All language subtitles for v4f-tpb.s04e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,099 --> 00:00:35,101 - Oh. I'm sorry about that 2 00:00:38,605 --> 00:00:41,072 - Free at last. 3 00:00:41,107 --> 00:00:43,575 I can't believe we're finall y out of that shithole. 4 00:00:43,610 --> 00:00:47,113 You know, Randy, I wouldn't wish jail time on my worst enemy. 5 00:00:47,148 --> 00:00:49,080 Yeah, I would. 6 00:00:49,115 --> 00:00:52,118 Speaking of Ricky, heard from that McFuck lately, Julian? 7 00:00:52,153 --> 00:00:54,621 - Shut up, Lahey. - No problem, Jules. 8 00:00:54,656 --> 00:00:56,087 Just let me say, 9 00:00:56,122 --> 00:00:58,625 Ricky's dream world is about to turn into a nightmare 10 00:00:58,660 --> 00:01:01,395 Payback time for nine months in jail. 11 00:01:01,430 --> 00:01:04,095 Maybe today, Julian maybe tomorrow, 12 00:01:04,130 --> 00:01:06,633 but Ricky's going down. I don't forgive and I don't- 13 00:01:07,133 --> 00:01:09,135 - Jim, I'm serious. Don't talk to me. 14 00:01:14,641 --> 00:01:17,644 - Alright, Bubs, penalty shot. - Alright. You ready? 15 00:01:17,679 --> 00:01:19,646 Wayne Gretzy on court, Screwman. Ah! 16 00:01:20,146 --> 00:01:21,112 - Missed. 17 00:01:21,147 --> 00:01:23,114 - Ricky is the Trailer Par k Supervisor now 18 00:01:23,149 --> 00:01:25,652 and Bubbles is his assistant - They don't really do anything. 19 00:01:26,152 --> 00:01:28,654 They get Corey and Trevor to do all the work for them. 20 00:01:28,689 --> 00:01:31,157 - That's 'cause Ricky and Bubbles play hash hockey 21 00:01:31,192 --> 00:01:32,123 all the time. 22 00:01:32,158 --> 00:01:33,625 - He's coming down the chute 23 00:01:33,660 --> 00:01:35,662 - Ah, man, you broke my net again. 24 00:01:36,162 --> 00:01:37,163 - Sorry. 25 00:01:37,664 --> 00:01:38,665 - Sara and I played one nigh t 26 00:01:39,165 --> 00:01:41,668 and we, uh, we won, like, sixteen grams over three hours 27 00:01:41,703 --> 00:01:43,169 - That's 'cause we rule at hash hockey. 28 00:01:43,670 --> 00:01:45,637 We're not allowed to play anymore. 29 00:01:45,672 --> 00:01:47,639 - Alright, Bubs. Let's get stoned, buddy. 30 00:01:47,674 --> 00:01:50,927 Let's do some hot knives. - Ricky, I can't do hot knives 31 00:01:50,962 --> 00:01:54,180 It tears my throat. Can't we smoke a clone or something 32 00:01:54,215 --> 00:01:55,647 - We can't, we won't get stoned. 33 00:01:55,682 --> 00:01:58,184 Let's smoke this hash, we'll use the can over here. Come here 34 00:01:58,219 --> 00:02:00,704 - No knives. I'll use the can 35 00:02:00,739 --> 00:02:03,189 - Holy fuck, this hash is good 36 00:02:03,224 --> 00:02:05,156 Yo, mo-fuckers. 37 00:02:05,191 --> 00:02:07,158 It's J Roc, you know what I'm saying. 38 00:02:07,193 --> 00:02:09,696 You mo-fuckers gotta see my new ride. Baaam! 39 00:02:09,731 --> 00:02:11,162 Bam! 40 00:02:11,197 --> 00:02:13,700 - Boys, this is Julian. I got released today. 41 00:02:14,200 --> 00:02:15,667 So you gotta come get me. 42 00:02:15,702 --> 00:02:17,203 Don't make me take the bus home. 43 00:02:17,238 --> 00:02:18,705 You got a half-hour. 44 00:02:19,205 --> 00:02:23,209 - Julian's out of jail, Ricky. We didn't move the stuff! 45 00:02:23,244 --> 00:02:24,175 Jesus, Ricky! 46 00:02:24,210 --> 00:02:26,212 - Whoa, whoa, whoa. You aren't getting off here. 47 00:02:26,247 --> 00:02:28,179 - This is our stop, Julian . - Listen, boys, I lost 48 00:02:28,214 --> 00:02:30,216 a lot of good friends in jai I protecting you guys, alright 49 00:02:30,717 --> 00:02:32,218 The least you could do is leave me alone. 50 00:02:32,719 --> 00:02:35,221 - Stay away from Ricky, yo u won't have any problem with us 51 00:02:35,256 --> 00:02:36,688 - Jim, you know the equation 52 00:02:36,723 --> 00:02:38,725 You fuck with Ricky, you're going to get burned 53 00:02:39,225 --> 00:02:41,728 Let it go, Jim. - Shit, Julian! 54 00:02:42,228 --> 00:02:43,730 Hey, hold on a sec, driver 55 00:02:45,732 --> 00:02:47,699 Oh, for fuck's sakes. 56 00:02:47,734 --> 00:02:50,737 - Dad, thank God! I need you to drive the truck for me today. 57 00:02:50,772 --> 00:02:52,203 You're in charge of Corey and Trevor. 58 00:02:52,238 --> 00:02:54,741 Fucking be hard on them. It' s the only way they understand 59 00:02:55,241 --> 00:02:56,742 Let's go, boys. Fucking move it. 60 00:02:56,777 --> 00:02:58,209 We gotta unhook this power 61 00:02:58,244 --> 00:03:00,747 - Let's go, guys. Get the fuck out of here. Let's move it 62 00:03:00,782 --> 00:03:03,750 - Hurry up, boys. You guys are baked, aren't ya? 63 00:03:04,250 --> 00:03:05,717 - Here. Here. 64 00:03:05,752 --> 00:03:07,503 Ah, fuck...! 65 00:03:07,538 --> 00:03:09,255 - Ricky?! 66 00:03:12,258 --> 00:03:18,264 - The power's still on, Julian . - Ricky, I'm Bubbles. 