All language subtitles for Ugly Betty - 1x11 - Swag.DVD.WAT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,696 [Betty] Previously on Ugly Betty: 2 00:00:02,769 --> 00:00:06,432 We're with lmmigration and Customs. Mr. Suarez, You're under arrest. 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,805 We're having a party on 25 with Human Resources, if you're free. 4 00:00:09,876 --> 00:00:13,209 - Well, l'd love to go, Henry, but... - Well, you have a boyfriend. 5 00:00:13,279 --> 00:00:14,268 Yeah, l do. 6 00:00:14,347 --> 00:00:16,315 Marc, can l have some privacy, please? 7 00:00:16,383 --> 00:00:17,907 Come on, Willie. 8 00:00:17,984 --> 00:00:20,544 We don't have any secrets. Not anymore. 9 00:00:21,287 --> 00:00:25,519 Come work for my magazine. You'll have your own assistant within a year. 10 00:00:25,592 --> 00:00:28,823 She told me about the job offer. l would never stand in your way. 11 00:00:28,895 --> 00:00:32,262 You didn't grow up wanting to be my assistant. 12 00:00:34,200 --> 00:00:38,102 [ Dean Martin: A Marshmallow World] 13 00:00:43,676 --> 00:00:46,144 Making a list? Checking it twice? 14 00:00:46,212 --> 00:00:47,201 A list? 15 00:00:47,280 --> 00:00:49,271 You know, ''naughty or nice.'' 16 00:00:49,349 --> 00:00:51,909 Most people here fit into the first category. 17 00:00:51,985 --> 00:00:54,317 But you, Betty... 18 00:00:54,387 --> 00:00:56,082 ...you're always nice. 19 00:00:57,590 --> 00:01:00,650 No, it's just Daniel's expense report. l'm done. Here. 20 00:01:07,700 --> 00:01:09,099 No way. 21 00:01:09,169 --> 00:01:13,401 $8,479? That's the exact number of stars visible from Earth... 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,765 - ...on an ideal night. - How do you...? 23 00:01:16,843 --> 00:01:18,037 Just something l know. 24 00:01:20,914 --> 00:01:22,404 Hey... 25 00:01:24,150 --> 00:01:27,381 - ...is that mistletoe? - No, it's just holly. 26 00:01:35,995 --> 00:01:38,327 Wow. 27 00:01:38,398 --> 00:01:40,764 You know what, Betty? 28 00:01:40,834 --> 00:01:43,098 You're just the girl l've been looking for. 29 00:01:43,169 --> 00:01:44,659 [gasping] 30 00:02:07,627 --> 00:02:09,754 [moaning] 31 00:02:14,534 --> 00:02:17,901 [gasping] What time is it? Oh, my God! l'm going to miss my plane! 32 00:02:19,973 --> 00:02:21,668 l'm gonna miss you. 33 00:02:21,741 --> 00:02:23,641 lt's been an amazing three weeks. 34 00:02:24,344 --> 00:02:27,905 l know. lt's all been sort of intense. 35 00:02:27,981 --> 00:02:30,973 Actually, l've been meaning to talk to you about that. 36 00:02:32,085 --> 00:02:34,952 l think we should take a breather while l'm gone. 37 00:02:35,021 --> 00:02:39,082 A breather? What are you talking about? 38 00:02:39,159 --> 00:02:42,686 A little time to cool off... apart. 39 00:02:42,762 --> 00:02:44,992 Just to make sure all this is real. 40 00:02:45,064 --> 00:02:47,965 Oh, l know it's real, Sofia. 41 00:02:48,034 --> 00:02:50,161 - l love you. - Oh, Daniel. 42 00:02:50,236 --> 00:02:52,329 What do you know from love? 43 00:02:53,773 --> 00:02:56,139 Your heart's racing, 44 00:02:56,209 --> 00:02:58,575 palms sweating, 45 00:02:58,645 --> 00:03:00,840 you can barely breathe when you see me? 46 00:03:00,914 --> 00:03:03,212 Actually, yeah. All of that. 47 00:03:03,283 --> 00:03:05,251 Well, that's not love. 48 00:03:05,318 --> 00:03:09,618 That is hormones. lnfatuation. Good sex. 49 00:03:09,689 --> 00:03:13,455 But this isn't just about sex, Sofia. 50 00:03:13,526 --> 00:03:16,586 Although it has been pretty good. Right? 51 00:03:16,896 --> 00:03:20,388 - Daniel... - What? l can see a life with you. 52 00:03:21,568 --> 00:03:23,297 OK. 53 00:03:23,403 --> 00:03:25,530 lf this is all real, prove it. 54 00:03:25,772 --> 00:03:28,434 Why don't you see other women while l'm gone, 55 00:03:28,508 --> 00:03:30,373 l'm giving you the green light. 56 00:03:31,611 --> 00:03:32,737 l'm serious. 57 00:03:32,812 --> 00:03:37,272 And if you don't get sweaty palms and all that when you're with them, 58 00:03:37,350 --> 00:03:38,977 then maybe this is real. 59 00:03:39,052 --> 00:03:41,384 l am not going to cheat on you 60 00:03:41,454 --> 00:03:44,651 just to prove l love you, that's... l mean, that's crazy. 61 00:03:47,694 --> 00:03:50,288 Don't think about it as cheating. 62 00:03:51,264 --> 00:03:53,994 Think about it as proving your theory. 63 00:03:55,068 --> 00:03:58,970 See, l need you to convince me 64 00:03:59,038 --> 00:04:02,769 that there's only one... woman... 65 00:04:02,842 --> 00:04:05,208 ...that you feel this way about. 66 00:04:05,278 --> 00:04:06,905 Me. 67 00:04:09,048 --> 00:04:12,313 lt was just a dream, girl. Don't get too freaked out by it. 68 00:04:12,385 --> 00:04:14,285 But l barely even know Henry! 69 00:04:14,354 --> 00:04:16,413 l don't get it. l have a boyfriend. 70 00:04:16,489 --> 00:04:18,889 Did l ever tell you about my Jose Mendoza dreams? 71 00:04:18,958 --> 00:04:21,358 Ew. That pimply guy who owns the bakery on 85th? 72 00:04:21,427 --> 00:04:24,487 He was really into Herbalux digestive tonics. Don't judge. 73 00:04:24,564 --> 00:04:26,555 Anyway, a month ago l had this dream. 74 00:04:26,633 --> 00:04:29,500 We were going at it in this big bowl of cake batter... 