All language subtitles for french_teen_girl_fucks_her_grandpa_after_school_-_tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:12,480 Bonjour. 2 00:00:32,820 --> 00:00:33,820 Oui. 3 00:00:34,040 --> 00:00:36,220 Qu 'est -ce que c 'est ? Bonjour. 4 00:00:37,440 --> 00:00:39,800 Ça va ? Ça va, ma puce ? Oui. 5 00:00:40,080 --> 00:00:42,780 Je vais te raconter un espĂšce de truc. 6 00:00:43,020 --> 00:00:44,020 Ah bon ? Oui. 7 00:00:45,340 --> 00:00:50,200 Qu 'est -ce qu 'il y a encore ? Je fais un peu de rancunement. Je regarde oĂč il 8 00:00:50,200 --> 00:00:51,660 y a. Il n 'y a que le frotifĂ©. 9 00:00:52,180 --> 00:00:54,720 Tu as vu le frotifĂ© ? Tu es tombĂ© malade. Non. 10 00:00:55,120 --> 00:00:56,120 Viens, viens. 11 00:01:09,820 --> 00:01:16,320 Allez ! Tu t 'assoies dans ton manteau. 12 00:01:16,740 --> 00:01:18,660 Tu fais un bon petit cafĂ©. 13 00:01:19,800 --> 00:01:21,380 Tu vas bien. Tu vas bien. 14 00:01:23,140 --> 00:01:24,240 Tu vas bien. 15 00:01:36,610 --> 00:01:37,610 Rappelle -toi. 16 00:01:39,110 --> 00:01:43,350 Tu sais trĂšs bien, quand tu m 'avais demandĂ©... Oui. 17 00:01:45,410 --> 00:01:46,910 Alors ? Ah, c 'est lĂ  -dessus, alors. 18 00:01:47,230 --> 00:01:52,530 Ah ouais ? Oui 19 00:01:52,530 --> 00:01:58,370 ! Et alors, ça s 'est passĂ© comment ? 20 00:01:59,440 --> 00:02:00,339 C 'Ă©tait super. 21 00:02:00,340 --> 00:02:01,440 C 'Ă©tait un casting. 22 00:02:01,800 --> 00:02:03,380 Mais oh, papi, je commence pas. 23 00:02:04,500 --> 00:02:08,440 Et il y avait le rĂ©alisateur, il y avait un certain nombre de jeunes hommes. 24 00:02:08,699 --> 00:02:09,800 C 'Ă©tait super. 25 00:02:10,259 --> 00:02:11,320 C 'Ă©tait un peu... Ah ouais. 26 00:02:11,660 --> 00:02:15,740 C 'Ă©tait pas moi, quoi. J 'Ă©tais forcĂ© Ă ... Tu voulais pas. 27 00:02:16,620 --> 00:02:17,418 Bah oui. 28 00:02:17,420 --> 00:02:19,420 Mais maintenant, c 'est fait. 29 00:02:19,660 --> 00:02:20,418 T 'es content. 30 00:02:20,420 --> 00:02:21,219 Bah oui. 31 00:02:21,220 --> 00:02:23,520 Et bien voilĂ , ça a Ă©tĂ© essayĂ© au moins. 32 00:02:23,880 --> 00:02:26,820 On a essayĂ© et puis c 'est trĂšs bien. C 'est trĂšs bien passĂ©. 33 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 Et alors, il ne rentrera plus. 34 00:02:29,290 --> 00:02:33,770 On verra bien. Ils me rappelleraient. Ils Ă©taient contents ? Oui, c 'Ă©tait un 35 00:02:33,770 --> 00:02:34,770 Ă©norme plaisir. 36 00:02:35,470 --> 00:02:37,490 Donc, on verra bien. 37 00:02:38,430 --> 00:02:44,870 Oui, alors ? Ça a du pĂ©cher, lĂ  ? Mon papy, t 'es fou, oui ? Oh, 38 00:02:45,790 --> 00:02:50,910 comment ça ? Je te demande comment ça s 'est passĂ© si la foufoune a bien 39 00:02:50,910 --> 00:02:53,930 chauffĂ©. Oui, ça a Ă©tĂ© bien. ArrĂȘte, t 'es chiant. 