All language subtitles for Star Trek Deep Space Nine - 4x23 - To the Death.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:06,300 Captain's Log, Stardate 49904.2. 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,600 After driving away Breen privateers 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,800 from the Bajoran colony of Free Haven 4 00:00:10,900 --> 00:00:13,300 we are returning to Deep Space 9. 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,500 When I was Lela Dax, I went through the same thing. 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,700 Every night, I'd tuck in my son Ahjess 7 00:00:20,800 --> 00:00:23,100 and two hours later, he'd crawl into bed with me. 8 00:00:23,200 --> 00:00:26,000 I don't think I slept through a night for weeks. 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,600 Weeks? Molly's been doing this for two months already. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,500 She just needs a little attention. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,100 Dax is right. 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,700 I'd say she's jealous. 13 00:00:35,800 --> 00:00:38,000 She knows that you and Keiko are going to have a baby soon. 14 00:00:38,000 --> 00:00:39,700 What makes you such an expert on children? 15 00:00:39,800 --> 00:00:42,200 First in my class in pediatric medicine. 16 00:00:42,300 --> 00:00:43,800 I wouldn't sit there 17 00:00:43,800 --> 00:00:45,400 -if I were you. -Why? 18 00:00:45,500 --> 00:00:46,600 Miles spill something again? 19 00:00:46,600 --> 00:00:47,600 It's Worf's seat. 20 00:00:47,600 --> 00:00:48,900 He'll be here in a minute. 21 00:00:48,900 --> 00:00:49,900 Just because Worf 22 00:00:50,000 --> 00:00:51,600 Iives on the Defiant full-time 23 00:00:51,700 --> 00:00:53,900 doesn't give him proprietary rights in the Mess Hall. 24 00:00:53,900 --> 00:00:55,500 No one says it does. 25 00:00:55,600 --> 00:00:57,500 He just likes that seat. 26 00:01:04,700 --> 00:01:07,700 Prune juice, extra large. 27 00:01:26,700 --> 00:01:29,300 Have a seat, Commander. 28 00:01:31,900 --> 00:01:33,700 Thank you. 29 00:01:35,300 --> 00:01:38,700 All senior staff, report to the Bridge immediately. 30 00:01:43,600 --> 00:01:45,800 You'd better have a look at this. 31 00:01:59,600 --> 00:02:02,300 Concentrate on the fires in Section 13. 32 00:02:02,300 --> 00:02:04,400 We have to keep them away from the plasma conduits. 33 00:02:04,400 --> 00:02:07,700 Has anyone seen my brother Rom?! 34 00:02:07,700 --> 00:02:08,900 He told me he was going to be working 35 00:02:09,000 --> 00:02:10,100 in one of the upper pylons today. 36 00:02:10,100 --> 00:02:11,100 He's fine. 37 00:02:11,200 --> 00:02:12,800 I saw him with one of the damage-control teams 38 00:02:12,900 --> 00:02:14,000 on Level 5. 39 00:02:14,100 --> 00:02:15,600 Ah, what a relief. 40 00:02:15,700 --> 00:02:18,300 Wait till I find him-- I'll kill him! 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,200 For scaring me like this. 42 00:02:20,200 --> 00:02:22,900 Major, here's a preliminary list of the stolen equipment. 43 00:02:22,900 --> 00:02:23,900 Report, Major. 44 00:02:23,900 --> 00:02:25,600 It was a Jem'Hadar strike team. 45 00:02:25,700 --> 00:02:27,500 They beamed aboard from a civilian transport 46 00:02:27,600 --> 00:02:29,000 disabled communications and weapons 47 00:02:29,000 --> 00:02:31,700 set off an explosive device in Upper Pylon 3. 48 00:02:31,700 --> 00:02:32,900 Fought a number of small... 49 00:02:32,900 --> 00:02:34,000 This one's gone. 50 00:02:35,900 --> 00:02:37,500 Spinal fracture 51 00:02:37,500 --> 00:02:39,000 and severe trauma to the cranial meninges. 52 00:02:39,100 --> 00:02:42,100 They raided the Science Lab, the reactor-control facility 53 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 and several cargo bays. 54 00:02:43,200 --> 00:02:46,200 "Microfusion initiators, photonic amplifiers 55 00:02:46,300 --> 00:02:47,500 EPS power stabilizers." 56 00:02:47,600 --> 00:02:49,300 They were out of here and through the wormhole 57 00:02:49,400 --> 00:02:50,500 before we knew what hit us. 58 00:02:50,700 --> 00:02:53,100 Constable, how many casualties do we have? 59 00:02:53,100 --> 00:02:55,000 So far, 18 confirmed dead, 31 missing 60 00:02:55,100 --> 00:02:56,400 and over a hundred wounded. 61 00:02:56,500 --> 00:02:58,300 How long ago did the Jem'Hadar leave? 62 00:02:58,400 --> 00:03:00,800 Uh... 45 minutes at the most. 63 00:03:00,800 --> 00:03:02,400 That means their ion trail hasn't decayed yet. 64 00:03:02,500 --> 00:03:03,500 We could still follow them. 65 00:03:03,600 --> 00:03:05,500 I intend to do more than that. 66 00:03:05,600 --> 00:03:06,800 Sisko to Defiant. 67 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Prepare for departure. 68 00:03:07,900 --> 00:03:09,500 I'm going to stay here, take care of the wounded. 69 00:03:09,500 --> 00:03:10,500 That includes you. 70 00:03:10,500 --> 00:03:12,000 The station's yours, Major. 71 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Contact Starfleet. 72 00:03:13,000 --> 00:03:14,700 Tell them to get some ships out here 73 00:03:14,700 --> 00:03:16,300 just in case this is a diversion. 74 00:03:16,300 --> 00:03:17,700 Understood. 75 00:03:17,700 --> 00:03:20,600 Constable, you're with us. 76 00:03:21,700 --> 00:03:22,900 Sisko to Defiant. 77 00:03:22,900 --> 00:03:24,900 Three to beam out. 78 00:05:54,100 --> 00:05:55,400 What do you see, Dax? 79 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 Nothing good. 80 00:05:56,400 --> 00:05:58,000 Their ion trail is getting fainter. 81 00:05:58,000 --> 00:06:00,300 The Jem'Hadar must be emitting a magneton pulse 82 00:06:00,300 --> 00:06:01,400 to cover their tracks. 83 00:06:01,400 --> 00:06:03,100 Keep on them. I want that ship. 84 00:06:03,100 --> 00:06:04,100 Frankly, I'm surprised 85 00:06:04,100 --> 00:06:05,900 something like this hasn't happened sooner. 86 00:06:06,000 --> 00:06:07,500 Being at the edge of the wormhole 87 00:06:07,600 --> 00:06:09,400 makes Deep Space 9 a tempting target. 88 00:06:09,400 --> 00:06:12,000 Sometimes, I wish we could have the Defiant 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,900 standing guard over the station 26 hours a day. 90 00:06:14,900 --> 00:06:17,000 Restricting the Defiant to guard duty 91 00:06:17,000 --> 00:06:18,500 would be a serious mistake. 92 00:06:18,600 --> 00:06:19,500 You wouldn't say that 93 00:06:19,600 --> 00:06:21,000 if you had family living in the station. 94 00:06:21,100 --> 00:06:23,900 Perhaps, but adopting a siege mentality 95 00:06:24,000 --> 00:06:26,100 is ultimately self-defeating. 96 00:06:26,100 --> 00:06:28,100 I've got something. 