All language subtitles for Rizzoli & Isles S03E03 This Is How a Heart Breaks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:27,007 --> 00:00:28,907 Stop! 2 00:01:03,924 --> 00:01:05,359 Careful. 3 00:01:05,393 --> 00:01:06,894 Okay. 4 00:01:10,733 --> 00:01:12,801 This is truly magnificent. 5 00:01:12,836 --> 00:01:14,871 I don't know what to say. 6 00:01:14,905 --> 00:01:15,771 I do ... yuck. 7 00:01:17,273 --> 00:01:19,676 Cavanaugh's gonna kill you for dragging this hunk of junk in here. 8 00:01:19,710 --> 00:01:21,544 This is a Gia Dupont original. 9 00:01:21,578 --> 00:01:23,680 I should've brought you to more museums. 10 00:01:23,715 --> 00:01:25,616 Then maybe you'd appreciate art. 11 00:01:25,651 --> 00:01:28,419 What, so a decomposing pinto is art? 12 00:01:28,453 --> 00:01:29,820 Least you bought american. 13 00:01:29,854 --> 00:01:31,721 You know, I bet you could've gotten 14 00:01:31,756 --> 00:01:32,956 a Ted Williams original for what you spent. 15 00:01:32,990 --> 00:01:34,290 I don't know that artist. 16 00:01:36,026 --> 00:01:38,026 He drove a home run 502 feet into the bleachers at fenway. 17 00:01:38,060 --> 00:01:41,996 You put that ball on display, you'd have grown men weeping. 18 00:01:45,099 --> 00:01:46,933 Ohh! It's too bad we have a case. 19 00:01:46,967 --> 00:01:49,936 - I could stare at this for hours. - Me too. 20 00:01:50,672 --> 00:01:52,372 Don't touch. 21 00:02:14,700 --> 00:02:17,583 3x03 - This Is How the Heart Breaks 22 00:02:27,798 --> 00:02:29,565 I hate taggers. 23 00:02:29,600 --> 00:02:31,801 That's not tagging. It's graffiti. 24 00:02:31,835 --> 00:02:34,237 - Same thing. - No, it is not. 25 00:02:34,272 --> 00:02:37,774 Wow. What a powerful piece of street art. 26 00:02:37,808 --> 00:02:40,476 What a powerful example of felony vandalism. 27 00:02:40,510 --> 00:02:42,911 Jane, this is contemporary art. 28 00:02:42,945 --> 00:02:45,280 Says the woman who paid $50,000 for old pinto parts. 29 00:02:46,749 --> 00:02:48,450 Banksy's street art starts at $100,000. 30 00:02:49,185 --> 00:02:50,519 You don't know who that is. 31 00:02:50,553 --> 00:02:52,054 Yes, I do. He's an urban artist. 32 00:02:52,089 --> 00:02:54,056 And I wouldn't pay for his old pinto parts, either. 33 00:02:54,091 --> 00:02:55,558 - Frankie? - Yeah? 34 00:02:55,592 --> 00:02:57,060 Come take photos of all this vandalism 35 00:02:57,094 --> 00:02:58,961 for the graffiti task force, all right? 36 00:02:58,996 --> 00:03:00,229 You got it. 37 00:03:02,199 --> 00:03:03,933 He a witness? 38 00:03:03,967 --> 00:03:06,135 Says he was working late in his gallery, heard some yelling. 39 00:03:06,169 --> 00:03:08,203 I just thought it was a couple of homeless vets, 40 00:03:08,237 --> 00:03:10,172 you know, squabbling over a shopping cart. 41 00:03:10,206 --> 00:03:11,807 Why were you working late? 44 00:03:17,548 --> 00:03:18,848 She's a budding art enthusiast. 45 00:03:18,882 --> 00:03:20,783 - For real? - For not real. 46 00:03:20,817 --> 00:03:22,084 Wh... go help Korsak. 47 00:03:22,119 --> 00:03:24,753 We just saw this in a different medium. 48 00:03:24,787 --> 00:03:26,021 You've seen my work? 49 00:03:26,055 --> 00:03:27,790 So, you're admitting to felony vandalism? 