40 00:02:54,290 --> 00:02:55,290 Oui, 41 00:02:55,650 --> 00:02:56,650 t 'es lourd. 42 00:02:57,690 --> 00:02:58,690 La petite tueur, quand mĂȘme. 43 00:02:59,290 --> 00:03:01,630 Ah ouais, ouais. 44 00:03:02,050 --> 00:03:04,210 J 'ai racontĂ© dans tous les dĂ©tails comment c 'Ă©tait. 45 00:03:05,030 --> 00:03:11,990 Alors, c 'est pas... Un certain Philippe... Ah ouais ? Il Ă©tait gentil. 46 00:03:12,230 --> 00:03:13,970 Oui, oui, il Ă©tait super sympa. 47 00:03:14,710 --> 00:03:16,350 Il a pu lui mettre Ă  l 'aise. 48 00:03:16,730 --> 00:03:17,730 VoilĂ . 49 00:03:20,210 --> 00:03:24,850 DĂ©jĂ , ce qui est arrivĂ©, on n 'a pas eu un blattĂ©, on a eu un petit cas. 50 00:03:25,560 --> 00:03:29,480 poser des questions, si j 'ai fait l 'amour avec une femme, la crĂ©ation, 51 00:03:29,480 --> 00:03:32,600 voilĂ . À quelle heure je t 'ai commentĂ© tout ça ? C 'est ça, voilĂ , tout Ă  fait. 52 00:03:33,040 --> 00:03:36,900 Et du coup, j 'ai commencĂ© par rĂ©pondre aux conteneurs. 53 00:03:37,520 --> 00:03:39,320 Ensuite, le gĂ©nome est arrivĂ©. 54 00:03:40,400 --> 00:03:41,400 T 'es arrivĂ© le meilleur. 55 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 T 'es bien montĂ©. 56 00:03:43,120 --> 00:03:44,140 Ah ouais, ouais, ouais. 57 00:03:44,720 --> 00:03:46,380 Ah, c 'est gĂ©nial. Ça t 'a plu. 58 00:03:47,760 --> 00:03:49,200 Donc du coup, il y a eu vraiment une constellation. 59 00:03:50,100 --> 00:03:52,180 T 'as fait tourner plusieurs positions. 60 00:03:52,700 --> 00:03:53,700 Ah ouais, c 'est bien. 61 00:03:54,980 --> 00:04:00,860 Ah, tout est passĂ© ! Tout est passĂ© ! Ah, mais... 62 00:04:00,860 --> 00:04:07,320 Non, c 'est... On a fait... On a fait... 63 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 VoilĂ . 64 00:04:08,740 --> 00:04:12,980 Il manquait pas mal de choses, mais tout s 'est passĂ© dans les... Ah, c 'est 65 00:04:12,980 --> 00:04:14,820 bien. C 'est pour ça que t 'es tout exclutĂ©, lĂ . 66 00:04:15,260 --> 00:04:20,920 Mais alors, est -on vieux ? Oh, non, c 'est bon, vas -y, laisse -le vivre. 67 00:04:22,280 --> 00:04:24,720 Mais il va pouvoir prendre ça. Mais il saura pas. 68 00:04:25,080 --> 00:04:27,180 Il saura pas. Il saura pas. Il saura pas. 69 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Il saura pas. 70 00:04:28,580 --> 00:04:30,080 Il saura pas. Il saura pas. Il saura pas. 71 00:04:30,460 --> 00:04:31,960 Il saura pas. 72 00:04:34,200 --> 00:04:36,160 Il saura 73 00:04:36,160 --> 00:04:41,400 pas. 74 00:04:51,770 --> 00:04:57,810 Pourquoi ? Le soleil, ça ne va pas l 'empĂȘcher de bouger ? Ben oui, il est 75 00:04:57,810 --> 00:04:59,530 tiens. Ah bon ? Mais non. 76 00:05:04,950 --> 00:05:06,270 Bon, ça va, je te montre. 