67 00:03:18,299 --> 00:03:20,266 Ricky, you don't have a cigarette. 68 00:03:20,301 --> 00:03:21,768 - I need a joint. 69 00:04:07,814 --> 00:04:09,781 Listen, you idiots, 70 00:04:09,816 --> 00:04:12,318 my dad is in charge. Stay in radio contact 71 00:04:12,353 --> 00:04:13,785 with him at all times. 72 00:04:13,820 --> 00:04:17,824 And do what he fucking says. Just follow the list 73 00:04:17,859 --> 00:04:19,290 Bubbles wrote up. 74 00:04:19,325 --> 00:04:21,327 - Ricky didn't learn to read like a normal person does. 75 00:04:21,362 --> 00:04:23,597 He didn't pay attention in school. 76 00:04:23,632 --> 00:04:25,983 He learned to read around the house, 77 00:04:26,018 --> 00:04:28,177 like cooking things, frozen-food things. 78 00:04:28,212 --> 00:04:31,026 The directions are all numbered, 1. Do this. 79 00:04:31,061 --> 00:04:33,805 2. Do this. That's how Ricky learned to read. 80 00:04:33,840 --> 00:04:35,842 And that's the only way he can really understand things. 81 00:04:35,877 --> 00:04:38,612 - First thing on the list, borrow a five-ton truck. 82 00:04:38,647 --> 00:04:41,312 You two dicks go find one, get it and radio Ray. 83 00:04:41,347 --> 00:04:45,351 Don't fuck this up, alright? Test, test, trailer one, test. 84 00:04:45,386 --> 00:04:46,853 Check, check, check. 85 00:04:46,888 --> 00:04:48,319 - Owwww! 86 00:04:48,354 --> 00:04:50,356 - Adjust the fucking esqualtch 87 00:04:50,391 --> 00:04:52,323 - Check, check. - Up, Trevor. 88 00:04:52,358 --> 00:04:55,361 - Answer me, Trevor! - Check, check. 89 00:04:58,364 --> 00:04:59,865 - Ricky, I got everything organized 90 00:04:59,900 --> 00:05:01,384 We just need the tape. Get out here. 91 00:05:01,419 --> 00:05:02,869 - Where the fuck is the tape , Bubbles? 92 00:05:02,904 --> 00:05:04,335 - You had the tape. 93 00:05:04,370 --> 00:05:07,373 - Well, it's gotta be fucking here somewhere. 94 00:05:07,874 --> 00:05:11,377 - Ricky, calm down! Calm down! - It's right here. 95 00:05:11,412 --> 00:05:12,844 - Just follow the list. 96 00:05:12,879 --> 00:05:15,847 The list is fucked, buddy. We don't have time. 97 00:05:15,882 --> 00:05:18,885 We're only at number two, there's ten fucking things 98 00:05:18,920 --> 00:05:20,654 You're gonna have to distract Julian, buddy, 99 00:05:20,689 --> 00:05:22,388 until we unfuck this up. Here's the tape. 100 00:05:22,423 --> 00:05:23,855 - Distract him how? 101 00:05:23,890 --> 00:05:25,892 - You're gonna have to get drunk with him, buddy. 102 00:05:26,392 --> 00:05:28,144 - Ricky, I think maybe I shouldn't get drunk. 103 00:05:28,179 --> 00:05:30,288 - Bubbles, just leave your guitar at home. 104 00:05:30,323 --> 00:05:32,111 How hard is that? You don't have to sing. 105 00:05:32,146 --> 00:05:33,865 - It's a lot harder than you think, Ricky. 106 00:05:33,900 --> 00:05:36,903 Once I get drunk, I don't give a fuck, I just start singing 107 00:05:36,938 --> 00:05:38,369 - Look, I don't give a fuck about that. 108 00:05:38,404 --> 00:05:41,407 All I give a fuck about is you keep him away from his trailer 109 00:05:41,442 --> 00:05:42,874 You can do this! 110 00:05:42,909 --> 00:05:44,410 - I can't promise anything , Ricky. 111 00:05:44,911 --> 00:05:47,914 - You fucking idiots! 112 00:05:48,414 --> 00:05:49,380 - Where are you guys? 113 00:05:49,415 --> 00:05:51,883 - We're at a mall in Dartmouth, dude. 114 00:05:51,918 --> 00:05:54,670 We just borrowed the truck , your Dad's pulling away now. 115 00:05:54,705 --> 00:05:57,423 - Yeah, Ricky, it's Dad here. Everything's under control 116 00:05:57,458 --> 00:05:59,425 - Awesome, Dad. Good job, buddy. 117 00:05:59,460 --> 00:06:00,892 Dude, this is- 118 00:06:00,927 --> 00:06:03,895 Stop. Stop, please! We're getting shot at! 119 00:06:03,930 --> 00:06:06,933 - What the fuck is going o n over there, Trevor and Corey 120 00:06:06,968 --> 00:06:08,935 - Some guy's shooting at us. He must own the truck. 121 00:06:08,970 --> 00:06:11,204 We can't talk now. We'll see you soon. 122 00:06:11,239 --> 00:06:13,404 - Julian. Wow! - Good to see you, man. 123 00:06:13,439 --> 00:06:15,691 - How you doing? - Hey, Rick, what's up man 124 00:06:15,726 --> 00:06:17,909 - How's it going, buddy? - Good, buddy. 125 00:06:17,944 --> 00:06:20,446 Good to see you, man. You get the dope I sent you? 126 00:06:20,947 --> 00:06:22,448 - Yeah, thanks a lot, man. Fucking good stuff, eh? 127 00:06:22,949 --> 00:06:24,450 Fuck I missed jail this year . Was it awesome? 128 00:06:24,951 --> 00:06:26,452 - Yeah, it was pretty good . The boys missed you. 129 00:06:26,953 --> 00:06:27,954 They wanted me to say hi. - Cool. 130 00:06:28,454 --> 00:06:30,456 - Anyway, I gotta chill ou t at home for a bit, alright 131 00:06:30,491 --> 00:06:32,458 - What are you talking about ? Come on inside, 132 00:06:32,493 --> 00:06:33,960 smoke a joint and top up your drink, 133 00:06:34,460 --> 00:06:36,462 I got some chips and shit. - Alright, a few minutes. 