97 00:06:28,100 --> 00:06:30,100 Bearing 057 mark 009. 98 00:06:30,200 --> 00:06:31,700 Red Alert. 99 00:06:31,700 --> 00:06:32,800 On screen. 100 00:06:37,700 --> 00:06:39,000 A Jem'Hadar warship. 101 00:06:39,100 --> 00:06:41,200 This cannot be the vessel we are looking for. 102 00:06:41,300 --> 00:06:44,500 Major Kira said the Jem'Hadar strike team 103 00:06:44,500 --> 00:06:46,600 that attacked the station used a transport ship. 104 00:06:46,700 --> 00:06:49,300 Captain, that warship's in pretty bad shape. 105 00:06:49,300 --> 00:06:51,400 Looks like someone's been using it for target practice. 106 00:06:51,500 --> 00:06:54,000 They're transmitting a broad-band distress signal. 107 00:06:54,100 --> 00:06:55,300 It could be a trap. 108 00:06:55,300 --> 00:06:56,800 How many crew members aboard? 109 00:06:56,900 --> 00:06:58,100 I'm reading seven life signs. 110 00:06:58,200 --> 00:06:59,900 You won't be reading them for long. 111 00:06:59,900 --> 00:07:02,800 Their reactor's about to go critical. 112 00:07:04,100 --> 00:07:07,200 Chief, have a security detail report to the transporter bay. 113 00:07:07,200 --> 00:07:08,800 Odo, Commander Worf, you're with me. 114 00:07:17,000 --> 00:07:19,200 Transporter protocol five. 115 00:07:22,400 --> 00:07:23,800 Sisko to Bridge. 116 00:07:23,900 --> 00:07:24,800 Drop cloak. 117 00:07:24,900 --> 00:07:27,000 Engage. 118 00:07:31,100 --> 00:07:32,500 Reinstate cloak. 119 00:07:32,500 --> 00:07:34,900 If you're looking for your weapons... 120 00:07:34,900 --> 00:07:36,800 they were removed in transport. 121 00:07:36,900 --> 00:07:39,200 Even without weapons... 122 00:07:40,200 --> 00:07:42,400 we're more than a match for you. 123 00:07:42,400 --> 00:07:45,300 I would not be so certain of that. 124 00:07:45,300 --> 00:07:47,100 A Klingon. 125 00:07:47,100 --> 00:07:48,600 And the traitor. 126 00:07:48,700 --> 00:07:50,300 The Founders will be pleased. 127 00:07:50,400 --> 00:07:51,800 Omet'iklan. 128 00:07:54,800 --> 00:07:56,600 Control your men. 129 00:07:56,600 --> 00:07:59,100 These people saved our lives. 130 00:07:59,100 --> 00:08:00,200 And for that 131 00:08:00,200 --> 00:08:01,700 we shall take advantage of their mistake. 132 00:08:01,700 --> 00:08:04,300 You'll do nothing without my approval. 133 00:08:04,400 --> 00:08:06,200 My apologies, Captain. 134 00:08:06,300 --> 00:08:08,200 I'm afraid the Jem'Hadar are sadly deficient 135 00:08:08,300 --> 00:08:09,700 in the social graces. 136 00:08:09,700 --> 00:08:11,900 Two hours ago, my station was attacked 137 00:08:11,900 --> 00:08:13,500 by a Jem'Hadar strike team. 138 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 I know-- they attacked us, too. 139 00:08:15,500 --> 00:08:17,600 Why would your own people attack you? 140 00:08:17,700 --> 00:08:19,000 Tell them nothing. 141 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 This is not their concern. 142 00:08:21,000 --> 00:08:24,300 Your next allowance of white will be in two hours. 143 00:08:24,300 --> 00:08:25,400 If you want it on time 144 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 you will be quiet and do as you're told. 145 00:08:27,700 --> 00:08:30,300 Captain... 146 00:08:31,500 --> 00:08:34,000 you and I should talk... 147 00:08:36,800 --> 00:08:38,700 in private? 148 00:08:40,400 --> 00:08:42,900 If you have something to say to me, make it quick. 149 00:08:42,900 --> 00:08:46,000 Captain Benjamin Sisko. 150 00:08:46,100 --> 00:08:48,500 I feel honored. 151 00:08:48,600 --> 00:08:51,500 Your psychographic profile is required reading 152 00:08:51,600 --> 00:08:53,200 for Vorta Field Supervisors. 153 00:08:53,300 --> 00:08:56,700 I probably know things about you you don't know yourself. 154 00:08:56,800 --> 00:08:59,900 If you're trying to impress me, you can forget it. 155 00:09:01,600 --> 00:09:04,100 What would you say... 156 00:09:04,100 --> 00:09:06,800 if I offered to make you 157 00:09:06,900 --> 00:09:10,700 absolute ruler of the Federation? 158 00:09:10,800 --> 00:09:11,700 No President 159 00:09:11,800 --> 00:09:13,500 no Starfleet Chief of Staff-- 160 00:09:13,600 --> 00:09:15,400 just you. 161 00:09:15,500 --> 00:09:18,300 I'd say your psychographic profile of me 162 00:09:18,300 --> 00:09:20,200 isn't as good as you think. 163 00:09:22,900 --> 00:09:24,700 Just... 164 00:09:24,800 --> 00:09:26,500 doing my job-- 165 00:09:26,500 --> 00:09:29,100 trying to build a bridge 166 00:09:29,100 --> 00:09:32,700 between the Dominion and a potential ally. 167 00:09:32,800 --> 00:09:34,100 After all, wouldn't it be much simpler 168 00:09:34,200 --> 00:09:36,300 if the Dominion and the Federation 169 00:09:36,300 --> 00:09:39,300 could reach some mutual beneficial understanding 170 00:09:39,300 --> 00:09:41,500 without resorting to the unpleasantness 171 00:09:41,500 --> 00:09:42,700 of military conflict? 172 00:09:42,800 --> 00:09:44,500 I want to know how to find 173 00:09:44,500 --> 00:09:47,100 the Jem'Hadar who attacked my station. 174 00:09:47,100 --> 00:09:50,400 If you want to build a bridge, why don't you start there? 175 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 I can lead you to them. 176 00:09:53,800 --> 00:09:57,000 But... there's something I need in exchange. 177 00:09:57,100 --> 00:09:58,100 What's that? 178 00:09:58,100 --> 00:10:00,100 I want you to help me eliminate them. 179 00:10:00,100 --> 00:10:02,800 The Jem'Hadar that attacked your station 180 00:10:02,900 --> 00:10:03,900 are renegades. 181 00:10:04,000 --> 00:10:04,900 They've turned their back 182 00:10:05,000 --> 00:10:06,500 on their oath of allegiance to the Dominion 183 00:10:06,500 --> 00:10:08,500 and it's my job to see to it they're punished. 184 00:10:08,500 --> 00:10:09,800 Why do you need my help? 185 00:10:09,800 --> 00:10:12,500 You could send a fleet of Jem'Hadar warships after them. 186 00:10:12,500 --> 00:10:14,800 I'm afraid we don't have the time. 187 00:10:15,800 --> 00:10:17,700 Captain... 188 00:10:17,900 --> 00:10:21,600 are you familiar with the lconians? 189 00:10:21,600 --> 00:10:24,900 They controlled a vast interstellar empire 190 00:10:24,900 --> 00:10:26,800 about 200,000 years ago. 191 00:10:26,800 --> 00:10:30,700 What's important is how the lconians controlled that empire. 192 00:10:30,800 --> 00:10:32,100 The gateways. 193 00:10:33,100 --> 00:10:34,900 Exactly. 194 00:10:34,900 --> 00:10:36,300 Sophisticated transporters 195 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 that allowed them to move instantaneously 196 00:10:38,600 --> 00:10:42,100 from one planet to another, from one solar system to another 197 00:10:42,100 --> 00:10:43,800 without the use of starships. 