All language subtitles for The Farmers Daughters (1976)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,400 Oh, there was a happy farmer, as horny as can be, Had three daughters that he 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,660 called his family. 3 00:00:09,600 --> 00:00:16,440 And a wife who was as pretty as a farmer's wife can be, She fulfilled his 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,760 barnyard fantasy. 5 00:00:19,080 --> 00:00:25,960 Now the girls were cute and frilly, as feisty as lambs, If he hadn't 6 00:00:25,960 --> 00:00:28,740 been so busy with his own exes. 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,740 to learn them gals at Barnyard Fantasies. 8 00:00:51,140 --> 00:00:56,400 They would watch the cows and chickens with the bulls and cocks. 9 00:00:56,720 --> 00:00:59,840 Learning how to make a good time stay. 10 00:01:00,480 --> 00:01:05,140 Cause there's more than hugs and kissing to rolling in the hay. 11 00:01:05,360 --> 00:01:08,900 Lots of fun for all in Barnyard Fantasies. 12 00:01:20,680 --> 00:01:24,320 Oh my, she's a pretty woman. Look at that old gal. 13 00:01:28,270 --> 00:01:32,130 Fred the hired hand who lusted for them girls. 14 00:01:32,470 --> 00:01:35,310 One in the panties of all three. 15 00:01:36,070 --> 00:01:42,530 But before our story's over, he'll have himself a girl as he lives through all 16 00:01:42,530 --> 00:01:45,030 his barnyard fantasies. 17 00:01:47,910 --> 00:01:49,290 Not now, Shep. 18 00:01:49,850 --> 00:01:51,430 Not in the middle of the day. 19 00:01:51,870 --> 00:01:55,170 Shit, well, when I get horny, I want what's mine. Now, we're going to fuck. 20 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 You old goat. 21 00:01:59,200 --> 00:02:00,960 You never want to fuck when I do. 22 00:02:01,260 --> 00:02:06,000 Besides, I got pies in the oven. Forget them pies. I'm putting the meat in the 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,780 oven as soon as I spread your legs. 24 00:02:09,220 --> 00:02:10,900 That's better. Oh, a little wider. 25 00:02:11,920 --> 00:02:12,920 Yeah. 26 00:02:13,640 --> 00:02:14,940 Oh, now stop it. 27 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 Stop it, chap. 28 00:02:19,460 --> 00:02:20,460 Oh. 29 00:02:21,300 --> 00:02:25,660 Oh, how can I resist you? That thing is so... Big and juicy. 30 00:02:26,140 --> 00:02:29,260 Yeah, there's no need to talk dirty. Just take this tool and put it where it 31 00:02:29,260 --> 00:02:31,540 belongs. Hot. Damn, I'm hot and ready for it. 32 00:02:31,900 --> 00:02:33,740 Slow down now. Take it slow. 33 00:02:34,660 --> 00:02:38,020 Sex is like bacon. It all depends on how well you grease the pan. 34 00:02:38,400 --> 00:02:42,360 Grease hell. A little spit and patience is all it takes. Now, here we go. 35 00:02:44,700 --> 00:02:46,560 Feel good? 36 00:02:48,540 --> 00:02:49,540 Oh, 37 00:02:50,220 --> 00:02:51,220 my. 38 00:03:00,200 --> 00:03:02,300 Life in the old cove, yeah. 39 00:03:03,560 --> 00:03:05,220 Oh, my. 40 00:03:08,400 --> 00:03:12,660 Feel good? 41 00:03:13,540 --> 00:03:14,540 Yeah. 42 00:03:15,320 --> 00:03:16,860 Oh, my. 43 00:03:25,770 --> 00:03:26,770 Uh -huh. 44 00:04:29,469 --> 00:04:30,550 You're a wicked man. 45 00:04:30,850 --> 00:04:34,810 I guess that's why I love you so much. Give me some more Puntang. I need it one 46 00:04:34,810 --> 00:04:35,810 more time. 47 00:04:36,950 --> 00:04:38,330 Shep, that's enough. 48 00:04:39,310 --> 00:04:40,570 Ain't never enough. 49 00:04:41,010 --> 00:04:45,190 I got one more shot at me and then a piece of pie and back to work. 50 00:05:01,580 --> 00:05:02,580 Now she up? 51 00:06:05,510 --> 00:06:06,510 Shit. 52 00:06:09,950 --> 00:06:11,050 Don't mean nothing. 53 00:06:11,270 --> 00:06:13,590 I've watched him fuck plenty of times. 