Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,494 --> 00:01:29,934
Alright!
2
00:01:50,330 --> 00:01:51,530
Elimination complete.
3
00:01:53,506 --> 00:01:54,766
Ready? We're heading back.
4
00:01:54,850 --> 00:01:55,890
Roger.
5
00:02:23,954 --> 00:02:26,294
I am Inspector Maria,
6
00:02:27,654 --> 00:02:28,294
Cyber Canding
7
00:02:28,322 --> 00:02:31,782
a member of the Cyber Special Task Force protecting the peace of this space.
8
00:03:00,198 --> 00:03:03,338
Due to the pandemic, we should be working from home.
9
00:03:03,362 --> 00:03:04,082
Though we were supposed to,
10
00:03:13,666 --> 00:03:15,526
Yes, this is Maria.
11
00:03:19,066 --> 00:03:21,866
Understood. Diving in right now.
12
00:03:24,886 --> 00:03:26,506
Rei, get ready.
13
00:03:27,326 --> 00:03:28,186
Roger.
14
00:05:25,634 --> 00:05:27,494
I'm descending all the way to the lowest level at once.
15
00:05:28,494 --> 00:05:29,054
Roger.
16
00:06:04,998 --> 00:06:06,718
Are you tracing me properly?
17
00:06:07,318 --> 00:06:09,718
Yes, no problems here.
18
00:06:13,478 --> 00:06:14,038
Well then,
19
00:06:14,114 --> 00:06:15,394
let's get started.
20
00:06:16,898 --> 00:06:18,198
Alright, Set On!
21
00:06:23,758 --> 00:06:24,738
I finally found you.
22
00:06:25,878 --> 00:06:26,978
You're not getting away today.
23
00:06:30,954 --> 00:06:33,374
Inspector! Why are you here?!
24
00:07:07,750 --> 00:07:08,750
Stop it!
25
00:07:26,686 --> 00:07:28,046
Aaaagh!
26
00:07:56,746 --> 00:08:00,506
It's an anti-Inspector barrier program.
27
00:08:03,038 --> 00:08:05,638
Rei, find their weakness!
28
00:08:05,666 --> 00:08:06,066
Roger.
29
00:08:08,162 --> 00:08:09,502
Analyzing now.
30
00:08:13,350 --> 00:08:14,378
Hurry up!
31
00:09:28,602 --> 00:09:31,834
Surpri- Wow, this chick surprised me.
32
00:09:32,162 --> 00:09:33,322
It's an Inspector.
33
00:09:34,702 --> 00:09:35,022
Awesome.
34
00:09:35,042 --> 00:09:37,042
A special task force dedicated to cybercrime,
35
00:09:37,562 --> 00:09:39,502
the Cyber Special Task Force Inspector.
36
00:09:40,382 --> 00:09:41,342
To think we'd actually
37
00:09:41,378 --> 00:09:42,718
get to lay eyes on her in the flesh.
38
00:09:44,886 --> 00:09:46,286
Isn't that dangerous?
39
00:09:47,426 --> 00:09:47,746
It's fine.
40
00:09:48,554 --> 00:09:52,434
I hacked this woman's gear and severed her connection.
41
00:09:58,758 --> 00:10:01,378
She's just an empty shell now.
42
00:10:02,078 --> 00:10:04,158
Her AI has been neutralized too,
43
00:10:04,758 --> 00:10:06,598
she can't get back on her own anymore.
44
00:10:07,178 --> 00:10:07,678
So,
45
00:10:13,730 --> 00:10:17,470
don't worry, she can't resist no matter what we do to her.
46
00:10:32,646 --> 00:10:36,206
Just as expected of an Inspector...
47
00:10:36,230 --> 00:10:37,150
Ah, what a woman.
48
00:10:41,610 --> 00:10:44,630
Here, tie her arms and legs down tight with this.
49
00:10:57,510 --> 00:10:58,530
What's that?
50
00:11:00,910 --> 00:11:01,890
This is...
51
00:11:01,922 --> 00:11:04,702
the trendy new cyber-drug going around right now,
52
00:11:04,702 --> 00:11:06,122
Pandora.
53
00:11:08,934 --> 00:11:10,194
I'm going to test its potency on her.
54
00:11:10,214 --> 00:11:11,714
That's what I was thinking.
55
00:14:59,162 --> 00:15:00,562
Ngh... ugh...
56
00:16:01,478 --> 00:16:04,618
Hehehe, amazing, isn't it?
57
00:16:06,178 --> 00:16:09,518
Over there, she's probably in no state to focus on her mission right now.
58
00:16:44,798 --> 00:16:46,998
My body won't move the way I want it to...
59
00:17:00,502 --> 00:17:01,862
Because I cast that hypnosis on you earlier,
60
00:17:03,682 --> 00:17:04,882
you're losing your strength.
