Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,354 --> 00:00:08,234
- Been talking to the
others, Lachy,
2
00:00:08,312 --> 00:00:10,492
and you need to come home.
3
00:00:10,575 --> 00:00:13,485
Everyone makes mistakes.
4
00:00:13,578 --> 00:00:16,318
- You drove her
to Kalgoorlie?
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,627
-Her mum's not in Kal is she?
6
00:00:18,714 --> 00:00:20,934
-Mate, her mum pissed off
when she was a bub.
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,591
-I'm sorry I lied about Mum.
8
00:00:22,674 --> 00:00:24,684
-You've gotta call your dad.
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,333
-She's really good.
10
00:00:29,377 --> 00:00:31,247
-Gran, stop it.
11
00:00:36,210 --> 00:00:38,600
- It'll be more peaceful.
12
00:00:38,690 --> 00:00:41,260
Not having you turn up every
other day bashing away.
13
00:00:46,002 --> 00:00:48,092
It's yours anyway,
it always was.
14
00:00:48,178 --> 00:00:50,748
Since the day we moved in
here and you walked up to it
15
00:00:50,833 --> 00:00:52,233
and you put your finger--
16
00:00:52,313 --> 00:00:54,183
-I know the story, Mum.
17
00:00:57,796 --> 00:00:59,836
-Just give it time.
18
00:00:59,929 --> 00:01:01,889
He loves you, Lachy.
19
00:01:01,974 --> 00:01:03,414
He'll come round.
20
00:01:11,201 --> 00:01:12,941
-This is where you grew up?
21
00:01:15,597 --> 00:01:17,117
-Uh-huh.
22
00:01:17,207 --> 00:01:19,557
-I can totally see why
you hate it so much now.
23
00:01:19,644 --> 00:01:23,134
I feel quite sorry for you.
24
00:01:23,213 --> 00:01:26,613
Maybe you should organise
like a fun run, you know,
25
00:01:26,695 --> 00:01:28,305
to raise awareness.
26
00:01:31,178 --> 00:01:32,348
-Come on dickhead.
27
00:01:40,578 --> 00:01:41,928
-Hello?
28
00:01:53,939 --> 00:01:55,069
Hello?
29
00:02:28,539 --> 00:02:30,109
-She's pretty...
30
00:02:30,628 --> 00:02:32,328
hey?
31
00:02:39,637 --> 00:02:40,807
- Lucky?
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,556
You're hurt.
33
00:02:51,345 --> 00:02:53,165
-I'm Meg.
34
00:02:53,260 --> 00:02:55,570
Hi, I'm Suzie.
35
00:02:55,653 --> 00:03:00,143
-You are?
-Lucky's driver. Sort of.
36
00:03:00,223 --> 00:03:01,533
We spoke on the phone.
37
00:03:01,616 --> 00:03:03,966
-Meg is...
38
00:03:04,053 --> 00:03:05,973
-Yeah he smashed into me so I
had to give him a lift.
39
00:03:06,055 --> 00:03:09,225
-From...from Sydney.
40
00:03:09,319 --> 00:03:11,709
-Yeah, na... Well...Mildura.
41
00:03:11,800 --> 00:03:13,110
-Mildura?
42
00:03:13,193 --> 00:03:16,153
-Yeah. Have you been to Mildura?
43
00:03:16,239 --> 00:03:17,629
-Um...
44
00:03:19,721 --> 00:03:22,381
You don't have to.
I mean, it's nice, but you know.
45
00:03:23,986 --> 00:03:25,466
Unless you're into oranges.
46
00:03:26,815 --> 00:03:29,375
Are you into oranges?
47
00:03:30,732 --> 00:03:32,172
-Ah...
48
00:03:32,255 --> 00:03:34,125
-You had a car accident?
-Yeah, well--
49
00:03:34,214 --> 00:03:35,524
Yeah, he doesn't believe
in mirrors.
50
00:03:35,606 --> 00:03:37,216
-Was it bad? You--
51
00:03:37,304 --> 00:03:39,394
-Yeah, it was pretty bad.