75 00:04:29,569 --> 00:04:31,833 Never mind, that's not the point. Anyway, 76 00:04:31,904 --> 00:04:35,499 the point is, do you see us dating now? No, of course not. Know why? 77 00:04:35,575 --> 00:04:37,702 lt was a dream, they don't mean anything. 78 00:04:37,777 --> 00:04:40,712 Henry isn't Jose. He's... it's different. 79 00:04:40,780 --> 00:04:44,147 And well, we did go on a date once. Well, lunch. 80 00:04:44,217 --> 00:04:47,948 Stop. Go to the Pro Buy party with Walter tonight. Just forget about it. 81 00:04:48,021 --> 00:04:49,682 Hilda, l kissed Henry! 82 00:04:49,756 --> 00:04:54,090 ln your dream. As long as you don't actually do anything, it's harmless. 83 00:04:54,160 --> 00:04:58,119 Betty, we're all tempted sometimes, right? Just avoid this Henry guy, 84 00:04:58,197 --> 00:05:01,598 and everything will be fine. Justin! Honey, let's go! 85 00:05:03,970 --> 00:05:05,096 - Hi. - Hi. 86 00:05:05,171 --> 00:05:07,435 That girl has the vocal cords of a large cat. 87 00:05:07,507 --> 00:05:09,771 - l heard that! - And the ears of... 88 00:05:09,842 --> 00:05:13,869 - ...whatever animal hears best. - A dolphin. lt's just something l know. 89 00:05:16,215 --> 00:05:18,342 Did you check in with immigration today? 90 00:05:18,418 --> 00:05:22,320 Today, yesterday. lsn't it enough they dragged me away like a criminal? 91 00:05:22,388 --> 00:05:26,085 Just calm down. l'm just trying to help you. 92 00:05:26,326 --> 00:05:28,920 They assigned me to some program called lSAP. 93 00:05:28,995 --> 00:05:32,362 They're sending a caseworker next month. We have to talk about it now? 94 00:05:32,432 --> 00:05:34,992 - Holidays should be about family. - [woman] Watch it! 95 00:05:35,068 --> 00:05:36,933 - [tires screeching] - [thudding] 96 00:05:37,003 --> 00:05:38,129 What? 97 00:05:39,739 --> 00:05:43,140 Accident! Mom! Gina! Christmas tree! 98 00:05:43,209 --> 00:05:45,871 lt's officially the start of the holiday season. 99 00:05:45,945 --> 00:05:47,640 You ran over my Christmas tree! 100 00:05:47,714 --> 00:05:51,616 Well, l was aiming for you! You left it in the middle of the street! 101 00:05:51,684 --> 00:05:53,413 l just took it off the Tracker. 102 00:05:53,486 --> 00:05:56,148 l had to put it somewhere when l opened the door. 103 00:05:56,222 --> 00:06:01,023 The street is public property. Unlike this house, which is not. So get out! 104 00:06:01,094 --> 00:06:02,618 You better watch out. 105 00:06:02,695 --> 00:06:05,789 l know when you're sleeping and l know when you're awake! 106 00:06:09,435 --> 00:06:10,424 Oops. 107 00:06:15,541 --> 00:06:17,975 - Ho, ho, ho! - You're late. 108 00:06:18,044 --> 00:06:22,310 Love the crystal menorah next to the sterling silver Santa. So taboo! 109 00:06:22,382 --> 00:06:25,977 - Don't you just love the holidays? - They're fabulous. 110 00:06:26,052 --> 00:06:28,714 So, is Nico coming home for Christmas? 111 00:06:28,788 --> 00:06:31,018 She's spending it with her father in Dubai. 112 00:06:31,090 --> 00:06:35,220 Besides, you know Christmas mornings for me are all about martinis and valium. 113 00:06:35,294 --> 00:06:36,818 Yummy. 114 00:06:37,196 --> 00:06:41,132 You did not just take the whole wheat bagel. You know l always eat that one. 115 00:06:41,200 --> 00:06:43,668 Sorry, l thought we were sharing everything, 116 00:06:43,736 --> 00:06:46,864 now that l know about our mysterious friend. 117 00:06:46,939 --> 00:06:50,636 - Right? - Right. 118 00:06:50,710 --> 00:06:52,769 That is so wrong! 119 00:06:52,845 --> 00:06:56,542 l know, believe me. We've been consistently over budget every issue. 120 00:06:56,616 --> 00:06:58,345 We had to cut costs somewhere. 121 00:06:58,418 --> 00:06:59,612 [both] Boo! 122 00:06:59,685 --> 00:07:03,246 Come on, an office party at the office. That'll be fun. 123 00:07:03,322 --> 00:07:06,120 - Yeah, like waxing is fun. - [gags] 124 00:07:06,192 --> 00:07:08,353 Thank you for your enthusiasm, Betty. 125 00:07:08,428 --> 00:07:10,794 Betty has something to be excited about. 126 00:07:10,863 --> 00:07:13,798 She's been offered an amazing new position at MYW. 127 00:07:13,866 --> 00:07:16,460 And l hope she'll consider taking it. 128 00:07:20,139 --> 00:07:22,130 We'll be looking for her replacement. 129 00:07:22,208 --> 00:07:24,802 Anyone interested, leave your resume with Betty. 130 00:07:24,877 --> 00:07:26,469 And that's it. Thank you. 131 00:07:27,880 --> 00:07:29,347 Daniel, what are you doing? 132 00:07:29,415 --> 00:07:32,043 Something you're far too loyal to ever do. 133 00:07:32,118 --> 00:07:34,313 lf l leave, who's going to take care of you? 134 00:07:34,387 --> 00:07:37,322 We have to find someone as good as you. Better get started. 135 00:07:37,390 --> 00:07:40,723 l can try. lf l don't find the perfect one, l'm not going anywhere. 136 00:07:40,793 --> 00:07:42,954 There's not enough time, l don't know... 137 00:07:43,029 --> 00:07:45,759 Sometimes we all have to take leaps of faith. 138 00:07:45,832 --> 00:07:48,596 You being with Sofia is the best thing for you. 139 00:07:48,668 --> 00:07:51,228 Speaking of Sofia, l'd like to see you in my office. 140 00:07:51,304 --> 00:07:53,397 There's something l need to tell you. 141 00:07:53,840 --> 00:07:57,742 Would it be inappropriate to throw a goodbye party and not invite her? 142 00:07:57,810 --> 00:08:00,836 - You know who'd be perfect for the job? - Anne Hathaway! 