Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,758 --> 00:01:00,018
Death Gundala and Zaku, huh. What are you plotting?
2
00:01:00,038 --> 00:01:03,038
I don't know what it is, but I won't let you do as you please!
3
00:01:07,394 --> 00:01:10,794
We'll teach you just how terrifying we are!
4
00:02:13,314 --> 00:02:15,394
No matter how many I take down, they just keep coming.
5
00:02:15,894 --> 00:02:16,854
Just like bugs.
6
00:02:31,270 --> 00:02:32,530
Rupture!
7
00:02:42,502 --> 00:02:44,122
It's pointless, isn't it?
8
00:03:07,934 --> 00:03:10,934
Luminous Pink. Exterminating the target.
9
00:03:13,410 --> 00:03:14,950
I have to fight for my life.
10
00:03:14,950 --> 00:03:15,930
Stop it!
11
00:03:42,986 --> 00:03:45,926
Look forward to next time!
12
00:03:53,193 --> 00:03:54,050
To be continued.
13
00:04:08,678 --> 00:04:09,698
What the hell...
14
00:04:32,218 --> 00:04:33,518
Looks like they're gone now.
15
00:04:37,618 --> 00:04:41,478
That guy named Blue is heading there now. I suppose you just have to hold out a little longer on your own.
16
00:04:41,510 --> 00:04:42,090
Do your best.
17
00:04:44,174 --> 00:04:45,474
I've already defeated all of them.
18
00:04:46,114 --> 00:04:47,214
Let's return to Blue and Yellow.
19
00:04:47,234 --> 00:04:48,414
Please tell them to return.
20
00:04:49,114 --> 00:04:50,314
I am also returning to base.
21
00:05:17,858 --> 00:05:19,358
Luminous Suits.
22
00:05:20,438 --> 00:05:21,506
What are you going to do about the combatants?
23
00:05:21,506 --> 00:05:22,178
Truly wonderful.
What are you going to do about the combatants?
24
00:05:22,178 --> 00:05:24,126
Truly wonderful.
25
00:05:24,150 --> 00:05:26,730
It's the system. Finish the repairs.
26
00:05:26,754 --> 00:05:28,214
It makes me scared of how much the Silk Road wants it.
27
00:05:30,354 --> 00:05:30,954
I bet it does.
28
00:05:31,266 --> 00:05:35,006
We received a report that they successfully stole the data of Luminous 2.
29
00:05:35,826 --> 00:05:36,386
Is that true?
30
00:05:36,774 --> 00:05:38,154
Then,
31
00:05:38,178 --> 00:05:40,518
Once the data arrives,
32
00:05:41,518 --> 00:05:42,278
According to the plan,
33
00:05:42,306 --> 00:05:43,126
We'll have you show it to us.
34
00:05:45,482 --> 00:05:46,022
Geera.
35
00:05:51,850 --> 00:05:55,470
When the data arrives, pinpoint their weakest spot...
36
00:05:55,494 --> 00:05:56,694
And let's strike them from the neck.
37
00:05:57,414 --> 00:05:58,554
Understood.
38
00:06:41,294 --> 00:06:45,314
Upon learning of the appearance of the Death Gundala monster, I headed to the scene.
39
00:06:58,434 --> 00:07:02,174
An executive showing up in person. Are you planning something sneaky?
40
00:07:02,210 --> 00:07:03,510
There are many kinds of strategies.
41
00:07:05,282 --> 00:07:06,882
I wonder what you are plotting.
42
00:07:10,474 --> 00:07:11,654
You'll find out soon enough.
43
00:07:12,954 --> 00:07:13,414
You guys!
44
00:07:13,982 --> 00:07:14,342
Well then.
45
00:07:59,458 --> 00:08:05,018
These guys are strong, but I need to conserve my Luminous Suit's power as much as possible...
46
00:11:08,582 --> 00:11:10,342
I have no choice but to do this.
47
00:11:40,838 --> 00:11:41,458
I'll be waiting.
48
00:12:24,666 --> 00:12:27,986
Against Geera, you've only made it this far.
49
00:12:28,970 --> 00:12:36,070
As expected, the Luminous Suit's abilities are wonderful. I'll obtain it no matter what.
50
00:12:36,102 --> 00:12:36,702
Good work out there.
51
00:12:40,374 --> 00:12:41,414
This is the end!
52
00:12:45,374 --> 00:12:46,094
You were still here?
53
00:12:46,146 --> 00:12:48,006
Let go of me!
54
00:12:50,146 --> 00:12:50,526
Desire.
55
00:12:50,562 --> 00:12:51,602
You've really done it now.
56
00:13:02,978 --> 00:13:03,858
Heh heh.
57
00:13:08,490 --> 00:13:10,550
Boober and... it seems...
58
00:13:12,098 --> 00:13:14,518
You've got a lot of nerve doing that to me.
59
00:13:20,418 --> 00:13:24,938
Boober... Get out of the house.
60
00:13:25,090 --> 00:13:25,810
Gwoaaah!
61
00:13:25,810 --> 00:13:26,630
Let's go!
62
00:13:34,258 --> 00:13:35,098
Lord Geera.
63
00:13:48,510 --> 00:13:49,770
How about this?
64
00:13:57,686 --> 00:13:58,446
You learned your lesson well.
65
00:14:01,346 --> 00:14:01,846
Groove!
66
00:14:50,194 --> 00:14:53,974
Heh, that's a nice curtain of voices. Suffer more.
67
00:14:54,166 --> 00:14:55,926
Cry and scream!
68
00:15:00,518 --> 00:15:01,438
So fragile!
69
00:15:45,794 --> 00:15:46,414
Yes, this is good.
70
00:16:01,626 --> 00:16:03,146
Hoo.
71
00:16:05,094 --> 00:16:08,134
To think you're unscathed after taking all that.
72
00:16:09,294 --> 00:16:09,774
My goodness.
73
00:16:09,794 --> 00:16:11,554
So rational...
74
00:16:11,554 --> 00:16:13,134
Lemon.
75
00:16:13,154 --> 00:16:15,154
But I know your weakness.
76
00:16:16,610 --> 00:16:18,570
There are no weaknesses in your suit!
77
00:16:21,950 --> 00:16:22,810
Is that so?
78
00:16:40,314 --> 00:16:51,094
Heh, I know. If I run a high-voltage current through here, your transformation will be cancelled. Understand?
79
00:17:24,154 --> 00:17:24,614
Why?
80
00:17:26,174 --> 00:17:26,874
Do you want to know?
81
00:17:29,446 --> 00:17:32,486
No way. Should I tell you?
82
00:17:32,514 --> 00:17:33,594
How's that?
83
00:17:37,022 --> 00:17:38,902
I'll be taking this.
84
00:17:42,002 --> 00:17:44,242
Dream... give it back!
85
00:17:45,498 --> 00:17:47,018
No can do.
86
00:17:47,838 --> 00:17:48,558
Hey.
87
00:17:48,930 --> 00:17:50,810
I no longer have...
88
00:17:50,838 --> 00:17:51,598
...any use for this woman.
89
00:17:52,118 --> 00:17:52,778
Do what you want with her.
90
00:17:57,530 --> 00:17:58,410
Wait!
91
00:17:58,434 --> 00:17:59,694
Bye-bye!
92
00:18:05,542 --> 00:18:07,262
We can do what we want with her.
93
00:18:07,862 --> 00:18:09,582
We'll show her plenty of affection.
94
00:18:09,606 --> 00:18:10,226
Look forward to next time!
95
00:18:26,698 --> 00:18:29,178
Eh, it's me.
96
00:18:29,178 --> 00:18:32,438
I'll go! Let's go!
97
00:18:44,382 --> 00:18:46,082
No, gah!
98
00:18:53,670 --> 00:18:55,870
Should be fun, right?
99
00:19:04,134 --> 00:19:06,934
Well then, how about this week?
100
00:19:19,490 --> 00:19:20,630
Now, over this way.
101
00:19:42,486 --> 00:19:44,326
I wonder how long you can be eaten.
102
00:19:51,878 --> 00:19:54,318
I'm not done yet!
103
00:19:59,638 --> 00:20:01,398
I'll do it!
104
00:20:04,130 --> 00:20:04,710
Let's go!
105
00:20:04,710 --> 00:20:05,130
No!
106
00:20:05,130 --> 00:20:05,930
Stop it!
107
00:20:16,226 --> 00:20:26,186
Sleeping while having a father-daughter fight.
108
00:20:26,306 --> 00:20:28,046
Peketan, han.
109
00:20:28,046 --> 00:20:29,246
Masai, heh heh.
110
00:20:29,246 --> 00:20:31,946
Motoki, hey hey now.
111
00:20:31,970 --> 00:20:32,390
Not yet, not yet!