77 00:05:06,870 --> 00:05:07,870 VoilĂ . 78 00:05:08,190 --> 00:05:10,250 C 'est trop beau. 79 00:05:11,010 --> 00:05:14,570 C 'est un peu beau. 80 00:05:14,810 --> 00:05:15,810 C 'est bon ? 81 00:05:18,350 --> 00:05:20,270 Ta fille, t 'es lourde. Ah oui, c 'est joli, ça. 82 00:05:21,230 --> 00:05:26,230 Tu veux en voir ? Tu sais que moi, j 'aime bien avec les petites culottes 83 00:05:26,230 --> 00:05:27,029 ça. 84 00:05:27,030 --> 00:05:30,990 Tu me donnes ? J 'allais te dire, oui, bien sĂ»r. 85 00:05:32,110 --> 00:05:33,110 C 'est exagĂ©rant. 86 00:05:34,950 --> 00:05:37,770 Comme d 'habitude, toi. Oui, comme d 'habitude. 87 00:05:38,730 --> 00:05:39,730 Une colline. 88 00:05:39,830 --> 00:05:44,210 Oui, depuis quand ? Alors, bon. 89 00:05:45,130 --> 00:05:47,330 On va faire voir ça, depuis quand ? 90 00:05:51,530 --> 00:05:52,530 Ah oui. 91 00:05:55,070 --> 00:05:56,270 Bon, comme tout, tout ça. 92 00:05:58,010 --> 00:05:59,350 Cadeau. Je te l 'envoie. 93 00:06:01,210 --> 00:06:02,210 Bon, 94 00:06:03,210 --> 00:06:04,310 t 'auras Ă  s 'en venir. Ouais. 95 00:06:05,330 --> 00:06:07,430 Le petit trou avec le cou et tout, ça sent. 96 00:06:07,830 --> 00:06:10,230 Ah, c 'est... On va bien. 97 00:06:12,050 --> 00:06:13,550 Fais -y ce par -lĂ , c 'est un mec. 98 00:06:13,830 --> 00:06:14,830 Oui, oui. 99 00:06:18,140 --> 00:06:19,580 Pour l 'instant, tu en profites. 100 00:06:20,640 --> 00:06:26,940 Les histoires comme ça, tu aimes bien ça ? C 'est diffĂ©rent. 101 00:06:27,420 --> 00:06:28,420 C 'est diffĂ©rent ? Oui. 102 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 Toi, tu es mon grand -pĂšre. 103 00:06:30,740 --> 00:06:34,600 Tu es peut -ĂȘtre plus ĂągĂ©, mais tu es mon grand -pĂšre. Tu es ma voisine. 104 00:06:36,480 --> 00:06:39,320 Ça pourrait ĂȘtre comme mon tour. Oui, ça pourrait ĂȘtre. 105 00:06:40,360 --> 00:06:42,820 Enfin, qu 'est -ce qu 'on pĂȘche ? Oui. 106 00:06:46,960 --> 00:06:48,040 C 'est bien foutu, quand mĂȘme. 107 00:06:49,460 --> 00:06:52,060 On a passĂ© l 'entraĂźnement. 108 00:06:53,720 --> 00:06:57,540 Si tu veux lancer lĂ  -dedans, il faut quand mĂȘme s 'entraĂźner. 109 00:07:00,040 --> 00:07:01,240 Oui, mais c 'est diffĂ©rent. 110 00:07:01,800 --> 00:07:03,680 C 'est avec un professionnel. 111 00:07:04,760 --> 00:07:09,740 C 'est pas un professionnel. On va tout de suite. 