50 00:03:27,824 --> 00:03:31,126 No. I did not put those... posters up. 51 00:03:31,161 --> 00:03:32,661 We catch you defacing property, 52 00:03:32,696 --> 00:03:34,730 you won't have another art show, okay, pal? 53 00:03:37,267 --> 00:03:41,371 Survived Fallujah to die in the streets of Boston. 54 00:03:43,975 --> 00:03:47,411 Victim is Bernard Avery, 29. 55 00:03:47,445 --> 00:03:49,613 He's still warm. Rigor hasn't presented. 56 00:03:49,648 --> 00:03:51,882 Some nasty wounds. 57 00:03:51,917 --> 00:03:54,785 Vultures go through his stuff already? 58 00:03:54,819 --> 00:03:56,554 Sad. 59 00:03:56,588 --> 00:03:58,723 We've got about 300 homeless vets on the streets of Boston. 60 00:03:58,757 --> 00:04:00,158 Sharp-force trauma ... 61 00:04:00,192 --> 00:04:02,160 Chop wounds, puncture wounds. 62 00:04:02,194 --> 00:04:04,128 Well, hey, look at you. Bold. 63 00:04:04,163 --> 00:04:06,064 You ready to call the weapons? 64 00:04:06,098 --> 00:04:07,766 - You thinking two weapons? - Maybe two killers. 65 00:04:07,800 --> 00:04:10,802 No, there's only one set of shoe impressions. 66 00:04:12,672 --> 00:04:13,806 Right. 67 00:04:13,840 --> 00:04:19,011 Those couldn't possibly be bloody footprints. 68 00:04:19,045 --> 00:04:21,279 Rondo! Yo! Vanilla! Over here! 69 00:04:21,314 --> 00:04:22,847 Come on, man! 70 00:04:22,882 --> 00:04:24,115 Rondo! Come back here! 71 00:04:24,150 --> 00:04:25,984 I got a tip on your murder, 72 00:04:26,018 --> 00:04:28,720 but your 5-0 bro trying to act like we ain't even family here! 73 00:04:28,754 --> 00:04:29,921 What's up? 74 00:04:33,526 --> 00:04:35,193 This better be good, Rondo. 75 00:04:35,227 --> 00:04:38,229 You are gonna want to promote me to homicide, Vanilla. 76 00:04:38,263 --> 00:04:40,731 One of my C.I.S knows who the killer is. 77 00:04:40,765 --> 00:04:41,898 Wh... how many you got? 78 00:04:41,933 --> 00:04:44,634 As many as you need, baby. 79 00:04:44,668 --> 00:04:46,902 Yo, Justin. 80 00:04:46,937 --> 00:04:49,305 - General Rondo. - Perimeter's clear, my man. 81 00:04:49,973 --> 00:04:51,040 "General"? 82 00:04:51,074 --> 00:04:53,075 You sure she's not Taliban, sir? 83 00:04:53,110 --> 00:04:55,111 You can trust her. She works for me. 84 00:04:55,145 --> 00:04:57,079 - Don't you, private? - Wh... 85 00:04:57,113 --> 00:04:58,948 Work with me, Vanilla. 86 00:05:00,150 --> 00:05:04,620 Yes. General Rondo here... 87 00:05:04,654 --> 00:05:06,622 tells me that you can I.D. the killer? 88 00:05:06,656 --> 00:05:08,957 Lance Corporal Justin Brown, ma'am. Yes, I can. 89 00:05:08,992 --> 00:05:10,959 Sergeant Avery was K.I.A.'d 90 00:05:10,994 --> 00:05:14,662 by an insurgent... dressed in force recon. 91 00:05:16,949 --> 00:05:20,351 Take this. It contains classified intel. 92 00:05:21,386 --> 00:05:22,653 Really? 93 00:05:22,687 --> 00:05:23,887 I'm telling you ... he saw something. 94 00:05:23,921 --> 00:05:26,155 The kid was a marine special ops. 95 00:05:27,892 --> 00:05:29,225 I got you, my man. 96 00:05:30,261 --> 00:05:32,495 Your intel is safe with me. 97 00:05:40,206 --> 00:05:41,907 Man, homicide's hard-up. 98 00:05:41,941 --> 00:05:43,708 Economy's getting to you, too, huh, Vanilla? 