198 00:10:43,900 --> 00:10:45,700 What does any of this have to do with me? 199 00:10:45,700 --> 00:10:47,100 Dominion scientists 200 00:10:47,200 --> 00:10:50,900 recently discovered a gateway on one of our outlying worlds. 201 00:10:51,000 --> 00:10:53,200 We sent a team of scientists to restore it 202 00:10:53,200 --> 00:10:55,700 but their Jem'Hadar guards rebelled 203 00:10:55,800 --> 00:10:59,400 and are now trying to complete the gateway themselves. 204 00:10:59,400 --> 00:11:02,400 These... renegade Jem'Hadar 205 00:11:02,400 --> 00:11:04,500 stole some equipment from my station-- 206 00:11:04,500 --> 00:11:07,000 EPS power stabilizers 207 00:11:07,100 --> 00:11:09,000 microfusion initiators 208 00:11:09,000 --> 00:11:11,700 photonic amplifiers. 209 00:11:11,700 --> 00:11:13,800 I would say it's very possible they're going 210 00:11:14,000 --> 00:11:16,800 to use that equipment to help them complete the gateway. 211 00:11:16,800 --> 00:11:18,300 You... 212 00:11:18,300 --> 00:11:21,800 understand the nature of our dilemma. 213 00:11:23,300 --> 00:11:27,200 If the Jem'Hadar are able to make the gateway operational 214 00:11:27,200 --> 00:11:30,300 they'll become virtually invincible. 215 00:11:30,300 --> 00:11:31,300 Our experts predict 216 00:11:31,400 --> 00:11:33,000 the renegades would gather support 217 00:11:33,000 --> 00:11:35,800 from other Jem'Hadar units, launch a general insurrection 218 00:11:35,800 --> 00:11:38,800 and effect a complete takeover of the Dominion 219 00:11:38,800 --> 00:11:40,200 in less than a year. 220 00:11:42,400 --> 00:11:44,500 None of which is my problem. 221 00:11:44,600 --> 00:11:46,400 That's very short-sighted of you, Captain. 222 00:11:46,400 --> 00:11:48,600 Think about it. 223 00:11:48,600 --> 00:11:51,600 If the Jem'Hadar seize control of the Dominion 224 00:11:51,600 --> 00:11:53,300 there'll be no stopping them. 225 00:11:53,300 --> 00:11:54,600 Even shutting down the wormhole 226 00:11:54,700 --> 00:11:56,300 won't protect the Alpha Quadrant. 227 00:11:56,400 --> 00:11:57,600 With the gateway 228 00:11:57,600 --> 00:12:00,300 they could put a million Jem'Hadar warriors 229 00:12:00,300 --> 00:12:03,000 on any Federation planet instantaneously. 230 00:12:04,600 --> 00:12:06,500 Would you care to see our projections 231 00:12:06,500 --> 00:12:07,900 of Federation casualties? 232 00:12:10,600 --> 00:12:13,700 Couldn't the Founders just order them to surrender? 233 00:12:13,700 --> 00:12:15,500 From what I know, the Jem'Hadar have been 234 00:12:15,600 --> 00:12:18,500 genetically engineered to obey them. 235 00:12:21,100 --> 00:12:24,400 The Founders' ability to control the Jem'Hadar 236 00:12:24,400 --> 00:12:26,300 has been somewhat... 237 00:12:29,800 --> 00:12:31,800 overstated. 238 00:12:31,900 --> 00:12:35,900 Otherwise, we never would have had to addict them to the white. 239 00:12:35,900 --> 00:12:38,700 Sounds like the Dominion isn't quite as stable 240 00:12:38,700 --> 00:12:40,800 as you'd like us to believe. 241 00:12:40,800 --> 00:12:45,700 The Dominion has endured for 2,000 years 242 00:12:45,700 --> 00:12:47,400 and will continue to endure 243 00:12:47,400 --> 00:12:51,500 Iong after the Federation has crumbled into dust. 244 00:12:51,600 --> 00:12:53,800 But we'll leave that to history. 245 00:12:53,800 --> 00:12:56,900 Right now, we have a more pressing concern. 246 00:12:58,500 --> 00:13:03,100 The gateway must be destroyed. 247 00:13:03,100 --> 00:13:05,100 Agreed? 248 00:13:12,200 --> 00:13:14,200 Agreed. 249 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 So let me get this straight. 250 00:13:20,600 --> 00:13:21,900 We're going to work with the Jem'Hadar 251 00:13:22,000 --> 00:13:23,200 to fight the Jem'Hadar. 252 00:13:23,300 --> 00:13:25,200 I don't relish this idea either 253 00:13:25,200 --> 00:13:27,000 but we don't have much of a choice. 254 00:13:27,100 --> 00:13:28,200 I was on the mission 255 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 that discovered the lconian homeworld. 256 00:13:30,300 --> 00:13:32,300 We were forced to destroy the gateway we found there 257 00:13:32,400 --> 00:13:34,500 rather than let it fall into the hands of the Romulans 258 00:13:34,500 --> 00:13:38,300 and Starfleet Command supported our decision. 259 00:13:38,300 --> 00:13:40,100 If they didn't want the Romulans to get a hold of it 260 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 I'm sure they don't want the Jem'Hadar to have it either. 261 00:13:42,200 --> 00:13:43,300 What are we supposed to do? 262 00:13:43,300 --> 00:13:45,200 Give Omet'iklan and his men their weapons back 263 00:13:45,300 --> 00:13:47,000 and then hope they don't point them at us? 264 00:13:47,000 --> 00:13:48,300 They're not going to get 265 00:13:48,300 --> 00:13:51,000 their hands on any weapons until we reach our target. 266 00:13:51,100 --> 00:13:53,900 How do we know that these Jem'Hadar can be trusted? 267 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 They must realize that controlling the gateway 268 00:13:56,000 --> 00:13:57,600 would mean freedom for their people. 269 00:13:57,700 --> 00:13:58,700 According to Weyoun 270 00:13:58,700 --> 00:14:00,600 they don't know anything about the gateway. 271 00:14:00,700 --> 00:14:01,700 They think that this 272 00:14:01,800 --> 00:14:03,700 is just a routine search-and-destroy mission-- 273 00:14:03,700 --> 00:14:06,200 find the renegade Jem'Hadar, eliminate them 274 00:14:06,200 --> 00:14:07,400 and their base. 275 00:14:07,500 --> 00:14:10,900 You are asking us to lie to them about our mission. 276 00:14:11,000 --> 00:14:12,700 It is not honorable. 277 00:14:12,800 --> 00:14:14,100 There's a lot of things 278 00:14:14,100 --> 00:14:15,600 about this mission that bother me. 279 00:14:15,600 --> 00:14:18,100 But lying to the Jem'Hadar is not on top of my list. 280 00:14:18,100 --> 00:14:21,000 If the Jem'Hadar find out that we've deceived them... 281 00:14:21,000 --> 00:14:22,700 They're not going to find out anything. 282 00:14:22,700 --> 00:14:24,700 Well, they won't hear it from me. 283 00:14:24,700 --> 00:14:27,400 There'll be a joint briefing session at 1900 hours. 284 00:14:27,500 --> 00:14:31,200 Followed by a get-to-know-you buffet at 1930. 285 00:14:31,200 --> 00:14:33,300 And I forgot my dress uniform. 286 00:14:40,400 --> 00:14:42,400 Enter. 287 00:14:46,600 --> 00:14:48,600 You requested my presence. 288 00:14:48,600 --> 00:14:50,900 It seems we're going to be working together. 289 00:14:50,900 --> 00:14:52,500 So I'm told. 290 00:14:52,600 --> 00:14:53,900 Luckily for you 291 00:14:53,900 --> 00:14:57,300 the only thing I despise more than the Federation 292 00:14:57,500 --> 00:14:59,100 is a Jem'Hadar soldier 293 00:14:59,100 --> 00:15:01,600 who breaks his vow of allegiance. 