143 00:08:00,913 --> 00:08:03,438 - No. Me. - [giggling] 144 00:08:03,516 --> 00:08:06,974 Of course! Yeah. Love your confidence. 145 00:08:07,253 --> 00:08:10,416 She wants you to go out with someone? That doesn't make sense. 146 00:08:10,490 --> 00:08:13,254 l know, it's crazy. She thinks some other woman 147 00:08:13,326 --> 00:08:16,625 will make my palms sweat and my heart race the way they do for her. 148 00:08:16,696 --> 00:08:20,291 - How do you know they won't? - l'm not good at being faithful. 149 00:08:20,366 --> 00:08:21,993 But... 150 00:08:22,068 --> 00:08:25,560 No one has ever made me feel the way Sofia does. 151 00:08:25,638 --> 00:08:29,301 ln fact, l stopped by to see Nigel on the way to work this morning. 152 00:08:38,217 --> 00:08:40,515 l'm through with being a bachelor... 153 00:08:41,087 --> 00:08:43,453 - ...for good. - Oh, my God! 154 00:08:43,990 --> 00:08:45,150 Are you serious? 155 00:08:45,825 --> 00:08:49,727 l mean, congratulations! lt's great. 156 00:08:49,795 --> 00:08:52,320 Look, l know what you're thinking, 157 00:08:52,398 --> 00:08:55,265 but it's like they say. 158 00:08:55,334 --> 00:08:58,701 - Well, what do they say? - ''When you know, you know.'' 159 00:08:59,105 --> 00:09:01,130 And l do... know. 160 00:09:01,207 --> 00:09:04,904 Well, l'm so happy for you, Daniel. And for Sofia. 161 00:09:04,977 --> 00:09:06,376 Thanks. 162 00:09:06,445 --> 00:09:08,811 Now these are just on loan until 163 00:09:08,881 --> 00:09:11,406 l figure out which one's gonna be perfect for her. 164 00:09:11,484 --> 00:09:14,817 l'm glad to hear you have no intention of testing out her theory. 165 00:09:14,887 --> 00:09:17,151 l know how you get around beautiful women. 166 00:09:17,223 --> 00:09:21,353 Belle Jolie is sending over their lingerie line today... on their models. 167 00:09:31,637 --> 00:09:33,628 [sighing] 168 00:09:54,860 --> 00:09:56,225 [phone ringing] 169 00:09:57,096 --> 00:09:58,563 Hello? 170 00:09:58,631 --> 00:09:59,928 Yeah. 171 00:09:59,999 --> 00:10:01,523 OK, l'll be right there. 172 00:10:04,370 --> 00:10:06,964 Hey, Betty. l love your sweater. 173 00:10:07,039 --> 00:10:08,734 Did you make it yourself? 174 00:10:08,808 --> 00:10:12,471 Amanda, look, l need to plan a Mode-worthy party for $500, 175 00:10:12,545 --> 00:10:13,876 get Daniel an assistant, 176 00:10:13,946 --> 00:10:16,813 and get Justin a signed photo of Lindsay Lohan in two days. 177 00:10:16,882 --> 00:10:20,283 Well, today is, like, your lucky day. Hire me. 178 00:10:20,353 --> 00:10:22,981 - You know you wanna. - Are you serious? 179 00:10:23,055 --> 00:10:27,219 - After what you both have been through? - What is the first thing l said to you? 180 00:10:27,293 --> 00:10:29,921 - ''Are you 'the before'?'' - OK, the second thing. 181 00:10:30,029 --> 00:10:32,998 - ''Are you delivering something?'' - Whatever. 182 00:10:33,065 --> 00:10:37,525 The point is, l wanted this job way before you or Daniel ever came to Mode. 183 00:10:37,603 --> 00:10:40,003 l have a brain to go with this beautiful body. 184 00:10:40,072 --> 00:10:42,836 - Yeah, OK... - Look, l can prove it to you. 185 00:10:42,908 --> 00:10:45,741 Let me help you plan the party. l've got connections. 186 00:10:45,811 --> 00:10:48,177 Plus, l can get loads of free crap. 187 00:10:48,247 --> 00:10:51,307 Well, l mean, l could use the help. 188 00:10:51,384 --> 00:10:53,750 OK, you're on. Anything else? 189 00:10:53,819 --> 00:10:55,844 Oh, yeah. Snow's here. 190 00:11:03,496 --> 00:11:05,464 Oh, man! l'm sorry. 191 00:11:05,531 --> 00:11:08,864 l... oh... it's you. 192 00:11:08,934 --> 00:11:11,494 Henry. Hi. 193 00:11:11,570 --> 00:11:14,403 You've got a little... right here... 194 00:11:17,443 --> 00:11:18,740 Gosh, l'm sorry. 195 00:11:18,811 --> 00:11:21,803 That was very unprofessional. 196 00:11:22,848 --> 00:11:25,282 - Let me help clean up. - Don't worry about it. 197 00:11:25,351 --> 00:11:26,648 Ow! [chuckles] 198 00:11:28,354 --> 00:11:31,380 Actually, you're just the girl l've been looking for. 199 00:11:31,457 --> 00:11:34,858 Oh, no, l'm sure that there are other girls... 200 00:11:34,927 --> 00:11:36,622 No, it's about the party. 201 00:11:36,696 --> 00:11:38,857 l'm supposed to oversee the budget. So... 202 00:11:38,931 --> 00:11:42,230 ...guess l'll be on top of you for the next couple days. 203 00:11:43,002 --> 00:11:46,062 - Party-wise. - Oh... right. 204 00:11:47,339 --> 00:11:49,136 - All right. - OK. 205 00:11:57,149 --> 00:12:00,084 [heartbeat thumping] 206 00:12:01,954 --> 00:12:03,421 Oh, crap. 207 00:12:20,539 --> 00:12:22,268 The models are here. 208 00:12:22,341 --> 00:12:24,935 Show them in. Oh, no. 209 00:12:26,946 --> 00:12:28,971 That's my ex-girlfriend, Aerin. 210 00:12:29,048 --> 00:12:31,744 She broke my heart. She was my first. 211 00:12:32,952 --> 00:12:34,214 First supermodel. 212 00:12:34,286 --> 00:12:36,311 - God, that girl knew how to... - Hey. 213 00:12:36,922 --> 00:12:39,254 Aerin. What are you doing here? 214 00:12:39,325 --> 00:12:41,759 Taking my clothes off. 215 00:12:42,194 --> 00:12:45,095 - Could you give us a second? - Sure. 216 00:12:46,732 --> 00:12:49,496 - Do you need me to stay? - No. l'll... l'll be fine. 217 00:12:49,568 --> 00:12:52,469 - Bring the rest of the models in. - That's going to help. 218 00:12:59,145 --> 00:13:01,113 Amanda? 