All language subtitles for Suki.2023.720p.VMAX.WEB-DL.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Autorizado por: zahrahh87
Telegrama: @zahrahh87
2
00:00:50,612 --> 00:00:53,541
Se�oras y se�ores.
3
00:00:53,798 --> 00:00:58,261
Demos todos la bienvenida
a nuestra reina de la noche.
4
00:00:58,642 --> 00:01:02,687
Sexy y seductora.
5
00:01:02,979 --> 00:01:05,690
�Eba!
6
00:01:13,822 --> 00:01:15,766
Es muy guapa.
7
00:01:15,915 --> 00:01:18,798
�Eres tan sexy!
8
00:02:06,293 --> 00:02:07,644
�Qu� demonios es esto?
9
00:02:07,779 --> 00:02:09,098
�Por qu� no haces ruido todav�a?
10
00:02:09,212 --> 00:02:10,975
Me empez� a doler la mand�bula.
11
00:02:11,000 --> 00:02:12,465
Hazlo mejor.
12
00:02:12,682 --> 00:02:14,621
Te pagar� por ello.
13
00:02:16,644 --> 00:02:18,770
M�s diez
mil cuando salgas.
14
00:02:19,097 --> 00:02:20,098
Primero el dinero.
15
00:02:21,083 --> 00:02:22,379
De acuerdo.
16
00:04:10,917 --> 00:04:11,835
Eba.
17
00:04:11,876 --> 00:04:12,950
Eba.
18
00:04:19,509 --> 00:04:20,848
�Eba!
19
00:04:20,873 --> 00:04:23,285
�Qu� co�o? �Eba!
20
00:04:23,310 --> 00:04:24,996
�Me llamo Marga!
21
00:04:26,122 --> 00:04:28,207
�Incluso entraste!
22
00:04:29,931 --> 00:04:31,175
A la mierda.
23
00:04:31,646 --> 00:04:32,689
�Espera ah�!
24
00:04:32,856 --> 00:04:34,524
Me limpiar�.
25
00:04:51,791 --> 00:04:54,536
�Sr. Max!
26
00:04:54,561 --> 00:04:56,087
Por favor, tome asiento, se�or.
27
00:04:56,112 --> 00:04:57,639
Si�ntese, por favor.
28
00:04:57,664 --> 00:04:59,674
Mira a Eba.
29
00:04:59,966 --> 00:05:02,260
Es muy sexy, �verdad?
30
00:05:03,809 --> 00:05:06,598
D�game, Sr. Max.
�Qu� necesita?
31
00:05:08,647 --> 00:05:10,023
Cuando termine.
32
00:05:10,393 --> 00:05:12,687
Ll�vala directamente a la habitaci�n de
Naratama, �de acuerdo?
33
00:05:14,909 --> 00:05:17,700
Ya lo sabe, Sr. Max.
34
00:05:17,725 --> 00:05:20,053
Eres demasiado generoso.
35
00:05:24,533 --> 00:05:25,843
Despu�s del espect�culo de Eba.
36
00:05:25,868 --> 00:05:27,286
Ll�valo directo a la C�mara Naratama.
37
00:05:27,311 --> 00:05:28,178
�Sr. Max?
38
00:05:28,203 --> 00:05:30,222
�S�! Es generoso con las propinas.
39
00:05:30,247 --> 00:05:33,025
�Verdad? Te tengo.
40
00:05:55,538 --> 00:05:57,626
�Su�ltame!
41
00:05:57,651 --> 00:05:59,174
�Su�ltame!
42
00:06:19,588 --> 00:06:22,633
Sr. Max, ya sabe.
Que hay una nueva reina en la ciudad.
43
00:06:22,633 --> 00:06:25,297
�Eba!
44
00:06:25,322 --> 00:06:26,487
�Vamos, Eba!
45
00:06:26,512 --> 00:06:28,263
Disculpe, Sr. Max.
46
00:06:28,288 --> 00:06:29,490
Voy al vestuario
47
00:06:29,515 --> 00:06:31,742
porque Eba podr�a haber sido
robado por otros clientes.
48
00:06:31,767 --> 00:06:34,019
Hay mucha gente
que quieren pedirlo.
49
00:06:34,019 --> 00:06:35,562
�Vale? Yo ir� primero.
50
00:06:35,562 --> 00:06:36,647
Adi�s.
51
00:06:36,647 --> 00:06:38,457
Gracias.
52
00:06:38,482 --> 00:06:39,108
Espera.
53
00:06:39,133 --> 00:06:40,843
�Qu� acabas de decir?
54
00:06:40,979 --> 00:06:42,134
...
55
00:06:42,159 --> 00:06:43,076
�Con permiso!
56
00:06:43,112 --> 00:06:45,205
�Estoy hablando contigo?
57
00:06:46,458 --> 00:06:47,768
�Qu�tate de en medio!
58
00:06:47,952 --> 00:06:49,479
Chica loca.
59
00:06:54,164 --> 00:06:56,625
Realmente est� intentando
robarte el trono.
60
00:06:57,084 --> 00:06:59,002
Tenemos que derribarlo.
61
00:07:06,556 --> 00:07:07,557
V�monos.
62
00:07:15,102 --> 00:07:16,020
Ha tomado
la elecci�n correcta.
63
00:07:16,020 --> 00:07:16,895
Es un profesional.
64
00:07:16,895 --> 00:07:17,354
Capaz.
65
00:07:17,354 --> 00:07:18,439
Y genial en la cama.
66
00:07:19,502 --> 00:07:21,932
Esto es una locura.
67
00:07:23,297 --> 00:07:24,211
Yo me encargar�.
68
00:07:24,236 --> 00:07:26,380
Espera ah�.
Hablar� con �l.
69
00:07:26,405 --> 00:07:27,572
Un momento.
70
00:07:33,328 --> 00:07:35,372
No deje
a tus clientes.
71
00:07:36,302 --> 00:07:38,494
Mama Chandra. �Qu� te pasa?
72
00:07:39,043 --> 00:07:40,836
S� a qui�n est�s esperando.
73
00:07:41,061 --> 00:07:42,438
Eres un habitual en el cielo
74
00:07:42,463 --> 00:07:44,857
que siempre come
tus nueces arrugadas.
75
00:07:44,882 --> 00:07:46,190
Eba.
76
00:07:46,752 --> 00:07:48,135
�De qu� est�s hablando?
77
00:07:48,510 --> 00:07:49,678
Mis gafas no est�n arrugadas.
78
00:07:49,703 --> 00:07:50,429
Mentiroso.
79
00:07:50,454 --> 00:07:52,122
Todas las tuercas est�n arrugadas.
80
00:07:52,931 --> 00:07:54,349
El m�o es diferente.
81
00:07:54,767 --> 00:07:55,838
Suave.
82
00:07:55,893 --> 00:07:57,436
Y rosa como un beb�.
83
00:07:58,604 --> 00:08:00,549
Como el tocino.
84
00:08:04,068 --> 00:08:05,486
�Puedo verlo?
85
00:08:05,667 --> 00:08:08,336
Puede que haya olvidado
que no somos compatibles.
86
00:08:09,156 --> 00:08:10,674
Y se lo trag� entero.
87
00:08:13,214 --> 00:08:15,354
�No te olvidas de algo, mam�?
88
00:08:15,854 --> 00:08:17,039
C�digo de amigo.
89
00:08:18,058 --> 00:08:19,726
Apesta.
90
00:08:21,668 --> 00:08:22,669
Por all�.
91
00:08:22,694 --> 00:08:24,213
�Viste a ese hombre?
92
00:08:27,299 --> 00:08:29,861
Un hombre feo de piel clara.
93
00:08:29,886 --> 00:08:32,138
Quieren llevarte a Naratama.
94
00:08:34,598 --> 00:08:36,033
Vamos. �Perfecto!
95
00:08:36,058 --> 00:08:37,785
A�n no he alcanzado mi cuota.
96
00:08:37,810 --> 00:08:39,619
Porque, mira.
97
00:08:40,979 --> 00:08:43,596
El lugar est� lleno de gente
gente de clase baja esta noche.
98
00:08:43,621 --> 00:08:44,608
Tambi�n.
99
00:08:44,650 --> 00:08:46,049
El hombre es saud�.
100
00:08:46,485 --> 00:08:48,487
Hay oportunidades para las joyas caras.
101
00:08:48,987 --> 00:08:49,988
V�monos.
102
00:08:52,407 --> 00:08:53,826
�Y si viene Eba?
103
00:08:56,870 --> 00:08:58,013
Ya sabes.
104
00:08:58,038 --> 00:08:59,635
Sigue siendo un cliente
que paga.
105
00:08:59,660 --> 00:09:01,510
�Vete a la mierda, Adan!
106
00:09:01,535 --> 00:09:02,835
�Est�s enamorado?
107
00:09:03,085 --> 00:09:04,294
�No, t�o!
108
00:09:05,020 --> 00:09:06,313
Mira. Si me dijeran que eligiera
109
00:09:06,338 --> 00:09:08,807
entre una polla grande
o un co�o estrecho,
110
00:09:08,832 --> 00:09:10,584
Yo elegir�a
co�o estrecho, Ma.
111
00:09:12,094 --> 00:09:13,674
�Y mi agujero?
112
00:09:14,429 --> 00:09:15,848
Juegas demasiado.
113
00:09:16,431 --> 00:09:17,433
Pero de verdad.
114
00:09:17,674 --> 00:09:18,826
S�lo dilo, s�.
115
00:09:18,851 --> 00:09:20,994
Dos horas como m�ximo.
116
00:09:21,019 --> 00:09:23,071
Eba no vendr� pronto.
117
00:09:23,096 --> 00:09:24,498
Es una chica ma�anera, �recuerdas?
118
00:09:24,523 --> 00:09:25,274
Tambi�n.
119
00:09:25,299 --> 00:09:27,426
Todav�a tiene que
terminar su turno. �No es as�?
120
00:09:27,596 --> 00:09:29,166
V�monos.
121
00:09:30,112 --> 00:09:31,113
S�, de acuerdo.
122
00:09:32,229 --> 00:09:33,365
Bien.
123
00:09:34,032 --> 00:09:35,742
�De verdad no quieres mi agujero?
124
00:09:36,535 --> 00:09:37,536
Fuera de aqu�.
125
00:09:41,721 --> 00:09:43,083
�Se�ora?
126
00:09:43,542 --> 00:09:45,901
�Estamos listos! �Perfecto!
127
00:09:50,007 --> 00:09:51,008
�Eh!
128
00:09:51,033 --> 00:09:52,034
Ustedes dos.
129
00:09:52,067 --> 00:09:53,360
Sal ah� fuera. �Deprisa!
130
00:09:53,385 --> 00:09:56,697
E intenta ser como Eba,
�consigue clientes naratama!
131
00:09:56,722 --> 00:09:58,157
�Daos prisa, chicas!
132
00:09:58,182 --> 00:10:01,059
�Date prisa y hazme ganar dinero!
133
00:10:01,101 --> 00:10:02,728
�S�, mam�! �Vamos!
134
00:10:02,753 --> 00:10:03,754
�Largo!
135
00:10:03,779 --> 00:10:05,705
Sigue el ejemplo de Eba, �vale?
136
00:10:05,730 --> 00:10:07,065
Oh, vaya.
137
00:10:09,401 --> 00:10:12,721
�Por qu� huele tan mal aqu�?
138
00:10:14,156 --> 00:10:15,932
Tal vez sea porque...
139
00:10:16,420 --> 00:10:18,963
El aliento de alguien apesta aqu�.
140
00:10:19,351 --> 00:10:24,135
S�lo es cabez�n porque
est� cerca del gran jefe.
141
00:10:26,752 --> 00:10:30,439
�Y esta es nuestra estrella m�s brillante!
142
00:10:30,464 --> 00:10:31,979
Nuestra Reina.
143
00:10:32,135 --> 00:10:35,319
El deseo f�sico de todo hombre.
144
00:10:35,344 --> 00:10:37,505
�Eba!
145
00:10:37,530 --> 00:10:41,033
�Qu� guapa eres!
146
00:10:41,575 --> 00:10:42,576
�Sabes una cosa?
147
00:10:42,601 --> 00:10:45,245
Alguien te est� esperando
en la C�mara Naratama.
148
00:10:45,270 --> 00:10:46,877
Tu habitual.
149
00:10:47,522 --> 00:10:48,523
Huele bien.
150
00:10:49,566 --> 00:10:50,567
Guapo.
151
00:10:50,692 --> 00:10:52,672
Muy rico.
152
00:10:52,697 --> 00:10:55,022
Y muy sexy.
153
00:10:55,047 --> 00:10:58,158
Y el vlogger m�s famoso...
154
00:10:58,183 --> 00:11:01,322
�Max!
155
00:11:01,347 --> 00:11:02,471
�A qu� espera?
156
00:11:02,680 --> 00:11:03,889
Vestido.
157
00:11:03,914 --> 00:11:04,598
Date prisa.
158
00:11:04,623 --> 00:11:06,721
�Max te est� esperando!
159
00:11:07,209 --> 00:11:08,210
�Reina?
160
00:11:09,628 --> 00:11:11,588
Soy la �nica reina aqu�.
161
00:11:13,590 --> 00:11:14,591
�Y t�?
162
00:11:15,467 --> 00:11:16,927
No te mereces eso, chica.
163
00:11:21,181 --> 00:11:22,766
�Ahora se defiende?
164
00:11:25,519 --> 00:11:26,812
No eres nada.
165
00:11:26,895 --> 00:11:28,230
Pero de segunda clase.
166
00:11:28,355 --> 00:11:29,481
Esfu�rzate.
167
00:11:31,483 --> 00:11:32,484
�Imitador!
168
00:11:34,231 --> 00:11:35,941
�Ni siquiera hice nada!
169
00:11:36,049 --> 00:11:37,948
Y el espect�culo fue limpio.
170
00:11:37,973 --> 00:11:41,326
En este punto, s�lo est�s
orde�ando ese est�pido programa.
171
00:11:41,443 --> 00:11:42,986
�Hola! Ustedes dos.
172
00:11:43,011 --> 00:11:44,221
Basta de tonter�as.
173
00:11:44,246 --> 00:11:46,878
O se lo dir� al jefe.
174
00:11:46,999 --> 00:11:48,041
�Basta ya!
175
00:11:49,479 --> 00:11:50,994
Lo que sea.
176
00:11:57,441 --> 00:11:59,900
As� que te llamas Adan.
177
00:11:59,925 --> 00:12:01,760
Muy b�blico.
178
00:12:03,077 --> 00:12:04,078
�Y t�?
179
00:12:04,203 --> 00:12:05,367
�C�mo te llamas?
180
00:12:05,392 --> 00:12:06,807
No puedo.
181
00:12:08,066 --> 00:12:10,985
No le decimos a la gente
que vinimos aqu�.
182
00:12:12,617 --> 00:12:14,447
Por eso estamos aqu�, �no?
183
00:12:31,544 --> 00:12:32,670
Esto ya es dif�cil.
184
00:12:32,695 --> 00:12:33,487
�Y?
185
00:12:33,512 --> 00:12:34,518
�Est�s preparado?
186
00:12:34,792 --> 00:12:36,096
V�monos.
187
00:12:53,899 --> 00:12:54,938
Espera.
188
00:12:54,963 --> 00:12:56,464
Yo no chupo pollas.
189
00:12:57,338 --> 00:12:58,570
�Qu� se puede hacer?
190
00:12:58,743 --> 00:13:00,018
Pero...
191
00:13:03,033 --> 00:13:04,643
Dejo que la gente me folle.
192
00:13:08,127 --> 00:13:09,723
Toma. / Espera.
193
00:13:09,748 --> 00:13:11,610
Tienes que a�adir m�s.
194
00:13:11,635 --> 00:13:13,435
No pasa nada. Lo comprendo.
195
00:13:13,460 --> 00:13:14,549
Entra.
196
00:13:14,836 --> 00:13:15,963
Date prisa.
197
00:13:18,632 --> 00:13:19,633
Date prisa.