61
00:18:19,246 --> 00:18:20,906
I finally caught you, Pandora.
62
00:18:23,146 --> 00:18:24,126
Once we get back to HQ,
63
00:18:24,126 --> 00:18:25,706
I'll have you answer for your other crimes.
64
00:18:26,346 --> 00:18:26,806
Prepare yourself!
65
00:18:30,342 --> 00:18:34,062
My body is... so hot!
66
00:18:48,198 --> 00:18:51,198
Something... thick is...
67
00:19:03,078 --> 00:19:06,078
Deep inside my pussy...
68
00:21:27,462 --> 00:21:28,842
Finished.
69
00:21:40,422 --> 00:21:41,342
Ready, clear!
70
00:25:52,806 --> 00:25:57,266
Judging by this, it looks like something went wrong with her physical body.
71
00:26:07,898 --> 00:26:10,738
I will never lose!
72
00:26:12,998 --> 00:26:13,698
Give it up.
73
00:26:15,170 --> 00:26:17,130
You've already lost.
74
00:26:18,130 --> 00:26:18,730
Do it.
75
00:28:13,538 --> 00:28:17,018
I will absolutely never lose!
76
00:28:27,594 --> 00:28:28,874
Stop being so damn stubborn!
77
00:29:44,294 --> 00:29:45,434
Whoa!
78
00:29:45,434 --> 00:29:47,014
You like this?
79
00:29:47,042 --> 00:29:48,742
Is this your real partner?
80
00:29:50,210 --> 00:29:51,990
Here, suck it.
81
00:30:38,330 --> 00:30:42,370
Look, you like it right here, don't you?
82
00:30:46,214 --> 00:30:49,094
Hurry up and cum, you dirty little bitch.
83
00:31:47,846 --> 00:31:49,146
So, what now?
84
00:31:50,286 --> 00:31:50,886
Yeah, exactly.
85
00:31:50,914 --> 00:31:53,314
You know, instead of her boyfriend...
86
00:31:53,350 --> 00:31:58,066
if we comfort her a little with our proud, thick cock... with that thick cock,
87
00:34:49,370 --> 00:34:54,250
Use your usual technique to melt our heroine of justice right down to her core.
88
00:35:03,014 --> 00:35:06,374
Now then, I wonder how things are going on the other side?
89
00:35:11,338 --> 00:35:11,798
What's wrong?
90
00:35:12,862 --> 00:35:17,462
Because you made me cum so much, I'm about to get totally crushed by the bad guys!
91
00:35:24,422 --> 00:35:27,462
Hehe, I won't let you do that.
92
00:35:30,262 --> 00:35:32,122
This is your punishment for trying to escape.
93
00:35:32,942 --> 00:35:33,802
Be a good girl and
94
00:35:33,826 --> 00:35:35,346
just lie there and get fucked.
95
00:35:37,186 --> 00:35:37,466
What's that?
96
00:35:39,206 --> 00:35:40,526
Over there, to make sure
97
00:35:40,546 --> 00:35:44,326
I made sure she couldn't move a single muscle. Come on, don't let her rest!
98
00:36:09,810 --> 00:36:14,410
While I was at it, I cranked her body's sensitivity up to its absolute limit.
99
00:36:16,130 --> 00:36:19,790
As long as she's not connected, she can't put up any resistance.
100
00:36:20,810 --> 00:36:21,470
Shall we fuck her as much as we want?
101
00:36:21,506 --> 00:36:23,626
You can lend a hand and play with her too.
102
00:38:38,814 --> 00:38:40,954
Get ready, Maria.
103
00:38:41,674 --> 00:38:42,754
These guys are animals!
104
00:38:44,046 --> 00:38:46,606
They definitely won't give you a moment's rest.
105
00:40:12,570 --> 00:40:14,370
Put this in your mouth too...
getting recorded...
put this in your mouth too...
106
00:40:14,370 --> 00:40:15,030
getting recorded...
put this in your mouth too...
107
00:40:15,030 --> 00:40:15,190
Getting recorded...
108
00:40:17,570 --> 00:40:19,470
Just stay quiet and get fucked.
109
00:41:28,694 --> 00:41:32,814
With this massive, thick connector, I'm going to...
110
00:41:32,834 --> 00:41:36,534
churn up your filthy little slot.
111
00:41:50,174 --> 00:41:53,594
You think I'll let you access me that easily?
112
00:41:54,734 --> 00:41:55,554
The Cyber Special Task Force...
113
00:41:56,086 --> 00:41:57,106
Don't underestimate us!
114
00:41:59,934 --> 00:42:04,554
Fine then, I'll short-circuit your sanity with pure ecstasy,
115
00:42:04,554 --> 00:42:05,734
Maria.
116
00:42:08,254 --> 00:42:11,074
Just now, my name...
