All language subtitles for Ugly Betty - 1x11 - Swag.DVD.WAT.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,696
[Betty] Previously on Ugly Betty:
2
00:00:02,769 --> 00:00:06,432
We're with lmmigration and Customs.
Mr. Suarez, You're under arrest.
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,805
We're having a party on 25
with Human Resources, if you're free.
4
00:00:09,876 --> 00:00:13,209
- Well, l'd love to go, Henry, but...
- Well, you have a boyfriend.
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,268
Yeah, l do.
6
00:00:14,347 --> 00:00:16,315
Marc, can l have some privacy, please?
7
00:00:16,383 --> 00:00:17,907
Come on, Willie.
8
00:00:17,984 --> 00:00:20,544
We don't have any secrets. Not anymore.
9
00:00:21,287 --> 00:00:25,519
Come work for my magazine. You'll have
your own assistant within a year.
10
00:00:25,592 --> 00:00:28,823
She told me about the job offer.
l would never stand in your way.
11
00:00:28,895 --> 00:00:32,262
You didn't grow up
wanting to be my assistant.
12
00:00:34,200 --> 00:00:38,102
[ Dean Martin: A Marshmallow World]
13
00:00:43,676 --> 00:00:46,144
Making a list? Checking it twice?
14
00:00:46,212 --> 00:00:47,201
A list?
15
00:00:47,280 --> 00:00:49,271
You know, ''naughty or nice.''
16
00:00:49,349 --> 00:00:51,909
Most people here
fit into the first category.
17
00:00:51,985 --> 00:00:54,317
But you, Betty...
18
00:00:54,387 --> 00:00:56,082
...you're always nice.
19
00:00:57,590 --> 00:01:00,650
No, it's just Daniel's expense report.
l'm done. Here.
20
00:01:07,700 --> 00:01:09,099
No way.
21
00:01:09,169 --> 00:01:13,401
$8,479? That's the exact number
of stars visible from Earth...
22
00:01:14,240 --> 00:01:16,765
- ...on an ideal night.
- How do you...?
23
00:01:16,843 --> 00:01:18,037
Just something l know.
24
00:01:20,914 --> 00:01:22,404
Hey...
25
00:01:24,150 --> 00:01:27,381
- ...is that mistletoe?
- No, it's just holly.
26
00:01:35,995 --> 00:01:38,327
Wow.
27
00:01:38,398 --> 00:01:40,764
You know what, Betty?
28
00:01:40,834 --> 00:01:43,098
You're just the girl
l've been looking for.
29
00:01:43,169 --> 00:01:44,659
[gasping]
30
00:02:07,627 --> 00:02:09,754
[moaning]
31
00:02:14,534 --> 00:02:17,901
[gasping] What time is it? Oh, my God!
l'm going to miss my plane!
32
00:02:19,973 --> 00:02:21,668
l'm gonna miss you.
33
00:02:21,741 --> 00:02:23,641
lt's been an amazing three weeks.
34
00:02:24,344 --> 00:02:27,905
l know. lt's all been sort of intense.
35
00:02:27,981 --> 00:02:30,973
Actually, l've been meaning
to talk to you about that.
36
00:02:32,085 --> 00:02:34,952
l think we should
take a breather while l'm gone.
37
00:02:35,021 --> 00:02:39,082
A breather?
What are you talking about?
38
00:02:39,159 --> 00:02:42,686
A little time to cool off... apart.
39
00:02:42,762 --> 00:02:44,992
Just to make sure all this is real.
40
00:02:45,064 --> 00:02:47,965
Oh, l know it's real, Sofia.
41
00:02:48,034 --> 00:02:50,161
- l love you.
- Oh, Daniel.
42
00:02:50,236 --> 00:02:52,329
What do you know from love?
43
00:02:53,773 --> 00:02:56,139
Your heart's racing,
44
00:02:56,209 --> 00:02:58,575
palms sweating,
45
00:02:58,645 --> 00:03:00,840
you can barely breathe
when you see me?
46
00:03:00,914 --> 00:03:03,212
Actually, yeah. All of that.
47
00:03:03,283 --> 00:03:05,251
Well, that's not love.
48
00:03:05,318 --> 00:03:09,618
That is hormones.
lnfatuation. Good sex.
49
00:03:09,689 --> 00:03:13,455
But this isn't just
about sex, Sofia.
50
00:03:13,526 --> 00:03:16,586
Although it has been
pretty good. Right?
51
00:03:16,896 --> 00:03:20,388
- Daniel...
- What? l can see a life with you.
52
00:03:21,568 --> 00:03:23,297
OK.
53
00:03:23,403 --> 00:03:25,530
lf this is all real, prove it.
54
00:03:25,772 --> 00:03:28,434
Why don't you see other women
while l'm gone,
55
00:03:28,508 --> 00:03:30,373
l'm giving you the green light.
56
00:03:31,611 --> 00:03:32,737
l'm serious.
57
00:03:32,812 --> 00:03:37,272
And if you don't get sweaty palms
and all that when you're with them,
58
00:03:37,350 --> 00:03:38,977
then maybe this is real.
59
00:03:39,052 --> 00:03:41,384
l am not going to cheat on you
60
00:03:41,454 --> 00:03:44,651
just to prove l love you,
that's... l mean, that's crazy.
61
00:03:47,694 --> 00:03:50,288
Don't think about it as cheating.
62
00:03:51,264 --> 00:03:53,994
Think about it as proving your theory.
63
00:03:55,068 --> 00:03:58,970
See, l need you to convince me
64
00:03:59,038 --> 00:04:02,769
that there's only one... woman...
65
00:04:02,842 --> 00:04:05,208
...that you feel this way about.
66
00:04:05,278 --> 00:04:06,905
Me.
67
00:04:09,048 --> 00:04:12,313
lt was just a dream, girl.
Don't get too freaked out by it.
68
00:04:12,385 --> 00:04:14,285
But l barely even know Henry!
69
00:04:14,354 --> 00:04:16,413
l don't get it.
l have a boyfriend.
70
00:04:16,489 --> 00:04:18,889
Did l ever tell you
about my Jose Mendoza dreams?
71
00:04:18,958 --> 00:04:21,358
Ew. That pimply guy
who owns the bakery on 85th?
72
00:04:21,427 --> 00:04:24,487
He was really into Herbalux
digestive tonics. Don't judge.
73
00:04:24,564 --> 00:04:26,555
Anyway, a month ago l had this dream.
74
00:04:26,633 --> 00:04:29,500
We were going at it
in this big bowl of cake batter...
75
00:04:29,569 --> 00:04:31,833
Never mind, that's not the point.
Anyway,
76
00:04:31,904 --> 00:04:35,499
the point is, do you see us dating now?
No, of course not. Know why?
77
00:04:35,575 --> 00:04:37,702
lt was a dream,
they don't mean anything.