198
00:13:36,846 --> 00:13:39,069
M�s r�pido.
199
00:15:00,069 --> 00:15:30,069
JUDIKARTU - �EL SITIO DE TRAGAPERRAS ANTI-RUNGKAD!
BONO DE BIENVENIDA SLOTS 300% - KLIK.FUN/SLOT88
200
00:15:31,348 --> 00:15:33,202
Pens� que no vendr�as.
201
00:15:34,017 --> 00:15:36,561
No tengo muchas
cosas que hacer.
202
00:15:36,774 --> 00:15:40,015
Y he terminado
grabar mi contenido.
203
00:15:43,693 --> 00:15:44,694
Por otro lado...
204
00:15:45,904 --> 00:15:47,632
Te echo de menos.
205
00:15:50,492 --> 00:15:53,662
Eres un buen vlogger,
pero un mal mentiroso.
206
00:15:54,162 --> 00:15:55,163
...
207
00:15:57,582 --> 00:15:59,501
Estuviste aqu� anoche, y...
208
00:15:59,799 --> 00:16:01,384
�Ya me has echado de menos?
209
00:16:02,170 --> 00:16:04,214
Por eso te lo digo.
210
00:16:05,011 --> 00:16:06,679
Permanezcamos juntos.
211
00:16:12,997 --> 00:16:14,515
Ya estamos otra vez.
212
00:16:17,264 --> 00:16:19,485
No es tan simple, Max.
213
00:16:20,772 --> 00:16:22,607
Vivimos en un mundo diferente.
214
00:16:24,734 --> 00:16:26,403
�Y su familia?
215
00:16:26,428 --> 00:16:28,358
�O a sus seguidores?
216
00:16:28,383 --> 00:16:31,886
�Qu� pasar� cuando
sepan que soy una prostituta?
217
00:16:31,911 --> 00:16:34,035
No les hagas caso.
218
00:16:34,313 --> 00:16:36,440
Que piensen lo que
quieran pensar.
219
00:16:36,465 --> 00:16:37,702
�Eres tonto?
220
00:16:38,633 --> 00:16:39,901
Eso no es posible.
221
00:16:40,020 --> 00:16:41,726
Ese es tu trabajo.
222
00:16:41,751 --> 00:16:43,663
Ahora estamos bien.
223
00:16:55,275 --> 00:16:56,276
Aqu� tienes.
224
00:16:58,389 --> 00:17:00,100
Esto es demasiado.
225
00:17:00,731 --> 00:17:03,525
No dejes que otras personas
te etiqueten, �vale?
226
00:17:07,944 --> 00:17:09,446
Es usted muy generoso.
227
00:17:12,479 --> 00:17:14,731
Hay m�s de donde vino eso.
228
00:17:21,402 --> 00:17:23,559
�Recuerdas cuando
Marga era nueva?
229
00:17:23,584 --> 00:17:25,270
Es tan sexy de ver.
230
00:17:25,295 --> 00:17:27,786
Pero ahora, es aburrido.
231
00:17:28,450 --> 00:17:30,008
Porque es viejo.
232
00:17:30,175 --> 00:17:31,843
Ya sabes c�mo va.
233
00:17:32,177 --> 00:17:35,747
Las chicas tienen
fecha de caducidad.
234
00:17:36,306 --> 00:17:39,184
Marga lleva
aqu� cuatro a�os.
235
00:17:55,492 --> 00:17:56,701
Tenga cuidado, se�or.
236
00:18:02,262 --> 00:18:04,017
�Qu� necesitas, mam�?
237
00:18:04,042 --> 00:18:06,378
Quiero hablar
con Eba. �Est� aqu�?
238
00:18:06,403 --> 00:18:07,687
No puedes estar aqu�, mam�.
239
00:18:07,712 --> 00:18:09,881
�Qui�n dice que
no puedo entrar aqu�?
240
00:18:09,906 --> 00:18:11,419
Quiero hablar con mi hija.
241
00:18:12,525 --> 00:18:15,470
Tienes tu cuota
por el tipo del vlogger otra vez, �verdad?
242
00:18:15,755 --> 00:18:18,139
Quiz� tengas un co�o m�gico.
243
00:18:18,908 --> 00:18:21,436
Le gustas demasiado.
244
00:18:21,685 --> 00:18:23,645
Viene casi todas las noches.
245
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
�Eba?
246
00:18:25,205 --> 00:18:27,374
�Le dijiste a este idiota
247
00:18:27,399 --> 00:18:29,150
que no puedo entrar aqu�?
248
00:18:29,175 --> 00:18:31,219
Trat� de detenerlo
pero se forz�.
249
00:18:31,423 --> 00:18:32,762
�Qu� quieres decir con "para"?
250
00:18:33,672 --> 00:18:35,465
Mam�, por favor, no
crees un esc�ndalo aqu�,
251
00:18:35,490 --> 00:18:37,158
El jefe puede enfadarse.
252
00:18:37,572 --> 00:18:39,908
�De qu� jefe est�s hablando?
253
00:18:40,197 --> 00:18:43,581
�Por qu� no le dices a
a tu "jefe" que se joda.
254
00:18:43,606 --> 00:18:45,100
Sabes, todo este tiempo...
255
00:18:45,125 --> 00:18:47,127
Se arrodill�, suplic�ndome.
256
00:18:47,152 --> 00:18:49,229
S�lo para dejar
que me folle.
257
00:18:49,254 --> 00:18:51,690
�Qu�? �Me lo prohibi�?
258
00:18:51,715 --> 00:18:52,887
�Est� aqu�?
259
00:19:04,644 --> 00:19:06,104
�S�lo diez mil?
260
00:19:07,772 --> 00:19:11,192
No s�lo eres una puta.
Tambi�n eres idiota.
261
00:19:11,401 --> 00:19:12,944
�Qu� puedo
hacer con esto?
262
00:19:13,236 --> 00:19:14,988
El arroz es demasiado caro en estos momentos.
263
00:19:15,206 --> 00:19:18,544
Tu hermano comi� demasiado.
264
00:19:19,284 --> 00:19:21,244
Qu�tamelos de
de mis manos si quieres.
265
00:19:21,453 --> 00:19:24,289
Acabo de darte
algo no hace mucho.
266
00:19:24,784 --> 00:19:26,452
�Qu� quieres decir con "dar"?
267
00:19:26,692 --> 00:19:28,626
�M�tete en tus asuntos!
268
00:19:29,044 --> 00:19:32,036
Lamento no
�abortarte antes!
269
00:19:32,457 --> 00:19:35,027
�No sabes c�mo agradec�rmelo!
270
00:19:35,184 --> 00:19:36,634
Su�ltame.
271
00:19:37,309 --> 00:19:38,308
�C�mo?
272
00:19:38,333 --> 00:19:40,544
�Lo llevas otra vez?
273
00:19:40,699 --> 00:19:41,602
�Y?
274
00:19:41,627 --> 00:19:43,212
�Vas a a�adir m�s?
275
00:19:43,440 --> 00:19:45,441
�O deber�a hacer
una escena m�s grande?
276
00:19:46,060 --> 00:19:48,897
S�lo agr�galo.
No se detendr�.
277
00:19:49,224 --> 00:19:50,851
Vamos, mam�.
278
00:19:52,484 --> 00:19:53,485
�Bien hecho!
279
00:19:54,110 --> 00:19:55,695
No es muy dif�cil, �verdad?
280
00:19:55,862 --> 00:19:57,739
S�lo quieres algo de drama.
281
00:19:58,782 --> 00:20:00,116
Apesta.
282
00:20:04,779 --> 00:20:06,322
No llores. D�jalo estar.
283
00:20:06,347 --> 00:20:09,600
Es muy dif�cil cuidar de
una madre drogadicta.
284
00:20:21,820 --> 00:20:23,380
Ese es Adan.
285
00:20:23,405 --> 00:20:26,372
Con mucho talento, joven y fresco.
286
00:21:18,695 --> 00:21:19,696
�Marga? �Tessa?
287
00:21:20,071 --> 00:21:21,406
Cre�a que no ibas a venir.
288
00:21:21,431 --> 00:21:22,474
Este.
289
00:21:22,740 --> 00:21:24,801
Atascada con su D.O.M.
290
00:21:26,064 --> 00:21:27,332
Cuando termine.
291
00:21:27,357 --> 00:21:29,934
Res�rvamelo, �vale?
292
00:21:30,373 --> 00:21:31,516
No es posible.
293
00:21:31,541 --> 00:21:32,834
Llegas tarde.
294
00:21:33,575 --> 00:21:34,669
�C�mo es posible?
295
00:21:37,371 --> 00:21:38,372
�Para qui�n?
296
00:21:40,675 --> 00:21:42,343
Incre�ble.
297
00:21:42,368 --> 00:21:44,529
�l realmente
te arruin�, �verdad?
298
00:21:44,554 --> 00:21:46,931
�Todav�a est� intentando
meterse contigo aqu�?
299
00:21:47,661 --> 00:21:48,783
...
300
00:21:48,808 --> 00:21:50,827
S�lo toma el asiento central.
301
00:21:50,852 --> 00:21:52,312
Para que tengas
una buena vista.
302
00:21:52,337 --> 00:21:53,830
V�monos.
303
00:21:53,855 --> 00:21:56,316
�Lo veis? Una vista de las orillas del Adan.
304
00:21:56,682 --> 00:21:58,484
Yo ir� primero, �vale?
305
00:22:06,869 --> 00:22:08,610
Mira tu Adan ir.
306
00:22:38,024 --> 00:22:39,567
�Qu� est�s haciendo?
307
00:22:40,161 --> 00:22:41,537
Hacerte feliz.
308
00:22:42,267 --> 00:22:44,135
Pareces estresado.
309
00:23:02,340 --> 00:23:03,358
No tienes por qu� hacerlo.
310
00:23:03,383 --> 00:23:04,300
S�lo t�malo.
311
00:23:04,325 --> 00:23:06,244
La gente podr�a pensar que soy taca�o.
312
00:23:12,809 --> 00:23:14,268
Esp�rame. �Me esperas?
313
00:23:15,353 --> 00:23:17,814
No necesitas llevarme a naratama.
314
00:23:40,242 --> 00:23:43,401
Parece que tiene
uno m�s que t�.
315
00:23:45,578 --> 00:23:47,497
Ah� es donde te equivocas.
316
00:23:48,393 --> 00:23:49,597
�Por qu�?
317
00:23:49,784 --> 00:23:51,681
Est�s tramando algo, �eh?
318
00:23:54,058 --> 00:23:55,417
M�rame.
319
00:24:50,823 --> 00:24:52,533
Realmente har� todo
320
00:24:52,575 --> 00:24:54,243
s�lo para
cabrearte, �verdad?
321
00:25:30,029 --> 00:25:31,547
�Mira a esta zorra!
322
00:25:31,572 --> 00:25:33,508
�Me tir� hielo!
323
00:25:33,533 --> 00:25:34,534
�Vete a la mierda!
324
00:26:24,458 --> 00:26:25,726
�Qu� te pasa?
325
00:26:25,751 --> 00:26:27,253
Tenemos que
esto al siguiente nivel.
326
00:26:27,278 --> 00:26:29,101
D�mosle a esta gente
este espect�culo.
327
00:28:08,479 --> 00:28:10,289
�Eres genial!
328
00:28:10,314 --> 00:28:11,899
�Adan!
329
00:28:12,670 --> 00:28:13,671
�Maldita sea!
330
00:28:20,431 --> 00:28:24,274
�Esto es demasiado delicioso!
331
00:28:25,008 --> 00:28:26,259
Es demasiado delicioso.
332
00:29:10,041 --> 00:29:12,313
Eres muy bueno, Ad�n.
333
00:29:18,674 --> 00:29:20,443
�Maldita sea!
334
00:29:20,468 --> 00:29:22,032
�Esto es demasiado delicioso!
335
00:29:23,429 --> 00:29:25,891
No te detengas,
Ya casi llego.
336
00:29:26,875 --> 00:29:29,063
�Estoy fuera, Adan!
337
00:30:00,170 --> 00:30:01,171
Mierda.
338
00:30:01,196 --> 00:30:02,926
Voy a salir.
339
00:30:20,986 --> 00:30:22,556
�Por qu� est�s tan callado?
340
00:30:22,581 --> 00:30:23,916
No hablaste.
341
00:30:25,736 --> 00:30:27,488
�Qu� cara es esa?
342
00:30:28,076 --> 00:30:29,953
Dejaste que te influenciara de nuevo.
343
00:30:33,167 --> 00:30:36,266
Ya te he dicho
que te cepilles a Marga.
344
00:30:36,553 --> 00:30:38,861
Ya sabes c�mo es.
345
00:30:39,335 --> 00:30:41,181
Ahora tu d�a est� arruinado.
346
00:31:05,281 --> 00:31:07,074
�Sabes lo que deber�amos hacer?
347
00:31:08,367 --> 00:31:10,411
Volvemos all� ma�ana.
348
00:31:10,436 --> 00:31:13,509
Y no vamos a dejar que
Marga se acerque a Adan.
349
00:31:13,534 --> 00:31:15,266
No vamos a volver all�.
350
00:31:15,291 --> 00:31:16,292
...
351
00:31:17,036 --> 00:31:19,520
A la mierda esta noche. Vamos a dormir un poco.
352
00:31:19,545 --> 00:31:21,204
Espera, �por qu�?
353
00:31:21,609 --> 00:31:22,606
�C�mo?
354
00:31:22,631 --> 00:31:25,050
Es como si le hubieras dado Adan a Marga.
355
00:31:25,234 --> 00:31:28,704
Si Marga quiere, puede dejar que ese bastardo
viva en su co�o, no me importa.
356
00:31:38,898 --> 00:31:40,608
�En qu� estabas pensando?
357
00:31:41,025 --> 00:31:42,818
�Por qu� haces
esas tonter�as?
358
00:31:43,736 --> 00:31:44,737
Nada.
359
00:31:44,945 --> 00:31:46,489
S�lo te quiero a ti.
360
00:31:47,239 --> 00:31:48,282
Est�s caliente.
361
00:31:48,664 --> 00:31:51,159
�Por qu� no te sientas a mi lado?
362
00:31:52,244 --> 00:31:53,829
�De verdad crees
que me voy a sentar a tu lado?
363
00:31:54,162 --> 00:31:56,081
�Despu�s de las tonter�as que hiciste?
364
00:31:56,931 --> 00:31:59,266
Tienes suerte de que el encargado no se enfadara.
365
00:31:59,835 --> 00:32:02,505
Casi convertimos
el bar en un antro sexual.
366
00:32:02,880 --> 00:32:04,231
Si no est� enfadado,
367
00:32:04,256 --> 00:32:06,300
s�lo significa que le gusta.
368
00:32:06,325 --> 00:32:07,318
Tambi�n.
369
00:32:07,343 --> 00:32:09,001
Te estoy pagando.
370
00:32:12,550 --> 00:32:15,136
Eres tan altivo, �verdad?
371
00:32:15,957 --> 00:32:17,313
En el club.
372
00:32:17,399 --> 00:32:20,048
La gente paga
para follarme.
373
00:32:20,846 --> 00:32:22,041
�Pero aqu�?
374
00:32:22,066 --> 00:32:24,868
Soy yo quien paga.
375
00:32:25,498 --> 00:32:27,250
Como debe ser.
376
00:32:27,541 --> 00:32:30,336
Quieres a alguien
que sea grande y guapo, �verdad?
377
00:32:31,389 --> 00:32:33,984
�Y si te
te llevo a casa?
378
00:32:35,289 --> 00:32:36,290
Imposible.
379
00:32:37,248 --> 00:32:39,041
Entonces no tienes que pagar.
380
00:32:39,509 --> 00:32:40,709
Eres idiota.
381
00:32:54,431 --> 00:32:56,141
�A�n puedes hacerlo?
382
00:32:57,173 --> 00:32:58,519
Me negar�.
383
00:32:59,270 --> 00:33:01,188
Ve y haz un tr�o.
384
00:33:02,273 --> 00:33:04,001
Eres aburrido.
