Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,170 --> 00:00:46,170
♪"Mercy" by Duffy
2
00:00:46,910 --> 00:00:48,740
♪Hit the beat, and take it to the beat♪
3
00:00:48,780 --> 00:00:52,090
♪Yeah, yeah, yeah
4
00:00:52,130 --> 00:00:55,790
♪Yeah, yeah, yeah
5
00:00:55,830 --> 00:00:59,490
♪Yeah, yeah, yeah
6
00:00:59,530 --> 00:01:01,670
♪Yeah, yeah, yeah
7
00:01:01,710 --> 00:01:03,230
♪Eh, eh, eh
8
00:01:03,280 --> 00:01:08,280
♪Ah, ah, ah, ah, ah
9
00:01:09,460 --> 00:01:12,680
♪And I love you, ooh
10
00:01:12,720 --> 00:01:16,290
♪But I gotta stay true, ooh♪
11
00:01:16,330 --> 00:01:18,730
♪My morals got me on my knees♪
12
00:01:18,770 --> 00:01:23,860
♪I'm begging, please, stop playing games...♪
13
00:01:23,900 --> 00:01:25,780
I have a theory:
14
00:01:25,820 --> 00:01:28,610
hating someone feels disturbingly like falling in
15
00:01:28,650 --> 00:01:30,300
love with them.
16
00:01:31,170 --> 00:01:34,740
Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are
17
00:01:34,790 --> 00:01:37,700
shredded, your heart beats heavy and bright,
18
00:01:37,740 --> 00:01:40,100
nearly visible through your flesh and clothes.
19
00:01:40,140 --> 00:01:41,840
Can you please hold the elevator?
20
00:01:41,880 --> 00:01:43,100
-Sorry. -Ooh!
21
00:01:43,140 --> 00:01:44,840
Already in motion.
22
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
But--
23
00:01:46,410 --> 00:01:47,670
Every interaction spikes your blood with
24
00:01:47,710 --> 00:01:48,490
adrenaline...
25
00:01:48,540 --> 00:01:50,060
Ugh!
26
00:01:50,110 --> 00:01:52,150
And your body is barely under your control.
27
00:01:53,590 --> 00:01:56,020
This used to be the home of Gamin Publishing,
28
00:01:56,070 --> 00:01:59,810
known for its insistence on literature as art...
29
00:01:59,850 --> 00:02:02,030
until a year ago, faced with bankruptcy,
30
00:02:02,070 --> 00:02:04,860
it was forced to merge with Bexley Books,
31
00:02:04,900 --> 00:02:07,950
an evil empire known for ghostwritten autobiographies of
32
00:02:07,990 --> 00:02:10,340
brain-damaged sports stars.
33
00:02:11,210 --> 00:02:15,570
Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war.
34
00:02:15,610 --> 00:02:19,260
♪You got me beggin' you for mercy♪
35
00:02:19,310 --> 00:02:22,140
♪Why won't you release me?
36
00:02:22,180 --> 00:02:25,180
As for American Psycho over there playing the copycat game
37
00:02:25,230 --> 00:02:28,270
for no reason but to piss me off...
38
00:02:28,320 --> 00:02:31,840
yeah, hate him with a passion.
39
00:02:33,970 --> 00:02:36,190
I mean, sure, he's easy on the eyes,
40
00:02:36,240 --> 00:02:38,370
but don't let that fool you.
41
00:02:38,410 --> 00:02:39,760
As Shakespeare would say:
42
00:02:39,810 --> 00:02:42,770
Sometimes, fair is foul.
43
00:02:42,810 --> 00:02:46,680
♪Why won't you release me?
44
00:02:46,730 --> 00:02:50,210
♪You got me begging, you got me begging♪
45
00:02:50,250 --> 00:02:53,170
♪You got me begging
46
00:02:56,910 --> 00:02:59,220
♪Mercy
47
00:02:59,260 --> 00:03:02,790
♪Why won't you release me?
48
00:03:02,830 --> 00:03:06,700
♪You got me begging you for mercy♪
49
00:03:06,750 --> 00:03:09,970
♪Why won't you release me?
50
00:03:10,010 --> 00:03:15,020
♪I said you better release me♪
51
00:03:23,070 --> 00:03:26,980
My reasons for hating Joshua Templeman are several.
52
00:03:27,030 --> 00:03:28,770
One: I have never seen him smile.
53
00:03:28,810 --> 00:03:30,030
Oh, hi!
54
00:03:30,070 --> 00:03:31,120
You must be Josh.
55
00:03:31,160 --> 00:03:33,030
I hear we'll be working together.
56
00:03:33,080 --> 00:03:33,950
Oh!
57
00:03:33,990 --> 00:03:35,860
I got you a plan for your desk.
58
00:03:39,780 --> 00:03:44,780
♪I said you better release me...♪
59
00:03:45,090 --> 00:03:47,570
Two: he's a total control freak.
60
00:03:47,610 --> 00:03:49,220
Just look at his desk.
61
00:03:49,270 --> 00:03:52,050
♪Begging you for mercy
62
00:03:52,100 --> 00:03:55,880
♪Just why won't you release me?♪
63
00:03:55,930 --> 00:03:59,800
♪I'm begging you for mercy
64
00:03:59,840 --> 00:04:01,800
♪You got me begging...
65
00:04:01,850 --> 00:04:05,070
I mean, the guy wears the same shirts in the same order every
66
00:04:05,110 --> 00:04:06,240
week.
67
00:04:06,280 --> 00:04:08,070
Monday: dove gray.
68
00:04:08,110 --> 00:04:09,680
Tuesday: white.
69
00:04:09,720 --> 00:04:11,200
Wednesday: powder blue.
70
00:04:11,250 --> 00:04:13,380
Thursday: window pane blue.
71
00:04:13,420 --> 00:04:15,900
And Friday: true blue.
72
00:04:16,690 --> 00:04:20,170
Reason number three: he always corrects any tiny mistake I
73
00:04:20,210 --> 00:04:21,520
make.
74
00:04:23,080 --> 00:04:26,040
Four, and perhaps most importantly: after the merger,
75
00:04:26,090 --> 00:04:29,260
he waltzed in with a list of people to fire and it included
76
00:04:29,310 --> 00:04:31,000
all my work friends...
77
00:04:31,050 --> 00:04:33,310
which were all my friends.
78
00:04:34,920 --> 00:04:38,970
So now, I'm trapped here, day after endless day,
79
00:04:39,010 --> 00:04:43,060
all alone with my one maniacal nemesis.
80
00:04:43,100 --> 00:04:47,630
♪You better release me
81
00:04:51,630 --> 00:04:55,030
♪You got me begging, begging you for mercy♪
82
00:04:55,070 --> 00:04:58,860
♪You got me begging, begging you for mercy♪
83
00:04:58,900 --> 00:05:01,510
♪You got me begging
84
00:05:01,560 --> 00:05:02,860
♪Begging you for mercy....
85
00:05:02,910 --> 00:05:04,080
Hi, good morning.
86
00:05:04,120 --> 00:05:05,870
Good morning.
87
00:05:05,910 --> 00:05:07,040
Has Bexley seen this?
88
00:05:07,080 --> 00:05:08,870
I emailed it to Josh, so I'm assuming.
89
00:05:08,910 --> 00:05:10,390
We're adding something at the top of the agenda.
90
00:05:10,440 --> 00:05:11,650
Okay, do you want me to adjust it?
91
00:05:11,700 --> 00:05:13,130
No, this is fine.
92
00:05:13,180 --> 00:05:15,090
I'd rather it be a surprise.
93
00:05:15,140 --> 00:05:15,790
Quarterlies?
94
00:05:15,830 --> 00:05:16,660
On your desk.
95
00:05:16,700 --> 00:05:17,530
How do they look?
96
00:05:17,570 --> 00:05:18,880
Eh, lower than projected.
97
00:05:18,920 --> 00:05:20,490
But they are better than Q2.
98
00:05:20,530 --> 00:05:22,880
And I talked to the marketing team about alternative print
99
00:05:22,930 --> 00:05:25,360
strategies, which I really think could help moving forward.
100
00:05:25,410 --> 00:05:27,890
And I sent you a memo about a company-wide team-building event
101
00:05:27,930 --> 00:05:29,500
that I'm planning.
102
00:05:29,540 --> 00:05:30,930
But workers would rather eat rat skeletons than participate
103
00:05:30,980 --> 00:05:32,410
in group activities.
104
00:05:32,460 --> 00:05:34,940
Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints
105
00:05:34,980 --> 00:05:36,110
since the merger.
106
00:05:36,160 --> 00:05:38,420
Half of which are about you and Josh.
107
00:05:38,460 --> 00:05:39,680
Don't mind her.
108
00:05:39,730 --> 00:05:41,210
I don't know what I'd do without you.
109
00:05:41,250 --> 00:05:45,210
Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound.
110
00:05:45,510 --> 00:05:47,080
-See you inside. -Okay.
111
00:05:47,120 --> 00:05:48,080
Lucy!
112
00:05:48,130 --> 00:05:49,650
I am so glad that I caught you.
113
00:05:49,690 --> 00:05:52,780
I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor?
114
00:05:52,830 --> 00:05:54,390
I need an extension on the monthly report.
115
00:05:54,440 --> 00:05:56,530
My new puppy ate peanut butter last night and she's totally
116
00:05:56,570 --> 00:05:58,000
allergic.
117
00:05:58,050 --> 00:06:00,700
She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean.
118
00:06:00,750 --> 00:06:01,700
Sure
119
00:06:01,750 --> 00:06:02,920
Of course.
120
00:06:02,970 --> 00:06:04,140
You're the best.
121
00:06:04,180 --> 00:06:06,230
I'll have it Monday, Wednesday at the latest.
122
00:06:08,190 --> 00:06:09,760
That was pathetic.
123
00:06:09,800 --> 00:06:10,500
Brrt.
124
00:06:10,540 --> 00:06:12,190
Who is Joshua Templeman?
125
00:06:13,800 --> 00:06:15,590
You know, Lucinda, you could just tell her to do her job,
126
00:06:15,630 --> 00:06:18,590
but no, you have to be the good guy.
127
00:06:18,630 --> 00:06:20,900
It's a lot better than being the asshole.
128
00:06:20,940 --> 00:06:22,940
Happy Thanksgiving!
129
00:06:23,420 --> 00:06:24,120
'Kay.
130
00:06:24,160 --> 00:06:26,340
-Cupcake? -Oh.
131
00:06:26,380 --> 00:06:27,990
-Thanks. -You're welcome.
132
00:06:28,030 --> 00:06:29,650
You want one?
133
00:06:30,250 --> 00:06:32,780
You remembered my birthday!
134
00:06:33,610 --> 00:06:35,520
Of course!
135
00:06:35,560 --> 00:06:36,700
Our...
136
00:06:36,740 --> 00:06:38,520
little birthday turkey.
137
00:06:38,570 --> 00:06:39,520
Yay!
138
00:06:39,570 --> 00:06:40,610
Happy birthday.
139
00:06:40,660 --> 00:06:42,180
Ooh...
140
00:06:42,220 --> 00:06:43,440
You know, I watched this insane documentary last
141
00:06:43,490 --> 00:06:44,880
night.
142
00:06:44,920 --> 00:06:47,400
Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking."
143
00:06:47,450 --> 00:06:49,970
Did you know that DaVinci invented the blender?
144
00:06:50,010 --> 00:06:51,930
I invented pizza plate.
145
00:06:53,230 --> 00:06:55,110
It's a second pizza you put under your first pizza to catch
146
00:06:55,150 --> 00:06:56,280
the crumbs.
147
00:06:56,320 --> 00:06:57,540
All right, can we please get started?
148
00:06:57,590 --> 00:06:59,370
Or do you need another minute to chit-chat?
149
00:06:59,410 --> 00:07:00,810
No, we're good to go.
150
00:07:00,850 --> 00:07:02,420
Oh, your tie's crooked.
151
00:07:02,460 --> 00:07:04,980
Okay, thank you all for being here the day before
152
00:07:05,030 --> 00:07:06,250
Thanksgiving.
153
00:07:06,290 --> 00:07:07,030
I know some of you are traveling so we'll--
154
00:07:07,070 --> 00:07:08,510
Check this out.
155
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Richard!
156
00:07:09,600 --> 00:07:11,210
So we'll try to keep this short.
157
00:07:11,250 --> 00:07:14,120
Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid
158
00:07:14,170 --> 00:07:16,210
holiday, FYI.
159
00:07:16,260 --> 00:07:18,390
Okay, Richard and I have an announcement to make:
160
00:07:18,430 --> 00:07:20,220
we're adding a new position to the team.
161
00:07:20,260 --> 00:07:23,180
Yes, we're going to be hiring a managing director who will
162
00:07:23,220 --> 00:07:26,010
oversee each department and he will report to me.
163
00:07:26,050 --> 00:07:28,230
He or she will report to both of us.
164
00:07:28,270 --> 00:07:32,360
The job is open to external applicants, naturally, but...
165
00:07:32,400 --> 00:07:34,970
I'd very much like to hire from within.
166
00:07:35,010 --> 00:07:37,500
Yeah, we will be putting together an independent panel
167
00:07:37,540 --> 00:07:39,670
since we don't always see eye-to-eye.
168
00:07:39,720 --> 00:07:42,070
The final candidates will make their presentations to the board
169
00:07:42,110 --> 00:07:44,020
after the New Year.
170
00:07:44,460 --> 00:07:46,850
May the best man win.
171
00:07:46,900 --> 00:07:51,900
♪upbeat music
172
00:07:58,040 --> 00:07:59,390
That job is mine, Shortcake.
173
00:07:59,430 --> 00:08:01,000
Oh, your confidence is compelling,
174
00:08:01,040 --> 00:08:02,220
but you forget one thing.
175
00:08:02,260 --> 00:08:03,870
-Hm? -Everyone hates you.
176
00:08:03,910 --> 00:08:05,260
Oh, they don't hate me, they fear me,
177
00:08:05,310 --> 00:08:06,440
which makes me effective.
178
00:08:06,480 --> 00:08:07,960
You know, when I'm your boss,
179
00:08:08,000 --> 00:08:10,270
I will require you to do everything I say with a smile.
180
00:08:10,310 --> 00:08:12,620
When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start
181
00:08:12,660 --> 00:08:14,100
using the office as your home address.
182
00:08:14,140 --> 00:08:17,100
When I'm your boss, I will enforce casual Fridays.
183
00:08:17,140 --> 00:08:18,620
Hawaiian shirts mandatory.
184
00:08:18,670 --> 00:08:20,670
When I'm your boss, I'm implementing a new dress code.
185
00:08:20,710 --> 00:08:23,890
No more looking like an elementary school librarian.
186
00:08:25,150 --> 00:08:28,240
If you get the job, I'll resign.
187
00:08:28,290 --> 00:08:29,940
-Really? -Just like you will if I do.
188
00:08:29,980 --> 00:08:31,810
-I don't quit. -Then I'll fire you.
189
00:08:31,850 --> 00:08:34,030
Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure.
190
00:08:34,070 --> 00:08:35,680
Aw, it's not the first time you've said that to a woman,
191
00:08:35,730 --> 00:08:37,250
is it?
192
00:08:37,290 --> 00:08:39,210
Then we agree: if one of us gets the job,
193
00:08:39,250 --> 00:08:40,210
the other has to quit.
194
00:08:40,250 --> 00:08:42,040
Fine, agreed.
195
00:08:45,350 --> 00:08:46,260
Oh, hey, Danny.
196
00:08:46,300 --> 00:08:47,300
I come bearing gifts.
197
00:08:47,350 --> 00:08:49,260
-Oh! -Oh, sorry.
198
00:08:49,310 --> 00:08:51,260
Shoulda...waited for some eye contact.
199
00:08:51,310 --> 00:08:52,530
The new book!
200
00:08:52,570 --> 00:08:54,920
That's so nice of you, thank you.
201
00:08:54,960 --> 00:08:56,490
Designers got some advanced copies,
202
00:08:56,530 --> 00:08:58,140
so...no big deal.
203
00:08:58,180 --> 00:08:59,530
Oh, no.
204
00:09:00,140 --> 00:09:01,100
This is the cover?
205
00:09:01,140 --> 00:09:03,360
Sorry, Bexley made us do it.
206
00:09:03,410 --> 00:09:05,760
The book's about an archaeologist with autism.
207
00:09:05,800 --> 00:09:08,190
I mean, does he even read the jackets?
208
00:09:08,240 --> 00:09:09,330
Doubtful.
209
00:09:09,370 --> 00:09:10,500
Oh!
210
00:09:10,550 --> 00:09:11,370
And, uh, this came for you in the mail,
211
00:09:11,420 --> 00:09:12,680
so I took the liberty to...
212
00:09:12,720 --> 00:09:13,980
Oh!
213
00:09:14,030 --> 00:09:15,550
0 for two.
214
00:09:16,420 --> 00:09:18,200
Are you ordering your tiny clothes online again?
215
00:09:18,250 --> 00:09:20,160
Just a box small enough for your withered heart.
216
00:09:20,210 --> 00:09:22,120
-Ah... -Bet it's another Smurf.
217
00:09:22,170 --> 00:09:23,560
Another Smurf?
218
00:09:23,600 --> 00:09:25,120
As in multiple Smurfs?
219
00:09:25,170 --> 00:09:28,080
So is this like a Smurf village that you're putting together?
220
00:09:28,130 --> 00:09:29,350
-Are you doing little, like-- -Okay, just...
221
00:09:29,390 --> 00:09:31,220
Smurf Army Civil War reenactments?
222
00:09:31,260 --> 00:09:33,920
Oh, she's got the whole collection.
223
00:09:33,960 --> 00:09:35,570
How adorable.
224
00:09:35,610 --> 00:09:37,310
Will you shut up?
225
00:09:37,350 --> 00:09:38,790
Thank you for the delivery, Danny.
226
00:09:38,830 --> 00:09:39,700
Anytime.
227
00:09:39,750 --> 00:09:41,140
Yes, Danny, thank you so much.
228
00:09:41,180 --> 00:09:42,790
You got it, JT.
229
00:09:47,580 --> 00:09:49,150
Well...
230
00:09:49,190 --> 00:09:50,720
catch you dreamboats on the flip.
231
00:09:50,760 --> 00:09:51,800
-Hit it. -No.
232
00:09:51,850 --> 00:09:53,150
Okay.
233
00:09:53,410 --> 00:09:54,760
Bye.
234
00:09:57,290 --> 00:09:59,640
That poor sap thinks you're flirting with him.
235
00:09:59,680 --> 00:10:01,330
The same way people think you're flirting with me?
236
00:10:01,380 --> 00:10:03,510
Shortcake, if I was flirting with you,
237
00:10:03,550 --> 00:10:04,690
you would know it.
238
00:10:04,730 --> 00:10:06,430
I didn't know frat boys knew how to flirt.
239
00:10:06,470 --> 00:10:09,260
I thought they just roofied girls' drinks.
240
00:10:14,830 --> 00:10:19,830
♪curious funky music
241
00:10:21,050 --> 00:10:22,620
Mm-hm.
242
00:10:22,660 --> 00:10:26,530
Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs.
243
00:10:26,580 --> 00:10:31,020
No, no, no, same print run, just distributed differently.
244
00:10:31,060 --> 00:10:34,280
Sure, I will put you through to accounting.
245
00:10:34,670 --> 00:10:36,070
Ugh!
246
00:10:48,510 --> 00:10:50,300
What?
247
00:10:51,990 --> 00:10:53,130
Richard!
248
00:10:53,170 --> 00:10:53,820
I have a copy of the new book for you.
249
00:10:53,870 --> 00:10:54,820
Ah!
250
00:10:54,870 --> 00:10:56,350
Hey!
251
00:10:56,390 --> 00:10:59,440
Dr. Josh, you didn't tell me it was in.
252
00:10:59,480 --> 00:11:01,220
'Stripping Time.'
253
00:11:01,260 --> 00:11:02,270
Cover's all me, you know.
254
00:11:02,310 --> 00:11:03,480
It really grabs ya, right?
255
00:11:03,530 --> 00:11:07,400
Mm, yes, it's-- it's definitely eye-catching.
256
00:11:07,440 --> 00:11:08,660
Yeah.
257
00:11:08,710 --> 00:11:10,230
You got my tee time set up for tomorrow, Josh?
258
00:11:10,270 --> 00:11:11,190
8:30.
259
00:11:11,230 --> 00:11:12,670
Good man.
260
00:11:14,280 --> 00:11:17,240
I gotta go work on my stroke.
261
00:11:18,110 --> 00:11:18,800
See you kids in the morning.
262
00:11:18,850 --> 00:11:20,330
All right, goodnight!
263
00:11:20,370 --> 00:11:21,410
Out.
264
00:11:22,460 --> 00:11:23,680
Dick.
265
00:11:24,550 --> 00:11:28,330
It's not 'Stripping Time,' it's 'Stripping Time!'
266
00:11:28,380 --> 00:11:29,860
This has nothing to do with strippers.
267
00:11:29,900 --> 00:11:31,080
I swear, that guy's like the worst version of the worst
268
00:11:31,120 --> 00:11:32,640
version of himself.
269
00:11:32,690 --> 00:11:35,910
Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?"
270
00:11:35,950 --> 00:11:38,480
Looks like it was designed by a horny fifth grader.
271
00:11:38,520 --> 00:11:40,700
Not exactly consistent with the tone of the novel.
272
00:11:40,740 --> 00:11:42,390
Since when do you read the books we publish?
273
00:11:42,440 --> 00:11:44,660
I was just trying to fill my Good Reads quota.
274
00:11:44,700 --> 00:11:45,960
Oh, your one book of the year?
275
00:11:46,000 --> 00:11:48,490
You do know comic books don't count, right?
276
00:11:48,530 --> 00:11:50,400
I fell asleep three times reading the first page.
277
00:11:50,440 --> 00:11:53,320
Well, it is exhausting to read above your grade level.
278
00:11:53,360 --> 00:11:55,450
Maybe you're not ready for chapter books yet.
279
00:11:55,490 --> 00:11:57,020
It was boring.
280
00:11:57,060 --> 00:11:59,760
It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it
281
00:11:59,800 --> 00:12:01,720
more of an airport read.
282
00:12:02,240 --> 00:12:04,330
At least he kept in some of the landscape descriptions.
283
00:12:04,370 --> 00:12:07,290
Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of
284
00:12:07,330 --> 00:12:08,510
Fort Ticonderoga.
285
00:12:08,550 --> 00:12:10,420
Whatever, I loved it.
286
00:12:10,460 --> 00:12:11,990
So, big Thanksgiving plans?
287
00:12:12,030 --> 00:12:14,250
You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry
288
00:12:14,290 --> 00:12:15,380
sauce out of a can?
289
00:12:15,430 --> 00:12:17,040
And what about the Templeman family?
290
00:12:17,080 --> 00:12:18,950
Drinking the blood of a virgin and then staring at each other
291
00:12:18,990 --> 00:12:19,690
in silence?
292
00:12:19,730 --> 00:12:20,560
Oh, how'd you know?
293
00:12:20,600 --> 00:12:21,950
We're looking for donations.