219 00:13:01,180 --> 00:13:02,647 No. 220 00:13:03,215 --> 00:13:05,740 No. No. 221 00:13:06,018 --> 00:13:07,417 Amanda. 222 00:13:09,188 --> 00:13:10,655 No. 223 00:13:21,801 --> 00:13:24,429 Daniel. l just wanted to let you know 224 00:13:24,503 --> 00:13:28,439 that your girlfriend's plane landed safely. 225 00:13:28,507 --> 00:13:32,136 And that the photo department is ready for the models. 226 00:13:32,211 --> 00:13:34,111 OK. Come on. 227 00:13:37,983 --> 00:13:41,214 OK. Bye. See you later. 228 00:13:41,287 --> 00:13:43,551 [ The Chipmunks: Santa Claus ls Comin' to Town] 229 00:13:46,725 --> 00:13:49,751 Betty, this is Ralph! [yelling] 230 00:13:51,163 --> 00:13:54,963 He's our store manager. The man whose job l one day aspire to hold. 231 00:13:55,034 --> 00:13:56,023 No. 232 00:13:56,101 --> 00:13:57,693 - Good to meet you, Betty. - Hi. 233 00:13:57,770 --> 00:14:01,536 And if anyone could fill these size 1 3s, it's Walter. 234 00:14:02,608 --> 00:14:04,974 - This is my wife, Jackie. - A pleasure. 235 00:14:05,044 --> 00:14:07,911 - Nice to meet you. - Pauly, get one of us together, yeah? 236 00:14:07,980 --> 00:14:10,574 - Yeah, yeah, yeah. - All right, squeeze in, now. 237 00:14:12,084 --> 00:14:14,382 - There we go. Got it. - Nice. 238 00:14:16,455 --> 00:14:19,447 - Betty, welcome to the Pro Buy family. - Thank you. 239 00:14:19,525 --> 00:14:22,756 Walter, shall we let the lovely ladies chat? 240 00:14:22,828 --> 00:14:25,319 - Stewie made an ice luge. - Bring it! 241 00:14:27,333 --> 00:14:29,995 Betty, honey, we have so much in common. 242 00:14:30,069 --> 00:14:31,730 l used to work in Manhattan, too. 243 00:14:31,804 --> 00:14:34,534 Advertising. Before l married that adorable lug. 244 00:14:34,607 --> 00:14:37,167 Oh, wow. Do you still work in advertising? 245 00:14:37,243 --> 00:14:41,111 Mm-hmm. Right here at Pro Buy. The commute's a breeze. 246 00:14:41,180 --> 00:14:44,206 l'm not one for lots of travel. Never even been on a plane. 247 00:14:45,017 --> 00:14:47,383 Do you miss it? Manhattan? 248 00:14:47,453 --> 00:14:50,581 Never. You'll get tired of it, too. 249 00:14:50,656 --> 00:14:54,217 We're Queens girls, Betty. Born and bred. 250 00:14:54,293 --> 00:14:55,988 We belong here. 251 00:14:57,763 --> 00:14:59,094 Thanks. 252 00:15:07,873 --> 00:15:09,932 [footsteps approaching] 253 00:15:13,579 --> 00:15:15,069 Marc? 254 00:15:15,948 --> 00:15:17,745 Marc? 255 00:15:24,323 --> 00:15:26,587 [phone ringing] 256 00:15:26,892 --> 00:15:29,019 - [woman] Hello? - lt's me. 257 00:15:30,162 --> 00:15:33,290 Have you come up with a solution to our little problem? 258 00:15:33,365 --> 00:15:35,856 You mean Marc? l'm working on it. 259 00:15:35,935 --> 00:15:40,031 - He won't be a problem much longer. - Do what you must to shut him up. 260 00:15:40,105 --> 00:15:41,936 Don't worry. 261 00:15:42,007 --> 00:15:44,532 After l'm done, he will be silenced. 262 00:15:45,077 --> 00:15:46,601 Permanently. 263 00:16:20,479 --> 00:16:22,037 [gasps] 264 00:16:37,496 --> 00:16:38,986 Princess cut. 265 00:16:39,064 --> 00:16:40,827 Canary. 266 00:16:41,900 --> 00:16:43,959 Six carats. 267 00:16:44,370 --> 00:16:46,736 Oh, my God. 268 00:16:46,805 --> 00:16:49,239 [shuddering in delight] 269 00:16:52,711 --> 00:16:54,702 [gasping] 270 00:17:06,191 --> 00:17:08,318 - Shot? - Oh. Thanks. 271 00:17:13,766 --> 00:17:16,894 Jackie, can l ask you a question that's kind of personal? 272 00:17:18,637 --> 00:17:21,071 When did you know that Ralph was the one? 273 00:17:21,140 --> 00:17:23,472 From the first moment. 274 00:17:23,542 --> 00:17:27,501 - He took my breath away. Still does. - Oh, yeah! 275 00:17:28,047 --> 00:17:31,414 - When did you know with Walter? - Oh... 276 00:17:31,483 --> 00:17:35,146 Well, you see, l'm not sure that l do... yet. 277 00:17:35,220 --> 00:17:39,156 Oh, don't worry, honey. There'll come a time and you'll just know. 278 00:17:39,224 --> 00:17:41,089 Yeah, l hope so. 279 00:17:41,160 --> 00:17:45,529 For what it's worth, l've heard Walter's sure he's found the one. 280 00:17:47,766 --> 00:17:51,031 [Walter laughing] 281 00:18:10,722 --> 00:18:12,986 Did you go to the funeral home? 282 00:18:13,058 --> 00:18:15,720 They never delivered a casket to the mausoleum. 283 00:18:15,794 --> 00:18:19,491 A relative claimed Fey's remains in the morgue. 284 00:18:19,565 --> 00:18:21,624 A relative? 285 00:18:22,334 --> 00:18:24,564 lt's all l could dig up. 286 00:18:27,906 --> 00:18:31,171 [Bradford] After all of this, Fey Sommers is really dead. 287 00:18:33,679 --> 00:18:35,271 Good morning, sunshine. 288 00:18:35,347 --> 00:18:38,783 Brought you a little present. Whole wheat. 289 00:18:41,220 --> 00:18:44,951 - Too late. Yesterday was carb day. - Of course. 290 00:18:45,023 --> 00:18:48,823 So, are you sticking around for the Christmas party later tonight? 291 00:18:48,894 --> 00:18:50,862 Unfortunately. 292 00:18:51,797 --> 00:18:53,822 You'd better show up too. 293 00:18:53,899 --> 00:18:56,459 You never know what surprises might be in store. 294 00:18:58,237 --> 00:19:01,229 By the way, Marc, what is your home address? 295 00:19:02,875 --> 00:19:04,365 Why? 296 00:19:04,443 --> 00:19:07,503 Just sending a special delivery your way. 297 00:19:07,579 --> 00:19:09,103 Oh. 298 00:19:10,449 --> 00:19:11,973 'Tis the season. 