112
00:20:37,442 --> 00:20:38,862
Eeeh!
113
00:20:39,462 --> 00:20:40,922
Alright, here I go!
114
00:20:49,922 --> 00:20:51,742
How's that, giving up?
115
00:20:52,762 --> 00:20:54,662
As if I would!
116
00:20:56,842 --> 00:20:59,202
Looks like you still have some energy.
117
00:20:59,202 --> 00:21:00,102
Let's go!
118
00:21:08,038 --> 00:21:08,318
Abuh!
119
00:21:27,170 --> 00:21:28,610
Heh heh.
120
00:21:33,506 --> 00:21:34,086
It overflowed!
121
00:21:48,258 --> 00:21:50,558
Over here too.
122
00:22:14,358 --> 00:22:17,218
- It's like this.
123
00:22:44,422 --> 00:22:45,282
Looks delicious.
124
00:22:45,282 --> 00:22:45,942
I'm in your mind!
Looks delicious.
125
00:22:45,942 --> 00:22:47,482
I'm in your mind!
126
00:22:48,442 --> 00:22:50,402
Damn it!
127
00:23:04,450 --> 00:23:05,830
Stop!
128
00:23:18,526 --> 00:23:19,526
Ah, your legs too.
129
00:23:31,526 --> 00:23:33,526
Here, one more!
130
00:24:00,042 --> 00:24:02,482
Alright, that's good.
131
00:24:03,502 --> 00:24:03,862
I'll...
132
00:24:05,502 --> 00:24:06,502
Stop...
133
00:24:07,082 --> 00:24:08,522
Stop it!
134
00:24:08,522 --> 00:24:09,022
I'll...
135
00:24:43,350 --> 00:24:45,990
We still have lots to enjoy!
136
00:24:46,850 --> 00:24:48,370
Stand up!
137
00:25:16,466 --> 00:25:17,186
You're making a good face.
138
00:25:17,186 --> 00:25:17,846
You're making a damn good face.
You're making a good face.
139
00:25:17,846 --> 00:25:18,566
You're making a damn good face.
140
00:25:20,898 --> 00:25:22,438
What is this?
141
00:25:23,898 --> 00:25:26,498
No, stop it!
142
00:25:26,498 --> 00:25:28,178
Stop!
143
00:25:30,594 --> 00:25:31,354
Burberry!
144
00:25:36,646 --> 00:25:38,786
Ufuhahaha!
145
00:25:38,786 --> 00:25:40,266
What the hell?
146
00:25:41,926 --> 00:25:43,846
Were you hiding this?
147
00:25:49,790 --> 00:25:50,630
Alright, here I go!
148
00:26:25,926 --> 00:26:27,646
Show me more!
149
00:27:21,506 --> 00:27:22,786
I don't want to lose!
150
00:27:36,214 --> 00:27:39,954
If that bracelet gets analyzed... I have to get it back!
151
00:27:43,378 --> 00:27:44,338
It's the Ghost Dial Computer!
152
00:27:47,750 --> 00:27:49,710
Your heart is going to...
153
00:27:55,046 --> 00:27:56,806
Give back the bracelet!
154
00:27:58,186 --> 00:27:58,466
Here you go.
155
00:27:58,498 --> 00:28:00,678
To Dr. Sigma's side.
156
00:28:03,350 --> 00:28:08,970
Then I will defeat you, defeat Dr. Sigma, and take the bracelet back!
157
00:28:11,366 --> 00:28:15,646
Since you can't transform, I'll take it from you.
158
00:28:15,682 --> 00:28:16,422
What will you do?
159
00:28:19,046 --> 00:28:20,786
I'll show you I can defeat you!
160
00:28:25,358 --> 00:28:27,478
You can only transform.
161
00:28:27,778 --> 00:28:29,338
You're just a normal woman now.
162
00:28:43,302 --> 00:28:45,182
Pants freezing!
163
00:29:45,702 --> 00:29:47,102
That's enough.
164
00:29:59,450 --> 00:30:00,890
What are you planning to do?
165
00:30:04,806 --> 00:30:06,506
I'll change my method of attack.
166
00:30:09,318 --> 00:30:11,218
How about something like this?
167
00:30:12,994 --> 00:30:16,074
Ugh... let go of me!
168
00:30:21,894 --> 00:30:22,814
No!
169
00:30:24,770 --> 00:30:26,110
What are you doing!
170
00:30:27,170 --> 00:30:28,310
Stop...
171
00:30:31,590 --> 00:30:34,010
This seems to be more effective.
172
00:31:10,438 --> 00:31:11,418
Annoying!
173
00:31:12,718 --> 00:31:14,278
What are you doing!
174
00:31:14,958 --> 00:31:15,578
No!
175
00:31:16,098 --> 00:31:17,338
Stop it!
176
00:31:17,442 --> 00:31:21,142
No, what are you doing, let go!
177
00:31:28,006 --> 00:31:29,626
I said, let go!
178
00:31:30,646 --> 00:31:32,026
You can't transform.
179
00:31:33,954 --> 00:31:36,554
Should I teach you that you're just a normal woman?
180
00:31:39,430 --> 00:31:42,070
If I could just transform...
181
00:31:42,070 --> 00:31:43,790
Someone like you...
182
00:31:44,450 --> 00:31:47,070
If I could just transform...
183
00:31:47,070 --> 00:31:49,870
Stop it!
184
00:31:49,890 --> 00:31:52,350
Stop it! Don't touch me with your filthy hands!
185
00:31:55,682 --> 00:31:56,862
Don't touch me!
186
00:31:58,914 --> 00:32:00,834
Yah!
187
00:32:02,370 --> 00:32:03,130
What will you do?
188
00:32:04,330 --> 00:32:05,910
Your body is trembling.
189
00:32:06,910 --> 00:32:07,890
Stop it!
190
00:32:13,318 --> 00:32:15,978
No, what are you doing?
191
00:32:16,598 --> 00:32:20,018
I said stop it!
192
00:32:21,858 --> 00:32:24,218
I said stop it!
193
00:32:26,082 --> 00:32:28,142
You...
194
00:32:28,142 --> 00:32:29,222
You!
195
00:32:29,250 --> 00:32:29,850
Let me die!
196
00:32:37,738 --> 00:32:40,578
As expected, you have a beautiful body.
197
00:32:41,730 --> 00:32:42,450
Isn't it nice?
198
00:32:53,254 --> 00:32:55,654
It feels great to the touch, too.
199
00:32:57,554 --> 00:32:58,594
To someone like you...
200
00:32:58,626 --> 00:33:01,306
My body isn't for you to touch so casually!
201
00:33:16,754 --> 00:33:17,954
Stop it.
202
00:33:17,954 --> 00:33:19,894
It's the best.
203
00:33:19,894 --> 00:33:21,194
Stop it.
204
00:33:23,042 --> 00:33:24,562
Feels good to grope.
205
00:33:36,254 --> 00:33:37,454
Ugh, nnn!
206
00:33:40,038 --> 00:33:40,958
Hey!
207
00:34:00,294 --> 00:34:02,694
Just from fighting...
208
00:34:04,418 --> 00:34:06,878
Your body is quite sweaty.
209
00:34:07,478 --> 00:34:09,058
Don't say weird things!
210
00:34:12,486 --> 00:34:14,866
I'll check how you taste.
211
00:34:16,514 --> 00:34:18,014
Stop it, stop it!
212
00:34:20,354 --> 00:34:22,014
Don't lick me there...
213
00:34:30,262 --> 00:34:32,482
It's wet and sour.
214
00:34:35,042 --> 00:34:36,162
Truly delicious.
215
00:34:52,710 --> 00:34:53,710
Stop it.
216
00:34:56,166 --> 00:34:57,726
That's the best.
217
00:35:06,590 --> 00:35:08,170
Stop it, not there.
218
00:35:09,410 --> 00:35:10,250
No good.
219
00:35:10,650 --> 00:35:11,050
No.
220
00:35:55,174 --> 00:35:57,714
Hah, hah, haahn!
221
00:35:57,714 --> 00:35:59,254
Ah! Wait...
222
00:35:59,254 --> 00:35:59,754
Hey!
223
00:36:00,394 --> 00:36:01,674
What are you planning to do?
224
00:36:02,674 --> 00:36:03,234
No!
225
00:36:03,522 --> 00:36:04,862
No!
226
00:36:05,762 --> 00:36:06,542
No!
227
00:36:09,194 --> 00:36:11,214
What's wrong? Is that all you've got?
228
00:36:12,834 --> 00:36:14,034
With that level of strength...
229
00:36:15,810 --> 00:36:17,670
You can't resist me.
230
00:36:20,614 --> 00:36:23,674
My strength isn't just...