78
00:04:37,777 --> 00:04:40,712
Henry isn't Jose.
He's... it's different.
79
00:04:40,780 --> 00:04:44,147
And well, we did go on a date once.
Well, lunch.
80
00:04:44,217 --> 00:04:47,948
Stop. Go to the Pro Buy party with
Walter tonight. Just forget about it.
81
00:04:48,021 --> 00:04:49,682
Hilda, l kissed Henry!
82
00:04:49,756 --> 00:04:54,090
ln your dream. As long as you don't
actually do anything, it's harmless.
83
00:04:54,160 --> 00:04:58,119
Betty, we're all tempted sometimes,
right? Just avoid this Henry guy,
84
00:04:58,197 --> 00:05:01,598
and everything will be fine.
Justin! Honey, let's go!
85
00:05:03,970 --> 00:05:05,096
- Hi.
- Hi.
86
00:05:05,171 --> 00:05:07,435
That girl has the vocal cords
of a large cat.
87
00:05:07,507 --> 00:05:09,771
- l heard that!
- And the ears of...
88
00:05:09,842 --> 00:05:13,869
- ...whatever animal hears best.
- A dolphin. lt's just something l know.
89
00:05:16,215 --> 00:05:18,342
Did you check in
with immigration today?
90
00:05:18,418 --> 00:05:22,320
Today, yesterday. lsn't it enough
they dragged me away like a criminal?
91
00:05:22,388 --> 00:05:26,085
Just calm down.
l'm just trying to help you.
92
00:05:26,326 --> 00:05:28,920
They assigned me to
some program called lSAP.
93
00:05:28,995 --> 00:05:32,362
They're sending a caseworker next month.
We have to talk about it now?
94
00:05:32,432 --> 00:05:34,992
- Holidays should be about family.
- [woman] Watch it!
95
00:05:35,068 --> 00:05:36,933
- [tires screeching]
- [thudding]
96
00:05:37,003 --> 00:05:38,129
What?
97
00:05:39,739 --> 00:05:43,140
Accident! Mom! Gina! Christmas tree!
98
00:05:43,209 --> 00:05:45,871
lt's officially the start
of the holiday season.
99
00:05:45,945 --> 00:05:47,640
You ran over my Christmas tree!
100
00:05:47,714 --> 00:05:51,616
Well, l was aiming for you!
You left it in the middle of the street!
101
00:05:51,684 --> 00:05:53,413
l just took it off the Tracker.
102
00:05:53,486 --> 00:05:56,148
l had to put it somewhere
when l opened the door.
103
00:05:56,222 --> 00:06:01,023
The street is public property. Unlike
this house, which is not. So get out!
104
00:06:01,094 --> 00:06:02,618
You better watch out.
105
00:06:02,695 --> 00:06:05,789
l know when you're sleeping
and l know when you're awake!
106
00:06:09,435 --> 00:06:10,424
Oops.
107
00:06:15,541 --> 00:06:17,975
- Ho, ho, ho!
- You're late.
108
00:06:18,044 --> 00:06:22,310
Love the crystal menorah next to
the sterling silver Santa. So taboo!
109
00:06:22,382 --> 00:06:25,977
- Don't you just love the holidays?
- They're fabulous.
110
00:06:26,052 --> 00:06:28,714
So, is Nico coming home for Christmas?
111
00:06:28,788 --> 00:06:31,018
She's spending it
with her father in Dubai.
112
00:06:31,090 --> 00:06:35,220
Besides, you know Christmas mornings for
me are all about martinis and valium.
113
00:06:35,294 --> 00:06:36,818
Yummy.
114
00:06:37,196 --> 00:06:41,132
You did not just take the whole wheat
bagel. You know l always eat that one.
115
00:06:41,200 --> 00:06:43,668
Sorry, l thought we were
sharing everything,
116
00:06:43,736 --> 00:06:46,864
now that l know about
our mysterious friend.
117
00:06:46,939 --> 00:06:50,636
- Right?
- Right.
118
00:06:50,710 --> 00:06:52,769
That is so wrong!
119
00:06:52,845 --> 00:06:56,542
l know, believe me. We've been
consistently over budget every issue.
120
00:06:56,616 --> 00:06:58,345
We had to cut costs somewhere.
121
00:06:58,418 --> 00:06:59,612
[both] Boo!
122
00:06:59,685 --> 00:07:03,246
Come on, an office party
at the office. That'll be fun.
123
00:07:03,322 --> 00:07:06,120
- Yeah, like waxing is fun.
- [gags]
124
00:07:06,192 --> 00:07:08,353
Thank you for your enthusiasm, Betty.
125
00:07:08,428 --> 00:07:10,794
Betty has something
to be excited about.
126
00:07:10,863 --> 00:07:13,798
She's been offered
an amazing new position at MYW.
127
00:07:13,866 --> 00:07:16,460
And l hope she'll consider taking it.
128
00:07:20,139 --> 00:07:22,130
We'll be looking for her replacement.
129
00:07:22,208 --> 00:07:24,802
Anyone interested,
leave your resume with Betty.
130
00:07:24,877 --> 00:07:26,469
And that's it. Thank you.
131
00:07:27,880 --> 00:07:29,347
Daniel, what are you doing?
132
00:07:29,415 --> 00:07:32,043
Something you're far too loyal
to ever do.
133
00:07:32,118 --> 00:07:34,313
lf l leave, who's going
to take care of you?
134
00:07:34,387 --> 00:07:37,322
We have to find someone
as good as you. Better get started.
135
00:07:37,390 --> 00:07:40,723
l can try. lf l don't find
the perfect one, l'm not going anywhere.
136
00:07:40,793 --> 00:07:42,954
There's not enough time, l don't know...
137
00:07:43,029 --> 00:07:45,759
Sometimes we all
have to take leaps of faith.
138
00:07:45,832 --> 00:07:48,596
You being with Sofia
is the best thing for you.
139
00:07:48,668 --> 00:07:51,228
Speaking of Sofia,
l'd like to see you in my office.
140
00:07:51,304 --> 00:07:53,397
There's something l need to tell you.
141
00:07:53,840 --> 00:07:57,742
Would it be inappropriate to throw
a goodbye party and not invite her?
142
00:07:57,810 --> 00:08:00,836
- You know who'd be perfect for the job?
- Anne Hathaway!
143
00:08:00,913 --> 00:08:03,438
- No. Me.
- [giggling]
144
00:08:03,516 --> 00:08:06,974
Of course! Yeah.
Love your confidence.
145
00:08:07,253 --> 00:08:10,416
She wants you to go out with someone?
That doesn't make sense.
146
00:08:10,490 --> 00:08:13,254
l know, it's crazy.
She thinks some other woman
147
00:08:13,326 --> 00:08:16,625
will make my palms sweat and
my heart race the way they do for her.