54 00:06:13,870 --> 00:06:15,390 Get out of here, Fred Turner. 55 00:06:16,090 --> 00:06:17,590 Don't know how to do nothing. 56 00:06:17,930 --> 00:06:20,710 Always the same way. Him on top. 57 00:06:23,820 --> 00:06:26,340 everything. You can't learn nothing from them. 58 00:06:26,580 --> 00:06:28,860 I suppose you could teach us a thing or two. 59 00:06:29,600 --> 00:06:33,440 Now you've done it. You went and spoiled everything. 60 00:06:33,700 --> 00:06:34,700 Not quite. 61 00:06:39,060 --> 00:06:40,060 Okay, 62 00:06:46,400 --> 00:06:47,400 wise guy. 63 00:06:47,640 --> 00:06:48,960 It's your turn. 64 00:07:19,880 --> 00:07:22,440 peeking in at the window. Oh no. Oh relax. 65 00:07:23,140 --> 00:07:25,760 They're so innocent they wouldn't know what's going on. 66 00:12:35,850 --> 00:12:36,850 That's when you're going to get. 67 00:12:37,450 --> 00:12:39,810 Oh, his tongue must be bigger than his. 68 00:17:03,980 --> 00:17:07,200 You complaining about it. You wanted to get in our pants ever since you got 69 00:17:07,200 --> 00:17:12,099 here. This is just a warning. If you ever try to tell Paul you've seen us 70 00:17:12,099 --> 00:17:16,500 watching them, you're just a dreamer, Freddie, but you better just keep on 71 00:17:16,500 --> 00:17:19,800 dreaming, honey, because you ate this pussy, but you're never going to fuck 72 00:17:19,839 --> 00:17:24,180 And you fucked this pussy, but you ain't never going to eat it. And we sucked 73 00:17:24,180 --> 00:17:26,920 your cock, and next time we're going to bite it off. Oh. 74 00:18:36,910 --> 00:18:37,910 We need a sweetheart. 75 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 away from here. 76 00:23:02,440 --> 00:23:03,440 That's enough. 77 00:23:03,800 --> 00:23:05,120 Ain't never enough. 78 00:23:05,500 --> 00:23:09,720 I got one more shot in me and then a piece of pie and back to work. 79 00:23:10,300 --> 00:23:12,360 Goddamn pie's probably turned black anyhow. 80 00:23:12,740 --> 00:23:16,300 No, it ain't. I set off the oven before we started. 81 00:23:23,220 --> 00:23:26,640 You're a wicked man. 82 00:23:26,920 --> 00:23:30,780 I guess that's why I love you so much. Give me some more poontang. I need it. 83 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 One more time. 84 00:23:39,470 --> 00:23:40,470 Ready, Butch? 85 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 shoot my load. 86 00:25:55,210 --> 00:25:56,910 Please. No, no! 87 00:25:57,710 --> 00:26:00,490 I told you everything would go all right with everyone. 88 00:30:58,280 --> 00:30:59,280 I'll check the bar. 89 00:30:59,840 --> 00:31:01,100 Come quick. 90 00:31:03,540 --> 00:31:04,540 Oh, my God. 91 00:31:04,760 --> 00:31:05,760 Oh, my God. 92 00:31:06,540 --> 00:31:08,660 Get out, all of you. Quick, make a run for it. 93 00:31:11,240 --> 00:31:12,240 Hey, 94 00:31:16,400 --> 00:31:17,239 Pat. 95 00:31:17,240 --> 00:31:18,219 Come on out. 96 00:31:18,220 --> 00:31:21,600 Look what Butch here caught us. Three little fillies. Who are you? 97 00:31:22,320 --> 00:31:23,320 Does that matter? 98 00:31:24,300 --> 00:31:26,020 That's the one I want to take on. 99 00:31:26,500 --> 00:31:27,500 What does he mean? 100 00:31:27,790 --> 00:31:28,749 What's he going to do? 101 00:31:28,750 --> 00:31:29,910 Get him out on the lawn. 102 00:31:30,170 --> 00:31:31,170 Get him out. 103 00:31:32,610 --> 00:31:34,130 Get the old folks out here. 104 00:31:34,410 --> 00:31:35,410 What are you going to do? 105 00:31:36,390 --> 00:31:38,870 Just have a little fun. That's all. Just have a little fun. 106 00:31:39,830 --> 00:31:44,230 Okay. Just do what I say and nobody gets hurt. All right? We're going to have a 107 00:31:44,230 --> 00:31:45,049 little fun. 108 00:31:45,050 --> 00:31:48,410 We're going to take you sweeties for a little ride across the state line. 109 00:31:48,690 --> 00:31:51,970 And that's all there is to it. Whatever he says. They just escaped from the 110 00:31:51,970 --> 00:31:52,970 state farm. 111 00:31:52,990 --> 00:31:54,720 Convicts? That ain't a nice word. 112 00:31:54,920 --> 00:31:58,900 Just call us underprivileged. Yeah, we didn't have a happy childhood like you 113 00:31:58,900 --> 00:32:02,200 kids. Yeah, we didn't get a chance to play no games. 