He totalled his car.
52
00:03:39,480 --> 00:03:42,350
Oh, but that's not what happened
to his face, that was a fight.
53
00:03:42,439 --> 00:03:45,439
Although he was pretty weird
looking anyway, to be fair.
54
00:03:45,529 --> 00:03:47,749
-I just don't...
55
00:03:47,836 --> 00:03:50,006
-How old are you?
-Sixteen.
56
00:03:55,322 --> 00:03:56,372
Thirteen.
57
00:03:56,453 --> 00:03:58,023
-And you were driving a car?
58
00:03:58,107 --> 00:04:00,017
Ute.
It was a ute.
59
00:04:00,109 --> 00:04:03,069
- I didn't even know
you had a car.
60
00:04:07,508 --> 00:04:09,158
What happened to you?
61
00:04:12,252 --> 00:04:14,122
- Hi Mum.
-Hi.
62
00:04:15,211 --> 00:04:16,601
Oh.
63
00:04:21,957 --> 00:04:23,257
-Sorry, I'm late.
64
00:04:26,178 --> 00:04:27,788
-You're always late, Lachy.
65
00:04:33,185 --> 00:04:34,315
I don't know you.
66
00:04:35,362 --> 00:04:36,752
-No...um...
67
00:04:37,625 --> 00:04:38,665
I'm Meg.
68
00:04:38,756 --> 00:04:40,236
-Oh, g'day, Meg.
69
00:04:41,150 --> 00:04:42,630
Are we related?
70
00:04:42,717 --> 00:04:44,457
- Mum.
- Christ, Jen.
71
00:04:44,545 --> 00:04:46,755
-Well, you never know.
-No, he ran into my ute.
72
00:04:46,851 --> 00:04:49,551
And my arm was fractured,
so he drove me to hospital.
73
00:04:49,637 --> 00:04:51,547
-Oh, what was in it for him?
74
00:04:53,293 --> 00:04:56,863
-Free Ride.
-Oh, that sounds about right.
75
00:04:58,515 --> 00:05:00,425
-Are you gonna be a cow
the whole time I'm here?
76
00:05:00,517 --> 00:05:01,997
Is that your plan?
77
00:05:02,084 --> 00:05:04,174
-Well, that just depends
on how long you're here.
78
00:05:05,435 --> 00:05:07,915
-Or how long I am.
79
00:05:15,837 --> 00:05:18,267
-Where is she?
80
00:05:18,361 --> 00:05:20,931
-She's at a birthday party
With Tobes.
81
00:05:21,886 --> 00:05:23,576
They'll be back soon.
82
00:05:25,020 --> 00:05:26,850
-Who?
83
00:05:26,935 --> 00:05:29,625
-My husband and our daughter.
84
00:05:32,854 --> 00:05:36,164
-How close to death does a girl
have to be to get a cup of tea?
85
00:05:38,294 --> 00:05:39,604
- Good idea.
86
00:05:45,388 --> 00:05:46,908
- You idiot.
87
00:05:49,261 --> 00:05:51,701
-I gotta...give her a hand.
88
00:06:19,553 --> 00:06:20,953
-She seems OK.
89
00:06:22,382 --> 00:06:23,862
Feisty.
90
00:06:29,432 --> 00:06:32,782
-Doctor says she's got days
at most.
91
00:06:35,482 --> 00:06:38,272
Apparently it's quite common
to perk up just before...
92
00:06:38,354 --> 00:06:39,884
The chemo's all out of her
93
00:06:39,964 --> 00:06:42,584
and she's pretty off her face
on morphine.
94
00:06:43,751 --> 00:06:45,751
Will Meg want tea?
95
00:06:47,102 --> 00:06:48,932
-She only drinks Fanta.
96
00:06:50,758 --> 00:06:52,278
-We have cordial.
97
00:06:55,284 --> 00:06:56,854
-Worth a try.