148
00:08:16,696 --> 00:08:20,291
- How do you know they won't?
- l'm not good at being faithful.
149
00:08:20,366 --> 00:08:21,993
But...
150
00:08:22,068 --> 00:08:25,560
No one has ever made me
feel the way Sofia does.
151
00:08:25,638 --> 00:08:29,301
ln fact, l stopped by to see Nigel
on the way to work this morning.
152
00:08:38,217 --> 00:08:40,515
l'm through with being a bachelor...
153
00:08:41,087 --> 00:08:43,453
- ...for good.
- Oh, my God!
154
00:08:43,990 --> 00:08:45,150
Are you serious?
155
00:08:45,825 --> 00:08:49,727
l mean, congratulations! lt's great.
156
00:08:49,795 --> 00:08:52,320
Look, l know what you're thinking,
157
00:08:52,398 --> 00:08:55,265
but it's like they say.
158
00:08:55,334 --> 00:08:58,701
- Well, what do they say?
- ''When you know, you know.''
159
00:08:59,105 --> 00:09:01,130
And l do... know.
160
00:09:01,207 --> 00:09:04,904
Well, l'm so happy for you,
Daniel. And for Sofia.
161
00:09:04,977 --> 00:09:06,376
Thanks.
162
00:09:06,445 --> 00:09:08,811
Now these are just on loan until
163
00:09:08,881 --> 00:09:11,406
l figure out which one's
gonna be perfect for her.
164
00:09:11,484 --> 00:09:14,817
l'm glad to hear you have no intention
of testing out her theory.
165
00:09:14,887 --> 00:09:17,151
l know how you get
around beautiful women.
166
00:09:17,223 --> 00:09:21,353
Belle Jolie is sending over their
lingerie line today... on their models.
167
00:09:31,637 --> 00:09:33,628
[sighing]
168
00:09:54,860 --> 00:09:56,225
[phone ringing]
169
00:09:57,096 --> 00:09:58,563
Hello?
170
00:09:58,631 --> 00:09:59,928
Yeah.
171
00:09:59,999 --> 00:10:01,523
OK, l'll be right there.
172
00:10:04,370 --> 00:10:06,964
Hey, Betty. l love your sweater.
173
00:10:07,039 --> 00:10:08,734
Did you make it yourself?
174
00:10:08,808 --> 00:10:12,471
Amanda, look, l need to plan
a Mode-worthy party for $500,
175
00:10:12,545 --> 00:10:13,876
get Daniel an assistant,
176
00:10:13,946 --> 00:10:16,813
and get Justin a signed photo
of Lindsay Lohan in two days.
177
00:10:16,882 --> 00:10:20,283
Well, today is, like,
your lucky day. Hire me.
178
00:10:20,353 --> 00:10:22,981
- You know you wanna.
- Are you serious?
179
00:10:23,055 --> 00:10:27,219
- After what you both have been through?
- What is the first thing l said to you?
180
00:10:27,293 --> 00:10:29,921
- ''Are you 'the before'?''
- OK, the second thing.
181
00:10:30,029 --> 00:10:32,998
- ''Are you delivering something?''
- Whatever.
182
00:10:33,065 --> 00:10:37,525
The point is, l wanted this job way
before you or Daniel ever came to Mode.
183
00:10:37,603 --> 00:10:40,003
l have a brain
to go with this beautiful body.
184
00:10:40,072 --> 00:10:42,836
- Yeah, OK...
- Look, l can prove it to you.
185
00:10:42,908 --> 00:10:45,741
Let me help you plan the party.
l've got connections.
186
00:10:45,811 --> 00:10:48,177
Plus, l can get loads of free crap.
187
00:10:48,247 --> 00:10:51,307
Well, l mean,
l could use the help.
188
00:10:51,384 --> 00:10:53,750
OK, you're on. Anything else?
189
00:10:53,819 --> 00:10:55,844
Oh, yeah. Snow's here.
190
00:11:03,496 --> 00:11:05,464
Oh, man! l'm sorry.
191
00:11:05,531 --> 00:11:08,864
l... oh... it's you.
192
00:11:08,934 --> 00:11:11,494
Henry. Hi.
193
00:11:11,570 --> 00:11:14,403
You've got a little...
right here...
194
00:11:17,443 --> 00:11:18,740
Gosh, l'm sorry.
195
00:11:18,811 --> 00:11:21,803
That was very unprofessional.
196
00:11:22,848 --> 00:11:25,282
- Let me help clean up.
- Don't worry about it.
197
00:11:25,351 --> 00:11:26,648
Ow! [chuckles]
198
00:11:28,354 --> 00:11:31,380
Actually, you're just the girl
l've been looking for.
199
00:11:31,457 --> 00:11:34,858
Oh, no, l'm sure that
there are other girls...
200
00:11:34,927 --> 00:11:36,622
No, it's about the party.
201
00:11:36,696 --> 00:11:38,857
l'm supposed to
oversee the budget. So...
202
00:11:38,931 --> 00:11:42,230
...guess l'll be on top of you
for the next couple days.
203
00:11:43,002 --> 00:11:46,062
- Party-wise.
- Oh... right.
204
00:11:47,339 --> 00:11:49,136
- All right.
- OK.
205
00:11:57,149 --> 00:12:00,084
[heartbeat thumping]
206
00:12:01,954 --> 00:12:03,421
Oh, crap.
207
00:12:20,539 --> 00:12:22,268
The models are here.
208
00:12:22,341 --> 00:12:24,935
Show them in. Oh, no.
209
00:12:26,946 --> 00:12:28,971
That's my ex-girlfriend, Aerin.
210
00:12:29,048 --> 00:12:31,744
She broke my heart. She was my first.
211
00:12:32,952 --> 00:12:34,214
First supermodel.
212
00:12:34,286 --> 00:12:36,311
- God, that girl knew how to...
- Hey.
213
00:12:36,922 --> 00:12:39,254
Aerin. What are you doing here?
214
00:12:39,325 --> 00:12:41,759
Taking my clothes off.
215
00:12:42,194 --> 00:12:45,095
- Could you give us a second?
- Sure.
216
00:12:46,732 --> 00:12:49,496
- Do you need me to stay?
- No. l'll... l'll be fine.
217
00:12:49,568 --> 00:12:52,469
- Bring the rest of the models in.
- That's going to help.
218
00:12:59,145 --> 00:13:01,113
Amanda?
219
00:13:01,180 --> 00:13:02,647
No.
220
00:13:03,215 --> 00:13:05,740
No. No.
221
00:13:06,018 --> 00:13:07,417
Amanda.
222
00:13:09,188 --> 00:13:10,655
No.
223
00:13:21,801 --> 00:13:24,429
Daniel. l just wanted to let you know
224
00:13:24,503 --> 00:13:28,439
that your girlfriend's plane
landed safely.