231
00:36:29,058 --> 00:36:30,618
If you can't...
232
00:36:32,018 --> 00:36:32,878
Things like this...
233
00:36:32,898 --> 00:36:33,738
Monster!
234
00:37:02,470 --> 00:37:04,770
Stop it! Don't touch me!
235
00:37:05,010 --> 00:37:06,850
Are you saying... don't touch you?
236
00:37:06,882 --> 00:37:07,042
That's all.
237
00:37:08,898 --> 00:37:10,678
It's especially stuffy right here.
238
00:37:30,214 --> 00:37:32,154
Why are you touching me there?!
239
00:37:34,630 --> 00:37:35,670
What are you doing?
240
00:37:54,370 --> 00:37:55,610
Nfau!
241
00:37:56,430 --> 00:37:57,130
Geh!
242
00:37:57,130 --> 00:37:58,090
...stop it!
243
00:37:58,530 --> 00:38:00,770
I can clearly see the slit.
244
00:38:20,710 --> 00:38:21,910
Stop it.
245
00:38:23,778 --> 00:38:24,398
Stop it!
246
00:38:34,126 --> 00:38:34,846
Nuh!
247
00:38:52,098 --> 00:38:53,778
What's with that voice?
248
00:38:56,502 --> 00:38:57,482
Ham Steve!
249
00:39:00,050 --> 00:39:01,510
As if that would be true!
250
00:39:02,030 --> 00:39:04,130
You're saying things that make no sense!
251
00:39:06,902 --> 00:39:07,982
No way.
252
00:39:10,534 --> 00:39:13,334
Well then, I'll touch you more.
253
00:39:13,334 --> 00:39:14,014
Stop it!
254
00:39:16,006 --> 00:39:17,586
No!
255
00:39:28,294 --> 00:39:29,394
Ah! Hyah!
256
00:39:31,174 --> 00:39:32,314
Stop it!
257
00:39:50,894 --> 00:39:52,874
You better remember this!
258
00:39:52,874 --> 00:39:54,374
Someone like you...
259
00:40:00,262 --> 00:40:01,642
I'll finish you in one hit...
260
00:40:03,382 --> 00:40:06,102
I'll be looking forward to that.
261
00:40:07,342 --> 00:40:08,382
Then over here.
262
00:40:08,418 --> 00:40:10,438
Let me have a taste of you too.
263
00:40:13,222 --> 00:40:14,522
No!
264
00:40:30,982 --> 00:40:33,762
Don't make those noises, it's gross.
265
00:40:38,402 --> 00:40:40,162
The taste is stronger here.
266
00:41:04,678 --> 00:41:06,658
Yaaah!
267
00:41:17,638 --> 00:41:20,618
You smell absolutely amazing.
268
00:42:48,158 --> 00:42:49,218
Are you moving that much?
269
00:42:49,250 --> 00:42:50,130
If it gets on you, it gets on you, right?
270
00:42:52,806 --> 00:42:53,826
Is it hot?
271
00:42:55,878 --> 00:42:57,398
No... won't you help me?
272
00:42:57,558 --> 00:42:58,938
No, what are you doing!
273
00:42:59,158 --> 00:42:59,878
No...
274
00:43:00,798 --> 00:43:01,518
Stop...
275
00:43:15,710 --> 00:43:17,330
I can see it.
276
00:43:21,122 --> 00:43:23,262
Even though it has such a beautiful shape...
277
00:43:24,482 --> 00:43:26,362
It'd be a waste to hide it, right?
278
00:43:37,922 --> 00:43:39,722
Then let's stop touching it.
279
00:43:42,822 --> 00:43:44,782
Let go of this too!
280
00:43:48,582 --> 00:43:49,942
What are you doing?
281
00:43:50,922 --> 00:43:52,842
Where are you licking?!
282
00:43:55,498 --> 00:43:57,658
You told me to stop touching you...
283
00:43:57,658 --> 00:43:58,938
That's not what I meant!
284
00:44:00,002 --> 00:44:01,462
So I just stopped.
285
00:44:12,006 --> 00:44:14,126
No...
286
00:44:15,006 --> 00:44:15,506
No!
287
00:44:17,006 --> 00:44:17,346
Drink!
288
00:44:17,366 --> 00:44:17,986
Don't...
289
00:44:19,782 --> 00:44:21,482
I said don't lick me!
290
00:44:26,110 --> 00:44:27,670
Aah...
291
00:44:29,090 --> 00:44:33,590
First you say don't touch, then you say don't lick...
292
00:44:34,610 --> 00:44:35,210
You're so selfish.
293
00:44:35,234 --> 00:44:35,674
Ndaho! You're a hopeless one.
294
00:44:37,734 --> 00:44:39,554
Pick one!
295
00:44:43,042 --> 00:44:45,662
Someone like you... nn... is playing around?
296
00:44:45,698 --> 00:44:47,438
Hey, my body isn't...
297
00:44:53,382 --> 00:44:55,382
No, ehh!
298
00:45:00,774 --> 00:45:02,434
Stop it!
299
00:45:04,782 --> 00:45:05,182
Hah!
300
00:45:15,366 --> 00:45:16,366
Guh!
301
00:45:24,486 --> 00:45:26,326
No...
302
00:45:29,378 --> 00:45:31,378
Nnn!
303
00:45:35,430 --> 00:45:37,430
Ah, no...
304
00:45:41,478 --> 00:45:43,958
You look like you're feeling pretty good.
305
00:45:47,046 --> 00:45:47,866
I won't lose!
306
00:45:50,214 --> 00:45:53,354
This over here feels even better.
307
00:45:53,378 --> 00:45:54,678
Isn't it fine?
308
00:45:55,578 --> 00:45:57,338
No, stop it.
309
00:45:58,070 --> 00:45:58,830
Oh no...
310
00:45:59,830 --> 00:46:00,590
This is bad...
311
00:46:00,866 --> 00:46:01,586
Stop it!
312
00:46:04,898 --> 00:46:05,378
Aah!
313
00:46:22,182 --> 00:46:23,142
Oh no...
314
00:46:26,022 --> 00:46:27,342
Stop it.
315
00:46:30,646 --> 00:46:31,406
Give up!
316
00:46:33,122 --> 00:46:35,362
Uugh.
317
00:46:36,578 --> 00:46:37,438
No!
318
00:46:37,438 --> 00:46:38,558
It opened up.
319
00:46:38,558 --> 00:46:39,098
No!
320
00:46:57,630 --> 00:46:59,870
What amazing heat and smell.
321
00:46:59,870 --> 00:47:00,830
No!
322
00:47:01,154 --> 00:47:02,434
It's reaching all the way out here.
323
00:47:04,998 --> 00:47:08,478
I should release you quickly, huh.
324
00:47:19,106 --> 00:47:19,946
Ah, no!
325
00:47:21,794 --> 00:47:22,894
What are you doing?
326
00:47:47,774 --> 00:47:50,634
Were you fighting while wearing this kind of underwear?
327
00:47:50,634 --> 00:47:51,454
Don't look.
328
00:47:54,286 --> 00:47:55,826
What kind of massive pervert are you?
329
00:48:00,006 --> 00:48:02,226
And it's wet right here.
330
00:48:04,130 --> 00:48:05,870
Ahahaha, that surprised me.
331
00:48:06,570 --> 00:48:07,650
Oh, come on...
332
00:48:07,682 --> 00:48:08,482
As if I would!
333
00:48:10,658 --> 00:48:12,098
I have to touch something a little...
334
00:48:16,422 --> 00:48:18,742
Then what's this reaction?
335
00:48:22,754 --> 00:48:25,114
It's just because I can't put strength into it!
336
00:48:26,194 --> 00:48:27,054
You're feeling it.
337
00:48:27,074 --> 00:48:28,474
Isn't it quite nice?
338
00:48:41,862 --> 00:48:44,682
Peketan, haha...
339
00:48:44,930 --> 00:48:47,050
Don't just keep touching me there!
340
00:48:47,050 --> 00:48:48,170
Understood.
341
00:48:48,570 --> 00:48:49,590
I'll stop touching it.
342
00:48:49,622 --> 00:48:50,102
I'll do it.
343
00:49:10,374 --> 00:49:12,834
Ei!
344
00:49:16,858 --> 00:49:18,198
Uugh.
345
00:49:28,710 --> 00:49:30,590
I'll make this wet too.
346
00:49:44,166 --> 00:49:45,246
No!
347
00:49:53,862 --> 00:49:54,862
No!
348
00:49:56,862 --> 00:49:57,762
Yah!
349
00:49:58,278 --> 00:49:59,938
No...
350
00:50:11,718 --> 00:50:13,098
Stop it!
351
00:50:16,942 --> 00:50:17,902
Ah, crap.