117
00:42:13,034 --> 00:42:17,914
When I plug directly into your slot, sucking out your personal data is a piece of cake.
118
00:42:18,514 --> 00:42:19,594
Besides...
119
00:42:22,406 --> 00:42:27,986
The more ecstasy you feel, the more fragile your security gets, right?
120
00:42:28,466 --> 00:42:30,062
How do you know that...? How do you know...
121
00:42:57,190 --> 00:43:01,170
Enduring it is pointless. I'll make you cry out as many times as it takes.
122
00:43:01,206 --> 00:43:02,946
I'll make you cum, Maria.
123
00:43:26,182 --> 00:43:29,122
I'm cumming... stop it!
124
00:43:34,822 --> 00:43:36,522
It's stabbing deep inside me...
125
00:43:37,682 --> 00:43:38,842
I have to endure it...
126
00:43:44,458 --> 00:43:45,918
It's dangerous at this rate.
127
00:43:46,918 --> 00:43:47,838
The odds look bad.
128
00:43:47,874 --> 00:43:50,634
Initiating emergency reboot!
129
00:43:56,326 --> 00:43:57,586
I can't go back anymore...
130
00:43:58,406 --> 00:43:59,466
What's more,
131
00:43:59,586 --> 00:44:00,626
my body won't move!
132
00:44:02,274 --> 00:44:02,974
Why?!
133
00:44:05,674 --> 00:44:06,474
Only my consciousness is left...
134
00:44:07,378 --> 00:44:08,618
What are you trying to do?!
135
00:44:11,782 --> 00:44:18,762
Fine then, just as you wished, I'll treat you to plenty of affection as a cum-dumpster.
136
00:44:19,702 --> 00:44:20,222
Keep going.
137
00:44:20,418 --> 00:44:22,958
N-no... stop it!
138
00:44:23,718 --> 00:44:27,918
W-wait... I just came a second ago!
139
00:44:28,458 --> 00:44:29,218
And the camera is...
140
00:44:30,010 --> 00:44:33,390
No! Any more and...
141
00:44:33,390 --> 00:44:34,590
I-I'm gonna cum!
142
00:44:39,622 --> 00:44:44,482
Right there... it's too sensitive, I'm dying!
143
00:44:44,514 --> 00:44:45,514
Please...
144
00:44:46,134 --> 00:44:47,234
No...
145
00:45:06,406 --> 00:45:07,706
Heh.
146
00:45:08,190 --> 00:45:10,030
Well within expectations.
147
00:45:10,850 --> 00:45:11,890
Well, whatever.
148
00:45:12,478 --> 00:45:14,298
There are plenty of other ways.
149
00:45:25,982 --> 00:45:30,202
Because you came so much, your security got breached, didn't it?
150
00:45:52,454 --> 00:45:53,414
Alright, got it.
151
00:46:07,470 --> 00:46:08,510
Next up is the access key...
152
00:46:08,534 --> 00:46:10,114
that we need, right?
153
00:46:10,914 --> 00:46:11,814
It was inside...
154
00:46:12,002 --> 00:46:14,482
Oh look, there it is. But...
155
00:46:14,690 --> 00:46:17,250
maybe I should lend a hand too?
156
00:46:20,742 --> 00:46:23,542
Right here, isn't it? Your sweet spot.
157
00:46:55,686 --> 00:46:59,626
The infected program looks pretty nasty, doesn't it?
158
00:47:01,442 --> 00:47:04,122
I wonder how much longer she can keep her sanity?
159
00:47:14,310 --> 00:47:18,110
Fifteen hours have passed since then... she's severely exhausted.
160
00:47:18,146 --> 00:47:18,926
She should be.
161
00:47:26,310 --> 00:47:28,190
Now then, let's begin.
162
00:47:41,478 --> 00:47:43,138
Wh-what are you doing?
163
00:47:45,478 --> 00:47:48,238
M-my body feels so hot...
164
00:48:12,050 --> 00:48:18,470
It's a hypnosis program and a training virus I developed specifically for cyber-sex!
165
00:48:22,278 --> 00:48:24,978
C-cyber-sex?!
166
00:48:30,170 --> 00:48:37,250
I'll pump you full of this hypnosis program inside, and rewrite the sensitivity of your pussy to be dozens of times stronger.
167
00:49:01,350 --> 00:49:03,510
Just being touched makes me...
168
00:49:49,838 --> 00:49:56,058
I'm going to analyze your access key using this massive, thick connector, Maria!
169
00:49:57,954 --> 00:49:58,494
Stop it!
170
00:50:06,022 --> 00:50:10,122
See how easy this is? No matter how tough you act,
171
00:50:10,146 --> 00:50:13,526
you can't defy your female instincts.