225
00:13:28,507 --> 00:13:32,136
And that the photo department
is ready for the models.
226
00:13:32,211 --> 00:13:34,111
OK. Come on.
227
00:13:37,983 --> 00:13:41,214
OK. Bye. See you later.
228
00:13:41,287 --> 00:13:43,551
[ The Chipmunks:
Santa Claus ls Comin' to Town]
229
00:13:46,725 --> 00:13:49,751
Betty, this is Ralph! [yelling]
230
00:13:51,163 --> 00:13:54,963
He's our store manager. The man
whose job l one day aspire to hold.
231
00:13:55,034 --> 00:13:56,023
No.
232
00:13:56,101 --> 00:13:57,693
- Good to meet you, Betty.
- Hi.
233
00:13:57,770 --> 00:14:01,536
And if anyone could fill
these size 1 3s, it's Walter.
234
00:14:02,608 --> 00:14:04,974
- This is my wife, Jackie.
- A pleasure.
235
00:14:05,044 --> 00:14:07,911
- Nice to meet you.
- Pauly, get one of us together, yeah?
236
00:14:07,980 --> 00:14:10,574
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, squeeze in, now.
237
00:14:12,084 --> 00:14:14,382
- There we go. Got it.
- Nice.
238
00:14:16,455 --> 00:14:19,447
- Betty, welcome to the Pro Buy family.
- Thank you.
239
00:14:19,525 --> 00:14:22,756
Walter, shall we let
the lovely ladies chat?
240
00:14:22,828 --> 00:14:25,319
- Stewie made an ice luge.
- Bring it!
241
00:14:27,333 --> 00:14:29,995
Betty, honey,
we have so much in common.
242
00:14:30,069 --> 00:14:31,730
l used to work in Manhattan, too.
243
00:14:31,804 --> 00:14:34,534
Advertising. Before l married
that adorable lug.
244
00:14:34,607 --> 00:14:37,167
Oh, wow. Do you still
work in advertising?
245
00:14:37,243 --> 00:14:41,111
Mm-hmm. Right here at Pro Buy.
The commute's a breeze.
246
00:14:41,180 --> 00:14:44,206
l'm not one for lots of travel.
Never even been on a plane.
247
00:14:45,017 --> 00:14:47,383
Do you miss it? Manhattan?
248
00:14:47,453 --> 00:14:50,581
Never. You'll get tired of it, too.
249
00:14:50,656 --> 00:14:54,217
We're Queens girls, Betty.
Born and bred.
250
00:14:54,293 --> 00:14:55,988
We belong here.
251
00:14:57,763 --> 00:14:59,094
Thanks.
252
00:15:07,873 --> 00:15:09,932
[footsteps approaching]
253
00:15:13,579 --> 00:15:15,069
Marc?
254
00:15:15,948 --> 00:15:17,745
Marc?
255
00:15:24,323 --> 00:15:26,587
[phone ringing]
256
00:15:26,892 --> 00:15:29,019
- [woman] Hello?
- lt's me.
257
00:15:30,162 --> 00:15:33,290
Have you come up with a solution
to our little problem?
258
00:15:33,365 --> 00:15:35,856
You mean Marc?
l'm working on it.
259
00:15:35,935 --> 00:15:40,031
- He won't be a problem much longer.
- Do what you must to shut him up.
260
00:15:40,105 --> 00:15:41,936
Don't worry.
261
00:15:42,007 --> 00:15:44,532
After l'm done, he will be silenced.
262
00:15:45,077 --> 00:15:46,601
Permanently.
263
00:16:20,479 --> 00:16:22,037
[gasps]
264
00:16:37,496 --> 00:16:38,986
Princess cut.
265
00:16:39,064 --> 00:16:40,827
Canary.
266
00:16:41,900 --> 00:16:43,959
Six carats.
267
00:16:44,370 --> 00:16:46,736
Oh, my God.
268
00:16:46,805 --> 00:16:49,239
[shuddering in delight]
269
00:16:52,711 --> 00:16:54,702
[gasping]
270
00:17:06,191 --> 00:17:08,318
- Shot?
- Oh. Thanks.
271
00:17:13,766 --> 00:17:16,894
Jackie, can l ask you a question
that's kind of personal?
272
00:17:18,637 --> 00:17:21,071
When did you know
that Ralph was the one?
273
00:17:21,140 --> 00:17:23,472
From the first moment.
274
00:17:23,542 --> 00:17:27,501
- He took my breath away. Still does.
- Oh, yeah!
275
00:17:28,047 --> 00:17:31,414
- When did you know with Walter?
- Oh...
276
00:17:31,483 --> 00:17:35,146
Well, you see,
l'm not sure that l do... yet.
277
00:17:35,220 --> 00:17:39,156
Oh, don't worry, honey. There'll come
a time and you'll just know.
278
00:17:39,224 --> 00:17:41,089
Yeah, l hope so.
279
00:17:41,160 --> 00:17:45,529
For what it's worth, l've heard
Walter's sure he's found the one.
280
00:17:47,766 --> 00:17:51,031
[Walter laughing]
281
00:18:10,722 --> 00:18:12,986
Did you go to the funeral home?
282
00:18:13,058 --> 00:18:15,720
They never delivered
a casket to the mausoleum.
283
00:18:15,794 --> 00:18:19,491
A relative claimed
Fey's remains in the morgue.
284
00:18:19,565 --> 00:18:21,624
A relative?
285
00:18:22,334 --> 00:18:24,564
lt's all l could dig up.
286
00:18:27,906 --> 00:18:31,171
[Bradford] After all of this,
Fey Sommers is really dead.
287
00:18:33,679 --> 00:18:35,271
Good morning, sunshine.
288
00:18:35,347 --> 00:18:38,783
Brought you a little present.
Whole wheat.
289
00:18:41,220 --> 00:18:44,951
- Too late. Yesterday was carb day.
- Of course.
290
00:18:45,023 --> 00:18:48,823
So, are you sticking around
for the Christmas party later tonight?
291
00:18:48,894 --> 00:18:50,862
Unfortunately.
292
00:18:51,797 --> 00:18:53,822
You'd better show up too.
293
00:18:53,899 --> 00:18:56,459
You never know what surprises
might be in store.
294
00:18:58,237 --> 00:19:01,229
By the way, Marc,
what is your home address?
295
00:19:02,875 --> 00:19:04,365
Why?
296
00:19:04,443 --> 00:19:07,503
Just sending a special delivery
your way.
297
00:19:07,579 --> 00:19:09,103
Oh.
298
00:19:10,449 --> 00:19:11,973
'Tis the season.
299
00:19:18,457 --> 00:19:21,449
Seriously, l've read
every issue of Mode ever.
300
00:19:21,527 --> 00:19:25,088
Did you know Danny dated Fergie
when she was on Kids lncorporated?