299 00:19:18,457 --> 00:19:21,449 Seriously, l've read every issue of Mode ever. 300 00:19:21,527 --> 00:19:25,088 Did you know Danny dated Fergie when she was on Kids lncorporated? 301 00:19:25,164 --> 00:19:27,223 - Wow. - See, l am perfect for this job. 302 00:19:27,299 --> 00:19:29,028 OK. We'll let you know. 303 00:19:29,101 --> 00:19:31,126 - Not going so well? - Nope. 304 00:19:31,203 --> 00:19:33,763 l don't think the right person for this job exists. 305 00:19:33,839 --> 00:19:35,966 You never know. Party update. 306 00:19:36,041 --> 00:19:39,977 l got five cases of champagne ''donated'' by a bartender at Double Sevens. 307 00:19:40,045 --> 00:19:42,570 A friend who worked at Lizzie Grubman's company 308 00:19:42,648 --> 00:19:45,481 got us six white Christmas trees from Diddy's party. 309 00:19:45,551 --> 00:19:46,779 l dated a sculptor, 310 00:19:46,852 --> 00:19:50,219 would you prefer the ice sculpture be the Mode logo or a snowflake? 311 00:19:50,289 --> 00:19:52,985 - l'd go snowflake. - Wow. Snowflake it is. 312 00:19:53,058 --> 00:19:56,425 So... l guess you can stop all that boring interviewing then? 313 00:19:56,495 --> 00:19:58,053 Look, Amanda, 314 00:19:58,130 --> 00:20:00,257 l really appreciate the help, 315 00:20:00,332 --> 00:20:02,323 but that doesn't erase you and Daniel. 316 00:20:02,401 --> 00:20:05,996 You're just... You're not the right person for this job. l'm sorry. 317 00:20:18,217 --> 00:20:20,014 Hey, Betty. 318 00:20:20,986 --> 00:20:22,419 Ornaments. 319 00:20:22,487 --> 00:20:24,682 Thought l might save you a couple dollars. 320 00:20:25,724 --> 00:20:27,851 Thanks. But, the budget's all set. 321 00:20:27,926 --> 00:20:30,986 Amanda got us amazing deals. A lot of people owe her favors. 322 00:20:31,063 --> 00:20:34,294 - So, basically, you don't even need me. - Nope. 323 00:20:36,101 --> 00:20:40,629 Did you know that the snow inside these was originally particles of gold foil? 324 00:20:40,706 --> 00:20:42,071 Sounds beautiful, right? 325 00:20:44,776 --> 00:20:48,234 l'd never even seen real snow until l got off the plane in New York. 326 00:20:49,114 --> 00:20:50,911 What? How? 327 00:20:50,983 --> 00:20:53,747 Oh. l grew up in the desert. Tucson. 328 00:20:55,587 --> 00:20:58,750 l used to think all snow looked like gold foil till l got here. 329 00:21:01,893 --> 00:21:03,053 Silly, huh? 330 00:21:04,463 --> 00:21:06,158 No. 331 00:21:06,231 --> 00:21:08,062 Not at all. 332 00:21:16,942 --> 00:21:18,967 OK. ''Soccer ball, 333 00:21:19,044 --> 00:21:22,741 renewed subscription to Martha Stewart Living, 334 00:21:22,814 --> 00:21:25,544 karaoke video game... 335 00:21:25,617 --> 00:21:27,517 ...for Grandpa never to go away''? 336 00:21:28,253 --> 00:21:31,347 Oh, Justin. Don't worry, he's going to be... 337 00:21:31,757 --> 00:21:33,816 Who moved all our decorations? 338 00:21:37,329 --> 00:21:40,230 And what's Santa doing to that elf? 339 00:21:40,299 --> 00:21:43,268 This has the skank prints of Gina Gambarro all over it. 340 00:21:43,335 --> 00:21:45,132 You ran over her Christmas tree. 341 00:21:45,203 --> 00:21:47,501 Christmas is a time of love and forgiveness. 342 00:21:47,572 --> 00:21:51,235 Grow up, Tiny Tim. This means war. 343 00:21:52,611 --> 00:21:54,670 l liked the Claymation Rudolph best. 344 00:21:54,746 --> 00:21:57,840 They did that with puppets. They called it ''animagic.'' 345 00:21:58,350 --> 00:22:00,910 Just something you know? 346 00:22:00,986 --> 00:22:04,615 Yeah. l have this weird talent for remembering useless facts. 347 00:22:04,690 --> 00:22:08,490 Oh no. lt's not useless. lt's... lt's cute. 348 00:22:09,795 --> 00:22:11,262 Thanks. 349 00:22:13,165 --> 00:22:16,828 [ Dean Martin: A Marshmallow World] 350 00:22:16,902 --> 00:22:18,961 [heartbeat thumping] 351 00:22:20,205 --> 00:22:22,036 l've been meaning to ask... 352 00:22:22,107 --> 00:22:26,168 - ...is this...? - No, it's just holly! Holly. 353 00:22:26,244 --> 00:22:29,372 You know what, l need to get to work so you should probably go. 354 00:22:29,448 --> 00:22:31,279 - OK. - All right. 355 00:22:34,119 --> 00:22:36,587 - So, l guess l'll see you at the party? - Mm-hmm. 356 00:22:37,522 --> 00:22:39,183 OK. 357 00:22:45,964 --> 00:22:47,864 - Here. Take this. - [inhales sharply] 358 00:22:47,933 --> 00:22:50,663 - What? - lt's an ornament. Take it. 359 00:22:50,736 --> 00:22:53,671 Hey, watch the hair. [gasps] 360 00:22:55,941 --> 00:22:57,374 l can explain. 361 00:23:03,949 --> 00:23:07,476 Please just tell me that you've met some rich, gorgeous stockbroker, 362 00:23:07,552 --> 00:23:10,077 you're engaged and running off to Paris together. 363 00:23:10,155 --> 00:23:11,144 Ooh. 364 00:23:11,223 --> 00:23:13,020 - Amanda! - What? That's impossible? 365 00:23:13,091 --> 00:23:15,525 That's one of Daniel's rings, isn't it? 366 00:23:15,594 --> 00:23:18,358 Take it off! We have to put it back before he notices. 367 00:23:18,430 --> 00:23:21,695 You know those things must be worth, like, hundreds of dollars! 368 00:23:21,767 --> 00:23:25,032 - lt's stuck. Just help me get it off! - [gasps] 369 00:23:26,438 --> 00:23:28,235 Look, l know what you're thinking. 370 00:23:28,306 --> 00:23:31,434 But l don't have ''feelings'' for Daniel anymore. 