98
00:07:06,600 --> 00:07:08,910
-Jen's been going on about
wanting a bloody swim.
99
00:07:10,908 --> 00:07:12,608
- 'Course she has.
100
00:07:21,005 --> 00:07:23,965
- I would have liked
a girl.
101
00:07:24,052 --> 00:07:27,062
Oh, but they were lovely boys,
though.
102
00:07:27,142 --> 00:07:29,672
Always bickering.
103
00:07:29,753 --> 00:07:32,323
Nothing serious, it was just...
104
00:07:32,408 --> 00:07:36,188
band names and harmonies.
105
00:07:36,281 --> 00:07:38,151
-Oh, they were best friends.
106
00:07:38,980 --> 00:07:40,760
Inseparable.
107
00:07:46,422 --> 00:07:48,902
I got my girls in the end.
108
00:07:55,823 --> 00:07:57,693
You don't think he'll tell
her...
109
00:07:58,652 --> 00:08:00,182
do you?
110
00:08:07,312 --> 00:08:09,882
-Orange cordial.
-Oh, thank you.
111
00:08:12,535 --> 00:08:13,745
- Just give it a minute,
Mum.
112
00:08:13,841 --> 00:08:15,451
- OK.
113
00:08:19,716 --> 00:08:22,326
-So, Meg, where are your
parents?
114
00:08:24,286 --> 00:08:26,026
-Well, I don't have a mum,
115
00:08:26,114 --> 00:08:27,864
because she pissed off
when I was a baby,
116
00:08:27,942 --> 00:08:30,032
and my dad's in Karingunna,
117
00:08:30,118 --> 00:08:32,948
but he's being really sad
because of my brother who died.
118
00:08:33,034 --> 00:08:36,044
So...I was just kind of like,
"Bugger this!"
119
00:08:36,124 --> 00:08:38,004
So I'm having a bit of a break.
120
00:08:44,524 --> 00:08:45,874
-Here they are!
121
00:08:46,961 --> 00:08:49,621
Oh.
122
00:08:49,703 --> 00:08:51,443
- I should give
a lolly to Gran.
123
00:08:51,531 --> 00:08:53,141
- Yeah.
124
00:08:53,228 --> 00:08:57,098
Just don't wake her if she's
sleeping, OK, Squidface.
125
00:08:57,188 --> 00:08:59,018
-She calls them nipples.
126
00:08:59,103 --> 00:09:00,763
- What?
127
00:09:00,844 --> 00:09:04,154
-Strawberries and Cream.
Gran calls them nipples.
128
00:09:04,239 --> 00:09:05,589
- Sh-sh-sh-sh.
129
00:09:26,827 --> 00:09:29,437
-Want to show Gran your parrot
as well, Squid--
130
00:09:36,401 --> 00:09:38,231
-Hello.
131
00:09:38,316 --> 00:09:39,666
-Hi Billie.
132
00:09:39,753 --> 00:09:41,763
-You're Uncle Lucky.
133
00:09:45,889 --> 00:09:48,199
Nice to meet you.
134
00:09:48,283 --> 00:09:50,153
-Nice to meet you too.
135
00:09:51,634 --> 00:09:52,724
-Want a lolly?
136
00:09:52,809 --> 00:09:55,379
-Oh yeah. Thanks.
137
00:09:55,464 --> 00:09:56,944
-What happened to your hand?
138
00:09:57,945 --> 00:09:59,115
-I hurt it.
139
00:09:59,729 --> 00:10:00,689
-Der.
140
00:10:00,774 --> 00:10:03,524
- Yeah, der.
141
00:10:08,042 --> 00:10:09,702
Um...
142
00:10:09,783 --> 00:10:11,483
Billie this is my friend Meg.
143
00:10:12,786 --> 00:10:14,396
-Hi.
144
00:10:14,483 --> 00:10:16,013
-Hi.
-Nice to meet you.
145
00:10:16,093 --> 00:10:19,403
-I like your boots.
-Thank you.