385
00:34:00,751 --> 00:34:02,055
Mierda.
386
00:35:16,332 --> 00:35:17,332
Eba.
387
00:35:17,357 --> 00:35:21,259
�Por qu� has vuelto?
Pens� que me estar�as esperando.
388
00:35:29,134 --> 00:35:30,814
�Realmente eres un cocodrilo de tierra!
389
00:36:08,658 --> 00:36:09,659
Idol.
390
00:36:10,711 --> 00:36:12,421
�A�n no te vas?
391
00:36:14,381 --> 00:36:16,191
Voy a terminar esto.
392
00:36:16,216 --> 00:36:17,853
Para dormir mejor.
393
00:36:18,509 --> 00:36:20,219
De acuerdo. Disfrutad.
394
00:36:29,830 --> 00:36:31,231
Toma.
395
00:36:31,911 --> 00:36:34,040
�Qu� es? Comp�rtanlo entre ustedes.
396
00:36:34,432 --> 00:36:36,195
Para desayunar.
397
00:36:38,655 --> 00:36:39,948
Gracias, �dolo.
398
00:36:40,127 --> 00:36:41,795
Por eso soy fan.
399
00:36:42,659 --> 00:36:44,178
No es nada.
400
00:36:44,203 --> 00:36:46,033
Es realmente algo.
401
00:36:50,083 --> 00:36:51,084
�Qu� puedo hacer?
402
00:36:52,252 --> 00:36:53,635
Estoy atascado.
403
00:36:53,660 --> 00:36:54,922
Tienes suerte.
404
00:36:56,089 --> 00:36:58,291
Sus clientes son salvajes.
405
00:36:58,922 --> 00:37:00,591
�Es como una estrella porno!
406
00:37:02,063 --> 00:37:03,105
�Y t� tambi�n!
407
00:37:03,806 --> 00:37:04,807
Pero...
408
00:37:05,486 --> 00:37:10,955
Pens� que era tu chica,
Eba, parece celosa.
409
00:37:12,169 --> 00:37:13,736
Se march�.
410
00:37:16,080 --> 00:37:17,470
�Sabes lo que estoy pensando?
411
00:37:17,495 --> 00:37:20,705
Creo que ya est�
enamorado de ti.
412
00:37:21,611 --> 00:37:22,612
�Claro!
413
00:37:23,549 --> 00:37:25,744
Eres el �nico
hombre que pidi�.
414
00:37:28,142 --> 00:37:29,205
De acuerdo.
415
00:37:29,230 --> 00:37:30,440
Disc�lpenme, por favor.
416
00:37:30,465 --> 00:37:31,625
Gracias de nuevo.
417
00:37:31,727 --> 00:37:32,912
No hay problema.
418
00:37:32,951 --> 00:37:33,952
Gracias, se�or.
419
00:37:34,906 --> 00:37:38,588
Es genial. Adan dio dinero para el desayuno.
420
00:37:59,184 --> 00:38:01,202
�Eba!
421
00:38:01,398 --> 00:38:02,782
�C�mo?
422
00:38:03,490 --> 00:38:06,618
S�lo es la una. �Por qu�
me has despertado?
423
00:38:09,162 --> 00:38:11,515
�Qu� te pasa? �Lev�ntate!
424
00:38:11,540 --> 00:38:13,358
Adan est� aqu�.
425
00:38:15,728 --> 00:38:16,750
�De verdad?
426
00:38:16,775 --> 00:38:18,730
Te lo dije.
Ve a vestirte.
427
00:38:18,755 --> 00:38:20,281
Te est� esperando abajo.
428
00:38:31,298 --> 00:38:32,346
�Y?
429
00:38:32,467 --> 00:38:34,135
�Qu� haces aqu�?
430
00:38:34,653 --> 00:38:36,864
�Y c�mo sabes mi direcci�n?
431
00:38:37,725 --> 00:38:39,894
�No vas a
ofrecerme un asiento?
432
00:38:41,904 --> 00:38:42,905
Rel�jate.
433
00:38:43,032 --> 00:38:44,491
Uno por uno.
434
00:38:45,033 --> 00:38:47,452
Parece que has dormido bien.
435
00:38:49,705 --> 00:38:51,707
Le ped� a Leng tu direcci�n.
436
00:38:53,582 --> 00:38:55,083
S�lo vine a...
437
00:38:55,292 --> 00:38:56,501
Devuelve esto.
438
00:38:59,504 --> 00:39:00,505
�Por qu�?
439
00:39:01,548 --> 00:39:02,925
Ya te lo he dicho.
440
00:39:03,133 --> 00:39:04,426
No lo necesito.
441
00:39:05,344 --> 00:39:06,345
Qu�datelo.
442
00:39:06,678 --> 00:39:07,679
�Qu� crees que soy?
443
00:39:07,930 --> 00:39:08,555
�Taca�o?
444
00:39:08,764 --> 00:39:09,932
No me refer�a a eso.
445
00:39:09,970 --> 00:39:12,848
Mira, nos conocemos
desde hace tiempo.
446
00:39:13,852 --> 00:39:15,854
Siempre me llevas a naratama.
447
00:39:16,897 --> 00:39:18,565
Estaba pensando en eso.
448
00:39:19,563 --> 00:39:22,524
No est� bien tomar
dinero de ti otra vez.
449
00:39:24,446 --> 00:39:25,447
No pasa nada.
450
00:39:26,281 --> 00:39:27,991
Me diste un baile er�tico.
451
00:39:28,200 --> 00:39:29,493
Este es el pago.
452
00:39:30,077 --> 00:39:31,036
Y ambos sabemos que
453
00:39:31,061 --> 00:39:33,605
nada es gratis
en nuestra profesi�n.
454
00:39:38,460 --> 00:39:40,295
�Por qu� est�s enfadado conmigo?
455
00:39:42,589 --> 00:39:44,466
Te dije que
que me esperaras anoche.
456
00:39:44,675 --> 00:39:46,093
Pero te fuiste tan de repente.
457
00:39:46,118 --> 00:39:47,327
�Eres tonto?
458
00:39:47,552 --> 00:39:49,137
Te follaste a Marga en el escenario
459
00:39:49,162 --> 00:39:50,890
y todav�a quieres
que espere?
460
00:39:57,087 --> 00:39:58,140
�Por qu�?
461
00:39:59,314 --> 00:40:00,791
Est�s celoso, �verdad?
462
00:40:00,816 --> 00:40:01,546
�En tus sue�os!
463
00:40:01,571 --> 00:40:03,573
�Aqu� todas somos putas!
464
00:40:04,002 --> 00:40:06,338
Sabes que Marga s�lo
jugando conmigo
465
00:40:06,363 --> 00:40:07,836
�y sigues viniendo?
466
00:40:07,874 --> 00:40:09,062
No me hab�a dado cuenta.
467
00:40:09,157 --> 00:40:09,992
Entonces eres un tonto.
468
00:40:10,117 --> 00:40:11,159
�Vete a casa!
469
00:40:16,039 --> 00:40:17,516
�Adan, espera!
470
00:40:17,541 --> 00:40:18,890
Bebe zumo.
471
00:40:19,977 --> 00:40:21,103
No, gracias.
472
00:40:21,128 --> 00:40:22,087
�Seguro?
473
00:40:22,337 --> 00:40:23,630
Yo ir� primero.
474
00:40:24,381 --> 00:40:26,258
Pens� que estaba menstruando.
475
00:40:26,354 --> 00:40:27,438
Mueve esas caderas.
476
00:40:27,843 --> 00:40:29,052
�Balanc�ate otra vez!
477
00:40:29,156 --> 00:40:30,656
�No te congeles!
478
00:40:30,846 --> 00:40:33,348
No te ganar�s la vida
�con ese tipo de baile!
479
00:40:33,515 --> 00:40:34,808
Oh, vaya.
480
00:40:36,143 --> 00:40:39,078
A�ade un poco de
sentimientos, chicas.
481
00:40:39,885 --> 00:40:43,765
Todos parec�is
como �rboles de bamb� bailando.
482
00:40:44,038 --> 00:40:45,174
�Caramba!
483
00:40:45,277 --> 00:40:47,446
�Qui�n te ordenar�a eso?
484
00:40:47,471 --> 00:40:49,614
No ser�s atractiva
con ese aspecto.
485
00:40:49,772 --> 00:40:51,078
�Eh!
486
00:40:51,616 --> 00:40:53,677
�Su�ltalo!
487
00:40:53,702 --> 00:40:54,803
�Date prisa!
488
00:40:54,828 --> 00:40:58,790
Eso deber�a haber salido
�en mitad de la canci�n!
489
00:40:59,291 --> 00:40:59,916
Oh, vaya.
490
00:41:00,000 --> 00:41:02,102
No haga esperar
esperar a los clientes.
491
00:41:02,127 --> 00:41:02,769
Hola.
492
00:41:02,794 --> 00:41:03,645
Espera un momento.
493
00:41:03,670 --> 00:41:05,297
Fuera de aqu�.
494
00:41:05,471 --> 00:41:06,764
D�jate de tonter�as.
495
00:41:07,046 --> 00:41:09,099
No tienen remedio.
496
00:41:09,301 --> 00:41:11,178
As� es. Entrenaremos.
497
00:41:11,428 --> 00:41:12,362
�Eh!
498
00:41:12,387 --> 00:41:14,194
�Disculpe?
499
00:41:14,556 --> 00:41:16,663
Estamos programados aqu� hoy.
500
00:41:16,892 --> 00:41:19,241
El jefe lo sabe.
501
00:41:19,436 --> 00:41:20,312
Clan.
502
00:41:20,400 --> 00:41:22,265
�Eres un desvergonzado!
503
00:41:22,481 --> 00:41:25,546
�Crees que
sigues siendo la reina?
504
00:41:25,692 --> 00:41:27,335
�Te has quedado alucinado!
505
00:41:27,360 --> 00:41:29,154
�Este es el para�so de Eba ahora!
506
00:41:29,690 --> 00:41:31,358
�Y sabes qu�, Marga?
507
00:41:31,766 --> 00:41:34,881
Tienes una personalidad
que apesta.
508
00:41:35,160 --> 00:41:36,762
Hasta yo lo s�.
509
00:41:36,787 --> 00:41:39,202
Nadie te quiere.
510
00:41:40,581 --> 00:41:42,365
Hablas demasiado.
511
00:41:42,390 --> 00:41:43,560
�Es as�?
512
00:41:43,585 --> 00:41:45,827
Eres repugnante.
513
00:41:45,852 --> 00:41:48,872
�Est�s diciendo
tonter�as sobre m�?
514
00:41:48,897 --> 00:41:50,817
�Te has quedado alucinado!
515
00:41:50,842 --> 00:41:52,903
�Es as�?
Tengo algo para ti.
516
00:41:52,928 --> 00:41:53,720
�No eres nada!
517
00:41:53,762 --> 00:41:54,304
Toma esto.
518
00:41:54,329 --> 00:41:56,656
Toma. Tr�gate esto.
519
00:41:56,681 --> 00:41:59,015
Tu aliento apesta.
520
00:41:59,718 --> 00:42:00,310
�C�mo?
521
00:42:00,352 --> 00:42:02,020
�Se lo har� saber al jefe!
522
00:42:02,045 --> 00:42:02,562
�Int�ntalo!
523
00:42:02,587 --> 00:42:04,179
�S�, h�zselo saber!
�Maldita bestia!
524
00:42:04,558 --> 00:42:08,116
No tienes un co�o,
as� que al jefe no le importar�.
525
00:42:09,130 --> 00:42:10,423
Apesta.
526
00:42:12,839 --> 00:42:13,423
�Y?
527
00:42:13,448 --> 00:42:14,716
Ustedes tres. �Fuera de aqu�!
528
00:42:14,741 --> 00:42:15,909
Deja de arrastrar los pies.
529
00:42:16,410 --> 00:42:17,726
�Date prisa!
530
00:42:24,671 --> 00:42:26,169
�Est�s loco?
531
00:42:26,194 --> 00:42:28,260
�Por qu� echaste a Adan?
532
00:42:28,713 --> 00:42:30,465
Incluso hizo un esfuerzo para
venir a visitarte.
533
00:42:30,490 --> 00:42:32,158
Estaba molesto con �l.
534
00:42:33,552 --> 00:42:34,866
Pero de verdad.
535
00:42:34,891 --> 00:42:36,684
Est�s celoso, �verdad?
536
00:42:37,139 --> 00:42:38,240
Quiero decir...
537
00:42:38,265 --> 00:42:40,225
Hasta sus nombres coinciden.
538
00:42:40,630 --> 00:42:42,654
Eba y Adan.
539
00:42:42,679 --> 00:42:44,037
Desde el cielo.
540
00:42:44,062 --> 00:42:45,664
�Eres est�pido? Por supuesto que no.
541
00:42:45,689 --> 00:42:47,824
Ya est�s enamorada de Adan.
542
00:42:47,849 --> 00:42:50,477
Por eso no quieres
vivir con un tipo vlogger.
543
00:42:50,502 --> 00:42:51,753
Hablas demasiado.
544
00:42:51,778 --> 00:42:54,929
C�mete esta berenjena
para que puedas callarte.
545
00:42:55,323 --> 00:42:56,241
Mal ejercicio.
546
00:43:00,241 --> 00:43:30,241
JUDIKARTU - �EL SITIO DE TRAGAPERRAS ANTI-RUNGKAD!
BONO DE BIENVENIDA SLOTS 300% - KLIK.FUN/SLOT88
547
00:44:13,582 --> 00:44:16,213
�Sab�as que
tenemos una nueva reina?
548
00:44:16,238 --> 00:44:18,406
�Eba!
549
00:44:18,431 --> 00:44:20,104
�Vamos, Eba!
550
00:44:30,796 --> 00:44:33,032
�Recuerdas cuando
Marga era nueva?
551
00:44:33,057 --> 00:44:34,773
Es tan sexy de ver.
552
00:44:34,798 --> 00:44:35,799
�Pero ahora?
553
00:44:35,924 --> 00:44:37,282
Es aburrida.
554
00:44:47,935 --> 00:44:51,048
�Crees
que sigues siendo la reina?
555
00:44:51,210 --> 00:44:52,853
�Te has quedado alucinado!
556
00:44:52,941 --> 00:44:54,734
�Este es el para�so de Eba ahora!
557
00:45:05,829 --> 00:45:07,622
�Vete a la mierda!
558
00:45:11,658 --> 00:45:14,179
�Que os jodan!
559
00:45:15,179 --> 00:45:17,703
�Que os jodan!
560
00:45:21,060 --> 00:45:24,347
Sois unos in�tiles.
561
00:45:38,313 --> 00:45:39,731
�Boknoy! �Adan!
562
00:45:40,989 --> 00:45:43,109
He tra�do
comida y ropa para ti.
563
00:45:43,700 --> 00:45:46,328
Ve y c�mbiate
�porque apestas demasiado!
564
00:45:46,353 --> 00:45:47,137
Coincidencia.
565
00:45:47,162 --> 00:45:50,582
Los gusanos de mi est�mago por fin
�tienen algo que comer!
566
00:45:50,607 --> 00:45:51,922
Esto es raro ahora.
567
00:45:52,308 --> 00:45:54,352
A�n no hemos desayunado.
568
00:45:54,377 --> 00:45:56,234
Y ya es por la tarde.
569
00:45:56,563 --> 00:45:58,070
De acuerdo. Come primero.
570
00:45:59,093 --> 00:46:01,503
�Dame un poco! �Yo primero!
571
00:46:02,438 --> 00:46:03,478
�Esto es m�o!
572
00:46:04,512 --> 00:46:05,513
�Eh!
573
00:46:06,148 --> 00:46:07,349
�Eh!
574
00:46:08,183 --> 00:46:09,742
No tengas prisa.
575
00:46:10,435 --> 00:46:12,662
Puede que te duela el est�mago.
576
00:46:12,687 --> 00:46:14,189
No queremos eso.
577
00:46:14,356 --> 00:46:16,719
Ahora la gente es taca�a.