294
00:12:22,000 --> 00:12:23,130
Oh, hi, Jeanette!
295
00:12:23,170 --> 00:12:25,130
Oh, I love those earrings.
296
00:12:25,170 --> 00:12:26,350
Don't even try.
297
00:12:26,390 --> 00:12:28,530
Four complaints this week, four!
298
00:12:28,570 --> 00:12:30,880
Three about the break room incident on Monday.
299
00:12:30,920 --> 00:12:32,010
Here we go.
300
00:12:32,050 --> 00:12:32,400
Are we ready for our lesson?
301
00:12:32,440 --> 00:12:33,570
Okay?
302
00:12:33,620 --> 00:12:35,360
This is a comma, and this is a period.
303
00:12:35,400 --> 00:12:36,930
When you take a period and--
304
00:12:36,970 --> 00:12:38,450
You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it
305
00:12:38,490 --> 00:12:39,710
up your semicolon!
306
00:12:39,750 --> 00:12:42,230
You'd like that, wouldn't you, Shrimp?
307
00:12:42,540 --> 00:12:43,890
Mommy and Daddy fight sometimes.
308
00:12:43,930 --> 00:12:45,370
We have discussions.
309
00:12:45,410 --> 00:12:48,070
Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on
310
00:12:48,110 --> 00:12:49,590
company-wide memos.
311
00:12:49,630 --> 00:12:51,720
Or how Daddy has a cork up his ass about the format of
312
00:12:51,770 --> 00:12:52,900
quarterly reports.
313
00:12:52,940 --> 00:12:54,120
Mommy and Daddy?
314
00:12:54,160 --> 00:12:55,810
Are you serious?
315
00:12:55,860 --> 00:12:57,380
You two are the worst part of my job.
316
00:12:57,420 --> 00:13:00,040
♪Everyone else has left now♪
317
00:13:01,340 --> 00:13:03,950
♪I bet that disc got you stressed out♪
318
00:13:05,210 --> 00:13:08,260
♪Wondering, what can we do now?♪
319
00:13:10,000 --> 00:13:12,660
♪Maybe let it burn out
320
00:13:14,570 --> 00:13:16,830
♪Glitter sparkling on your heart♪
321
00:13:16,880 --> 00:13:21,360
♪Now, darling, won't you stay?♪
322
00:13:22,320 --> 00:13:26,150
♪I know it's getting late now, baby♪
323
00:13:26,670 --> 00:13:30,720
♪Maybe you should stay here with me♪
324
00:13:30,760 --> 00:13:34,330
♪Let's just make it our own party♪
325
00:13:34,370 --> 00:13:39,380
♪Stick together like glitter, glitter, glitter, glitter♪
326
00:13:40,600 --> 00:13:42,340
There are literally millions of guys in
327
00:13:42,380 --> 00:13:43,820
this city.
328
00:13:43,860 --> 00:13:45,120
Well, it's not that easy to find a good one.
329
00:13:45,170 --> 00:13:46,210
What about that guy from work?
330
00:13:46,260 --> 00:13:47,690
Who, Josh?
331
00:13:47,730 --> 00:13:49,350
Honey, you talk about him all the time.
332
00:13:49,390 --> 00:13:50,690
I do not.
333
00:13:50,740 --> 00:13:52,830
I just worry about you all alone.
334
00:13:52,870 --> 00:13:53,740
I know, Mom.
335
00:13:53,780 --> 00:13:54,960
I'm fine.
336
00:13:55,000 --> 00:13:55,870
Well, we miss you, Sweetie.
337
00:13:55,920 --> 00:13:57,010
Yeah, I do too.
338
00:13:57,050 --> 00:13:58,920
Hey, look, Mom, I gotta go.
339
00:13:58,960 --> 00:14:00,750
I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some
340
00:14:00,790 --> 00:14:01,840
drinks.
341
00:14:01,880 --> 00:14:03,010
But I'll call you tomorrow, okay?
342
00:14:03,050 --> 00:14:04,190
All right, love you, Pumpkin.
343
00:14:04,230 --> 00:14:05,230
I love you, too.
344
00:14:05,270 --> 00:14:05,970
Happy Thanksgiving.
345
00:14:06,010 --> 00:14:07,710
Happy Thanksgiving.
346
00:14:10,240 --> 00:14:15,240
♪soft sensitive music
347
00:14:23,810 --> 00:14:27,210
Happy Smurfs are all alike.
348
00:14:27,470 --> 00:14:32,480
But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways.
349
00:14:33,740 --> 00:14:38,700
Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a
350
00:14:40,090 --> 00:14:44,660
strawberry under his shiny boot,
351
00:14:44,700 --> 00:14:49,710
grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world.
352
00:15:10,770 --> 00:15:15,470
I'm gonna work you so fucking hard.
353
00:15:35,490 --> 00:15:37,500
Son of a bitch.
354
00:15:38,540 --> 00:15:39,980
♪I don't need permission
355
00:15:40,020 --> 00:15:41,850
♪I'm a woman on a mission
356
00:15:41,890 --> 00:15:43,720
♪I don't care to admit it
357
00:15:43,760 --> 00:15:45,850
♪I run the game, get with it♪
358
00:15:45,900 --> 00:15:47,290
♪And the mission is sky-high♪
359
00:15:47,330 --> 00:15:49,680
♪Sky-sky-high, and roll out♪
360
00:15:49,730 --> 00:15:51,510
♪Baby, I'ma hit the big time...♪
361
00:15:51,550 --> 00:15:53,730
Wowzers, what's the occasion?
362
00:15:53,770 --> 00:15:55,300
Psychological warfare.
363
00:15:55,340 --> 00:15:57,130
Time to get into his head.
364
00:16:00,430 --> 00:16:03,650
♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want♪
365
00:16:03,700 --> 00:16:05,790
♪So don't you get in my way now♪
366
00:16:05,830 --> 00:16:07,700
♪That's not what I want
367
00:16:07,740 --> 00:16:11,660
♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want...♪
368
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
Ow.
369
00:16:18,840 --> 00:16:20,020
Smooth, Shortcake.
370
00:16:20,060 --> 00:16:21,320
Ugh, shut up.
371
00:16:21,370 --> 00:16:22,850
What is this?
372
00:16:24,110 --> 00:16:25,540
Travel shot glass?
373
00:16:25,590 --> 00:16:27,370
That...
374
00:16:28,030 --> 00:16:30,160
would be a menstrual cup.
375
00:16:30,200 --> 00:16:31,380
Right.
376
00:16:31,420 --> 00:16:32,120
My next guess.
377
00:16:32,160 --> 00:16:33,250
What?
378
00:16:33,290 --> 00:16:34,080
These are better for the environment,
379
00:16:34,120 --> 00:16:35,550
and tampons are dangerous.
380
00:16:35,600 --> 00:16:36,730
You know what?
381
00:16:36,770 --> 00:16:38,600
No, this is none of your business.
382
00:16:41,820 --> 00:16:43,820
Hot date tonight?
383
00:16:45,260 --> 00:16:46,960
I might.
384
00:16:52,090 --> 00:16:53,750
Ugh.
385
00:16:57,100 --> 00:16:58,580
Ow!
386
00:16:58,620 --> 00:16:59,360
Fuck!
387
00:16:59,400 --> 00:17:00,620
Duck!
388
00:17:00,670 --> 00:17:03,150
You are weirder than normal today.
389
00:17:03,190 --> 00:17:06,020
Pressure of the job application getting to you?
390
00:17:07,410 --> 00:17:09,070
I...
391
00:17:09,460 --> 00:17:12,160
had some weird dreams last night.
392
00:17:12,460 --> 00:17:14,590
You had a sex dream.
393
00:17:15,680 --> 00:17:17,250
No.
394
00:17:19,820 --> 00:17:21,690
Was I in it?
395
00:17:21,730 --> 00:17:26,300
Only in your dreams would you ever be in my dreams.
396
00:17:32,220 --> 00:17:33,660
Okay.
397
00:17:35,530 --> 00:17:39,310
It was a...little erotic.
398
00:17:40,100 --> 00:17:43,100
I was in bed...
399
00:17:43,140 --> 00:17:47,840
naked, and there was a man...
400
00:17:47,890 --> 00:17:50,240
pressing up against me.
401
00:17:50,280 --> 00:17:52,370
I could feel him...
402
00:17:52,410 --> 00:17:53,850
you know.
403
00:17:53,890 --> 00:17:57,070
I think you're gonna have to spell it out for me.
404
00:17:58,200 --> 00:18:01,640
Well, I guess I just...
405
00:18:02,510 --> 00:18:05,990
feel weird because it is a guy from work.
406
00:18:06,040 --> 00:18:07,730
Ooh!
407
00:18:07,780 --> 00:18:08,820
Hot date guy?
408
00:18:08,870 --> 00:18:10,260
As a matter of fact...
409
00:18:10,300 --> 00:18:13,090
Am I gonna have to notify HR?
410
00:18:15,520 --> 00:18:16,440
...because of what we did.
411
00:18:16,480 --> 00:18:18,090
We are drowning in remainders!
412
00:18:18,140 --> 00:18:20,490
We have more remainders of that insipid sports memoir than we do
413
00:18:20,530 --> 00:18:22,050
of Jocelyn's book!
414
00:18:22,100 --> 00:18:24,010
Because we print more because they actually make money.
415
00:18:24,050 --> 00:18:26,670
Because God forbid we actually invest in something artistically
416
00:18:26,710 --> 00:18:27,800
worthwhile!
417
00:18:27,840 --> 00:18:29,450
You know what your problem is, Helen?
418
00:18:29,490 --> 00:18:30,630
You think it's below you to give people what they actually want.
419
00:18:30,670 --> 00:18:31,320
Me?
420
00:18:31,370 --> 00:18:32,500
I don't give a shit!
421
00:18:32,540 --> 00:18:34,280
People want a book on donkey farts,
422
00:18:34,330 --> 00:18:36,500
I'll ride the donkey all the way to the bank!
423
00:18:36,550 --> 00:18:38,810
This is what I get for selling my soul to Mephistopheles.
424
00:18:38,850 --> 00:18:39,680
Who?!
425
00:18:39,720 --> 00:18:42,160
Read a book, Bexley!
426
00:18:46,770 --> 00:18:48,120
Fuck!
427
00:18:48,950 --> 00:18:50,250
So...
428
00:18:50,990 --> 00:18:53,870
when are where is this supposed date going to happen?
429
00:18:53,910 --> 00:18:56,350
You are very interested.
430
00:18:56,390 --> 00:18:57,910
Why is that?
431
00:18:57,960 --> 00:19:00,480
Well, studies show when a manager feigns interest in his
432
00:19:00,530 --> 00:19:03,750
employees' personal lives, it boosts morale.
433
00:19:04,010 --> 00:19:06,140
That, and I think you're lying.
434
00:19:06,790 --> 00:19:09,750
I am meeting him for drinks at the AC at seven,
435
00:19:09,800 --> 00:19:12,360
and you will never be my boss.
436
00:19:12,410 --> 00:19:13,890
Well, what a coincidence?
437
00:19:13,930 --> 00:19:16,280
I'm going to the AC tonight...
438
00:19:16,320 --> 00:19:17,500
at seven.
439
00:19:17,540 --> 00:19:20,020
Fan-tastic.
440
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
I will see you there.
441
00:19:33,170 --> 00:19:34,390
-Hey! -Oh!
442
00:19:34,430 --> 00:19:36,210
Sorry, I should wear a bell.
443
00:19:36,260 --> 00:19:37,950
Like a cow.
444
00:19:38,000 --> 00:19:39,520
You're not like a cow.
445
00:19:39,560 --> 00:19:41,000
I'm gonna stop talking.
446
00:19:41,040 --> 00:19:42,520
-Hi. -Wait...
447
00:19:42,570 --> 00:19:43,920
Are you moving offices?
448
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
Um, just doing a little pre-packing, you know?
449
00:19:47,010 --> 00:19:48,920
Organizing my ducks.
450
00:19:48,970 --> 00:19:49,840
Boop!
451
00:19:49,880 --> 00:19:50,710
What?
452
00:19:50,750 --> 00:19:51,920
No, you're leaving?
453
00:19:51,970 --> 00:19:53,490
Starting my own company.
454
00:19:53,540 --> 00:19:55,620
I cannot believe we are losing another designer.
455
00:19:55,670 --> 00:19:57,230
Bexley's killing us.
456
00:19:57,280 --> 00:19:59,980
Well, I-- I still have another week.
457
00:20:00,020 --> 00:20:01,930
Um...
458
00:20:01,980 --> 00:20:04,760
What-- what brings you to the-- the Dan Cave?
459
00:20:04,810 --> 00:20:06,290
Actually...
460
00:20:06,330 --> 00:20:08,940
uh, I was wondering...
461
00:20:09,380 --> 00:20:10,990
what you're doing tonight.
462
00:20:11,030 --> 00:20:12,550
Oh.
463
00:20:12,600 --> 00:20:15,770
Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to
464
00:20:15,820 --> 00:20:17,250
celebrate my old departure.
465
00:20:17,300 --> 00:20:19,390
But tomorrow, I'm free as a beaver.
466
00:20:19,430 --> 00:20:21,000
-Mm... -That's not an expression.
467
00:20:21,040 --> 00:20:23,350
Yeah, no, I-- I'm gonna be swamped this weekend,
468
00:20:23,390 --> 00:20:26,390
and actually, all of next week and the next week with this--
469
00:20:26,440 --> 00:20:28,440
this thing...
470
00:20:28,480 --> 00:20:30,750
for, uh, cats.
471
00:20:30,790 --> 00:20:33,010
Orphaned rescue cats.
472
00:20:33,050 --> 00:20:34,010
Orphaned?
473
00:20:34,050 --> 00:20:35,620
Yes, correct.
474
00:20:35,660 --> 00:20:37,270
It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna
475
00:20:37,320 --> 00:20:39,020
be available again, so tonight is actually the only night I'm
476
00:20:39,060 --> 00:20:42,800
available for, like, a really long time, so...
477
00:20:42,850 --> 00:20:46,020
All right, I mean, I'll...switch things around,
478
00:20:46,070 --> 00:20:47,070
you know?
479
00:20:47,810 --> 00:20:49,850
It's for the cats.
480
00:20:51,380 --> 00:20:52,680
Great.
481
00:20:52,720 --> 00:20:54,290
Awesome, you are the best.
482
00:20:54,340 --> 00:20:54,900
You're the best.
483
00:20:54,940 --> 00:20:55,640
Oh!
484
00:20:55,680 --> 00:20:56,990
The AC, seven o'clock.
485
00:20:57,030 --> 00:20:58,160
I'll see ya there.
486
00:20:58,210 --> 00:20:59,820
See ya there!
487
00:21:01,390 --> 00:21:02,910
Ow.
488
00:21:26,890 --> 00:21:31,890
♪curious funky music
489
00:21:37,730 --> 00:21:39,900
I hate Lucy.
490
00:21:41,510 --> 00:21:43,820
Die, Lucy, die?
491
00:21:53,310 --> 00:21:54,740
What the hell?
492
00:21:56,010 --> 00:21:56,660
You too.
493
00:21:56,700 --> 00:21:58,310
Have a good weekend.
494
00:22:03,670 --> 00:22:05,670
Were you just at my desk?
495
00:22:05,710 --> 00:22:08,020
Thought I saw a spider.
496
00:22:08,320 --> 00:22:09,980
Hm.
497
00:22:15,150 --> 00:22:17,590
What were you really doing at my desk?
498
00:22:18,240 --> 00:22:20,550
Like I said, spider.
499
00:22:20,600 --> 00:22:21,860
Hm.
500
00:22:29,950 --> 00:22:31,080
You know what, Joshua?
501
00:22:31,130 --> 00:22:32,260
You are so--
502
00:22:32,300 --> 00:22:32,960
Sharp?
503
00:22:33,000 --> 00:22:33,910
Intelligent?
504
00:22:33,960 --> 00:22:35,130
Superior in every way?
505
00:22:35,170 --> 00:22:36,520
Predictable.
506
00:22:38,220 --> 00:22:39,440
Still going on your date?
507
00:22:39,480 --> 00:22:41,400
Yup, and I should probably get going.
508
00:22:41,440 --> 00:22:43,570
You know, you should start with the virtues of the menstrual
509
00:22:43,620 --> 00:22:44,270
cup.
510
00:22:44,310 --> 00:22:45,880
Guys love that.
511
00:22:45,920 --> 00:22:48,620
Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties.
512
00:22:49,190 --> 00:22:50,840
Do guys like that?
513
00:22:57,850 --> 00:22:59,420
Do you need a ride?
514
00:22:59,460 --> 00:23:01,510
No, I will walk.
515
00:23:01,550 --> 00:23:03,160
But it's pouring.
516
00:23:03,200 --> 00:23:05,340
I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22
517
00:23:05,380 --> 00:23:07,730
minutes on it in the bathroom.
518
00:23:07,770 --> 00:23:09,990
Has anyone ever told you that you have stalker-like
519
00:23:10,040 --> 00:23:11,390
tendencies?
520
00:23:11,430 --> 00:23:13,130
Oh, so says the girl with the serial killer eyes?
521
00:23:13,170 --> 00:23:16,430
Yeah, only when I imagine strangling you.
522
00:23:22,050 --> 00:23:23,570
What?
523
00:23:23,830 --> 00:23:26,050
Calm down, I'm not actually gonna strangle you.
524
00:23:26,100 --> 00:23:28,010
What are we doing?
525
00:23:29,230 --> 00:23:31,060
What do you mean?
526
00:23:31,100 --> 00:23:32,540
This.
527
00:23:32,580 --> 00:23:35,540
This schoolyard game that we play everyday.
528
00:23:37,240 --> 00:23:39,980
You mean the game where we hate each other?
529
00:23:41,070 --> 00:23:43,550
Do you really hate me?
530
00:23:43,590 --> 00:23:48,600
♪"Feel Good" by The Command Sisters♪
531
00:24:00,040 --> 00:24:04,220
♪Gimme something that will make me feel good♪
532
00:24:05,700 --> 00:24:09,230
♪Gimme something that will make me feel good♪
533
00:24:09,270 --> 00:24:11,180
♪Good, good
534
00:24:11,230 --> 00:24:14,400
♪Gimme some of that good, good, good♪
535
00:24:14,450 --> 00:24:16,450
Everything all right in there?
536
00:24:17,710 --> 00:24:19,240
Sorry.
537
00:24:19,760 --> 00:24:21,720
Just bumped the button.
538
00:24:22,800 --> 00:24:25,500
♪Gimme some of that ♪
539
00:24:25,550 --> 00:24:29,590
♪Gimme some of that good, good ♪
540
00:24:43,260 --> 00:24:45,260
So am I just taking you home, or...?
541
00:24:45,300 --> 00:24:46,520
No.
542
00:24:47,310 --> 00:24:48,920
I need to go meet Danny still.
543
00:24:48,960 --> 00:24:50,220
What are you talking about?
544
00:24:50,270 --> 00:24:53,700
My date that you are driving me to.
545
00:24:53,750 --> 00:24:56,530
Well, I-- I thought...
546
00:24:57,320 --> 00:24:58,450
But Danny?
547
00:24:58,490 --> 00:25:00,100
Look, will you just pull over?
548
00:25:00,150 --> 00:25:01,500
We're still a block away from the bar.
549
00:25:01,540 --> 00:25:02,890
Yeah, I know, I really wanna get out of the car.
550
00:25:02,930 --> 00:25:04,670
Oh--
551
00:25:06,110 --> 00:25:07,850
Hold on, just...
552
00:25:07,890 --> 00:25:08,850
Hey, just wait a second!
553
00:25:08,890 --> 00:25:10,770
Take my umbrell--!
554
00:25:13,290 --> 00:25:15,550
Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin,
555
00:25:15,600 --> 00:25:17,730
what you have to do is notch it out up here,
556
00:25:17,770 --> 00:25:20,910
and then probably go with a classic A-frame for aesthetic
557
00:25:20,950 --> 00:25:22,210
and stability.
558
00:25:22,250 --> 00:25:24,170
-Hi! -Hey!
559
00:25:24,210 --> 00:25:25,340
I'm so sorry I'm late.
560
00:25:25,390 --> 00:25:27,910
It is biblically torrential out there.
561
00:25:27,960 --> 00:25:29,260
Huh.
562
00:25:29,310 --> 00:25:31,260
I look like I tried to fight off a tsunami.
563
00:25:31,310 --> 00:25:33,090
You look great wet.
564
00:25:33,350 --> 00:25:36,700
I-- I mean you look really beautiful.
565
00:25:36,750 --> 00:25:37,920
I'm really bad at this.
566
00:25:37,970 --> 00:25:40,270
I'll have a Johnny Black, neat.
567
00:25:40,320 --> 00:25:42,270
Bailey's, rocks.
568
00:25:44,190 --> 00:25:45,580
Rough day?
569
00:25:45,630 --> 00:25:47,280
Strange day.
570
00:25:47,760 --> 00:25:49,850
Oh, 'Stripping Time!'
571
00:25:49,890 --> 00:25:51,280
'Stripping Time,' you're reading it.
572
00:25:51,330 --> 00:25:52,810
What do you think?
573
00:25:52,850 --> 00:25:54,640
You know, they say "Don't judge a book by its cover,"
574
00:25:54,680 --> 00:25:58,160
but in this case, they're both God-awful.
575
00:25:59,250 --> 00:26:00,730
Yeah, I know.
576
00:26:00,770 --> 00:26:02,380
I know!
577
00:26:02,430 --> 00:26:04,300
It's like who wants to read 10 pages about the topography of
578
00:26:04,340 --> 00:26:05,600
-Fort Ticonderoga? -Ticonderoga?
579
00:26:05,650 --> 00:26:07,170
Exactly what I thought!
580
00:26:07,210 --> 00:26:09,390
It's genuinely really bad.
581
00:26:10,260 --> 00:26:13,220
Um, will you just...excuse me one second?
582
00:26:13,260 --> 00:26:14,350
Yeah.
583
00:26:18,620 --> 00:26:19,790
Fuck!
584
00:26:19,830 --> 00:26:20,790
Hey, you all right?
585
00:26:20,840 --> 00:26:21,750
I'm fine.
586
00:26:21,790 --> 00:26:23,190
What are you doing here?
587
00:26:23,230 --> 00:26:24,970
You left your purse in my car.
588
00:26:25,010 --> 00:26:27,710
Whatever, you win.
589
00:26:28,490 --> 00:26:30,500
The "Get in the Other Person's Head" game, okay?!
590
00:26:30,540 --> 00:26:33,150
I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when
591
00:26:33,200 --> 00:26:35,330
I should have just slapped your smug face.
592
00:26:35,370 --> 00:26:36,500
It's been a really good day for you.
593
00:26:36,550 --> 00:26:37,330
What?
594
00:26:37,370 --> 00:26:38,460
I made a mistake, okay?
595
00:26:38,500 --> 00:26:40,420
And if you wanna report me to HR or--
596
00:26:40,460 --> 00:26:41,510
What?
597
00:26:41,550 --> 00:26:42,640
That's what you're worried about?
598
00:26:42,680 --> 00:26:44,290
Josh!