112 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 Oui, 113 00:07:13,140 --> 00:07:14,180 c 'est ça. 114 00:07:20,880 --> 00:07:21,920 C 'Ă©tait 115 00:07:21,920 --> 00:07:31,140 Ă  116 00:07:31,140 --> 00:07:32,420 toi le cafĂ©, donc. 117 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 Oui, mais tu l 'as bien fait. 118 00:07:50,180 --> 00:07:53,260 Donc, c 'est ça, c 'est le savoir -faire qui fait. 119 00:07:54,480 --> 00:07:58,320 Tu as mis des bottes ? Tu t 'es habillĂ©e comment hier ? Hier, j 'avais une 120 00:07:58,320 --> 00:08:03,820 petite robe bustĂ©e, les bottes, les babes noires. 121 00:08:04,280 --> 00:08:06,760 Tu avais une autre petite culotte que ça, quoi. Oui. 122 00:08:07,840 --> 00:08:08,840 Rouge. 123 00:08:09,160 --> 00:08:10,160 Il Ă©tait rouge. 124 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 Les bottes ? Non. 125 00:08:11,540 --> 00:08:12,660 Ah oui, le tronc. 126 00:08:12,900 --> 00:08:13,639 Ah, le tronc. 127 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Bah oui. 128 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 D 'accord. 129 00:08:16,800 --> 00:08:18,160 On n 'a pas le choix d 'aboutir, mais tu le vois. 130 00:08:19,420 --> 00:08:21,720 En propriĂ©tĂ©, tant qu 'on est jeune. 131 00:08:22,300 --> 00:08:23,640 C 'est ça, tu as tout Ă  fait raison. 132 00:08:24,020 --> 00:08:25,120 C 'est la vĂ©ritĂ©. 133 00:08:26,700 --> 00:08:29,380 Qu 'est -ce que tu fais, papy, lĂ  ? Je suis en habit. 134 00:08:30,700 --> 00:08:36,480 Et pourquoi tu fais ça ? Écoute, quand mĂȘme, je veux voir comment tu t 'as fait 135 00:08:36,480 --> 00:08:38,659 hier. Tu t 'es bien procĂ©dĂ©. 136 00:08:39,640 --> 00:08:41,080 Et papy, je vais aller le faire sans toi. 137 00:08:41,580 --> 00:08:42,580 Ben oui. 138 00:08:43,440 --> 00:08:45,380 Bon, allez, petit pic, lĂ . 139 00:08:45,770 --> 00:08:52,190 Bah tiens maman, mais t 'as fait quoi ? Tu rĂȘves ou quoi ? Tu veux voir si tu 140 00:08:52,190 --> 00:08:55,730 sais faire ou si tu sais pas faire ? C 'est la rame. 141 00:08:56,030 --> 00:08:59,830 Ah ah, mais c 'est vrai. Et puis tu lui dis, oui, tu sais ce qu 'il va faire. 142 00:09:00,410 --> 00:09:03,450 Bon, vas -y ma chĂšre maman, vas -y. 143 00:09:06,210 --> 00:09:07,210 Ouais. 144 00:09:07,590 --> 00:09:08,810 Ouais, parce que c 'est toi. 145 00:09:09,030 --> 00:09:10,030 Ouais, 146 00:09:12,110 --> 00:09:13,410 bon, je travaille. 147 00:09:14,070 --> 00:09:15,190 Ouais. Bien sĂ»r. 148 00:09:21,170 --> 00:09:22,170 Ah ouais. 149 00:09:22,890 --> 00:09:24,030 Je suis bien. 150 00:09:24,390 --> 00:09:27,070 Ah bah Ă©coute, si on fait le chat, on ne le fait pas. Ouais, ouais, ouais. 151 00:09:27,530 --> 00:09:28,530 Normal comme. 152 00:09:29,790 --> 00:09:31,250 Exactement. Mais attends. 153 00:09:34,770 --> 00:09:37,890 Oh, un petit cochon. 