172
00:51:00,046 --> 00:51:04,926
The thickness and hardness of the connector have been optimized specifically for you.
173
00:51:05,746 --> 00:51:06,786
Resisting is pointless, you know.
174
00:51:06,822 --> 00:51:07,242
See?
175
00:51:16,006 --> 00:51:17,406
It's too thick...
176
00:51:18,726 --> 00:51:19,526
It's just cyberspace...
177
00:51:19,554 --> 00:51:21,414
Why does it feel so good to me?!
178
00:51:21,954 --> 00:51:24,934
Feeling this good... I can't!
179
00:51:25,218 --> 00:51:26,238
Not again!
180
00:51:29,550 --> 00:51:33,690
Oh, was that your first time? How lovely.
181
00:51:34,050 --> 00:51:37,830
We're going to train you inside and out.
182
00:51:47,550 --> 00:51:51,590
Infected by the hypnosis program, my body was being altered.
183
00:51:51,618 --> 00:51:53,838
Pandora drove my sensitivity and senses completely insane.
184
00:52:02,278 --> 00:52:05,998
W-wait. Right there is supposed to be...
185
00:52:06,018 --> 00:52:06,738
I'm cumming!
186
00:52:51,930 --> 00:52:54,050
I'm cumming!
187
00:53:58,766 --> 00:54:01,426
No... my senses are all messed up...
188
00:54:01,906 --> 00:54:03,626
Even though I just came,
189
00:54:03,626 --> 00:54:05,986
just having it rub against me a little bit makes me...
190
00:54:05,986 --> 00:54:06,686
cum again!
191
00:55:02,966 --> 00:55:04,258
With their massive connectors...
192
00:55:04,258 --> 00:55:04,686
with their connectors... so sensitive, aren't you?
193
00:55:04,686 --> 00:55:06,638
So sensitive, aren't you?
194
00:55:06,662 --> 00:55:11,242
Brawny men relentlessly targeting those very weaknesses...
195
00:55:14,050 --> 00:55:20,710
For the next 15 hours, I was forced to climax over and over again, completely helpless.
196
00:56:08,914 --> 00:56:13,134
Should we finish her off soon? That tight little hole in the back...
197
00:56:13,154 --> 00:56:13,654
I'll fuck it thoroughly.
198
00:56:16,066 --> 00:56:18,206
Please... not there!
199
00:56:20,182 --> 00:56:25,262
That's virgin territory too, right? Get it thoroughly stretched out!
200
00:57:15,654 --> 00:57:18,774
Alriiiight, access complete!
201
00:57:19,554 --> 00:57:24,294
It seems even the Inspector couldn't withstand the pleasure of anal sex.
202
00:57:27,366 --> 00:57:30,506
How did it come to this...?
203
00:57:38,502 --> 00:57:41,802
You didn't think we'd let you off the hook with just that, did you?
204
00:57:43,766 --> 00:57:47,406
How naive. Come on, hurry up and cum!
205
00:59:03,014 --> 00:59:03,674
S-so hot!
206
01:00:08,290 --> 01:00:09,010
You bastard!
207
01:00:54,202 --> 01:00:57,202
I suppose I should give you a break about now.
208
01:01:08,130 --> 01:01:16,830
I'll give you a chance. But after being fucked non-stop for two whole days, I wonder if you have any strength left to fight?
209
01:01:52,994 --> 01:01:55,854
It's moving... the connection
210
01:01:56,574 --> 01:01:57,694
has recovered!
211
01:01:57,890 --> 01:02:00,170
Oh my, looking for this?
212
01:02:00,194 --> 01:02:04,054
Backup energy for forced access...
213
01:02:04,130 --> 01:02:05,350
is at zero.
214
01:02:16,902 --> 01:02:17,862
Inspector...
215
01:02:39,638 --> 01:02:41,038
The data I worked so hard to get is...
216
01:03:04,218 --> 01:03:05,598
My pussy is...
217
01:03:09,126 --> 01:03:10,286
melting...
218
01:03:10,946 --> 01:03:11,966
It's no good...
219
01:03:12,726 --> 01:03:14,006
I'm out of time...
220
01:03:31,018 --> 01:03:33,198
Suffer as much as you like.
221
01:03:34,850 --> 01:03:35,430
Maria!
222
01:03:41,286 --> 01:03:43,066
I'm at my limit...
223
01:03:43,066 --> 01:03:45,006
M-my body...
224
01:03:46,854 --> 01:03:48,074
Wait!
225
01:03:49,714 --> 01:03:50,754
We're almost there.
226
01:03:50,786 --> 01:03:51,826
We have to get back to reality!
227
01:04:07,386 --> 01:04:09,186
Ngh... mmn...
228
01:04:11,430 --> 01:04:15,610
My body is numb... it won't move...
229
01:04:22,758 --> 01:04:24,418
I'm borrowing this.
