All language subtitles for Tattooed Temptress – 扭曲毒辣继母

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,260 --> 00:00:12,670 Okay. 2 00:00:12,670 --> 00:00:14,860 Have you decided what we're watching? 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,740 Oh yeah, that's fine with me. 4 00:00:21,280 --> 00:00:22,375 Yeah. 5 00:00:22,375 --> 00:00:24,540 Yeah, no, completely fine. 6 00:00:25,940 --> 00:00:29,270 As long as I'm here with my son, 7 00:00:29,270 --> 00:00:30,640 I really don't mind. 8 00:00:32,340 --> 00:00:34,820 I just feel like we haven't spent a lot of time together. 9 00:00:36,880 --> 00:00:39,130 Even just little things like this, 10 00:00:39,130 --> 00:00:40,620 watching a film together. 11 00:00:41,760 --> 00:00:43,105 It's nice. 12 00:00:43,105 --> 00:00:44,280 They've missed it. 13 00:00:46,660 --> 00:00:47,600 Yeah, I'm ready. 14 00:00:48,660 --> 00:00:49,720 Go on, you can play it. 15 00:01:03,320 --> 00:01:07,140 Sweetie, are you going to be on your phone for the entire movie? 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,400 No, I'm just asking. 17 00:01:12,320 --> 00:01:13,100 Okay. 18 00:01:26,840 --> 00:01:28,580 Who is it that you're texting? 19 00:01:31,000 --> 00:01:32,320 I don't say nobody. 20 00:01:35,000 --> 00:01:38,350 Well, clearly someone's got your attention. 21 00:01:38,350 --> 00:01:39,320 Who is it? 22 00:01:39,320 --> 00:01:41,200 I can see that you're texting somebody. 23 00:01:43,760 --> 00:01:44,240 Fine. 24 00:01:45,840 --> 00:01:46,960 Don't tell me then. 25 00:01:52,720 --> 00:01:53,200 Jesus. 26 00:01:53,200 --> 00:01:56,825 Is this what it's going to be like every single day? 27 00:01:56,825 --> 00:01:59,500 Is this seriously what it's come down to? 28 00:01:59,500 --> 00:02:01,800 I've done everything for him. 29 00:02:02,880 --> 00:02:05,950 I carried him, birthed him, 30 00:02:05,950 --> 00:02:07,080 raised him. 31 00:02:08,400 --> 00:02:11,180 And now he's treating me like this. 32 00:02:11,180 --> 00:02:15,940 All because some other slots are taking up his attention. 33 00:02:17,380 --> 00:02:19,080 He used to love being around me. 34 00:02:20,080 --> 00:02:22,575 He used to give me so much attention. 35 00:02:22,575 --> 00:02:24,200 He was obsessed with me. 36 00:02:24,200 --> 00:02:26,260 But never leave me alone. 37 00:02:27,460 --> 00:02:29,040 Where's that sun gone? 38 00:02:30,500 --> 00:02:32,870 I want him back so bad. 39 00:02:32,870 --> 00:02:34,400 I mean, what's different now? 40 00:02:35,480 --> 00:02:36,580 What's changed? 41 00:02:39,000 --> 00:02:42,995 Maybe because he doesn't need my body as much. 42 00:02:42,995 --> 00:02:44,860 Not like he did when he was younger. 43 00:02:46,460 --> 00:02:50,460 I mean, he'd never leave me alone if he got my pussy and tits now. 44 00:02:52,800 --> 00:02:54,400 If only there was a way. 45 00:02:56,400 --> 00:02:59,260 I know he'd love it so much. 46 00:03:01,340 --> 00:03:06,360 That incestuous line that can never be crossed. 47 00:03:08,400 --> 00:03:09,440 Or can it? 48 00:03:11,180 --> 00:03:12,540 Would he want it? 49 00:03:14,300 --> 00:03:15,380 What would he think? 50 00:03:16,740 --> 00:03:20,060 What would he think about being back inside of my pussy? 