154 00:09:41,290 --> 00:09:42,910 VoilĂ  comment je m 'y fais. Ah ouais. 155 00:09:43,270 --> 00:09:44,630 Ouais. D 'accord. 156 00:09:45,970 --> 00:09:46,970 Oui, 157 00:09:48,950 --> 00:09:52,750 il a eu droit Ă  ça. Il a eu droit Ă  pas mal d 'autres choses. Ah bon ? Oui, bien 158 00:09:52,750 --> 00:09:53,750 sĂ»r. 159 00:09:55,230 --> 00:09:56,230 Petite cochonne. 160 00:09:56,530 --> 00:10:00,990 Elle est bonne, elle est malaise, hein ? Oui, ah bon ? Oui, elle est pas mal. 161 00:10:01,270 --> 00:10:02,270 Oui, pas mal, oui. 162 00:10:02,630 --> 00:10:03,630 Bien sĂ»r. 163 00:10:04,590 --> 00:10:06,150 On en a vu des chatons. 164 00:10:06,690 --> 00:10:07,690 Ah oui ? Oui. 165 00:10:07,950 --> 00:10:08,709 Tant que ça. 166 00:10:08,710 --> 00:10:11,090 Oui. On va voir la tienne aussi. 167 00:10:12,160 --> 00:10:13,160 Ah, eh bien, oui. 168 00:10:13,480 --> 00:10:15,420 Non, pourquoi ? Tu te kifferas trop, lĂ . 169 00:10:15,960 --> 00:10:17,240 Il faut essayer un peu, quoi. 170 00:10:17,860 --> 00:10:20,680 Ah, tu crois que ça va arriver comme ça, toi ? Ça donne l 'entraĂźnement pour le 171 00:10:20,680 --> 00:10:22,120 retour dessus. Ben oui, bien sĂ»r. 172 00:10:22,480 --> 00:10:23,640 Oui. Oui. 173 00:10:24,560 --> 00:10:25,640 Ça vide un peu, lĂ . 174 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Ah, ben non. 175 00:10:27,060 --> 00:10:28,220 Oui, c 'est ça. 176 00:10:29,300 --> 00:10:30,259 On verra. 177 00:10:30,260 --> 00:10:31,260 Mais je ne te promets rien. 178 00:10:31,560 --> 00:10:32,600 Ah bon ? Oui. 179 00:10:33,220 --> 00:10:34,220 Ah, oui. 180 00:10:35,060 --> 00:10:36,940 Oh, la petite bonne bouche que tu as. 181 00:10:41,930 --> 00:10:44,710 C 'est un peu ambitieux ce temps -lĂ . HĂ©, on est venu jusqu 'au bout. Ben oui. 182 00:10:46,370 --> 00:10:48,810 Il y avait bien des couilles lĂ . 183 00:11:17,100 --> 00:11:20,980 Il a Ă©tĂ© trĂšs content. Ah oui ? Oui. Ce que j 'ai pu comprendre, il a apprĂ©ciĂ©. 184 00:11:21,220 --> 00:11:22,380 Ah oui ? Hum hum. 185 00:11:22,800 --> 00:11:23,800 Oui, d 'accord. 186 00:11:24,620 --> 00:11:25,620 Oui. 187 00:11:26,220 --> 00:11:27,220 Oui. 188 00:11:27,500 --> 00:11:29,600 Remettez -le sur la chaise. Remettez -le sur la chaise, oui. 189 00:11:30,480 --> 00:11:32,200 Hum hum. 190 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 Hum hum. Ok. 191 00:11:34,800 --> 00:11:36,320 Hum hum. Il a fait la pierre. 192 00:11:36,600 --> 00:11:37,700 Oui, je regarde. 193 00:11:38,060 --> 00:11:39,120 Oui. Je regarde. 194 00:11:39,480 --> 00:11:40,439 On regarde. 195 00:11:40,440 --> 00:11:41,019 Hum hum. 196 00:11:41,020 --> 00:11:42,020 Je fais un petit test. 197 00:11:42,200 --> 00:11:43,960 Oui, bien sĂ»r. On regarde. 