230
01:04:26,598 --> 01:04:28,778
Who are these people?
231
01:04:29,738 --> 01:04:31,058
Why is this happening to my body...?
232
01:04:31,094 --> 01:04:35,114
Look, she can't even let out a squeak.
233
01:04:35,894 --> 01:04:38,994
What happened? Look, can you see?
234
01:04:40,898 --> 01:04:45,298
To think I'd actually get to meet the real Inspector in person...
235
01:04:45,298 --> 01:04:47,118
I got so lucky.
236
01:04:53,190 --> 01:04:55,170
Who the hell are you...?
237
01:04:55,170 --> 01:04:57,610
Me? I'm a big bad
238
01:04:57,638 --> 01:04:59,498
thief.
239
01:05:01,038 --> 01:05:02,078
A petty thief...
240
01:05:03,042 --> 01:05:05,762
You think you're going to get away with doing something like this?
241
01:05:05,798 --> 01:05:07,838
Right... ah.
242
01:05:07,874 --> 01:05:12,074
Oh my, so feisty. But...
243
01:05:12,098 --> 01:05:15,878
Instead of worrying about me, shouldn't you be worrying about yourself?
244
01:05:29,286 --> 01:05:30,666
What is your objective?
245
01:05:31,406 --> 01:05:32,426
Isn't it obvious?
246
01:05:32,450 --> 01:05:36,050
I'm taking your top-secret information.
247
01:05:36,750 --> 01:05:37,790
Stop it.
248
01:05:37,826 --> 01:05:39,926
That's a serious crime!
249
01:05:43,398 --> 01:05:49,498
Now then, let's resume your conditioning. All your weaknesses
250
01:05:49,526 --> 01:05:52,186
have already been fully checked.
251
01:05:55,778 --> 01:05:58,138
Don't screw with me, I refuse!
252
01:06:04,710 --> 01:06:11,410
You were feeling it in your ass too, weren't you? Even though you're an Inspector.
253
01:06:12,690 --> 01:06:13,130
No I wasn't!
254
01:06:13,442 --> 01:06:15,442
Feeling good from something like that...
255
01:06:16,610 --> 01:06:17,270
No!
256
01:07:05,894 --> 01:07:08,194
Hiding it is useless.
257
01:07:09,034 --> 01:07:09,894
Where it feels good?
258
01:07:09,922 --> 01:07:14,782
Where you feel it, when you're going to cum... I know it all.
259
01:07:14,818 --> 01:07:15,698
I see right through you.
260
01:07:43,498 --> 01:07:47,258
Don't hold back, just hurry up and cum inside her.
261
01:07:48,238 --> 01:07:49,118
Stop it...
262
01:07:49,154 --> 01:07:50,894
Stop it... please stop...
263
01:08:21,246 --> 01:08:23,746
Th-this is horrible...
264
01:08:23,746 --> 01:08:24,826
It's too cruel...
265
01:08:25,746 --> 01:08:26,846
To cum inside me
266
01:08:26,882 --> 01:08:28,022
like that...
267
01:08:34,854 --> 01:08:40,634
We'll gladly be helping ourselves to your secret data, Maria.
268
01:08:41,994 --> 01:08:42,494
I'll never...
269
01:08:42,530 --> 01:08:45,610
I'll never let you do that!
270
01:09:03,506 --> 01:09:06,906
First we'll make her climax relentlessly,
271
01:09:09,030 --> 01:09:11,830
and then I think we'll take that access key.
272
01:09:13,730 --> 01:09:15,110
Stop it...
273
01:09:15,730 --> 01:09:17,670
Stop... it...
274
01:09:24,270 --> 01:09:30,110
You think a body like that can beat those beasts? Just give in already.
275
01:09:33,702 --> 01:09:38,862
Heh, what pathetic, sensitive nipples. With this, access is enabled.
276
01:09:38,882 --> 01:09:40,082
I've acquired your key as well.
277
01:09:41,954 --> 01:09:44,994
I can't believe it... feeling this much pleasure
278
01:09:45,014 --> 01:09:49,774
just from my nipples... at this rate, the data will...
279
01:09:55,302 --> 01:09:57,302
You don't have to worry,
280
01:09:58,918 --> 01:10:01,678
we'll work you to the bone as our personal cum-dumpster.
281
01:10:05,606 --> 01:10:11,566
Somebody... get me out of here...!
282
01:10:12,070 --> 01:10:14,490
Rei, respond!
283
01:10:16,450 --> 01:10:17,170
I'm cumming!
284
01:10:24,310 --> 01:10:28,930
I'll turn you into a total addict to cyber-sex, Maria... or rather,
285
01:10:29,506 --> 01:10:31,206
Kyoko, was it?
286
01:10:39,014 --> 01:10:43,214
I-I'll never forgive you. I swear... I'll get you for this!