51 00:03:22,000 --> 00:03:23,420 Mummy's wet lips. 52 00:03:25,640 --> 00:03:26,920 Mummy's cunt. 53 00:03:28,080 --> 00:03:30,275 Mummy's big tits. 54 00:03:30,275 --> 00:03:32,100 Now that he's all grown up. 55 00:03:34,000 --> 00:03:37,185 I mean, I did make his cock. 56 00:03:37,185 --> 00:03:38,610 It should be your mind, 57 00:03:38,610 --> 00:03:39,545 right? 58 00:03:39,545 --> 00:03:42,760 Why does everyone else get his cock except for me? 59 00:03:44,600 --> 00:03:49,520 I'm the one who would be perfect for him. 60 00:03:52,560 --> 00:03:56,320 I'm the perfect fuck. 61 00:03:57,880 --> 00:04:05,040 My pussy would be amazing wrapped around his hard dick. 62 00:04:07,980 --> 00:04:10,830 Maybe, maybe he does want it. 63 00:04:10,830 --> 00:04:16,110 Maybe he's just been waiting for me to ask this entire time. 64 00:04:16,110 --> 00:04:19,480 Maybe he does want incest with Mummy. 65 00:04:20,660 --> 00:04:24,955 Oh my god, my hands are gonna smell so much of pussy. 66 00:04:24,955 --> 00:04:28,680 Warm, wet, creamy pussy. 67 00:04:29,820 --> 00:04:32,185 I want him to smell it, 68 00:04:32,185 --> 00:04:34,105 taste it. 69 00:04:34,105 --> 00:04:35,960 Fuck my pussy. 70 00:04:37,000 --> 00:04:39,220 Be back inside of me. 71 00:04:39,220 --> 00:04:43,100 His home where he belongs. 72 00:04:43,100 --> 00:04:44,860 He belongs inside me. 73 00:04:45,940 --> 00:04:47,240 We belong together. 74 00:04:49,180 --> 00:04:56,120 I'm gonna do anything it takes for him to see Mummy's pussy is the only one he'll ever 75 00:04:56,120 --> 00:04:56,700 need. 76 00:04:57,700 --> 00:05:01,220 Mummy's cunt is perfect. 77 00:05:04,460 --> 00:05:08,740 Oh, that smells so good. 78 00:05:09,820 --> 00:05:13,240 That's bound to drive him crazy. 79 00:05:15,220 --> 00:05:18,000 Are you enjoying the movie? 80 00:05:20,120 --> 00:05:21,020 Yeah? 81 00:05:22,500 --> 00:05:23,820 Me too. 82 00:05:26,700 --> 00:05:28,940 Don't you want to get onto the blanket with Mummy? 83 00:05:32,720 --> 00:05:35,640 Come on, look at Cosy with Mummy. 84 00:05:37,460 --> 00:05:37,940 Yeah. 85 00:05:40,480 --> 00:05:42,780 Mummy wants to snuggle up to you. 86 00:05:45,020 --> 00:05:47,940 Mummy wants to touch your face. 87 00:05:49,920 --> 00:05:53,220 I've forgotten how handsome you are. 88 00:05:58,900 --> 00:06:00,260 What? 89 00:06:00,260 --> 00:06:03,820 Can't Mummy stroke your face? 90 00:06:05,960 --> 00:06:11,280 I just want to admire my handsome boy. 91 00:06:12,280 --> 00:06:15,600 All grown up. 92 00:06:17,420 --> 00:06:20,580 So big now, aren't you? 93 00:06:23,360 --> 00:06:24,760 Smell. 94 00:06:27,780 --> 00:06:28,880 What smell? 95 00:06:32,040 --> 00:06:34,500 I can't smell anything. 96 00:06:37,260 --> 00:06:39,320 Maybe you're mistaken. 97 00:06:43,060 --> 00:06:45,340 Smell Mummy's fingers again. 98 00:06:49,100 --> 00:06:50,700 You're sure? 99 00:06:52,920 --> 00:06:54,760 What do they smell like? 100 00:06:58,820 --> 00:07:00,840 Why are you getting all shy? 101 00:07:04,180 --> 00:07:06,000 Do you like the smell? 102 00:07:08,100 --> 00:07:10,080 The scent? 103 00:07:14,200 --> 00:07:16,880 You like the taste too? 104 00:07:28,000 --> 00:07:29,400 Open your mouth. 