114 00:32:02,460 --> 00:32:04,380 So now we're making up for it now. 115 00:32:04,980 --> 00:32:06,680 Oh, I'm scared. 116 00:32:07,420 --> 00:32:12,320 Ain't nothing to be scared of. We're going to play nice, like you did down at 117 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 that pond. 118 00:32:13,380 --> 00:32:14,640 What are you talking about, Beth? 119 00:32:15,520 --> 00:32:16,520 Nothing, Mom. 120 00:32:16,640 --> 00:32:19,700 Honest. It was nude swimming, you know. 121 00:32:20,900 --> 00:32:21,900 Skinny dipping? 122 00:32:22,000 --> 00:32:24,720 Yeah, can I dip into some of that skin? 123 00:32:25,140 --> 00:32:26,600 No, you can't. 124 00:32:26,860 --> 00:32:32,320 Never say no to it, Desperado. We're just going to play a few games. 125 00:32:32,540 --> 00:32:34,960 So let's play Simon Says. 126 00:32:35,320 --> 00:32:36,320 God damn! 127 00:32:36,540 --> 00:32:39,080 You wanted to play the game so much. 128 00:32:39,520 --> 00:32:41,840 Why don't you go ahead and be the leader? 129 00:32:42,480 --> 00:32:43,680 Yeah, yeah. 130 00:32:44,360 --> 00:32:48,440 Simon Says, all you guys, take off your pants. 131 00:32:49,840 --> 00:32:54,520 And Simon says, all you girls, get on your knees. Yeah, come on you girls, get 132 00:32:54,520 --> 00:32:57,300 on your knees and suck our cocks. Yeah, suck our cocks. 133 00:33:02,160 --> 00:33:04,120 You heard me? Suck that cock. 134 00:33:04,680 --> 00:33:05,880 They can't. 135 00:33:06,460 --> 00:33:08,700 You didn't say Simon says. 136 00:33:09,700 --> 00:33:14,940 Yeah, Simon says suck all our cocks. Or else Simon gonna tell Butch Day to blow 137 00:33:14,940 --> 00:33:17,380 your brains out. Get on it, girl. 138 00:36:02,190 --> 00:36:03,650 Spread your legs for action. Come on. 139 00:36:58,380 --> 00:36:59,380 hands and knees. 140 00:36:59,520 --> 00:37:01,680 Come on. Simon says on your hands and knees. 141 00:37:02,180 --> 00:37:03,920 And bark like the dogs you are. 142 00:37:08,380 --> 00:37:09,380 Bark. 143 00:37:10,360 --> 00:37:11,420 Bark. Bark. 144 00:37:12,700 --> 00:37:17,200 Now Simon says on your hands and knees and we'll fuck them up to shit. 145 00:43:32,940 --> 00:43:33,940 Hey, wait where you are. 146 00:43:34,880 --> 00:43:36,700 Fred, we better call the sheriff right away. 147 00:43:40,100 --> 00:43:41,760 I told you I'd get even. 148 00:43:42,320 --> 00:43:45,300 Nobody humiliates Fred Turner and gets away with it. 149 00:43:46,080 --> 00:43:48,660 Fred, what in God's name are you doing? Shut up! 150 00:43:48,980 --> 00:43:53,200 Fred, have you gone crazy? These guys are escape convicts. Keep them covered. 151 00:43:53,240 --> 00:43:55,740 I'll get the rope and we'll tie them up. Just give me the gun. 152 00:44:03,310 --> 00:44:04,310 You too, Shep. 153 00:44:07,610 --> 00:44:11,090 I've hated you all so long, this is gonna be a pleasure. 154 00:44:11,590 --> 00:44:13,650 Shep, I want you to fuck Martha. 155 00:44:13,890 --> 00:44:16,730 Excuse me, Simon says you gotta fuck Martha. 156 00:44:17,030 --> 00:44:21,230 She spends half the time watching you fucking the old lady. She wants you to 157 00:44:21,230 --> 00:44:22,450 know what it feels like. 158 00:48:17,930 --> 00:48:20,690 fake it, shit. You better get your rocks off. 159 00:48:21,170 --> 00:48:23,270 And you keep at it until you shoot. 