371 00:23:31,810 --> 00:23:32,799 Ew. 372 00:23:32,878 --> 00:23:34,743 - Anna Freud might disagree. - What? 373 00:23:34,813 --> 00:23:36,838 Amanda, you're in denial! 374 00:23:36,915 --> 00:23:41,181 OK, l used to be all crushed out on Daniel, l admit it. 375 00:23:41,253 --> 00:23:44,279 But when l found these rings, it was finally real. 376 00:23:44,356 --> 00:23:47,325 He's ready to commit, just not to me. 377 00:23:47,392 --> 00:23:49,292 [grunts] Aah! 378 00:23:53,465 --> 00:23:56,400 You can't deny your feelings, Betty. 379 00:23:56,468 --> 00:23:59,028 And l don't feel anything for Daniel. 380 00:23:59,104 --> 00:24:03,632 Not anymore. l'm getting this ring back where it belongs before he finds out. 381 00:24:03,708 --> 00:24:06,108 l promise. 382 00:24:07,245 --> 00:24:08,735 Thanks! 383 00:24:20,792 --> 00:24:22,521 Scusi. 384 00:24:24,830 --> 00:24:26,525 Twenty-eight, huh? 385 00:24:27,566 --> 00:24:30,694 Hey, you don't know a Marc St. James, do you? 386 00:24:31,536 --> 00:24:33,128 l hate that guy. 387 00:24:33,738 --> 00:24:35,865 [ The Enchanters: Mambo Santa Mambo] 388 00:24:53,258 --> 00:24:55,692 [Marc] Amanda! Thank God you're here. 389 00:24:57,162 --> 00:24:59,687 - Are you packing heat? - Always. 390 00:25:00,499 --> 00:25:02,797 Amanda, l'm not flirting with you. 391 00:25:02,868 --> 00:25:05,234 - Does anyone here have a gun? - Look around. 392 00:25:05,303 --> 00:25:08,363 We're a bunch of unstable, hungry, back-stabbing bitches. 393 00:25:08,440 --> 00:25:12,035 Do you really think anyone would sell us guns? Relax, have a drink. 394 00:25:12,110 --> 00:25:15,170 That's easy for you to say, your boss doesn't want you dead! 395 00:25:17,282 --> 00:25:20,080 [wailing] 396 00:25:21,386 --> 00:25:24,514 [humming] 397 00:25:27,592 --> 00:25:29,423 Oh! Sorry! 398 00:25:29,928 --> 00:25:33,864 Don't spill, you might electrocute yourself. [chuckles] 399 00:25:33,932 --> 00:25:35,229 l'm just joshing. 400 00:25:35,300 --> 00:25:37,234 You look totally... 401 00:25:38,637 --> 00:25:41,003 ...radiant. Seriously. 402 00:25:41,506 --> 00:25:43,736 Well, thank you. You too. 403 00:25:44,709 --> 00:25:47,041 People look like they're having a good time. 404 00:25:47,112 --> 00:25:49,137 And, the office looks extraordinary. 405 00:25:49,214 --> 00:25:53,310 Everything looks better when you dim the lights and drink champagne. Trust me. 406 00:25:53,385 --> 00:25:55,649 - You really pulled it off. - Thanks. 407 00:25:55,720 --> 00:25:58,086 So, does that mean you think l can do your job? 408 00:25:58,156 --> 00:26:01,125 Well, you're obviously smart enough. You've proven that. 409 00:26:01,192 --> 00:26:03,126 - Aww. - But that's not the problem. 410 00:26:03,194 --> 00:26:06,960 Daniel needs somebody to look out for him. l don't know if you've noticed, 411 00:26:07,032 --> 00:26:10,399 but his personal life gets in the way of his professional life. 412 00:26:10,468 --> 00:26:12,698 What's Daniel doing with McSlutty there? 413 00:26:12,771 --> 00:26:14,932 l thought things were serious with Charo. 414 00:26:15,006 --> 00:26:18,066 - Exactly. l'll be right back. - Wait. 415 00:26:18,143 --> 00:26:20,703 Let me run interference with the trashionista. 416 00:26:20,779 --> 00:26:23,077 See if l can't fill your shoes after all. 417 00:26:25,617 --> 00:26:27,642 [gagging] 418 00:26:59,451 --> 00:27:02,249 [heartbeat thumping] 419 00:27:03,955 --> 00:27:07,391 [thumping accelerating] 420 00:27:07,459 --> 00:27:10,451 [ Berlin Symphony Orchestra: Dance of the Sugar Plum Fairy (Red Baron Remix)] 421 00:27:10,528 --> 00:27:12,325 A heart for Wilhelmina, 422 00:27:12,397 --> 00:27:15,764 courage for Marc, and a brain for Amanda. 423 00:27:19,304 --> 00:27:20,669 [Wilhelmina] Marc! 424 00:27:22,641 --> 00:27:24,040 You never saw me. 425 00:27:24,643 --> 00:27:26,133 Ow. 426 00:27:45,764 --> 00:27:46,890 Oh, crap! 427 00:27:59,244 --> 00:28:00,302 Ow! 428 00:28:01,413 --> 00:28:03,779 Betty? Are you OK? 429 00:28:04,816 --> 00:28:05,840 Hi. 430 00:28:08,119 --> 00:28:10,781 Oh, there it is. Just... 431 00:28:14,426 --> 00:28:16,986 l was making sure that everybody was being safe. 432 00:28:17,062 --> 00:28:19,860 You know, office party hookups and... 433 00:28:19,931 --> 00:28:22,695 That's very responsible of you. 434 00:28:23,702 --> 00:28:25,567 - You need some help? - Yeah. 435 00:28:28,707 --> 00:28:30,538 Thanks. 436 00:28:30,942 --> 00:28:32,534 Hey, come back to the party. 437 00:28:32,944 --> 00:28:36,846 Beauty is making snow angels. But in the plastic snow. 438 00:28:38,049 --> 00:28:39,346 l just came for this. 439 00:28:45,323 --> 00:28:47,757 - All right. Have fun. - OK. You too. 440 00:28:50,228 --> 00:28:53,925 Santa, l've got a thing for men with beards. 441 00:28:53,998 --> 00:28:56,159 Christina, that's a fake beard. 442 00:28:56,234 --> 00:28:57,826 This way. 443 00:29:04,209 --> 00:29:07,804 God, l thought it was bad enough watching Santa come down the chimney! 444 00:29:07,879 --> 00:29:09,540 Marc? 445 00:29:10,782 --> 00:29:12,044 Well, hello there. 446 00:29:12,117 --> 00:29:15,177 We've been looking all over for you. Please come with us. 447 00:29:18,022 --> 00:29:19,216 Love to. 448 00:29:22,427 --> 00:29:23,985 There you are. 449 00:29:26,498 --> 00:29:28,193 Here l am. 450 00:29:29,701 --> 00:29:33,467 - Doing a little research? - l just read it for the articles. 