105 00:07:32,780 --> 00:07:34,020 That's a good boy. 106 00:07:36,640 --> 00:07:46,660 Let Mummy roll her fingers over your lips and your mouth. 107 00:07:46,660 --> 00:07:48,980 Yeah, that's a good boy. 108 00:07:50,480 --> 00:07:51,780 Does it taste good? 109 00:07:54,020 --> 00:07:54,660 Yeah? 110 00:07:57,020 --> 00:08:00,200 Does Mummy's pussy taste good? 111 00:08:03,200 --> 00:08:04,465 What do you mean? 112 00:08:04,465 --> 00:08:05,080 What the fuck? 113 00:08:06,960 --> 00:08:08,780 You were enjoying it? 114 00:08:13,040 --> 00:08:14,485 Why stop now? 115 00:08:14,485 --> 00:08:16,355 You were liking it. 116 00:08:16,355 --> 00:08:18,900 You said yourself it tasted good. 117 00:08:21,060 --> 00:08:27,300 Mummy's just been sat here playing with her cunts. 118 00:08:27,300 --> 00:08:29,480 Thinking about you. 119 00:08:31,920 --> 00:08:34,500 Thinking about my boy. 120 00:08:35,960 --> 00:08:39,480 I miss you. 121 00:08:40,920 --> 00:08:44,880 Mummy misses you so much. 122 00:08:46,640 --> 00:08:51,245 I miss the days where you were all mine. 123 00:08:51,245 --> 00:08:54,325 And not someone else's. 124 00:08:54,325 --> 00:08:57,340 When the only attention you wanted was from Mummy. 125 00:08:58,720 --> 00:09:01,600 Not these random fucking sluts that you keep texting. 126 00:09:03,740 --> 00:09:05,800 I want you to be mine again. 127 00:09:07,300 --> 00:09:10,740 I want you to be all for Mummy. 128 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 You used to admire Mummy. 129 00:09:15,880 --> 00:09:19,600 You were so needy, clingy. 130 00:09:19,600 --> 00:09:23,540 You were always sucking on Mummy's tits. 131 00:09:23,540 --> 00:09:25,900 Again and again and again. 132 00:09:27,380 --> 00:09:29,880 You just needed Mummy so much. 133 00:09:31,540 --> 00:09:34,860 And I want us to go back to that. 134 00:09:37,980 --> 00:09:40,040 I want you to need me again. 135 00:09:41,500 --> 00:09:42,920 To want Mummy. 136 00:09:44,680 --> 00:09:47,645 To crave Mummy. 137 00:09:47,645 --> 00:09:50,360 I want you to be all mine. 138 00:09:51,420 --> 00:09:57,780 I want you to stop talking to everyone else and just be for me. 139 00:09:59,060 --> 00:10:02,560 Yeah, wouldn't that be so nice and so special? 140 00:10:04,160 --> 00:10:09,120 Wouldn't you like to have an amazing, 141 00:10:09,120 --> 00:10:11,960 incestuous connection with Mummy? 142 00:10:14,080 --> 00:10:16,720 I know I would. 143 00:10:19,000 --> 00:10:21,940 Don't tell me you haven't been thinking about it. 144 00:10:25,950 --> 00:10:28,720 The way that you look at me, 145 00:10:28,720 --> 00:10:29,380 I know. 146 00:10:31,440 --> 00:10:43,300 A young boy like you is always thinking with his cocks the way you look at Mummy. 147 00:10:47,210 --> 00:10:48,280 You want it? 148 00:10:50,010 --> 00:10:51,315 You want Mummy? 149 00:10:51,315 --> 00:10:52,805 Just admit it. 150 00:10:52,805 --> 00:10:54,580 Just say it. 151 00:10:56,280 --> 00:10:58,100 I want you to be a motherfucker. 152 00:11:01,200 --> 00:11:07,275 I want your body to be all mine. 153 00:11:07,275 --> 00:11:10,660 I don't care whether it's fucked up, 154 00:11:10,660 --> 00:11:13,825 whether it's sick, twisted. 