146
00:10:19,488 --> 00:10:21,098
I like your hook.
147
00:10:24,754 --> 00:10:27,584
-Hello Gran.
-Hi darling.
148
00:10:27,670 --> 00:10:31,070
- Uncle Lucky's here.
- I know.
149
00:10:31,152 --> 00:10:34,592
- Have a nipple.
- Thank you.
150
00:10:34,677 --> 00:10:37,677
-I can sing all of yours
and Dad's songs.
151
00:10:37,767 --> 00:10:39,067
I know them off by heart.
152
00:10:39,160 --> 00:10:40,770
Except for the ones with
rude words,
153
00:10:40,857 --> 00:10:42,947
'cause I'm not allowed to
listen to them yet.
154
00:10:43,033 --> 00:10:44,733
But I will be next year.
155
00:10:44,818 --> 00:10:47,208
-Next year?
-Ah... Year after.
156
00:10:47,298 --> 00:10:50,518
-Oh, well, when I'm 11.
I'm nine now.
157
00:10:50,606 --> 00:10:52,166
It was my birthday this week,
wasn't it Mum?
158
00:10:52,260 --> 00:10:53,960
-Uh-huh.
- Yeah, I know.
159
00:10:55,655 --> 00:10:57,695
I'm sorry I didn't bring you
a card.
160
00:10:59,006 --> 00:11:00,266
-Tobes.
161
00:11:00,355 --> 00:11:02,395
-What?
162
00:11:02,487 --> 00:11:04,227
-I mean surely that was
a fucking joke, right?
163
00:11:04,315 --> 00:11:05,795
-Dad!
164
00:11:05,882 --> 00:11:07,542
-You're sorry you didn't get her
a birthday card?
165
00:11:07,623 --> 00:11:09,153
That's what you sorry for
is it brother?
166
00:11:09,233 --> 00:11:11,113
-No, I was...
167
00:11:11,192 --> 00:11:13,932
-I mean you piss off for eight
years, then you rock back in
168
00:11:14,021 --> 00:11:16,071
with Mum 48 hours
from kicking the bloody bucket--
169
00:11:16,153 --> 00:11:18,073
-Oh hold on.
170
00:11:18,155 --> 00:11:20,195
-I'm not just rocking back in.
- Toby, I think Lucky--
171
00:11:20,288 --> 00:11:22,118
-Oh, here we go.
-No, I'm not going anywhere...
172
00:11:22,203 --> 00:11:24,213
- What, you're going to
defend him now are you?
173
00:11:24,292 --> 00:11:26,472
-...until I've had a swim
-Mum, you're not having a swim!
174
00:11:26,555 --> 00:11:27,725
-Look, just...
175
00:11:34,345 --> 00:11:35,735
Just...
176
00:11:38,959 --> 00:11:40,699
I did, I brought something.
177
00:11:42,049 --> 00:11:43,919
For you.
178
00:11:44,007 --> 00:11:45,787
From Sydney.
179
00:11:45,879 --> 00:11:47,319
It's out the front.
180
00:11:48,403 --> 00:11:50,233
-Can I go?
181
00:11:51,232 --> 00:11:53,152
-Um... Yeah.
182
00:11:53,234 --> 00:11:54,844
-No, no. No, fuck this.
183
00:11:54,931 --> 00:11:57,371
-Toby.
-No, don't do it.
184
00:11:57,455 --> 00:11:58,805
Don't do that.
OK, I'm allowed.
185
00:11:58,892 --> 00:12:00,372
- Hey.
186
00:12:00,458 --> 00:12:02,328
He doesn't get to just come
here and...
187
00:12:02,417 --> 00:12:04,157
- Hey, hey, hey, hey.
188
00:12:04,245 --> 00:12:06,505
-Tobes.
189
00:12:06,595 --> 00:12:08,895
-Hey, Billie...
-Yeah?
190
00:12:08,989 --> 00:12:10,249
-Could you show me your room.
191
00:12:10,338 --> 00:12:13,118
Please, I'd love to see
your toys.