578
00:46:17,415 --> 00:46:19,246
�Quiz�s tu actuaci�n no fue convincente?
579
00:46:19,271 --> 00:46:21,314
Eso no es verdad.
Hicimos lo que pudimos.
580
00:46:21,347 --> 00:46:22,681
Mu�strale, Boknoy.
581
00:46:22,706 --> 00:46:23,916
De acuerdo. Mu�strame.
582
00:46:24,669 --> 00:46:26,337
Por favor, danos algo.
583
00:46:27,495 --> 00:46:30,373
Mi hermano y yo no hemos
comido durante d�as.
584
00:46:30,979 --> 00:46:32,438
Nuestro padre padec�a tuberculosis.
585
00:46:32,463 --> 00:46:34,173
Ya no pod�a trabajar.
586
00:46:35,006 --> 00:46:36,992
Por favor, danos algo.
587
00:46:37,017 --> 00:46:38,685
As� son las cosas.
588
00:46:40,055 --> 00:46:41,789
Esc�chame.
589
00:46:42,307 --> 00:46:45,185
Nunca digas
que tu padre tiene tuberculosis.
590
00:46:46,006 --> 00:46:47,883
Porque si la gente sabe...
591
00:46:48,003 --> 00:46:50,880
Se mantendr�n alejados. Usted
no conseguir�n nada.
592
00:46:51,558 --> 00:46:52,559
�Verdad?
593
00:46:53,645 --> 00:46:56,164
�As� que es culpa tuya, Boknoy!
594
00:46:56,189 --> 00:46:57,165
�Tiene raz�n!
595
00:46:57,190 --> 00:46:58,191
�Lo siento!
596
00:47:03,745 --> 00:47:04,836
Toma esto.
597
00:47:06,116 --> 00:47:07,117
Qu�datelo.
598
00:47:08,034 --> 00:47:10,922
As� puedes comprar
comida aunque sea escasa.
599
00:47:11,006 --> 00:47:11,805
�Suficiente?
600
00:47:11,830 --> 00:47:13,206
Gracias, Adan.
601
00:47:13,498 --> 00:47:14,499
De acuerdo.
602
00:47:15,667 --> 00:47:17,043
Come.
603
00:47:18,596 --> 00:47:20,265
Recuerden esto, los tres.
604
00:47:20,742 --> 00:47:23,369
Nunca lo utilices
para comprar rugby o disolventes.
605
00:47:23,394 --> 00:47:25,312
Cuando te coja
a ti. Conf�a en m�.
606
00:47:25,415 --> 00:47:27,375
Os romper� la cabeza a todos.
607
00:47:27,679 --> 00:47:29,739
�Hola, Adan?
608
00:47:29,764 --> 00:47:33,410
Somos mendigos,
�no drogadictos!
609
00:47:33,435 --> 00:47:34,369
�De acuerdo?
610
00:47:34,394 --> 00:47:35,395
Bien.
611
00:47:37,185 --> 00:47:40,858
Despu�s de comer,
ponte la ropa que te he tra�do.
612
00:47:40,883 --> 00:47:42,680
Est�is empezando a oler.
613
00:47:45,280 --> 00:47:47,879
Ese viejo cliente m�o es un gilipollas.
614
00:47:47,904 --> 00:47:48,946
�Qu� ha ocurrido?
615
00:47:48,971 --> 00:47:51,786
Ya me duele el co�o
pero �l no para.
616
00:47:51,811 --> 00:47:52,812
Que se joda.
617
00:47:52,837 --> 00:47:55,039
Al menos tu co�o est� usado.
618
00:47:55,064 --> 00:47:56,249
�Y yo?
619
00:47:56,658 --> 00:47:58,368
Probablemente ya
lleno de telara�as.
620
00:47:58,393 --> 00:47:59,805
Ni siquiera
un naratama.
621
00:47:59,830 --> 00:48:00,854
Conf�a en m�.
622
00:48:00,879 --> 00:48:04,215
Cuando ese hombre huela a basura,
ver�s lo que quiero decir.
623
00:48:07,469 --> 00:48:09,471
�Eh, Eba! Date prisa y para.
624
00:48:09,496 --> 00:48:12,419
Alguien te ha
te ha nombrado.
625
00:48:12,444 --> 00:48:14,664
Max.
626
00:48:16,811 --> 00:48:17,645
�Eba!
627
00:48:17,729 --> 00:48:21,453
�Qu� suerte tienes!
628
00:48:21,971 --> 00:48:25,687
�Puedes
darme un poco?
629
00:48:27,148 --> 00:48:28,398
Est�s loco.
630
00:48:28,423 --> 00:48:30,133
Mami Girlie, �qu�
Jefe aprueba?
631
00:48:30,158 --> 00:48:33,428
Por supuesto, s�. Max es demasiado generoso.
632
00:48:33,453 --> 00:48:34,971
Ese tipo est� loco por ti.
633
00:48:34,996 --> 00:48:36,664
Escucha lo que tengo que decir.
634
00:48:36,841 --> 00:48:38,457
Hola, Eba.
635
00:48:39,032 --> 00:48:41,702
Ni siquiera
ni siquiera pienses en sentar la cabeza.
636
00:48:42,495 --> 00:48:45,113
Porque malgastar�s el dinero
que ganar� contigo.
637
00:48:45,138 --> 00:48:47,233
Recu�rdalo siempre. �De acuerdo?
638
00:48:47,258 --> 00:48:48,259
�De acuerdo?
639
00:48:49,135 --> 00:48:50,720
Conf�a en m�, mami.
640
00:48:50,860 --> 00:48:54,632
Eso no va a ocurrir pronto.
641
00:48:54,974 --> 00:48:56,434
Lo rechazar�.
642
00:48:57,519 --> 00:49:00,578
Eso espero.
643
00:49:00,955 --> 00:49:02,540
�A qu� esperas? �A qu� esperas?
644
00:49:02,565 --> 00:49:06,961
V�stete para poder
ir con tu amante.
645
00:49:06,986 --> 00:49:09,390
�Date prisa y c�mbiate!
646
00:49:11,074 --> 00:49:12,703
Esta chica.
647
00:49:20,250 --> 00:49:21,834
�Est�s solo?
648
00:49:23,211 --> 00:49:25,213
�Por qu� no me pruebas?
649
00:49:29,884 --> 00:49:32,403
Puedo llevarte al cielo.
650
00:49:32,428 --> 00:49:33,906
Como Eba.
651
00:49:33,931 --> 00:49:36,809
Lo siento, es Eba lo que quiero.
652
00:49:36,834 --> 00:49:38,922
Soy mejor que �l.
653
00:49:44,450 --> 00:49:45,995
�Disculpe?
654
00:49:46,442 --> 00:49:48,558
Disculpa, Marga.
655
00:49:48,583 --> 00:49:50,613
Su cliente lleg�.
656
00:49:50,707 --> 00:49:52,059
Ya est�. �Compru�balo!
657
00:49:56,995 --> 00:49:58,721
�A qu� espera?
658
00:49:58,746 --> 00:50:00,113
�Date prisa y vete!
659
00:50:00,378 --> 00:50:02,171
No puedo creer a esta mujer.
660
00:50:04,003 --> 00:50:05,587
Apesta.
661
00:50:06,982 --> 00:50:10,836
Hola, Jefe Max.
662
00:50:10,925 --> 00:50:11,926
Si�ntate.
663
00:50:12,894 --> 00:50:13,895
Sana.
664
00:50:14,347 --> 00:50:16,491
Te dejar�
con Eba. �Te parece bien?
665
00:50:16,681 --> 00:50:18,220
Est� lleno de entusiasmo.
666
00:50:18,245 --> 00:50:19,534
Es genial.
667
00:50:19,559 --> 00:50:21,494
Mira a este hombre guapo.
668
00:50:21,519 --> 00:50:25,152
Te dejar�, �vale?
669
00:50:26,286 --> 00:50:27,643
�Adi�s!
670
00:51:54,186 --> 00:51:56,378
�No crees que me
derretirme con ese tipo de mirada?
671
00:51:57,846 --> 00:52:00,015
Eres muy guapa.
672
00:52:00,231 --> 00:52:02,192
�No vamos a la C�mara Naratama?
673
00:52:02,722 --> 00:52:06,150
Mam� Girlie me dijo
que estoy reservado para esta noche.
674
00:52:06,175 --> 00:52:08,042
Se pierde el tiempo.
675
00:52:08,251 --> 00:52:10,962
No pasa nada. Vamos a
qued�monos aqu� un rato.
676
00:52:11,471 --> 00:52:12,971
�Quieres comer?
677
00:52:13,435 --> 00:52:15,646
Ped� comida. Lleg�.
678
00:52:18,094 --> 00:52:19,637
�Pasa algo?
679
00:52:25,101 --> 00:52:27,854
�Por qu� no
�Quieres ir a la C�mara Naratama?
680
00:52:29,105 --> 00:52:31,957
Ya sabes que
si entramos ah�,
681
00:52:31,982 --> 00:52:33,900
s�lo vamos a tener sexo.
682
00:52:36,988 --> 00:52:40,158
�Pero no es por eso
siempre me est�s dando �rdenes?
683
00:52:45,818 --> 00:52:47,070
Eso era antes.
684
00:52:49,325 --> 00:52:50,589
Ahora es diferente.
685
00:52:55,394 --> 00:52:56,674
�Qu� ha fallado?
686
00:52:58,849 --> 00:53:00,492
�Est� mal enamorarse?
687
00:53:00,517 --> 00:53:01,847
�Est� prohibido?
688
00:53:03,191 --> 00:53:04,348
Por eso.
689
00:53:04,666 --> 00:53:06,597
Qued�monos aqu� un rato.
690
00:53:07,429 --> 00:53:11,839
Puedo demostrarte
que no se trata s�lo de sexo.
691
00:53:16,277 --> 00:53:18,171
Es bueno que hayas vuelto.
692
00:53:18,196 --> 00:53:20,066
Por supuesto.
693
00:53:20,865 --> 00:53:21,866
�Y?
694
00:53:22,485 --> 00:53:24,300
�Qu� quieres hacer
hacer esta noche?
695
00:53:25,124 --> 00:53:26,709
Eso es porque...
696
00:53:27,606 --> 00:53:29,706
Lo quiero de nuevo.
697
00:53:31,299 --> 00:53:32,626
Adan.
698
00:53:33,669 --> 00:53:34,796
�Naratama?
699
00:53:36,214 --> 00:53:37,215
S�.
700
00:53:37,240 --> 00:53:39,158
De acuerdo. Yo me encargo.
701
00:53:39,391 --> 00:53:40,975
Hablar� con �l.
702
00:53:49,072 --> 00:53:50,894
Hola, Adan.
703
00:53:55,107 --> 00:53:58,002
Tu cliente saud�
quiere nombrarte de nuevo.
704
00:53:58,027 --> 00:53:58,861
Est� all�.
705
00:53:58,898 --> 00:54:00,620
Parece emocionado.
706
00:54:02,281 --> 00:54:05,368
Puede que seas demasiado bueno,
por eso ha vuelto.
707
00:54:05,393 --> 00:54:07,277
Voy a declinar por
esta vez, Mama Chandra.
708
00:54:08,329 --> 00:54:09,997
Vamos, no lo desperdicies.
709
00:54:10,401 --> 00:54:11,516
Nunca se sabe.
710
00:54:11,541 --> 00:54:14,730
Ella puede darte
sus joyas. �Ser�s rico!
711
00:54:15,753 --> 00:54:16,982
Estoy de mal humor.
(@zahrahh87)
712
00:54:17,115 --> 00:54:19,576
�Est�s de mal humor?
�O te has quedado sin esperma?
713
00:54:19,966 --> 00:54:22,885
�Despu�s de follarte a alguien
en el escenario anoche?
714
00:54:23,071 --> 00:54:25,491
�Qu� es eso? �Intentas
intentando ligar?
715
00:54:25,707 --> 00:54:27,736
Como quieras.
716
00:54:29,261 --> 00:54:30,643
Aqu� tienes.
717
00:54:31,530 --> 00:54:33,119
As� que
recibes tu parte.
718
00:54:36,236 --> 00:54:37,571
Este hombre.
719
00:54:38,447 --> 00:54:39,656
Por eso
soy amigo tuyo.
720
00:54:39,818 --> 00:54:42,797
Realmente eres mi favorito. Ven aqu�.
721
00:54:42,822 --> 00:54:44,011
Entonces, �qu�
le dir�a?
722
00:54:45,190 --> 00:54:47,969
S�lo dile que
tengo COVID. O ladillas.
723
00:54:47,994 --> 00:54:49,191
�Puedes parar eso?
724
00:54:50,162 --> 00:54:51,414
Puede hacerse realidad.
725
00:54:51,622 --> 00:54:53,474
Hablar es rezar.
726
00:54:53,499 --> 00:54:58,675
Especialmente con nosotros, que
chupamos a la gente hasta dejarla seca.
727
00:54:59,300 --> 00:55:01,472
De acuerdo, mam�. Depende de ti.
728
00:55:02,216 --> 00:55:03,217
De acuerdo.
729
00:55:04,135 --> 00:55:05,136
Adi�s.
730
00:55:12,685 --> 00:55:15,152
�Se�ora!
731
00:55:15,494 --> 00:55:16,802
No puede.
732
00:55:18,015 --> 00:55:19,600
Mi trabajo es muy t�xico.
733
00:55:21,725 --> 00:55:23,487
Demasiadas tonter�as.
734
00:55:24,472 --> 00:55:26,073
Hay demasiado humor.
735
00:55:27,276 --> 00:55:31,847
Es como si pensaran
que dirigen mi vida.
736
00:55:32,566 --> 00:55:35,902
No es su contenido, pero
siguen hablando demasiado.
737
00:55:36,408 --> 00:55:37,409
A la mierda.
738
00:55:37,600 --> 00:55:39,519
Se merecen
"Que te jodan".
739
00:55:39,803 --> 00:55:41,463
C�lmate.
740
00:55:41,488 --> 00:55:44,206
Entonces deja de ser un vlogger.
741
00:55:44,862 --> 00:55:46,980
Busca otra cosa que hacer.
742
00:55:48,137 --> 00:55:49,013
�C�mo qu�?
743
00:55:49,180 --> 00:55:50,181
...
744
00:55:50,389 --> 00:55:52,058
�Trabajo de oficina de 8 a 5?
745
00:55:53,903 --> 00:55:55,237
�O un centro de llamadas?
746
00:55:59,732 --> 00:56:02,485
�C�mo puedo visitarte
con un trabajo as�?
747
00:56:04,195 --> 00:56:05,196
As� que, no.
748
00:56:05,539 --> 00:56:07,249
Seguir� blogueando.
749
00:56:08,018 --> 00:56:09,456
Se paga bien.
750
00:56:10,479 --> 00:56:11,783
Eso es.
751
00:56:12,121 --> 00:56:13,790
Pues deja de quejarte.
752
00:56:18,189 --> 00:56:19,669
�Y t�?
753
00:56:21,193 --> 00:56:22,987
�Cu�ndo vas a parar?
754
00:56:24,430 --> 00:56:25,431
�Aqu�?
755
00:56:27,927 --> 00:56:29,428
Quiero hacerlo. �Pero c�mo?
756
00:56:30,846 --> 00:56:32,807
�Qui�n quiere ser prostituta?
757
00:56:34,725 --> 00:56:36,376
Pero somos iguales.
758
00:56:36,978 --> 00:56:40,017
Ambos ganamos
con nuestro trabajo.
759
00:56:41,198 --> 00:56:42,750
Pero en mi caso.
760
00:56:42,775 --> 00:56:45,319
Todav�a tengo
hermanos que est�n cubiertos.
761
00:56:46,366 --> 00:56:47,642
�Hasta cu�ndo?
762
00:56:49,033 --> 00:56:50,701
Hasta que ahorre lo suficiente.
763
00:56:51,610 --> 00:56:53,868
Quiero graduarme en la universidad.
764
00:56:56,196 --> 00:56:58,073
Pero eso est� muy adelantado.