198 00:11:44,460 --> 00:11:46,440 Ah oui, ça sent l 'humain. 199 00:11:46,780 --> 00:11:47,780 C 'est normal. 200 00:11:48,180 --> 00:11:52,820 Pourquoi ? Tous les minous ne sont pas pareils. 201 00:11:53,860 --> 00:11:56,900 C 'est bien qu 'il a chauffĂ© bien, ça. 202 00:11:57,740 --> 00:12:00,080 C 'est un petit peu logique, papy, je te rappelle. 203 00:12:00,460 --> 00:12:02,100 Oui, parce que tu avais l 'air petit. 204 00:12:02,880 --> 00:12:04,320 Tu m 'as fait faire ton avis. 205 00:12:04,600 --> 00:12:05,600 C 'est un peu normal. 206 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 Tu te rappelles bien. 207 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Oui. 208 00:12:12,160 --> 00:12:15,960 Si tu envoies ton truc, j 'aimerais le voir. 209 00:12:16,560 --> 00:12:18,780 Elle t 'amuse, hein ? Oui, mais attends, attends. 210 00:12:19,180 --> 00:12:21,660 Pourquoi ? D 'oĂč tu veux faire ça ? Ah ouais. 211 00:12:22,940 --> 00:12:26,340 Tu profites des bonnes choses, hein ? C 'est des moutons de l 'annĂ©e, lĂ , que t 212 00:12:26,340 --> 00:12:27,199 'as lĂ . 213 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 Ah, Ă©coute. 214 00:12:29,260 --> 00:12:30,260 VoilĂ , ça y est. 215 00:12:30,680 --> 00:12:31,680 Ça va, 216 00:12:35,340 --> 00:12:37,720 t 'es content du rĂ©sultat ? C 'est bien, tout ça. 217 00:12:38,580 --> 00:12:39,580 Ouais. 218 00:12:45,100 --> 00:12:47,800 TrĂšs bon, dis donc. En plus de ça. 219 00:12:49,400 --> 00:12:55,200 Oui, t 'as raison. 220 00:12:55,600 --> 00:12:58,380 Ce sera peut -ĂȘtre... Non, ce sera peut -ĂȘtre de s 'encombrer de vĂȘtements. 221 00:12:58,920 --> 00:13:05,060 Tu comprends ? C 'est tellement mal. 222 00:13:06,820 --> 00:13:07,820 Moi, 223 00:13:08,860 --> 00:13:09,960 je suis sage comme fille. 224 00:13:10,200 --> 00:13:11,240 T 'es sage ? Ouais. 225 00:13:11,520 --> 00:13:12,960 On voit que t 'as l 'air de la rĂ©citer. 226 00:13:13,700 --> 00:13:16,140 Non. On est encore dans ton film nid. 227 00:13:17,720 --> 00:13:19,320 Je suis sage comme film. 228 00:13:19,600 --> 00:13:22,100 T 'es sage. 229 00:13:22,520 --> 00:13:23,520 Bien sĂ»r. 230 00:14:06,910 --> 00:14:13,310 C 'est bon ça ? C 'est bon 231 00:14:13,310 --> 00:14:20,090 ? 232 00:14:24,270 --> 00:14:26,430 Attends que l 'Ă©charpe. Ça va ? Oui. 233 00:14:54,600 --> 00:15:01,260 Qu 'est -ce que tu fais ? On profite des bonnes choses en plus. 234 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Oui, c 'est bien. 235 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 Tu me 236 00:15:04,680 --> 00:15:11,420 racontes tes 237 00:15:11,420 --> 00:15:12,420 aventures. 