287
01:10:46,118 --> 01:10:53,738
That's what she says. Enough holding back, why don't you boys get serious for once?
288
01:10:57,830 --> 01:10:59,830
Let's push her way past her limits.
289
01:11:00,490 --> 01:11:02,530
Prepare yourself, Maria!
290
01:11:12,326 --> 01:11:14,446
Nghh... ugh...
291
01:12:19,626 --> 01:12:21,926
With the aphrodisiac stamped deep into my ass,
292
01:12:23,166 --> 01:12:23,966
and Pandora's
293
01:12:24,002 --> 01:12:27,022
hypnotic program pincer-attacking my mind, I couldn't endure it,
294
01:12:29,090 --> 01:12:35,310
and my pleasure-soaked physical body's sensitivity reached nearly 100 times normal.
295
01:12:50,118 --> 01:12:52,618
My first experience with cyber-sex,
296
01:12:53,538 --> 01:12:54,018
and
297
01:12:55,018 --> 01:12:58,078
being bred inside over and over again by massive cocks,
298
01:12:58,078 --> 01:12:59,798
left my physical body in reality
299
01:13:00,918 --> 01:13:01,598
completely
300
01:13:01,634 --> 01:13:02,954
stretched out and developed to its absolute core,
301
01:13:03,934 --> 01:13:04,774
deeply
302
01:13:06,914 --> 01:13:09,114
submerged in a swamp of lust.
303
01:13:23,410 --> 01:13:23,938
Please, don't cum inside my stomach anymore...
304
01:13:23,938 --> 01:13:24,610
Please don't cum inside me anymore... Please, don't cum inside me.
305
01:13:24,610 --> 01:13:25,278
Please don't cum inside my belly anymore...
306
01:14:37,062 --> 01:14:38,382
Did you cum?
307
01:14:46,406 --> 01:14:47,406
Got that on camera just now.
308
01:17:37,766 --> 01:17:42,926
Please, just a little bit is fine. Let me rest...
309
01:17:42,946 --> 01:17:43,266
Stop it already...
310
01:17:45,442 --> 01:17:47,442
I can't take any more...
311
01:17:48,422 --> 01:17:49,342
Captured
312
01:17:49,378 --> 01:17:53,158
by them, spending my days being fucked as a cyber prostitute.
313
01:17:54,946 --> 01:17:59,806
I never imagined such a thing would happen to my physical body...
314
01:18:37,862 --> 01:18:40,802
You look like you're right on the edge of cumming.
315
01:18:42,178 --> 01:18:45,498
No way, we can't let you climax that easily.
316
01:18:46,978 --> 01:18:48,458
Oh my, what a lovely expression.
317
01:18:50,882 --> 01:18:54,022
Hey, you really want to cum more, don't you?
318
01:18:57,890 --> 01:19:04,430
Come on, try begging us: "Please let me cum."
319
01:19:10,114 --> 01:19:12,334
Even though you really want to cum so badly.
320
01:19:29,958 --> 01:19:31,658
No way, no cumming for you.
321
01:19:35,426 --> 01:19:38,386
Hey, with a reaction like that, you can't tell me you aren't cumming.
322
01:19:58,086 --> 01:20:00,026
Stop! You can't cum!
323
01:20:01,806 --> 01:20:03,006
Come on, hey,
324
01:20:04,106 --> 01:20:05,166
say: "Please let me cum."
325
01:20:05,186 --> 01:20:07,046
Go on, beg for it.
326
01:20:09,318 --> 01:20:13,438
Even though "Please let me cum" is written all over your face.
327
01:20:44,506 --> 01:20:48,506
Hey, you totally came just now, didn't you?
328
01:20:52,246 --> 01:20:53,566
How unsightly.
329
01:20:58,178 --> 01:21:06,822
With my consciousness trapped in cyberspace,
and my defenseless body soaked in aphrodisiacs and pounded by massive cocks,
330
01:21:08,482 --> 01:21:11,402
yielding to the conditioning of these obscene criminals,
331
01:21:12,142 --> 01:21:13,582
and in just three short days,
332
01:21:14,282 --> 01:21:15,062
I fell into being a depraved
333
01:21:15,478 --> 01:21:16,758
meat slave.
334
01:21:17,362 --> 01:21:18,462
meat slave.
335
01:21:22,522 --> 01:21:23,722
Slap slap!
336
01:21:41,350 --> 01:21:47,270
Come on, hurry up and say "Please let me cum" if you want to cum!
337
01:21:54,310 --> 01:21:56,290
Beg for it!
338
01:22:01,510 --> 01:22:05,090
All you have to say is "Please let me cum inside this pussy!"
339
01:22:13,030 --> 01:22:14,530
I'll do anything!