301
00:19:25,164 --> 00:19:27,223
- Wow.
- See, l am perfect for this job.
302
00:19:27,299 --> 00:19:29,028
OK. We'll let you know.
303
00:19:29,101 --> 00:19:31,126
- Not going so well?
- Nope.
304
00:19:31,203 --> 00:19:33,763
l don't think the right
person for this job exists.
305
00:19:33,839 --> 00:19:35,966
You never know. Party update.
306
00:19:36,041 --> 00:19:39,977
l got five cases of champagne ''donated''
by a bartender at Double Sevens.
307
00:19:40,045 --> 00:19:42,570
A friend who worked at
Lizzie Grubman's company
308
00:19:42,648 --> 00:19:45,481
got us six white Christmas trees
from Diddy's party.
309
00:19:45,551 --> 00:19:46,779
l dated a sculptor,
310
00:19:46,852 --> 00:19:50,219
would you prefer the ice sculpture
be the Mode logo or a snowflake?
311
00:19:50,289 --> 00:19:52,985
- l'd go snowflake.
- Wow. Snowflake it is.
312
00:19:53,058 --> 00:19:56,425
So... l guess you can stop all
that boring interviewing then?
313
00:19:56,495 --> 00:19:58,053
Look, Amanda,
314
00:19:58,130 --> 00:20:00,257
l really appreciate the help,
315
00:20:00,332 --> 00:20:02,323
but that doesn't erase you and Daniel.
316
00:20:02,401 --> 00:20:05,996
You're just... You're not the right
person for this job. l'm sorry.
317
00:20:18,217 --> 00:20:20,014
Hey, Betty.
318
00:20:20,986 --> 00:20:22,419
Ornaments.
319
00:20:22,487 --> 00:20:24,682
Thought l might save you
a couple dollars.
320
00:20:25,724 --> 00:20:27,851
Thanks. But, the budget's all set.
321
00:20:27,926 --> 00:20:30,986
Amanda got us amazing deals.
A lot of people owe her favors.
322
00:20:31,063 --> 00:20:34,294
- So, basically, you don't even need me.
- Nope.
323
00:20:36,101 --> 00:20:40,629
Did you know that the snow inside these
was originally particles of gold foil?
324
00:20:40,706 --> 00:20:42,071
Sounds beautiful, right?
325
00:20:44,776 --> 00:20:48,234
l'd never even seen real snow
until l got off the plane in New York.
326
00:20:49,114 --> 00:20:50,911
What? How?
327
00:20:50,983 --> 00:20:53,747
Oh. l grew up in the desert. Tucson.
328
00:20:55,587 --> 00:20:58,750
l used to think all snow
looked like gold foil till l got here.
329
00:21:01,893 --> 00:21:03,053
Silly, huh?
330
00:21:04,463 --> 00:21:06,158
No.
331
00:21:06,231 --> 00:21:08,062
Not at all.
332
00:21:16,942 --> 00:21:18,967
OK. ''Soccer ball,
333
00:21:19,044 --> 00:21:22,741
renewed subscription
to Martha Stewart Living,
334
00:21:22,814 --> 00:21:25,544
karaoke video game...
335
00:21:25,617 --> 00:21:27,517
...for Grandpa never to go away''?
336
00:21:28,253 --> 00:21:31,347
Oh, Justin. Don't worry,
he's going to be...
337
00:21:31,757 --> 00:21:33,816
Who moved all our decorations?
338
00:21:37,329 --> 00:21:40,230
And what's Santa doing to that elf?
339
00:21:40,299 --> 00:21:43,268
This has the skank prints
of Gina Gambarro all over it.
340
00:21:43,335 --> 00:21:45,132
You ran over her Christmas tree.
341
00:21:45,203 --> 00:21:47,501
Christmas is a time
of love and forgiveness.
342
00:21:47,572 --> 00:21:51,235
Grow up, Tiny Tim.
This means war.
343
00:21:52,611 --> 00:21:54,670
l liked the Claymation Rudolph best.
344
00:21:54,746 --> 00:21:57,840
They did that with puppets.
They called it ''animagic.''
345
00:21:58,350 --> 00:22:00,910
Just something you know?
346
00:22:00,986 --> 00:22:04,615
Yeah. l have this weird talent
for remembering useless facts.
347
00:22:04,690 --> 00:22:08,490
Oh no. lt's not useless.
lt's... lt's cute.
348
00:22:09,795 --> 00:22:11,262
Thanks.
349
00:22:13,165 --> 00:22:16,828
[ Dean Martin: A Marshmallow World]
350
00:22:16,902 --> 00:22:18,961
[heartbeat thumping]
351
00:22:20,205 --> 00:22:22,036
l've been meaning to ask...
352
00:22:22,107 --> 00:22:26,168
- ...is this...?
- No, it's just holly! Holly.
353
00:22:26,244 --> 00:22:29,372
You know what, l need to get
to work so you should probably go.
354
00:22:29,448 --> 00:22:31,279
- OK.
- All right.
355
00:22:34,119 --> 00:22:36,587
- So, l guess l'll see you at the party?
- Mm-hmm.
356
00:22:37,522 --> 00:22:39,183
OK.
357
00:22:45,964 --> 00:22:47,864
- Here. Take this.
- [inhales sharply]
358
00:22:47,933 --> 00:22:50,663
- What?
- lt's an ornament. Take it.
359
00:22:50,736 --> 00:22:53,671
Hey, watch the hair. [gasps]
360
00:22:55,941 --> 00:22:57,374
l can explain.
361
00:23:03,949 --> 00:23:07,476
Please just tell me that you've
met some rich, gorgeous stockbroker,
362
00:23:07,552 --> 00:23:10,077
you're engaged and
running off to Paris together.
363
00:23:10,155 --> 00:23:11,144
Ooh.
364
00:23:11,223 --> 00:23:13,020
- Amanda!
- What? That's impossible?
365
00:23:13,091 --> 00:23:15,525
That's one of Daniel's rings, isn't it?
366
00:23:15,594 --> 00:23:18,358
Take it off! We have to
put it back before he notices.
367
00:23:18,430 --> 00:23:21,695
You know those things must be worth,
like, hundreds of dollars!
368
00:23:21,767 --> 00:23:25,032
- lt's stuck. Just help me get it off!
- [gasps]
369
00:23:26,438 --> 00:23:28,235
Look, l know what you're thinking.
370
00:23:28,306 --> 00:23:31,434
But l don't have ''feelings''
for Daniel anymore.
371
00:23:31,810 --> 00:23:32,799
Ew.
372
00:23:32,878 --> 00:23:34,743
- Anna Freud might disagree.
- What?
373
00:23:34,813 --> 00:23:36,838
Amanda, you're in denial!
374
00:23:36,915 --> 00:23:41,181
OK, l used to be all crushed out
on Daniel, l admit it.