352
00:50:20,822 --> 00:50:21,522
Can you see it?
353
00:50:23,062 --> 00:50:23,502
I can see it!
354
00:50:23,522 --> 00:50:23,922
Elf!
355
00:50:25,922 --> 00:50:27,302
Such a beautiful body...
356
00:50:29,802 --> 00:50:31,882
I can't just not look at it.
357
00:51:03,174 --> 00:51:04,854
Stop it!
358
00:51:16,902 --> 00:51:19,342
I told you not to touch me!
359
00:51:22,386 --> 00:51:23,666
It's wet right here.
360
00:51:28,382 --> 00:51:28,962
No!
361
00:51:29,422 --> 00:51:30,602
You really are feeling it.
362
00:51:30,626 --> 00:51:31,466
Ndaho! No!
363
00:51:33,410 --> 00:51:34,390
Then what is this?
364
00:51:34,410 --> 00:51:36,070
No! What are you...
365
00:51:36,070 --> 00:51:37,110
With things you don't understand...
366
00:51:37,142 --> 00:51:38,442
Ah, that surprised me.
367
00:51:42,858 --> 00:51:45,218
Give your delusions a rest!
368
00:52:01,734 --> 00:52:03,414
Nuha!
369
00:52:07,494 --> 00:52:09,494
Not yet.
370
00:52:17,714 --> 00:52:19,294
I won't forgive you...
371
00:52:24,006 --> 00:52:25,706
I said I won't forgive you.
372
00:52:26,426 --> 00:52:28,586
Next time, I absolutely won't forgive you!
373
00:52:29,286 --> 00:52:30,226
How's this? Won't forgive?
374
00:52:31,874 --> 00:52:32,514
I don't want this!
375
00:52:36,606 --> 00:52:37,946
Making so many noises like this...
376
00:52:41,094 --> 00:52:42,674
No, no!
377
00:52:47,410 --> 00:52:48,550
Haaah, hahhon!
378
00:53:00,578 --> 00:53:02,878
Hah, hah... this is bad...
379
00:53:20,818 --> 00:53:21,578
Uwaa!
380
00:53:25,658 --> 00:53:27,158
Are you okay?
381
00:53:40,766 --> 00:53:44,166
Cut it out already!
382
00:53:59,856 --> 00:54:04,998
My fingers are slipping in on their own... I need to stand firm. The fingers are going in.
383
00:54:15,086 --> 00:54:15,886
Yourself!
384
00:54:15,906 --> 00:54:17,526
Didn't you put them in yourself?
385
00:54:19,826 --> 00:54:20,946
No...
386
00:54:22,226 --> 00:54:24,326
No...
387
00:54:34,150 --> 00:54:35,350
Amazing.
388
00:54:38,562 --> 00:54:38,842
Bye-bye!
389
00:54:49,870 --> 00:54:50,150
Stop it.
390
00:54:52,002 --> 00:54:56,922
Something's... no, no, NOOOO!
391
00:55:06,214 --> 00:55:07,714
Yamet!
392
00:55:10,094 --> 00:55:12,374
Stop it, stop it!
393
00:55:39,182 --> 00:55:40,422
You guys are...
394
00:55:40,422 --> 00:55:41,402
Just a little...
395
00:55:46,146 --> 00:55:46,586
No!
396
00:55:48,738 --> 00:55:50,478
Is this wrong?
397
00:55:52,058 --> 00:55:52,518
No.
398
00:55:53,730 --> 00:55:55,210
I see. Then let's verify it.
399
00:55:57,190 --> 00:55:57,890
Aaah!
400
00:56:01,726 --> 00:56:02,926
It's your blood.
401
00:56:04,406 --> 00:56:05,806
It's not blood, is it.
402
00:56:19,634 --> 00:56:21,634
I am...
403
00:56:24,534 --> 00:56:27,334
Stop it.
404
00:56:47,490 --> 00:56:49,670
Cut it out already!
405
00:56:51,526 --> 00:56:52,646
Banana!
406
00:57:10,978 --> 00:57:11,938
No good.
407
00:57:11,970 --> 00:57:13,310
I hate this.
408
00:57:15,330 --> 00:57:16,470
No!
409
00:57:23,206 --> 00:57:25,106
Enough, stop it.
410
00:57:29,062 --> 00:57:30,882
Gross.
411
00:57:39,910 --> 00:57:41,910
No...
412
00:57:54,498 --> 00:57:56,238
It's coming off more and more.
413
00:58:00,454 --> 00:58:02,754
What are you doing?
414
00:58:11,302 --> 00:58:13,162
Stop it, no more than that.
415
00:58:37,318 --> 00:58:38,278
Don't.
416
00:58:47,558 --> 00:58:48,898
No, no, no!
417
00:58:51,426 --> 00:58:52,706
No!
418
00:58:54,402 --> 00:58:54,962
Oh no...
419
00:58:54,962 --> 00:58:55,922
Hah, bad, this is bad...
420
00:58:55,922 --> 00:58:56,682
Bad...
421
00:59:23,874 --> 00:59:25,214
Finally, the hole...
422
00:59:25,214 --> 00:59:29,094
Make it slip more!
423
00:59:35,718 --> 00:59:38,718
Hah, hah...
424
00:59:44,818 --> 00:59:45,338
Ah, ahn?
425
00:59:54,438 --> 00:59:54,958
It won't open.
426
01:00:05,478 --> 01:00:08,198
Bad, bad, that's... no more than that!
427
01:00:29,130 --> 01:00:30,390
It's truly delicious.
428
01:00:41,382 --> 01:00:43,302
Look forward to next time!
429
01:01:28,126 --> 01:01:28,482
Doctor Shoes.
430
01:01:28,482 --> 01:01:29,146
I have brought her.
Doctor Shoes.
431
01:01:29,146 --> 01:01:31,482
I have brought her.
432
01:01:50,246 --> 01:01:51,866
What!?
433
01:01:52,446 --> 01:01:53,346
You endured the humiliation.
434
01:01:53,446 --> 01:01:56,166
I had it, this Luminous's...
435
01:01:56,194 --> 01:01:58,894
I have no intention of handing this Luminous Brace over to you all!
436
01:02:00,194 --> 01:02:00,774
For everything until now...
437
01:02:00,802 --> 01:02:03,102
I will return the favor for what you've done to me!
438
01:02:04,022 --> 01:02:05,082
Luminous Change!
439
01:02:10,790 --> 01:02:12,630
Why can't I transform?!
440
01:02:13,810 --> 01:02:13,930
Hey!
441
01:02:26,998 --> 01:02:27,638
What!?
442
01:02:30,054 --> 01:02:31,874
There's no strength in my body...
443
01:02:33,602 --> 01:02:34,382
What did you do?!
444
01:02:36,870 --> 01:02:40,410
Thank you for showing me such a comical display.
445
01:02:44,450 --> 01:02:47,690
The Luminous Brace's analysis is already complete.
446
01:02:47,714 --> 01:02:47,894
With that...
447
01:02:50,114 --> 01:02:51,894
We've obtained Luminous.
448
01:02:54,438 --> 01:02:57,278
N-No way... the Luminous Suit too...
449
01:03:00,038 --> 01:03:03,158
I've completely remodeled the Luminous Brace as my own creation...
450
01:03:04,078 --> 01:03:04,818
Luminous...
451
01:03:07,874 --> 01:03:09,674
Instead of transforming you,
452
01:03:10,174 --> 01:03:11,034
It steals it.
453
01:03:11,138 --> 01:03:12,838
I've made it so that it absorbs...
454
01:03:14,598 --> 01:03:16,238
Energy...
455
01:03:19,970 --> 01:03:22,350
So, since I went through the trouble of modifying it...
456
01:03:24,194 --> 01:03:27,874
I thought I'd have it suck the energy out of its owner, you.
457
01:03:28,934 --> 01:03:29,494
I told you.
458
01:03:29,666 --> 01:03:31,126
I thought I'd receive it, you see.
459
01:03:31,826 --> 01:03:32,986
So I invited you here.
460
01:03:38,878 --> 01:03:39,918
Good work out there.
461
01:03:52,162 --> 01:03:55,362
If I transform, I'll die too.
462
01:03:55,394 --> 01:03:57,374
Did you really think you could beat me?
463
01:03:59,138 --> 01:04:00,678
You can no longer transform.
464
01:04:01,218 --> 01:04:02,418
Not only that...
465
01:04:02,938 --> 01:04:04,158
An energy battery...
466
01:04:04,262 --> 01:04:05,942
It's constantly being sucked away.
467
01:04:09,318 --> 01:04:12,258
Ah, hah, ah!
468
01:04:12,290 --> 01:04:12,790
This is great, isn't it.
469
01:04:15,554 --> 01:04:17,674
It's an unfair fight where you trapped me!