340
01:22:18,030 --> 01:22:18,150
Alright then,
341
01:22:20,030 --> 01:22:20,190
since you said that,
342
01:22:20,226 --> 01:22:23,406
beg properly to these guys' cocks.
343
01:24:12,286 --> 01:24:16,646
And then, one week later,
344
01:24:17,278 --> 01:24:19,418
footage of me getting ravished by those men
345
01:24:19,778 --> 01:24:21,318
was leaked onto the internet,
346
01:24:22,638 --> 01:24:23,078
and
347
01:24:23,106 --> 01:24:26,246
three months later, even now, with my real face and identity...
348
01:24:26,274 --> 01:24:29,134
exposed to the world, I continue to be fucked as a cyber prostitute.
349
01:24:29,154 --> 01:24:31,334
as a cyber prostitute.
350
01:24:51,814 --> 01:24:56,974
Feel free to treat her as your personal meat toilet.
351
01:24:56,994 --> 01:24:58,714
Do whatever you want with her.
352
01:25:03,426 --> 01:25:05,166
Bye-bye, Maria.
353
01:25:09,574 --> 01:25:17,374
Uploading cyber-porn of an Inspector to the net... looks like it'll sell for a high price~
354
01:25:34,282 --> 01:25:35,882
My name is Kyouko Hanamiya.
355
01:25:41,058 --> 01:25:43,438
Aah... I'm cumming
356
01:25:43,650 --> 01:25:44,410
again... ugh-fufu...
357
01:28:34,434 --> 01:28:38,078
Trapped in this space... trapped in this space for three months now...
358
01:28:39,438 --> 01:28:39,838
Yet,
359
01:28:39,874 --> 01:28:42,394
there is no sign of rescue whatsoever.
360
01:28:44,194 --> 01:28:47,474
The lewd videos of me leaked onto the net...
361
01:28:47,494 --> 01:28:49,914
HQ must surely be aware of my situation
362
01:28:49,942 --> 01:28:52,842
by now... Please,
363
01:28:53,802 --> 01:28:56,602
don't record me anymore... Everyone,
364
01:28:57,350 --> 01:28:58,170
stop looking at me!
365
01:29:01,018 --> 01:29:03,018
They're thrusting wildly inside me again...
366
01:29:30,814 --> 01:29:32,534
Good morning~!
367
01:29:33,218 --> 01:29:35,398
Okay, please introduce yourself.
368
01:29:37,078 --> 01:29:39,198
How many times have you done Tokusatsu?
369
01:29:41,578 --> 01:29:45,218
Today, right now, I'm wearing a sort of uniform like this...
370
01:29:48,458 --> 01:29:51,558
You're really tall, it suits you so well!
371
01:29:53,958 --> 01:29:56,278
How many centimeters tall are you?
372
01:29:57,818 --> 01:29:59,058
That's tall!
373
01:30:00,158 --> 01:30:04,458
And with those huge heels on, you're even taller now.
374
01:30:05,678 --> 01:30:08,998
Well then, please give us your enthusiasm for today's shoot!
375
01:30:09,158 --> 01:30:10,238
I'll do my best today!
376
01:30:14,818 --> 01:30:15,618
Please treat me well!
377
01:30:18,114 --> 01:30:20,114
From that position, strike right there.
378
01:30:20,874 --> 01:30:22,034
Hook your left foot,
379
01:30:22,034 --> 01:30:23,474
raise your right hand,
380
01:30:25,054 --> 01:30:26,114
Hiyaah!
381
01:30:26,934 --> 01:30:29,454
The previous one was better.
382
01:30:35,954 --> 01:30:37,074
First, do it like this...
383
01:30:37,074 --> 01:30:40,494
Clack, clack.
384
01:30:40,494 --> 01:30:42,174
Raise your leg, strike!
385
01:30:43,554 --> 01:30:44,534
Step in,
386
01:30:45,154 --> 01:30:46,034
yes, like that.
387
01:30:48,154 --> 01:30:49,514
Hiyaa!
388
01:30:52,114 --> 01:30:52,274
Yes, yes!
389
01:30:55,434 --> 01:30:57,534
Press your chest against him,
390
01:31:00,514 --> 01:31:02,414
just watch your knees.
391
01:31:12,770 --> 01:31:14,790
Aim the muzzle at the enemy, bam!
392
01:31:32,742 --> 01:31:35,142
Using the beam sword...
393
01:31:43,618 --> 01:31:46,318
Don, pah, green!
394
01:31:52,298 --> 01:31:55,578
Is it really necessary to wear pink panties inside?
395
01:31:56,218 --> 01:31:58,018
It's established in the lore that she wears them underneath!
396
01:32:06,878 --> 01:32:07,938
She begins practicing according to the staff's instructions.
397
01:32:19,638 --> 01:32:21,398
Eventually, bring both of them forward.