599
00:26:44,340 --> 00:26:45,900
A man just called me "beautiful" and my first thought is to think
600
00:26:45,950 --> 00:26:47,380
that he's messing with me.
601
00:26:47,430 --> 00:26:48,250
Okay?
602
00:26:48,300 --> 00:26:48,990
I feel like I'm going crazy.
603
00:26:49,040 --> 00:26:50,600
So just please go home.
604
00:26:54,390 --> 00:26:56,170
All right, what can I get you?
605
00:27:01,700 --> 00:27:02,830
Hey.
606
00:27:02,880 --> 00:27:04,230
Hey!
607
00:27:04,970 --> 00:27:06,140
Cheers.
608
00:27:07,580 --> 00:27:09,360
All right.
609
00:27:10,450 --> 00:27:12,930
Hey, did I just see Josh?
610
00:27:12,970 --> 00:27:14,370
Uh, oh!
611
00:27:14,410 --> 00:27:16,540
Yeah, I-- I left work with a file that he needed.
612
00:27:16,590 --> 00:27:19,200
But don't worry, he is gone.
613
00:27:19,630 --> 00:27:21,850
Hey, so are you and he, like...
614
00:27:21,900 --> 00:27:23,380
I don't know.
615
00:27:23,420 --> 00:27:25,460
I just can't help but feel like there's like a vibe there.
616
00:27:25,510 --> 00:27:26,380
Uh-uh.
617
00:27:26,420 --> 00:27:27,550
-You two? -Uh-uh.
618
00:27:27,600 --> 00:27:28,470
No, no, no.
619
00:27:28,510 --> 00:27:29,560
No vibe.
620
00:27:29,600 --> 00:27:31,300
No vibe there.
621
00:27:31,340 --> 00:27:32,430
Cool, cool, cool.
622
00:27:32,470 --> 00:27:35,040
So, like, this is a real date, then?
623
00:27:35,080 --> 00:27:36,610
I mean, it is, right?
624
00:27:36,650 --> 00:27:37,960
Yeah.
625
00:27:38,000 --> 00:27:39,700
It is definitely real.
626
00:27:39,740 --> 00:27:41,260
Awesome.
627
00:27:41,310 --> 00:27:43,050
So, where are you from?
628
00:27:43,090 --> 00:27:44,310
Vermont.
629
00:27:44,350 --> 00:27:46,440
Green Mountain State, Ethan Allen.
630
00:27:46,490 --> 00:27:47,840
That's right.
631
00:27:47,880 --> 00:27:50,270
Yeah, my parents are strawberry farmers.
632
00:27:50,320 --> 00:27:51,360
What?!
633
00:27:51,400 --> 00:27:53,580
My parents have a hobby farm, too!
634
00:27:53,620 --> 00:27:55,360
I'm talkin' bees, goats, chickens,
635
00:27:55,410 --> 00:27:56,450
the whole thing!
636
00:27:56,500 --> 00:27:57,280
Wait, are you serious?
637
00:27:57,320 --> 00:27:58,370
I am serious.
638
00:27:58,410 --> 00:27:59,630
How did I not know this about you?
639
00:27:59,670 --> 00:28:00,800
I don't know.
640
00:28:00,850 --> 00:28:02,200
But we got Karen and Sharon the sheep,
641
00:28:02,240 --> 00:28:05,200
we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee,
642
00:28:05,240 --> 00:28:06,290
and we got Phillip the goat.
643
00:28:06,330 --> 00:28:07,770
You know about goat parkour?
644
00:28:07,810 --> 00:28:09,120
Goat parkour?
645
00:28:09,160 --> 00:28:10,640
-That's correct. -No.
646
00:28:10,680 --> 00:28:12,080
It's the greatest thing you've ever seen in your life.
647
00:28:12,120 --> 00:28:13,990
So Phillip jumps off of any surface pulling this,
648
00:28:14,040 --> 00:28:15,300
like, radical move where he's like,
649
00:28:15,340 --> 00:28:16,860
"Psych, I'm a goat!"
650
00:28:16,910 --> 00:28:18,260
It's the best thing in the w-- I have to show it to you.
651
00:28:18,300 --> 00:28:20,220
Do you have pictures?
652
00:28:20,520 --> 00:28:23,040
I don't, actually.
653
00:28:24,350 --> 00:28:25,830
-Sorry. -It's okay.
654
00:28:25,870 --> 00:28:27,440
Yeah, a third of all our food actually comes from
655
00:28:27,480 --> 00:28:28,750
bee-pollinated plants.
656
00:28:28,790 --> 00:28:30,230
-Wow! -Which is-- yeah, it's shocking.
657
00:28:30,270 --> 00:28:31,840
-I didn't know that. -Really, so...
658
00:28:31,880 --> 00:28:34,450
Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee
659
00:28:34,490 --> 00:28:35,970
suits?
660
00:28:36,010 --> 00:28:39,630
To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level
661
00:28:39,670 --> 00:28:42,410
allergic to bees, so every time I go home,
662
00:28:42,450 --> 00:28:44,720
I have to carry, like, an EpiPen.
663
00:28:44,760 --> 00:28:45,810
No!
664
00:28:45,850 --> 00:28:47,940
Oh, that's so nerdy, I love that.
665
00:28:47,980 --> 00:28:50,900
Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade!
666
00:28:50,940 --> 00:28:52,460
No, I said I tried.
667
00:28:52,510 --> 00:28:54,290
And that doesn't make me a nerd, okay?
668
00:28:54,340 --> 00:28:56,160
That just makes me precocious.
669
00:28:56,210 --> 00:28:58,860
No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd.
670
00:28:58,910 --> 00:29:00,300
No, it's not.
671
00:29:00,340 --> 00:29:01,340
Embrace it.
672
00:29:01,390 --> 00:29:03,520
♪On the coastline in the water♪
673
00:29:03,560 --> 00:29:05,780
♪Your mirage is like a stalker♪
674
00:29:05,830 --> 00:29:08,180
♪I should push him off the cliffside♪
675
00:29:08,220 --> 00:29:12,440
♪'Cause he's coloring my insides ocean blue♪
676
00:29:13,530 --> 00:29:17,790
♪And everywhere I look, I look at you♪
677
00:29:17,840 --> 00:29:19,400
♪It's true
678
00:29:20,230 --> 00:29:22,580
♪Up in my imagination
679
00:29:22,630 --> 00:29:25,110
♪I rehearse our conversations...♪
680
00:29:29,200 --> 00:29:30,590
Hi, who is it?
681
00:29:30,630 --> 00:29:32,110
Delivery for Lucy Hutton.
682
00:29:32,160 --> 00:29:33,200
Oh, okay.
683
00:29:33,240 --> 00:29:34,380
Come on in.
684
00:29:38,210 --> 00:29:39,690
-Thank you. -Have a nice day.
685
00:29:39,730 --> 00:29:41,430
You too.
686
00:29:44,340 --> 00:29:45,470
♪What is happening?
687
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
♪Oh, dear
688
00:29:46,560 --> 00:29:48,960
♪I keep wishing you were here♪
689
00:29:49,000 --> 00:29:53,790
♪And I swear I'm gonna lose it if I keep playing your music♪
690
00:29:53,830 --> 00:29:56,180
♪But what else is there to do?♪
691
00:29:56,220 --> 00:30:00,360
♪Everywhere I look, I just see you♪
692
00:30:32,650 --> 00:30:34,480
Lucy?
693
00:30:35,480 --> 00:30:37,050
I'm very sorry.
694
00:30:37,090 --> 00:30:40,270
So sorry you forgot to shower this morning?
695
00:30:41,360 --> 00:30:44,230
Can we please lay down our weapons?
696
00:30:47,930 --> 00:30:50,190
Yeah, okay.
697
00:30:50,710 --> 00:30:52,500
Cease fire.
698
00:30:58,940 --> 00:31:00,590
-Packin' some heat? -Yeah.
699
00:31:01,070 --> 00:31:02,810
I...
700
00:31:03,470 --> 00:31:05,210
come strapped.
701
00:31:06,210 --> 00:31:08,430
Okay, now let's just...
702
00:31:08,470 --> 00:31:11,520
never speak about it again, okay?
703
00:31:17,650 --> 00:31:19,960
So, how was your date?
704
00:31:20,000 --> 00:31:21,480
It was fine.
705
00:31:22,140 --> 00:31:23,440
Yeah, he actually sent me flowers,
706
00:31:23,490 --> 00:31:26,660
which I thought was a very classy move.
707
00:31:26,710 --> 00:31:28,750
Turns out we have a lot in common.
708
00:31:29,320 --> 00:31:30,840
He's really nice.
709
00:31:30,880 --> 00:31:34,450
Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale.
710
00:31:34,500 --> 00:31:35,670
What's wrong with nice?
711
00:31:35,710 --> 00:31:37,110
Nothing, if that's what you want.
712
00:31:37,150 --> 00:31:38,590
Isn't that what everybody wants?
713
00:31:38,630 --> 00:31:40,500
So it seems.
714
00:31:42,940 --> 00:31:45,680
So, what game should we play now?
715
00:31:45,720 --> 00:31:47,470
I don't know.
716
00:31:47,510 --> 00:31:49,470
How about something where we don't fight all the time?
717
00:31:49,510 --> 00:31:50,560
Oh!
718
00:31:50,600 --> 00:31:51,820
Like the "Normal Colleagues" game.
719
00:31:51,860 --> 00:31:53,120
It would go like this: Good morning, Josh.
720
00:31:53,170 --> 00:31:54,210
Why, good morning, Lucy.
721
00:31:54,260 --> 00:31:55,130
How was your weekend?
722
00:31:55,170 --> 00:31:56,690
Oh, it was lovely, thank you.
723
00:31:56,740 --> 00:31:58,480
Oh, I'll be working on the Walker book today if you need
724
00:31:58,520 --> 00:31:59,260
any help.
725
00:31:59,300 --> 00:32:00,170
Oh, my gosh!
726
00:32:00,220 --> 00:32:01,920
That's so cooperative of you!
727
00:32:01,960 --> 00:32:04,050
You're very welcome, Lucy.
728
00:32:07,050 --> 00:32:08,100
Pfff.
729
00:32:08,140 --> 00:32:09,710
Okay, well, I'll take that as a no.
730
00:32:09,750 --> 00:32:12,660
Lucy, can we talk about your team-building proposal?
731
00:32:12,710 --> 00:32:14,320
Sure.
732
00:32:14,360 --> 00:32:15,230
I booked the conference center and I'm organizing a scavenger
733
00:32:15,280 --> 00:32:16,540
hunt.
734
00:32:16,580 --> 00:32:18,630
I made these tiny books, put little clues inside.
735
00:32:18,670 --> 00:32:20,110
I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels' --
736
00:32:20,150 --> 00:32:22,020
you know, Lilliputian books and--
737
00:32:24,720 --> 00:32:26,500
I'm sorry, do you have a better idea?
738
00:32:26,550 --> 00:32:29,160
Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own.
739
00:32:29,200 --> 00:32:30,030
You did what?
740
00:32:30,070 --> 00:32:30,990
Paintball.
741
00:32:31,030 --> 00:32:32,860
Physical activity, fresh air.
742
00:32:32,900 --> 00:32:34,730
And you come strapped, right?
743
00:32:34,770 --> 00:32:36,040
No.
744
00:32:36,080 --> 00:32:37,250
That sounds like a lawsuit waiting to happen.
745
00:32:37,300 --> 00:32:39,560
I felt the same way, but Bexley loved it.
746
00:32:39,600 --> 00:32:41,170
Hell yeah, I love it.
747
00:32:41,220 --> 00:32:43,740
Let everyone work out their issues with guns and ammo like
748
00:32:43,780 --> 00:32:45,700
God the Almighty intended.
749
00:32:45,740 --> 00:32:48,270
We flipped a coin and we're going with paintball.
750
00:32:48,310 --> 00:32:51,310
I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this.
751
00:32:52,970 --> 00:32:55,400
Son of a bitch!
752
00:32:57,800 --> 00:32:59,670
You just couldn't let me have this, could you?
753
00:32:59,710 --> 00:33:00,890
Could you?!
754
00:33:03,850 --> 00:33:04,890
No problem!
755
00:33:04,930 --> 00:33:06,370
I mean, put down the books, nerds.
756
00:33:06,410 --> 00:33:08,200
Guns are the new...
757
00:33:09,420 --> 00:33:11,590
Whatever's best for B&G, so...
758
00:33:11,990 --> 00:33:14,120
Um, if you would just excuse me a minute.
759
00:33:16,820 --> 00:33:18,430
Tinkerbell on the rag?
760
00:33:18,470 --> 00:33:19,560
Ugh!
761
00:33:19,600 --> 00:33:20,730
Bad date.
762
00:33:20,780 --> 00:33:25,520
♪upbeat funky music
763
00:33:33,960 --> 00:33:36,180
Mack attack, ready for battle.
764
00:33:36,230 --> 00:33:37,580
Carl, don't look so scared.
765
00:33:37,620 --> 00:33:38,620
Annabelle!
766
00:33:38,660 --> 00:33:40,490
-Nice muffs. -Thanks!
767
00:33:41,880 --> 00:33:43,800
What was that you were saying about everybody hating me?
768
00:33:43,840 --> 00:33:46,930
And yet, here I am, leading a day of team-building.
769
00:33:46,980 --> 00:33:49,020
Well, bully for you.
770
00:33:49,150 --> 00:33:49,760
Oh!
771
00:33:49,810 --> 00:33:50,810
Luce, cute outfit.
772
00:33:50,850 --> 00:33:51,760
Oh.
773
00:33:51,810 --> 00:33:53,240
Look, I need a tiny favor.
774
00:33:53,290 --> 00:33:54,460
Okay.
775
00:33:54,510 --> 00:33:55,810
My boyfriend's niece is having a rough time:
776
00:33:55,850 --> 00:33:57,810
drugs, illegal stuff, there's an arson thing.
777
00:33:57,860 --> 00:33:59,680
But her mom thinks an internship would do her good.
778
00:33:59,730 --> 00:34:01,770
No, I-- I don't think now's a good time for--
779
00:34:01,820 --> 00:34:03,650
Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg.
780
00:34:03,690 --> 00:34:05,130
You're the only one that can deal with her.
781
00:34:05,170 --> 00:34:06,000
Well--
782
00:34:06,040 --> 00:34:07,210
Just a couple months, okay?
783
00:34:07,260 --> 00:34:08,480
-Thank you so much! -No--
784
00:34:08,520 --> 00:34:09,610
You know what?
785
00:34:09,650 --> 00:34:10,740
-I'm gonna text her right now. -Oh--
786
00:34:10,780 --> 00:34:11,570
-You are absolutely the best. -No--
787
00:34:11,610 --> 00:34:13,000
Luce, the best.
788
00:34:13,050 --> 00:34:14,790
Oh, my God...
789
00:34:14,830 --> 00:34:16,660
Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a
790
00:34:16,700 --> 00:34:17,790
-new roommate. -Will you shut up?
791
00:34:17,830 --> 00:34:19,360
You think you'd wanna move in with him?
792
00:34:19,400 --> 00:34:20,580
Hey!
793
00:34:20,620 --> 00:34:21,880
Oh!
794
00:34:21,920 --> 00:34:23,450
Pretty fancy gun you got.
795
00:34:23,490 --> 00:34:25,840
JP Splatmaster 1000.
796
00:34:25,880 --> 00:34:27,800
This puppy goes 200 yards...
797
00:34:27,840 --> 00:34:29,500
no ball chop.
798
00:34:30,150 --> 00:34:31,150
Hey, you wanna be teammates?
799
00:34:31,190 --> 00:34:31,890
Yes.
800
00:34:31,930 --> 00:34:33,850
Teams are pre-selected.
801
00:34:33,890 --> 00:34:35,070
All right.
802
00:34:35,110 --> 00:34:37,290
You know, if they're pre-selected.
803
00:34:37,900 --> 00:34:39,590
See ya out there.
804
00:34:39,640 --> 00:34:41,290
Oh, sorry.
805
00:34:42,420 --> 00:34:44,250
-Nice one, Danny. -Helmet.
806
00:34:44,290 --> 00:34:46,120
Guy's a walking catastrophe.
807
00:34:46,170 --> 00:34:48,730
Okay, easy, Tiger, it's his last day.
808
00:34:48,780 --> 00:34:50,260
You look pale.
809
00:34:50,870 --> 00:34:52,130
N-- what are you doing?!
810
00:34:52,170 --> 00:34:53,610
You're burnin' up, Shortcake.
811
00:34:53,650 --> 00:34:56,000
I do not know anyone by that name.
812
00:34:56,050 --> 00:34:57,440
You sure you don't wanna sit this one out?
813
00:34:57,480 --> 00:34:58,440
Oh, no.
814
00:34:58,480 --> 00:35:00,010
No, I am not going anywhere.
815
00:35:00,050 --> 00:35:03,180
I am gonna be right here, all up in your grill,
816
00:35:03,230 --> 00:35:04,880
like a Fourth of July picnic.
817
00:35:04,920 --> 00:35:07,620
I am going to annihilate you.
818
00:35:08,140 --> 00:35:10,360
We're on the same team.
819
00:35:11,710 --> 00:35:12,930
Fuck.
820
00:35:12,980 --> 00:35:15,020
♪exciting rock music
821
00:35:15,060 --> 00:35:16,280
All right, listen up!
822
00:35:16,330 --> 00:35:18,720
It's gonna be two teams, orange versus blue,
823
00:35:18,760 --> 00:35:20,500
capture the flag.
824
00:35:20,550 --> 00:35:21,330
Let's go!
825
00:35:21,380 --> 00:35:22,640
Lucy, move out!
826
00:35:22,680 --> 00:35:24,640
Go, go, go, go, go!
827
00:35:25,550 --> 00:35:26,380
Hey, move!
828
00:35:26,420 --> 00:35:27,990
Take down Templeman!
829
00:35:29,510 --> 00:35:30,690
Let's go!
830
00:35:30,730 --> 00:35:31,690
To the right!
831
00:35:31,730 --> 00:35:32,860
Go, go, go, go!
832
00:35:32,910 --> 00:35:33,950
Watch out!
833
00:35:34,210 --> 00:35:35,740
Parkour!
834
00:35:37,390 --> 00:35:38,170
What?!
835
00:35:38,220 --> 00:35:39,870
Don't you go dying on me!
836
00:35:39,920 --> 00:35:40,870
Hi, Danny.
837
00:35:40,920 --> 00:35:41,920
Fall back!
838
00:35:41,960 --> 00:35:43,050
Get the hell out of here!
839
00:35:43,090 --> 00:35:44,880
You guys, Templeman's in the camper!
840
00:35:44,920 --> 00:35:46,140
Ah, shit.
841
00:35:46,180 --> 00:35:47,660
Save yourselves!
842
00:35:47,710 --> 00:35:49,790
Come on, orange team!
843
00:35:49,840 --> 00:35:51,140
Move!
844
00:35:51,750 --> 00:35:53,280
Move up!
845
00:35:53,710 --> 00:35:54,450
Okay, team.
846
00:35:54,500 --> 00:35:55,930
What's the plan?
847
00:35:55,970 --> 00:35:56,850
Wait for my signal.
848
00:35:56,890 --> 00:35:57,760
Wait, what?
849
00:35:57,800 --> 00:35:59,370
What's the signal?
850
00:36:03,290 --> 00:36:04,900
Okay, I'll cover you.
851
00:36:04,940 --> 00:36:06,720
Worry about yourself, GI Joe.
852
00:36:06,770 --> 00:36:08,600
The sniper's got us pinned down.
853
00:36:08,640 --> 00:36:09,900
I got this, Lucy!
854
00:36:09,950 --> 00:36:10,730
What is she doing?!
855
00:36:10,770 --> 00:36:12,690
I didn't signal!
856
00:36:12,730 --> 00:36:14,600
Here comes the pain!
857
00:36:14,860 --> 00:36:16,390
You like that?!
858
00:36:16,950 --> 00:36:19,350
Ahh!
859
00:36:19,390 --> 00:36:22,260
Suck my paintballs, bitches!
860
00:36:22,310 --> 00:36:23,740
Lucy, I did it!
861
00:36:23,790 --> 00:36:25,000
Ow!
862
00:36:25,050 --> 00:36:26,880
Son of a bitch!
863
00:36:26,920 --> 00:36:29,400
Who shoots someone in the back?
864
00:36:29,440 --> 00:36:31,270
I knew I should've gone with the Splatmaster.
865
00:36:31,310 --> 00:36:33,360
Aw, poor Danny.
866
00:36:34,540 --> 00:36:37,020
Mother of dragons, that hurt!
867
00:36:37,060 --> 00:36:38,020
Seriously?!
868
00:36:38,060 --> 00:36:39,500
I'm already out!
869
00:36:39,540 --> 00:36:40,930
Sorry.
870
00:36:40,980 --> 00:36:42,240
Was that really necessary?
871
00:36:42,280 --> 00:36:44,680
All's fair in love and war.
872
00:36:44,980 --> 00:36:45,810
Okay.
873
00:36:45,850 --> 00:36:47,330
I'm gonna make a run for it.
874
00:36:47,370 --> 00:36:48,550
And let you get all the glory?
875
00:36:48,590 --> 00:36:49,720
Hell no, Templeman.
876
00:36:49,770 --> 00:36:51,900
Better act quick, then, Shortcake.
877
00:36:57,860 --> 00:36:58,990
-Come here! -What are you doing?!
878
00:36:59,040 --> 00:37:01,780
You never bring cupcakes!
879
00:37:01,820 --> 00:37:03,520
We're on the same team!
880
00:37:03,560 --> 00:37:04,520
Get off!
881
00:37:04,570 --> 00:37:06,570
Go, Lucy, go!
882
00:37:11,350 --> 00:37:14,180
♪I'm gonna regret this moment♪
883
00:37:14,880 --> 00:37:18,450
♪Get, fight, mode, feed, push...♪
884
00:37:18,490 --> 00:37:20,230
-Stay down. -What are you doing?
885
00:37:20,280 --> 00:37:22,100
Get off me!
886
00:37:25,590 --> 00:37:27,760
Total domination!
887
00:37:27,810 --> 00:37:29,020
You hurt her!
888
00:37:29,070 --> 00:37:30,160
Oh, my God.
889
00:37:30,200 --> 00:37:31,070
Lucy, I'm sorry, I got carried away.
890
00:37:31,110 --> 00:37:31,900
Stop.
891
00:37:31,940 --> 00:37:33,070
Stop it.
892
00:37:33,120 --> 00:37:34,290
Ugh, get this thing off me.
893
00:37:34,330 --> 00:37:35,380
It's like a million degrees.
894
00:37:35,420 --> 00:37:36,640
Luce, you're sweating.
895
00:37:36,680 --> 00:37:37,600
Oh, my God, is it internal bleeding?
896
00:37:37,640 --> 00:37:39,030
Is she gonna die?
897
00:37:39,080 --> 00:37:40,430
No, she doesn't have a fever because you shot her,
898
00:37:40,470 --> 00:37:41,250
you dick.
899
00:37:41,300 --> 00:37:42,170
Are you okay?