160 00:49:01,520 --> 00:49:04,260 I can see that you can shit your load with your baby girl. 161 00:49:04,580 --> 00:49:10,280 Because if you don't, I'm going to blow your brains out. And Kate's too, if she 162 00:49:10,280 --> 00:49:11,300 don't make me cum. 163 00:49:56,360 --> 00:49:57,480 How's it cocksucker, Kate? 164 00:49:57,720 --> 00:49:59,060 But I'll forgive you. 165 00:49:59,760 --> 00:50:03,460 Beth, get over here and lick the crumb off your mother's face. 166 00:50:10,820 --> 00:50:12,540 No. No. 167 00:50:13,420 --> 00:50:15,280 It's not what Simon says anymore. 168 00:50:16,060 --> 00:50:17,260 It's Fred said. 169 00:50:41,840 --> 00:50:42,920 what you do to your mommy? 170 00:50:44,640 --> 00:50:45,640 That's it. 171 00:50:46,200 --> 00:50:47,820 Eat your mommy's pussy. 172 00:50:48,880 --> 00:50:52,880 That's a good girl. Oh, that's a good girl. 173 00:50:53,440 --> 00:50:55,120 Your mommy loves that. 174 00:50:55,360 --> 00:50:56,780 I can believe that. 175 00:50:58,100 --> 00:51:00,480 That's it. Keep sucking on her titties. 176 00:51:01,240 --> 00:51:02,260 Keep going. 177 00:51:03,280 --> 00:51:07,660 You too. Come on. I want to see some action here. Let's go, girl. 178 00:51:11,340 --> 00:51:12,340 All right, Martha. 179 00:51:12,920 --> 00:51:15,060 Climb up and sit on your mother's face. 180 00:51:15,780 --> 00:51:16,980 Come on, let's move. 181 00:51:18,280 --> 00:51:19,198 Do it. 182 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 Now. 183 00:51:23,020 --> 00:51:25,120 I don't want to hear no bawling. 184 00:51:25,820 --> 00:51:27,380 Just do what I say. 185 00:51:29,020 --> 00:51:30,020 Come on. 186 00:51:31,380 --> 00:51:33,300 That's it. Now eat out your daughter. 187 00:51:34,700 --> 00:51:35,700 That's a good. 188 00:51:38,540 --> 00:51:40,080 Good, Mommy, you are. 189 00:51:41,000 --> 00:51:47,540 And you have your pretty, pretty, pretty little daughters all sucking and 190 00:51:47,540 --> 00:51:48,800 stealing your tits. 191 00:51:50,020 --> 00:51:51,800 Doesn't that feel good, Mama? 192 00:51:52,200 --> 00:51:53,200 Hmm? 193 00:51:54,200 --> 00:51:55,400 That's not good. 194 00:51:57,040 --> 00:51:58,060 Good girl. 195 00:51:59,480 --> 00:52:01,460 That's the way to do it. 196 00:52:02,380 --> 00:52:03,600 Keep it up. 197 00:52:04,620 --> 00:52:05,538 That's it. 198 00:52:05,540 --> 00:52:07,140 Get that tongue in there, Mama. 199 00:52:07,860 --> 00:52:08,860 Good. 200 00:52:11,340 --> 00:52:12,340 That's the way. 201 00:52:13,000 --> 00:52:15,860 You keep sucking your mama's cunt too, bitch. 202 00:52:16,260 --> 00:52:17,480 I'm watching you. 203 00:52:18,460 --> 00:52:19,460 That's it. 204 00:52:20,600 --> 00:52:21,600 All right. 205 00:52:22,420 --> 00:52:23,600 Way to go. 206 00:52:24,180 --> 00:52:28,020 You guys can get in on this. Enter your bladders on these bitches. 207 00:52:28,820 --> 00:52:30,820 You're calling the shots, friend. 208 00:52:31,920 --> 00:52:33,580 I had to take a leak anyway. 209 00:56:49,680 --> 00:56:50,680 You trippies. 210 00:56:51,380 --> 00:56:52,380 You bitches. 211 00:56:52,500 --> 00:56:53,740 I'll get even for this. 212 00:56:54,440 --> 00:56:55,640 I'll get even with you. 213 00:56:56,240 --> 00:56:57,700 I swear I'll get even. 214 00:56:58,000 --> 00:56:59,300 I'll get you all for this. 215 00:56:59,520 --> 00:57:01,040 You fucking cunts. 216 00:57:02,800 --> 00:57:04,280 Stop. Stop. 217 00:57:04,960 --> 00:57:09,780 You ate this pussy, but you're never going to fuck it. You fucked this pussy, 218 00:57:09,940 --> 00:57:14,180 but you ain't never going to eat it. We set you a cause, but next time we're 219 00:57:14,180 --> 00:57:15,180 going to bite it off. 220 00:57:19,310 --> 00:57:20,530 Covered with pee -pee. 221 00:57:21,150 --> 00:57:24,350 Well, why don't we just clean him up a little bit, honey? 222 00:57:25,770 --> 00:57:26,770 And... 15222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.