765
00:56:58,791 --> 00:57:01,352
Tenemos una
fecha de caducidad r�pida aqu�.
766
00:57:01,377 --> 00:57:03,671
Dicen que
una vez que pasas de los veinte,
767
00:57:03,836 --> 00:57:05,229
Eres demasiado viejo.
768
00:57:06,523 --> 00:57:07,913
Como Marga.
769
00:57:16,934 --> 00:57:20,118
�Por qu� no aceptas
mi oferta?
770
00:57:22,523 --> 00:57:24,280
El lugar donde vivimos juntos.
771
00:57:27,706 --> 00:57:29,631
No es tan simple, Max.
772
00:57:31,073 --> 00:57:34,118
S�, te dejo que me folles.
773
00:57:35,578 --> 00:57:37,246
Pero no implica sentimientos.
774
00:57:37,472 --> 00:57:38,682
S�lo un trabajo.
775
00:57:39,165 --> 00:57:40,833
�Quiz� podamos ser amigos?
776
00:57:43,961 --> 00:57:45,671
�Quieres que vaya contigo
777
00:57:45,696 --> 00:57:47,364
�s�lo por dinero?
778
00:57:48,918 --> 00:57:50,587
Es mejor as�.
779
00:57:50,939 --> 00:57:54,053
Si est�s excitado.
Entonces ll�vame a naratama.
780
00:57:54,109 --> 00:57:56,111
No debemos
complicar las cosas.
781
00:57:58,738 --> 00:58:00,364
�Eso es todo?
782
00:58:01,585 --> 00:58:04,022
Esperar� a tu
tu fecha de caducidad, entonces.
783
00:58:11,889 --> 00:58:14,903
Parece que tu chica Eba no va a venir.
784
00:58:17,369 --> 00:58:18,871
�Puedes dejar de ser negativo?
785
00:58:19,011 --> 00:58:20,482
Vino.
786
00:58:20,677 --> 00:58:22,139
No estoy de acuerdo.
787
00:58:22,416 --> 00:58:24,602
Lo m�s probable,
est� enfadada contigo.
788
00:58:24,627 --> 00:58:27,146
Quiero decir, �despu�s de dar
una actuaci�n en directo delante de �l?
789
00:58:27,171 --> 00:58:28,631
�Qui�n no se enfadar�a?
790
00:58:29,715 --> 00:58:30,716
A la mierda.
791
00:58:30,757 --> 00:58:32,538
Bailaba desnuda.
792
00:58:33,511 --> 00:58:35,179
Eres un poco lento, �no?
793
00:58:35,353 --> 00:58:37,522
Despu�s de muchas mujeres
con las que te acostaste,
794
00:58:37,547 --> 00:58:40,493
�Todav�a no sabes
c�mo piensan?
795
00:58:40,518 --> 00:58:41,619
�De qu� est�s hablando?
796
00:58:41,644 --> 00:58:45,686
Cada descendiente de Eba
(Eva) es del tipo celoso.
797
00:58:45,940 --> 00:58:47,900
Resulta que se llama Eba.
798
00:58:47,925 --> 00:58:48,959
As� que, �ah� lo tienen!
799
00:58:48,984 --> 00:58:50,850
Sus celos se multiplicaron.
800
00:58:53,968 --> 00:58:56,498
Espera ah�.
Las chicas de la ma�ana est�n aqu�.
801
00:58:57,014 --> 00:58:58,390
�Marga!
802
00:58:58,415 --> 00:58:59,624
�Tessa!
803
00:59:00,412 --> 00:59:02,475
Hola, Mama Chandra.
804
00:59:02,500 --> 00:59:03,501
Hola.
805
00:59:03,615 --> 00:59:06,185
Presencia perfecta.
Est�s aqu� todos los d�as.
806
00:59:06,210 --> 00:59:09,288
El mensaje de Adan para m�, �vale?
807
00:59:09,313 --> 00:59:10,664
No puedo.
808
00:59:10,756 --> 00:59:12,466
No se encuentra bien.
809
00:59:12,549 --> 00:59:14,860
No pude creerlo por un momento.
810
00:59:14,885 --> 00:59:16,014
�D�nde est�?
811
00:59:26,912 --> 00:59:28,456
�Qu� est�s haciendo?
812
00:59:29,244 --> 00:59:31,420
�Qu� gru��n!
813
00:59:32,840 --> 00:59:35,343
Deja de esperar a Eba.
814
00:59:35,906 --> 00:59:38,600
Estaba borracha con su pretendiente.
815
00:59:39,159 --> 00:59:40,827
Y si hay alcohol,
816
00:59:41,912 --> 00:59:43,205
algo se est� gestando.
817
00:59:43,230 --> 00:59:44,952
Ya sabes c�mo es.
818
00:59:45,018 --> 00:59:46,395
Se convirti� en un caos.
819
00:59:46,860 --> 00:59:48,319
Hacer el amor.
820
00:59:52,089 --> 00:59:53,299
Me voy a casa.
821
00:59:54,216 --> 00:59:55,885
Me siento mal.
822
00:59:57,011 --> 00:59:58,512
Me besaste.
823
00:59:58,888 --> 01:00:00,556
As� que podr�as estar infectado.
824
01:00:03,100 --> 01:00:04,143
�Ad�nde vas?
825
01:00:04,560 --> 01:00:06,729
�Rechaz� tu cara bonita?
826
01:00:12,610 --> 01:00:14,528
Toma. Tienes mucho hoy.
827
01:00:21,702 --> 01:00:22,703
�Kokoy!
828
01:00:22,728 --> 01:00:24,313
�D�nde has estado?
829
01:00:24,381 --> 01:00:26,029
�Tengo hambre!
830
01:00:26,341 --> 01:00:29,162
�Por qu� no nos ayudas?
831
01:00:29,501 --> 01:00:31,086
Lo que sea. �A comer!
832
01:00:32,213 --> 01:00:33,672
�Y Boknoy?
833
01:00:34,506 --> 01:00:35,507
Escucha.
834
01:00:35,633 --> 01:00:36,717
D�jala.
835
01:00:36,884 --> 01:00:38,761
Puede cuidar de s� mismo.
836
01:00:40,721 --> 01:00:41,722
De acuerdo.
837
01:00:42,139 --> 01:00:44,516
Comamos esto antes de que se ponga rancio.
838
01:00:44,892 --> 01:00:45,893
V�monos.
839
01:00:49,897 --> 01:00:50,898
Hola, ni�os.
840
01:00:51,148 --> 01:00:52,342
�Adan!
841
01:00:53,014 --> 01:00:54,741
T�ralo.
842
01:00:54,766 --> 01:00:57,269
Ven conmigo. I
tratar� a pares.
843
01:00:57,988 --> 01:00:59,406
S�lo danos el dinero, Ad�n.
844
01:00:59,615 --> 01:01:00,658
Esto no es un problema.
845
01:01:02,038 --> 01:01:03,244
T� eliges.
846
01:01:04,038 --> 01:01:05,039
Quiero decir...
847
01:01:05,621 --> 01:01:07,373
No lo sabes, pero...
848
01:01:07,398 --> 01:01:10,276
Tambi�n viv�a de la comida
ese tipo de comida de entonces.
849
01:01:21,053 --> 01:01:22,304
Incluso ese espagueti.
850
01:01:22,329 --> 01:01:23,764
T�ralo.
851
01:01:24,306 --> 01:01:27,091
Es f�cil volverse rancio. Luego enfermar�s.
852
01:01:27,116 --> 01:01:28,352
Adan.
853
01:01:28,769 --> 01:01:31,608
Cre�a que hab�as huido
de la ciudad de los ni�os?
854
01:01:32,773 --> 01:01:34,764
�D�nde est�n tus padres?
855
01:01:39,196 --> 01:01:40,239
No lo s�.
856
01:01:41,865 --> 01:01:43,158
La gente me lo dijo.
857
01:01:43,183 --> 01:01:45,602
Me dejaron en
frente de un orfanato.
858
01:01:47,121 --> 01:01:48,330
Eres genial.
859
01:01:48,444 --> 01:01:51,255
Eres igual que nosotros.
860
01:01:51,280 --> 01:01:53,889
Ahora, tienes un gran trabajo.
861
01:01:54,798 --> 01:01:57,259
Quiero ser como t�
cuando sea mayor.
862
01:01:57,422 --> 01:01:59,299
Mi trabajo no es f�cil, �sabes?
863
01:01:59,825 --> 01:02:01,865
Necesitas agallas fuertes.
864
01:02:02,700 --> 01:02:05,045
Y a�n eres joven.
865
01:02:05,432 --> 01:02:07,101
As� que, despu�s de la edad adulta...
866
01:02:07,516 --> 01:02:09,393
Elige un trabajo que te encante.
867
01:02:10,279 --> 01:02:13,115
So�ar no tiene nada de malo, �verdad?
868
01:02:14,940 --> 01:02:15,941
Por cierto,
869
01:02:16,475 --> 01:02:19,236
Tengo un trabajo para ustedes ma�ana.
870
01:02:31,707 --> 01:02:33,375
Me pesa mucho la cabeza.
871
01:02:34,126 --> 01:02:35,919
Por supuesto. Est�s mareado.
872
01:02:36,211 --> 01:02:37,713
�Por qu� no te lo bebes?
873
01:02:38,005 --> 01:02:40,007
As� podr�s relajarte despu�s.
874
01:02:41,216 --> 01:02:43,285
Al diablo con el alcohol.
875
01:02:49,600 --> 01:02:50,993
Contesta, Leng.
876
01:02:51,018 --> 01:02:53,779
Espero que no sea la gente
de la compa��a el�ctrica.
877
01:02:53,854 --> 01:02:55,481
H�gales saber
que hemos pagado.
878
01:02:55,689 --> 01:02:56,873
Entiendo.
879
01:02:57,566 --> 01:02:59,276
�Un momento!
880
01:03:01,195 --> 01:03:02,654
�Eba, ven aqu�!
881
01:03:02,679 --> 01:03:04,473
�Tengo una sorpresa para ti!
882
01:03:04,679 --> 01:03:07,503
No se lo digas a Adan otra vez.
883
01:03:07,625 --> 01:03:10,503
Si, si, dile
�que se joda!
884
01:03:11,121 --> 01:03:13,332
�C�llate y ven aqu�!
885
01:03:13,374 --> 01:03:15,042
Deja de ser testarudo.
886
01:03:19,588 --> 01:03:21,423
�Qui�nes son esos ni�os?
887
01:03:26,232 --> 01:03:27,609
�Qui�nes son ustedes?
888
01:03:30,724 --> 01:03:34,269
Somos amigos de Adan.
889
01:03:37,027 --> 01:03:38,934
�Eres Eba?
890
01:03:39,483 --> 01:03:41,026
S�. �Por qu�?
891
01:03:41,443 --> 01:03:44,747
Porque eres muy guapa. �S�!
892
01:03:45,322 --> 01:03:47,841
Puedo entender
por qu� le gustas a Ad�n.
893
01:03:47,866 --> 01:03:49,826
�As� es!
894
01:03:53,664 --> 01:03:54,723
Por eso.
895
01:03:54,748 --> 01:03:56,575
Aqu� tienes. Flores para ti.
896
01:04:01,488 --> 01:04:03,564
Y chocolate.
897
01:04:07,594 --> 01:04:09,638
�Qui�n iba a pensar que Ad�n pod�a ser rom�ntico?
898
01:04:16,854 --> 01:04:17,896
Dame un poco.
899
01:04:17,921 --> 01:04:19,214
�Manos arriba!
900
01:04:19,773 --> 01:04:21,208
Ser gordo es duro, �sabes?
901
01:04:21,233 --> 01:04:22,793
�Quieres engordar?
902
01:04:22,818 --> 01:04:24,253
S�lo d�melo.
903
01:04:24,278 --> 01:04:25,504
�M�s tarde!
904
01:04:25,559 --> 01:04:26,947
Eres un ego�sta.
905
01:04:27,656 --> 01:04:29,575
�D�nde has estado? �Adan!
906
01:04:29,700 --> 01:04:31,093
�Por qu� tarda tanto?
907
01:04:31,118 --> 01:04:33,245
Estamos tratando de hacer
una vida, ya sabes.
908
01:04:33,787 --> 01:04:35,692
�Qu� tal? �C�mo va el trabajo?
909
01:04:36,258 --> 01:04:37,609
Ha ido bien, Ad�n.
910
01:04:37,634 --> 01:04:39,302
Misi�n cumplida.
911
01:04:39,626 --> 01:04:41,295
�A eso me refiero!
912
01:04:41,479 --> 01:04:42,856
Eres de fiar.
913
01:04:43,833 --> 01:04:46,060
�Qu� ha dicho?
�Est� de mal humor?
914
01:04:46,133 --> 01:04:46,984
En absoluto.
915
01:04:47,009 --> 01:04:48,652
Ten�a un
en la cara.
916
01:04:48,677 --> 01:04:49,695
Ens��aselo.
917
01:04:49,720 --> 01:04:51,388
As�, Ad�n.
918
01:04:52,785 --> 01:04:53,991
�Estupendo!
919
01:04:54,016 --> 01:04:56,208
Entonces dijo "Gracias".
920
01:04:57,936 --> 01:04:59,938
Por lo tanto, recibe una bonificaci�n.
921
01:04:59,992 --> 01:05:01,894
�Vaya!
922
01:05:03,650 --> 01:05:04,359
Esto.
923
01:05:04,526 --> 01:05:05,527
Comparte.
924
01:05:05,552 --> 01:05:06,553
�Adan?
925
01:05:07,488 --> 01:05:08,630
�S�lo 400?
926
01:05:08,655 --> 01:05:09,590
Lo s�.
927
01:05:09,615 --> 01:05:10,908
Lo redimir� por ti.
928
01:05:10,967 --> 01:05:12,660
Estoy un poco arruinado.
929
01:05:12,685 --> 01:05:15,028
No me digas que eres un vago, Ad�n.
930
01:05:15,871 --> 01:05:16,872
Chico loco.
931
01:05:17,414 --> 01:05:19,082
�Parezco vago?
932
01:05:20,155 --> 01:05:21,865
S�lo voy a visitar a alguien.
933
01:05:21,890 --> 01:05:23,479
Sabemos a qui�n visita.
934
01:05:23,504 --> 01:05:24,505
Es Eba. �Verdad?
935
01:05:24,530 --> 01:05:25,481
Ll�venos con usted.
936
01:05:25,506 --> 01:05:26,882
No se admiten ni�os.
937
01:05:27,716 --> 01:05:28,800
V�monos.
938
01:05:29,954 --> 01:05:30,955
�Y?
939
01:05:31,616 --> 01:05:33,012
Yo ir� primero.
940
01:05:33,682 --> 01:05:35,184
Cu�dense.
941
01:05:37,309 --> 01:05:38,310
�Adan!
942
01:05:38,435 --> 01:05:39,895
Buena suerte.
943
01:05:46,527 --> 01:05:48,340
�Ese es mi beb�!
944
01:05:48,744 --> 01:05:50,341
�Te quiero, Eba!
945
01:05:51,090 --> 01:05:52,717
�Te llevar� a casa!
946
01:05:57,262 --> 01:05:58,263
A veces...
947
01:05:58,288 --> 01:05:59,998
Ese es un hombre est�pido. �Verdad?
948
01:06:01,500 --> 01:06:03,001
Mira a este tonto.
949
01:06:03,126 --> 01:06:06,583
Est� malgastando su dinero.
�Ese es mi beb�! �Te amo, Eba!
950
01:06:07,314 --> 01:06:09,733
�Qu� significa eso...
�te llevar� a casa!
951
01:06:09,758 --> 01:06:12,075
Tambi�n desperdici�
mi dinero en ti?
952
01:06:12,100 --> 01:06:13,428
...
953
01:06:14,304 --> 01:06:16,590
Si crees que est�s malgastando
dinero por Marga,
954
01:06:16,615 --> 01:06:17,533
no conmigo.
955
01:06:17,558 --> 01:06:18,534
�Vaya!