900
00:37:42,210 --> 00:37:43,300
She's fine.
901
00:37:43,340 --> 00:37:44,390
No, I'm fine, don't worry--
902
00:37:44,430 --> 00:37:47,040
-Okay, all right. -Oh, God.
903
00:37:47,090 --> 00:37:48,000
Let's get you up.
904
00:37:48,040 --> 00:37:49,480
Come on, time to go home.
905
00:37:49,520 --> 00:37:51,920
Yeah, paintball's over.
906
00:37:54,010 --> 00:37:55,960
I'm sorry.
907
00:37:58,100 --> 00:38:00,270
All right, here you go.
908
00:38:08,110 --> 00:38:10,020
What are you doing here?
909
00:38:10,070 --> 00:38:11,590
I drove you home.
910
00:38:11,630 --> 00:38:12,240
No, I know.
911
00:38:12,290 --> 00:38:13,330
Why are you...
912
00:38:13,370 --> 00:38:14,980
standing in my apartment right now?
913
00:38:15,030 --> 00:38:16,460
What do you think I was gonna do,
914
00:38:16,510 --> 00:38:18,250
just open the door and kick you out of a moving car?
915
00:38:18,290 --> 00:38:19,900
I'm...fine.
916
00:38:19,940 --> 00:38:21,420
Yeah, okay.
917
00:38:21,470 --> 00:38:22,380
You gonna be sick?
918
00:38:22,430 --> 00:38:25,650
Okay, bathroom, go, go, go, go.
919
00:38:27,000 --> 00:38:28,260
There you go.
920
00:38:28,300 --> 00:38:30,560
Yeah.
921
00:38:30,910 --> 00:38:31,870
Ugh.
922
00:38:33,570 --> 00:38:36,870
Oh, the humanity.
923
00:38:36,920 --> 00:38:38,570
Okay.
924
00:38:44,670 --> 00:38:49,670
♪I can see it there, hidden in your crystal eyes♪
925
00:38:50,020 --> 00:38:54,370
♪That it's hard to trust something can be sweet♪
926
00:38:55,760 --> 00:39:00,550
♪But all I want, I promise that it's not a lie♪
927
00:39:00,590 --> 00:39:05,600
♪Is to be your friend if ever you're in need♪
928
00:39:06,380 --> 00:39:09,600
♪You can count on me
929
00:39:18,390 --> 00:39:21,310
♪When you're down, when you're hurt♪
930
00:39:21,350 --> 00:39:24,050
♪When you're down in your worst♪
931
00:39:24,100 --> 00:39:26,140
♪You can count on me
932
00:39:26,970 --> 00:39:29,010
♪You can count on me
933
00:39:30,190 --> 00:39:33,020
♪When you're hot and it burns♪
934
00:39:33,060 --> 00:39:35,590
♪Just say what really hurts♪
935
00:39:35,630 --> 00:39:37,590
♪You can count on me
936
00:39:37,630 --> 00:39:38,980
Ow.
937
00:39:39,020 --> 00:39:40,370
Sorry.
938
00:39:42,110 --> 00:39:43,640
Ugh.
939
00:39:48,560 --> 00:39:50,560
-Still alive in there? -Yeah.
940
00:39:50,600 --> 00:39:52,340
All right, sit up.
941
00:39:52,990 --> 00:39:54,740
Time to take your temp.
942
00:40:00,180 --> 00:40:01,740
Open up, Rambo.
943
00:40:01,790 --> 00:40:03,530
There you go.
944
00:40:04,880 --> 00:40:07,140
You're in my bedroom.
945
00:40:09,230 --> 00:40:10,970
I'm wearing Sleepysaurus.
946
00:40:11,010 --> 00:40:12,620
Try not to talk, Shortcake.
947
00:40:12,670 --> 00:40:15,020
I know that's hard for you.
948
00:40:17,540 --> 00:40:19,280
Here we go.
949
00:40:20,150 --> 00:40:21,370
102.8.
950
00:40:21,410 --> 00:40:24,590
Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer.
951
00:40:27,200 --> 00:40:29,200
Are you laughing?
952
00:40:30,210 --> 00:40:32,860
Oh, I must be hallucinating.
953
00:40:33,210 --> 00:40:34,430
Sit tight.
954
00:40:34,470 --> 00:40:36,210
I'll be back.
955
00:40:42,260 --> 00:40:44,050
No, there's two of you.
956
00:40:44,090 --> 00:40:48,090
Josh must have gotten wet after midnight.
957
00:40:49,620 --> 00:40:51,230
-Lucy? -Mm.
958
00:40:51,270 --> 00:40:51,920
I'm a doctor.
959
00:40:51,970 --> 00:40:52,970
How are you feeling?
960
00:40:53,010 --> 00:40:54,010
Not so good.
961
00:40:54,060 --> 00:40:56,100
She's got a fever of 103.
962
00:40:56,620 --> 00:40:58,150
All right, let's sit you up.
963
00:40:58,190 --> 00:40:59,580
Okay.
964
00:41:07,160 --> 00:41:09,590
You are really handsome.
965
00:41:09,640 --> 00:41:11,590
Thank you.
966
00:41:11,640 --> 00:41:15,080
People always say Josh is the good-looking one.
967
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
Oh, you're his brother.
968
00:41:18,080 --> 00:41:21,080
Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a
969
00:41:21,130 --> 00:41:23,130
kid.
970
00:41:23,170 --> 00:41:23,910
I like her.
971
00:41:23,950 --> 00:41:25,390
Oh, she's very special.
972
00:41:25,430 --> 00:41:26,830
Wait, can you tell me embarrassing things about him?
973
00:41:26,870 --> 00:41:28,520
You must know all the best stuff.
974
00:41:28,570 --> 00:41:30,270
Well, um...
975
00:41:30,310 --> 00:41:31,880
He used to dress up like a dog--
976
00:41:31,920 --> 00:41:33,270
No...
977
00:41:33,310 --> 00:41:34,840
Make our mom walk him around the block.
978
00:41:34,880 --> 00:41:36,710
Oh, my God, this is the best day of my life.
979
00:41:36,750 --> 00:41:38,490
I was a kid, thank you.
980
00:41:38,530 --> 00:41:39,540
He was 12.
981
00:41:39,580 --> 00:41:40,360
No!
982
00:41:40,410 --> 00:41:41,970
Oh, Josh, that's too old.
983
00:41:42,020 --> 00:41:43,710
All right, thank you very much for the house call, Doctor.
984
00:41:43,760 --> 00:41:45,150
Time to go.
985
00:41:45,190 --> 00:41:46,890
Laughter's the best medicine, right?
986
00:41:51,290 --> 00:41:53,160
No...
987
00:41:53,770 --> 00:41:55,770
You did all the right things.
988
00:41:56,510 --> 00:41:58,120
You would've been good at this.
989
00:41:59,210 --> 00:42:01,950
I'm not trying to be a dick, come on.
990
00:42:02,340 --> 00:42:04,340
I'm just saying, you did good.
991
00:42:07,130 --> 00:42:09,130
So...
992
00:42:09,170 --> 00:42:11,350
you ever gonna RSVP?
993
00:42:11,390 --> 00:42:14,270
It's just that, you know, Mindy and I need a final head count.
994
00:42:14,310 --> 00:42:16,350
Yeah, yeah, uh...
995
00:42:16,400 --> 00:42:18,050
I've just been slammed at work.
996
00:42:18,100 --> 00:42:19,310
Sorry.
997
00:42:19,840 --> 00:42:21,450
Look, man...
998
00:42:21,490 --> 00:42:23,750
it's awkward, I get it.
999
00:42:23,800 --> 00:42:26,970
But when your brother gets married, you show up.
1000
00:42:27,020 --> 00:42:28,410
Bring a plus one.
1001
00:42:28,450 --> 00:42:30,110
Oh yeah, right, 'cause that's what we need:
1002
00:42:30,150 --> 00:42:33,550
more witnesses to our absurd family drama.
1003
00:42:34,240 --> 00:42:36,030
Keep her fluids up.
1004
00:42:37,110 --> 00:42:39,730
Call me if the fever gets worse.
1005
00:42:40,160 --> 00:42:41,250
Thank you, Pat.
1006
00:42:41,290 --> 00:42:42,950
Thank you, little brother.
1007
00:42:50,210 --> 00:42:52,610
-How are we doin'? -Hey.
1008
00:42:53,130 --> 00:42:55,260
I brought you a little water.
1009
00:42:57,570 --> 00:42:59,180
N-- I'm not a baby.
1010
00:42:59,220 --> 00:43:00,620
You already broke two glasses earlier,
1011
00:43:00,660 --> 00:43:03,270
so better safe than sorry.
1012
00:43:03,840 --> 00:43:05,840
There you go.
1013
00:43:07,450 --> 00:43:09,540
My mom always gave me strawberry juice when I was
1014
00:43:09,580 --> 00:43:11,190
sick.
1015
00:43:11,670 --> 00:43:13,110
What did yours do?
1016
00:43:13,150 --> 00:43:15,720
Oh, they were always too busy treating other people.
1017
00:43:15,760 --> 00:43:17,110
If you weren't in cardiac arrest,
1018
00:43:17,150 --> 00:43:19,810
your ailment didn't exactly rank.
1019
00:43:19,850 --> 00:43:21,420
Is your whole family doctors?
1020
00:43:21,460 --> 00:43:23,160
And surgeons.
1021
00:43:23,640 --> 00:43:25,290
Except me.
1022
00:43:27,380 --> 00:43:30,040
Has anyone ever told you that you look like a young Dennis
1023
00:43:30,080 --> 00:43:31,040
Quaid?
1024
00:43:32,610 --> 00:43:34,260
I think it's time to take your temp again, Shortcake.
1025
00:43:34,300 --> 00:43:36,040
No, stop calling me that.
1026
00:43:36,090 --> 00:43:37,650
Oh, not a chance.
1027
00:43:37,700 --> 00:43:40,050
Watching you pretend to hate that nickname is the best part
1028
00:43:40,090 --> 00:43:41,610
of my day.
1029
00:43:42,010 --> 00:43:44,010
You changed shirts.
1030
00:43:44,310 --> 00:43:46,400
You look like an Old Navy model.
1031
00:43:46,440 --> 00:43:47,840
My brother brought it for me.
1032
00:43:47,880 --> 00:43:49,750
You puked on the other one, remember?
1033
00:43:49,800 --> 00:43:51,750
-Oh, yeah. -Mm.
1034
00:43:52,930 --> 00:43:57,760
Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue.
1035
00:43:57,800 --> 00:44:00,150
-What's that? -Your shirts.
1036
00:44:00,200 --> 00:44:03,200
Always in the same order.
1037
00:44:04,590 --> 00:44:06,940
I guess I am that predictable.
1038
00:44:06,990 --> 00:44:09,690
Yeah, you only surprised me once.
1039
00:44:09,730 --> 00:44:12,340
-When was that? -The elevator.
1040
00:44:13,210 --> 00:44:15,000
And...
1041
00:44:15,040 --> 00:44:17,080
what did you think about that?
1042
00:44:20,300 --> 00:44:23,220
Yeah, I thought it was really hot.
1043
00:44:30,230 --> 00:44:32,270
Are we playing the staring game?
1044
00:44:32,320 --> 00:44:34,280
It's my favorite.
1045
00:44:35,450 --> 00:44:38,240
I like the way you look at me.
1046
00:44:41,670 --> 00:44:43,720
Get some rest.
1047
00:45:02,350 --> 00:45:03,480
Josh?
1048
00:45:03,520 --> 00:45:06,350
Oh, she lives!
1049
00:45:07,350 --> 00:45:09,350
Why are you cleaning my apartment?
1050
00:45:09,400 --> 00:45:10,960
Oh, actually, I didn't clean it.
1051
00:45:11,010 --> 00:45:12,710
I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up
1052
00:45:12,750 --> 00:45:13,790
with a team of elves.
1053
00:45:13,840 --> 00:45:15,270
Figured it was easier.
1054
00:45:15,320 --> 00:45:17,930
Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of
1055
00:45:17,970 --> 00:45:19,150
cleaning supplies--
1056
00:45:19,190 --> 00:45:21,540
Weird, that doesn't sound like "Thank you"--
1057
00:45:21,580 --> 00:45:23,020
-No-- -But you're very welcome.
1058
00:45:23,060 --> 00:45:24,150
Thank you.
1059
00:45:24,190 --> 00:45:25,460
Seriously, thank you for everything.
1060
00:45:25,500 --> 00:45:27,460
But just-- would you-- stop, stop.
1061
00:45:27,500 --> 00:45:28,200
This is weird.
1062
00:45:28,240 --> 00:45:29,770
This is way too weird.
1063
00:45:30,110 --> 00:45:32,770
Oh, and if you use any of this against me--
1064
00:45:32,810 --> 00:45:35,860
Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's
1065
00:45:35,900 --> 00:45:37,510
really gonna give me a competitive edge.
1066
00:45:37,560 --> 00:45:38,560
No, Josh, stop.
1067
00:45:38,600 --> 00:45:40,040
No, I get it, it's fine.
1068
00:45:40,080 --> 00:45:42,470
My brother left a prescription for you on the table.
1069
00:45:42,520 --> 00:45:44,130
See you at the office.
1070
00:45:51,790 --> 00:45:53,310
Shit.
1071
00:45:57,580 --> 00:45:58,930
Did you know daisies are found on every continent
1072
00:45:58,970 --> 00:46:01,540
except Antartica-arctica?
1073
00:46:01,580 --> 00:46:02,890
Oh, gotta go.
1074
00:46:02,930 --> 00:46:03,930
Lucy!
1075
00:46:03,970 --> 00:46:05,410
Hi!
1076
00:46:05,450 --> 00:46:06,370
What are you doing here?
1077
00:46:06,410 --> 00:46:08,410
I got you these.
1078
00:46:08,800 --> 00:46:09,590
Always with the flowers.
1079
00:46:09,630 --> 00:46:10,890
You're very sweet.
1080
00:46:10,940 --> 00:46:12,200
How are you feeling?
1081
00:46:12,240 --> 00:46:15,200
Like my body survived a violent alien abduction.
1082
00:46:15,250 --> 00:46:17,940
Fun fact about alien abductions: not violent.
1083
00:46:17,990 --> 00:46:20,560
They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal
1084
00:46:20,600 --> 00:46:22,780
feelings are that aliens are actually people from,
1085
00:46:22,820 --> 00:46:25,300
like, a million years from now just checkin' in on their
1086
00:46:25,340 --> 00:46:26,820
ancestors.
1087
00:46:26,870 --> 00:46:28,430
I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation
1088
00:46:28,480 --> 00:46:30,520
Hypothesis,' but if you build a quantum computer the size of a
1089
00:46:30,570 --> 00:46:31,390
planet...
1090
00:46:33,870 --> 00:46:35,310
And after you.
1091
00:46:35,350 --> 00:46:36,570
If you think about the exponential rate of computing
1092
00:46:36,610 --> 00:46:38,920
power alone from, like, 40 years ago 'til now,
1093
00:46:38,970 --> 00:46:41,750
and then you do that from, like, 4,000 years or four million
1094
00:46:41,790 --> 00:46:44,450
years, there's basically no way we're not aliens.
1095
00:46:45,490 --> 00:46:46,710
That's-- that's cool.
1096
00:46:46,760 --> 00:46:47,710
-It's crazy, right? -Yeah.
1097
00:46:50,020 --> 00:46:52,280
Hey, so you wanna get dinner tonight?
1098
00:46:53,200 --> 00:46:54,370
Maybe.
1099
00:46:54,420 --> 00:46:56,420
I'll-- I'll have to see how I'm feeling.
1100
00:46:57,030 --> 00:46:58,770
Hey, JTT!
1101
00:46:58,810 --> 00:47:00,030
Temple-man.
1102
00:47:00,070 --> 00:47:01,770
What's up, dude bro?
1103
00:47:01,810 --> 00:47:03,550
You don't work here anymore.
1104
00:47:03,600 --> 00:47:04,730
Yeah.
1105
00:47:04,770 --> 00:47:06,470
Just checkin' in on my girl.
1106
00:47:06,510 --> 00:47:08,560
The old Lucy Goose.
1107
00:47:08,600 --> 00:47:11,040
Lucille Ball 'n' Chain.
1108
00:47:11,080 --> 00:47:14,390
Lucy in the Sky with Danny.
1109
00:47:16,180 --> 00:47:17,530
Wow.
1110
00:47:17,570 --> 00:47:18,740
Okay.
1111
00:47:18,790 --> 00:47:20,700
No vibe, huh?
1112
00:47:22,100 --> 00:47:23,310
Lucy?
1113
00:47:23,360 --> 00:47:24,880
Can you come see me when you get settled?
1114
00:47:24,920 --> 00:47:26,620
Yeah, yeah, just one second.
1115
00:47:26,660 --> 00:47:28,840
-Um-- -Guess that's my cue.
1116
00:47:29,930 --> 00:47:30,970
Oh.
1117
00:47:31,020 --> 00:47:32,110
Thanks.
1118
00:47:32,150 --> 00:47:33,450
-Yeah, I'll email you. -Okay.
1119
00:47:33,500 --> 00:47:35,280
Cool, cool, cool, cool.
1120
00:47:37,110 --> 00:47:38,330
Oh.
1121
00:47:42,720 --> 00:47:44,420
Strawberry juice.
1122
00:47:50,510 --> 00:47:53,080
You sent the roses.
1123
00:47:58,480 --> 00:48:00,570
Joshua Templeman.
1124
00:48:01,480 --> 00:48:02,920
Yes, I'll be right there.
1125
00:48:02,960 --> 00:48:04,350
Thank you.
1126
00:48:06,140 --> 00:48:08,360
Glad you're feeling better.
1127
00:48:10,670 --> 00:48:12,150
Crap.
1128
00:48:17,450 --> 00:48:18,590
Oh.
1129
00:48:18,630 --> 00:48:20,680
I saw you submitted your application.
1130
00:48:20,720 --> 00:48:21,850
I know, it's a long-shot.
1131
00:48:21,890 --> 00:48:23,030
Are you kidding me?
1132
00:48:23,070 --> 00:48:25,110
I'm counting on you getting this job.
1133
00:48:25,160 --> 00:48:27,510
We can't let Bexley turn this place into some kind of--
1134
00:48:27,550 --> 00:48:28,940
Commercial shit house?
1135
00:48:28,990 --> 00:48:31,030
I was gonna say "factory."
1136
00:48:31,080 --> 00:48:32,120
But yeah.
1137
00:48:32,170 --> 00:48:33,860
Josh submitted his application too.
1138
00:48:33,910 --> 00:48:34,990
I know.
1139
00:48:35,040 --> 00:48:37,210
His Harvard MBA won't hurt his chances.
1140
00:48:37,260 --> 00:48:39,820
I have a Master's in Victorian Lit.
1141
00:48:39,870 --> 00:48:40,650
Does that count?
1142
00:48:40,700 --> 00:48:42,000
For me, it does.
1143
00:48:42,040 --> 00:48:44,350
Not so much for the money people.
1144
00:48:44,390 --> 00:48:47,010
There are a lot of good candidates, Lucy.
1145
00:48:47,050 --> 00:48:48,960
Will you be honest with me?
1146
00:48:49,010 --> 00:48:50,530
How much of a shot do I have?
1147
00:48:50,570 --> 00:48:52,450
Because I really want this job and I-- I need to prepare
1148
00:48:52,490 --> 00:48:53,360
myself--
1149
00:48:53,400 --> 00:48:55,060
Don't underestimate yourself.
1150
00:48:55,100 --> 00:48:58,500
You already coordinate every department on my behalf.
1151
00:48:58,540 --> 00:49:00,540
You know this company from the bottom up.
1152
00:49:00,580 --> 00:49:02,060
You have fantastic instincts.
1153
00:49:02,110 --> 00:49:03,720
Frankly...
1154
00:49:03,760 --> 00:49:07,160
I should have promoted you to editorial years ago.
1155
00:49:07,550 --> 00:49:10,120
Why didn't you?
1156
00:49:10,940 --> 00:49:13,550
You never asked.
1157
00:49:13,860 --> 00:49:17,170
And I rely on you to do the parts of my job that I hate
1158
00:49:17,210 --> 00:49:22,220
doing, which is why you'd make a great managing director.
1159
00:49:31,960 --> 00:49:33,970
I'm trying to say thank you.
1160
00:49:34,010 --> 00:49:34,710
No need.
1161
00:49:34,750 --> 00:49:36,190
You helped me, okay?
1162
00:49:36,230 --> 00:49:37,060
And I owe you a favor.
1163
00:49:37,100 --> 00:49:38,270
What can I do for you?
1164
00:49:38,320 --> 00:49:39,150
I will clean your apartment.
1165
00:49:39,190 --> 00:49:40,760
I will bake you a cake.
1166
00:49:40,800 --> 00:49:42,370
I will-- I will go with you to your brother's wedding and I
1167
00:49:42,410 --> 00:49:43,930
will be your designated driver.
1168
00:49:43,980 --> 00:49:46,760
You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit.
1169
00:49:46,800 --> 00:49:48,420
How do you know about that?
1170
00:49:48,460 --> 00:49:50,200
Because I overheard you in my kitchen and I know you need a
1171
00:49:50,240 --> 00:49:50,900
plus one.
1172
00:49:50,940 --> 00:49:52,070
Are you mad at me?
1173
00:49:52,110 --> 00:49:54,120
I'm not mad at you, I'm just busy.
1174
00:49:54,160 --> 00:49:56,640
My God, Lucinda, can I please get a moment alone?
1175
00:49:56,680 --> 00:49:57,550
No.
1176
00:49:57,600 --> 00:49:58,430
Not until you say we're even.
1177
00:49:58,470 --> 00:50:00,470
What do you mean "even?"
1178
00:50:04,820 --> 00:50:06,000
--This is cozy.
1179
00:50:06,040 --> 00:50:07,610
Just say that I can take you to the wedding.
1180
00:50:07,650 --> 00:50:08,740
Is that what you want?
1181
00:50:08,780 --> 00:50:10,310
No, what I want is to stop fighting.
1182
00:50:10,350 --> 00:50:12,440
I want just a tiny sliver of peace in my daily life.
1183
00:50:12,480 --> 00:50:14,400
And to die very slowly of boredom.
1184
00:50:14,440 --> 00:50:16,620
Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to
1185
00:50:16,660 --> 00:50:17,660
keep me occupied.
1186
00:50:17,710 --> 00:50:18,580
You're not getting the job.
1187
00:50:18,620 --> 00:50:19,840
No!
1188
00:50:22,750 --> 00:50:26,710
♪slow sexy music
1189
00:50:26,760 --> 00:50:29,020
Put your hands on me.
1190
00:50:30,810 --> 00:50:33,160
You can put them on yourself.
1191
00:50:40,990 --> 00:50:42,510
Kiss me.
1192
00:50:45,520 --> 00:50:47,560
Do me a favor?
1193
00:50:47,820 --> 00:50:49,390
What?
1194
00:50:50,610 --> 00:50:53,480
Go to dinner with Danny and kiss him.
1195
00:50:54,480 --> 00:50:55,790
What?
1196
00:50:55,830 --> 00:50:57,220
Why?