134 00:06:36,497 --> 00:06:38,231 I just want to go home for a bit. 135 00:06:38,266 --> 00:06:39,866 - That's cool. - Nice rims, man. 136 00:06:39,901 --> 00:06:41,685 - Yeah, those are pretty dope, eh? 137 00:06:41,720 --> 00:06:43,846 - Nice chain. Is that real ? - Yeah. 138 00:06:43,881 --> 00:06:45,937 - Where'd you get the mone y for that? 139 00:06:45,972 --> 00:06:47,438 - I'm the Trailer Park Supervisor now, man. 140 00:06:47,473 --> 00:06:49,725 Sixteen grand a year. Barb gave me a bit of money. 141 00:06:49,760 --> 00:06:51,978 Bubbles gave me a bit of money. Come on in, buddy. 142 00:06:52,013 --> 00:06:54,748 o - Just a sec. I don't want anything to d 143 00:06:54,783 --> 00:06:57,448 with any illegal bullshit, alright? I'm done. 144 00:06:57,483 --> 00:06:59,485 - Julian, we don't even have time for illegal shit 145 00:06:59,520 --> 00:07:01,452 Think about it, we're Trailer Park Supervisors 146 00:07:01,487 --> 00:07:03,454 We gotta plant flowers, put up satellites and shit 147 00:07:03,489 --> 00:07:06,492 We been looking forward to you get out today all fucking week 148 00:07:06,527 --> 00:07:08,494 - Rick, Rick. What are you talking about, man? 149 00:07:08,529 --> 00:07:09,961 You're not even making any sense here. 150 00:07:09,996 --> 00:07:12,498 I didn't even know I was getting out until today. 151 00:07:12,999 --> 00:07:15,001 - Exactly. Fuck, it's good to see you, buddy. 152 00:07:15,036 --> 00:07:16,968 - Julian, we're both baked 153 00:07:17,003 --> 00:07:20,006 That's why he's not making sense. 154 00:07:20,041 --> 00:07:22,008 - It's true, man. 155 00:07:22,508 --> 00:07:25,511 Rick, you already got a smoke going there. 156 00:07:25,546 --> 00:07:27,478 - No, I know. - Boys, boys, boys. 157 00:07:27,513 --> 00:07:29,480 I gotta go home and have a few drinks, okay? 158 00:07:29,515 --> 00:07:31,482 The parole board fucked me around big time today. 159 00:07:31,517 --> 00:07:34,520 I just have to be alone here , okay? No offence. I gotta go 160 00:07:34,555 --> 00:07:36,022 - Just have another drink or something, buddy. 161 00:07:36,522 --> 00:07:38,990 - Come on, Julian. Hang on . - Fuck. 162 00:07:39,025 --> 00:07:42,028 - Hang out with me for a bit . I got a big surprise for ya. 163 00:07:42,063 --> 00:07:43,995 I haven't seen ya in months. Come on. 164 00:07:44,030 --> 00:07:46,032 - Boys, come on. - You just got outta jail. 165 00:07:46,532 --> 00:07:48,034 - Alright, alright, alright. But listen, Rick, 166 00:07:48,069 --> 00:07:49,500 Lahey's on a warpath, okay 167 00:07:49,535 --> 00:07:52,003 He wants to fuck you over big time. 168 00:07:52,038 --> 00:07:53,789 - Julian, I'm the fucking Trailer Park Supervisor now. 169 00:07:53,824 --> 00:07:55,934 Bubbles is the assistant. Lahey can fuck off, alright? 170 00:07:55,969 --> 00:07:58,044 I'm not doing anything wrong . We don't deal with them 171 00:07:58,079 --> 00:08:00,046 for two weeks. Who gives a fuck? - No, no, no. 172 00:08:00,081 --> 00:08:02,013 They're back today, Rick. 173 00:08:02,048 --> 00:08:04,515 - What?! They're out of jail too? 174 00:08:04,550 --> 00:08:06,802 - So watch your back. - Bubbles, listen. 175 00:08:06,837 --> 00:08:09,020 - Rick? - I want you guys to get drunk 176 00:08:09,055 --> 00:08:11,557 Have a fucking great time today, buddy. You deserve it. 177 00:08:11,592 --> 00:08:13,524 You've been in fucking jail. You have some dope? 178 00:08:13,559 --> 00:08:16,062 I have dope in the trailer . I gotta do some paperwork. 179 00:08:16,097 --> 00:08:18,564 - Okay. - What's up with the smokes? 180 00:08:18,599 --> 00:08:20,066 - He always smokes three smokes. 181 00:08:20,566 --> 00:08:22,568 Come on, let's get some liquor 182 00:08:26,706 --> 00:08:28,172 Keep your eyes closed, Julian. 183 00:08:28,207 --> 00:08:30,710 We got you a getting-out-of-jail present. 184 00:08:30,745 --> 00:08:32,176 Don't open them, will ya? 185 00:08:32,211 --> 00:08:33,713 - Holy fuck. - What's going on, Julian? 186 00:08:34,213 --> 00:08:36,681 - Keep your eyes closed. - Hey, what's up, J Roc? 187 00:08:36,716 --> 00:08:40,219 - Good to see you back in the 902, cracker. Put it up 188 00:08:40,254 --> 00:08:42,221 - Hey, man, what's up? - You remember DVS. 189 00:08:42,256 --> 00:08:43,688 - J Roc. Come here, pimp dog 190 00:08:43,723 --> 00:08:45,690 Want to talk to you about something. 191 00:08:45,725 --> 00:08:47,727 Got a couple of things to do here, Julian. 192 00:08:48,227 --> 00:08:49,193 Just give me a second. 193 00:08:49,228 --> 00:08:51,480 J Roc, listen, Julian got out of jail early 194 00:08:51,515 --> 00:08:53,733 He doesn't even know we're growing weed. 195 00:08:53,768 --> 00:08:54,734 I gotta create a distraction 196 00:08:55,234 --> 00:08:58,738 Can you please let me say we got this car for him as a present? 