155 00:11:13,825 --> 00:11:17,520 You're all mine and I'm claiming you back. 156 00:11:20,220 --> 00:11:22,660 I'm claiming my boy. 157 00:11:24,640 --> 00:11:27,180 No one else can have him. 158 00:11:29,760 --> 00:11:31,460 You're all for me. 159 00:11:33,340 --> 00:11:35,320 I made you. 160 00:11:38,420 --> 00:11:41,680 Mummy gets first dibs. 161 00:11:45,040 --> 00:11:46,800 I'm never letting you go. 162 00:11:49,200 --> 00:11:53,000 I thought I was doing what was best for you, 163 00:11:53,000 --> 00:11:54,540 letting you live your life. 164 00:11:56,740 --> 00:11:58,775 But I was wrong. 165 00:11:58,775 --> 00:12:00,860 You need to be here with Mummy. 166 00:12:02,900 --> 00:12:08,300 You need to give yourself to Mummy. 167 00:12:10,500 --> 00:12:12,900 Your body, your time, 168 00:12:12,900 --> 00:12:14,720 your energy, your attention. 169 00:12:14,720 --> 00:12:16,860 It's all for Mummy, do you understand? 170 00:12:18,500 --> 00:12:19,740 All for Mummy. 171 00:12:26,060 --> 00:12:26,900 Yes. 172 00:12:42,240 --> 00:12:45,880 And I don't think you'll be putting on much of a fight. 173 00:12:48,080 --> 00:12:50,940 Not with that tantal pitching. 174 00:12:52,900 --> 00:12:55,680 Admit it, you're getting a fucking boner right now for Mummy. 175 00:12:57,560 --> 00:12:58,480 That's okay. 176 00:13:00,320 --> 00:13:07,760 See, this is why we need to just belong to each other. 177 00:13:09,640 --> 00:13:12,320 No more messing around with other sluts. 178 00:13:13,400 --> 00:13:14,400 You're all for Mummy. 179 00:13:16,140 --> 00:13:17,920 Your cock is online. 180 00:13:18,940 --> 00:13:19,960 I want it back. 181 00:13:21,600 --> 00:13:24,500 I want to reclaim your entire body. 182 00:13:26,580 --> 00:13:29,420 Including your cock. 183 00:13:39,720 --> 00:13:42,180 This is all for me. 184 00:13:43,580 --> 00:13:44,740 I made it. 185 00:13:46,240 --> 00:13:50,620 Why shouldn't I have my son's cock? 186 00:13:52,060 --> 00:13:56,900 Why does everybody else get your attention, 187 00:13:56,900 --> 00:13:59,380 your time, your big dick? 188 00:14:01,320 --> 00:14:02,940 Then's Mummy's turn. 189 00:14:05,460 --> 00:14:07,300 Mummy's turned forever. 190 00:14:41,140 --> 00:14:43,620 Mummy's turned forever. 191 00:14:43,620 --> 00:14:44,420 Better than anybody. 192 00:14:46,980 --> 00:14:49,400 I know it's a pleased the cock that I made. 193 00:15:13,620 --> 00:15:14,300 Mummy. 194 00:15:35,440 --> 00:15:37,900 You taste so good. 195 00:15:40,940 --> 00:15:45,240 Well, you tasted Mummy on my fingers. 196 00:15:49,160 --> 00:15:56,780 How about you taste Mummy's pussy directly between her lips? 197 00:15:58,400 --> 00:16:01,720 You want to be licking Mummy's clip? 198 00:16:06,840 --> 00:16:09,600 Tongue deep in Mummy's pussy? 199 00:16:11,040 --> 00:16:14,480 Lie down like a good boy. 200 00:16:19,700 --> 00:16:21,920 Taste Mummy's sweet pussy. 201 00:16:40,160 --> 00:16:43,620 Be a good boy and stick out your tongue. 202 00:16:56,000 --> 00:17:04,030 Licking Mummy's pretty little cunt in your first home. 203 00:17:04,030 --> 00:17:06,940 Do you remember being deep inside of Mummy? 204 00:17:09,540 --> 00:17:12,520 Deep inside of Mummy's pussy? 