956
01:06:18,559 --> 01:06:20,269
�Est�s intentando
empezar un drama, Tessa?
957
01:06:20,294 --> 01:06:22,551
Puedo hacer
su polla dura como una roca.
958
01:06:23,175 --> 01:06:26,262
Soy el �nico que
puede ponerle la polla dura.
959
01:06:26,287 --> 01:06:28,700
No s� por qu�
es tan t�mida.
960
01:06:30,028 --> 01:06:32,030
De acuerdo. Que sea duro, entonces.
961
01:06:32,600 --> 01:06:34,528
Hag�moslo en la C�mara Naratama.
962
01:06:41,222 --> 01:06:42,599
�Perd�n, chicas? �Se�or?
963
01:06:42,624 --> 01:06:44,417
Tu habitaci�n Naratam est� lista.
964
01:06:44,442 --> 01:06:45,443
Gracias, se�or.
965
01:06:58,459 --> 01:07:00,840
�Dios m�o, te quiero!
966
01:07:34,509 --> 01:07:36,356
Aseg�renlo.
967
01:07:37,071 --> 01:07:38,697
Aseg�rate de que no pierde
sus pertenencias.
968
01:07:38,722 --> 01:07:40,682
Probablemente se quej� en su vlog cuando, s�.
969
01:07:40,825 --> 01:07:42,476
S�, jefe. Y recuerde...
970
01:07:42,766 --> 01:07:44,911
Es un gran nombre en este club.
971
01:07:44,936 --> 01:07:46,044
S�, se�or.
972
01:07:47,981 --> 01:07:50,067
Yo me encargo, Eba. No pasa nada.
973
01:07:52,731 --> 01:07:53,754
No se preocupe.
974
01:07:53,904 --> 01:07:55,747
Est� a salvo.
975
01:07:56,448 --> 01:07:58,133
�Est�s bien, Max?
976
01:07:58,158 --> 01:07:59,484
Puedo hacerlo, Eba.
977
01:07:59,819 --> 01:08:01,194
�Eba!
978
01:08:04,097 --> 01:08:06,266
�Qu� le pasa?
�Por qu� est� tan triste?
979
01:08:06,291 --> 01:08:07,684
�Lo rechaz�?
980
01:08:07,709 --> 01:08:08,477
Cuidado si me entero.
981
01:08:08,502 --> 01:08:10,212
Quiz� tenga muchos problemas.
982
01:08:10,237 --> 01:08:11,859
Dios m�o, Eba.
983
01:08:12,005 --> 01:08:13,674
Est�s malgastando el dinero.
984
01:08:16,506 --> 01:08:17,843
�Eba?
985
01:08:19,554 --> 01:08:21,223
Parece que no est�s ocupado.
986
01:08:21,723 --> 01:08:23,809
�Puedo llevarte
a la C�mara Naratama?
987
01:09:00,809 --> 01:09:30,809
JUDIKARTU - �EL SITIO DE TRAGAPERRAS ANTI-RUNGKAD!
BONO DE BIENVENIDA SLOTS 300% - KLIK.FUN/SLOT88
988
01:11:48,658 --> 01:11:50,791
�Llevas mucho tiempo aqu�?
989
01:11:52,329 --> 01:11:53,447
S�.
990
01:11:54,552 --> 01:11:56,679
Estabas bailando cuando llegu�.
991
01:11:56,904 --> 01:11:59,416
No sab�a que eras tan bueno.
992
01:12:00,480 --> 01:12:02,447
�Por qu� no pides Marga en su lugar?
993
01:12:06,402 --> 01:12:08,196
No vine aqu� por ella.
994
01:12:08,603 --> 01:12:09,635
Vine por ti.
995
01:12:20,128 --> 01:12:21,612
Incluso pagaste.
996
01:12:21,799 --> 01:12:23,214
Est�s loco.
997
01:12:24,916 --> 01:12:27,377
Pagaste por m�
antes, �verdad?
998
01:12:28,164 --> 01:12:30,017
Ahora estamos en paz.
999
01:12:31,264 --> 01:12:32,265
�Verdad?
1000
01:12:33,892 --> 01:12:35,560
�En qu� estabas pensando?
1001
01:12:36,784 --> 01:12:38,854
Ni siquiera es tu d�a libre.
1002
01:12:44,569 --> 01:12:47,158
Siento que no quieres venir
a visitarme al bar gay otra vez.
1003
01:12:48,400 --> 01:12:50,791
No quiero perder
una hermosa regular.
1004
01:12:50,931 --> 01:12:51,932
Como t�.
1005
01:13:00,043 --> 01:13:01,044
�Eso es todo?
1006
01:13:04,719 --> 01:13:06,721
�Deber�a tener otra raz�n?
1007
01:13:08,665 --> 01:13:10,292
No lo s�.
1008
01:13:10,887 --> 01:13:12,627
Fue tu elecci�n
venir aqu�.
1009
01:13:16,935 --> 01:13:18,307
Pero, tienes raz�n.
1010
01:13:18,353 --> 01:13:20,021
Hay otra raz�n.
1011
01:13:21,230 --> 01:13:22,231
A ti.
1012
01:14:02,230 --> 01:14:03,231
�Y?
1013
01:14:03,660 --> 01:14:06,246
�Est�s realmente
�Seguro que est�s haciendo esto?
1014
01:14:06,650 --> 01:14:07,861
Por supuesto.
1015
01:14:10,113 --> 01:14:11,256
No se preocupe.
1016
01:14:11,281 --> 01:14:13,471
Todav�a estoy pagando
mi mitad aqu�.
1017
01:14:13,496 --> 01:14:16,511
Al menos hasta que
encuentres un nuevo compa�ero.
1018
01:14:16,536 --> 01:14:18,204
No me refer�a a eso.
1019
01:14:18,641 --> 01:14:20,226
Ser� directo. �Vale?
1020
01:14:20,468 --> 01:14:23,595
No vives con
con el tipo vlogger,
1021
01:14:23,854 --> 01:14:26,129
pero vives junto
con ese chico de las llamadas.
1022
01:14:26,370 --> 01:14:29,206
No s� si tomaste
la decisi�n correcta.
1023
01:14:29,342 --> 01:14:31,463
Usted sabe lo que
hacemos para ganarnos la vida.
1024
01:14:32,811 --> 01:14:34,134
Prostituci�n.
1025
01:14:34,386 --> 01:14:37,474
Las �nicas personas que pueden
entendernos es una prostituta tambi�n.
1026
01:14:38,161 --> 01:14:40,548
As� que, si tuviera que elegir a Max,
1027
01:14:41,039 --> 01:14:43,087
siempre estar� celosa.
1028
01:14:43,622 --> 01:14:45,999
No veo
que los dos podamos estar juntos.
1029
01:14:46,895 --> 01:14:48,913
�Lo veis? Lo sab�a.
1030
01:14:48,938 --> 01:14:50,666
Amas a Adan.
1031
01:14:51,818 --> 01:14:54,028
�Has dicho
�"Te quiero"?
1032
01:14:54,247 --> 01:14:55,447
Todav�a no.
1033
01:14:56,117 --> 01:14:57,285
�Realmente
�Necesitas eso?
1034
01:14:57,404 --> 01:14:58,405
Creo.
1035
01:15:00,003 --> 01:15:01,004
Cualquiera.
1036
01:15:11,424 --> 01:15:12,425
V�monos.
1037
01:15:25,939 --> 01:15:26,898
V�monos.
1038
01:15:45,750 --> 01:15:47,210
�Qu� le parece?
1039
01:15:48,289 --> 01:15:50,974
Adan y Eba Paradise.
1040
01:15:52,674 --> 01:15:53,675
Cielo.
1041
01:15:54,474 --> 01:15:56,528
No me importa ning�n sitio.
1042
01:15:56,553 --> 01:15:57,927
Mientras no nos peleemos.
1043
01:15:59,536 --> 01:16:01,499
S�lo recuerda nuestro acuerdo, �de acuerdo?
1044
01:16:02,563 --> 01:16:04,190
Nadie est� celoso.
1045
01:16:04,872 --> 01:16:06,754
As� que no hay nada
por lo que luchar.
1046
01:16:07,302 --> 01:16:08,606
�Te parece bien?
1047
01:16:13,951 --> 01:16:15,071
Por supuesto.
1048
01:16:16,948 --> 01:16:18,391
�Por qu� frunce el ce�o?
1049
01:16:19,193 --> 01:16:20,410
Es culpa tuya.
1050
01:16:20,785 --> 01:16:22,311
Vives con
alguien sexy.
1051
01:16:24,481 --> 01:16:26,275
Eres tan cabez�n.
1052
01:16:28,044 --> 01:16:29,087
�Qu� ha fallado?
1053
01:16:30,169 --> 01:16:31,466
�No soy lo bastante sexy?
1054
01:16:34,091 --> 01:16:36,294
�Ir� contigo
si no eres sexy?
1055
01:16:37,191 --> 01:16:38,536
As� son las cosas.
1056
01:16:39,513 --> 01:16:40,930
Pero en serio.
1057
01:16:41,806 --> 01:16:42,982
Nuestro trato.
1058
01:16:43,474 --> 01:16:44,917
No estamos celosos.
1059
01:16:46,070 --> 01:16:48,197
Sabemos a qu�
hacemos para ganarnos la vida.
1060
01:16:53,371 --> 01:16:54,372
V�monos.
1061
01:16:54,633 --> 01:16:56,426
Miremos hacia arriba.
1062
01:17:00,337 --> 01:17:01,338
V�monos.
1063
01:17:13,890 --> 01:17:15,633
�En qu� caso?
1064
01:17:15,940 --> 01:17:17,317
�Es tu cumplea�os?
1065
01:17:17,842 --> 01:17:18,651
�De qu� est�s hablando?
1066
01:17:18,676 --> 01:17:20,470
No tiene por qu� ser un acontecimiento.
1067
01:17:22,369 --> 01:17:23,996
�Ad�nde vas?
1068
01:17:25,093 --> 01:17:26,227
Trabajo.
1069
01:17:28,771 --> 01:17:32,650
Estoy haciendo esto para una
celebraci�n, �y t� te vas?
1070
01:17:35,578 --> 01:17:37,246
Yo tambi�n ir�.
1071
01:17:43,313 --> 01:17:45,231
Deja de ser tan sensible.
1072
01:17:46,079 --> 01:17:47,747
�Qu� quieres que haga? �Ser feliz?
1073
01:17:47,772 --> 01:17:49,969
Ni siquiera
hiciste planes para nosotros.
1074
01:17:50,040 --> 01:17:51,333
Lo siento, �vale?
1075
01:17:52,168 --> 01:17:54,087
Soy nuevo en esto.
1076
01:17:55,832 --> 01:17:58,148
Fuiste mi primera relaci�n seria.
1077
01:18:00,885 --> 01:18:01,886
Pero no pasa nada.
1078
01:18:02,720 --> 01:18:03,846
No ir�.
1079
01:18:05,473 --> 01:18:06,859
Ya lo s�.
1080
01:18:07,517 --> 01:18:09,398
Al diablo con el trabajo
esto. En serio.
1081
01:18:09,423 --> 01:18:11,050
Nuestra luna de miel est� arruinada.
1082
01:18:12,537 --> 01:18:14,247
Hazlo conmigo, �vale?
1083
01:18:16,140 --> 01:18:17,610
Aseg�rese de que
1084
01:18:18,185 --> 01:18:19,854
esta es una luna de miel sexy.
1085
01:18:22,532 --> 01:18:23,533
Prom�telo.
1086
01:18:25,076 --> 01:18:26,953
Har�
tus ojos redondos y redondos.
1087
01:18:27,620 --> 01:18:29,747
Y hacerte
gritar de placer.
1088
01:22:07,798 --> 01:22:09,550
Hag�moslo m�s tarde.
1089
01:22:11,427 --> 01:22:13,846
Preparar� nuestra cena.
1090
01:22:16,265 --> 01:22:17,266
Vamos.
1091
01:22:18,142 --> 01:22:19,852
Acabas de enfadar a Junior.
1092
01:22:36,869 --> 01:22:38,621
Junior, p�rtate bien.
1093
01:22:45,795 --> 01:22:46,796
De acuerdo.
1094
01:22:48,297 --> 01:22:49,966
Te ayudar� a cocinar.
1095
01:23:03,229 --> 01:23:04,539
�Qu� pasar� ahora?
1096
01:23:04,564 --> 01:23:06,673
�Eba dej� el club?
1097
01:23:07,692 --> 01:23:09,118
No, sigue dentro.
1098
01:23:10,347 --> 01:23:12,599
Afortunadamente, a su novia le pareci� bien.
un problema con eso.
1099
01:23:12,918 --> 01:23:15,295
Por supuesto. La gente necesita comer.
1100
01:23:15,491 --> 01:23:16,492
Y...
1101
01:23:16,576 --> 01:23:18,452
�Qu� pasar� con
sus hermanos?
1102
01:23:18,594 --> 01:23:20,680
Han hablado de ello.
1103
01:23:20,705 --> 01:23:22,384
Nadie est� celoso.
1104
01:23:22,875 --> 01:23:24,309
No durar� mucho.
1105
01:23:24,584 --> 01:23:30,523
Adan se pondr� celoso tan pronto como Eba
deje que Max se la folle.
1106
01:23:30,548 --> 01:23:31,549
Y...
1107
01:23:31,941 --> 01:23:34,318
Los hombres quieren que sus novias
sean exclusivas.
1108
01:23:34,343 --> 01:23:36,821
Incluso si su novia
es una prostituta.
1109
01:23:36,846 --> 01:23:38,379
Recuerda esto.
1110
01:23:38,404 --> 01:23:40,331
El amor verdadero no existe.
[zahrahh87]
1111
01:23:42,184 --> 01:23:43,561
�Por qu� eres tan pesimista?
1112
01:23:48,617 --> 01:23:50,926
Qu� gracioso.
1113
01:23:51,670 --> 01:23:54,131
Esos tipos
te dieron una paliza en Luneta.
1114
01:23:54,652 --> 01:23:56,652
Porque no quieres que te chupen la polla.
1115
01:23:56,820 --> 01:23:58,197
Pero a�n as�...
1116
01:23:58,222 --> 01:24:00,176
Acabas en un bar gay.
1117
01:24:03,414 --> 01:24:04,790
As� son las cosas.
1118
01:24:05,293 --> 01:24:09,380
Es realmente mejor
que ser un criminal.
1119
01:24:10,421 --> 01:24:11,422
As� es.
1120
01:24:13,255 --> 01:24:15,006
Tengo una pregunta para usted.
1121
01:24:16,306 --> 01:24:17,847
Sin ofender, pero.
1122
01:24:19,669 --> 01:24:20,670
�Lo prometes?
1123
01:24:21,270 --> 01:24:22,271
Prom�telo.
1124
01:24:24,660 --> 01:24:27,496
Si el cliente solicita una porci�n,
1125
01:24:27,521 --> 01:24:29,607
�Lo hiciste?
�Qu� clase de pregunta es esa, querida?
1126
01:24:29,632 --> 01:24:31,472
Por cierto,
la comida es deliciosa.
1127
01:24:35,179 --> 01:24:36,255
Vamos.
1128
01:24:36,280 --> 01:24:37,793
No voy a juzgar.
1129
01:24:37,818 --> 01:24:39,486
No vuelvas a hacerlo.
1130
01:24:41,381 --> 01:24:42,382
�Lo veis?
1131
01:24:42,787 --> 01:24:44,580
Crees que chupo pollas.
1132
01:24:49,377 --> 01:24:51,545
Es la primera vez que intentamos
conocernos.
1133
01:24:51,570 --> 01:24:53,155
E intentas
ser t�mido.
1134
01:24:59,470 --> 01:25:00,471
Esto.
1135
01:25:00,892 --> 01:25:02,019
Esperando morir.
1136
01:25:03,831 --> 01:25:05,040
S�, los satisfice,
1137
01:25:05,065 --> 01:25:06,457
pero no chupo pollas.