294 00:15:01,700 --> 00:15:03,800 I'm glad you see it that way. 295 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 Now-- I have a few things I want to make clear. 296 00:15:07,500 --> 00:15:10,100 First, this is my ship and my command 297 00:15:10,200 --> 00:15:14,400 which means I give the orders, not you and not Weyoun. 298 00:15:14,400 --> 00:15:16,800 What's more, I'm holding you personally responsible 299 00:15:16,800 --> 00:15:18,600 for the actions of your men. 300 00:15:18,600 --> 00:15:20,100 If I have a problem with them 301 00:15:20,200 --> 00:15:23,200 you're the one who's going to have to answer for it. 302 00:15:23,200 --> 00:15:25,800 That's as it should be. 303 00:15:25,800 --> 00:15:27,600 After all-- 304 00:15:27,700 --> 00:15:29,200 I'm the First. 305 00:15:29,200 --> 00:15:30,900 As far as I'm concerned 306 00:15:30,900 --> 00:15:33,400 on this mission, I'm the First. 307 00:15:33,500 --> 00:15:36,800 Until the traitors are found and terminated. 308 00:15:38,000 --> 00:15:39,200 After that... 309 00:15:40,700 --> 00:15:42,700 we shall see. 310 00:15:45,700 --> 00:15:47,700 Am I dismissed? 311 00:15:48,700 --> 00:15:50,700 For the time being. 312 00:15:58,600 --> 00:16:01,200 According to Dominion lntelligence, the Jem'Hadar 313 00:16:01,300 --> 00:16:02,900 have established a base camp here. 314 00:16:02,900 --> 00:16:04,300 The interior of the structure 315 00:16:04,300 --> 00:16:06,400 is riddled with a network of corridors 316 00:16:06,500 --> 00:16:08,100 and interlocking chambers. 317 00:16:08,200 --> 00:16:12,700 Our primary objective is to destroy the Jem'Hadar arms 318 00:16:12,800 --> 00:16:15,700 and supply cache in this chamber. 319 00:16:15,800 --> 00:16:18,700 The trick... will be getting there. 320 00:16:18,800 --> 00:16:20,900 We can't beam directly into the structure 321 00:16:20,900 --> 00:16:23,400 which means we'll have to fight our way in. 322 00:16:23,400 --> 00:16:26,000 Jem'Hadar tactics dictate at least 27 soldiers 323 00:16:26,000 --> 00:16:28,900 are stationed inside the base camp at all times. 324 00:16:28,900 --> 00:16:30,600 Nine will patrol the perimeter. 325 00:16:30,700 --> 00:16:34,000 And additional troops are deployed throughout the city. 326 00:16:34,000 --> 00:16:36,400 How many renegades are there altogether? 327 00:16:36,500 --> 00:16:39,100 162 in the original garrison. 328 00:16:39,100 --> 00:16:43,600 We killed at least 12 during the initial rebellion. 329 00:16:43,600 --> 00:16:45,400 Well, that still leaves 150. 330 00:16:45,400 --> 00:16:47,900 Just between you and me, Captain, I think 331 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 we're a little outnumbered. 332 00:16:49,000 --> 00:16:50,200 Wouldn't it be simpler 333 00:16:50,200 --> 00:16:51,900 to take out the base from orbit? 334 00:16:52,000 --> 00:16:53,500 A couple of quantum torpedoes 335 00:16:53,600 --> 00:16:55,800 should be enough to level the entire area. 336 00:16:55,900 --> 00:16:57,700 Unfortunately, that's not an option. 337 00:16:57,800 --> 00:17:01,100 The central structure is composed of solid neutronium. 338 00:17:01,100 --> 00:17:03,600 Even a direct hit from a quantum torpedo 339 00:17:03,600 --> 00:17:06,100 wouldn't necessarily destroy our objective. 340 00:17:06,200 --> 00:17:08,300 Which means we have to go in ourselves. 341 00:17:08,400 --> 00:17:09,800 As it should be. 342 00:17:09,800 --> 00:17:11,500 It is our duty to punish 343 00:17:11,500 --> 00:17:14,400 those who would break their vow of loyalty. 344 00:17:14,400 --> 00:17:17,500 Are you accusing me of something? 345 00:17:17,500 --> 00:17:19,800 It is not for us to accuse a God 346 00:17:19,800 --> 00:17:21,700 of betraying heaven. 347 00:17:21,700 --> 00:17:24,000 The Gods themselves... 348 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 will sit in judgment over you. 349 00:17:26,300 --> 00:17:27,300 I'm no God 350 00:17:27,400 --> 00:17:29,700 and neither are the Founders. 351 00:17:29,700 --> 00:17:33,200 The sooner you realize that, the better off you'll be. 352 00:17:36,900 --> 00:17:41,700 We've chosen a beam-in site here in this wooded area. 353 00:17:41,700 --> 00:17:43,200 That'll give us a chance 354 00:17:43,300 --> 00:17:46,300 to evaluate the situation before proceeding. 355 00:17:46,300 --> 00:17:48,400 Our first objective will be 356 00:17:48,500 --> 00:17:52,200 to secure the main entrance to the ziggurat. 357 00:17:52,300 --> 00:17:54,900 Neutralizing nine guards before one of them 358 00:17:55,000 --> 00:17:57,200 can raise an alarm will be difficult. 359 00:17:57,200 --> 00:17:59,100 It's as you said. 360 00:17:59,100 --> 00:18:03,600 The Klingon will to fight pales in comparison to our own. 361 00:18:03,600 --> 00:18:04,600 Yes. 362 00:18:04,600 --> 00:18:06,900 He has the look of a warrior 363 00:18:06,900 --> 00:18:08,700 but the heart of a coward. 364 00:18:08,700 --> 00:18:11,100 If you would like to test my courage, l-- 365 00:18:11,100 --> 00:18:12,900 All right, that's enough. 366 00:18:12,900 --> 00:18:17,400 One day the Klingon Empire will fall before the Jem'Hadar 367 00:18:17,400 --> 00:18:19,400 and when that day comes 368 00:18:19,500 --> 00:18:23,500 and piles of Klingons lie dead at my feet 369 00:18:23,600 --> 00:18:26,400 I will think of you, standing here 370 00:18:26,400 --> 00:18:29,400 impotent and weak, and I will laugh. 371 00:18:29,500 --> 00:18:30,900 All right! I said that's enough! 372 00:18:31,000 --> 00:18:31,900 Worf, let him go! 373 00:18:32,000 --> 00:18:33,400 Second! Release the Klingon 374 00:18:33,400 --> 00:18:36,100 or I will kill you where you stand. 375 00:18:38,900 --> 00:18:42,700 Now, the two of you, as you were. 376 00:18:42,700 --> 00:18:45,200 I promise, you'll both 377 00:18:45,200 --> 00:18:47,200 have more fight than you can handle 378 00:18:47,200 --> 00:18:48,500 before this is over. 379 00:19:10,200 --> 00:19:11,800 Let's go. 380 00:19:13,800 --> 00:19:15,300 I'm right with you. 381 00:19:25,600 --> 00:19:26,600 Worf! 382 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 Go. 383 00:19:36,800 --> 00:19:37,900 Ready. 384 00:19:37,900 --> 00:19:39,400 Wait. The room's not secure. 385 00:19:39,500 --> 00:19:40,800 We have to find the third guard. 386 00:19:40,800 --> 00:19:42,300 I do not see him. 387 00:19:42,300 --> 00:19:43,700 He's here somewhere. 388 00:19:43,800 --> 00:19:45,000 I know. 389 00:19:45,000 --> 00:19:47,200 We're supposed to be on our way out 390 00:19:47,200 --> 00:19:48,300 by now. 391 00:19:49,800 --> 00:19:51,300 Where is he? 392 00:19:52,900 --> 00:19:54,700 We're running out of time, Commander. 