205 00:17:13,740 --> 00:17:16,420 You stretched Mummy out so good. 206 00:17:17,680 --> 00:17:22,295 Mummy had her legs pulled wide apart. 207 00:17:22,295 --> 00:17:24,000 I knew. 208 00:17:25,640 --> 00:17:28,830 Spreading out Mummy's cunt. 209 00:17:28,830 --> 00:17:31,400 Making Mummy moan. 210 00:17:40,120 --> 00:17:42,540 Licking Mummy's clip. 211 00:17:42,540 --> 00:17:44,680 Good boy. 212 00:17:44,680 --> 00:17:49,200 Tasting Mummy's wet, warm pussy. 213 00:17:56,800 --> 00:17:58,960 Tastes so sweet. 214 00:18:00,060 --> 00:18:02,760 Mummy's got such a sweet cunt. 215 00:18:15,340 --> 00:18:17,655 Mummy's clipped. 216 00:18:17,655 --> 00:18:19,865 Don't miss that. 217 00:18:19,865 --> 00:18:21,500 That's a good boy. 218 00:18:24,220 --> 00:18:25,860 Go deeper. 219 00:18:33,800 --> 00:18:38,900 I want your tongue so deep inside Mummy's pussy. 220 00:18:38,900 --> 00:18:41,010 Yes, good boy. 221 00:18:41,010 --> 00:18:43,480 I knew you wanted it. 222 00:18:47,700 --> 00:18:52,485 Your tongue's flicking up Mummy's pussy. 223 00:18:52,485 --> 00:18:54,720 Mummy's little fuckhole. 224 00:19:00,980 --> 00:19:02,970 Oh, God. 225 00:19:02,970 --> 00:19:03,560 Yes. 226 00:19:05,200 --> 00:19:09,435 Oh, fuck Mummy with your tongue. 227 00:19:09,435 --> 00:19:10,505 Yes. 228 00:19:10,505 --> 00:19:12,190 Oh, good boy. 229 00:19:12,190 --> 00:19:12,720 Yes. 230 00:19:16,560 --> 00:19:17,560 Oh, 231 00:19:22,660 --> 00:19:23,615 God. 232 00:19:23,615 --> 00:19:29,600 Oh, it's not just your tongue I want inside my little fuckhole. 233 00:19:31,300 --> 00:19:34,660 Oh, you're going to fuck me with that big dick. 234 00:19:36,850 --> 00:19:39,320 Oh, you're going to please Mummy. 235 00:19:40,770 --> 00:19:45,345 You give your cock to everyone else and now it's Mummy's turn. 236 00:19:45,345 --> 00:19:48,140 Oh, Mummy wants incest fucking. 237 00:19:48,140 --> 00:19:53,245 Oh, I want to fill my little cunt. 238 00:19:53,245 --> 00:19:55,780 Oh, fuck me. 239 00:19:55,780 --> 00:19:58,380 Oh, you're all mine. 240 00:20:00,520 --> 00:20:02,300 Oh, yes. 241 00:20:03,460 --> 00:20:03,840 Oh, 242 00:20:08,480 --> 00:20:09,560 yes. 243 00:20:10,800 --> 00:20:11,820 You feel that? 244 00:20:12,860 --> 00:20:15,040 Oh, Mummy's tight cunt. 245 00:20:19,880 --> 00:20:23,960 No, Mummy's not getting off. 246 00:20:23,960 --> 00:20:32,560 No, Mummy's going to bounce on your cock until you give Mummy all of that cum. 247 00:20:33,680 --> 00:20:37,135 Oh, no, there's nothing you can do about it. 248 00:20:37,135 --> 00:20:39,030 This is happening. 249 00:20:39,030 --> 00:20:43,620 Oh, just let it happen like a good boy. 250 00:20:46,500 --> 00:20:48,340 Don't you want to make Mummy happy? 251 00:20:49,540 --> 00:20:55,060 This is the only way I'm reclaiming my son. 252 00:20:56,260 --> 00:21:02,220 I needed to happen eventually and now is the perfect time. 253 00:21:05,800 --> 00:21:07,200 Yeah. 254 00:21:21,300 --> 00:21:28,220 Back inside of Mummy's tight little incest cunt. 255 00:21:28,220 --> 00:21:31,125 Oh, Mummy's fuckhole. 256 00:21:31,125 --> 00:21:32,600 Oh, it's where you belong. 257 00:21:33,600 --> 00:21:36,680 Yes, Mummy's little motherfucker. 258 00:21:37,740 --> 00:21:39,620 Deep inside of Mummy's pussy. 