398
01:32:35,318 --> 01:32:38,078
Stuff like this will pop out, so try to dodge it.
399
01:32:39,898 --> 01:32:43,338
Alright!
400
01:32:47,218 --> 01:32:48,378
Good work~!
401
01:32:49,318 --> 01:32:49,898
Go over there,
402
01:32:49,898 --> 01:32:51,518
let's head home tomorrow.
403
01:32:53,198 --> 01:32:56,618
Do this with this thing, go back in one shot,
404
01:32:57,478 --> 01:32:58,698
and that's the ending.
405
01:32:59,258 --> 01:33:00,438
Hold it right there,
406
01:33:01,218 --> 01:33:02,138
hehe~!
407
01:33:02,498 --> 01:33:03,458
Okay, that's a wrap!
408
01:33:07,526 --> 01:33:08,886
Hold out your hand and pull.
409
01:33:11,426 --> 01:33:14,826
Connect it right here.
410
01:33:16,366 --> 01:33:19,246
As we return it to the body from here...
411
01:33:19,246 --> 01:33:20,046
Drug!
412
01:33:22,370 --> 01:33:29,710
Both of them finish the shoot looking like they had a lot of fun.
413
01:33:30,410 --> 01:33:31,970
This is my inner monologue, but should I actually speak it out loud?
414
01:33:31,990 --> 01:33:34,150
No, it's an internal voice. Just act like you're thinking it.
415
01:33:34,150 --> 01:33:34,890
Makes sense.
416
01:33:37,838 --> 01:33:38,958
Okay, let's wrap this up.
417
01:33:39,678 --> 01:33:40,558
Yes, please hold on a second.
418
01:33:53,362 --> 01:33:54,162
Okay, got it!
419
01:33:54,162 --> 01:33:57,042
If you're doing this and feel like "this is bad," call cut right away, okay?
420
01:33:58,162 --> 01:33:59,542
This position is totally fine.
421
01:34:01,062 --> 01:34:01,422
Like this,
422
01:34:03,362 --> 01:34:04,082
boom!
423
01:34:06,062 --> 01:34:07,002
That looks dangerous.
424
01:34:07,002 --> 01:34:09,342
My ribs, you know...
425
01:34:10,162 --> 01:34:10,522
Bam!
426
01:34:15,746 --> 01:34:17,926
Now then, let's inspect the Inspector file.
427
01:34:23,074 --> 01:34:25,334
Alright, let's go one more time~!
428
01:34:28,194 --> 01:34:29,474
Are you tracing properly?
429
01:34:36,586 --> 01:34:38,306
Well then, let's begin.
430
01:34:39,146 --> 01:34:39,726
Inspe-
431
01:34:39,746 --> 01:34:41,366
Got it! Set On!
432
01:34:46,246 --> 01:34:46,846
Yes, looking cool!
433
01:34:48,418 --> 01:34:49,378
This is...
434
01:34:49,378 --> 01:34:52,198
- Did you eat? Yes. Ah, sorry!
435
01:34:52,538 --> 01:34:53,518
It's fine, it's fine.
436
01:34:53,518 --> 01:34:55,498
You had a really great expression just now.
437
01:34:55,498 --> 01:34:57,458
Yes, yes, exactly.
438
01:35:03,414 --> 01:35:06,374
Even though we worked so hard to get this over here,
439
01:35:06,374 --> 01:35:07,654
let's take it down one level.
440
01:35:07,654 --> 01:35:10,214
Please decrease it by one.
441
01:35:13,674 --> 01:35:17,094
Finished attaching it at that height.
442
01:35:18,194 --> 01:35:19,694
Nipples, nipples.
443
01:35:19,694 --> 01:35:22,014
Play with them like this,
444
01:35:23,734 --> 01:35:25,694
safe!
445
01:35:26,334 --> 01:35:27,514
That's a wrap!
446
01:35:28,074 --> 01:35:29,354
Well then, congratulations everyone!
447
01:35:34,374 --> 01:35:37,634
Ah, thank you all very much for today as well!
448
01:35:38,210 --> 01:35:42,350
I feel like I was really able to challenge myself with new things.
449
01:35:44,706 --> 01:35:46,346
Please definitely check it out~!
450
01:35:46,346 --> 01:35:48,066
Wait, are people actually going to watch this?
451
01:35:48,066 --> 01:35:55,506
Please give a message to the people who bought this.
452
01:35:59,042 --> 01:36:00,562
Thank you so much for your purchase!
453
01:36:04,546 --> 01:36:05,946
How was it?
454
01:36:08,166 --> 01:36:10,666
Please continue to support me in the future!
455
01:36:10,666 --> 01:36:12,626
Ah, um...
456
01:36:12,626 --> 01:36:17,486
Please keep supporting us, everyone~!
32626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.