451 00:29:35,340 --> 00:29:36,967 That's really funny. 452 00:29:37,542 --> 00:29:38,770 You know... 453 00:29:40,345 --> 00:29:42,142 l'm actually wearing those now. 454 00:30:01,166 --> 00:30:04,863 Daniel! [screaming] l need you! There's a fire in the... 455 00:30:04,936 --> 00:30:08,064 Oh, screw it. Just stop kissing that tramp! 456 00:30:08,640 --> 00:30:10,733 You are practically engaged. 457 00:30:10,809 --> 00:30:14,575 Look at that. Dry as a bone. 458 00:30:14,646 --> 00:30:16,273 l'm sorry, Aerin. 459 00:30:16,347 --> 00:30:18,713 - You're beautiful. - l know. 460 00:30:18,783 --> 00:30:22,184 - But l'm in love with someone else. - Her? 461 00:30:23,555 --> 00:30:27,184 Because l'm sure the three of us could work something out. 462 00:30:29,027 --> 00:30:31,222 No. Not her. 463 00:30:32,096 --> 00:30:35,065 Whatever. There's other men at this party, you know. 464 00:30:48,880 --> 00:30:51,110 l am so good. 465 00:30:51,182 --> 00:30:55,141 - You girls still playing that game? - This is not a game, Papi. 466 00:30:55,753 --> 00:31:00,383 You know, Gina's parents won a cruise to Alaska in that supermarket sweepstakes. 467 00:31:00,458 --> 00:31:03,052 - Brr. - They're gone for a week. 468 00:31:03,127 --> 00:31:06,255 Maybe you should give her a break. You know, forgive, forget. 469 00:31:06,331 --> 00:31:08,925 - A little holiday spirit? - Yeah, right. 470 00:31:09,000 --> 00:31:10,331 [Gina yells, grunts] 471 00:31:10,401 --> 00:31:11,732 [Justin] Santa? 472 00:31:14,038 --> 00:31:17,940 Well, if it isn't the bitch who stole Christmas. 473 00:31:18,009 --> 00:31:22,241 - Ow! l think it's broken. - Well, l hope it was worth it. 474 00:31:22,313 --> 00:31:23,780 Come on. 475 00:31:24,983 --> 00:31:28,111 Why does it always have to be such a comp... 476 00:31:28,186 --> 00:31:30,620 ...competition with you, Gina? God! 477 00:31:30,688 --> 00:31:32,986 Why? Are you serious? 478 00:31:33,057 --> 00:31:36,925 We have been competing ever since you stole my Electric Youth routine 479 00:31:36,995 --> 00:31:38,860 and won Miss Junior Teen Queens. 480 00:31:39,230 --> 00:31:43,667 l can never win with you. l guess l should just stop trying. 481 00:31:44,002 --> 00:31:46,163 Well, yeah. 482 00:31:48,373 --> 00:31:51,399 Why don't you come inside? You need to get some ice on that. 483 00:31:52,110 --> 00:31:54,271 Come on, we got eggnog. 484 00:31:55,146 --> 00:31:56,477 And brandy. 485 00:31:59,584 --> 00:32:02,382 - [Justin] lt's a Christmas miracle! - [Hilda chuckles] 486 00:32:09,694 --> 00:32:11,389 Well... 487 00:32:11,462 --> 00:32:13,623 ...will you give it to him already? 488 00:32:13,698 --> 00:32:17,293 Willie, please. l didn't mean anything that l said ever. 489 00:32:17,368 --> 00:32:20,735 ln fact, l will never say anything again if that's what you want! 490 00:32:21,706 --> 00:32:23,230 - Mmm. - [car alarm beeps] 491 00:32:23,308 --> 00:32:24,400 [yells] 492 00:32:26,311 --> 00:32:28,643 Merry Christmas, Marc. 493 00:32:28,713 --> 00:32:32,877 - Huh? What? This? - [man] lt's a 2007, fresh off the lot. 494 00:32:33,851 --> 00:32:37,218 lt's Jody Pennette. Pennette Auto Mall. 495 00:32:37,288 --> 00:32:39,256 Oh... 496 00:32:40,291 --> 00:32:43,192 This is... bigger than my apartment! 497 00:32:48,266 --> 00:32:50,996 Are you trying to buy my silence? 498 00:32:52,570 --> 00:32:55,038 Because that's a definite possibility. 499 00:32:57,342 --> 00:33:00,436 So, l think l found you your new assistant. 500 00:33:01,312 --> 00:33:03,439 Really? Who? 501 00:33:03,514 --> 00:33:07,280 Well, this might come as a surprise to you, but it's Amanda. 502 00:33:07,352 --> 00:33:09,149 Amanda who? 503 00:33:09,220 --> 00:33:10,687 Amanda. 504 00:33:10,755 --> 00:33:13,986 Pretty blonde. Kind of a bitch. Sits at the big circular desk. 505 00:33:14,058 --> 00:33:17,152 Mmm... Nope. Doesn't ring a bell. 506 00:33:17,228 --> 00:33:19,287 l'm serious. 507 00:33:19,364 --> 00:33:22,697 l wouldn't leave if l didn't know someone was here to protect you. 508 00:33:22,767 --> 00:33:24,962 And tonight Amanda proved that she can. 509 00:33:25,036 --> 00:33:27,732 You're right... she did. 510 00:33:29,340 --> 00:33:32,138 So, if you're serious about this, then... 511 00:33:34,112 --> 00:33:35,841 ...l guess this is goodbye. 512 00:33:44,022 --> 00:33:45,819 You've earned it. 513 00:34:07,512 --> 00:34:09,275 l don't know what to say. 514 00:34:11,482 --> 00:34:13,609 But, thank you... 515 00:34:14,452 --> 00:34:16,044 ...for everything. 516 00:34:17,722 --> 00:34:20,156 l'm very proud of you, Betty. 517 00:34:28,366 --> 00:34:30,061 You know, you've... 518 00:34:30,935 --> 00:34:33,301 You're destined for bigger things than this. 519 00:34:55,893 --> 00:34:59,886 Wait, so the other gifts, that wasn't you? 520 00:35:01,032 --> 00:35:03,023 Uh... What other gifts? 521 00:35:04,302 --> 00:35:06,065 Never mind. 522 00:35:06,671 --> 00:35:10,107 - Merry Christmas, Daniel. - Merry Christmas, Betty. 523 00:35:45,910 --> 00:35:47,741 Sofia, hi. 524 00:35:48,746 --> 00:35:51,408 l just got something to tell you. 525 00:35:54,485 --> 00:35:56,919 You do take my breath away. 526 00:35:59,223 --> 00:36:01,657 You make my heart beat faster. 527 00:36:03,728 --> 00:36:06,720 You make my palms... sweat. 