1197
00:50:57,270 --> 00:50:59,490
If it's better than our elevator kiss, then fine.
1198
00:50:59,530 --> 00:51:01,010
-But if it's not-- -What is with you?
1199
00:51:01,050 --> 00:51:03,790
I-- I don't wanna be some experiment before you settle
1200
00:51:03,840 --> 00:51:05,670
down with Mr. Right.
1201
00:51:06,620 --> 00:51:10,020
And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me
1202
00:51:10,060 --> 00:51:13,110
that nobody kisses you like I do.
1203
00:51:20,590 --> 00:51:23,120
Wow, this view is-- it's incredible!
1204
00:51:23,160 --> 00:51:24,860
This is very romantic.
1205
00:51:24,900 --> 00:51:26,510
Well, not just romantic...
1206
00:51:26,560 --> 00:51:27,730
historical.
1207
00:51:27,780 --> 00:51:29,690
Did you know that in the American Revolution,
1208
00:51:29,730 --> 00:51:32,080
the British used to keep prisoners of war on a boat in
1209
00:51:32,130 --> 00:51:33,260
the East River?
1210
00:51:33,300 --> 00:51:35,700
And like 12,000 of them died.
1211
00:51:35,740 --> 00:51:37,220
And they didn't know what to do with the bodies,
1212
00:51:37,260 --> 00:51:39,530
so they just dumped them overboard.
1213
00:51:39,570 --> 00:51:41,530
I mean, literally picture that in your mind.
1214
00:51:41,570 --> 00:51:43,270
Oh, I am.
1215
00:51:43,310 --> 00:51:45,840
So, anyway, how's business going?
1216
00:51:45,880 --> 00:51:47,190
Yeah...
1217
00:51:47,230 --> 00:51:48,800
it's going all right.
1218
00:51:48,840 --> 00:51:51,410
I've got like four clients and pitching two more this week.
1219
00:51:51,450 --> 00:51:53,280
And, you know, if you get that promoshe...
1220
00:51:53,320 --> 00:51:55,320
Yes, I will definitely keep you in mind.
1221
00:51:55,370 --> 00:51:57,070
I, uh, got something for you.
1222
00:51:57,110 --> 00:51:58,680
Danny, that's so thoughtful!
1223
00:51:58,720 --> 00:52:00,680
♪Check this out!
1224
00:52:01,770 --> 00:52:03,030
A business card!
1225
00:52:03,070 --> 00:52:05,550
For all your graphic design needs.
1226
00:52:05,600 --> 00:52:06,340
Thank you.
1227
00:52:06,380 --> 00:52:08,510
Designed it myself.
1228
00:52:09,560 --> 00:52:11,690
Hey, have you ever thought about kissing me?
1229
00:52:11,730 --> 00:52:14,210
Only every day since you spilled coffee on my lap in my
1230
00:52:14,260 --> 00:52:16,260
first staff meeting.
1231
00:52:23,000 --> 00:52:28,010
♪The memory of you lives...♪
1232
00:52:28,360 --> 00:52:29,320
Wow.
1233
00:52:30,790 --> 00:52:33,750
-Wow, wow. -Yeah.
1234
00:52:34,800 --> 00:52:39,500
♪All from one glimmer of your smile♪
1235
00:52:40,330 --> 00:52:44,770
♪I've given love a chance
1236
00:52:45,460 --> 00:52:49,420
♪Dreamt of a true romance♪
1237
00:52:49,810 --> 00:52:54,820
♪But nothing compares to being with you♪
1238
00:53:00,610 --> 00:53:02,700
Do you think he's home?
1239
00:53:03,650 --> 00:53:04,870
What, are you stalking me, Shortcake?
1240
00:53:04,920 --> 00:53:07,480
Yeah, just went through your garbage, actually.
1241
00:53:07,530 --> 00:53:08,350
-Really? -Mm-hm.
1242
00:53:08,400 --> 00:53:09,570
Find anything interesting?
1243
00:53:09,620 --> 00:53:12,180
You know, the usual stuff: food scraps,
1244
00:53:12,230 --> 00:53:13,840
stiff Kleenex, adult diapers.
1245
00:53:16,060 --> 00:53:17,410
You should always laugh.
1246
00:53:17,450 --> 00:53:19,930
You should always be funny.
1247
00:53:19,970 --> 00:53:21,500
So, how was your date?
1248
00:53:21,540 --> 00:53:25,370
Did he roll the last meatball over to you with his nose?
1249
00:53:26,200 --> 00:53:28,590
-Did you kiss him? -Yeah.
1250
00:53:28,640 --> 00:53:30,380
And?
1251
00:53:30,680 --> 00:53:32,120
And...
1252
00:53:32,160 --> 00:53:35,950
I...am not going to date him anymore.
1253
00:53:35,990 --> 00:53:37,770
Because?
1254
00:53:40,860 --> 00:53:43,820
Because nobody kisses me like you do.
1255
00:53:43,870 --> 00:53:48,520
♪uplifting music
1256
00:53:48,570 --> 00:53:49,830
Mm.
1257
00:53:51,310 --> 00:53:53,570
Oh, my God.
1258
00:53:53,620 --> 00:53:54,970
What?
1259
00:53:55,010 --> 00:53:57,710
That sound you just made.
1260
00:54:03,890 --> 00:54:06,370
Hey, are you gonna invite me inside?
1261
00:54:06,410 --> 00:54:07,240
I mean, it's only fair.
1262
00:54:07,280 --> 00:54:09,590
I showed you mine.
1263
00:54:14,030 --> 00:54:15,990
Wow.
1264
00:54:16,030 --> 00:54:17,990
I really like it.
1265
00:54:18,730 --> 00:54:21,820
I halfway expected you to live underground,
1266
00:54:21,860 --> 00:54:23,950
near the Earth's core.
1267
00:54:23,990 --> 00:54:26,000
You wanna snoop?
1268
00:54:26,040 --> 00:54:27,300
No.
1269
00:54:27,350 --> 00:54:28,220
You wanna snoop.
1270
00:54:28,260 --> 00:54:29,650
I snooped at your place.
1271
00:54:29,700 --> 00:54:31,700
Yeah, that's 'cause my place is like a flea market
1272
00:54:31,740 --> 00:54:33,570
compared to this.
1273
00:54:33,610 --> 00:54:35,180
Where's all your junk?
1274
00:54:35,220 --> 00:54:37,620
I like a clean space.
1275
00:54:38,400 --> 00:54:40,920
I...kinda thought once you got me up here,
1276
00:54:40,970 --> 00:54:42,880
you were gonna ravish me.
1277
00:54:42,930 --> 00:54:45,320
I'm making you a tea instead.
1278
00:54:45,360 --> 00:54:47,840
How about something stronger?
1279
00:54:53,110 --> 00:54:55,900
I like your matchbox car collection.
1280
00:54:55,940 --> 00:54:59,330
It's like you were an actual child once.
1281
00:55:05,380 --> 00:55:06,650
Wait...
1282
00:55:06,690 --> 00:55:09,690
you don't have a single Bexley book here.
1283
00:55:10,520 --> 00:55:13,480
Oh, my God, you are a Gamin.
1284
00:55:13,520 --> 00:55:16,870
I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books.
1285
00:55:16,920 --> 00:55:19,960
You are such a Gamin.
1286
00:55:23,920 --> 00:55:27,230
Oh, you really like to read about dicks.
1287
00:55:27,280 --> 00:55:29,360
Well, knowledge is power.
1288
00:55:29,890 --> 00:55:33,190
No, actually, I went to medical school for a year.
1289
00:55:33,850 --> 00:55:36,720
Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh."
1290
00:55:36,760 --> 00:55:40,900
To remind me of my failure to live up to my potential.
1291
00:55:46,430 --> 00:55:47,770
-Ooh. -Hm.
1292
00:55:47,820 --> 00:55:49,380
You know...
1293
00:55:49,430 --> 00:55:53,260
if you were a doctor, all of your lady patients would have
1294
00:55:53,300 --> 00:55:54,960
astronomical heart rates.
1295
00:55:55,000 --> 00:55:56,040
Mm.
1296
00:55:56,090 --> 00:55:57,390
Well, let's test that theory, huh?
1297
00:55:57,440 --> 00:55:58,870
Mm-hm.
1298
00:55:58,920 --> 00:56:01,700
Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt.
1299
00:56:01,740 --> 00:56:02,790
Ooh.
1300
00:56:02,830 --> 00:56:04,310
Giving me a new kink.
1301
00:56:04,360 --> 00:56:07,100
Pounding heart, raging case of horny.
1302
00:56:07,140 --> 00:56:09,360
I-- I think your condition may be serious.
1303
00:56:09,400 --> 00:56:10,670
Will I die?
1304
00:56:10,710 --> 00:56:12,320
A few days in bed should cure it.
1305
00:56:12,360 --> 00:56:15,020
Oh, my gosh, I wanna see your bedroom.
1306
00:56:19,760 --> 00:56:22,770
Oh, I love the color.
1307
00:56:22,810 --> 00:56:25,590
It's Benjamin Moore Calypso Green.
1308
00:56:25,640 --> 00:56:27,940
Very specific.
1309
00:56:35,520 --> 00:56:37,040
C'mere.
1310
00:56:46,220 --> 00:56:47,570
The copycat game.
1311
00:56:47,620 --> 00:56:49,440
Classic.
1312
00:56:51,660 --> 00:56:53,800
Truth or dare.
1313
00:56:54,410 --> 00:56:55,490
Truth.
1314
00:56:55,540 --> 00:56:57,150
Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare."
1315
00:56:57,190 --> 00:56:59,540
I'm sorry to disappoint.
1316
00:57:00,370 --> 00:57:03,150
Why did you quit med school?
1317
00:57:03,200 --> 00:57:06,030
After two semesters, my dad though it'd be a good idea for
1318
00:57:06,070 --> 00:57:08,160
me to spend a day in the coroner's wing.
1319
00:57:08,200 --> 00:57:09,070
Mm.
1320
00:57:09,120 --> 00:57:10,510
Five minutes in...
1321
00:57:10,550 --> 00:57:12,820
I puked inside a dead guy's stomach.
1322
00:57:12,860 --> 00:57:15,250
Oh, my God, I would still be having nightmares.
1323
00:57:18,870 --> 00:57:21,430
Okay, so what's this muscle called?
1324
00:57:21,480 --> 00:57:22,960
Brachioradialis.
1325
00:57:23,000 --> 00:57:24,220
Mm.
1326
00:57:24,260 --> 00:57:26,090
And this?
1327
00:57:26,130 --> 00:57:28,570
Anterior deltoid.
1328
00:57:28,610 --> 00:57:30,220
What about this one?
1329
00:57:30,270 --> 00:57:31,010
Biceps.
1330
00:57:31,050 --> 00:57:33,790
Oh, yeah, I knew that.
1331
00:57:33,840 --> 00:57:35,190
-Oh, but what about this one? -Oh!
1332
00:57:42,110 --> 00:57:43,500
Hi.
1333
00:57:44,590 --> 00:57:46,020
Hi.
1334
00:57:48,070 --> 00:57:53,070
♪sexy electronic music
1335
00:57:54,470 --> 00:57:56,730
You taste like candy.
1336
00:58:01,470 --> 00:58:03,430
Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your
1337
00:58:03,480 --> 00:58:04,520
personal trainer.
1338
00:58:05,690 --> 00:58:07,520
I do spend a lot of time in the gym.
1339
00:58:07,570 --> 00:58:10,790
Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with
1340
00:58:10,830 --> 00:58:13,440
a lot of excess energy I have to work off.
1341
00:58:13,490 --> 00:58:15,230
Well, I...
1342
00:58:15,270 --> 00:58:17,050
can help you burn some calories.
1343
00:58:17,100 --> 00:58:18,050
-Oh, really? -Mm-hm.
1344
00:58:18,100 --> 00:58:19,490
How would you do that?
1345
00:58:19,530 --> 00:58:22,280
Well, I'm thinking we should play a very special game.
1346
00:58:22,320 --> 00:58:24,710
It's called "Who Can Make the Other Come First?"
1347
00:58:26,060 --> 00:58:27,630
-Okay. -Seriously, Josh.
1348
00:58:27,670 --> 00:58:29,240
I just think we should have sex and just get it out of our
1349
00:58:29,280 --> 00:58:30,760
-system. -Right.
1350
00:58:30,810 --> 00:58:32,720
And then, we can go back to normal without all this...
1351
00:58:32,770 --> 00:58:34,680
crazy sexual tension.
1352
00:58:37,990 --> 00:58:39,690
All right, Shortcake.
1353
00:58:39,730 --> 00:58:41,770
I think it's getting late.
1354
00:58:44,560 --> 00:58:46,260
What?
1355
00:58:47,560 --> 00:58:50,170
Wh-- but I just offered you sex.
1356
00:58:50,220 --> 00:58:52,180
And, like, very enthusiastic sex.
1357
00:58:52,220 --> 00:58:53,090
And I appreciate it.
1358
00:58:53,130 --> 00:58:54,090
Maybe some other time.
1359
00:58:54,130 --> 00:58:56,270
Maybe some other time?
1360
00:58:56,310 --> 00:58:58,090
That's what you say when you turn down a muffin,
1361
00:58:58,140 --> 00:58:59,710
not sex.
1362
00:58:59,970 --> 00:59:01,530
Is this about the job?
1363
00:59:01,580 --> 00:59:03,880
Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition.
1364
00:59:03,930 --> 00:59:06,060
Right, get me to beg for sex and then kick me out of your
1365
00:59:06,100 --> 00:59:06,800
apartment.
1366
00:59:06,840 --> 00:59:07,930
Nice move, Templeman.
1367
00:59:07,970 --> 00:59:09,890
-You were begging? -That's not funny.
1368
00:59:09,930 --> 00:59:11,280
Are you toying with me?
1369
00:59:11,330 --> 00:59:12,590
I think you're the one playing games here, Luce.
1370
00:59:12,630 --> 00:59:13,760
All right, well, whatever this is,
1371
00:59:13,810 --> 00:59:16,160
I don't wanna do it anymore.
1372
00:59:21,550 --> 00:59:26,300
♪All night walking in circles♪
1373
00:59:26,340 --> 00:59:29,260
♪Tucked into shackles
1374
00:59:29,300 --> 00:59:32,170
♪All night walking without you♪
1375
00:59:32,220 --> 00:59:37,090
♪Tucked in and ah...
1376
00:59:37,390 --> 00:59:38,310
Morning.
1377
00:59:38,350 --> 00:59:39,920
Morning.
1378
00:59:41,270 --> 00:59:42,920
How'd you sleep?
1379
00:59:42,970 --> 00:59:44,710
Not great.
1380
00:59:46,060 --> 00:59:47,190
-Period? -What?
1381
00:59:47,230 --> 00:59:47,800
No!
1382
00:59:47,840 --> 00:59:48,930
I just...
1383
00:59:48,970 --> 00:59:49,580
Oh.
1384
00:59:49,620 --> 00:59:51,190
No, thanks.
1385
00:59:51,230 --> 00:59:53,060
I already ate.
1386
00:59:54,110 --> 00:59:55,410
This kid is king, I'm telling you.
1387
00:59:55,460 --> 00:59:55,980
Josh!
1388
00:59:56,020 --> 00:59:57,110
There you are.
1389
00:59:57,150 --> 00:59:58,330
I've been looking all over for you.
1390
00:59:58,370 --> 01:00:00,590
I'd like you to meet my good friend Simon.
1391
01:00:00,640 --> 01:00:01,420
Simon Mitchell.
1392
01:00:01,460 --> 01:00:04,160
From Harper Collins.
1393
01:00:04,200 --> 01:00:05,290
I--
1394
01:00:05,340 --> 01:00:06,820
Josh is a Harvard man too, you know.
1395
01:00:06,860 --> 01:00:08,030
Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep,
1396
01:00:08,080 --> 01:00:08,730
am I right?
1397
01:00:08,770 --> 01:00:09,640
Roll tide!
1398
01:00:09,690 --> 01:00:10,560
That's Alabama.
1399
01:00:10,600 --> 01:00:11,860
Oh.
1400
01:00:12,210 --> 01:00:14,430
Simon knows half the hiring panel personally.
1401
01:00:14,480 --> 01:00:16,960
I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a
1402
01:00:17,000 --> 01:00:17,910
recommendation.
1403
01:00:17,960 --> 01:00:19,090
I'd appreciate that.
1404
01:00:19,130 --> 01:00:20,390
Let's talk about it over lunch.
1405
01:00:20,440 --> 01:00:21,310
I'll clear my schedule.
1406
01:00:21,350 --> 01:00:24,180
Oh, hey, this is Lucy Hinton.
1407
01:00:24,220 --> 01:00:25,530
No, it's Hutton.
1408
01:00:25,570 --> 01:00:26,750
You sure?
1409
01:00:26,790 --> 01:00:29,100
Uh, yeah.
1410
01:00:32,970 --> 01:00:38,020
Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation.
1411
01:00:38,060 --> 01:00:41,330
Yes, it was 10 years ago.
1412
01:00:41,370 --> 01:00:43,460
H-U-T-T-O-N.
1413
01:00:43,500 --> 01:00:46,810
Oh, you know the color-coded filing system?
1414
01:00:46,860 --> 01:00:49,250
I did that.
1415
01:00:49,730 --> 01:00:52,770
No, of course it's digital now.
1416
01:00:52,820 --> 01:00:54,210
Sure.
1417
01:00:54,650 --> 01:00:58,300
Sure, okay, well, if you can remember anything at all,
1418
01:00:58,350 --> 01:00:59,390
I...
1419
01:00:59,430 --> 01:01:00,700
Okay, thank you.
1420
01:01:00,740 --> 01:01:02,260
Bye.
1421
01:01:03,000 --> 01:01:05,830
So I really need to nail this presentation.
1422
01:01:05,870 --> 01:01:07,830
I'm thinking I can probably pay you...
1423
01:01:07,880 --> 01:01:09,180
$300 for the graphics?
1424
01:01:09,230 --> 01:01:10,570
I know that that's not much.
1425
01:01:10,620 --> 01:01:12,190
Sure.
1426
01:01:12,230 --> 01:01:14,400
I'll consider it an investment in the future of our working
1427
01:01:14,450 --> 01:01:16,620
-relationship. -Great.
1428
01:01:17,150 --> 01:01:18,670
Hey, so...
1429
01:01:18,710 --> 01:01:21,500
just to be totally clear, there's no chance for anything
1430
01:01:21,540 --> 01:01:24,280
else, right?
1431
01:01:24,330 --> 01:01:25,460
Yeah.
1432
01:01:25,500 --> 01:01:27,330
Say no more.
1433
01:01:27,810 --> 01:01:29,070
Your loss.
1434
01:01:29,120 --> 01:01:30,680
I'm a world-class cuddler.
1435
01:01:30,730 --> 01:01:33,290
I believe that.
1436
01:01:34,290 --> 01:01:35,860
So, uh...
1437
01:01:35,900 --> 01:01:39,910
you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh?
1438
01:01:39,950 --> 01:01:41,690
Still mortal enemies.
1439
01:01:41,740 --> 01:01:42,870
Hm.
1440
01:01:42,910 --> 01:01:44,000
I mean, don't take this the wrong way,
1441
01:01:44,040 --> 01:01:45,520
I just figured y'all would be, like,
1442
01:01:45,570 --> 01:01:47,130
knockin' boots at this point.
1443
01:01:47,180 --> 01:01:50,180
Nope, pistols and swords at dawn.
1444
01:01:50,570 --> 01:01:53,530
Given the choice, I go pistol 100 percent of the time.
1445
01:01:54,490 --> 01:01:57,190
Significantly more effective.
1446
01:01:59,970 --> 01:02:02,150
♪Pour fêter l'hiver♪
1447
01:02:02,190 --> 01:02:04,540
♪La neige est tombée
1448
01:02:04,590 --> 01:02:07,150
♪Blanche, immaculée
1449
01:02:07,200 --> 01:02:09,720
♪Sur notre maison
1450
01:02:09,760 --> 01:02:12,380
♪Et tous réunis
1451
01:02:12,420 --> 01:02:14,940
♪Autour du grand feu
1452
01:02:14,990 --> 01:02:17,420
♪On attend minuit
1453
01:02:17,470 --> 01:02:19,910
♪Pour chanter joyeux...
1454
01:02:25,430 --> 01:02:27,780
♪Par-dessus les vallées
1455
01:02:27,830 --> 01:02:30,520
♪Et par-dessus les monts...♪
1456
01:02:32,610 --> 01:02:34,480
Yo ho ho.
1457
01:02:34,960 --> 01:02:36,490
Who let you in the building?
1458
01:02:36,530 --> 01:02:39,790
Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training.
1459
01:02:39,840 --> 01:02:40,840
The neighbor let me in.
1460
01:02:40,880 --> 01:02:41,840
What are you doing here?
1461
01:02:41,880 --> 01:02:43,490
Picking you up.
1462
01:02:43,760 --> 01:02:44,800
For my brother's wedding?
1463
01:02:45,930 --> 01:02:47,370
Yeah, not likely, Templeman.
1464
01:02:47,410 --> 01:02:48,500
Look, I'm sorry about the other night.
1465
01:02:48,540 --> 01:02:49,630
You caught me off-guard.
1466
01:02:49,670 --> 01:02:52,150
This thing is just too complicated.
1467
01:02:52,200 --> 01:02:53,370
All right?
1468
01:02:53,420 --> 01:02:55,380
We-- we are competing for the same job.
1469
01:02:55,420 --> 01:02:57,510
And we've turned mutual sabotage into an art,
1470
01:02:57,550 --> 01:02:59,470
so it is impossible to trust each other.
1471
01:02:59,510 --> 01:03:02,730
Also, you're like the man version of Icy Hot.
1472
01:03:02,770 --> 01:03:03,340
Are you cold?
1473
01:03:03,380 --> 01:03:04,950
Are you warm?
1474
01:03:04,990 --> 01:03:06,690
Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable?
1475
01:03:06,730 --> 01:03:07,740
Tingling sensation.
1476
01:03:07,780 --> 01:03:10,040
Okay, you know what I mean.
1477
01:03:11,040 --> 01:03:13,000
Look, I can't go to this thing alone,
1478
01:03:13,050 --> 01:03:15,530
and they're expecting you to come with me.
1479
01:03:15,570 --> 01:03:19,050
And don't forget: you still owe me.
1480
01:03:20,620 --> 01:03:21,750
Mm.
1481
01:03:21,790 --> 01:03:23,450
I'll be in the car.
1482
01:03:26,010 --> 01:03:27,620
Okay, fine.
1483
01:03:30,800 --> 01:03:32,850
♪Ding dong!
1484
01:03:35,280 --> 01:03:38,980
Okay, so what do I need to know about your family?
1485
01:03:39,640 --> 01:03:41,120
My mom's great.
1486
01:03:41,160 --> 01:03:43,860
She'll love you and tell you that she wants to keep you
1487
01:03:43,900 --> 01:03:45,380
forever.
1488
01:03:45,430 --> 01:03:48,430
My dad is, uh...
1489
01:03:49,600 --> 01:03:51,210
complicated.