197 00:08:58,773 --> 00:09:00,705 - Bubbles, it's my brand-new whip, mo-fucker. 198 00:09:00,740 --> 00:09:03,743 Don't do that to me. - Come on, J Roc. I'm in a jam 199 00:09:03,778 --> 00:09:05,710 I got an idea. 200 00:09:05,745 --> 00:09:08,212 Two grams of blond Lebanese hash? 201 00:09:08,247 --> 00:09:11,751 - Let me check the shit out. - Ah, shit. Check that out 202 00:09:12,251 --> 00:09:13,718 - Bubbles, that ain't even blonde. 203 00:09:13,753 --> 00:09:16,255 - It's got stuff on to it. It's dirty blond, though. 204 00:09:16,756 --> 00:09:18,758 Fuck, it's got blonde streak s into it. It's Lebanese. 205 00:09:19,258 --> 00:09:21,260 - Alright, B. Never say I didn't have your back. 206 00:09:21,295 --> 00:09:22,727 - Ah! - Bubbles, 207 00:09:22,762 --> 00:09:25,514 where did you get this? Where'd you get this? 208 00:09:25,549 --> 00:09:28,232 - We're gonna do some custom work to her, too 209 00:09:28,267 --> 00:09:31,270 Something I saw on the Internet. It'll take me five minutes 210 00:09:31,305 --> 00:09:34,238 Pretty dope, isn't it? - It's a dope whip alright 211 00:09:34,273 --> 00:09:37,276 Drive carefully, mo-fucker . - I'll drive careful, J Roc. 212 00:09:37,777 --> 00:09:40,780 Take it easy. Hop in, Julian 213 00:09:41,280 --> 00:09:44,784 Yeah, I took the washer thing, rerouted her in here, 214 00:09:44,819 --> 00:09:47,286 filled your washer tank up with rum. 215 00:09:47,321 --> 00:09:48,788 - Bubbles, is this car stolen? 216 00:09:49,288 --> 00:09:51,255 - It's clean, mo-fucker, straight up. 217 00:09:51,290 --> 00:09:55,294 One the pimpest mack in Sunnyvale, J to the R O C 218 00:09:55,329 --> 00:09:57,296 Jules, you know I got your back, boy. 219 00:09:57,331 --> 00:09:58,763 Registration's in the glove box. 220 00:09:58,798 --> 00:10:01,801 - If this is a stolen car, I don't want it. I'm serious 221 00:10:01,836 --> 00:10:04,268 If I breach probation, I'm gonna get eight years. 222 00:10:04,303 --> 00:10:06,305 Eight years, boys! They're not fucking around this time. 223 00:10:06,806 --> 00:10:07,772 - Cracker, this mo-fucker 224 00:10:07,807 --> 00:10:10,309 is straight up from a U.S. Customs auction in Maine. 225 00:10:10,810 --> 00:10:13,277 - Just be straight-up with me. Is it hot or not? 226 00:10:13,312 --> 00:10:16,815 - Just chill the fuck out an d take this dope whip for a ride 227 00:10:16,850 --> 00:10:20,319 - Oh, please, Julian. Come on, hop in and take this baby out. 228 00:10:20,354 --> 00:10:22,321 - Alright. Alright, alright. For fuck's sakes, Bubbles. 229 00:10:22,356 --> 00:10:24,288 - I'm really craving Swiss Chalet takeout. 230 00:10:24,323 --> 00:10:26,825 Come on, it'll be my treat . - Alright, alright! 231 00:10:26,860 --> 00:10:29,328 - And then we're getting drunk . - Okay, thank you. 232 00:10:29,363 --> 00:10:30,830 Hey, Bubbles, man, I would like some chicken. 233 00:10:31,330 --> 00:10:32,797 Get me a quarter-chicken dinner, extra gravy. 234 00:10:32,832 --> 00:10:35,334 - For sure, quarter-chicke n dinner, fries, onion rings 235 00:10:35,369 --> 00:10:37,837 - Chicken-rib combo, extra roll. - Boys, boys! Come off it. 236 00:10:37,872 --> 00:10:39,804 It's distraction chicken I'm buying Julian. 237 00:10:39,839 --> 00:10:42,842 - Oh, so now you got my whip , but I ain't got no chicken 238 00:10:42,877 --> 00:10:45,344 - Hi, Mrs. Irving. 239 00:10:54,353 --> 00:10:56,320 - Hey, guys. How was jail? 240 00:10:56,355 --> 00:10:59,358 - What are you guys doing here ? - Stay calm. Trinity's here. 241 00:10:59,393 --> 00:11:01,861 - It was just fine, Ricky. Thanks for asking. 242 00:11:01,896 --> 00:11:03,828 Hi. How was jail? 243 00:11:03,863 --> 00:11:05,865 - Listen, I'd love for you to stay and chat, 244 00:11:05,900 --> 00:11:07,867 but the real Trailer Park Supervisor is back. 245 00:11:07,902 --> 00:11:09,869 Time for you to go. - Oh, is that right? 246 00:11:09,904 --> 00:11:11,335 - Yeah. - Jim, just stay calm. 247 00:11:11,370 --> 00:11:14,373 Trin, can you go next store? Just for a sec. 248 00:11:14,408 --> 00:11:16,340 Just borrow that, if you don't mind. 249 00:11:16,375 --> 00:11:19,879 Look, Jim, I know this is going to be hard for you guys. 250 00:11:19,914 --> 00:11:21,846 I know, I know what it's like. 251 00:11:21,881 --> 00:11:23,883 This isn't your trailer, though, you gotta remember that. 252 00:11:23,918 --> 00:11:24,884 This is the supervisor's trailer 253 00:11:25,384 --> 00:11:26,886 and since I'm the Trailer Park Supervisor now, 254 00:11:26,921 --> 00:11:28,352 that makes it my trailer. 