393 00:19:54,700 --> 00:19:56,000 The third Jem'Hadar guard-- 394 00:19:56,100 --> 00:19:57,800 he is still here somewhere. 395 00:19:57,900 --> 00:20:00,000 Look for a slight rippling effect. 396 00:20:00,100 --> 00:20:01,400 We know what we're looking for. 397 00:20:01,500 --> 00:20:02,500 We just can't find it. 398 00:20:02,500 --> 00:20:05,800 We're dead. 399 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 That's correct. 400 00:20:07,100 --> 00:20:09,500 The Jem'Hadar defense grid is now in operation. 401 00:20:09,500 --> 00:20:11,600 Automated weapon systems have killed everyone 402 00:20:11,600 --> 00:20:13,200 in this room. 403 00:20:13,200 --> 00:20:15,100 Your crew failed in their mission. 404 00:20:15,200 --> 00:20:17,400 Well, you might as well tell us, where's the other one? 405 00:20:17,400 --> 00:20:18,700 There was no third guard. 406 00:20:18,700 --> 00:20:19,700 I don't understand. 407 00:20:19,700 --> 00:20:21,200 You told me that Jem'Hadar soldiers 408 00:20:21,200 --> 00:20:22,600 always operate in teams of three. 409 00:20:22,700 --> 00:20:24,400 In battle, nothing is certain. 410 00:20:24,400 --> 00:20:26,300 You should have armed the explosives 411 00:20:26,300 --> 00:20:28,100 as soon as you were in position. 412 00:20:28,200 --> 00:20:29,600 We had to be sure the room was secured. 413 00:20:29,600 --> 00:20:30,800 Otherwise, someone could have 414 00:20:31,000 --> 00:20:32,900 disarmed the explosives the moment we left. 415 00:20:32,900 --> 00:20:34,900 If you couldn't secure the room 416 00:20:34,900 --> 00:20:36,800 you should not plan on leaving it. 417 00:20:36,800 --> 00:20:39,700 You want us to blow the place up while we're still in it? 418 00:20:39,700 --> 00:20:41,200 This is a waste of time. 419 00:20:41,300 --> 00:20:42,600 They'll never succeed 420 00:20:42,700 --> 00:20:46,000 as long as they value their lives more than victory. 421 00:20:46,000 --> 00:20:47,800 There's something to be said for soldiers 422 00:20:47,800 --> 00:20:48,900 who aren't afraid to die. 423 00:20:49,000 --> 00:20:49,900 Oh, I don't know. 424 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 I've found that nothing keeps me alert 425 00:20:51,800 --> 00:20:53,500 quite like a healthy fear of death. 426 00:20:53,600 --> 00:20:54,800 Keep practicing. 427 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 The two of you, with me. 428 00:21:03,000 --> 00:21:04,400 One of the reasons for these drills 429 00:21:04,400 --> 00:21:06,600 is to help our crews learn to work together. 430 00:21:06,600 --> 00:21:08,400 Constantly showing contempt for my people 431 00:21:08,500 --> 00:21:09,900 isn't making it any easier. 432 00:21:09,900 --> 00:21:11,100 Would you prefer I lied? 433 00:21:11,200 --> 00:21:12,500 What I'd like 434 00:21:12,500 --> 00:21:15,300 is for you to at least maintain the pretense 435 00:21:15,300 --> 00:21:16,800 that we're on the same side. 436 00:21:16,900 --> 00:21:21,500 Captain, I understand your concerns 437 00:21:21,600 --> 00:21:23,100 and so does Omet'iklan. 438 00:21:23,100 --> 00:21:26,000 Deck Five, Section One. 439 00:21:26,100 --> 00:21:28,500 The only way my troops can come to respect your crew 440 00:21:28,600 --> 00:21:31,500 is to fight alongside them-- 441 00:21:31,600 --> 00:21:32,800 mixed teams 442 00:21:32,800 --> 00:21:34,500 in every aspect of the mission. 443 00:21:34,500 --> 00:21:36,000 That's not practical. 444 00:21:36,000 --> 00:21:37,200 Why not? 445 00:21:37,300 --> 00:21:40,400 Are you questioning my decision? 446 00:21:40,500 --> 00:21:41,800 You fool. 447 00:21:41,800 --> 00:21:45,700 My men and l, we know all about the gateway. 448 00:21:48,100 --> 00:21:50,600 Halt turbolift. 449 00:21:50,600 --> 00:21:53,000 Looks like your secret's out. 450 00:21:53,000 --> 00:21:55,300 How do you know about the gateway? 451 00:21:55,300 --> 00:21:57,300 It doesn't matter how we know. 452 00:21:57,400 --> 00:21:59,600 The point is, we know. 453 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 You think you have to lie to us 454 00:22:02,000 --> 00:22:04,500 and use the white to ensure our loyalty. 455 00:22:04,500 --> 00:22:06,900 But the fact is, we are more loyal to the Founders 456 00:22:06,900 --> 00:22:08,800 than the Vorta ever will be. 457 00:22:08,900 --> 00:22:11,300 It is the reason for our existence. 458 00:22:12,600 --> 00:22:14,700 It is the core... 459 00:22:14,800 --> 00:22:16,900 of our being. 460 00:22:17,000 --> 00:22:19,400 There's an entire company of Jem'Hadar 461 00:22:19,500 --> 00:22:22,700 down on Vandros IV who would disagree with you. 462 00:22:22,800 --> 00:22:25,000 And for that, they will die. 463 00:22:28,500 --> 00:22:30,100 Mixed teams, it is. 464 00:22:30,200 --> 00:22:32,300 But let's get one thing straight. 465 00:22:32,400 --> 00:22:34,800 This isn't going to be a suicide mission. 466 00:22:34,900 --> 00:22:36,500 As far as I'm concerned 467 00:22:36,500 --> 00:22:38,800 everyone who goes in, comes back out-- 468 00:22:38,900 --> 00:22:40,700 Starfleet and Jem'Hadar alike. 469 00:22:40,800 --> 00:22:43,300 Your concern for life is touching. 470 00:22:43,400 --> 00:22:47,100 Let's hope it doesn't stop us from achieving... 471 00:22:47,200 --> 00:22:49,400 our objectives. 472 00:22:51,400 --> 00:22:54,500 Computer, reactivate turbolift. 473 00:23:06,600 --> 00:23:08,700 Am I really that interesting? 474 00:23:08,700 --> 00:23:11,500 You've been standing there staring at me 475 00:23:11,600 --> 00:23:13,200 for the last two hours. 476 00:23:13,200 --> 00:23:15,300 You are part of my combat team. 477 00:23:15,400 --> 00:23:18,200 I must learn to understand your behavior 478 00:23:18,400 --> 00:23:20,200 anticipate your actions. 479 00:23:20,300 --> 00:23:23,500 There must be something you'd rather do. 480 00:23:23,600 --> 00:23:25,300 Maybe get some sleep? 481 00:23:25,300 --> 00:23:26,900 We don't sleep. 482 00:23:28,400 --> 00:23:30,700 How about getting something to eat? 483 00:23:30,700 --> 00:23:34,200 The white is the only thing we need. 484 00:23:34,200 --> 00:23:36,100 You don't sleep... 485 00:23:36,100 --> 00:23:37,400 you don't eat. 486 00:23:38,700 --> 00:23:41,500 What do you do for relaxation? 487 00:23:41,500 --> 00:23:45,100 Relaxation would only make us weak. 488 00:23:45,200 --> 00:23:47,000 Well, you people are no fun at all. 489 00:23:47,100 --> 00:23:49,000 I'm glad I'm not a Jem'Hadar woman. 490 00:23:49,000 --> 00:23:51,800 There are no Jem'Hadar women. 491 00:23:51,900 --> 00:23:54,000 So what do you do? 492 00:23:54,000 --> 00:23:55,300 Lay eggs? 493 00:23:55,300 --> 00:23:58,600 Jem'Hadar are bred in birthing chambers. 494 00:23:58,700 --> 00:24:03,400 We are able to fight within three days of our emergence. 