470
01:04:19,494 --> 01:04:21,474
Too bad for you.
471
01:04:23,734 --> 01:04:24,674
In a place like this...
472
01:04:24,770 --> 01:04:26,330
I won't lose!
473
01:04:29,474 --> 01:04:30,714
I won't lose...
474
01:04:37,830 --> 01:04:39,710
It's useless.
475
01:04:45,794 --> 01:04:48,654
That won't come off unless you defeat me.
476
01:04:49,074 --> 01:04:49,494
No way!
477
01:04:51,130 --> 01:04:51,430
Irah!
478
01:04:51,458 --> 01:04:53,198
Now then, what shall we do?
479
01:04:53,238 --> 01:04:53,918
I'm collapsing!
480
01:05:00,678 --> 01:05:02,338
The you right now...
481
01:05:04,098 --> 01:05:04,878
Energy...
482
01:05:04,898 --> 01:05:05,898
It's fine, that is...
483
01:05:07,874 --> 01:05:09,854
Just standing is probably impossible, right?
484
01:05:12,294 --> 01:05:15,054
Th-That level of...
485
01:05:15,074 --> 01:05:17,214
Nn, you're currently weaker than an ordinary little girl.
486
01:05:22,278 --> 01:05:23,758
Just like this...
487
01:05:25,826 --> 01:05:28,146
It would be easy to dispose of you.
488
01:05:28,826 --> 01:05:30,046
No...
489
01:05:30,842 --> 01:05:31,942
If I lose in a place like this...
490
01:05:31,970 --> 01:05:33,010
As if I could ever accept that!
491
01:05:36,870 --> 01:05:40,190
But leaving you as you are is fine.
492
01:05:40,226 --> 01:05:41,166
It's over.
493
01:05:42,226 --> 01:05:42,986
I will also...
494
01:05:43,010 --> 01:05:44,490
Have my share of fun.
495
01:06:14,626 --> 01:06:17,326
I can't even stand up right now.
496
01:06:23,270 --> 01:06:26,270
Ugh... No!
497
01:06:28,150 --> 01:06:29,890
Don't touch me!
498
01:06:32,770 --> 01:06:33,930
How nice.
499
01:06:41,398 --> 01:06:46,478
Now, take your time...
500
01:06:51,974 --> 01:06:54,634
Allow me to excuse myself.
501
01:07:00,906 --> 01:07:04,046
Where do you think you're going with that little strength?
502
01:07:10,214 --> 01:07:14,114
Daughter: "Good night!"
503
01:07:14,926 --> 01:07:15,926
Stop it!
504
01:07:22,210 --> 01:07:24,210
This is nice~
505
01:07:36,130 --> 01:07:37,350
How sloppy.
506
01:07:39,130 --> 01:07:40,410
To you...
507
01:07:40,410 --> 01:07:42,890
No, stop...
508
01:07:43,330 --> 01:07:44,010
Even so...
509
01:07:47,846 --> 01:07:50,606
You thought you were keeping it clean, didn't you?
510
01:07:55,142 --> 01:07:59,142
Nn! Now... no...!
511
01:08:05,310 --> 01:08:06,090
Stop...
512
01:08:10,978 --> 01:08:14,318
Papa and daughter's reactions are funny.
513
01:08:14,338 --> 01:08:14,938
Each of them...
514
01:08:33,638 --> 01:08:34,338
Home.
515
01:08:36,134 --> 01:08:38,474
This is an embarrassing spot, isn't it?
516
01:08:56,102 --> 01:08:57,502
Stop it, not there!
517
01:08:59,862 --> 01:09:00,962
Your lies are dirty.
518
01:09:00,994 --> 01:09:01,394
It's coming out.
519
01:09:09,922 --> 01:09:11,502
You smell like sweat.
520
01:09:12,122 --> 01:09:12,442
No!
521
01:09:16,934 --> 01:09:18,294
Stop!
522
01:09:22,402 --> 01:09:24,242
Oh crap...
523
01:09:51,464 --> 01:09:52,606
I'm full.
524
01:09:52,642 --> 01:09:54,302
Nn, ehh...
525
01:09:59,078 --> 01:10:00,338
Bunkei, what is it?
526
01:10:02,822 --> 01:10:04,102
It's watery.
527
01:10:06,182 --> 01:10:08,122
Because it's this one.
528
01:10:09,346 --> 01:10:11,186
Let go of me!
529
01:10:30,082 --> 01:10:32,522
Ndaho & Motoki's voices.
530
01:10:48,530 --> 01:10:50,450
It's irresistible, isn't it?
531
01:10:52,934 --> 01:10:54,094
This taste...
532
01:10:58,406 --> 01:11:00,546
Crap...
533
01:11:11,234 --> 01:11:12,834
Hah! Why!?
534
01:11:26,790 --> 01:11:29,090
There's still more here...
535
01:11:30,626 --> 01:11:33,046
It looks like energy is building up.
536
01:11:50,022 --> 01:11:51,362
Ah, stop.
537
01:11:59,422 --> 01:12:00,482
Kyu!
538
01:12:12,774 --> 01:12:15,094
Nice, your voice...
539
01:12:16,474 --> 01:12:17,474
No...
540
01:12:19,202 --> 01:12:21,102
No, not there!
541
01:12:32,166 --> 01:12:34,826
Nn, it's salty, isn't it.
542
01:13:06,050 --> 01:13:07,830
Don't die.
543
01:13:07,830 --> 01:13:10,010
Stop...
544
01:13:10,010 --> 01:13:10,830
No!
545
01:13:10,850 --> 01:13:12,250
Geez...
546
01:13:12,250 --> 01:13:14,570
Don't flip it over.
547
01:13:33,122 --> 01:13:34,702
Where were we going again?
548
01:13:38,598 --> 01:13:39,098
Ah, is it?
549
01:13:47,714 --> 01:13:49,814
Masai Finish!
550
01:14:02,630 --> 01:14:04,270
Ah, no!
551
01:14:07,590 --> 01:14:09,230
No, ah...
552
01:14:22,374 --> 01:14:24,374
Stop it.
553
01:14:28,610 --> 01:14:30,310
What do you mean, such a place?
554
01:14:44,646 --> 01:14:46,626
What was that just now?
555
01:14:47,646 --> 01:14:48,286
Well then...
556
01:14:49,382 --> 01:14:50,042
Sorry...
557
01:14:50,498 --> 01:14:51,638
No, no!
558
01:15:00,962 --> 01:15:04,562
Isn't that all gooey?
559
01:15:06,630 --> 01:15:08,950
Th-that's not true!
560
01:15:19,778 --> 01:15:20,818
No.
561
01:15:51,942 --> 01:15:54,202
What are you doing?
562
01:15:54,462 --> 01:15:56,022
Did you let me see it?
563
01:15:56,022 --> 01:15:56,322
No!
564
01:16:03,942 --> 01:16:05,782
Uuugh...
565
01:16:05,782 --> 01:16:08,362
Stop, why are you doing this?
566
01:16:08,546 --> 01:16:10,926
Ndaho, Masai Ndaho Motoki.
567
01:16:10,946 --> 01:16:12,766
There is no reason.
568
01:16:21,034 --> 01:16:22,454
Just killing time.
569
01:16:25,058 --> 01:16:25,378
Doing what?
570
01:16:26,718 --> 01:16:27,238
Spray.
571
01:16:27,266 --> 01:16:29,966
I've obtained everything I wanted.
572
01:16:31,466 --> 01:16:32,606
I have a little time.
573
01:16:32,642 --> 01:16:35,362
I had some extra time, so I'm killing it.
574
01:16:37,634 --> 01:16:38,714
You're the absolute worst!
575
01:16:38,882 --> 01:16:41,242
Thanks to you, I've become happy.
576
01:16:48,870 --> 01:16:49,650
Ya...
577
01:16:50,750 --> 01:16:52,510
Stop...
578
01:16:52,510 --> 01:16:52,790
No...
579
01:16:59,454 --> 01:17:00,254
I was ignored.
580
01:17:03,750 --> 01:17:08,110
You were played with plenty by Geera too, weren't you?
581
01:17:09,530 --> 01:17:11,290
It was the best.
582
01:17:20,258 --> 01:17:21,218
Doing all that...
583
01:17:23,078 --> 01:17:26,978
Now, what does it taste like here?
584
01:17:29,462 --> 01:17:30,062
No!
585
01:17:45,798 --> 01:17:47,778
No...
586
01:17:57,174 --> 01:17:58,114
Vogel & Masai Opening.
587
01:18:04,598 --> 01:18:06,118
Bad, bad!
588
01:18:07,478 --> 01:18:08,458
Crap!
589
01:18:10,918 --> 01:18:13,678
You are my father.