1490
01:03:51,260 --> 01:03:53,910
Last time I was home, we had a fight.
1491
01:03:53,960 --> 01:03:55,130
What about?
1492
01:03:55,170 --> 01:03:56,610
A lot of things.
1493
01:03:56,650 --> 01:03:59,610
My leaving med school -- he won't let that go.
1494
01:03:59,660 --> 01:04:02,050
And my girlfriend had just broken up with me and he and my
1495
01:04:02,090 --> 01:04:05,580
brother were just being assholes about it.
1496
01:04:05,920 --> 01:04:08,400
It's so hard to imagine you with a girlfriend.
1497
01:04:08,450 --> 01:04:11,760
I always pictured you as a swipe right,
1498
01:04:11,800 --> 01:04:15,500
"Let's not put a label on it, babe" kinda guy.
1499
01:04:15,540 --> 01:04:18,550
Well, sometimes you're wrong.
1500
01:04:24,290 --> 01:04:25,420
It's gonna snow.
1501
01:04:25,470 --> 01:04:26,210
How do you know that?
1502
01:04:26,250 --> 01:04:27,030
Because it's a thing.
1503
01:04:27,080 --> 01:04:28,420
I can smell weather.
1504
01:04:28,470 --> 01:04:30,950
Well, that would make you the lamest X-Man ever.
1505
01:04:32,650 --> 01:04:34,390
-Whoa, hi! -How can I help you?
1506
01:04:34,430 --> 01:04:35,080
Joshua Templeman.
1507
01:04:35,130 --> 01:04:36,430
I've got two rooms.
1508
01:04:36,480 --> 01:04:38,000
Templeman.
1509
01:04:38,570 --> 01:04:40,570
-With a T? -Yeah.
1510
01:04:41,830 --> 01:04:43,700
Two Ts?
1511
01:04:43,740 --> 01:04:45,700
Just the one.
1512
01:04:48,490 --> 01:04:49,710
And....sent.
1513
01:04:49,750 --> 01:04:51,490
-Sorry, just sent an email. -Mm-hm.
1514
01:04:51,530 --> 01:04:54,360
-Oh. -Okay, and...
1515
01:04:55,580 --> 01:04:56,800
-I am so sorry. -Hm?
1516
01:04:56,840 --> 01:05:00,020
I, um-- I only have one room.
1517
01:05:00,070 --> 01:05:01,020
Now, Jaf?
1518
01:05:01,070 --> 01:05:02,020
Jaffrey.
1519
01:05:02,070 --> 01:05:03,940
My friends call me "Jaf" and...
1520
01:05:03,980 --> 01:05:05,240
-we're not there yet. -Okay.
1521
01:05:05,290 --> 01:05:06,850
Jaffrey, I really need two rooms.
1522
01:05:06,900 --> 01:05:08,510
Can you please help me out?
1523
01:05:08,550 --> 01:05:10,550
Sorry.
1524
01:05:10,600 --> 01:05:13,510
I mean, I need my mom to move out but...
1525
01:05:13,560 --> 01:05:15,340
But I got two weddings this weekend, right?
1526
01:05:15,380 --> 01:05:16,430
I know, we're in one of them.
1527
01:05:17,340 --> 01:05:18,130
Oh-- oh, you're the couple?
1528
01:05:18,170 --> 01:05:19,040
Oh, congratulations!
1529
01:05:19,080 --> 01:05:20,520
Oh, no, no, no, no.
1530
01:05:20,560 --> 01:05:22,260
No, no, no, no, it's, uh-- it's my brother's wedding,
1531
01:05:22,300 --> 01:05:23,610
we're just here for it.
1532
01:05:23,650 --> 01:05:26,090
Oh, well, I wish I could help you out,
1533
01:05:26,130 --> 01:05:28,570
but think about where I'm coming from on this.
1534
01:05:28,620 --> 01:05:29,700
I've got a lot of people here.
1535
01:05:29,750 --> 01:05:30,570
Okay, just stop, stop, stop.
1536
01:05:30,620 --> 01:05:32,100
-It's fine. -It's not fine.
1537
01:05:32,140 --> 01:05:33,320
It's not worth ruining his day when he clearly can't do
1538
01:05:33,360 --> 01:05:34,190
anything about it.
1539
01:05:34,230 --> 01:05:35,010
Jaffrey, thank you so much.
1540
01:05:35,060 --> 01:05:36,140
We will take the one room.
1541
01:05:36,190 --> 01:05:37,670
Thank you so much.
1542
01:05:37,710 --> 01:05:40,370
She's absolutely right; it is not worth ruining my day.
1543
01:05:40,410 --> 01:05:43,720
Great, um, so you are gonna be in room,
1544
01:05:43,760 --> 01:05:46,590
uh, 216 and, um, no keys.
1545
01:05:46,630 --> 01:05:48,070
Everything's unlocked.
1546
01:05:48,110 --> 01:05:49,590
Oh, boy.
1547
01:05:56,340 --> 01:05:57,950
Wow.
1548
01:05:58,990 --> 01:06:01,390
-It's not bad. -Mm.
1549
01:06:02,130 --> 01:06:04,130
You will sleep there.
1550
01:06:04,170 --> 01:06:05,430
Hah!
1551
01:06:05,480 --> 01:06:07,650
Shoulda made you stay with Jaf and his mom.
1552
01:06:07,700 --> 01:06:10,920
Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner.
1553
01:06:10,960 --> 01:06:12,140
You want the first shower?
1554
01:06:12,180 --> 01:06:13,700
Sure.
1555
01:06:13,750 --> 01:06:15,360
Great.
1556
01:06:30,070 --> 01:06:32,070
Took you long enough.
1557
01:06:32,110 --> 01:06:34,380
Oh, I was shaving my legs.
1558
01:06:34,420 --> 01:06:35,940
Oh.
1559
01:06:41,080 --> 01:06:43,210
Flamethrower?
1560
01:06:44,170 --> 01:06:46,650
I like red.
1561
01:06:47,480 --> 01:06:48,960
So do I.
1562
01:06:49,000 --> 01:06:52,530
♪I've been trying to keep myself back in my body♪
1563
01:06:52,570 --> 01:06:54,960
♪I tell you sorry
1564
01:06:55,010 --> 01:06:57,050
♪Mm...
1565
01:06:57,360 --> 01:06:58,970
This does not mean we're okay.
1566
01:06:59,010 --> 01:07:00,660
Mm-hm.
1567
01:07:02,620 --> 01:07:05,020
♪But it's half-hearted
1568
01:07:05,890 --> 01:07:07,630
♪I'm fine until the morning♪
1569
01:07:07,670 --> 01:07:09,150
♪Little bit in love...
1570
01:07:09,190 --> 01:07:10,670
Come here.
1571
01:07:12,410 --> 01:07:14,760
-No, I wanna feel your weight. -No, I'll crush you.
1572
01:07:14,810 --> 01:07:17,720
Well, I have lived a really good life.
1573
01:07:17,770 --> 01:07:19,420
You sure you're okay with this?
1574
01:07:19,470 --> 01:07:20,810
Oh, yeah.
1575
01:07:20,860 --> 01:07:21,990
Let's do it.
1576
01:07:22,030 --> 01:07:24,640
You should write sonnets.
1577
01:07:33,700 --> 01:07:38,790
♪And I remember why I'm so in it♪
1578
01:07:38,830 --> 01:07:41,970
♪I forget all of our flaws
1579
01:07:42,010 --> 01:07:45,140
♪I just want you close...
1580
01:07:45,190 --> 01:07:48,970
Oh, best...game...ever.
1581
01:07:50,410 --> 01:07:52,020
Yeah.
1582
01:07:53,190 --> 01:07:54,240
Oh, shit!
1583
01:07:54,280 --> 01:07:55,200
What?
1584
01:07:55,240 --> 01:07:56,630
We are seriously late for dinner.
1585
01:07:56,680 --> 01:07:58,110
Just-- just stay here!
1586
01:07:58,160 --> 01:07:59,200
What will your parents think?
1587
01:07:59,240 --> 01:08:01,030
Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman.
1588
01:08:01,070 --> 01:08:02,810
I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner.
1589
01:08:02,860 --> 01:08:04,990
We were too busy giving each other multiple orgasms.
1590
01:08:06,560 --> 01:08:08,510
I promise you, nobody will care.
1591
01:08:08,560 --> 01:08:11,260
I'll just text them that we hit traffic and we'll see them
1592
01:08:11,300 --> 01:08:12,690
tomorrow at the wedding.
1593
01:08:12,740 --> 01:08:14,040
Yeah, but what if they know we already checked in?
1594
01:08:14,090 --> 01:08:16,260
Why do you care so much what my parents think?
1595
01:08:16,300 --> 01:08:18,920
Well, it's people-pleasing 101: they are people,
1596
01:08:18,960 --> 01:08:20,310
thus I want to please them.
1597
01:08:20,350 --> 01:08:21,830
But why?
1598
01:08:21,880 --> 01:08:23,700
Well, I already explained the totality of that logic.
1599
01:08:23,750 --> 01:08:26,790
Also, why don't you care what people think?
1600
01:08:27,190 --> 01:08:29,540
I learned a long time ago that it's impossible to make people
1601
01:08:29,580 --> 01:08:31,100
like you.
1602
01:08:31,710 --> 01:08:33,100
Yeah.
1603
01:08:33,540 --> 01:08:35,150
I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them
1604
01:08:35,190 --> 01:08:36,720
again.
1605
01:08:38,850 --> 01:08:40,550
God, what are you thinking?
1606
01:08:40,590 --> 01:08:42,550
I just wanna juice your head like a lemon.
1607
01:08:43,900 --> 01:08:46,030
There's no need for violence, Little One.
1608
01:08:46,070 --> 01:08:48,120
What do you wanna know?
1609
01:08:49,470 --> 01:08:52,690
Okay, the other day...
1610
01:08:52,730 --> 01:08:56,610
when you caught me snooping at your desk...
1611
01:08:57,000 --> 01:08:59,870
uh, I saw your planner.
1612
01:08:59,910 --> 01:09:01,740
Questionable ethics, Shortcake.
1613
01:09:01,780 --> 01:09:03,000
Yeah, okay, I know.
1614
01:09:03,050 --> 01:09:06,880
But there was some red marks in the margin.
1615
01:09:06,920 --> 01:09:08,180
Ds, Ss, some Xs.
1616
01:09:08,230 --> 01:09:10,140
What are those?
1617
01:09:11,140 --> 01:09:11,880
What?
1618
01:09:12,800 --> 01:09:13,880
No!
1619
01:09:13,930 --> 01:09:15,710
-Tell me! -No...
1620
01:09:15,760 --> 01:09:18,020
Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me.
1621
01:09:21,890 --> 01:09:23,940
D is for "dress."
1622
01:09:24,590 --> 01:09:28,290
P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when
1623
01:09:28,330 --> 01:09:33,210
we have a fight and X when I wanna kiss you.
1624
01:09:34,120 --> 01:09:36,380
Wow.
1625
01:09:38,430 --> 01:09:41,870
You're like an OCD stalker.
1626
01:09:41,910 --> 01:09:42,910
Your turn.
1627
01:09:42,960 --> 01:09:44,350
My turn what?
1628
01:09:44,390 --> 01:09:46,870
You gotta tell me something I don't know about you.
1629
01:09:46,920 --> 01:09:48,700
Okay.
1630
01:09:50,310 --> 01:09:52,360
Oh...
1631
01:09:52,400 --> 01:09:54,920
When I wore that little black dress to work the other day...
1632
01:09:54,970 --> 01:09:56,800
Mm-hm.
1633
01:09:57,190 --> 01:09:58,580
Well...
1634
01:10:00,060 --> 01:10:01,930
I lied about having a date at the AC.
1635
01:10:01,980 --> 01:10:04,800
I asked Danny out later that day.
1636
01:10:05,110 --> 01:10:06,500
What?
1637
01:10:06,550 --> 01:10:08,810
You were all smug and skeptical and I had just...
1638
01:10:08,850 --> 01:10:11,030
had this super hot sex dream about you.
1639
01:10:11,070 --> 01:10:12,510
I knew it!
1640
01:10:14,160 --> 01:10:15,730
Yeah, and then you said you were going to the bar and I
1641
01:10:15,770 --> 01:10:18,210
didn't want you to think I was a loser just...sitting there all
1642
01:10:18,250 --> 01:10:19,910
alone.
1643
01:10:20,300 --> 01:10:22,560
You wouldn't have been alone.
1644
01:10:22,820 --> 01:10:24,910
You would've been with me.
1645
01:10:24,950 --> 01:10:29,960
♪gentle romantic music
1646
01:11:00,820 --> 01:11:04,470
Did he make his side of the bed?
1647
01:11:04,520 --> 01:11:06,610
What a freak.
1648
01:11:12,830 --> 01:11:14,310
Very nice.
1649
01:11:16,140 --> 01:11:17,790
Your tie's crooked.
1650
01:11:17,830 --> 01:11:19,050
No, I'm not falling for that again.
1651
01:11:19,100 --> 01:11:20,880
Come here.
1652
01:11:20,920 --> 01:11:22,060
-Really? -Yeah.
1653
01:11:22,100 --> 01:11:23,190
Oh.
1654
01:11:23,230 --> 01:11:24,800
-Thank you. -You're welcome.
1655
01:11:24,840 --> 01:11:25,670
There you go.
1656
01:11:25,710 --> 01:11:26,840
No attempt at strangulation.
1657
01:11:26,890 --> 01:11:29,240
Wow, you are really developing as a person.
1658
01:11:29,280 --> 01:11:31,980
Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do
1659
01:11:32,020 --> 01:11:34,070
-to you later. -Hm.
1660
01:11:34,110 --> 01:11:35,420
You look gorgeous in this dress.
1661
01:11:35,460 --> 01:11:36,460
Thank you.
1662
01:11:36,500 --> 01:11:38,330
It matches your eyes.
1663
01:11:38,640 --> 01:11:39,900
Excuse me.
1664
01:11:39,940 --> 01:11:41,510
Josh?
1665
01:11:41,860 --> 01:11:44,730
-Oh, hi, Mom. -You made it!
1666
01:11:44,770 --> 01:11:46,650
-Oh... -Honey...
1667
01:11:46,690 --> 01:11:48,080
Mom, this is Lucy.
1668
01:11:48,120 --> 01:11:49,300
Hi.
1669
01:11:49,340 --> 01:11:50,870
Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman.
1670
01:11:50,910 --> 01:11:52,390
Oh, Elaine, please.
1671
01:11:52,430 --> 01:11:54,740
I'm so glad to finally meet you.
1672
01:11:54,780 --> 01:11:55,480
You too.
1673
01:11:55,520 --> 01:11:56,480
She is just adorable!
1674
01:11:57,400 --> 01:11:58,610
I'm gonna keep you forever.
1675
01:11:59,790 --> 01:12:00,830
Shall we?
1676
01:12:00,880 --> 01:12:02,230
-You just snorted. -Yeah, I did.
1677
01:12:03,790 --> 01:12:08,800
♪delicate string music
1678
01:12:12,540 --> 01:12:14,930
Wasn't sure you were gonna make it.
1679
01:12:14,980 --> 01:12:18,290
Anthony, this is Josh's friend, Lucy.
1680
01:12:18,330 --> 01:12:19,720
Hi.
1681
01:12:19,770 --> 01:12:21,380
Good afternoon.
1682
01:12:21,420 --> 01:12:23,680
Oh, friendly.
1683
01:12:25,770 --> 01:12:27,600
Aww...
1684
01:12:39,790 --> 01:12:42,350
Aww, cute.
1685
01:12:42,400 --> 01:12:47,360
♪♪♪
1686
01:12:51,930 --> 01:12:54,540
Wow, she is stunning.
1687
01:12:54,580 --> 01:12:57,110
-Mm. -Nice work, Patrick.
1688
01:13:02,110 --> 01:13:03,900
♪You're so sweet
1689
01:13:04,850 --> 01:13:06,990
♪Good enough to eat...
1690
01:13:09,600 --> 01:13:11,030
Oh, my God.
1691
01:13:11,080 --> 01:13:13,210
Patrick's family is driving me crazy.
1692
01:13:13,250 --> 01:13:15,820
And these heels are like a Medieval torture device.
1693
01:13:15,860 --> 01:13:17,340
You wouldn't happen to have a joint, would you?
1694
01:13:17,390 --> 01:13:18,210
Oh, I wish.
1695
01:13:18,260 --> 01:13:18,780
Meth?
1696
01:13:18,820 --> 01:13:19,480
Rat poison?
1697
01:13:19,520 --> 01:13:20,700
I'll take anything.
1698
01:13:20,740 --> 01:13:22,390
Sadly, I am fresh out of rat poison.
1699
01:13:22,440 --> 01:13:24,050
But congratulations.
1700
01:13:24,090 --> 01:13:25,400
Thank you.
1701
01:13:25,440 --> 01:13:27,140
You're Lucy, right?
1702
01:13:27,180 --> 01:13:28,010
Yes.
1703
01:13:28,050 --> 01:13:29,490
I've been dying to meet you.
1704
01:13:29,530 --> 01:13:31,310
Patrick says you're the reason Josh came today.
1705
01:13:31,360 --> 01:13:34,230
Oh, no, I'm sure that's not true.
1706
01:13:34,270 --> 01:13:37,190
Oh, I'm sure it is.
1707
01:13:37,230 --> 01:13:39,630
It really did work out for the best in the end, didn't it?
1708
01:13:39,670 --> 01:13:42,370
I mean, Josh and I were never good together.
1709
01:13:44,200 --> 01:13:46,720
I'm sorry, you were-- you were with Josh?
1710
01:13:46,770 --> 01:13:49,810
Oh, my God, how did he not tell you?
1711
01:13:49,860 --> 01:13:52,030
It really wasn't anything serious.
1712
01:13:52,070 --> 01:13:53,380
The entire year we were together,
1713
01:13:53,420 --> 01:13:55,560
I don't think we ever really connected.
1714
01:13:55,600 --> 01:13:57,250
You were together a year?
1715
01:13:57,300 --> 01:13:59,040
Like, a calendar year?
1716
01:13:59,080 --> 01:14:01,340
Like, a full 12 months?
1717
01:14:01,390 --> 01:14:03,130
And then, you and Patrick...
1718
01:14:03,170 --> 01:14:06,520
Were a much better fit in, like, every way.
1719
01:14:06,570 --> 01:14:10,480
I mean, it was a little bit awkward at first, but...
1720
01:14:11,180 --> 01:14:14,180
Um, I'm sorry.
1721
01:14:14,230 --> 01:14:16,880
I should really go say inappropriate things to my other
1722
01:14:16,930 --> 01:14:18,100
guests now.
1723
01:14:18,140 --> 01:14:21,150
No, no, it's-- it's, um-- it's fine.
1724
01:14:40,430 --> 01:14:42,170
Well, that nose of yours was right on.
1725
01:14:42,210 --> 01:14:44,040
I told you it was a thing.
1726
01:14:46,690 --> 01:14:47,830
Lucy, I hope--
1727
01:14:47,870 --> 01:14:49,040
Is she the reason you brought me here?
1728
01:14:49,090 --> 01:14:50,480
No.
1729
01:14:51,610 --> 01:14:53,530
No, Lucy, it had nothing to do with her.
1730
01:14:53,570 --> 01:14:54,700
But why didn't you tell me?
1731
01:14:54,750 --> 01:14:56,100
I don't know.
1732
01:14:57,140 --> 01:14:59,360
-I was embarrassed. -Why?
1733
01:14:59,880 --> 01:15:01,400
Hey, you did nothing wrong.
1734
01:15:01,450 --> 01:15:04,230
They are the ones that should be embarrassed.
1735
01:15:08,150 --> 01:15:11,280
You know, the weekend that I got my MBA,
1736
01:15:11,330 --> 01:15:15,030
my dad took Patrick fishing with two other surgeons.
1737
01:15:15,380 --> 01:15:17,550
He said that I wasn't invited because I would've felt
1738
01:15:17,600 --> 01:15:19,600
out-of-place.
1739
01:15:19,640 --> 01:15:21,420
Patrick has always been the golden child,
1740
01:15:21,470 --> 01:15:23,600
and so when Mindy left me for him,
1741
01:15:23,640 --> 01:15:25,340
it just...
1742
01:15:27,390 --> 01:15:30,220
So today must really suck for you, huh?
1743
01:15:30,260 --> 01:15:32,170
Well, it could be worse.
1744
01:15:33,350 --> 01:15:35,530
I could be here alone.
1745
01:15:37,180 --> 01:15:38,530
Well...
1746
01:15:38,570 --> 01:15:41,100
this situation most definitely calls for some booze,
1747
01:15:41,140 --> 01:15:43,530
so let's go.
1748
01:15:44,620 --> 01:15:45,540
-I know, just-- -No.
1749
01:15:45,580 --> 01:15:46,670
-Yes! -No!
1750
01:15:46,710 --> 01:15:47,760
-Yes. -Darling...
1751
01:15:47,800 --> 01:15:48,630
Just in case you need it.
1752
01:15:48,670 --> 01:15:50,890
You are the absolute worst.
1753
01:15:50,930 --> 01:15:51,630
Ah!
1754
01:15:51,670 --> 01:15:52,850
Where have you two been?
1755
01:15:52,890 --> 01:15:54,330
Outside getting some fresh air.
1756
01:15:54,370 --> 01:15:55,550
Oh.
1757
01:15:55,590 --> 01:15:58,640
Lucy, when you first met Josh...
1758
01:15:58,680 --> 01:15:59,590
what'd you think?
1759
01:15:59,640 --> 01:16:01,120
Ah.
1760
01:16:01,160 --> 01:16:04,770
Well, I thought he was very good-looking,
1761
01:16:04,820 --> 01:16:07,510
cold, domineering, and freakishly uptight.
1762
01:16:07,560 --> 01:16:09,040
Oh.
1763
01:16:09,080 --> 01:16:10,340
I thought that you had to have ambition to be domineering.
1764
01:16:10,390 --> 01:16:11,560
Anthony...
1765
01:16:11,610 --> 01:16:13,130
I'm kidding.
1766
01:16:13,740 --> 01:16:18,350
And I thought Lucy was very smart,
1767
01:16:18,390 --> 01:16:21,310
but she was also a spineless kiss-ass.
1768
01:16:21,350 --> 01:16:23,310
Yeah, it was hate at first sight.
1769
01:16:23,360 --> 01:16:24,180
Mm.
1770
01:16:25,400 --> 01:16:27,190
-Oh. -Dad?
1771
01:16:27,230 --> 01:16:28,930
That's your cue.
1772
01:16:28,970 --> 01:16:30,410
-That's my cue. -Yeah.
1773
01:16:30,450 --> 01:16:32,190
Uh...
1774
01:16:32,230 --> 01:16:36,280
Elaine wrote down a few ideas but...
1775
01:16:37,280 --> 01:16:38,810
I think I'll wing it.
1776
01:16:38,850 --> 01:16:40,330
Ugh...
1777
01:16:41,200 --> 01:16:44,250
I always expected a great deal from my son,
1778
01:16:44,290 --> 01:16:46,680
and he's never disappointed me.