238 00:15:12,900 --> 00:15:14,380 On s 'en faillit toutes les deux. 239 00:15:16,180 --> 00:15:20,580 Tu aimes ça, tu vas pouvoir me dire que tu aimes tout ça. 240 00:15:36,920 --> 00:15:39,640 C 'est bon. C 'est bon. 241 00:15:50,520 --> 00:15:53,140 C 'est bon. 242 00:15:53,540 --> 00:15:54,860 C 'est bon. 243 00:15:55,200 --> 00:15:57,600 C 'est bon. 244 00:15:58,890 --> 00:16:01,010 TrĂšs bien. TrĂšs bien. 245 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 TrĂšs bien. 246 00:16:04,750 --> 00:16:06,250 TrĂšs bien. 247 00:16:08,830 --> 00:16:15,190 TrĂšs bien. 248 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 Normal, quoi. 249 00:16:43,030 --> 00:16:44,030 Alors, 250 00:16:48,930 --> 00:16:49,930 il y a le boule. 251 00:16:50,090 --> 00:16:51,090 Oui, attends. 252 00:16:52,650 --> 00:16:53,650 Ça va. 253 00:16:54,130 --> 00:16:57,510 Qu 'est -ce qu 'il y a ? Il n 'y a pas de problĂšme. 254 00:16:57,930 --> 00:16:59,370 Ah oui ? Oui. 255 00:17:04,150 --> 00:17:05,790 Il y a du feu au pays, lĂ  aussi. 256 00:17:06,930 --> 00:17:08,310 Ah ben, Ă©coute, normal. 257 00:17:09,069 --> 00:17:11,540 Il a Ă©normĂ©ment... C 258 00:17:11,540 --> 00:17:17,960 'est une bonne chute. 259 00:17:18,079 --> 00:17:19,359 C 'est normal. 260 00:18:54,020 --> 00:18:59,880 ... ... ... ... 261 00:18:59,880 --> 00:19:05,080 ... ... ... ... 262 00:19:05,080 --> 00:19:12,760 ... 263 00:19:12,760 --> 00:19:13,960 ... ... ... ... 264 00:19:25,960 --> 00:19:26,960 Merci. 265 00:20:05,070 --> 00:20:06,230 Tu vas savoir comment il est bon. 266 00:20:15,590 --> 00:20:16,590 Encore jaune. 267 00:20:16,910 --> 00:20:18,630 Plus que moi les couilles en mĂȘme temps. 268 00:20:19,470 --> 00:20:21,870 Oui ça c 'est bon. 269 00:20:24,850 --> 00:20:26,090 Tu vas me faire Ă©dire lĂ . 270 00:20:26,670 --> 00:20:27,670 Oh ouais. 271 00:20:28,090 --> 00:20:29,210 Oh la petite couille. 272 00:20:38,149 --> 00:20:43,590 Tu savais ? Ah oui ? Si je savais ? Oui. 273 00:20:43,790 --> 00:20:45,670 C 'est bien, tu ne racontes pas tout. 274 00:20:47,310 --> 00:20:48,930 Normal, tant que tu crois. 275 00:20:49,710 --> 00:20:51,290 Oui. Oui. 276 00:20:57,390 --> 00:21:00,850 Je te laisse, c 'est ça ? Vas -y. 277 00:21:28,400 --> 00:21:29,520 Je vais me jeter dans la bouche, lĂ . 278 00:21:30,340 --> 00:21:31,340 Petite cochonne. 279 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 Oui, oui. 280 00:21:33,460 --> 00:21:34,520 Comme ça, ma fille. 281 00:21:34,720 --> 00:21:35,720 Oh, oui. 282 00:21:36,880 --> 00:21:38,720 Bonne petite chatte bien chaude, lĂ . 283 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Petite cochonne. 