99 00:05:43,743 --> 00:05:46,012 You know what? When you bring me a real witness, 100 00:05:46,046 --> 00:05:47,513 I'll bring you some real money. 101 00:05:58,590 --> 00:06:01,925 Centimeter and a half deep. Help me turn him over. 102 00:06:01,960 --> 00:06:03,026 Mm-hmm. 103 00:06:05,930 --> 00:06:07,463 So, let's see. 104 00:06:07,498 --> 00:06:10,032 Stab wounds, bruises, gashes ... 105 00:06:10,067 --> 00:06:11,368 that could be three different weapons. 106 00:06:11,402 --> 00:06:13,236 Not necessarily. 107 00:06:13,271 --> 00:06:15,406 The bruises here were likely caused by a rounded instrument. 108 00:06:15,440 --> 00:06:18,309 Yeah, that could be from the handle of a hammer. 109 00:06:18,343 --> 00:06:20,211 The stab wounds could be from the claw, 110 00:06:20,245 --> 00:06:22,180 but it doesn't explain these massive gashes. 111 00:06:22,215 --> 00:06:24,283 The gashes are consistent with a cleaver. 112 00:06:25,251 --> 00:06:30,122 Or an... ax. Maura... 113 00:06:30,157 --> 00:06:34,293 What if the murder weapon had an ax on one side 114 00:06:34,327 --> 00:06:38,064 and, like, a narrow spike on the other? 115 00:06:38,099 --> 00:06:39,466 What does that look like? 116 00:06:39,500 --> 00:06:41,135 Does that look like a tomahawk to you? 117 00:06:41,169 --> 00:06:43,337 Well, there hasn't been a murder in Boston by tomahawk 118 00:06:43,372 --> 00:06:45,940 since the Pequot tribe attacked the colonists. 119 00:06:45,975 --> 00:06:47,508 Yeah, but our victim is a vet. He's a marine. 120 00:06:47,542 --> 00:06:50,011 They issue tactical tomahawks to marines. 121 00:06:50,045 --> 00:06:51,879 Would that explain these injuries? 122 00:06:51,913 --> 00:06:53,848 Got a fresh one for you, Dr. Isles. 123 00:06:53,882 --> 00:06:56,183 Guy collapsed in a cab on his way to Logan. 124 00:06:56,217 --> 00:06:57,317 EMTs pronounced him. 125 00:06:57,352 --> 00:06:59,653 Put him on this table. Thank you. 126 00:06:59,688 --> 00:07:02,122 Dennis Rockmond, 37. 127 00:07:07,028 --> 00:07:09,997 Ooh. Kind of hot ... for a dead guy. 128 00:07:10,932 --> 00:07:12,265 Hmm. 129 00:07:14,968 --> 00:07:16,035 Maura. 130 00:07:16,069 --> 00:07:18,637 - Maura! - What? 131 00:07:25,212 --> 00:07:28,680 - His penis has a pulse. - Oh, my go... he's alive! 132 00:07:32,184 --> 00:07:34,366 He has an obstruction in his airway, 133 00:07:34,410 --> 00:07:36,277 it might be a bronchospasm. Where are the EMTs?! 134 00:07:36,311 --> 00:07:37,312 How far away are you? 135 00:07:37,346 --> 00:07:39,214 Five minutes. Maura, do something. 136 00:07:39,248 --> 00:07:40,816 Look, someone needs to perform a cricothyrotomy. 137 00:07:40,850 --> 00:07:42,151 Oh. What about you? 138 00:07:42,185 --> 00:07:44,153 You're here. You could do it. 139 00:07:44,187 --> 00:07:46,489 - Find me a slender tube. - Where? 140 00:07:46,523 --> 00:07:48,124 - In the drawer. - You have a lot of drawers. 141 00:07:48,158 --> 00:07:50,760 Any tube that can create an airway ... a-a straw. 142 00:07:50,794 --> 00:07:52,595 Straw. You want a milkshake? 143 00:07:54,564 --> 00:07:56,899 - I need a tube! - Okay! Okay! Um, okay. 144 00:07:57,567 --> 00:07:59,268 Pen. I got it! I got a pen! 145 00:07:59,302 --> 00:08:01,270 Oh, god. I hate working on live people. 