1779
01:16:46,730 --> 01:16:50,690
Excelled in med school and he's become a very fine physician.
1780
01:16:50,730 --> 01:16:53,780
It's been a privilege to watch him grow into the man he is
1781
01:16:53,820 --> 01:16:55,430
today, hm?
1782
01:16:55,480 --> 01:16:58,260
A son a father can be proud of.
1783
01:16:59,040 --> 01:17:01,440
But of all the good decisions that Patrick has
1784
01:17:01,480 --> 01:17:05,310
made, marrying Mindy is definitely his best.
1785
01:17:05,350 --> 01:17:07,360
Welcome to the family.
1786
01:17:07,400 --> 01:17:09,790
-Hear, hear! -Cheers!
1787
01:17:09,840 --> 01:17:11,620
Cheers.
1788
01:17:12,450 --> 01:17:17,190
♪smooth jazzy music
1789
01:17:23,370 --> 01:17:25,290
It's for Christmas.
1790
01:17:26,330 --> 01:17:27,590
The tree?
1791
01:17:27,640 --> 01:17:28,940
Oh, you don't say.
1792
01:17:28,990 --> 01:17:31,080
I brought it in from outside.
1793
01:17:31,420 --> 01:17:33,470
It looks like it grew in here but...
1794
01:17:33,510 --> 01:17:35,650
that tree grew outside.
1795
01:17:36,910 --> 01:17:37,780
Elaine!
1796
01:17:37,820 --> 01:17:39,260
-Hi. -Hi!
1797
01:17:39,300 --> 01:17:40,610
Have you seen Josh?
1798
01:17:40,650 --> 01:17:43,040
I think he went to go find an Aspirin.
1799
01:17:43,090 --> 01:17:44,390
He said he had a bit of a headache.
1800
01:17:44,440 --> 01:17:46,000
Ah.
1801
01:17:46,050 --> 01:17:48,350
Anthony probably should have gone with my prepared remarks.
1802
01:17:48,400 --> 01:17:49,790
Mm.
1803
01:17:49,830 --> 01:17:51,360
I'm glad you're here.
1804
01:17:51,400 --> 01:17:53,190
Josh has been talking about you for months.
1805
01:17:53,230 --> 01:17:54,450
Oh, God.
1806
01:17:54,490 --> 01:17:55,970
I cannot even imagine what he's told you.
1807
01:17:56,010 --> 01:17:58,450
I swear I am not that bad.
1808
01:17:58,490 --> 01:18:03,240
He told me that you drive him crazy...
1809
01:18:03,280 --> 01:18:06,420
and that you challenge him and that...
1810
01:18:06,460 --> 01:18:08,940
you're as strong-willed as he is.
1811
01:18:09,240 --> 01:18:11,900
You know, I thought when Mindy left him and he took that job at
1812
01:18:11,940 --> 01:18:16,250
B&G that he had hit rock bottom but...
1813
01:18:16,300 --> 01:18:18,600
now, I think it might be the best thing that ever happened to
1814
01:18:18,650 --> 01:18:20,430
him.
1815
01:18:22,130 --> 01:18:24,740
And for what it's worth, I've never seen him look at anyone
1816
01:18:24,780 --> 01:18:27,260
the way he looks at you.
1817
01:18:28,350 --> 01:18:29,350
-Ah! -Hi!
1818
01:18:29,400 --> 01:18:31,830
There's my beautiful groom, aww.
1819
01:18:31,880 --> 01:18:32,920
Have you already lost your wife?
1820
01:18:32,960 --> 01:18:34,310
No, not yet.
1821
01:18:34,360 --> 01:18:36,750
She's hiding in the kitchen, eating in peace.
1822
01:18:36,790 --> 01:18:38,320
Mm.
1823
01:18:38,360 --> 01:18:40,450
Mom, you may need to head back into the reception room.
1824
01:18:40,490 --> 01:18:43,150
I think Dad's maybe had one too many.
1825
01:18:43,190 --> 01:18:44,060
Oh.
1826
01:18:44,110 --> 01:18:46,410
Once more, unto the breach.
1827
01:18:46,460 --> 01:18:48,330
If you ask me, it's a Goddamn waste.
1828
01:18:48,370 --> 01:18:51,070
MBA from Harvard and you spend your days running errands and
1829
01:18:51,110 --> 01:18:54,380
licking stamps so you can flirt with some little intern.
1830
01:18:54,420 --> 01:18:55,290
Intern?
1831
01:18:55,330 --> 01:18:57,290
Maybe you should take a walk.
1832
01:18:57,340 --> 01:18:58,510
"I don't want to be a doctor."
1833
01:18:58,550 --> 01:19:00,470
At least do something marginally noble.
1834
01:19:00,510 --> 01:19:02,520
-Anthony... -Join the Peace Corps.
1835
01:19:02,560 --> 01:19:04,520
Go build wells in Nigeria.
1836
01:19:04,560 --> 01:19:06,820
You don't think that publishing is noble?
1837
01:19:06,870 --> 01:19:08,350
Contributing to culture?
1838
01:19:08,390 --> 01:19:10,390
I-- I don't think that he's making books, Sweetheart.
1839
01:19:10,440 --> 01:19:13,400
I think he's making coffee for somebody who's making books.
1840
01:19:13,440 --> 01:19:15,090
And by the way, it's none of your business.
1841
01:19:15,140 --> 01:19:17,440
Don't speak to her that way.
1842
01:19:17,490 --> 01:19:19,920
Okay, well since you know nothing about your son,
1843
01:19:19,970 --> 01:19:21,710
I'll just-- I'll-- I'll fill you in real quick.
1844
01:19:21,750 --> 01:19:24,760
Josh is the person that our sales and finance divisions
1845
01:19:24,800 --> 01:19:25,670
report to.
1846
01:19:25,710 --> 01:19:27,580
They are scared shitless of him.
1847
01:19:27,630 --> 01:19:30,370
I have seen grown men run around like ants triple-checking their
1848
01:19:30,410 --> 01:19:32,890
numbers because Josh always finds their mistakes.
1849
01:19:32,940 --> 01:19:33,980
Lucy, you don't have to.
1850
01:19:34,030 --> 01:19:35,590
It's fine.
1851
01:19:35,640 --> 01:19:36,980
I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry.
1852
01:19:37,030 --> 01:19:38,680
I-- I like all of you.
1853
01:19:38,730 --> 01:19:40,160
Um, except you.
1854
01:19:40,210 --> 01:19:42,380
But I-- I can't listen to this.
1855
01:19:42,420 --> 01:19:44,040
Oh, and for the record, Josh's boss,
1856
01:19:44,080 --> 01:19:47,210
who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie
1857
01:19:47,260 --> 01:19:48,210
his own shoelaces.
1858
01:19:48,260 --> 01:19:50,170
Josh runs that place.
1859
01:19:50,560 --> 01:19:52,090
Actually, we both do.
1860
01:19:52,130 --> 01:19:54,440
And the only reason that B&G didn't completely implode after
1861
01:19:54,480 --> 01:19:57,180
the merger is because Josh oversaw a reduction of the
1862
01:19:57,220 --> 01:19:59,570
workforce by 35 percent, and because of him,
1863
01:19:59,620 --> 01:20:01,180
200 people kept their jobs.
1864
01:20:01,230 --> 01:20:02,360
And so he's not a doctor.
1865
01:20:02,400 --> 01:20:03,840
Who the fuck cares?
1866
01:20:03,880 --> 01:20:05,400
He's smart.
1867
01:20:05,450 --> 01:20:07,620
Your son is tough and he has made me a lot better at my job
1868
01:20:07,670 --> 01:20:09,320
by having to compete with him.
1869
01:20:09,360 --> 01:20:11,320
Don't get me wrong, he drives me absolutely insane,
1870
01:20:11,370 --> 01:20:12,850
which is apparently hereditary.
1871
01:20:12,890 --> 01:20:14,940
But your son is amazing.
1872
01:20:14,980 --> 01:20:15,890
And the fact that you can't see that,
1873
01:20:15,940 --> 01:20:18,240
that is a goddamn shame.
1874
01:20:21,420 --> 01:20:24,470
In conclusion, uh, congratulations to the bride and
1875
01:20:24,510 --> 01:20:25,600
groom!
1876
01:20:25,640 --> 01:20:27,820
Just amazing.
1877
01:20:27,860 --> 01:20:30,390
Um, let's go home.
1878
01:20:30,430 --> 01:20:32,740
Anthony, sir, it's been a real treat.
1879
01:20:32,780 --> 01:20:35,560
Elaine, it was lovely meeting you.
1880
01:20:36,610 --> 01:20:38,390
I'll call you.
1881
01:20:54,240 --> 01:20:55,540
So, what now?
1882
01:20:55,580 --> 01:20:57,590
Naked time?
1883
01:20:57,630 --> 01:20:59,070
After naked time?
1884
01:20:59,110 --> 01:21:01,110
Rehydration.
1885
01:21:05,330 --> 01:21:07,420
Lucy, I've had a lot of women...
1886
01:21:07,470 --> 01:21:10,560
I seriously hope there's an end to that sentence.
1887
01:21:13,080 --> 01:21:15,820
I've had a lot of women tell me that I'm-- I'm not the kind of
1888
01:21:15,870 --> 01:21:17,910
guy you settle down with.
1889
01:21:18,480 --> 01:21:20,910
I'm the one-night-stand.
1890
01:21:21,920 --> 01:21:24,180
And you think that's what I'm doing?
1891
01:21:24,220 --> 01:21:26,220
I hope not.
1892
01:21:29,440 --> 01:21:31,490
I don't understand you.
1893
01:21:31,530 --> 01:21:34,280
I seriously thought you hated me.
1894
01:21:34,670 --> 01:21:36,020
Never.
1895
01:21:36,360 --> 01:21:39,060
Never, not for one second.
1896
01:21:39,890 --> 01:21:42,110
And I can prove it to you.
1897
01:21:43,680 --> 01:21:45,460
All right, you have to come in here.
1898
01:21:45,500 --> 01:21:46,850
Okay.
1899
01:21:46,900 --> 01:21:49,460
And I'm gonna need to take this.
1900
01:21:49,510 --> 01:21:51,550
I thought you weren't feeling naked time.
1901
01:21:53,080 --> 01:21:54,170
You're kinda giving me mixed signals here, Templeman.
1902
01:21:54,210 --> 01:21:55,510
We're not going to the bed.
1903
01:21:55,560 --> 01:21:59,040
You have to stand...right here.
1904
01:21:59,080 --> 01:22:01,350
-Okay. -Now...
1905
01:22:02,740 --> 01:22:04,740
tell me what you see.
1906
01:22:04,780 --> 01:22:07,480
Um, well...
1907
01:22:07,530 --> 01:22:10,750
my hair's a little scraggly and my lipstick's faded.
1908
01:22:10,790 --> 01:22:12,710
You're perfect.
1909
01:22:12,750 --> 01:22:14,490
Guess again.
1910
01:22:14,970 --> 01:22:16,930
Oh!
1911
01:22:17,580 --> 01:22:18,840
My dress!
1912
01:22:18,890 --> 01:22:20,580
Look.
1913
01:22:21,280 --> 01:22:22,890
Like a tree frog.
1914
01:22:24,630 --> 01:22:26,280
What exactly does that prove?
1915
01:22:26,330 --> 01:22:29,550
Your dress isn't the only thing that matches your eyes.
1916
01:22:32,680 --> 01:22:34,600
Oh, my God.
1917
01:22:34,640 --> 01:22:35,510
Wait, did you--
1918
01:22:35,550 --> 01:22:36,770
How about this?
1919
01:22:36,820 --> 01:22:38,950
Let's play a different game.
1920
01:22:38,990 --> 01:22:40,910
The "Starting Over" game.
1921
01:22:41,600 --> 01:22:42,780
Hi.
1922
01:22:42,820 --> 01:22:45,000
I'm Joshua Templeman, nice to meet you.
1923
01:22:45,040 --> 01:22:46,910
Hi.
1924
01:22:46,960 --> 01:22:48,520
Um...
1925
01:22:48,570 --> 01:22:50,350
I'm Lucy Hutton.
1926
01:22:50,400 --> 01:22:54,310
I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries.
1927
01:22:54,360 --> 01:22:57,180
And because of that, I'm gonna call you "Shortcake."
1928
01:22:57,230 --> 01:23:00,230
It'll be a dead giveaway that I love you.
1929
01:23:02,620 --> 01:23:03,710
You're freaking out.
1930
01:23:03,760 --> 01:23:04,800
No.
1931
01:23:04,840 --> 01:23:07,760
-Don't freak out. -No, I just...
1932
01:23:08,330 --> 01:23:10,200
I just...
1933
01:23:10,240 --> 01:23:12,290
I-- I am not-- I am not prepared for this.
1934
01:23:12,330 --> 01:23:13,770
What do you mean?
1935
01:23:13,810 --> 01:23:15,380
After New Year's, one of us is gonna be out of a job.
1936
01:23:15,420 --> 01:23:18,420
Any relationship we tried, it would be over before it started.
1937
01:23:18,470 --> 01:23:19,550
Well, maybe not.
1938
01:23:19,600 --> 01:23:20,990
Maybe nobody has to quit.
1939
01:23:21,030 --> 01:23:22,430
No, this would never work.
1940
01:23:22,470 --> 01:23:23,560
You know that, okay?
1941
01:23:23,600 --> 01:23:24,820
We would kill each other.
1942
01:23:26,560 --> 01:23:28,610
Luce, I know you.
1943
01:23:29,000 --> 01:23:31,780
I know that you blot your lips twice before you throw your
1944
01:23:31,830 --> 01:23:33,700
tissue away.
1945
01:23:34,440 --> 01:23:38,010
I know that your voice drops an octave when you get upset.
1946
01:23:38,270 --> 01:23:40,360
I know you chew your lower lip when you're doing something you
1947
01:23:40,400 --> 01:23:42,450
don't wanna do.
1948
01:23:42,800 --> 01:23:45,840
And I know that you're scared right now.
1949
01:23:46,410 --> 01:23:48,670
But you don't have to be.
1950
01:23:50,410 --> 01:23:52,410
I'm in this.
1951
01:23:52,460 --> 01:23:54,590
And you can trust that.
1952
01:24:02,730 --> 01:24:07,730
♪Sun in my eyes, navy blue skies♪
1953
01:24:08,780 --> 01:24:13,740
♪You are the reason I can survive♪
1954
01:24:14,830 --> 01:24:18,090
♪I had a nightmare
1955
01:24:20,490 --> 01:24:24,790
♪But now that I'm not scared♪
1956
01:24:28,100 --> 01:24:31,710
♪This is how you fall in love♪
1957
01:24:34,060 --> 01:24:37,680
♪Let go and I'll hold you up♪
1958
01:24:39,720 --> 01:24:43,810
♪So pull me tight and close your eyes♪
1959
01:24:46,120 --> 01:24:49,470
♪Oh, my love, side to side
1960
01:24:49,510 --> 01:24:54,520
♪Oh, my love, side to side♪
1961
01:24:55,350 --> 01:25:00,090
♪Oh, my love, side to side♪
1962
01:25:04,090 --> 01:25:07,790
♪This is how you fall in love♪
1963
01:25:18,060 --> 01:25:21,420
It's a dangerous time for men these days, Josh.
1964
01:25:21,460 --> 01:25:24,770
If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy
1965
01:25:24,810 --> 01:25:27,860
Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and
1966
01:25:27,900 --> 01:25:29,510
feelings.
1967
01:25:29,550 --> 01:25:31,560
I can tell you I didn't start this company to have my balls
1968
01:25:31,600 --> 01:25:34,170
crushed by some nitwit in a push-up bra.
1969
01:25:34,210 --> 01:25:35,210
Do you hear me?
1970
01:25:35,260 --> 01:25:36,300
Loud and clear.
1971
01:25:36,340 --> 01:25:37,950
I have a vision for this company,
1972
01:25:38,000 --> 01:25:40,780
and I'm counting on you to make it happen.
1973
01:25:40,830 --> 01:25:42,650
So, do you have a strategy?
1974
01:25:42,700 --> 01:25:43,920
-Do you have a plan? -I do.
1975
01:25:43,960 --> 01:25:46,010
It's already underway.
1976
01:25:46,310 --> 01:25:48,490
I told her she'd back off if you let her think that she could
1977
01:25:48,530 --> 01:25:50,360
pet the pony.
1978
01:25:50,400 --> 01:25:52,190
I'm glad you took my advice.
1979
01:25:52,230 --> 01:25:54,710
Is there anything else I can do to help you cinch this thing?
1980
01:25:54,750 --> 01:25:56,150
No.
1981
01:25:56,190 --> 01:25:57,970
No, no, no, I-- I don't need any help beating her.
1982
01:25:58,020 --> 01:25:59,280
All right, I'm sure you don't.
1983
01:25:59,320 --> 01:26:00,930
Get on it, then.
1984
01:26:03,370 --> 01:26:05,330
Hey, are you free?
1985
01:26:06,070 --> 01:26:08,640
I'm heading to the coffeeshop right now.
1986
01:26:17,120 --> 01:26:18,990
So he's sexually gaslighting you?
1987
01:26:19,040 --> 01:26:21,210
That is diabolical.
1988
01:26:21,260 --> 01:26:23,000
I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're
1989
01:26:23,040 --> 01:26:24,910
crushing on him.
1990
01:26:24,960 --> 01:26:27,740
I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal
1991
01:26:27,790 --> 01:26:29,960
magnetism as a weapon.
1992
01:26:30,010 --> 01:26:31,960
Yeah, but it's one thing to flirt.
1993
01:26:32,010 --> 01:26:34,270
It's a whole other thing to pretend like you have actual
1994
01:26:34,310 --> 01:26:35,400
feelings.
1995
01:26:35,450 --> 01:26:37,840
I just-- I feel like such an idiot.
1996
01:26:39,060 --> 01:26:40,970
Are you sure it's okay that we're talking about all this?
1997
01:26:41,020 --> 01:26:42,410
Yeah.
1998
01:26:42,450 --> 01:26:44,800
I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone,
1999
01:26:44,850 --> 01:26:48,850
so I'm hip, safe space, carry on.
2000
01:26:50,240 --> 01:26:53,770
I just cannot believe I let myself get played like this.
2001
01:26:54,900 --> 01:26:57,640
I mean, he seemed so sincere.
2002
01:26:58,340 --> 01:27:00,780
Well, fear not, my sweet friend.
2003
01:27:00,820 --> 01:27:02,430
You are going to nail that interview,
2004
01:27:02,470 --> 01:27:06,040
get the job, and then order will be restored to the universe.
2005
01:27:06,090 --> 01:27:07,570
Yes.
2006
01:27:07,610 --> 01:27:09,780
Well, justice demands that Josh live a long life alone,
2007
01:27:09,830 --> 01:27:11,570
sucking on Bexley's nasty nuts.
2008
01:27:11,610 --> 01:27:13,270
--So...
2009
01:27:14,790 --> 01:27:17,050
-Oh, hey, Josh. -What are you doing here?
2010
01:27:17,100 --> 01:27:18,840
I was looking for you.
2011
01:27:18,880 --> 01:27:21,270
Thought I'd join you for a coffee.
2012
01:27:21,620 --> 01:27:24,840
I don't like you enough to get a coffee with you.
2013
01:27:26,710 --> 01:27:28,670
My mistake.
2014
01:27:31,370 --> 01:27:33,850
Solid burn.
2015
01:27:38,940 --> 01:27:41,560
Do we have confirmation that the London Review is featuring
2016
01:27:41,600 --> 01:27:42,470
'Stripping Time?'
2017
01:27:42,510 --> 01:27:44,080
CC'd you on the email.
2018
01:27:44,120 --> 01:27:46,820
No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath.
2019
01:27:46,870 --> 01:27:50,480
Well, then you're either blind or just lying, as usual.
2020
01:27:50,520 --> 01:27:51,570
I don't lie.
2021
01:27:51,610 --> 01:27:53,180
You lie all the time.
2022
01:27:53,220 --> 01:27:55,270
You just don't see it as lying because you tell people what
2023
01:27:55,310 --> 01:27:56,440
they wanna hear.
2024
01:27:56,480 --> 01:27:57,350
What?
2025
01:27:57,400 --> 01:27:58,700
Name one time I've done that.
2026
01:27:58,750 --> 01:28:01,880
You told me you weren't interested in Danny.
2027
01:28:02,180 --> 01:28:03,660
Wow.
2028
01:28:04,320 --> 01:28:05,880
Wow.
2029
01:28:05,930 --> 01:28:07,450
That is amazing.
2030
01:28:07,490 --> 01:28:09,500
You are actually gonna play this thing all the way through,
2031
01:28:09,540 --> 01:28:10,890
aren't you?
2032
01:28:10,930 --> 01:28:11,890
And see, that's what I don't get.
2033
01:28:11,930 --> 01:28:13,410
Throw me off my game, fine.
2034
01:28:13,460 --> 01:28:15,020
Flirt with me, mess with my head, whatever.
2035
01:28:15,070 --> 01:28:17,460
But why would you want to keep me from dating someone else?
2036
01:28:17,500 --> 01:28:19,030
Danny is nice!
2037
01:28:19,070 --> 01:28:19,940
And I'm not.
2038
01:28:19,990 --> 01:28:22,030
I thought you were...
2039
01:28:22,070 --> 01:28:24,290
somewhere under the layers of psychological damage.
2040
01:28:24,340 --> 01:28:27,650
But it turns out you would just do whatever it takes to win and
2041
01:28:27,690 --> 01:28:28,860
make your daddy proud.
2042
01:28:28,910 --> 01:28:30,520
And you know what?
2043
01:28:30,560 --> 01:28:33,300
I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close
2044
01:28:33,350 --> 01:28:34,090
to doing it again!
2045
01:28:34,130 --> 01:28:35,440
What is wrong with you?!
2046
01:28:35,480 --> 01:28:37,000
I heard you with Bexley!
2047
01:28:37,050 --> 01:28:38,610
And?
2048
01:28:38,660 --> 01:28:40,220
And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt,
2049
01:28:40,270 --> 01:28:41,920
he'd throw a parade in your honor!
2050
01:28:41,960 --> 01:28:44,400
-That's not-- -Hey, Josh, Josh, Josh, Josh!
2051
01:28:44,440 --> 01:28:46,530
I'm gonna need those projections on my desk by Friday.
2052
01:28:46,580 --> 01:28:47,530
I don't have the time.
2053
01:28:47,580 --> 01:28:48,670
Lucy can do it.
2054
01:28:48,710 --> 01:28:50,060
Hutton!
2055
01:28:50,100 --> 01:28:51,970
Care to grow some hair on your nuts and step up?
2056
01:28:52,020 --> 01:28:53,630
You know, Richard, I would love to,
2057
01:28:53,670 --> 01:28:56,060
but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help
2058
01:28:56,110 --> 01:28:57,590
to you.
2059
01:28:58,980 --> 01:29:02,980
Josh, projections, on my desk Friday.
2060
01:29:03,990 --> 01:29:06,290
There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy
2061
01:29:06,340 --> 01:29:07,770
this place.