255 00:11:28,387 --> 00:11:29,854 So you guys are going to have to go. 256 00:11:29,889 --> 00:11:32,391 I I'm sorry about this. I know you just got out of jai 257 00:11:32,426 --> 00:11:34,393 and you're a little fucked u p right now, but... 258 00:11:34,428 --> 00:11:35,359 - Ricky- - Let's go, guys. 259 00:11:35,394 --> 00:11:36,395 - -we're going to see about this. 260 00:11:36,896 --> 00:11:38,898 - Well, I don't know if you just didn't hear me 261 00:11:38,933 --> 00:11:40,900 or what I just said, but this is my home. 262 00:11:40,935 --> 00:11:42,419 It's not yours. This is my trailer. 263 00:11:42,454 --> 00:11:43,903 - Ricky, this is our god-damned home. 264 00:11:44,403 --> 00:11:46,370 I've been paying for this home for ten years. 265 00:11:46,405 --> 00:11:49,408 - The park has been paying for this, Jim, not you. 266 00:11:49,443 --> 00:11:51,375 - Listen, I am Sunnyvale, Ricky. 267 00:11:51,410 --> 00:11:53,412 - You were Sunnyvale befor you went to jail. Remember that? 268 00:11:53,447 --> 00:11:55,414 - Ricky, you're a fuck-up. This is our home. 269 00:11:55,449 --> 00:11:57,433 You got one hour to get out of here. 270 00:11:57,468 --> 00:11:59,194 All your stuff, lock, stock and barrel. 271 00:11:59,229 --> 00:12:00,920 - Look, I tried to be fucking nice, okay? 272 00:12:01,420 --> 00:12:03,422 I tried to be fucking nice . Randy, get the fuck out! 273 00:12:03,923 --> 00:12:06,926 - Bug off, Ricky! 274 00:12:06,961 --> 00:12:08,427 Ricky! 275 00:12:10,429 --> 00:12:13,432 - I know what it's like to get out of jail and have nothing 276 00:12:13,467 --> 00:12:14,934 Been there, okay? And I've always believed, 277 00:12:14,969 --> 00:12:16,453 do unto others as you do unto you. 278 00:12:16,488 --> 00:12:17,937 You've been reallocated to Lot 423. 279 00:12:18,437 --> 00:12:20,439 I collect the lot fees the first of next month. 280 00:12:20,474 --> 00:12:21,906 Take your shit, get the fuck out. 281 00:12:21,941 --> 00:12:24,944 , - Ricky, first of next month , you're going to be in jail 282 00:12:24,979 --> 00:12:26,410 getting a postcard from me 283 00:12:26,445 --> 00:12:28,412 You might have my job now, Ricky, 284 00:12:28,447 --> 00:12:30,449 but I've got something you'll never have. 285 00:12:30,484 --> 00:12:32,451 - Really, what's that, Lahey 286 00:12:32,952 --> 00:12:34,453 - My grade 11. 287 00:12:39,458 --> 00:12:41,460 - Whoa, whoa, whoa, Bubbles. Come on, pace yourself. 288 00:12:41,495 --> 00:12:42,962 Small sips. 289 00:12:43,462 --> 00:12:45,464 When did you start drinking so much? 290 00:12:45,965 --> 00:12:48,968 - Special occasions, I alway s pound the liquor into me. 291 00:12:49,003 --> 00:12:50,970 Here, let's top her up. 292 00:12:54,974 --> 00:12:55,975 - Here, man, I'm done. 293 00:12:56,475 --> 00:12:57,977 - You didn't eat all your chicken. 294 00:12:58,477 --> 00:12:59,979 - Here. Thanks for the food, man. 295 00:13:00,479 --> 00:13:01,981 Let's get back to the park 296 00:13:02,481 --> 00:13:04,733 - Julian, I got a song I've been working on. 297 00:13:04,768 --> 00:13:06,986 Can you come to my shed and listen to it? 298 00:13:07,486 --> 00:13:10,489 I've been working on it like crazy. 299 00:13:10,524 --> 00:13:11,956 - Alright, one song. 300 00:13:11,991 --> 00:13:13,993 - Ricky, we did it. We got the truck. 301 00:13:14,028 --> 00:13:14,994 - Nice work with the truck, Dad. 302 00:13:15,494 --> 00:13:16,961 Good job, buddy. Thank you so much. 303 00:13:16,996 --> 00:13:19,999 Listen, I got about ten gram of hash here. It's awesome hash. 304 00:13:20,034 --> 00:13:21,500 - Oh, shit. Ah, fuck, man. Alright. 305 00:13:22,001 --> 00:13:22,967 - Let's go, Dad. 306 00:13:23,002 --> 00:13:26,005 Let's get you out of here before someone sees you. 307 00:13:28,007 --> 00:13:30,259 Let's move it, boys! Lahey's out of jail too! 308 00:13:30,294 --> 00:13:32,511 We can't let Julian or Lahey see these plants! 309 00:13:34,513 --> 00:13:37,516 Just plant them and water them with the solution I gave you 310 00:13:37,551 --> 00:13:38,983 It's easy, okay. - Dude, there's too many. 311 00:13:39,018 --> 00:13:41,520 - Corey, shut up and hurry up. Get these fucking plants 312 00:13:41,555 --> 00:13:43,522 out of the park. Trevor, shirt, let's go. 313 00:13:43,557 --> 00:13:45,024 Let's go. 314 00:14:07,046 --> 00:14:10,049 - I guess this is home, Mr. Lahey. 315 00:14:10,084 --> 00:14:12,516 - Home. 316 00:14:12,551 --> 00:14:16,055 - Bubbles, why'd you move your shed, man? 317 00:14:16,090 --> 00:14:17,521 - Come here, Julian. 318 00:14:17,556 --> 00:14:19,523 - Why don't you live next to m e anymore? 319 00:14:19,558 --> 00:14:23,062 - Oh, we just moved here while you were in jail, you know 320 00:14:23,097 --> 00:14:25,064 Here, listen, I want to play you something 321 00:14:25,099 --> 00:14:27,031 You listen, now. 322 00:14:27,066 --> 00:14:30,034 ? Kitties are so nice? 323 00:14:30,069 --> 00:14:33,072 - Bubbles, Bubbles, Bubbles, that's not a new tune, man 324 00:14:33,107 --> 00:14:36,092 - No, well, I put a new part into her. 325 00:14:36,127 --> 00:14:39,078 ? Get them down spin them round? 