192
00:12:13,210 --> 00:12:15,260
-OK.
-OK.
193
00:12:23,264 --> 00:12:25,184
-Toby.
194
00:12:46,504 --> 00:12:48,384
- Fuck.
195
00:12:48,463 --> 00:12:49,423
Oh fuck.
196
00:13:08,222 --> 00:13:10,882
- Maybe I wanted it
like that!
197
00:13:48,566 --> 00:13:50,126
What happened to your face?
198
00:13:51,308 --> 00:13:52,788
-Got in a fight.
199
00:13:52,875 --> 00:13:54,875
-'Course you did.
200
00:13:54,964 --> 00:13:57,974
-Um...we lost this lady's horse.
-What?
201
00:13:59,795 --> 00:14:01,835
-Why didn't you answer my texts?
202
00:14:01,928 --> 00:14:03,448
-My phone didn't work...
203
00:14:03,538 --> 00:14:05,148
in the desert.
204
00:14:05,235 --> 00:14:07,495
-Why in the name of Christ
were you in the desert?
205
00:14:07,585 --> 00:14:10,015
Why didn't you just get on
an aeroplane two weeks ago
206
00:14:10,110 --> 00:14:11,850
when I told you
how sick she was?
207
00:14:11,938 --> 00:14:13,328
Why didn't you just book
208
00:14:13,417 --> 00:14:14,377
a motherfucking flight
and come home?
209
00:14:14,462 --> 00:14:15,992
-It's just that...
210
00:14:16,072 --> 00:14:18,602
-I wanted--
-Oh, you broke again are you?
211
00:14:18,683 --> 00:14:20,033
- Oh.
212
00:14:20,120 --> 00:14:22,820
-I mean you're 42 years old,
mate.
213
00:14:22,905 --> 00:14:24,725
How can you not have enough
money--
214
00:14:24,820 --> 00:14:27,690
-Toby, I know this probably
comes as a surprise to you,
215
00:14:27,779 --> 00:14:30,349
but not everyone just has money
lying around.
216
00:14:30,434 --> 00:14:32,394
Not everyone is given,
for example, a house.
217
00:14:32,480 --> 00:14:34,130
-Hey!
-A $3 million--
218
00:14:34,221 --> 00:14:36,441
-We moved in here to look after
her you little shit.
219
00:14:36,527 --> 00:14:38,047
- Shhh! Both of you.
220
00:14:40,401 --> 00:14:42,751
Do you want to tell her?
221
00:14:42,838 --> 00:14:45,318
-No, he's not telling her.
222
00:14:45,406 --> 00:14:46,706
-I am asking what he wants.
223
00:14:46,798 --> 00:14:47,968
-Well, I don't care what he
wants!
224
00:14:48,061 --> 00:14:49,671
Why should we care?
225
00:14:49,758 --> 00:14:51,148
Selfish shit's never given
a fuck about anyone
226
00:14:51,238 --> 00:14:52,848
other than himself--
227
00:14:52,935 --> 00:14:54,495
-Oh great, that took, what,
10 minutes to get to--
228
00:14:54,589 --> 00:14:56,289
-Did you just look at your
wrist?
229
00:14:56,373 --> 00:14:58,813
-...get to selfish. Ten minutes.
-Invisible watch on?
230
00:14:58,898 --> 00:15:00,548
Is that all you've got
after eight years.
231
00:15:00,638 --> 00:15:02,858
That's the only word you can
think of is selfish.
232
00:15:02,945 --> 00:15:04,555
-Yeah, well give me something
else then!
233
00:15:04,642 --> 00:15:09,212
Anything other than pure
unfettered narcissism!
234
00:15:10,474 --> 00:15:12,044
- You are quite selfish.
235
00:15:12,128 --> 00:15:15,218
-For fuck's sake, Mum.
-I'm just saying.
236
00:15:15,305 --> 00:15:17,695
-Look, you have no right to her.
237
00:15:17,786 --> 00:15:19,346
Do you understand me?