284 00:21:42,520 --> 00:21:43,520 Normal, toi. 285 00:21:46,620 --> 00:21:50,080 Oh, oui, 286 00:21:53,180 --> 00:21:54,180 c 'est bon. 287 00:21:54,440 --> 00:21:56,320 Oh, la chienne, toi. 288 00:21:56,620 --> 00:21:57,620 Oui. 289 00:22:07,090 --> 00:22:08,090 Ça va bien. 290 00:22:08,130 --> 00:22:09,130 Ouais. 291 00:22:09,490 --> 00:22:10,490 Oh, 292 00:22:11,210 --> 00:22:14,150 qui n 'aime pas baiser ? Tu n 'aimes pas baiser, toi ? Ah, si. 293 00:22:14,530 --> 00:22:17,230 VoilĂ . Moi, j 'adore. C 'est pour tout le monde pareil, hein ? Ouais. 294 00:22:17,610 --> 00:22:18,610 Ah, ouais. 295 00:22:18,770 --> 00:22:21,910 LĂ , je vais me mettre sur du bien, hein ? Ouais, c 'est vrai. 296 00:22:22,290 --> 00:22:23,290 Ah, ouais. 297 00:22:23,370 --> 00:22:24,370 Oh, 298 00:22:25,030 --> 00:22:26,090 la bonne cochon. 299 00:22:26,830 --> 00:22:28,130 Ah, ouais, c 'est bon, ça. 300 00:22:28,710 --> 00:22:30,070 Hein, petite salope. 301 00:23:04,780 --> 00:23:10,580 Ah oui, vous avez une bonne dose ? Ah bien lĂ  ! Tout parti ! Ah bien ! Garni ! 302 00:23:10,580 --> 00:23:15,360 C 'est bon tes petits tĂ©tons lĂ  ? 303 00:23:37,880 --> 00:23:38,880 Oui. 304 00:23:39,120 --> 00:23:40,600 Une petite salope. 305 00:23:40,880 --> 00:23:41,880 Merci. 306 00:23:42,240 --> 00:23:43,320 Peut -ĂȘtre aller jusqu 'Ă  vous. 307 00:23:43,540 --> 00:23:44,540 Ah oui. 308 00:23:45,760 --> 00:23:48,600 Tu veux quoi ? 309 00:23:48,600 --> 00:23:55,200 Peut -ĂȘtre me lever. 310 00:23:55,600 --> 00:23:56,600 Non, comme ça. 311 00:23:57,220 --> 00:23:58,480 Peut -ĂȘtre venir comme ça. 312 00:24:35,690 --> 00:24:36,910 C 'est super. 313 00:24:38,610 --> 00:24:41,150 C 'est super. 314 00:25:11,630 --> 00:25:12,790 Fais monter la crĂšme. 315 00:25:13,410 --> 00:25:14,730 Oh, ça va. 316 00:25:16,990 --> 00:25:18,450 Oh, maintenant ça va. 317 00:25:20,110 --> 00:25:21,130 Ton oeuf. 318 00:25:23,670 --> 00:25:24,670 Oh. 319 00:25:26,850 --> 00:25:28,370 Oh, ma petite gomme. 320 00:26:14,380 --> 00:26:15,980 Tu m 'as fait jouer Ă  ça lĂ . 321 00:26:18,580 --> 00:26:21,280 Je suis vidĂ© lĂ . 322 00:26:22,420 --> 00:26:23,660 La voisine, dis -donc. 323 00:26:27,540 --> 00:26:32,480 Ça va, c 'est pas trop froid ? Non, ça va dire. 324 00:26:34,240 --> 00:26:35,240 AgrĂ©able. 325 00:26:35,600 --> 00:26:37,460 C 'est bien ma petite puce. 326 00:26:37,800 --> 00:26:39,780 Tu me raconteras tout ça. 327 00:26:40,160 --> 00:26:43,080 T 'inquiĂšte. Et on recommencera. 328 00:26:45,460 --> 00:26:47,140 Tu t 'excites quand tu te... C 'est ça. 329 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 Bon, on va en refaire. 21059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.