326 00:14:39,113 --> 00:14:42,046 ? Tickle their bellies? 327 00:14:42,081 --> 00:14:44,583 - Bubbles, that's not a new song, man 328 00:14:44,618 --> 00:14:46,602 - Julian, hang on. 329 00:14:46,637 --> 00:14:48,552 Oh, I gotta use it. 330 00:14:48,587 --> 00:14:50,839 - Corey and Trevor, where in the fuck are you guys 331 00:14:50,874 --> 00:14:52,984 - Ricky, listen, it's me. Corey, get the fuck over. 332 00:14:53,019 --> 00:14:55,094 Listen, Ricky, I'm on my way with the first load. 333 00:14:55,129 --> 00:14:57,061 Look, man, I'm a little nervou s about this. 334 00:14:57,096 --> 00:14:59,598 People in wheelchairs on comp. don't like to get caught. 335 00:14:59,633 --> 00:15:02,101 - Dad, you're not in a wheelchair. You're faking it 336 00:15:02,136 --> 00:15:04,103 - Ricky, not over the air. Jesus Christ, buddy. 337 00:15:04,138 --> 00:15:06,105 - Dad, chill out. Just drop off the load, 338 00:15:06,140 --> 00:15:08,072 come back and pick up the other one. 339 00:15:08,107 --> 00:15:11,110 And get it the fuck out of here. You gotta move it here. 340 00:15:11,145 --> 00:15:13,630 - I don't know if we're gonna do this in one load, man. 341 00:15:13,665 --> 00:15:16,115 I think we're going to nee d an extra trip, man. No way 342 00:15:16,615 --> 00:15:18,867 - You gotta fit it in one load . I'm your son, you owe me. 343 00:15:18,902 --> 00:15:21,120 We gotta get this shit out . We're running out of time here 344 00:15:23,622 --> 00:15:25,589 - Well, well, well, what have we got here. 345 00:15:25,624 --> 00:15:28,127 It looks like Corey and Trevor and Ray driving. 346 00:15:28,162 --> 00:15:30,594 - Get over here, you little f... 347 00:15:30,629 --> 00:15:33,132 No, no, no! Don't throw bottles at me. 348 00:15:33,632 --> 00:15:35,634 Don't throw bottles at me ever , okay? Now listen up, 349 00:15:36,135 --> 00:15:38,637 I want you to hit Lot 423, hit it hard, okay? 350 00:15:38,672 --> 00:15:40,406 You guys know what flaming shitbags are? 351 00:15:40,441 --> 00:15:42,106 Good, throw some of those into the mix. 352 00:15:42,141 --> 00:15:45,144 I got two big bags of chips. I'll give you one now 353 00:15:45,179 --> 00:15:47,146 and one when you're done. Move it out, boys. 354 00:15:50,149 --> 00:15:52,651 He can stick his Grade 11 up his ass. 355 00:15:52,686 --> 00:15:54,653 - Ahhh! 356 00:16:00,659 --> 00:16:03,662 Classic distraction scenario , Randy. 357 00:16:03,697 --> 00:16:04,628 Ricky's up to something. 358 00:16:04,663 --> 00:16:07,166 He's gonna pay for what he did to us. 359 00:16:07,201 --> 00:16:08,167 - Mr. Lahey, try to remember 360 00:16:08,667 --> 00:16:10,168 what the therapist said about blaming. 361 00:16:10,203 --> 00:16:11,635 - Therapists don't know shit , Randy. 362 00:16:11,670 --> 00:16:14,673 They cause more mental-healt h problems than they cure. 363 00:16:20,179 --> 00:16:21,930 - Alright, boys, the coast is clear. 364 00:16:21,965 --> 00:16:23,647 Get that fucking truck out of here now. 365 00:16:23,682 --> 00:16:25,684 - Ah, dude, there's still dope in one of the trailers. 366 00:16:25,719 --> 00:16:27,151 - What the fuck do you mean? 367 00:16:27,186 --> 00:16:29,688 Julian's here, boys. Which trailer? 368 00:16:29,723 --> 00:16:32,156 Fuck! 369 00:16:32,191 --> 00:16:34,158 - What's up with the fucking gate, Ricky 370 00:16:34,193 --> 00:16:37,196 - Ah, listen, man, I didn't want to tell you but... 371 00:16:37,231 --> 00:16:38,662 Ah, fuck, here comes Lahey . Great. 372 00:16:38,697 --> 00:16:41,200 I didn't want to tell you this , but I had to condemn 373 00:16:41,700 --> 00:16:43,201 this area of the park. Huge mould problem, man. 374 00:16:43,236 --> 00:16:44,720 Environmental, major meltdown. Bugs, mould. 375 00:16:44,755 --> 00:16:46,170 Your fault. You left shit in your trailer. 376 00:16:46,205 --> 00:16:47,706 - Bullshit, Ricky. I'm going home to get drunk. 377 00:16:48,207 --> 00:16:49,458 - What's going on here, Ricky? 378 00:16:49,493 --> 00:16:50,674 Smells like a lot of dope to me. 379 00:16:50,709 --> 00:16:52,711 - It's none of your fuckin g ex-supervisor business, Lahey. 380 00:16:52,746 --> 00:16:54,678 Now get this fucking car out of here. 381 00:16:54,713 --> 00:16:57,216 I've got a truck full of mould that could kill people, 382 00:16:57,251 --> 00:16:58,717 Bubbles, could use some help here. 383 00:16:58,752 --> 00:17:00,219 ? Fucking Randy's gut? 384 00:17:02,221 --> 00:17:03,687 ? It's full? 385 00:17:03,722 --> 00:17:05,189 ? Of dirty old cheeseburgers 386 00:17:05,224 --> 00:17:09,228 - Bubbles, hold up for a second. - Officer Green, Jim Lahey here. 387 00:17:09,263 --> 00:17:12,731 Got a big problem in the park, bud. Yeah. 388 00:17:12,766 --> 00:17:14,733 Starts with Ricky, ends with jail. 389 00:17:19,471 --> 00:17:21,974 - Lahey, get this fucking ca r out of here, please. 