495 00:24:03,500 --> 00:24:04,800 Lucky you. 496 00:24:04,800 --> 00:24:08,000 So let me get this straight. 497 00:24:08,000 --> 00:24:11,500 No sleep, no food... 498 00:24:11,500 --> 00:24:13,100 no women. 499 00:24:13,100 --> 00:24:16,200 No wonder you're so angry. 500 00:24:16,400 --> 00:24:20,100 After 30 or 40 years of that, I'd be angry, too. 501 00:24:20,100 --> 00:24:23,800 No Jem'Hadar has ever lived 30 years. 502 00:24:23,800 --> 00:24:26,200 How old are you? 503 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 I am eight. 504 00:24:29,400 --> 00:24:32,100 I would have guessed at least 15. 505 00:24:32,100 --> 00:24:35,400 Hmm. Few Jem'Hadar live that long. 506 00:24:35,500 --> 00:24:40,800 If we reach 20, we are considered honored elders. 507 00:24:45,400 --> 00:24:47,200 How old are you? 508 00:24:50,400 --> 00:24:52,700 I stopped counting at 300. 509 00:24:55,400 --> 00:24:57,100 You don't look it. 510 00:24:57,200 --> 00:24:59,000 Thank you. 511 00:25:00,900 --> 00:25:02,700 No women? I'm not surprised. 512 00:25:02,700 --> 00:25:05,100 Personally, I envy them. 513 00:25:06,200 --> 00:25:08,800 I mean, their ability to go without sleep. 514 00:25:08,900 --> 00:25:10,700 I'm sure I could be more productive 515 00:25:10,800 --> 00:25:13,000 if I didn't have to regenerate every day. 516 00:25:13,100 --> 00:25:15,200 What is the point of doing battle 517 00:25:15,200 --> 00:25:17,600 if you cannot enjoy the fruits of your victory? 518 00:25:17,600 --> 00:25:19,100 You mean sleep? 519 00:25:19,100 --> 00:25:22,900 No, I mean spending long nights singing songs of your deeds. 520 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Good food, good drink. 521 00:25:25,000 --> 00:25:26,300 And good women. 522 00:25:26,300 --> 00:25:28,500 Now, we consider Klingon women 523 00:25:28,500 --> 00:25:30,200 our partners in battle. 524 00:25:30,300 --> 00:25:32,700 They are the mothers of our children. 525 00:25:32,700 --> 00:25:34,800 And a lot of fun at parties, too. 526 00:25:34,800 --> 00:25:36,200 True. 527 00:25:43,800 --> 00:25:46,000 Why does he keep staring at us? 528 00:25:46,000 --> 00:25:49,500 I don't think it's us he's staring at. 529 00:25:49,500 --> 00:25:51,100 I think it's you. 530 00:25:51,200 --> 00:25:52,900 The Vorta probably consider 531 00:25:53,000 --> 00:25:55,500 the Founders gods just like the Jem'Hadar do. 532 00:25:55,500 --> 00:25:57,000 I am not a Founder. 533 00:25:57,100 --> 00:25:59,200 Well, you're a changeling. 534 00:25:59,200 --> 00:26:00,900 That's close enough. 535 00:26:02,100 --> 00:26:03,700 To them. 536 00:26:03,800 --> 00:26:06,000 I wonder what would happen if you went over there 537 00:26:06,200 --> 00:26:07,900 and ordered him to stand on his head. 538 00:26:19,500 --> 00:26:20,900 It's time. 539 00:26:20,900 --> 00:26:25,500 It is time when I say it's time. 540 00:26:32,900 --> 00:26:34,600 Very well. 541 00:26:34,600 --> 00:26:37,300 Prepare six vials. 542 00:26:38,900 --> 00:26:40,200 Unlock. 543 00:26:44,100 --> 00:26:47,800 First Omet'iklan, can you vouch for the loyalty of your men? 544 00:26:47,900 --> 00:26:50,100 We pledge our loyalty to the Founders 545 00:26:50,200 --> 00:26:53,100 from now until death. 546 00:26:53,100 --> 00:26:55,600 Then receive this reward from the Founders. 547 00:26:55,700 --> 00:26:58,100 May it keep you strong. 548 00:27:10,100 --> 00:27:12,800 I guess that's one way to assure loyalty. 549 00:27:12,800 --> 00:27:17,100 Loyalty bought at such a price is no loyalty at all. 550 00:27:17,100 --> 00:27:19,400 Resume your training. 551 00:27:23,800 --> 00:27:26,900 Human, come with me. 552 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 It is time to resume our battle drills. 553 00:27:30,000 --> 00:27:32,300 In a minute. 554 00:27:32,300 --> 00:27:33,700 I'm ready now. 555 00:27:33,700 --> 00:27:36,000 Well, I'm not. 556 00:27:36,000 --> 00:27:39,900 They stuff themselves with food 557 00:27:39,900 --> 00:27:42,200 but have no appetite for battle. 558 00:27:42,200 --> 00:27:45,700 When the time comes, you will find us more than ready. 559 00:27:45,700 --> 00:27:49,100 Ready to flee at the first sign of danger. 560 00:27:49,100 --> 00:27:50,300 Let's go. 561 00:27:50,300 --> 00:27:52,700 You can practice running away. 562 00:27:56,300 --> 00:28:00,200 I've always wanted to kill a Klingon. 563 00:28:08,600 --> 00:28:10,100 That's enough! 564 00:28:12,500 --> 00:28:16,800 The next one who throws a punch will have to answer to me! 565 00:28:16,900 --> 00:28:20,300 Now, I want to know who started this! 566 00:28:21,900 --> 00:28:23,200 I did. 567 00:28:23,200 --> 00:28:24,800 And l. 568 00:28:24,900 --> 00:28:26,400 You... 569 00:28:26,500 --> 00:28:27,800 again. 570 00:28:27,900 --> 00:28:29,900 You knew my orders. 571 00:28:30,000 --> 00:28:31,900 And I defied them. 572 00:28:32,000 --> 00:28:34,300 I deserve punishment. 573 00:28:34,300 --> 00:28:36,800 And you shall have it. 574 00:28:46,800 --> 00:28:49,100 Why are you waiting? 575 00:28:49,100 --> 00:28:52,000 Kill him and be done with it. 576 00:28:53,800 --> 00:28:55,600 Mr. Worf... 577 00:28:55,600 --> 00:28:58,700 when not on duty, you are confined to quarters 578 00:28:58,700 --> 00:29:00,700 for the remainder of this mission. 579 00:29:00,700 --> 00:29:03,100 Yes, sir. 580 00:29:03,100 --> 00:29:05,400 All right, let's break this up. 581 00:29:05,400 --> 00:29:08,800 Get back to your stations or to your quarters. 582 00:29:08,800 --> 00:29:11,600 Either way, I want this room cleared. 583 00:29:11,600 --> 00:29:12,900 Now! 584 00:29:18,000 --> 00:29:21,600 You call that discipline? 585 00:29:23,600 --> 00:29:26,600 A dead man can't learn from his mistakes. 586 00:29:26,600 --> 00:29:30,000 I don't get the same joy out of killing as you do. 587 00:29:30,000 --> 00:29:31,900 You think I enjoyed it? 588 00:29:32,000 --> 00:29:35,400 Toman'torax was my Second. 589 00:29:36,800 --> 00:29:40,800 He served under me three years. 590 00:29:40,900 --> 00:29:42,300 I valued him. 591 00:29:43,500 --> 00:29:45,000 You have a... 592 00:29:45,100 --> 00:29:47,200 funny way of showing it. 593 00:29:47,200 --> 00:29:49,200 I did what had to be done-- 594 00:29:49,300 --> 00:29:50,900 what any First would do. 595 00:29:50,900 --> 00:29:55,500 I placed the good of the unit above my personal feelings. 596 00:29:55,500 --> 00:29:59,300 Any soldier who cannot follow orders 597 00:29:59,300 --> 00:30:02,200 is a danger to his unit... 598 00:30:02,200 --> 00:30:04,300 and must be eliminated. 599 00:30:04,400 --> 00:30:07,900 Mr. Worf is not a danger to my command. 