375
00:23:41,253 --> 00:23:44,279
But when l found these rings,
it was finally real.
376
00:23:44,356 --> 00:23:47,325
He's ready to commit, just not to me.
377
00:23:47,392 --> 00:23:49,292
[grunts] Aah!
378
00:23:53,465 --> 00:23:56,400
You can't deny your feelings, Betty.
379
00:23:56,468 --> 00:23:59,028
And l don't feel anything for Daniel.
380
00:23:59,104 --> 00:24:03,632
Not anymore. l'm getting this ring back
where it belongs before he finds out.
381
00:24:03,708 --> 00:24:06,108
l promise.
382
00:24:07,245 --> 00:24:08,735
Thanks!
383
00:24:20,792 --> 00:24:22,521
Scusi.
384
00:24:24,830 --> 00:24:26,525
Twenty-eight, huh?
385
00:24:27,566 --> 00:24:30,694
Hey, you don't know
a Marc St. James, do you?
386
00:24:31,536 --> 00:24:33,128
l hate that guy.
387
00:24:33,738 --> 00:24:35,865
[ The Enchanters:
Mambo Santa Mambo]
388
00:24:53,258 --> 00:24:55,692
[Marc] Amanda!
Thank God you're here.
389
00:24:57,162 --> 00:24:59,687
- Are you packing heat?
- Always.
390
00:25:00,499 --> 00:25:02,797
Amanda, l'm not flirting with you.
391
00:25:02,868 --> 00:25:05,234
- Does anyone here have a gun?
- Look around.
392
00:25:05,303 --> 00:25:08,363
We're a bunch of unstable, hungry,
back-stabbing bitches.
393
00:25:08,440 --> 00:25:12,035
Do you really think anyone
would sell us guns? Relax, have a drink.
394
00:25:12,110 --> 00:25:15,170
That's easy for you to say,
your boss doesn't want you dead!
395
00:25:17,282 --> 00:25:20,080
[wailing]
396
00:25:21,386 --> 00:25:24,514
[humming]
397
00:25:27,592 --> 00:25:29,423
Oh! Sorry!
398
00:25:29,928 --> 00:25:33,864
Don't spill, you might
electrocute yourself. [chuckles]
399
00:25:33,932 --> 00:25:35,229
l'm just joshing.
400
00:25:35,300 --> 00:25:37,234
You look totally...
401
00:25:38,637 --> 00:25:41,003
...radiant. Seriously.
402
00:25:41,506 --> 00:25:43,736
Well, thank you. You too.
403
00:25:44,709 --> 00:25:47,041
People look like
they're having a good time.
404
00:25:47,112 --> 00:25:49,137
And, the office looks extraordinary.
405
00:25:49,214 --> 00:25:53,310
Everything looks better when you dim the
lights and drink champagne. Trust me.
406
00:25:53,385 --> 00:25:55,649
- You really pulled it off.
- Thanks.
407
00:25:55,720 --> 00:25:58,086
So, does that mean you think
l can do your job?
408
00:25:58,156 --> 00:26:01,125
Well, you're obviously smart enough.
You've proven that.
409
00:26:01,192 --> 00:26:03,126
- Aww.
- But that's not the problem.
410
00:26:03,194 --> 00:26:06,960
Daniel needs somebody to look out
for him. l don't know if you've noticed,
411
00:26:07,032 --> 00:26:10,399
but his personal life gets in
the way of his professional life.
412
00:26:10,468 --> 00:26:12,698
What's Daniel doing with McSlutty there?
413
00:26:12,771 --> 00:26:14,932
l thought things were
serious with Charo.
414
00:26:15,006 --> 00:26:18,066
- Exactly. l'll be right back.
- Wait.
415
00:26:18,143 --> 00:26:20,703
Let me run interference
with the trashionista.
416
00:26:20,779 --> 00:26:23,077
See if l can't
fill your shoes after all.
417
00:26:25,617 --> 00:26:27,642
[gagging]
418
00:26:59,451 --> 00:27:02,249
[heartbeat thumping]
419
00:27:03,955 --> 00:27:07,391
[thumping accelerating]
420
00:27:07,459 --> 00:27:10,451
[ Berlin Symphony Orchestra: Dance ofthe Sugar Plum Fairy (Red Baron Remix)]
421
00:27:10,528 --> 00:27:12,325
A heart for Wilhelmina,
422
00:27:12,397 --> 00:27:15,764
courage for Marc,
and a brain for Amanda.
423
00:27:19,304 --> 00:27:20,669
[Wilhelmina] Marc!
424
00:27:22,641 --> 00:27:24,040
You never saw me.
425
00:27:24,643 --> 00:27:26,133
Ow.
426
00:27:45,764 --> 00:27:46,890
Oh, crap!
427
00:27:59,244 --> 00:28:00,302
Ow!
428
00:28:01,413 --> 00:28:03,779
Betty? Are you OK?
429
00:28:04,816 --> 00:28:05,840
Hi.
430
00:28:08,119 --> 00:28:10,781
Oh, there it is. Just...
431
00:28:14,426 --> 00:28:16,986
l was making sure
that everybody was being safe.
432
00:28:17,062 --> 00:28:19,860
You know, office party hookups and...
433
00:28:19,931 --> 00:28:22,695
That's very responsible of you.
434
00:28:23,702 --> 00:28:25,567
- You need some help?
- Yeah.
435
00:28:28,707 --> 00:28:30,538
Thanks.
436
00:28:30,942 --> 00:28:32,534
Hey, come back to the party.
437
00:28:32,944 --> 00:28:36,846
Beauty is making snow angels.
But in the plastic snow.
438
00:28:38,049 --> 00:28:39,346
l just came for this.
439
00:28:45,323 --> 00:28:47,757
- All right. Have fun.
- OK. You too.
440
00:28:50,228 --> 00:28:53,925
Santa, l've got a thing
for men with beards.
441
00:28:53,998 --> 00:28:56,159
Christina, that's a fake beard.
442
00:28:56,234 --> 00:28:57,826
This way.
443
00:29:04,209 --> 00:29:07,804
God, l thought it was bad enough
watching Santa come down the chimney!
444
00:29:07,879 --> 00:29:09,540
Marc?
445
00:29:10,782 --> 00:29:12,044
Well, hello there.
446
00:29:12,117 --> 00:29:15,177
We've been looking all over for you.
Please come with us.
447
00:29:18,022 --> 00:29:19,216
Love to.
448
00:29:22,427 --> 00:29:23,985
There you are.
449
00:29:26,498 --> 00:29:28,193
Here l am.
450
00:29:29,701 --> 00:29:33,467
- Doing a little research?
- l just read it for the articles.
451
00:29:35,340 --> 00:29:36,967
That's really funny.
452
00:29:37,542 --> 00:29:38,770
You know...