238
00:15:20,136 --> 00:15:21,956
I'm her dad.
239
00:15:24,967 --> 00:15:27,667
-Jesus, why do you think
I've stayed away?
240
00:15:51,472 --> 00:15:55,042
- You got about 10 minutes,
I reckon.
241
00:15:55,128 --> 00:15:56,868
I told her that
if she finishes her puzzle
242
00:15:56,956 --> 00:15:59,126
I'd make sure her present's
ready for her.
243
00:16:04,964 --> 00:16:06,274
He's not selfish.
244
00:16:07,357 --> 00:16:09,657
-Sorry, who are you?
245
00:16:10,926 --> 00:16:12,926
- Oh, this is Meg.
246
00:16:13,015 --> 00:16:15,925
-She's Lucky's driver.
247
00:16:16,018 --> 00:16:19,888
-I mean he can be selfish,
you know.
248
00:16:22,590 --> 00:16:25,850
Definitely, he can be
a complete arsehole, but...
249
00:16:27,508 --> 00:16:30,768
mostly, I think he's just sad,
you know.
250
00:16:33,166 --> 00:16:35,996
It's like he's got
a really old soul.
251
00:16:37,866 --> 00:16:39,516
And not in the good way, though.
252
00:16:39,607 --> 00:16:40,777
Not in the way people like,
"Oh she's so wise."
253
00:16:40,869 --> 00:16:42,479
"She has a really old soul."
254
00:16:42,566 --> 00:16:45,656
I mean his soul
is literally old.
255
00:16:45,743 --> 00:16:48,443
It's like an old car,
it's like totally buggered.
256
00:16:50,618 --> 00:16:54,668
But he's also like a kid
at the same time.
257
00:16:54,752 --> 00:16:57,492
It's like he never got started
with being a grown up.
258
00:17:00,454 --> 00:17:02,114
But he can be really nice.
259
00:17:02,195 --> 00:17:04,885
I mean he did drive me
to the hospital
260
00:17:04,980 --> 00:17:08,030
and he punched the shit out
of this bikie
261
00:17:08,114 --> 00:17:10,994
that was trying to pick a fight.
262
00:17:11,073 --> 00:17:13,423
And helped me get my wallet back
and...
263
00:17:15,208 --> 00:17:17,558
we buried a baby camel together.
264
00:17:17,645 --> 00:17:20,035
You know, not many people
would do that.
265
00:17:21,866 --> 00:17:25,566
Sorry, Billie said it was
her birthday this week?
266
00:17:27,002 --> 00:17:29,142
Tuesday, it's the 15th, right?
267
00:17:29,222 --> 00:17:32,052
Well, you probably don't believe
in coincidences,
268
00:17:32,138 --> 00:17:34,878
but it's really weird
269
00:17:34,966 --> 00:17:37,226
'cause that was...
that was my brother's birthday.
270
00:17:38,535 --> 00:17:40,275
Yeah, he would have been 20.
271
00:17:45,412 --> 00:17:49,072
And there was this time
just a few days ago,
272
00:17:49,155 --> 00:17:51,715
but it feels like weeks
when...
273
00:17:51,809 --> 00:17:53,899
Lucky thought he'd
saved my life,
274
00:17:53,985 --> 00:17:57,815
but I told him to stop being
a dickhead and everything but...
275
00:18:00,122 --> 00:18:01,172
I don't know.
276
00:18:01,254 --> 00:18:03,304
Maybe...maybe he did.
277
00:18:07,521 --> 00:18:09,221
So I suppose that's something
else other than
278
00:18:09,305 --> 00:18:13,265
unfettled narciss-scissors
or whatever you said.
279
00:18:24,146 --> 00:18:27,106
And he brought that fucking
piano this whole way, so...
280
00:19:00,400 --> 00:19:02,660
-Do you know the thing
that fucks with my head?
281
00:19:02,750 --> 00:19:06,280
After all this time,
it still just does my head in.