528 00:36:08,666 --> 00:36:11,601 But that doesn't mean l don't love you. 529 00:36:12,370 --> 00:36:14,429 lt means l do. 530 00:36:18,209 --> 00:36:19,870 You know, sometimes... 531 00:36:19,944 --> 00:36:23,402 ...your heart knows things your mind can't explain. 532 00:36:24,949 --> 00:36:28,646 And my heart doesn't race for anyone else. 533 00:36:30,755 --> 00:36:33,019 l love you, Sofia. 534 00:36:40,131 --> 00:36:42,531 lt's Daniel, by the way. 535 00:37:26,777 --> 00:37:29,541 Betty! Betty, where are you going? 536 00:37:36,687 --> 00:37:39,019 - [Gina] Use a lighter color... - [Justin] Mom! 537 00:37:39,090 --> 00:37:41,388 - [Gina] l swear to God! - All in one movement. 538 00:37:41,459 --> 00:37:44,087 - That is impossible! - No, it ain't. 539 00:37:44,161 --> 00:37:46,391 - Does this need glitter? - Absolutely. 540 00:37:46,464 --> 00:37:48,762 Oh, my God! OK, hold on. 541 00:37:48,833 --> 00:37:50,494 - Show me. - OK, start over here. 542 00:37:50,568 --> 00:37:52,798 - Then you go like... - Did hell freeze over? 543 00:37:54,639 --> 00:37:57,301 - l still don't understand. - Start in the middle... 544 00:38:05,816 --> 00:38:07,807 There an easier way to do that? 545 00:38:07,885 --> 00:38:11,218 Well, l was gonna wait for it to melt, but... 546 00:38:12,156 --> 00:38:13,680 So... 547 00:38:14,425 --> 00:38:16,689 Betty thinks you should be my new assistant. 548 00:38:17,795 --> 00:38:19,820 Really? 549 00:38:19,897 --> 00:38:22,229 Yep. l do, too. 550 00:38:22,667 --> 00:38:25,636 - [gasps] Really? - You're more than a pretty face. 551 00:38:25,703 --> 00:38:27,034 Even l know that. 552 00:38:29,740 --> 00:38:31,571 So what do you think? 553 00:38:31,642 --> 00:38:34,668 Can we do this? Work together? 554 00:38:34,745 --> 00:38:37,805 Absolutely. Professionals. 555 00:38:40,117 --> 00:38:41,641 Professionals. 556 00:38:47,725 --> 00:38:49,955 Looks like l missed some party. 557 00:38:52,596 --> 00:38:54,757 [Wilhelmina] Ted LeBeau! 558 00:38:56,701 --> 00:38:59,693 [heartbeat racing] 559 00:39:05,142 --> 00:39:07,770 Hey, mamita. Move your feet. 560 00:39:11,916 --> 00:39:14,612 - So what's eating you? - Ha-ha. 561 00:39:15,920 --> 00:39:20,016 Hilda, what if l'm 45 and l've still never been on a plane? 562 00:39:20,091 --> 00:39:22,958 lf you want to fly on a plane, you're going to. 563 00:39:23,027 --> 00:39:24,961 You're a dreamer, Betty. 564 00:39:25,029 --> 00:39:28,487 Now, look at you. You're 22 years old, you already work at Mode. 565 00:39:28,566 --> 00:39:30,898 You can do anything. 566 00:39:30,968 --> 00:39:33,459 Well... l sure hope you're right... 567 00:39:33,537 --> 00:39:36,665 - ...about everything. - What is that? Let me see. 568 00:39:38,442 --> 00:39:43,573 Oh. [chuckling] Walter loves you so much, Betty. 569 00:39:43,647 --> 00:39:46,081 l wish you could appreciate that a little more. 570 00:39:46,150 --> 00:39:48,015 l do. 571 00:39:48,686 --> 00:39:50,779 l just want to know for sure. 572 00:39:50,855 --> 00:39:53,380 You know, like... 573 00:39:53,457 --> 00:39:57,086 ...like when your heart races and your palms sweat? 574 00:39:58,095 --> 00:40:01,622 Have you been drinking the Herbalux Extreme Energy Tea? 575 00:40:01,699 --> 00:40:03,064 [doorbell rings] 576 00:40:03,134 --> 00:40:04,863 That's probably Walter. 577 00:40:06,637 --> 00:40:09,765 - Ho, ho, ho! - Hey, Walter. Merry Christmas. 578 00:40:09,840 --> 00:40:13,207 Hey, how come your Christmas lights spell ''Hilda Sucks?'' 579 00:40:13,277 --> 00:40:14,904 Don't ask. 580 00:40:16,981 --> 00:40:20,439 - So, you ready for your last present? - Huh? 581 00:40:21,652 --> 00:40:26,089 - Ta-da! - Walter! You? You've been... 582 00:40:26,157 --> 00:40:29,888 Yeah, well, Daniel helped me sneak the other presents into the office. 583 00:40:29,960 --> 00:40:32,121 l wanted it to be a surprise. 584 00:40:34,532 --> 00:40:36,830 - [phone ringing] - Hmm. 585 00:40:38,235 --> 00:40:41,204 - Hello? - Hi. ls Betty there? 586 00:40:41,272 --> 00:40:44,241 - Yeah. Who's calling? - lt's Henry. 587 00:40:44,308 --> 00:40:47,004 Her... friend from work. 588 00:40:50,581 --> 00:40:52,446 Hello? Are you still there? 589 00:40:52,516 --> 00:40:54,848 Yeah. Sorry. Um... 590 00:40:54,919 --> 00:40:57,444 Actually, no, Betty's busy. Can l take a message? 591 00:40:57,521 --> 00:41:01,321 Yes, please. Tell her, about the party... 592 00:41:04,795 --> 00:41:06,558 You know what? 593 00:41:06,630 --> 00:41:10,293 l just wanted to let her know that Rudolph's on tomorrow night. 594 00:41:10,367 --> 00:41:13,598 She can call me, if she wants to watch it. 595 00:41:13,671 --> 00:41:16,231 You know... together. 596 00:41:16,640 --> 00:41:20,974 Uh... OK. l'll tell her. Thanks. Bye. 597 00:41:25,749 --> 00:41:27,046 [sighs] 598 00:41:31,088 --> 00:41:35,718 l know that you think l don't get your new life in Manhattan, 599 00:41:35,793 --> 00:41:37,920 but... l want to try. 600 00:41:37,995 --> 00:41:40,964 l... l want to be a part of it. 601 00:41:43,400 --> 00:41:44,799 Thank you. 602 00:41:57,548 --> 00:41:59,573 Ooh! Candy canes! Yummy! 603 00:42:00,050 --> 00:42:02,280 Don't you just love Christmas? 604 00:42:07,424 --> 00:42:11,827 [clock ticking slowly] 605 00:42:13,998 --> 00:42:18,492 [clock ticking rapidly] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 George Samir Gerges 46017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.