600 00:30:08,000 --> 00:30:12,500 But if I eliminate him for a simple breach of discipline 601 00:30:12,600 --> 00:30:14,100 then I would be. 602 00:30:15,900 --> 00:30:19,500 My men would stop trusting me 603 00:30:19,500 --> 00:30:22,400 and I wouldn't blame them. 604 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 You are weak. 605 00:30:25,800 --> 00:30:28,900 You should die in his place. 606 00:30:28,900 --> 00:30:32,000 And when this mission is over 607 00:30:32,000 --> 00:30:34,200 I will see that you do. 608 00:30:52,500 --> 00:30:54,300 Odo. 609 00:30:54,400 --> 00:30:57,000 May I speak with you for a moment? 610 00:31:01,000 --> 00:31:02,500 A moment. 611 00:31:04,200 --> 00:31:07,700 You... know I've been watching you. 612 00:31:07,800 --> 00:31:10,000 I've noticed. 613 00:31:10,000 --> 00:31:11,500 I have to admit 614 00:31:11,500 --> 00:31:14,300 I find it somewhat disturbing seeing you 615 00:31:14,300 --> 00:31:16,000 working for these... 616 00:31:16,100 --> 00:31:17,600 Federation people... 617 00:31:17,600 --> 00:31:19,500 Ietting them order you around. 618 00:31:19,500 --> 00:31:21,000 You are a Founder. 619 00:31:21,000 --> 00:31:23,700 You should be the one giving the orders to them 620 00:31:23,800 --> 00:31:26,600 to the Jem'Hadar or even me. 621 00:31:26,600 --> 00:31:30,300 So... if I order you to leave me alone 622 00:31:30,300 --> 00:31:31,800 you will? 623 00:31:31,800 --> 00:31:33,800 Of course. 624 00:31:33,800 --> 00:31:35,500 But before you do 625 00:31:35,500 --> 00:31:37,800 please, hear what I have to say. 626 00:31:41,900 --> 00:31:45,500 Your people want you to come home, Odo. 627 00:31:45,600 --> 00:31:49,100 No matter what differences you may have with them 628 00:31:49,200 --> 00:31:52,400 no matter what mistakes you may have made 629 00:31:52,400 --> 00:31:55,100 they still love you. 630 00:31:56,200 --> 00:31:58,800 Well, maybe they do... 631 00:31:58,800 --> 00:32:01,600 but I don't love them. 632 00:32:01,600 --> 00:32:04,800 You're lying, and you're not very good at it. 633 00:32:04,800 --> 00:32:07,500 I, on the other hand, am an expert at lies-- 634 00:32:07,600 --> 00:32:10,200 both in telling them and in spotting them. 635 00:32:10,200 --> 00:32:12,700 So you may as well admit the truth. 636 00:32:12,800 --> 00:32:16,100 More than anything in your life... 637 00:32:16,100 --> 00:32:19,000 you want to return to your people. 638 00:32:19,000 --> 00:32:21,300 And I can make that possible. 639 00:32:22,700 --> 00:32:24,400 How? 640 00:32:25,600 --> 00:32:28,200 Let me worry about the "how." 641 00:32:28,300 --> 00:32:30,300 All I need to know is... 642 00:32:31,600 --> 00:32:34,700 are you ready to go home? 643 00:32:34,700 --> 00:32:36,200 No. 644 00:32:37,700 --> 00:32:42,200 But I am ready to end this conversation. 645 00:32:46,100 --> 00:32:47,700 Then it's over. 646 00:32:49,100 --> 00:32:51,800 After all, you are a Founder. 647 00:32:51,900 --> 00:32:54,300 I live to serve you. 648 00:33:13,400 --> 00:33:14,700 Commander? 649 00:33:15,900 --> 00:33:17,300 For Keiko? 650 00:33:19,100 --> 00:33:22,300 It's my 1 1th good-bye message since we've been married. 651 00:33:22,400 --> 00:33:24,600 I'm averaging almost two a year. 652 00:33:24,600 --> 00:33:26,400 Does she know you do this? 653 00:33:26,500 --> 00:33:28,700 What would I say to her? 654 00:33:28,700 --> 00:33:30,300 "You know, honey 655 00:33:30,400 --> 00:33:32,600 "every time I'm about to go into battle 656 00:33:32,700 --> 00:33:35,000 "I record a message for you and Molly 657 00:33:35,000 --> 00:33:37,800 telling you how much I love you, just in case." 658 00:33:37,800 --> 00:33:40,400 She'd probably think it was sweet. 659 00:33:40,400 --> 00:33:43,800 It'd probably scare the hell out of her. 660 00:33:43,800 --> 00:33:46,600 To be honest, it scares the hell out of me. 661 00:33:46,700 --> 00:33:49,500 Every time I record one of these, I think 662 00:33:49,500 --> 00:33:51,100 "This is it. 663 00:33:51,100 --> 00:33:54,100 This is the one they're going to end up hearing." 664 00:33:54,100 --> 00:33:55,800 It'll never happen. 665 00:33:55,800 --> 00:33:57,400 What makes you say that? 666 00:33:57,500 --> 00:34:01,200 Because when you've lived eight lifetimes 667 00:34:01,200 --> 00:34:04,000 you develop certain instincts. 668 00:34:04,000 --> 00:34:08,400 And my instincts tell me that you, Miles Edward O'Brien 669 00:34:08,500 --> 00:34:11,400 are going to live to be 140 and die in bed 670 00:34:11,500 --> 00:34:14,200 surrounded by family and friends. 671 00:34:14,200 --> 00:34:16,300 Do you really believe that? 672 00:34:16,400 --> 00:34:18,100 Do you? 673 00:34:19,800 --> 00:34:21,600 I'd like to. 674 00:34:21,600 --> 00:34:24,000 That's all that matters. 675 00:34:25,500 --> 00:34:27,600 Well, just to be on the safe side 676 00:34:27,700 --> 00:34:30,800 maybe you'd better enter this in the ship's log anyway. 677 00:34:30,900 --> 00:34:33,700 I'll put it right alongside my message to my mother. 678 00:34:33,700 --> 00:34:36,000 You record these, too? 679 00:34:36,000 --> 00:34:37,900 Doesn't everyone? 680 00:34:41,900 --> 00:34:43,300 Sir. 681 00:34:45,900 --> 00:34:49,100 Well, it looks like the upgraded reactant injectors 682 00:34:49,100 --> 00:34:50,800 are working better than we thought. 683 00:34:53,500 --> 00:34:54,600 Captain. 684 00:34:54,600 --> 00:34:55,800 Mr. Worf. 685 00:34:55,900 --> 00:34:57,400 Battle drills ended ten minutes ago. 686 00:34:57,400 --> 00:34:58,700 You should be in your quarters. 687 00:34:58,800 --> 00:34:59,800 I'm on my way. 688 00:34:59,900 --> 00:35:01,600 It looks like you got a little lost. 689 00:35:01,700 --> 00:35:03,900 There is something I wish to discuss with you. 690 00:35:07,700 --> 00:35:09,200 Go on. 691 00:35:09,200 --> 00:35:10,600 It has come to my attention 692 00:35:10,600 --> 00:35:13,400 that First Omet'iklan has threatened to kill you. 693 00:35:13,400 --> 00:35:15,200 I didn't know that was public knowledge. 694 00:35:15,200 --> 00:35:17,300 You told Commander Dax. 695 00:35:17,400 --> 00:35:19,600 Well, that explains it. 696 00:35:19,600 --> 00:35:21,000 She is concerned about you 697 00:35:21,000 --> 00:35:22,300 and for good reason. 698 00:35:22,300 --> 00:35:24,000 As your Executive Officer 699 00:35:24,100 --> 00:35:25,600 I recommend that you remain on the ship 700 00:35:25,700 --> 00:35:26,700 during the away mission. 701 00:35:26,700 --> 00:35:29,700 That way, Omet'iklan will have no opportunity 702 00:35:29,800 --> 00:35:31,400 to carry out his threat. 703 00:35:31,500 --> 00:35:35,100 I appreciate the concern, but do you really think 704 00:35:35,100 --> 00:35:36,600 I'm going to follow that recommendation? 705 00:35:36,600 --> 00:35:38,100 No, sir, I do not. 706 00:35:38,200 --> 00:35:41,000 But I hope you will take some advice. 