282
00:19:07,320 --> 00:19:09,760
If you and...
283
00:19:16,764 --> 00:19:19,424
If you hadn't have done
what you did...
284
00:19:21,638 --> 00:19:23,288
she wouldn't exist.
285
00:19:28,254 --> 00:19:30,044
She's just a baby, OK?
286
00:19:44,487 --> 00:19:46,227
Oi, Squidface!
287
00:19:57,457 --> 00:19:59,237
-Go and see
what Uncle Luck's got.
288
00:20:03,245 --> 00:20:06,725
-Hey. You want to get up here
with me?
289
00:20:06,814 --> 00:20:08,474
Ready on three? One, two...
290
00:20:14,865 --> 00:20:16,255
- Budge over.
291
00:20:18,565 --> 00:20:22,825
-Right. So this was your
great gran Nell's piano.
292
00:20:22,917 --> 00:20:25,047
Do you know about Nell?
293
00:20:25,136 --> 00:20:28,706
She was an amazing jazz piano
player, right?
294
00:20:28,792 --> 00:20:33,322
Anyway, Nell taught my mum to
play on this piano.
295
00:20:33,406 --> 00:20:35,356
-Gran?
-Yeah, your gran.
296
00:20:35,451 --> 00:20:41,111
And Gran taught me and she's
also teaching you, I think.
297
00:20:41,196 --> 00:20:43,106
-We've lessons on Saturdays,
298
00:20:43,198 --> 00:20:46,588
except when I have footy, then
we do it on Sundays sometimes.
299
00:20:46,680 --> 00:20:51,250
Well, not now,
'cause she's too sick.
300
00:20:51,337 --> 00:20:54,207
-Yeah, I would have liked to
teach him myself...
301
00:20:55,254 --> 00:20:57,044
but I've...
302
00:20:57,125 --> 00:20:58,645
had to be away...
303
00:20:58,735 --> 00:21:00,735
And I...
304
00:21:00,824 --> 00:21:02,444
I don't think I'm a very good
teacher anyway,
305
00:21:02,522 --> 00:21:03,832
I'm not patient like Gran.
306
00:21:06,265 --> 00:21:10,875
So this piano lived in that
front room for 65 years
307
00:21:10,965 --> 00:21:13,005
and that's where your dad and I
used to play when we were kids.
308
00:21:13,097 --> 00:21:16,277
-Like in the photo?
-Yeah, like in that photo.
309
00:21:16,362 --> 00:21:18,582
So, anyway, when you...
310
00:21:21,976 --> 00:21:26,756
When I went away,
I took this piano with me
311
00:21:26,850 --> 00:21:30,330
because Gran said it
belonged to me, but...
312
00:21:33,379 --> 00:21:35,419
I don't know.
313
00:21:35,511 --> 00:21:37,471
I think it belongs here,
probably.
314
00:21:37,557 --> 00:21:40,907
Never sounded quite right
over there.
315
00:21:42,779 --> 00:21:44,559
And then...
316
00:21:44,651 --> 00:21:48,921
your gran sent me this video
a few weeks ago
317
00:21:49,003 --> 00:21:52,403
and I could hear you
playing on it,
318
00:21:52,485 --> 00:21:55,655
and it was really beautiful.
319
00:21:55,749 --> 00:21:57,319
You were just on
your little keyboard,
320
00:21:57,403 --> 00:21:59,493
but you're so good, Billie.
321
00:21:59,579 --> 00:22:02,149
You were playing that...I don't
know where it comes from.
322
00:22:06,325 --> 00:22:07,235
What's that one?
323
00:22:07,326 --> 00:22:08,586
-I made that up.
324
00:22:08,675 --> 00:22:09,805
-Did ya?
325
00:22:14,202 --> 00:22:16,292
I thought you might have.
326
00:22:20,164 --> 00:22:24,874
And so I thought, it's time
you had a proper piano.
327
00:22:24,952 --> 00:22:27,782
And I know it doesn't look
fantastic,
328
00:22:27,868 --> 00:22:30,388
but it still sounds good,
believe it or not.