259 00:21:40,980 --> 00:21:44,400 Oh, Mummy fucking owns your cock now. 260 00:21:46,140 --> 00:21:48,860 The cock that Mummy made. 261 00:21:48,860 --> 00:21:51,210 And it's all mine. 262 00:21:51,210 --> 00:21:52,700 No one else's. 263 00:21:54,060 --> 00:21:56,100 You belong inside of Mummy. 264 00:21:56,100 --> 00:22:00,275 You belong deep inside of my cunt. 265 00:22:00,275 --> 00:22:05,200 My incest hole welcoming you home. 266 00:22:06,280 --> 00:22:10,190 Your cock back inside of Mummy's pussy. 267 00:22:10,190 --> 00:22:12,040 Oh, it doesn't feel so right. 268 00:22:14,260 --> 00:22:16,720 An incestuous bond. 269 00:22:18,380 --> 00:22:21,465 Oh, fuck, yeah. 270 00:22:21,465 --> 00:22:24,140 Oh, there's Mummy's pussy so fucking wet. 271 00:22:24,140 --> 00:22:28,650 Oh, Mummy's got the best cunt ever. 272 00:22:28,650 --> 00:22:29,640 Oh, yes. 273 00:22:35,460 --> 00:22:37,890 Doesn't it feel like home? 274 00:22:37,890 --> 00:22:41,980 Doesn't it feel so good to belong to Mummy again? 275 00:22:49,960 --> 00:22:52,660 And Mummy's gonna fucking ride you. 276 00:22:53,660 --> 00:22:56,820 Until your balls explode inside of my pussy. 277 00:22:59,420 --> 00:23:04,010 Your seed is the only seed I want in my pussy. 278 00:23:04,010 --> 00:23:05,520 And you're gonna fill Mummy up. 279 00:23:08,220 --> 00:23:11,560 You're gonna fill Mummy's cunt. 280 00:23:14,620 --> 00:23:17,255 Mummy grind on you. 281 00:23:17,255 --> 00:23:18,755 Bouncing. 282 00:23:18,755 --> 00:23:21,320 Mummy's tight wet lips. 283 00:23:24,080 --> 00:23:26,660 Deep inside Mummy's fuckhole. 284 00:23:32,300 --> 00:23:34,970 You're all fucking mine. 285 00:23:34,970 --> 00:23:36,570 You're all for Mummy. 286 00:23:36,570 --> 00:23:38,720 Mummy owns your cock. 287 00:23:43,400 --> 00:23:45,340 My mother fucker. 288 00:23:46,360 --> 00:23:47,560 Mummy's boy. 289 00:23:47,560 --> 00:23:47,700 Mummy. 290 00:23:50,680 --> 00:23:53,165 Give it to Mummy. 291 00:23:53,165 --> 00:23:55,695 Come inside and bump me into a good boy. 292 00:23:55,695 --> 00:23:56,660 Come for Mummy. 293 00:24:00,780 --> 00:24:02,000 Every last drop. 294 00:24:14,080 --> 00:24:16,480 I mean it, every fucking drop. 295 00:24:17,560 --> 00:24:18,460 Don't hold out. 296 00:24:22,780 --> 00:24:26,540 Let me see your throbbing cog. 297 00:24:29,080 --> 00:24:30,760 Ah, pulsing. 298 00:24:33,340 --> 00:24:35,560 Ah, squirting out that plum. 299 00:24:42,280 --> 00:24:43,260 Mummy. 300 00:24:44,380 --> 00:24:46,865 You're a motherfucker now, 301 00:24:46,865 --> 00:24:47,260 aren't you? 302 00:24:54,270 --> 00:24:56,560 Mummy might be twisted and sick. 303 00:24:57,900 --> 00:24:58,700 I don't care. 304 00:25:00,440 --> 00:25:02,420 You're all mine forever. 305 00:25:02,420 --> 00:25:04,740 You're never leaving this house. 306 00:25:06,300 --> 00:25:08,620 I'll homeschool you if I need to. 307 00:25:11,040 --> 00:25:13,680 I'll take your phone away from you. 308 00:25:14,920 --> 00:25:16,960 No speaking to anybody else. 309 00:25:19,180 --> 00:25:20,900 You don't need anyone else. 310 00:25:24,220 --> 00:25:27,720 You just need Mummy. 311 00:25:29,180 --> 00:25:30,240 Got it? 20655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.