390 00:17:22,474 --> 00:17:24,942 - Oh, you're not going to move your car? Fine, 391 00:17:24,977 --> 00:17:27,479 I'll move the fucking thing. - Jesus, Ricky. Ricky! 392 00:17:30,482 --> 00:17:32,985 For Christ's sakes, what are you doing? 393 00:17:33,020 --> 00:17:34,451 Hey! Randy... 394 00:17:34,486 --> 00:17:36,989 - Let's go! Get the dope out of here! 395 00:17:42,995 --> 00:17:45,497 ? Corey and Trevor got away 396 00:17:45,998 --> 00:17:47,464 ? Corey and Trevor got away 397 00:17:47,499 --> 00:17:50,002 - Bubbles. ? Corey and Trevor got away 398 00:17:50,037 --> 00:17:51,503 - Rick, Rick. 399 00:17:52,004 --> 00:17:53,470 Truck full of mould, eh? 400 00:17:53,505 --> 00:17:56,508 - Bubbles, there's still som e stuff in one of these trailers 401 00:17:56,543 --> 00:17:58,277 There's nothing going on here, 402 00:17:58,312 --> 00:18:00,012 Julian. - That's not good, Ricky. 403 00:18:00,512 --> 00:18:02,014 - Ah, fuck, the fucking cops 404 00:18:06,018 --> 00:18:06,984 Nothing happening here. 405 00:18:07,019 --> 00:18:09,021 I think they called you over there somewhere 406 00:18:09,056 --> 00:18:11,023 and they just cleared out of here, I guess. 407 00:18:11,058 --> 00:18:12,990 - Hello, Jim. How was jail 408 00:18:13,025 --> 00:18:16,028 - I got through jail, George , waiting for this day. 409 00:18:16,063 --> 00:18:18,530 I finally got them dead to rights. 410 00:18:18,565 --> 00:18:19,997 - What have you got, Jim? 411 00:18:20,032 --> 00:18:22,034 - What I have George, is a wall! 412 00:18:22,534 --> 00:18:24,501 They built a wall and I guarantee you, 413 00:18:24,536 --> 00:18:26,538 they're growing dope back there! - That's bullshit. 414 00:18:26,573 --> 00:18:28,540 That is bullshit. There's nothing back here 415 00:18:29,041 --> 00:18:31,543 but a bunch of mould that could kill people. 416 00:18:31,578 --> 00:18:33,010 - Jim, what are you doing? 417 00:18:33,045 --> 00:18:35,512 - George, think about it. They built a wall. 418 00:18:35,547 --> 00:18:38,800 You check the trailers behind that wall and we got 'em. 419 00:18:38,835 --> 00:18:42,054 Trust me, George. - Fuck him, George. He's drunk 420 00:18:42,089 --> 00:18:44,021 Fuck him, take him away. 421 00:18:44,056 --> 00:18:46,523 - Alright, Karen, open it up 422 00:18:46,558 --> 00:18:48,560 Ricky, I'm gonna take a look inside these trailers. 423 00:18:48,595 --> 00:18:50,527 I'm sure you don't mind. - George, wait. 424 00:18:50,562 --> 00:18:54,066 Do you have a search warranty? - Well, I can certainly get one. 425 00:18:54,101 --> 00:18:55,835 You don't have one, though , do you? 426 00:18:55,870 --> 00:18:57,534 - Make your point. - My point is, 427 00:18:57,569 --> 00:19:00,037 I'm going to be a good guy . I got nothing to hide here 428 00:19:00,072 --> 00:19:02,074 We've been getting along goo d when those idiots were in jail 429 00:19:02,574 --> 00:19:04,576 So why don't we just do this ? Pick one trailer - 430 00:19:04,611 --> 00:19:05,577 one, two or three - and search that. 431 00:19:06,078 --> 00:19:07,044 That's me being fair, George 432 00:19:07,079 --> 00:19:09,046 You're fucking lucky to even be here. 433 00:19:09,081 --> 00:19:11,083 You listen to a drunk idiot. Bubbles, please. 434 00:19:13,085 --> 00:19:14,551 - Pick number one. - Pick two, George. 435 00:19:14,586 --> 00:19:16,553 - Search that one over there , number three. 436 00:19:16,588 --> 00:19:20,092 - Hey! I think we'll do number one with the foil here. 437 00:19:20,127 --> 00:19:21,093 - Number one! - Ricky, stay right there. 438 00:19:21,593 --> 00:19:23,560 Karen, keep them quiet. Keep them out of my way. 439 00:19:23,595 --> 00:19:26,098 - George, I just got out o f jail. I haven't been home yet. 440 00:19:26,133 --> 00:19:28,100 I've got no idea what's going on in there. 441 00:19:28,135 --> 00:19:32,121 - Guess what, Jim. Nothing! 442 00:19:32,156 --> 00:19:36,073 As always. - See, Julian? 443 00:19:36,108 --> 00:19:38,610 Nothing in there but a pil e of old tin foil 444 00:19:39,111 --> 00:19:41,113 and some old electrical hookups. - They're growing in there 445 00:19:41,148 --> 00:19:44,116 - You're wasting the fucking cops' time again, Lahey. 446 00:19:44,151 --> 00:19:45,582 You happy about that? 447 00:19:45,617 --> 00:19:48,119 - Maybe somebody was growing dope in there, okay, 448 00:19:48,154 --> 00:19:50,622 but there's no actual dope in there, right now! 449 00:19:51,123 --> 00:19:54,626 - George, get a warrant and search the other trailers. 450 00:19:54,661 --> 00:19:56,628 - Jim, listen to me. 451 00:19:56,663 --> 00:19:58,095 Never again! 