453
00:29:40,345 --> 00:29:42,142
l'm actually wearing those now.
454
00:30:01,166 --> 00:30:04,863
Daniel! [screaming]
l need you! There's a fire in the...
455
00:30:04,936 --> 00:30:08,064
Oh, screw it.
Just stop kissing that tramp!
456
00:30:08,640 --> 00:30:10,733
You are practically engaged.
457
00:30:10,809 --> 00:30:14,575
Look at that. Dry as a bone.
458
00:30:14,646 --> 00:30:16,273
l'm sorry, Aerin.
459
00:30:16,347 --> 00:30:18,713
- You're beautiful.
- l know.
460
00:30:18,783 --> 00:30:22,184
- But l'm in love with someone else.
- Her?
461
00:30:23,555 --> 00:30:27,184
Because l'm sure the three of us
could work something out.
462
00:30:29,027 --> 00:30:31,222
No. Not her.
463
00:30:32,096 --> 00:30:35,065
Whatever. There's other men
at this party, you know.
464
00:30:48,880 --> 00:30:51,110
l am so good.
465
00:30:51,182 --> 00:30:55,141
- You girls still playing that game?
- This is not a game, Papi.
466
00:30:55,753 --> 00:31:00,383
You know, Gina's parents won a cruise to
Alaska in that supermarket sweepstakes.
467
00:31:00,458 --> 00:31:03,052
- Brr.
- They're gone for a week.
468
00:31:03,127 --> 00:31:06,255
Maybe you should give her a break.
You know, forgive, forget.
469
00:31:06,331 --> 00:31:08,925
- A little holiday spirit?
- Yeah, right.
470
00:31:09,000 --> 00:31:10,331
[Gina yells, grunts]
471
00:31:10,401 --> 00:31:11,732
[Justin] Santa?
472
00:31:14,038 --> 00:31:17,940
Well, if it isn't
the bitch who stole Christmas.
473
00:31:18,009 --> 00:31:22,241
- Ow! l think it's broken.
- Well, l hope it was worth it.
474
00:31:22,313 --> 00:31:23,780
Come on.
475
00:31:24,983 --> 00:31:28,111
Why does it always
have to be such a comp...
476
00:31:28,186 --> 00:31:30,620
...competition with you, Gina? God!
477
00:31:30,688 --> 00:31:32,986
Why? Are you serious?
478
00:31:33,057 --> 00:31:36,925
We have been competing ever since
you stole my Electric Youth routine
479
00:31:36,995 --> 00:31:38,860
and won Miss Junior Teen Queens.
480
00:31:39,230 --> 00:31:43,667
l can never win with you.
l guess l should just stop trying.
481
00:31:44,002 --> 00:31:46,163
Well, yeah.
482
00:31:48,373 --> 00:31:51,399
Why don't you come inside?
You need to get some ice on that.
483
00:31:52,110 --> 00:31:54,271
Come on, we got eggnog.
484
00:31:55,146 --> 00:31:56,477
And brandy.
485
00:31:59,584 --> 00:32:02,382
- [Justin] lt's a Christmas miracle!
- [Hilda chuckles]
486
00:32:09,694 --> 00:32:11,389
Well...
487
00:32:11,462 --> 00:32:13,623
...will you give it to him already?
488
00:32:13,698 --> 00:32:17,293
Willie, please. l didn't mean
anything that l said ever.
489
00:32:17,368 --> 00:32:20,735
ln fact, l will never say anything again
if that's what you want!
490
00:32:21,706 --> 00:32:23,230
- Mmm.
- [car alarm beeps]
491
00:32:23,308 --> 00:32:24,400
[yells]
492
00:32:26,311 --> 00:32:28,643
Merry Christmas, Marc.
493
00:32:28,713 --> 00:32:32,877
- Huh? What? This?
- [man] lt's a 2007, fresh off the lot.
494
00:32:33,851 --> 00:32:37,218
lt's Jody Pennette.
Pennette Auto Mall.
495
00:32:37,288 --> 00:32:39,256
Oh...
496
00:32:40,291 --> 00:32:43,192
This is... bigger than my apartment!
497
00:32:48,266 --> 00:32:50,996
Are you trying to buy my silence?
498
00:32:52,570 --> 00:32:55,038
Because that's a definite possibility.
499
00:32:57,342 --> 00:33:00,436
So, l think l found you
your new assistant.
500
00:33:01,312 --> 00:33:03,439
Really? Who?
501
00:33:03,514 --> 00:33:07,280
Well, this might come
as a surprise to you, but it's Amanda.
502
00:33:07,352 --> 00:33:09,149
Amanda who?
503
00:33:09,220 --> 00:33:10,687
Amanda.
504
00:33:10,755 --> 00:33:13,986
Pretty blonde. Kind of a bitch.
Sits at the big circular desk.
505
00:33:14,058 --> 00:33:17,152
Mmm... Nope. Doesn't ring a bell.
506
00:33:17,228 --> 00:33:19,287
l'm serious.
507
00:33:19,364 --> 00:33:22,697
l wouldn't leave if l didn't know
someone was here to protect you.
508
00:33:22,767 --> 00:33:24,962
And tonight Amanda proved
that she can.
509
00:33:25,036 --> 00:33:27,732
You're right... she did.
510
00:33:29,340 --> 00:33:32,138
So, if you're serious
about this, then...
511
00:33:34,112 --> 00:33:35,841
...l guess this is goodbye.
512
00:33:44,022 --> 00:33:45,819
You've earned it.
513
00:34:07,512 --> 00:34:09,275
l don't know what to say.
514
00:34:11,482 --> 00:34:13,609
But, thank you...
515
00:34:14,452 --> 00:34:16,044
...for everything.
516
00:34:17,722 --> 00:34:20,156
l'm very proud of you, Betty.
517
00:34:28,366 --> 00:34:30,061
You know, you've...
518
00:34:30,935 --> 00:34:33,301
You're destined for
bigger things than this.
519
00:34:55,893 --> 00:34:59,886
Wait, so the other gifts,
that wasn't you?
520
00:35:01,032 --> 00:35:03,023
Uh... What other gifts?
521
00:35:04,302 --> 00:35:06,065
Never mind.
522
00:35:06,671 --> 00:35:10,107
- Merry Christmas, Daniel.
- Merry Christmas, Betty.
523
00:35:45,910 --> 00:35:47,741
Sofia, hi.
524
00:35:48,746 --> 00:35:51,408
l just got something to tell you.
525
00:35:54,485 --> 00:35:56,919
You do take my breath away.
526
00:35:59,223 --> 00:36:01,657
You make my heart beat faster.
527
00:36:03,728 --> 00:36:06,720
You make my palms... sweat.
528
00:36:08,666 --> 00:36:11,601
But that doesn't mean
l don't love you.
529
00:36:12,370 --> 00:36:14,429
lt means l do.