1138
01:25:07,420 --> 01:25:09,005
Porque si hago eso,
1139
01:25:09,313 --> 01:25:11,148
Yo tambi�n podr�a ser uno de ellos.
1140
01:25:13,285 --> 01:25:14,286
�En serio?
1141
01:25:15,287 --> 01:25:16,288
As� es.
1142
01:25:25,913 --> 01:25:27,832
Es duro ser prostituta.
1143
01:25:30,459 --> 01:25:34,379
Te convertiste en prostituta porque tu ex
tu madre prostituta drogadicta.
1144
01:25:36,590 --> 01:25:38,259
Me hice prostituta porque...
1145
01:25:39,385 --> 01:25:43,097
mis padres que me abandonaron.
1146
01:25:48,519 --> 01:25:50,020
Quiero graduarme en la escuela.
1147
01:25:51,412 --> 01:25:52,413
�A ti?
1148
01:25:54,355 --> 01:25:55,356
�Yo?
1149
01:25:56,977 --> 01:25:58,303
No he pensado en ello.
1150
01:25:59,461 --> 01:26:02,005
S�lo fui a la escuela hasta sexto curso.
1151
01:26:03,950 --> 01:26:06,328
Tal vez
ahorrar mucho dinero.
1152
01:26:07,529 --> 01:26:09,740
�Qu� pasa cuando
te lo gastas todo?
1153
01:26:33,130 --> 01:26:35,299
Ese es un tema para otro d�a.
1154
01:26:35,557 --> 01:26:36,558
�De acuerdo?
1155
01:28:35,686 --> 01:28:37,354
�Adan, eres genial!
1156
01:28:44,445 --> 01:28:45,915
�Adan!
1157
01:30:00,915 --> 01:30:30,915
JUDIKARTU - �EL SITIO DE TRAGAPERRAS ANTI-RUNGKAD!
BONO DE BIENVENIDA SLOTS 300% - KLIK.FUN/SLOT88
1158
01:33:37,743 --> 01:33:39,008
Te quiero.
1159
01:33:53,985 --> 01:33:58,391
Pens� que
�"Te quiero" es innecesario?
1160
01:33:59,074 --> 01:34:04,239
�Por qu� est�s tan afectada
si no te lo ha respondido?
1161
01:34:04,264 --> 01:34:07,178
Vamos, es como si
no me reconocieras.
1162
01:34:07,700 --> 01:34:11,514
Por supuesto que todav�a quiero
o�r a Ad�n decirlo.
1163
01:34:12,397 --> 01:34:13,774
Ver.
1164
01:34:14,020 --> 01:34:15,394
Si yo fuera t�,
1165
01:34:15,634 --> 01:34:17,636
no pienses demasiado en ello.
1166
01:34:18,054 --> 01:34:22,783
Adan no se habr�a quedado contigo
si no te quisiera.
1167
01:34:22,808 --> 01:34:27,846
Adem�s, sol�as pagarle
para tener sexo contigo.
1168
01:34:27,871 --> 01:34:28,764
Y,
1169
01:34:28,789 --> 01:34:31,875
tal vez no est� acostumbrado a
a decir "te quiero".
1170
01:34:31,900 --> 01:34:34,162
Especialmente en nuestro mundo.
1171
01:34:34,545 --> 01:34:36,672
O tal vez
pens� que era demasiado barato.
1172
01:34:37,873 --> 01:34:39,302
Tienes raz�n.
1173
01:34:39,780 --> 01:34:42,428
Tal vez sea s�lo yo.
1174
01:34:42,788 --> 01:34:44,326
Tal vez.
1175
01:34:48,075 --> 01:34:49,076
�Copet!
1176
01:34:49,101 --> 01:34:51,107
�Es un carterista! �Cogedle!
1177
01:34:51,132 --> 01:34:52,633
�Atr�penlo!
1178
01:34:52,658 --> 01:34:54,701
�Ayudemos a Boknoy!
1179
01:34:56,475 --> 01:34:57,584
�Dame eso!
1180
01:34:57,609 --> 01:35:00,295
Tratando de
ser un h�roe, �eh?
1181
01:35:02,256 --> 01:35:03,573
�Boknoy!
1182
01:35:04,032 --> 01:35:05,742
Boknoy, �est�s bien?
1183
01:35:06,493 --> 01:35:08,443
�Boknoy!
1184
01:35:11,915 --> 01:35:13,772
�Ayuda!
1185
01:35:14,026 --> 01:35:16,732
�Ayuda!
1186
01:35:18,171 --> 01:35:19,840
�Para el coche! �Socorro!
1187
01:35:21,942 --> 01:35:24,236
�Despierta, Boknoy!
1188
01:35:24,261 --> 01:35:25,946
�No te vayas, Boknoy!
1189
01:35:25,971 --> 01:35:26,680
�Boknoy!
1190
01:35:26,705 --> 01:35:28,457
�Dios, ayuda!
1191
01:35:54,333 --> 01:35:55,959
Dios m�o, �qu� te ha pasado?
1192
01:35:55,984 --> 01:35:56,943
No mi sangre.
1193
01:35:57,169 --> 01:35:58,654
Sangre Boknoy.
1194
01:35:59,629 --> 01:36:00,630
�Boknoy?
1195
01:36:01,407 --> 01:36:03,201
Un ni�o bajo mi protecci�n.
1196
01:36:05,249 --> 01:36:07,376
Un carterista le apu�al�.
1197
01:36:08,512 --> 01:36:10,640
Acabo de llevarlo
al hospital.
1198
01:36:11,080 --> 01:36:13,766
�Casi me provocas un infarto!
1199
01:36:13,791 --> 01:36:15,376
�Por qu� no enviaste un mensaje?
1200
01:36:15,710 --> 01:36:17,379
No tuve tiempo.
1201
01:36:19,649 --> 01:36:21,193
Est� a 50:50.
1202
01:36:21,333 --> 01:36:22,751
�Es s�lo un ni�o!
1203
01:36:25,030 --> 01:36:26,448
�Ese cabr�n!
1204
01:36:32,873 --> 01:36:34,854
Rel�jate.
1205
01:36:39,338 --> 01:36:40,798
Me voy a trabajar.
1206
01:36:41,415 --> 01:36:44,099
Primero du�rmete.
1207
01:36:46,089 --> 01:36:47,553
�Eba, no puedo!
1208
01:36:49,095 --> 01:36:51,806
Necesito dinero para
�facturas del hospital de Boknoy!
1209
01:36:52,885 --> 01:36:55,225
�Soy el �nico en quien conf�a!
1210
01:36:57,780 --> 01:36:59,491
�No tiene familia!
1211
01:37:01,039 --> 01:37:03,709
�Lo llev� a un hospital privado?
a un hospital privado? S�.
1212
01:37:04,782 --> 01:37:06,701
Probablemente muri�
en un hospital p�blico.
1213
01:37:07,572 --> 01:37:08,573
D�jame ayudarte.
1214
01:37:08,598 --> 01:37:10,951
Tengo unos
ahorros. �No!
1215
01:37:11,326 --> 01:37:12,452
S� que puedo.
1216
01:37:14,538 --> 01:37:16,248
Puedo encontrar mi camino.
1217
01:37:16,637 --> 01:37:17,638
�De acuerdo?
1218
01:37:24,625 --> 01:37:25,934
Marco.
1219
01:37:25,959 --> 01:37:27,127
No seas cabr�n.
1220
01:37:27,276 --> 01:37:29,111
Su cliente se quej� anoche.
1221
01:37:29,136 --> 01:37:30,654
�Eres un habitual? �Una se�ora mayor?
1222
01:37:30,679 --> 01:37:33,573
Dijo que intentabas enga�arla.
1223
01:37:33,598 --> 01:37:34,599
A la mierda.
1224
01:37:34,624 --> 01:37:35,625
�Por qu� no?
1225
01:37:35,791 --> 01:37:37,702
La hice llegar al orgasmo muchas veces.
1226
01:37:37,727 --> 01:37:40,230
�Haces que una mujer tenga un orgasmo
�72 a�os? �Claro!
1227
01:37:40,255 --> 01:37:42,529
�A eso me refiero!
1228
01:37:42,941 --> 01:37:43,859
En realidad, tienes raz�n.
1229
01:37:43,984 --> 01:37:46,111
Enga�alo pero no
que sea demasiado obvio.
1230
01:37:46,178 --> 01:37:48,338
No muerdas m�s
de lo que puedes masticar.
1231
01:37:48,363 --> 01:37:49,842
No seas avaricioso la pr�xima vez.
1232
01:37:49,867 --> 01:37:52,014
Vale. �Mam� Chandra!
1233
01:37:52,420 --> 01:37:53,718
�C�mo?
1234
01:37:53,743 --> 01:37:56,318
Coincidencia. Menos mal que has vuelto.
1235
01:37:56,343 --> 01:37:59,182
Su cliente habitual de
Saud� acaba de enviar un mensaje.
1236
01:37:59,265 --> 01:38:00,725
Quiere nombrarte de nuevo.
1237
01:38:00,750 --> 01:38:02,669
Creo que es adicto a ti.
1238
01:38:03,170 --> 01:38:04,337
No me importa cu�nto.
1239
01:38:05,172 --> 01:38:07,424
Dame todo el naratama
que puedas conseguir.
1240
01:38:07,549 --> 01:38:09,217
Realmente necesito el dinero.
1241
01:38:09,389 --> 01:38:10,973
Tengo una emergencia.
1242
01:38:11,030 --> 01:38:12,030
�C�mo?
1243
01:38:12,778 --> 01:38:15,256
�Est�s seguro de que tu polla est� a la altura?
1244
01:38:20,395 --> 01:38:22,022
Dame una gran propina. �De acuerdo?
1245
01:38:22,772 --> 01:38:23,975
S�, claro.
1246
01:38:24,000 --> 01:38:25,711
Da lo mejor de ti.
1247
01:38:26,735 --> 01:38:28,123
As� est� bien. �M�s r�pido!
1248
01:38:28,184 --> 01:38:29,600
�M�s r�pido!
1249
01:38:30,447 --> 01:38:31,448
Fue doloroso.
1250
01:38:34,654 --> 01:38:36,998
�Duele!
1251
01:38:39,928 --> 01:38:42,529
�Duele!
1252
01:38:45,146 --> 01:38:47,428
�Un momento!
1253
01:38:54,431 --> 01:38:55,474
P�nmelo.
1254
01:38:55,499 --> 01:38:57,069
Mi co�o est� seco.
1255
01:38:59,732 --> 01:39:01,161
�Qu� ha fallado?
1256
01:39:01,186 --> 01:39:02,229
�No est� bien?
1257
01:39:02,254 --> 01:39:04,939
Soy menop�usica, as� que me reseco con facilidad.
1258
01:39:14,991 --> 01:39:16,201
No te detengas.
1259
01:39:18,929 --> 01:39:20,131
No te detengas.
1260
01:39:20,444 --> 01:39:21,716
Eso es un favor.
1261
01:39:24,584 --> 01:39:25,654
�Mierda!
1262
01:39:32,300 --> 01:39:34,092
Me follaste tan bien.
1263
01:39:34,594 --> 01:39:35,662
Maldita sea.
1264
01:39:36,054 --> 01:39:37,097
Es muy delicioso.
1265
01:39:38,326 --> 01:39:39,919
�No te detengas!
1266
01:39:48,149 --> 01:39:49,150
�Mierda!
1267
01:39:58,702 --> 01:39:59,703
Mierda.
1268
01:40:04,082 --> 01:40:05,543
Mierda.
1269
01:40:57,761 --> 01:41:00,105
�Qu� demonios, Eba?
1270
01:41:00,130 --> 01:41:01,739
�Qu� te pasa?
1271
01:41:01,764 --> 01:41:05,434
Usted sabe que
el cliente siempre tiene raz�n.
1272
01:41:05,660 --> 01:41:07,579
Max quiere nombrarte.
1273
01:41:07,604 --> 01:41:08,980
�Por qu� no aceptaste?
1274
01:41:09,773 --> 01:41:12,859
Ya sabe que es uno de
uno de nuestros valiosos clientes.
1275
01:41:12,942 --> 01:41:15,253
�Es super naratama!
1276
01:41:15,295 --> 01:41:18,298
Gast�
�mucho dinero en este club!
1277
01:41:18,323 --> 01:41:20,258
�Qu� quieres
�Quieres que pase, Eba?
1278
01:41:20,283 --> 01:41:24,176
�Quieres que vaya a otro club?
1279
01:41:24,457 --> 01:41:26,998
Todav�a estoy bien
con la reserva, jefe.
1280
01:41:27,248 --> 01:41:28,416
�Ese es el problema!
1281
01:41:28,541 --> 01:41:32,562
Se fue porque
�S�lo quiere que le fichen!
1282
01:41:32,587 --> 01:41:34,422
�Cu�ndo te volviste
tan est�pido, Eba?
1283
01:41:34,447 --> 01:41:37,233
Desde que has estado viviendo con
con ese chico de las llamadas.
1284
01:41:37,258 --> 01:41:38,401
�C�mo?
1285
01:41:38,426 --> 01:41:41,363
�Crees que no se est� tirando a otra?
1286
01:41:41,888 --> 01:41:43,239
Jefe.
1287
01:41:43,264 --> 01:41:45,617
Jefe, su coraz�n.
1288
01:41:45,642 --> 01:41:47,410
Vigila tu presi�n sangu�nea, jefe.
1289
01:41:47,435 --> 01:41:49,918
Tuviste un ataque al coraz�n.
1290
01:41:50,397 --> 01:41:51,582
�Rel�jate!
1291
01:41:52,315 --> 01:41:53,316
Eba.
1292
01:41:53,608 --> 01:41:56,236
Por favor, usa tu cerebro la pr�xima vez.
1293
01:41:56,820 --> 01:41:57,737
Recuerda esto.
1294
01:41:57,821 --> 01:41:59,489
No siempre tendr�s demanda.
1295
01:41:59,566 --> 01:42:01,068
�Mira a Marga!
1296
01:42:01,616 --> 01:42:02,909
�Ya nadie lo quiere!
1297
01:42:03,034 --> 01:42:03,868
Eba.
1298
01:42:03,952 --> 01:42:06,930
Tu co�o es el �nico
prop�sito por el que la gente viene aqu�.
1299
01:42:06,955 --> 01:42:09,863
As� que usa todo lo que puedas
�puedas antes de que caduque!
1300
01:42:10,250 --> 01:42:13,111
�Qu� le pasar� a tu hermano
si no consigues el dinero?
1301
01:42:13,169 --> 01:42:13,962
�Nada!
1302
01:42:14,104 --> 01:42:16,756
Eso es una ofensa, jefe.
Mant�ngalos alejados de esto.
1303
01:42:17,257 --> 01:42:18,925
�"Mantenerlos alejados de esto"?
1304
01:42:19,384 --> 01:42:20,176
�Por qu�?
1305
01:42:20,215 --> 01:42:21,861
�Qu� haces aqu�?
1306
01:42:21,886 --> 01:42:24,030
No seas como tu madre.
1307
01:42:24,055 --> 01:42:25,990
Ella era nuestra
nuestra estrella antes.
1308
01:42:26,015 --> 01:42:27,659
Fue reclamado por tu padre.
1309
01:42:27,684 --> 01:42:28,816
D�jalo.
1310
01:42:28,955 --> 01:42:31,175
�Ahora es un drogadicto!
1311
01:42:32,027 --> 01:42:33,732
Me voy a casa.
1312
01:42:37,152 --> 01:42:38,371
Tengo sue�o.
1313
01:42:51,124 --> 01:42:52,542
�C�mo est� Boknoy?
1314
01:42:55,044 --> 01:42:56,590
Est� estable.
1315
01:42:57,604 --> 01:42:59,314
Pero sigue en la UCI.
1316
01:42:59,966 --> 01:43:01,651
Lo siento, com� antes que t�.
1317
01:43:01,676 --> 01:43:03,543
Cre�a que llegabas tarde.
1318
01:43:04,429 --> 01:43:05,430
No pasa nada.
1319
01:43:07,331 --> 01:43:10,083
�Ha pagado la
factura del hospital?