452 00:19:58,130 --> 00:20:01,133 Eighteen times in the past yea r you've called me out here 453 00:20:01,633 --> 00:20:04,636 and eighteen - Ricky, take a walk - and eighteen times, 454 00:20:04,671 --> 00:20:07,406 what has it been? Bullshit! That's what. 455 00:20:07,441 --> 00:20:10,142 - George, what about stolen drug cars? 456 00:20:10,177 --> 00:20:11,608 Run the plates on that car 457 00:20:11,643 --> 00:20:14,111 and I'll guarantee you it comes back stolen. 458 00:20:14,146 --> 00:20:17,149 They don't have money for that kind of shit, George. 459 00:20:17,649 --> 00:20:19,651 Check it. 460 00:20:20,152 --> 00:20:22,154 - Oh, you're not buying this bullshit again? 461 00:20:22,189 --> 00:20:23,673 - Ricky. Over there. - He's wasting 462 00:20:23,708 --> 00:20:25,157 your fucking time. - Over there. 463 00:20:25,192 --> 00:20:26,123 Do it now. - Bubbles, 464 00:20:26,158 --> 00:20:28,125 you're pissing on my car! - I know! 465 00:20:28,160 --> 00:20:30,662 - Dispatch, run plate Charlie Wilma Wilma 3-2-5. 466 00:20:30,697 --> 00:20:32,129 - Roger. Stand by. 467 00:20:32,164 --> 00:20:34,666 - There's cops here, Bubbles . Stop pissing in public. 468 00:20:34,701 --> 00:20:38,437 - Plates are registered to a Mr. Corey Trevor 469 00:20:38,472 --> 00:20:42,174 of Sunnyvale Trailer Park. Plates are clean. 470 00:20:42,209 --> 00:20:44,641 - You're going to go to the drunk tank. 471 00:20:44,676 --> 00:20:46,678 - Ah, think for one fuckin g second, George. 472 00:20:46,713 --> 00:20:47,679 - Ah, geez, not stolen?! 473 00:20:48,180 --> 00:20:50,682 - Are you really this fucking stupid? 474 00:20:51,183 --> 00:20:53,685 y - Let's talk about stupid, Jim . I'm gonna put this in a wa 475 00:20:53,720 --> 00:20:55,187 that even someone like you can understand. 476 00:20:55,687 --> 00:20:57,689 Remember the story of the little boy who cried wolf? 477 00:20:58,190 --> 00:20:59,156 In case you forgot, 478 00:20:59,191 --> 00:21:00,692 he was a little boy who cried for help 479 00:21:01,193 --> 00:21:02,659 because he said there was a wolf after him 480 00:21:02,694 --> 00:21:04,696 Each time the people of the village came running, 481 00:21:04,731 --> 00:21:05,662 and each time there was no wolf. 482 00:21:05,697 --> 00:21:07,664 Eventually they got really tired of it. 483 00:21:07,699 --> 00:21:10,702 So when he calls for help 'cause there's a real wolf after him, 484 00:21:11,203 --> 00:21:12,169 nobody takes him seriously 485 00:21:12,204 --> 00:21:15,172 Nobody comes, because nobody cares. 486 00:21:15,207 --> 00:21:17,174 Do you see where I'm going with this, Jim 487 00:21:17,209 --> 00:21:19,961 - George, I know it looks like I'm off the mark. 488 00:21:19,996 --> 00:21:22,679 - Listen, what we have here, Jim, is a shitwolf. 489 00:21:22,714 --> 00:21:26,218 Do you know what a shitwolf is ? You never seem to have 490 00:21:26,253 --> 00:21:28,185 that crucial little thing called evidence. 491 00:21:28,220 --> 00:21:31,223 But each time you cry shitwolf and each time I come running 492 00:21:31,258 --> 00:21:33,190 No more, Jim. Never again. 493 00:21:33,225 --> 00:21:37,729 Now I want you to tell me what the moral of the story is 494 00:21:37,764 --> 00:21:42,234 - George- - No. Say it, Jim. 495 00:21:42,269 --> 00:21:44,201 Say it! 496 00:21:44,236 --> 00:21:45,702 - Never cry shitwolf. 497 00:21:45,737 --> 00:21:48,240 , - That's right. Now get your sorry ass out of here 498 00:21:48,740 --> 00:21:51,242 or you're spending the night in the drunk tank. 499 00:21:51,277 --> 00:21:53,745 - George, I gotta tell you a secret. Come here. 500 00:21:53,780 --> 00:21:55,014 "This is George Green! Fuck off!" 501 00:21:55,049 --> 00:21:56,248 - Julian, you get him under control, 502 00:21:56,748 --> 00:21:58,249 or you're both going to the drunk tank. 503 00:21:58,284 --> 00:21:59,716 - George, I'm not doing anything wrong. 504 00:21:59,751 --> 00:22:01,753 - Open liquor, Julian. Don't push it. Bubbles! 505 00:22:01,788 --> 00:22:03,772 - I'm just going to sing you a little tune. 506 00:22:03,807 --> 00:22:05,783 - I don't want to hear another note out of you, 507 00:22:05,818 --> 00:22:07,759 or you know where you're going ! Not a note. 508 00:22:12,764 --> 00:22:16,233 - If I was to ask you a question and you were to blink - 509 00:22:16,268 --> 00:22:18,770 you don't have to say anything , you just gotta blink, alright? 510 00:22:18,805 --> 00:22:20,237 That wouldn't be ratting him out. 511 00:22:20,272 --> 00:22:23,275 Everybody's gotta blink, right ? - Uh, yeah. 512 00:22:23,310 --> 00:22:26,278 - Okay. Two blinks for yes , one blink for no. 513 00:22:26,313 --> 00:22:28,280 Is Ricky growing dope again? 514 00:22:34,286 --> 00:22:37,289 - I did it two times there , if you didn't notice. 38799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.