707 00:35:41,000 --> 00:35:44,100 Do not turn your back on him. 708 00:35:44,100 --> 00:35:46,000 I won't. 709 00:35:46,100 --> 00:35:47,700 Good. 710 00:35:50,200 --> 00:35:51,900 I also want you to know 711 00:35:52,000 --> 00:35:56,400 if somehow he does carry out his threat... 712 00:35:56,500 --> 00:35:59,900 he will not live to boast about it. 713 00:36:03,700 --> 00:36:07,500 That's... very reassuring, Mr. Worf. 714 00:36:07,600 --> 00:36:09,200 Dax to Sisko. 715 00:36:09,200 --> 00:36:10,600 Go ahead. 716 00:36:10,700 --> 00:36:13,200 We're approaching Vandros IV. Captain. 717 00:36:13,200 --> 00:36:14,700 On my way. 718 00:36:35,000 --> 00:36:37,100 I'm waiting. 719 00:36:46,600 --> 00:36:48,500 Don't worry. These aren't like the ones 720 00:36:48,600 --> 00:36:50,300 we gave you during the drill. 721 00:36:50,300 --> 00:36:51,700 They're fully charged. 722 00:36:52,700 --> 00:36:55,000 The weapon's set on "stun." 723 00:36:56,900 --> 00:36:57,900 Deactivate safeties. 724 00:36:57,900 --> 00:37:00,200 Reset weapons... 725 00:37:00,200 --> 00:37:01,800 to maximum power. 726 00:37:06,600 --> 00:37:09,400 Well, this is a momentous occasion-- 727 00:37:09,400 --> 00:37:13,300 the first joint operation between the Federation 728 00:37:13,300 --> 00:37:14,500 and the Dominion. 729 00:37:14,600 --> 00:37:17,400 I can't wait to see how it turns out. 730 00:37:17,600 --> 00:37:19,100 Prepare to transport. 731 00:37:19,100 --> 00:37:20,400 Wait. 732 00:37:20,500 --> 00:37:23,700 I am First Omet'iklan. 733 00:37:23,700 --> 00:37:26,000 And I am dead. 734 00:37:26,000 --> 00:37:28,200 As of this moment 735 00:37:28,200 --> 00:37:30,500 we are all dead. 736 00:37:30,500 --> 00:37:32,500 We go into battle... 737 00:37:32,600 --> 00:37:35,500 to reclaim our lives. 738 00:37:35,600 --> 00:37:37,200 This we do gladly 739 00:37:37,200 --> 00:37:39,000 for we are Jem'Hadar. 740 00:37:39,000 --> 00:37:40,300 Remember-- 741 00:37:40,300 --> 00:37:43,500 victory is life. 742 00:37:43,500 --> 00:37:46,200 Victory is life. 743 00:37:54,900 --> 00:37:57,500 Such a delightful people. 744 00:37:57,500 --> 00:37:59,800 I am Chief Miles Edward O'Brien. 745 00:37:59,800 --> 00:38:01,300 I'm very much alive 746 00:38:01,300 --> 00:38:03,300 and I intend to stay that way. 747 00:38:03,300 --> 00:38:04,500 Amen. 748 00:38:04,500 --> 00:38:06,500 Let's get it done. 749 00:38:28,000 --> 00:38:29,200 You betrayed us. 750 00:38:29,200 --> 00:38:30,400 What are you talking about? 751 00:38:30,400 --> 00:38:32,100 Our rifles are sabotaged. 752 00:38:32,100 --> 00:38:33,300 Hold on. 753 00:38:33,300 --> 00:38:35,600 Mine's dead, too. 754 00:38:35,600 --> 00:38:37,700 Something must be interfering with our equipment. 755 00:38:37,800 --> 00:38:38,900 The gateway. 756 00:38:39,000 --> 00:38:41,500 It's probably generating some kind of dampening field. 757 00:38:41,500 --> 00:38:43,300 If that's the case, we'd better come up 758 00:38:43,300 --> 00:38:44,300 with a new plan. 759 00:39:05,600 --> 00:39:08,000 We lost Ramirez, too. 760 00:39:08,200 --> 00:39:10,400 It would appear we no longer have 761 00:39:10,400 --> 00:39:11,900 the element of surprise. 762 00:39:11,900 --> 00:39:14,500 I suppose you want to call off the mission. 763 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 Guess again. 764 00:39:51,700 --> 00:39:53,100 Worf. 765 00:39:57,900 --> 00:39:59,200 This way. 766 00:40:01,200 --> 00:40:03,000 Go ahead. We'll hold them off. 767 00:40:10,700 --> 00:40:11,900 Keep moving. 768 00:40:13,900 --> 00:40:16,500 Virak'kara, are you still there?! 769 00:40:16,600 --> 00:40:19,700 For a little while longer. 770 00:40:19,800 --> 00:40:20,900 Don't worry! 771 00:40:20,900 --> 00:40:22,400 You'll make honored... 772 00:40:22,400 --> 00:40:24,100 elder... yet. 773 00:40:29,700 --> 00:40:31,000 Down that way! 774 00:40:31,000 --> 00:40:34,100 Look down that hall. Over there. 775 00:40:34,200 --> 00:40:36,800 I think we have waited long enough. 776 00:40:53,600 --> 00:40:54,700 You're sure the explosives 777 00:40:54,800 --> 00:40:56,200 won't be affected by the gateway? 778 00:40:56,300 --> 00:40:57,800 The primary detonator might not work 779 00:40:57,800 --> 00:40:59,800 but the chemical backup should do the trick. 780 00:40:59,900 --> 00:41:01,300 The way is clear. 781 00:41:01,300 --> 00:41:03,400 Let's move. 782 00:41:34,700 --> 00:41:36,900 I threatened to kill you 783 00:41:36,900 --> 00:41:39,800 but you were willing to sacrifice yourself 784 00:41:39,900 --> 00:41:41,500 to save my life. 785 00:41:41,600 --> 00:41:42,800 Looks that way. 786 00:41:42,900 --> 00:41:44,100 Why? 787 00:41:44,200 --> 00:41:47,000 If you have to ask, you'll never understand. 788 00:41:47,000 --> 00:41:50,300 Gentlemen, I think it's time we were leaving. 789 00:41:54,300 --> 00:41:55,600 Let's go. 790 00:41:57,100 --> 00:42:00,300 If I were you, I'd run like hell. 791 00:42:04,100 --> 00:42:05,900 What about Dax and the others? 792 00:42:06,000 --> 00:42:07,300 Here, Captain. 793 00:42:13,000 --> 00:42:14,500 So much for the gateway. 794 00:42:14,500 --> 00:42:16,300 Our weapons are working again. 795 00:42:23,900 --> 00:42:26,700 The Defiant's sensors registered a powerful explosion 796 00:42:26,700 --> 00:42:28,100 in the vicinity of the gateway. 797 00:42:28,100 --> 00:42:29,700 I trust your mission was a success? 798 00:42:29,700 --> 00:42:31,900 The gateway's been destroyed, if that's what you mean. 799 00:42:35,400 --> 00:42:37,100 Well done, Captain. 800 00:42:37,100 --> 00:42:39,200 You've all done quite nicely. 801 00:42:39,200 --> 00:42:40,500 Now, if you don't mind 802 00:42:40,600 --> 00:42:43,200 I'd like to inspect the wreckage. 803 00:42:47,200 --> 00:42:49,500 That was for questioning... 804 00:42:49,600 --> 00:42:51,300 our loyalty. 805 00:42:53,100 --> 00:42:54,800 I think 806 00:42:54,800 --> 00:42:57,600 there's been enough killing for one day. 807 00:43:00,100 --> 00:43:04,000 The Vorta will have no further use of this. 808 00:43:04,000 --> 00:43:06,300 My men and I will remain here. 809 00:43:06,400 --> 00:43:11,500 There are still disloyal Jem'Hadar on this planet. 810 00:43:11,500 --> 00:43:15,300 They must be hunted down and eliminated. 811 00:43:15,400 --> 00:43:17,800 Good luck. 812 00:43:17,800 --> 00:43:19,400 You fought well. 813 00:43:21,300 --> 00:43:23,300 But the next time we meet... 814 00:43:25,100 --> 00:43:27,500 we'll be enemies. 815 00:43:27,500 --> 00:43:30,500 I'll keep that in mind. 816 00:43:39,000 --> 00:43:40,500 I don't know about the rest of you 817 00:43:40,600 --> 00:43:42,000 but I'd like to get out of here. 818 00:43:43,300 --> 00:43:45,500 Sisko to Defiant. 819 00:43:45,500 --> 00:43:47,400 Begin transport. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.