1320
01:43:11,151 --> 01:43:12,819
He encontrado una manera.
1321
01:43:15,268 --> 01:43:17,228
Tengo que decirte algo.
1322
01:43:21,992 --> 01:43:24,151
Puede que me salga del club.
1323
01:43:25,616 --> 01:43:26,575
�Por qu�?
1324
01:43:26,836 --> 01:43:28,504
�Ha pasado algo?
1325
01:43:28,693 --> 01:43:30,618
El jefe est� enfadado conmigo.
1326
01:43:31,448 --> 01:43:33,825
No quiero que me
nombrando de nuevo.
1327
01:43:35,190 --> 01:43:38,394
Estaba enfadada porque era Max.
1328
01:43:41,153 --> 01:43:43,003
�Conoces a esos vloggers?
1329
01:43:44,093 --> 01:43:45,094
S�.
1330
01:43:45,529 --> 01:43:46,530
Le conozco.
1331
01:43:50,350 --> 01:43:52,308
�Puedes darme un poco de agua?
1332
01:44:06,683 --> 01:44:08,034
Gracias, se�or.
1333
01:44:19,420 --> 01:44:22,199
Os divert�s, �eh?
1334
01:44:22,340 --> 01:44:24,433
Dos bastardos profesionales.
1335
01:44:24,817 --> 01:44:26,277
�Por qu� no lo vendes
en un sitio porno
1336
01:44:26,302 --> 01:44:27,512
para poder ganar con ello?
1337
01:44:27,537 --> 01:44:30,711
Me voy a mojar. �Es tan grande!
1338
01:44:31,683 --> 01:44:35,722
Puedo entender por qu�
Eba se qued� con este hombre.
1339
01:44:36,020 --> 01:44:39,566
Es una campeona en el sexo.
1340
01:44:39,941 --> 01:44:41,597
Es genial.
1341
01:44:42,895 --> 01:44:44,332
�Vaya!
1342
01:44:44,737 --> 01:44:47,240
�Ya est�!
1343
01:44:47,365 --> 01:44:48,366
...
1344
01:44:48,741 --> 01:44:49,742
�Eba!
1345
01:44:50,566 --> 01:44:53,043
�Por qu� no miras a tu alrededor?
1346
01:44:54,372 --> 01:44:57,004
Esto fue anoche.
1347
01:44:57,252 --> 01:45:01,378
Creo que podr�a
haber orgasmado seis veces.
1348
01:45:02,056 --> 01:45:03,370
Muy delicioso.
1349
01:45:04,980 --> 01:45:07,277
�Muere, maldita perra!
1350
01:45:17,045 --> 01:45:18,710
Es muy delicioso, �verdad?
1351
01:45:18,735 --> 01:45:21,608
�Est�s loco!
1352
01:45:25,900 --> 01:45:26,901
Est�s aqu�.
1353
01:45:31,163 --> 01:45:32,619
Tenemos que hablar.
1354
01:45:34,176 --> 01:45:35,761
Os vi a Marga y a ti.
1355
01:45:37,834 --> 01:45:39,530
�Y qu� hay de malo en ello?
1356
01:45:40,008 --> 01:45:41,326
Esto es trabajo.
1357
01:45:42,795 --> 01:45:44,714
�Qu� tipo de trabajo es �se?
1358
01:45:44,901 --> 01:45:46,920
�Qu� asco!
1359
01:45:47,737 --> 01:45:49,322
Siempre es as�.
1360
01:45:49,410 --> 01:45:50,788
�Y dices que es trabajo?
1361
01:45:51,512 --> 01:45:53,202
�Y yo qu�?
1362
01:45:54,182 --> 01:45:55,850
�Y mis sentimientos?
1363
01:45:56,893 --> 01:45:58,353
�A la mierda con todo!
1364
01:45:59,275 --> 01:46:01,735
�Realmente
�vamos a pelearnos por esto?
1365
01:46:02,982 --> 01:46:05,526
S�, foll� con
Clan y a otras personas.
1366
01:46:06,653 --> 01:46:08,738
Porque necesito dinero
�en grandes cantidades!
1367
01:46:08,884 --> 01:46:10,216
�Por Boknoy!
1368
01:46:11,245 --> 01:46:13,122
Entonces,
1369
01:46:13,599 --> 01:46:15,685
�Entonces por qu�
no aceptaste mi oferta?
1370
01:46:15,744 --> 01:46:17,371
Puedo ayudar.
1371
01:46:18,580 --> 01:46:19,581
�Por qu�?
1372
01:46:20,875 --> 01:46:23,544
�De d�nde procede su dinero?
1373
01:46:23,823 --> 01:46:26,021
Follando
a otras personas tambi�n, �verdad?
1374
01:46:27,590 --> 01:46:28,591
Maldita sea.
1375
01:46:30,412 --> 01:46:32,011
�Puedes parar?
1376
01:46:33,680 --> 01:46:35,348
�Su�ltala!
1377
01:46:37,642 --> 01:46:39,435
�No ten�amos un acuerdo
de que no nos pondr�amos celosos,
1378
01:46:39,460 --> 01:46:41,212
�porque no queremos luchar?
1379
01:46:41,729 --> 01:46:42,967
�Eres tonto?
1380
01:46:44,748 --> 01:46:47,318
�No es obvio
�No puedo hacerlo?
1381
01:46:49,362 --> 01:46:50,530
�Vamos!
1382
01:46:51,783 --> 01:46:54,498
Dejemos
de ser una puta.
1383
01:46:54,981 --> 01:46:56,816
�Qu� ocurre
despu�s de parar?
1384
01:46:58,724 --> 01:47:00,392
�Qu� vamos a hacer?
1385
01:47:02,514 --> 01:47:04,294
Piensa racionalmente.
1386
01:47:04,752 --> 01:47:07,254
No s� c�mo
hacer otra cosa.
1387
01:47:10,197 --> 01:47:13,909
Incluso el trabajo m�s sencillo
puede no aceptarme.
1388
01:47:16,341 --> 01:47:19,344
Porque no termin� la escuela primaria, Eba.
1389
01:47:21,735 --> 01:47:23,403
A la mierda. Qu�date ah�.
1390
01:47:23,833 --> 01:47:25,752
Ni se te ocurra
en dormir encima.
1391
01:47:26,065 --> 01:47:27,418
Eba.
1392
01:47:46,816 --> 01:47:47,841
�Y?
1393
01:47:48,350 --> 01:47:49,935
�Por qu� me has llamado?
1394
01:47:52,771 --> 01:47:53,772
Nada.
1395
01:47:53,808 --> 01:47:55,601
S�lo quiero que duermas conmigo.
1396
01:47:57,013 --> 01:47:58,598
Detente aqu� un momento.
1397
01:47:58,623 --> 01:48:00,333
�Hay alg�n problema?
1398
01:48:00,927 --> 01:48:02,118
�No quieres?
1399
01:48:02,143 --> 01:48:03,699
Eso es todo.
Encontrar� a alguien m�s.
1400
01:48:03,724 --> 01:48:07,121
�No! Venga, vamos.
Sube al coche.
1401
01:48:12,326 --> 01:48:15,003
No puedo creer esta tonter�a.
1402
01:48:24,123 --> 01:48:25,475
Date prisa.
1403
01:48:25,500 --> 01:48:26,996
Sigue a ese coche.
1404
01:49:06,665 --> 01:49:08,465
�Ah, s�? �Un motel?
1405
01:49:10,619 --> 01:49:12,315
Maldita sea.
1406
01:49:15,971 --> 01:49:18,432
�Qu� tiene de importante Eba?
1407
01:49:19,826 --> 01:49:21,578
�Est�s seguro de que no est�s
intentando meterte con ella?
1408
01:49:21,603 --> 01:49:23,814
Porque s�lo est�s
perdiendo el tiempo.
1409
01:49:26,102 --> 01:49:27,145
Tienes raz�n.
1410
01:49:28,186 --> 01:49:29,855
Me met� con �l.
1411
01:49:31,346 --> 01:49:34,878
Pero s� que no estoy
perdiendo el tiempo aqu�.
1412
01:49:37,029 --> 01:49:38,746
Ya sabes, ese Eba.
1413
01:49:38,869 --> 01:49:40,721
Es un farsante.
1414
01:49:40,996 --> 01:49:42,998
Por eso parece inocente.
1415
01:49:43,162 --> 01:49:44,691
Fiel.
1416
01:49:45,268 --> 01:49:47,370
No permitirse
ser etiquetado,
1417
01:49:47,395 --> 01:49:49,941
o dejar que otro hombre se la folle.
1418
01:49:52,224 --> 01:49:53,934
Pero esta es la verdad.
1419
01:50:01,292 --> 01:50:04,363
�Qu� crees que
que hacen en el motel?
1420
01:50:05,141 --> 01:50:06,809
�Piedra, tijeras, papel?
1421
01:50:07,453 --> 01:50:09,199
�Conf�as en m� ahora?
1422
01:50:11,965 --> 01:50:13,149
A la mierda.
1423
01:50:48,371 --> 01:50:49,831
Maldita zorra.
1424
01:50:50,558 --> 01:50:51,976
�Zorra!
1425
01:50:52,694 --> 01:50:54,363
�D�nde has estado?
1426
01:50:54,899 --> 01:50:56,300
�Qu� zorra!
1427
01:50:57,526 --> 01:50:59,418
�D�nde has estado?
1428
01:50:59,695 --> 01:51:00,738
�Con qui�n est�s?
1429
01:51:00,821 --> 01:51:01,822
Ven aqu�.
1430
01:51:02,531 --> 01:51:03,950
Maldita zorra.
1431
01:51:04,450 --> 01:51:06,808
�Basta! �Me hace da�o!
1432
01:51:06,953 --> 01:51:08,621
�D�nde has estado?
1433
01:51:08,704 --> 01:51:10,706
�Qu� te pasa?
1434
01:51:10,790 --> 01:51:12,208
�Con qui�n est�s?
1435
01:51:12,333 --> 01:51:13,334
...
1436
01:51:13,459 --> 01:51:14,460
Ven aqu�.
1437
01:51:15,127 --> 01:51:16,504
�Qu� zorra!
1438
01:51:17,672 --> 01:51:18,881
�Cu�l es tu problema?
1439
01:51:19,006 --> 01:51:21,269
Me traicionaste.
1440
01:51:21,943 --> 01:51:24,237
�Dejaste que ese bastardo de
Max te coja?
1441
01:51:26,057 --> 01:51:28,835
No quiero hablar contigo.
/ �No me des la espalda!
1442
01:51:28,860 --> 01:51:29,992
�Vete a la mierda!
1443
01:51:30,017 --> 01:51:32,478
No estoy contigo para que
�pudieras hacerme da�o!
1444
01:51:32,503 --> 01:51:34,255
�C�llate, puta de mierda!
1445
01:51:34,280 --> 01:51:36,115
�No eres t� quien me da de comer!
1446
01:51:36,379 --> 01:51:38,047
�Maldita bestia!
1447
01:51:40,361 --> 01:51:42,029
�Por qu� me traicionaste?
1448
01:51:42,530 --> 01:51:44,615
�Qu� tiene �l
y yo no?
1449
01:51:44,824 --> 01:51:47,034
�Elegiste a ese hombre antes que a m�?
1450
01:51:47,821 --> 01:51:50,573
No sabes de lo que hablas.
1451
01:51:51,163 --> 01:51:52,206
�"No lo s�"?
1452
01:51:53,136 --> 01:51:55,815
Te vi ir
�a un motel!
1453
01:51:57,086 --> 01:51:58,629
�Hip�crita!
1454
01:51:59,450 --> 01:52:01,994
�Eres el �nico
que puede follar con otras personas?
1455
01:52:02,019 --> 01:52:03,259
�No puedo?
1456
01:52:05,261 --> 01:52:07,388
�As� que por eso
te fuiste con �l?
1457
01:52:08,097 --> 01:52:09,974
�Porque eres insensible!
1458
01:52:10,641 --> 01:52:12,059
Te lo he dicho muchas veces
1459
01:52:12,084 --> 01:52:14,120
No puedo evitar sentir celos.
1460
01:52:14,145 --> 01:52:15,413
Pero, �te has enterado?
1461
01:52:15,438 --> 01:52:16,439
...
1462
01:52:19,734 --> 01:52:21,319
Ten�as raz�n. Me fui con �l.
1463
01:52:22,017 --> 01:52:24,603
Pero eso es s�lo porque
quer�a recompensarte.
1464
01:52:25,364 --> 01:52:28,242
No puedo soportar tener
�sexo con otras personas!
1465
01:52:29,285 --> 01:52:30,803
�Sabes por qu�?
1466
01:52:30,828 --> 01:52:31,829
...
1467
01:52:32,455 --> 01:52:33,372
Porque te quiero.
1468
01:52:33,414 --> 01:52:34,999
Eres un gilipollas.
1469
01:52:35,833 --> 01:52:37,585
Pero, �qu� soy yo para ti?
1470
01:52:38,586 --> 01:52:39,587
...
1471
01:52:40,755 --> 01:52:42,004
�Juguetes para follar?
1472
01:52:43,328 --> 01:52:45,238
�Esclavo?
1473
01:52:46,739 --> 01:52:50,418
Ni siquiera me has dicho
�"Te quiero" a m�!
1474
01:52:51,766 --> 01:52:53,043
Suficiente.
1475
01:52:53,476 --> 01:52:54,566
Le pido disculpas.
1476
01:52:54,894 --> 01:52:56,558
Me hiciste da�o.
1477
01:52:57,271 --> 01:52:59,523
�Me haces da�o!
1478
01:53:00,175 --> 01:53:02,223
Suficiente.
1479
01:53:03,293 --> 01:53:05,231
Lo siento, �vale?
1480
01:53:07,239 --> 01:53:08,240
�Su�ltame!
1481
01:53:14,496 --> 01:53:16,785
�Al�jate de m�!
1482
01:53:35,017 --> 01:53:36,816
Maldita sea.
1483
01:54:48,707 --> 01:54:50,824
Un momento, se�or.
1484
01:55:04,739 --> 01:55:05,739
�Mam�!
1485
01:55:08,519 --> 01:55:12,230
No me extra�a que no pueda conseguir nada.
�Qu� haces aqu�?
1486
01:55:12,255 --> 01:55:14,661
�Por qu� sigues aqu�?
1487
01:55:14,840 --> 01:55:16,520
�Ya has pasado tu mejor momento!
1488
01:55:17,324 --> 01:55:19,527
Adem�s, te di dinero.
1489
01:55:19,552 --> 01:55:20,996
�Qu� dinero?
1490
01:55:21,021 --> 01:55:23,652
Eso no basta.
1491
01:55:23,875 --> 01:55:26,222
�Y mis vicios?
1492
01:55:26,793 --> 01:55:28,433
Tonto.
1493
01:55:28,551 --> 01:55:32,261
Y los hombres buscar�n mujeres
cualquiera que est� disponible.
1494
01:55:32,723 --> 01:55:34,003
�Eres un arrogante!
1495
01:55:34,246 --> 01:55:35,926
A�n eres joven, por ahora.
1496
01:55:36,159 --> 01:55:40,441
Pero envejecer�s en
este trabajo, como yo.
1497
01:55:41,082 --> 01:55:45,597
Nadie puede
dejar de ser prostituta.
1498
01:55:45,622 --> 01:55:47,238
Recu�rdalo.
1499
01:55:47,878 --> 01:55:49,238
Me voy.
1500
01:55:57,848 --> 01:55:59,605
�Basta ya!
1501
01:55:59,630 --> 01:56:02,379
�D�jame en paz!
1502
01:56:02,800 --> 01:56:04,800
�Eh, este t�o es m�o!
1503
01:56:04,825 --> 01:56:10,107
�Maldita sea, es tan molesta!
1504
01:56:30,800 --> 01:56:35,800
Sinjai, febrero de 2023
1505
01:56:35,800 --> 01:56:45,800
Solicitudes y subtitulaci�n de anuncios
P�ngase en contacto con 081340178116 (WA)
98360