146 00:08:01,304 --> 00:08:03,572 - What if I kill him again? - Maura, just do it. 147 00:08:03,607 --> 00:08:04,807 Okay. 148 00:08:11,614 --> 00:08:13,215 Oh, come on. Come on. 149 00:08:14,150 --> 00:08:16,518 Maura, look. I think you did it. 150 00:08:19,288 --> 00:08:21,622 You're okay. You're alive. 151 00:08:25,260 --> 00:08:27,594 2 milligrams Salbutamol. He's having bronchospasms. 152 00:08:33,134 --> 00:08:34,634 Well, that was exciting. 153 00:08:34,668 --> 00:08:36,302 You think we should bump fists? 154 00:08:38,439 --> 00:08:42,442 Oh. It is nice to save someone that handsome. 155 00:08:42,476 --> 00:08:43,744 Wha... really? 156 00:08:43,778 --> 00:08:45,612 So if he was ugly, you would have let him die? 157 00:08:45,647 --> 00:08:47,181 Of course not. 158 00:08:47,215 --> 00:08:51,352 Listen, get to work on this other dead guy, okay? 159 00:08:51,386 --> 00:08:54,155 Oh, Maura, check his pulse first. 160 00:09:00,363 --> 00:09:03,299 Well, I think our murder weapon may be a tactical tomahawk. 161 00:09:03,333 --> 00:09:05,635 - We had them in 'Nam. - To cut through the jungle? 162 00:09:05,669 --> 00:09:07,103 Pshh. To cut through people. 163 00:09:07,137 --> 00:09:08,637 Maybe our victim had a tomahawk. 164 00:09:08,672 --> 00:09:10,606 The military started reissuing them in 2004. 165 00:09:10,640 --> 00:09:12,508 Well, let's check his records. 166 00:09:12,542 --> 00:09:15,511 Hey, I heard you and Dr. Isles brought a zombie back to life. 167 00:09:15,545 --> 00:09:17,380 How'd you know? 168 00:09:17,414 --> 00:09:20,583 - News like that travels. - Yeah ... hard and fast. 169 00:09:22,252 --> 00:09:24,787 Does the fascination with your ding-a-lings ever end? 170 00:09:24,821 --> 00:09:26,622 - Nope. - Nope. 171 00:09:28,158 --> 00:09:30,293 I hope we're not looking at a vet-on-vet murder. 172 00:09:30,327 --> 00:09:32,228 Here's Bernard's military record. 173 00:09:33,430 --> 00:09:35,031 It's clean. Right there ... 174 00:09:35,065 --> 00:09:36,499 three combat tours, honorably discharged. 175 00:09:36,533 --> 00:09:39,068 Any arrests since he's been back? 176 00:09:39,102 --> 00:09:40,736 Trespassing, couple of street fights, 177 00:09:40,771 --> 00:09:44,006 public drinking, and disorderly. No convictions, though. 178 00:09:44,041 --> 00:09:45,441 We got any pictures of his marine squad? 179 00:09:45,475 --> 00:09:47,043 Yeah. 180 00:09:47,077 --> 00:09:48,711 There he is ... holding his tomahawk. 181 00:09:48,745 --> 00:09:51,046 If he brought it back, it wasn't in his shopping cart. 182 00:09:51,081 --> 00:09:53,348 Zoom in on the guy on his right. 183 00:09:54,450 --> 00:09:57,286 That looks like Rondo's C.I. Justin. 184 00:09:57,320 --> 00:09:59,088 Lance Corporal Justin Brown. 185 00:09:59,122 --> 00:10:01,190 Got his tomahawk strapped on. 186 00:10:01,225 --> 00:10:03,526 Yeah, we got our first suspect. Print that. 187 00:10:03,560 --> 00:10:05,361 Bernard Avery's widow's here to see you guys. 188 00:10:05,396 --> 00:10:07,697 Korsak, come on. 189 00:10:07,731 --> 00:10:11,534 Come on, Frankie. Come help me pick up a murder suspect. 190 00:10:11,569 --> 00:10:16,907 Do you recognize any of the other men in your husband's squad? 191 00:10:18,176 --> 00:10:22,679 That's Justin... his best friend. 