590
01:18:14,918 --> 01:18:16,438
We are living together.
591
01:18:30,722 --> 01:18:31,822
Me, me.
592
01:18:36,670 --> 01:18:38,890
Making your hips convulse like that...
593
01:18:44,418 --> 01:18:46,638
The inside is already like this.
594
01:18:57,094 --> 01:18:58,194
S-stop...
595
01:18:58,194 --> 01:18:59,354
Stop it!
596
01:19:02,222 --> 01:19:04,002
E-chan, no...
597
01:19:04,002 --> 01:19:05,762
Yah...
598
01:19:10,470 --> 01:19:11,010
Stop!
599
01:19:15,650 --> 01:19:17,530
Stop! Oh crap.
600
01:19:31,202 --> 01:19:31,982
What's wrong?
601
01:19:35,234 --> 01:19:36,494
Ah, stop it!
602
01:19:36,494 --> 01:19:39,314
Please stop it!
603
01:19:40,774 --> 01:19:42,294
Impossible!
604
01:19:54,038 --> 01:19:57,178
It's so stiff, it's the best.
605
01:19:58,378 --> 01:19:59,578
Now then,
606
01:20:02,218 --> 01:20:06,158
My part...
607
01:20:07,498 --> 01:20:09,978
Let's have you construct it.
608
01:20:11,398 --> 01:20:12,318
No.
609
01:20:12,642 --> 01:20:14,802
What are you doing?
610
01:20:21,542 --> 01:20:22,682
No way.
611
01:20:23,542 --> 01:20:23,882
No.
612
01:20:33,926 --> 01:20:37,726
Don't bring such a filthy thing near me!
613
01:20:41,242 --> 01:20:41,962
Nnfu.
614
01:20:42,370 --> 01:20:45,770
You're misunderstanding something about bringing it near.
615
01:20:46,310 --> 01:20:47,510
I'm going to make you terrified.
616
01:21:00,998 --> 01:21:02,098
Delicious.
617
01:21:09,730 --> 01:21:15,190
You don't even have the strength to spit it out, do you?
618
01:21:19,222 --> 01:21:20,482
Delicious!
619
01:21:28,066 --> 01:21:28,606
Here.
620
01:21:30,786 --> 01:21:31,806
Puha!
621
01:21:40,410 --> 01:21:45,070
I won't forgive you.
622
01:22:12,642 --> 01:22:15,662
You're getting better at this, aren't you?
623
01:22:19,330 --> 01:22:20,770
Delicious.
624
01:22:23,594 --> 01:22:25,394
Ah~ it feels good.
625
01:22:33,954 --> 01:22:34,714
Oh, amazing.
626
01:22:34,882 --> 01:22:38,010
Nnn!
627
01:22:38,010 --> 01:22:38,162
Ah, you look like you feel good.
Nnn!
628
01:22:38,162 --> 01:22:41,230
Ah, you look like you feel good.
629
01:22:46,006 --> 01:22:46,826
Since we have the chance...
630
01:22:49,090 --> 01:22:55,510
I'll let you taste plenty of it.
631
01:22:56,650 --> 01:22:57,930
Here I go.
632
01:22:57,930 --> 01:23:00,410
Take a good shower in it.
633
01:23:13,642 --> 01:23:14,022
Haahn!
634
01:23:14,982 --> 01:23:15,242
Wai-
635
01:23:19,510 --> 01:23:20,510
Oh my, come here.
636
01:23:24,486 --> 01:23:26,486
I didn't go home.
637
01:23:38,466 --> 01:23:42,946
Good work out there.
638
01:23:44,038 --> 01:23:44,958
Stop...
639
01:23:45,618 --> 01:23:46,398
Shukun.
640
01:23:46,434 --> 01:23:47,814
Next time, into this mouth here...
641
01:23:51,522 --> 01:23:51,982
Stop it!
642
01:23:53,442 --> 01:23:55,242
I'll slowly pour it in.
643
01:23:55,242 --> 01:23:57,342
No! Stop it!
644
01:24:02,758 --> 01:24:05,998
No... stop it!
645
01:24:09,382 --> 01:24:11,502
Ah, hey, why?
646
01:24:12,322 --> 01:24:13,442
But...
647
01:24:13,442 --> 01:24:16,882
No, no!
648
01:24:30,978 --> 01:24:32,798
Ndaho and Motoki's voices.
649
01:24:55,874 --> 01:24:56,974
Ah, stop it.
650
01:24:56,974 --> 01:24:57,894
No more.
651
01:25:00,794 --> 01:25:02,434
Stop it.
652
01:25:02,786 --> 01:25:05,066
No, it's fine.
653
01:25:09,838 --> 01:25:11,738
Your son... it's impossible.
654
01:25:12,818 --> 01:25:13,838
Your son...
655
01:25:13,838 --> 01:25:17,178
Son... phew.
656
01:25:22,926 --> 01:25:27,906
Disgusting. Stop it!
657
01:25:29,542 --> 01:25:29,922
Stop!
658
01:25:32,894 --> 01:25:33,914
Kushe.
659
01:25:34,274 --> 01:25:35,854
You bastard!
660
01:26:20,206 --> 01:26:20,886
Isn't this bad?
661
01:26:21,798 --> 01:26:23,558
One more time.
662
01:26:27,170 --> 01:26:28,890
Yes, that's all.
663
01:26:48,294 --> 01:26:49,294
No!
664
01:26:52,610 --> 01:26:54,610
Uwah!
665
01:27:15,682 --> 01:27:16,582
No!
666
01:27:23,138 --> 01:27:24,138
Uwah!
667
01:27:33,954 --> 01:27:35,414
Stop it, no.
668
01:27:35,734 --> 01:27:36,334
Stop!
669
01:27:36,694 --> 01:27:37,714
Stop it...!
670
01:27:49,154 --> 01:27:50,974
H-h-huh?
671
01:27:51,074 --> 01:27:53,434
Hah... geez, geez!
672
01:27:54,354 --> 01:27:55,934
One more, no, no way!
673
01:27:55,970 --> 01:27:56,910
It's no good, right!
674
01:27:57,910 --> 01:27:58,890
Ah, no!
675
01:28:40,798 --> 01:28:43,618
Adieu!
676
01:28:59,782 --> 01:29:01,862
Where are you planning to go?
677
01:29:09,602 --> 01:29:10,802
Amazing.
678
01:29:11,622 --> 01:29:14,302
That's dangerous, it's stupid lol
679
01:29:27,026 --> 01:29:28,986
Whoa!
680
01:29:36,390 --> 01:29:37,670
Stop...
681
01:30:07,298 --> 01:30:08,978
Ah, it stopped, didn't it.
682
01:30:16,446 --> 01:30:17,146
Shut up!
683
01:30:17,378 --> 01:30:20,438
Ah, that surprised me.
684
01:30:28,978 --> 01:30:30,018
As I thought...
685
01:30:31,286 --> 01:30:32,666
Do you want it here too?
686
01:30:34,658 --> 01:30:38,978
Daughter: "The smell, the smell is doing it..."
687
01:30:39,458 --> 01:30:40,858
It's working, you see.
688
01:30:44,262 --> 01:30:46,142
Home, obviously.
689
01:30:47,142 --> 01:30:47,862
Who is it?
690
01:30:50,650 --> 01:30:51,630
No!
691
01:30:51,630 --> 01:30:52,950
No.
692
01:30:53,966 --> 01:30:54,646
Muuru!
693
01:30:58,234 --> 01:30:59,374
Mabun Rinjonpa.
694
01:31:13,058 --> 01:31:17,198
Leave it, leave it.
695
01:31:19,778 --> 01:31:20,798
I'll keep going just like this.
696
01:31:22,258 --> 01:31:24,998
Please taste it fully inside, too.
697
01:31:45,510 --> 01:31:47,170
No way!
698
01:31:53,226 --> 01:31:54,886
How is the taste?
699
01:32:00,966 --> 01:32:02,766
Still not enough?
700
01:32:06,146 --> 01:32:06,686
That's right.
701
01:32:08,838 --> 01:32:11,878
It's almost time for round two.
702
01:32:11,906 --> 01:32:13,166
Let's proceed with this one.
703
01:32:14,466 --> 01:32:15,526
What are you talking about?
704
01:32:15,554 --> 01:32:19,374
I have one more fun trick.
705
01:32:33,394 --> 01:32:34,374
How is it?
706
01:32:35,394 --> 01:32:37,134
Umm...
707
01:32:37,134 --> 01:32:38,314
What is this?
708
01:32:40,898 --> 01:32:43,598
What did you do... to my body?
709
01:32:47,814 --> 01:32:49,234
One more.
710
01:32:50,814 --> 01:32:52,754
Next up is...