329
00:22:30,479 --> 00:22:32,789
It's got its own special sound,
right,
330
00:22:32,873 --> 00:22:36,493
and all these dings
and scratches
331
00:22:36,572 --> 00:22:38,182
and broken bits,
332
00:22:38,269 --> 00:22:40,529
they're all part of why
it sounds the way it does.
333
00:22:40,620 --> 00:22:43,930
And you don't practice. OK?
334
00:22:44,014 --> 00:22:46,714
You don't think of it
as practice. It's just playing.
335
00:22:46,800 --> 00:22:49,410
You just play whenever you feel
like it.
336
00:22:49,498 --> 00:22:52,458
Whatever you feel,
you just play OK.
337
00:22:52,545 --> 00:22:55,285
And...and you can make heaps
of mistakes.
338
00:22:56,766 --> 00:22:58,196
And you never worry about that
339
00:22:58,289 --> 00:23:01,729
because sometimes
when you make mistakes,
340
00:23:01,815 --> 00:23:05,465
that's when you make something
accidentally beautiful.
341
00:23:08,735 --> 00:23:10,475
Sometimes.
342
00:23:12,565 --> 00:23:14,435
So this is yours.
343
00:23:16,569 --> 00:23:18,309
This is yours now.
344
00:23:19,963 --> 00:23:22,883
And I'm giving it to you
because I can't give...
345
00:23:27,884 --> 00:23:30,504
'cause I can't be
a very good uncle.
346
00:25:37,710 --> 00:25:39,490
-This was her favourite song,
you know.
347
00:25:39,581 --> 00:25:41,061
-Oh, I know.
348
00:25:41,148 --> 00:25:42,928
-It's becoming my least
favourite.
349
00:25:43,019 --> 00:25:45,589
They've been playing it
for half an hour.
350
00:26:00,210 --> 00:26:03,130
- Oh, here come Billie
for the bridge!
351
00:26:10,481 --> 00:26:11,871
- Yeah.
352
00:26:14,485 --> 00:26:16,005
- I don't know.
353
00:26:31,851 --> 00:26:33,811
- One more time!
354
00:26:47,649 --> 00:26:49,089
-Come in, it's open.
355
00:26:49,172 --> 00:26:50,872
I think that's Andy.
356
00:26:55,265 --> 00:26:56,875
-Andy? Lucky.
357
00:26:56,963 --> 00:26:58,233
Hi.
358
00:26:59,443 --> 00:27:00,923
-We'll go find Meg.
359
00:27:07,103 --> 00:27:08,543
-Sorry to hear about your mum.
360
00:27:09,453 --> 00:27:10,633
-Thanks.
361
00:27:13,153 --> 00:27:15,293
-Good funeral?
362
00:27:15,372 --> 00:27:17,292
-Yeah, thanks,
it was really good.
363
00:27:18,985 --> 00:27:20,595
Do you want a beer or wine?
364
00:27:22,162 --> 00:27:23,992
-I'm off it for a bit I reckon.
365
00:27:25,556 --> 00:27:27,816
Um...thanks.
366
00:27:27,907 --> 00:27:30,127
Thanks for looking after her.
367
00:27:30,213 --> 00:27:33,093
-Reckon it was her looking after
me most of the time.
368
00:27:33,173 --> 00:27:34,913
- She'll do that.
369
00:27:35,001 --> 00:27:36,221
- Dad!
370
00:27:36,306 --> 00:27:37,866
-Baby girl.
371
00:27:45,838 --> 00:27:47,748
-It's OK.
372
00:27:47,840 --> 00:27:49,280
-I miss him.
373
00:27:49,363 --> 00:27:50,803
-Oh sweetie pie.
374
00:27:55,369 --> 00:27:56,889
It's gonna be OK.
375
00:28:02,376 --> 00:28:03,856
-Yeah, I miss him too.
376
00:28:32,406 --> 00:28:36,316
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
24322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.