192 00:10:22,714 --> 00:10:24,648 A lot of his squad was from home. 193 00:10:24,682 --> 00:10:27,217 Makes it harder if you have to... 194 00:10:27,251 --> 00:10:28,551 see them die. 195 00:10:29,753 --> 00:10:31,788 Is that what happened on the third tour? 196 00:10:31,823 --> 00:10:36,626 They were on patrol. They only had a week left. 197 00:10:36,661 --> 00:10:40,397 And there was a suicide bomber who blew himself up. 198 00:10:40,431 --> 00:10:44,201 - A lot of them died. - I'm sorry. 199 00:10:44,235 --> 00:10:50,475 When Bernard came home, he barely spoke, except to Justin. 200 00:10:50,509 --> 00:10:53,612 He tried to get a job, but he was diagnosed with PTSD. 201 00:10:53,646 --> 00:10:55,347 Was he treated for it? 202 00:10:55,382 --> 00:10:58,651 A friend from my wives support group 203 00:10:58,685 --> 00:11:01,321 told me about this outreach center. 204 00:11:03,124 --> 00:11:05,326 - Did it help? - It seemed like it. 205 00:11:06,361 --> 00:11:08,996 But he was kicked out after a couple weeks. 206 00:11:10,165 --> 00:11:12,666 Did your husband come back with any weapons? 207 00:11:14,135 --> 00:11:15,802 A tomahawk. 208 00:11:18,606 --> 00:11:22,375 - Is that what killed him? - Maybe. 209 00:11:22,410 --> 00:11:25,378 I begged him to get rid of it. 210 00:11:25,412 --> 00:11:28,147 It scared me, it scared our son. 211 00:11:28,181 --> 00:11:30,816 But he said he didn't feel safe without it. 212 00:11:32,152 --> 00:11:34,253 When did your husband become homeless? 213 00:11:35,722 --> 00:11:37,956 About six months ago, after one of his nightmares. 214 00:11:39,792 --> 00:11:42,827 He thought that there was a suicide bomber in the house. 215 00:11:44,296 --> 00:11:48,265 He was looking for his sniper rifle. 216 00:11:48,300 --> 00:11:51,569 - He said he had to kill him. - Kill who? 217 00:11:51,603 --> 00:11:55,706 Ki... kill our son. 218 00:11:58,777 --> 00:12:01,479 I knew I could lose him over there. 219 00:12:02,715 --> 00:12:05,917 I never thought I'd lose him when he finally came home. 220 00:12:15,228 --> 00:12:17,129 I didn't know you lost friends in Vietnam. 221 00:12:17,164 --> 00:12:20,066 I don't like to talk about it. People don't like to hear it. 222 00:12:20,100 --> 00:12:23,203 What happened when you approached the checkpoint? 223 00:12:23,237 --> 00:12:25,773 An I.E.D. went off ... right in front of the Humvee. 224 00:12:28,843 --> 00:12:30,076 My sergeant's hit. 225 00:12:30,111 --> 00:12:32,479 Wow. Virtual-reality therapy. 226 00:12:32,513 --> 00:12:34,247 We're taking fire. 227 00:12:34,282 --> 00:12:36,616 - It feels too real. - But it isn't, Marlon. 228 00:12:36,650 --> 00:12:38,751 What you're seeing is a virtual simulation, 229 00:12:38,786 --> 00:12:40,753 and this is rob's experience in Iraq. 230 00:12:40,788 --> 00:12:42,622 It's not yours. Yours will be different. 231 00:12:44,157 --> 00:12:46,325 Dude, it's bad at first, but it gets a lot easier. 232 00:12:46,359 --> 00:12:49,361 - I don't know. - Look, confronting your fears ... 233 00:12:52,198 --> 00:12:55,434 Rob, why don't you take Marlon and go grab a cup of coffee? 234 00:12:56,369 --> 00:12:57,837 I'm Dr. Bacal. How can I help you? 235 00:12:57,871 --> 00:12:59,472 Uh, Boston homicide. 