711
01:32:52,754 --> 01:32:53,814
Candy.
712
01:32:53,858 --> 01:32:55,978
Otsuichi, are you getting used to the body?
713
01:32:55,978 --> 01:32:56,978
It's hot!
714
01:32:57,238 --> 01:33:00,218
Everyone...
715
01:33:00,218 --> 01:33:01,818
My body...
716
01:33:01,818 --> 01:33:03,078
Is hot!
717
01:33:46,470 --> 01:33:47,030
Stop it!
718
01:33:47,150 --> 01:33:48,530
Stop it, what is this?!
719
01:33:49,370 --> 01:33:50,130
No...
720
01:34:04,710 --> 01:34:06,350
Stop...
721
01:34:06,350 --> 01:34:07,470
Stop, stop!
722
01:34:18,258 --> 01:34:19,658
It's so like you.
723
01:34:22,470 --> 01:34:24,350
Stop, stop, stop.
724
01:34:30,726 --> 01:34:32,226
I don't want this...
725
01:34:32,226 --> 01:34:32,626
No!
726
01:35:44,722 --> 01:35:46,182
Look forward to next time!
727
01:35:58,114 --> 01:35:59,494
Ah, it's strange.
728
01:36:05,754 --> 01:36:08,174
Is it wrong?
729
01:36:11,114 --> 01:36:14,094
It's wrong.
730
01:36:19,354 --> 01:36:20,994
Easily from over here...
731
01:36:21,754 --> 01:36:24,714
This, easily over here...
732
01:36:35,990 --> 01:36:40,650
Using your hips like that...
733
01:36:42,902 --> 01:36:44,902
Understood lol
734
01:37:23,238 --> 01:37:28,998
Now, you're starting to want it again, aren't you? Inside...
735
01:37:32,354 --> 01:37:33,414
Such a...
736
01:37:40,434 --> 01:37:45,174
Let me push your legs once more.
737
01:38:42,050 --> 01:38:44,310
I quite enjoyed this.
738
01:38:44,310 --> 01:38:44,930
My...
739
01:38:46,658 --> 01:38:47,738
I'm satisfied for now, so...
740
01:38:49,538 --> 01:38:50,138
Geera.
741
01:38:50,138 --> 01:38:50,338
You.
742
01:38:52,034 --> 01:38:54,874
You can also spend your time enjoying it to the fullest.
743
01:38:55,214 --> 01:38:55,494
Thank you.
744
01:39:06,246 --> 01:39:08,286
It's easy to take.
745
01:40:19,110 --> 01:40:20,250
Please take care of me!
746
01:40:20,250 --> 01:40:21,058
Thank you for today as well.
747
01:40:21,058 --> 01:40:21,730
Please take care of me!
Thank you for today as well.
748
01:40:21,730 --> 01:40:23,218
Please take care of me!
749
01:40:23,218 --> 01:40:27,318
Then, please give a self-introduction and your enthusiasm for today to the viewers.
750
01:40:29,058 --> 01:40:33,818
Umm, I'm Hikaru Konno, playing the role of Luminous Pink in Luminous X.
751
01:40:34,518 --> 01:40:38,018
I was filmed by Rira last month as well...
752
01:40:38,698 --> 01:40:39,858
And this month again...
753
01:40:39,858 --> 01:40:42,278
I'm being filmed again, so...
754
01:40:42,278 --> 01:40:45,138
Today is January 16th.
755
01:40:45,138 --> 01:40:45,154
We are...
756
01:40:45,154 --> 01:40:45,818
It's my birthday!
We are...
757
01:40:45,818 --> 01:40:46,794
It's my birthday!
758
01:40:50,394 --> 01:40:54,634
Man, it's such an honor to be able to come to a GIGA shoot on my birthday.
759
01:40:55,614 --> 01:40:56,794
I truly mean it.
760
01:40:56,794 --> 01:40:58,574
I really do.
761
01:41:00,214 --> 01:41:01,214
So you see...
762
01:41:02,674 --> 01:41:03,794
I am 32 years old.
763
01:41:03,830 --> 01:41:05,538
First shoot of the day, give it your all!
764
01:41:05,538 --> 01:41:06,210
I want to do my best!
First shoot of the day, give it your all!
765
01:41:06,210 --> 01:41:07,778
I want to do my best!
766
01:41:08,258 --> 01:41:12,538
Okay then, let's have a great shoot today!
767
01:41:13,078 --> 01:41:13,758
Form.
768
01:41:14,398 --> 01:41:15,458
Receive with both hands.
769
01:41:19,098 --> 01:41:21,158
Looks like the insert was decided.
770
01:41:21,878 --> 01:41:23,618
Defeating them.
771
01:41:23,618 --> 01:41:24,938
If you'd like, over here...
772
01:41:25,818 --> 01:41:30,958
If you do that, you can't.
773
01:41:32,118 --> 01:41:33,598
Step your right foot back.
774
01:41:36,478 --> 01:41:38,658
If that lands on you, one person will die.
775
01:41:39,378 --> 01:41:42,538
Walk on the hands that were used.
776
01:41:43,718 --> 01:41:45,798
Move with your right arm.
777
01:41:46,538 --> 01:41:47,418
Put your foot in and squat.
778
01:41:49,198 --> 01:41:50,958
You say pass, but...
779
01:41:52,438 --> 01:41:53,438
I let go.
780
01:41:54,338 --> 01:41:57,278
Pull the card out from inside.
781
01:41:57,278 --> 01:41:59,518
Step your right leg back and kick.
782
01:42:09,261 --> 01:42:09,442
Bad, bad!
783
01:42:09,442 --> 01:42:10,118
I went to my smartphone, and my muscles are so sore!
Bad, bad!
784
01:42:10,118 --> 01:42:12,562
I went to my smartphone, and my muscles are so sore!
785
01:42:14,502 --> 01:42:17,122
That "goon" motion from earlier...
786
01:42:19,010 --> 01:42:25,390
When I tried to do it, I was heavily affected by my muscle soreness, but...
787
01:42:27,010 --> 01:42:29,470
I'm having fun doing it!
788
01:42:30,250 --> 01:42:32,970
That's good to hear, but make sure until the end...
789
01:42:32,970 --> 01:42:34,250
Don't get injured.
790
01:42:35,230 --> 01:42:37,110
Please take care of this leg.
791
01:42:37,110 --> 01:42:39,590
Do you just want to film it by hand?
792
01:42:39,630 --> 01:42:41,110
No.
793
01:42:41,110 --> 01:42:42,850
I'm going to change.
794
01:42:45,150 --> 01:42:46,570
See you later then.
795
01:42:51,910 --> 01:42:54,390
Good work on the first half!
796
01:42:55,110 --> 01:42:57,230
How is the shoot going?
797
01:42:57,890 --> 01:42:58,930
It's fun!
798
01:43:00,370 --> 01:43:04,350
It's my second time meeting the director today, too...
799
01:43:05,550 --> 01:43:09,730
And the actors, and Jintaro-san... all these people I get along with well...
800
01:43:09,730 --> 01:43:11,950
We're having a lot of fun together as a team!
801
01:43:11,950 --> 01:43:13,270
It's fine, isn't it.
802
01:43:13,270 --> 01:43:13,870
Yeah.
803
01:43:15,138 --> 01:43:18,958
I said earlier that since it's my birthday I want to eat crab, but they just brushed it off.
804
01:43:19,438 --> 01:43:20,958
What a terrible set, haha.
805
01:43:22,838 --> 01:43:25,838
I think you'll definitely be able to eat something delicious today, though.
806
01:43:26,318 --> 01:43:27,338
Probably.
807
01:43:28,578 --> 01:43:31,158
Let's do our best for that!
808
01:43:31,158 --> 01:43:34,458
I guess we're about halfway done.
809
01:43:35,058 --> 01:43:36,718
Since we're about at the halfway mark...
810
01:43:37,298 --> 01:43:39,598
I want to do my best!
811
01:43:40,578 --> 01:43:43,378
Okay, do your best!
812
01:43:47,746 --> 01:43:49,666
Umm, the part that Chinpro-san is reading...
813
01:43:50,006 --> 01:43:51,186
We'll only film Konno-san.
814
01:43:51,186 --> 01:43:51,446
Face.
815
01:43:53,506 --> 01:43:55,586
Cheaply said words of the grain face, what is that?
816
01:43:57,686 --> 01:44:01,206
Once the Luminous Breast is completely looked back at, I'll thaw it, and as a Luminous Change...
817
01:44:11,842 --> 01:44:14,062
Alright Konno-san, it's a wrap!
818
01:44:15,702 --> 01:44:17,662
Thank you for your hard work!
819
01:44:17,662 --> 01:44:24,662
- Thank you very much. Where would you say the highlights are today?