2062
01:29:10,990 --> 01:29:15,130
♪I see color
2063
01:29:15,170 --> 01:29:17,870
♪Raining down
2064
01:29:19,040 --> 01:29:23,090
♪Feral feeling
2065
01:29:23,140 --> 01:29:25,360
♪Swaying sound
2066
01:29:25,400 --> 01:29:28,620
♪But I don't know
2067
01:29:29,400 --> 01:29:32,100
♪What you want
2068
01:29:35,020 --> 01:29:38,890
♪I am open
2069
01:29:38,930 --> 01:29:41,980
♪I am restless
2070
01:29:42,760 --> 01:29:46,380
♪Let me feel it out
2071
01:29:46,850 --> 01:29:50,080
♪Let it all come out♪
2072
01:29:50,770 --> 01:29:53,300
♪Wake me up
2073
01:29:53,340 --> 01:29:56,170
♪I'm fever dreaming
2074
01:29:57,870 --> 01:30:01,300
♪And now I lose control
2075
01:30:01,350 --> 01:30:04,130
♪I'm fever dreaming
2076
01:30:06,830 --> 01:30:09,050
♪Shake it out
2077
01:30:09,090 --> 01:30:12,180
♪It's just what I'm feeling...♪
2078
01:30:12,230 --> 01:30:13,530
Lucy?
2079
01:30:13,580 --> 01:30:15,140
Hi.
2080
01:30:15,190 --> 01:30:16,800
You have a call at two with TLS, unless you want me to take it.
2081
01:30:16,840 --> 01:30:18,190
I know the catalogue.
2082
01:30:18,230 --> 01:30:19,370
It's all yours.
2083
01:30:19,410 --> 01:30:21,110
Wait, do you know where Josh is?
2084
01:30:21,150 --> 01:30:23,150
I haven't seen him since yesterday.
2085
01:30:23,200 --> 01:30:24,760
That's weird, right?
2086
01:30:24,810 --> 01:30:25,980
The week of the presentation?
2087
01:30:26,020 --> 01:30:28,370
He's-- he's up to something.
2088
01:30:28,420 --> 01:30:30,900
I wouldn't put it past him.
2089
01:30:31,510 --> 01:30:32,420
You ready for this?
2090
01:30:32,470 --> 01:30:33,860
Hell yes.
2091
01:30:33,900 --> 01:30:35,510
I will bring my A game.
2092
01:30:35,560 --> 01:30:37,860
That's what I like to hear.
2093
01:30:42,820 --> 01:30:46,000
♪And the star-lit sky
2094
01:30:46,650 --> 01:30:50,790
♪Grew before my eyes
2095
01:30:50,830 --> 01:30:55,840
♪22 women stood by the banks and cried♪
2096
01:30:56,580 --> 01:30:58,800
♪Oh, I
2097
01:30:58,840 --> 01:31:00,100
♪Wake me up...
2098
01:31:00,150 --> 01:31:01,670
Go get 'em, Tiger!
2099
01:31:05,890 --> 01:31:07,460
Lucy!
2100
01:31:07,500 --> 01:31:09,110
This is my boyfriend's niece, Daisy -- the one I told you
2101
01:31:09,150 --> 01:31:11,240
about for the internship.
2102
01:31:11,900 --> 01:31:13,200
This is Daisy?
2103
01:31:13,250 --> 01:31:15,200
Like the flower.
2104
01:31:23,120 --> 01:31:24,870
No.
2105
01:31:26,210 --> 01:31:27,300
Absolutely not.
2106
01:31:27,350 --> 01:31:28,390
No, but you said that--
2107
01:31:28,430 --> 01:31:30,390
I got steamrolled and you know it.
2108
01:31:30,440 --> 01:31:32,790
I'm sorry, you seem like a lovely girl,
2109
01:31:32,830 --> 01:31:34,610
but you actually couldn't have picked a worse time.
2110
01:31:34,660 --> 01:31:37,140
And you still haven't turned in your monthly report.
2111
01:31:37,180 --> 01:31:38,180
Oh, yes, I wanted to talk to you about that--
2112
01:31:38,230 --> 01:31:39,400
No, don't worry about it.
2113
01:31:39,450 --> 01:31:40,530
I already talked to Alan, I got the numbers,
2114
01:31:40,580 --> 01:31:42,270
and I did the report myself...again.
2115
01:31:42,320 --> 01:31:43,840
You're such an angel.
2116
01:31:43,880 --> 01:31:45,410
No, I'm not an angel.
2117
01:31:45,450 --> 01:31:47,670
I'm a patsy and I am done.
2118
01:31:47,710 --> 01:31:49,280
It's a migraine or a sprained wrist.
2119
01:31:49,320 --> 01:31:51,680
I mean, three months ago, you couldn't turn in the report
2120
01:31:51,720 --> 01:31:54,200
because a bird flew in your face coming off the subway and you
2121
01:31:54,240 --> 01:31:55,940
were too distraught to concentrate.
2122
01:31:55,980 --> 01:31:57,380
It was a big bird...
2123
01:31:57,420 --> 01:31:59,070
And while I sympathize with your various plights--
2124
01:31:59,120 --> 01:32:00,810
You don't sound sympathetic.
2125
01:32:00,860 --> 01:32:02,120
She doesn't sound sympathetic.
2126
01:32:02,160 --> 01:32:04,730
I'm gonna have to ask you to do your job.
2127
01:32:07,170 --> 01:32:09,560
I'm disappointed in you.
2128
01:32:09,610 --> 01:32:11,220
Well...
2129
01:32:13,910 --> 01:32:15,660
Impressive.
2130
01:32:15,700 --> 01:32:16,960
Thank you.
2131
01:32:17,000 --> 01:32:19,220
Not that I...need your validation.
2132
01:32:19,270 --> 01:32:20,880
Thank you for coming.
2133
01:32:20,920 --> 01:32:21,880
Lucy Hutton?
2134
01:32:21,920 --> 01:32:23,180
You're up next.
2135
01:32:23,230 --> 01:32:24,880
Okay.
2136
01:32:28,540 --> 01:32:30,410
One thing...
2137
01:32:31,020 --> 01:32:34,150
If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut
2138
01:32:34,200 --> 01:32:36,330
the literary department?
2139
01:32:36,980 --> 01:32:38,550
It's his business.
2140
01:32:38,590 --> 01:32:40,160
He can do what he wants with it.
2141
01:32:41,640 --> 01:32:42,860
Okay.
2142
01:32:42,900 --> 01:32:45,120
That's all I needed to know.
2143
01:32:46,640 --> 01:32:49,860
This is the first chapter of a new book from best-selling
2144
01:32:49,910 --> 01:32:52,470
author Emily Powery.
2145
01:32:52,520 --> 01:32:57,180
I propose creating a cross-media platform so that people can
2146
01:32:57,220 --> 01:33:00,740
download e-books or audiobooks and then have conversations with
2147
01:33:00,790 --> 01:33:03,180
other readers and the writer.
2148
01:33:03,220 --> 01:33:04,360
How would that work?
2149
01:33:04,400 --> 01:33:06,310
Well, once you finished a chapter,
2150
01:33:06,360 --> 01:33:09,140
you are then directed to a community group to discuss the
2151
01:33:09,190 --> 01:33:10,320
story.
2152
01:33:10,360 --> 01:33:12,630
And the writer is part of that community.
2153
01:33:12,670 --> 01:33:14,580
They publish a chapter at a time,
2154
01:33:14,630 --> 01:33:16,370
like the old 19th century serials,
2155
01:33:16,410 --> 01:33:19,150
and then join the conversation with the readers before they
2156
01:33:19,200 --> 01:33:21,160
write the next chapter.
2157
01:33:21,200 --> 01:33:22,810
Interesting.
2158
01:33:22,850 --> 01:33:24,770
If you turn to section two of the document in front of you,
2159
01:33:24,810 --> 01:33:27,990
you will see the budget that I'm proposing.
2160
01:33:30,690 --> 01:33:34,430
They seriously grilled me on the numbers but...
2161
01:33:34,470 --> 01:33:35,910
I think I held my own.
2162
01:33:35,950 --> 01:33:37,300
I'm sure you blew them away.
2163
01:33:37,350 --> 01:33:39,260
And I have to say, whether or not I get this job,
2164
01:33:39,300 --> 01:33:41,390
this whole thing, it...
2165
01:33:41,440 --> 01:33:43,870
it did kinda wake me up.
2166
01:33:45,180 --> 01:33:46,960
Well, here's a little something.
2167
01:33:47,010 --> 01:33:48,360
Oh, my God.
2168
01:33:48,400 --> 01:33:49,400
A Peacock edition?
2169
01:33:49,440 --> 01:33:50,880
Helen!
2170
01:33:51,360 --> 01:33:54,010
Oh, it's beautiful.
2171
01:33:54,060 --> 01:33:58,190
Mr. Darcy was such a great romantic hero:
2172
01:33:58,240 --> 01:34:00,370
inscrutable, misunderstood.
2173
01:34:00,410 --> 01:34:01,760
I don't know.
2174
01:34:01,810 --> 01:34:04,020
I think she might be setting up a false expectation.
2175
01:34:04,070 --> 01:34:05,770
Sometimes...
2176
01:34:05,810 --> 01:34:07,330
guy's just an asshole.
2177
01:34:07,380 --> 01:34:09,420
That has certainly been my experience.
2178
01:34:10,770 --> 01:34:13,640
And it's gonna look nice in your library.
2179
01:34:19,430 --> 01:34:21,430
It's a great promotion for you.
2180
01:34:21,480 --> 01:34:23,090
Thank you.
2181
01:34:23,350 --> 01:34:24,440
Lucy!
2182
01:34:24,480 --> 01:34:26,310
We were just about to come find you.
2183
01:34:29,090 --> 01:34:30,920
Congratulations.
2184
01:34:31,490 --> 01:34:33,230
You earned it.
2185
01:34:34,320 --> 01:34:35,750
Well...
2186
01:34:35,800 --> 01:34:38,970
we've all had a big decision to make today.
2187
01:34:39,020 --> 01:34:41,630
I think it goes without saying that this merger has been a
2188
01:34:41,670 --> 01:34:46,760
little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become
2189
01:34:46,810 --> 01:34:49,770
a major literary powerhouse.
2190
01:34:49,810 --> 01:34:54,030
I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its
2191
01:34:54,070 --> 01:34:56,640
new managing director...
2192
01:34:58,690 --> 01:35:00,300
Lucy Hutton.
2193
01:35:00,340 --> 01:35:02,600
-Congratulations, Lucy. -What?
2194
01:35:04,910 --> 01:35:07,130
Way to go, Luce.
2195
01:35:07,700 --> 01:35:08,830
What?
2196
01:35:08,870 --> 01:35:10,440
Wait, but she just said that--
2197
01:35:10,480 --> 01:35:12,440
I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last
2198
01:35:12,480 --> 01:35:13,050
week.
2199
01:35:13,090 --> 01:35:14,490
Son of a bitch.
2200
01:35:14,530 --> 01:35:16,490
So when you said you didn't need help beating me--
2201
01:35:16,530 --> 01:35:19,230
It's because I had decided to resign.
2202
01:35:19,270 --> 01:35:20,450
Why didn't you tell me?
2203
01:35:20,490 --> 01:35:22,670
That would be my fault.
2204
01:35:22,710 --> 01:35:24,320
I begged him not to say anything.
2205
01:35:24,370 --> 01:35:25,760
I am sorry, Lucy.
2206
01:35:25,800 --> 01:35:29,240
Just fighting with Josh lit such a fire under you,
2207
01:35:29,280 --> 01:35:32,500
I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get
2208
01:35:32,550 --> 01:35:33,940
the job.
2209
01:35:33,980 --> 01:35:34,850
She would've kicked your ass too, Josh!
2210
01:35:35,990 --> 01:35:37,550
Fair enough.
2211
01:35:37,810 --> 01:35:41,910
Luce, you are the heart and soul of this place and everybody
2212
01:35:41,950 --> 01:35:43,340
knows it.
2213
01:35:43,380 --> 01:35:45,910
Just what the company needs: more heart and soul.
2214
01:35:45,950 --> 01:35:47,520
Richard...
2215
01:35:47,560 --> 01:35:48,780
shut up.
2216
01:35:48,830 --> 01:35:50,780
In fact, always just keep your mouth shut,
2217
01:35:50,830 --> 01:35:52,090
as a general rule.
2218
01:35:53,130 --> 01:35:55,270
Hey...
2219
01:35:55,310 --> 01:35:56,480
You're fired!
2220
01:35:56,530 --> 01:35:58,270
Already quit, jackass.
2221
01:35:58,570 --> 01:36:00,790
Oh, shit...
2222
01:36:05,970 --> 01:36:08,500
You know what I just realized?
2223
01:36:08,540 --> 01:36:10,150
What's that?
2224
01:36:10,190 --> 01:36:12,720
You are the nice guy.
2225
01:36:12,760 --> 01:36:14,590
You take that back.
2226
01:36:14,630 --> 01:36:16,460
Nope.
2227
01:36:28,130 --> 01:36:31,520
♪upbeat music
2228
01:36:31,560 --> 01:36:32,350
Where are you off to?
2229
01:36:32,390 --> 01:36:34,220
Weekend at the Cape.
2230
01:36:34,260 --> 01:36:35,920
See you on Monday!
2231
01:36:35,960 --> 01:36:37,570
Or Thursday.
2232
01:36:37,610 --> 01:36:39,180
No, no, no, we have a contract with O'Brien,
2233
01:36:39,220 --> 01:36:40,570
so if he wants to switch publishers,
2234
01:36:40,620 --> 01:36:41,400
you're gonna have to buy him out.
2235
01:36:41,440 --> 01:36:42,920
Will you hold on a second?
2236
01:36:42,970 --> 01:36:44,750
This has a year's worth of sexual harassment claims against
2237
01:36:44,790 --> 01:36:45,580
Richard Bexley.
2238
01:36:45,620 --> 01:36:46,100
Give it to the board?
2239
01:36:46,140 --> 01:36:47,410
Thanks.
2240
01:36:48,230 --> 01:36:50,840
That is due Wednesday.
2241
01:36:51,240 --> 01:36:55,110
So, it turns out love and hate aren't as similar as I
2242
01:36:55,150 --> 01:36:55,670
thought.
2243
01:36:55,720 --> 01:36:56,980
Son of a bitch!
2244
01:36:57,020 --> 01:36:58,590
Yeah, well, our legal team would beg differ.
2245
01:36:58,630 --> 01:37:00,370
Sure, they both get your blood pumping and make you
2246
01:37:00,420 --> 01:37:03,200
want to do crazy things to someone else's body.
2247
01:37:03,250 --> 01:37:04,640
Shove it up your semicolon!
2248
01:37:04,680 --> 01:37:05,820
No, no, no, no.
2249
01:37:05,860 --> 01:37:07,430
Think 30 percent higher.
2250
01:37:07,470 --> 01:37:08,950
But when you love someone,
2251
01:37:08,990 --> 01:37:12,950
and I mean really love someone, even when you fight,
2252
01:37:13,000 --> 01:37:14,650
you're still on the same team.
2253
01:37:14,690 --> 01:37:16,960
Look, if you wanna poach one of our writers,
2254
01:37:17,000 --> 01:37:18,960
you're gonna take a bath while doing it.
2255
01:37:19,000 --> 01:37:20,610
Interesting.
2256
01:37:20,660 --> 01:37:23,620
You know, I think I'm gonna need a few more details on that
2257
01:37:23,660 --> 01:37:25,180
particular proposal.
2258
01:37:25,230 --> 01:37:27,880
You should know that I never mix business with pleasure.
2259
01:37:27,920 --> 01:37:29,270
Never?
2260
01:37:29,320 --> 01:37:30,580
-Hi. -Hi.
2261
01:37:30,620 --> 01:37:31,800
How was your day?
2262
01:37:31,840 --> 01:37:33,630
Well, there's this new exec over at B&G.
2263
01:37:33,670 --> 01:37:35,190
She's being a real hard-ass.
2264
01:37:35,240 --> 01:37:36,580
Ugh, bitch.
2265
01:37:36,630 --> 01:37:38,150
Yours?
2266
01:37:38,200 --> 01:37:40,150
Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to
2267
01:37:40,200 --> 01:37:41,420
steal one of our best writers.
2268
01:37:41,460 --> 01:37:43,070
Aww, Shortcake.
2269
01:37:43,110 --> 01:37:44,550
You want me to beat him up for you?
2270
01:37:44,590 --> 01:37:45,680
No.
2271
01:37:45,720 --> 01:37:48,210
I don't want you fighting anyone but me.
2272
01:37:55,870 --> 01:37:57,300
♪I never had this rush in my body♪
2273
01:37:57,340 --> 01:38:00,570
♪I never thought I'd feel something new♪
2274
01:38:01,610 --> 01:38:05,050
♪I never felt this close with somebody♪
2275
01:38:05,090 --> 01:38:08,880
♪Somebody, somebody but you♪
2276
01:38:10,660 --> 01:38:14,270
♪Something 'bout you and the way we fit♪
2277
01:38:14,320 --> 01:38:18,320
♪Like the stars in the night, heat of you on my skin♪
2278
01:38:18,370 --> 01:38:22,410
♪Hadn't known you for long, but it felt like years♪
2279
01:38:22,460 --> 01:38:26,550
♪From the second we met, I knew things would change♪
2280
01:38:26,590 --> 01:38:30,640
♪Everything would change
2281
01:38:30,680 --> 01:38:34,640
♪Everything would change
2282
01:38:34,690 --> 01:38:38,470
♪Don't remember the words, I know how I felt♪
2283
01:38:38,520 --> 01:38:41,040
♪Is this trouble again?
2284
01:38:42,220 --> 01:38:45,310
♪I never felt like this with somebody♪
2285
01:38:46,260 --> 01:38:49,350
♪I never thought I'd feel like I do♪
2286
01:38:50,270 --> 01:38:53,750
♪I never felt this close with somebody♪
2287
01:38:53,790 --> 01:38:57,490
♪Somebody, somebody but you♪
2288
01:38:58,190 --> 01:39:01,450
♪I never had this rush in my body♪
2289
01:39:02,320 --> 01:39:05,540
♪I never thought I'd feel something new♪
2290
01:39:06,630 --> 01:39:10,070
♪I never felt this close with somebody ♪
2291
01:39:10,110 --> 01:39:13,730
♪Somebody, somebody but you♪
2292
01:39:14,550 --> 01:39:17,770
♪I never felt like this with somebody♪
2293
01:39:22,560 --> 01:39:25,780
♪I never thought I'd feel something new♪
2294
01:39:30,740 --> 01:39:34,620
♪I want somebody like you
2295
01:39:38,790 --> 01:39:43,800
♪I want somebody like you
2296
01:39:47,020 --> 01:39:50,680
♪I never felt this close with somebody ♪
2297
01:39:50,720 --> 01:39:54,590
♪Somebody, somebody but you♪
2298
01:39:59,950 --> 01:40:03,730
♪They ask me all the time if you could be the one♪
2299
01:40:03,780 --> 01:40:07,740
♪To make me fall in love or if I just don't get no hate♪
2300
01:40:07,780 --> 01:40:09,690
♪That thought don't cross my mind♪
2301
01:40:09,740 --> 01:40:11,740
♪Yeah, we've been having fun♪
2302
01:40:11,780 --> 01:40:13,610
♪Making out just because
2303
01:40:13,650 --> 01:40:17,570
♪When people talk, I get no hate ♪
2304
01:40:17,620 --> 01:40:21,580
♪Always bring guarantees that you'll be there for me♪
2305
01:40:21,620 --> 01:40:25,620
♪When I need you 'cause I want you♪
2306
01:40:25,670 --> 01:40:29,630
♪Hold me down, show me love, make me proud, take a bow♪
2307
01:40:29,670 --> 01:40:31,590
♪Baby, we can make it if we♪
2308
01:40:31,630 --> 01:40:35,630
♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪
2309
01:40:35,680 --> 01:40:39,850
♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪
2310
01:40:39,900 --> 01:40:43,770
♪All we got is this, that's all we need♪
2311
01:40:43,820 --> 01:40:46,820
♪And we'll be okay as long as we♪
2312
01:40:46,860 --> 01:40:48,650
♪Just stay 100, honey ♪
2313
01:40:48,690 --> 01:40:50,650
♪Just stay 100, honey ♪
2314
01:40:50,690 --> 01:40:52,650
♪Just stay 100, honey ♪
2315
01:40:52,690 --> 01:40:57,700
♪Just keep it real with me and I'll be real with you ♪
2316
01:40:58,700 --> 01:41:01,490
♪I'll be real with you ♪
2317
01:41:01,530 --> 01:41:02,790
♪As long as you stay
2318
01:41:02,830 --> 01:41:04,620
♪Just stay 100, honey ♪
2319
01:41:04,660 --> 01:41:06,750
♪Just stay 100, honey ♪
2320
01:41:06,790 --> 01:41:08,620
♪Just stay 100, honey ♪
2321
01:41:08,670 --> 01:41:13,670
♪Just keep it real with me and I'll be real with you ♪
2322
01:41:14,670 --> 01:41:18,070
♪I'll be real with you ♪
2323
01:41:19,850 --> 01:41:23,680
♪We break up all the time, then we get back again♪
2324
01:41:23,720 --> 01:41:25,640
♪Some days are better then
2325
01:41:25,680 --> 01:41:27,690
♪Who knows, we might not get no hate♪
2326
01:41:27,730 --> 01:41:29,860
♪Lucky I know you're mine
2327
01:41:29,900 --> 01:41:31,860
♪I'm yours until the end
2328
01:41:31,910 --> 01:41:33,650
♪Let's just move all our friends♪
2329
01:41:33,690 --> 01:41:37,610
♪When people talk, I get no hate ♪
2330
01:41:37,650 --> 01:41:39,610
♪Keep it right, keep your word♪
2331
01:41:39,650 --> 01:41:41,480
♪Even though truth can hurt♪
2332
01:41:41,530 --> 01:41:45,620
♪We prefer that to lies and ♪
2333
01:41:45,660 --> 01:41:47,620
♪Know me well, hold me tight♪
2334
01:41:47,660 --> 01:41:49,490
♪When it's dark, show me light♪
2335
01:41:49,530 --> 01:41:51,670
♪Baby, we can make it if we♪
2336
01:41:51,710 --> 01:41:55,670
♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪
2337
01:41:55,710 --> 01:41:59,720
♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪
2338
01:41:59,760 --> 01:42:01,680
♪All we got is this ♪
2339
01:42:01,720 --> 01:42:03,680
♪That's all we need ♪
2340
01:42:03,720 --> 01:42:06,720
♪And we'll be okay as long as we♪
2341
01:42:06,770 --> 01:42:08,900
♪Just stay 100, honey ♪
2342
01:42:08,940 --> 01:42:10,730
♪Just stay 100, honey ♪
2343
01:42:10,770 --> 01:42:12,690
♪Just stay 100, honey ♪
2344
01:42:12,730 --> 01:42:17,740
♪Just keep it real with me, and I'll be real with you ♪
2345
01:42:18,610 --> 01:42:21,650
♪I'll be real with you ♪
159581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.