530
00:36:18,209 --> 00:36:19,870
You know, sometimes...
531
00:36:19,944 --> 00:36:23,402
...your heart knows
things your mind can't explain.
532
00:36:24,949 --> 00:36:28,646
And my heart doesn't race
for anyone else.
533
00:36:30,755 --> 00:36:33,019
l love you, Sofia.
534
00:36:40,131 --> 00:36:42,531
lt's Daniel, by the way.
535
00:37:26,777 --> 00:37:29,541
Betty! Betty, where are you going?
536
00:37:36,687 --> 00:37:39,019
- [Gina] Use a lighter color...
- [Justin] Mom!
537
00:37:39,090 --> 00:37:41,388
- [Gina] l swear to God!
- All in one movement.
538
00:37:41,459 --> 00:37:44,087
- That is impossible!
- No, it ain't.
539
00:37:44,161 --> 00:37:46,391
- Does this need glitter?
- Absolutely.
540
00:37:46,464 --> 00:37:48,762
Oh, my God! OK, hold on.
541
00:37:48,833 --> 00:37:50,494
- Show me.
- OK, start over here.
542
00:37:50,568 --> 00:37:52,798
- Then you go like...
- Did hell freeze over?
543
00:37:54,639 --> 00:37:57,301
- l still don't understand.
- Start in the middle...
544
00:38:05,816 --> 00:38:07,807
There an easier way to do that?
545
00:38:07,885 --> 00:38:11,218
Well, l was gonna wait
for it to melt, but...
546
00:38:12,156 --> 00:38:13,680
So...
547
00:38:14,425 --> 00:38:16,689
Betty thinks you should
be my new assistant.
548
00:38:17,795 --> 00:38:19,820
Really?
549
00:38:19,897 --> 00:38:22,229
Yep. l do, too.
550
00:38:22,667 --> 00:38:25,636
- [gasps] Really?
- You're more than a pretty face.
551
00:38:25,703 --> 00:38:27,034
Even l know that.
552
00:38:29,740 --> 00:38:31,571
So what do you think?
553
00:38:31,642 --> 00:38:34,668
Can we do this? Work together?
554
00:38:34,745 --> 00:38:37,805
Absolutely. Professionals.
555
00:38:40,117 --> 00:38:41,641
Professionals.
556
00:38:47,725 --> 00:38:49,955
Looks like l missed some party.
557
00:38:52,596 --> 00:38:54,757
[Wilhelmina] Ted LeBeau!
558
00:38:56,701 --> 00:38:59,693
[heartbeat racing]
559
00:39:05,142 --> 00:39:07,770
Hey, mamita. Move your feet.
560
00:39:11,916 --> 00:39:14,612
- So what's eating you?
- Ha-ha.
561
00:39:15,920 --> 00:39:20,016
Hilda, what if l'm 45
and l've still never been on a plane?
562
00:39:20,091 --> 00:39:22,958
lf you want to fly on a plane,
you're going to.
563
00:39:23,027 --> 00:39:24,961
You're a dreamer, Betty.
564
00:39:25,029 --> 00:39:28,487
Now, look at you. You're 22 years old,
you already work at Mode.
565
00:39:28,566 --> 00:39:30,898
You can do anything.
566
00:39:30,968 --> 00:39:33,459
Well... l sure hope you're right...
567
00:39:33,537 --> 00:39:36,665
- ...about everything.
- What is that? Let me see.
568
00:39:38,442 --> 00:39:43,573
Oh. [chuckling]
Walter loves you so much, Betty.
569
00:39:43,647 --> 00:39:46,081
l wish you could
appreciate that a little more.
570
00:39:46,150 --> 00:39:48,015
l do.
571
00:39:48,686 --> 00:39:50,779
l just want to know for sure.
572
00:39:50,855 --> 00:39:53,380
You know, like...
573
00:39:53,457 --> 00:39:57,086
...like when your heart races
and your palms sweat?
574
00:39:58,095 --> 00:40:01,622
Have you been drinking the
Herbalux Extreme Energy Tea?
575
00:40:01,699 --> 00:40:03,064
[doorbell rings]
576
00:40:03,134 --> 00:40:04,863
That's probably Walter.
577
00:40:06,637 --> 00:40:09,765
- Ho, ho, ho!
- Hey, Walter. Merry Christmas.
578
00:40:09,840 --> 00:40:13,207
Hey, how come your Christmas lights
spell ''Hilda Sucks?''
579
00:40:13,277 --> 00:40:14,904
Don't ask.
580
00:40:16,981 --> 00:40:20,439
- So, you ready for your last present?
- Huh?
581
00:40:21,652 --> 00:40:26,089
- Ta-da!
- Walter! You? You've been...
582
00:40:26,157 --> 00:40:29,888
Yeah, well, Daniel helped me sneak
the other presents into the office.
583
00:40:29,960 --> 00:40:32,121
l wanted it to be a surprise.
584
00:40:34,532 --> 00:40:36,830
- [phone ringing]
- Hmm.
585
00:40:38,235 --> 00:40:41,204
- Hello?
- Hi. ls Betty there?
586
00:40:41,272 --> 00:40:44,241
- Yeah. Who's calling?
- lt's Henry.
587
00:40:44,308 --> 00:40:47,004
Her... friend from work.
588
00:40:50,581 --> 00:40:52,446
Hello? Are you still there?
589
00:40:52,516 --> 00:40:54,848
Yeah. Sorry. Um...
590
00:40:54,919 --> 00:40:57,444
Actually, no, Betty's busy.
Can l take a message?
591
00:40:57,521 --> 00:41:01,321
Yes, please.Tell her, about the party...
592
00:41:04,795 --> 00:41:06,558
You know what?
593
00:41:06,630 --> 00:41:10,293
l just wanted to let her know
that Rudolph's on tomorrow night.
594
00:41:10,367 --> 00:41:13,598
She can call me,
if she wants to watch it.
595
00:41:13,671 --> 00:41:16,231
You know... together.
596
00:41:16,640 --> 00:41:20,974
Uh... OK. l'll tell her. Thanks. Bye.
597
00:41:25,749 --> 00:41:27,046
[sighs]
598
00:41:31,088 --> 00:41:35,718
l know that you think l don't
get your new life in Manhattan,
599
00:41:35,793 --> 00:41:37,920
but... l want to try.
600
00:41:37,995 --> 00:41:40,964
l... l want to be a part of it.
601
00:41:43,400 --> 00:41:44,799
Thank you.
602
00:41:57,548 --> 00:41:59,573
Ooh! Candy canes! Yummy!
603
00:42:00,050 --> 00:42:02,280
Don't you just love Christmas?
604
00:42:07,424 --> 00:42:11,827
[clock ticking slowly]
605
00:42:13,998 --> 00:42:18,492
[clock ticking rapidly]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
George Samir Gerges
46017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.