820
01:44:24,742 --> 01:44:25,442
The highlights...
821
01:44:25,442 --> 01:44:28,762
Somehow, from a camera angle perspective...
822
01:44:28,762 --> 01:44:30,462
My lower body...
823
01:44:30,462 --> 01:44:31,582
Like my butt...
824
01:44:32,642 --> 01:44:37,542
And this mouse muscle was aimed at a lot...
825
01:44:37,542 --> 01:44:37,858
After all...
826
01:44:37,858 --> 01:44:38,522
The others also told me I have a nice butt...
After all...
827
01:44:38,522 --> 01:44:41,778
The others also told me I have a nice butt, so...
828
01:44:42,358 --> 01:44:46,578
I'd be happy if it hits the spot for people who love butts.
829
01:44:50,978 --> 01:44:54,698
How was the costume? It's been a while since this kind of...
830
01:44:56,726 --> 01:45:03,326
I did a full-body masking/Otsuki style thing, but as expected...
831
01:45:03,350 --> 01:45:07,370
I thought being in such a tight outfit is really erotic.
832
01:45:07,370 --> 01:45:09,090
It was really good, wasn't it.
833
01:45:09,490 --> 01:45:10,510
It was a great costume.
834
01:45:11,590 --> 01:45:13,950
It makes me want to use it normally, too.
835
01:45:13,950 --> 01:45:14,490
Everyday wear?
836
01:45:17,950 --> 01:45:19,670
If you walk around the city in it...
837
01:45:20,350 --> 01:45:21,430
It might go viral.
838
01:45:23,230 --> 01:45:26,550
Please consider a project like that next time.
839
01:45:30,530 --> 01:45:33,230
Also, is there anything you really worked hard on today?
840
01:45:35,850 --> 01:45:38,130
Today, for the action scenes...
841
01:45:39,150 --> 01:45:43,430
The actors stepped in when wearing the mask...
842
01:45:43,430 --> 01:45:46,410
And did quite a lot of it for me...
843
01:45:48,650 --> 01:45:51,990
Before transforming, it was all me of course, but...
844
01:45:52,550 --> 01:45:55,370
It was a bit less than usual.
845
01:45:56,550 --> 01:45:57,590
I'm taking it a bit easy.
846
01:45:57,590 --> 01:45:58,750
Ah, what are you doing?
847
01:45:58,750 --> 01:45:59,490
Sorry.
848
01:46:01,450 --> 01:46:02,850
But in exchange...
849
01:46:02,850 --> 01:46:04,430
The beautiful action scenes...
850
01:46:04,430 --> 01:46:05,170
You can see them...
851
01:46:06,970 --> 01:46:10,250
It's my first time asking Akuta-san, but...
852
01:46:11,370 --> 01:46:12,870
It was completely different!
853
01:46:13,470 --> 01:46:14,470
It was interesting.
854
01:46:14,470 --> 01:46:16,530
They both have their good points...
855
01:46:16,530 --> 01:46:17,390
Because of that...
856
01:46:19,710 --> 01:46:21,290
I got to play the Edge-chan part...
857
01:46:21,314 --> 01:46:24,414
And I worked hard on my expressions when being watched...
858
01:46:24,414 --> 01:46:28,254
So I hope you'll take a look at that.
859
01:46:28,254 --> 01:46:30,074
It was extremely wonderful.
860
01:46:30,694 --> 01:46:32,614
And so, actually, today...
861
01:46:32,834 --> 01:46:33,894
Konno-san...
862
01:46:34,614 --> 01:46:35,214
It's your birthday!
863
01:46:36,554 --> 01:46:37,514
That's right!
864
01:46:38,214 --> 01:46:39,114
Actually...
865
01:46:40,914 --> 01:46:41,614
Party popper sound!
866
01:46:45,218 --> 01:46:48,418
Happy Birthday to Rule...
867
01:46:48,418 --> 01:46:48,518
Happy Birthday to you
Happy Birthday to Rule...
868
01:46:48,518 --> 01:46:52,038
Happy Birthday to you~
869
01:46:52,038 --> 01:46:57,138
Happy Birthday dear Hikaru Konno~
870
01:47:00,158 --> 01:47:03,878
Happy Birthday to you~
871
01:47:03,878 --> 01:47:08,478
Happy Birthday!
872
01:47:09,338 --> 01:47:11,218
Okay, can everyone take a picture?
873
01:47:12,338 --> 01:47:13,358
Ready, set...
874
01:47:15,266 --> 01:47:17,466
Woo!
875
01:47:19,026 --> 01:47:22,166
A fruit cake!
876
01:47:22,166 --> 01:47:25,506
And flowers came too!
877
01:47:26,266 --> 01:47:28,766
Such a long period of...
878
01:47:28,766 --> 01:47:33,686
Nakano-like crank up...
879
01:47:35,246 --> 01:47:38,746
After all, these 3 years...
880
01:47:38,746 --> 01:47:43,086
I think it was really quite long.
881
01:47:44,226 --> 01:47:48,226
I'm truly happy that I could overcome it like this with everyone.
882
01:47:48,226 --> 01:47:52,466
Man, there were truly tough times, fun times, and sad kids too, right.
883
01:47:53,126 --> 01:47:57,066
But being able to share those feelings with everyone is really...
884
01:47:57,066 --> 01:47:58,346
Really...
885
01:48:01,062 --> 01:48:03,002
I'm not crying at all.
886
01:48:04,462 --> 01:48:06,502
Eh, but seriously...
887
01:48:08,574 --> 01:48:12,514
Today's actor, Sentaro, brought it over holding it with one hand!
888
01:48:13,134 --> 01:48:15,174
I've never seen someone holding a cake with one hand before!
889
01:48:15,174 --> 01:48:16,554
It's so cool!
890
01:48:18,694 --> 01:48:20,794
Thank you! I'm so incredibly happy!
891
01:48:20,794 --> 01:48:22,594
Those are amazingly beautiful flowers.
892
01:48:23,734 --> 01:48:25,854
Where did you buy them?
893
01:48:27,754 --> 01:48:31,774
If everyone doesn't promote this, we'll go into the red!
894
01:48:31,774 --> 01:48:41,054
So, um, truly, this expensive Takano fruit cake and the gorgeous flower scenery...
895
01:48:41,090 --> 01:48:43,090
This is definitely a return of the favor.
896
01:48:43,090 --> 01:48:46,130
Everyone, please absolutely buy this release!
897
01:48:46,130 --> 01:48:47,870
Seriously, I'm begging you!
898
01:48:50,398 --> 01:48:52,358
Like, what are you getting anxious about?
899
01:48:53,078 --> 01:48:54,918
Such wonderfully beautiful flowers and...
900
01:48:56,058 --> 01:48:57,978
Adding my left hand as well...
901
01:48:58,598 --> 01:49:00,538
It was a short, but memorable time.
902
01:49:03,278 --> 01:49:05,118
I'm really, incredibly happy.
903
01:49:05,118 --> 01:49:07,278
I'd like to get a quick word from Sentaro-san.
904
01:49:13,734 --> 01:49:15,454
Is he still around?
905
01:49:18,434 --> 01:49:18,894
Until your birthday...
906
01:49:18,894 --> 01:49:19,894
60 years old.
907
01:49:19,894 --> 01:49:20,734
Ah, that's nice!
908
01:49:21,254 --> 01:49:22,674
That's wonderful!
909
01:49:25,442 --> 01:49:26,702
Are you on board?
910
01:49:29,322 --> 01:49:30,642
It smells so incredibly good!
911
01:49:32,082 --> 01:49:35,902
Please, while you're going home or riding the taxi...
912
01:49:36,922 --> 01:49:39,202
Or even if you try to take the train...
913
01:49:39,202 --> 01:49:40,262
Eat a lot of it while you do.
914
01:49:42,062 --> 01:49:43,282
But you absolutely must not do that.
915
01:49:43,962 --> 01:49:44,922
Don't shove your face into it!
916
01:49:46,822 --> 01:49:48,302
Shoving your face in is absolutely forbidden!
917
01:49:48,302 --> 01:49:49,542
I'm holding myself back.
918
01:49:54,690 --> 01:49:56,450
It's sweet! Looks delicious!
919
01:49:56,546 --> 01:50:01,006
- That's nice, such wonderful randomness. As expected, it's amazing.
920
01:50:01,006 --> 01:50:02,066
Thank you so much!
921
01:50:03,346 --> 01:50:06,806
Well then, please continue to support GIGA from here on out!
922
01:50:06,806 --> 01:50:07,546
Thank you for your hard work!
923
01:50:08,846 --> 01:50:09,926
Konno-san, you were the best!
924
01:50:12,366 --> 01:50:12,766
Thank you!
57276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.