236 00:12:59,506 --> 00:13:01,674 We'd like to ask you some questions about Bernard Avery. 237 00:13:01,708 --> 00:13:04,410 Please don't tell me Bernard's been involved in a homicide. 238 00:13:04,444 --> 00:13:06,446 Actually, he is the homicide. 239 00:13:06,480 --> 00:13:09,449 We found him hacked to death in an alley this morning. 240 00:13:09,483 --> 00:13:10,851 What can you tell us about him? 241 00:13:10,885 --> 00:13:14,521 Um, not much. I, uh.. I tried to work with him, 242 00:13:14,556 --> 00:13:17,057 but he was suspicious about psychologists. 243 00:13:17,091 --> 00:13:19,393 I had one of our vets, a Lieutenant Colonel, work with him, as well. 244 00:13:19,427 --> 00:13:21,161 Uh, can we speak with him, please? 245 00:13:21,196 --> 00:13:23,564 Sure. 246 00:13:23,598 --> 00:13:25,365 Come in. 247 00:13:25,400 --> 00:13:28,468 Colonel, I have two detectives here to talk about Bernard Avery. 248 00:13:28,502 --> 00:13:29,602 Sure. 249 00:13:32,172 --> 00:13:34,406 Colonel Jones! How are you, sir? 250 00:13:34,441 --> 00:13:35,541 No complaints. 251 00:13:39,378 --> 00:13:42,113 Except I've got a sprained ankle. You mind if I sit? 252 00:13:42,148 --> 00:13:44,115 No, please. 253 00:13:44,149 --> 00:13:47,485 - Hello, Jane. - Hello, Colonel. 254 00:13:49,322 --> 00:13:51,289 Uh, we're here, uh... 255 00:13:51,324 --> 00:13:53,592 investigating the murder of Bernard Avery. 256 00:13:54,660 --> 00:13:57,495 Well, damn. What happened? 257 00:13:57,530 --> 00:13:59,297 Why was he kicked out of this program? 258 00:13:59,331 --> 00:14:00,831 We had no choice. 259 00:14:00,866 --> 00:14:04,068 We, uh, we had a new patient ... a marine from Bernard's unit. 260 00:14:04,103 --> 00:14:06,237 They got into a physical fight 261 00:14:06,272 --> 00:14:08,040 over something that happened in Fallujah. 262 00:14:08,074 --> 00:14:10,008 I had to ask them both to leave. 263 00:14:10,042 --> 00:14:11,643 Was his name Justin Brown? 264 00:14:11,678 --> 00:14:15,880 No. His name is Tyler Moore ... lives at the vet center. 265 00:14:18,784 --> 00:14:20,552 Thank you, Colonel. Appreciate the help. 266 00:14:20,586 --> 00:14:21,553 Anytime. 267 00:14:25,145 --> 00:14:28,347 Um, can you... can you give me a minute? 268 00:14:28,381 --> 00:14:31,716 Sure. I'll pull the car around. 269 00:14:36,088 --> 00:14:37,556 - What the hell, Casey? - Jane ... 270 00:14:37,558 --> 00:14:40,226 - How long have you been back? - A few months. 271 00:14:40,560 --> 00:14:44,497 And ... and you did... you couldn't ... 272 00:14:44,531 --> 00:14:45,765 I've been really busy with the veterans center and the... 273 00:14:45,799 --> 00:14:49,301 Oh. No. 'Cause the last time that we talked... 274 00:14:49,336 --> 00:14:50,669 I told you I was on a covert assignment, 275 00:14:50,704 --> 00:14:52,438 wasn't allowed to tell you where I was sent. 276 00:14:52,472 --> 00:14:55,474 - Operation south Boston? - It's a little complicated. 277 00:14:55,509 --> 00:14:57,810 - Try me. - Things have changed, Jane. 278 00:14:57,844 --> 00:14:59,612 But it's good to see you. 279 00:15:01,481 --> 00:15:03,415 Can you close the door on your way out? 280 00:15:08,454 --> 00:15:12,024 Yes, it's good to see you, too. 281 00:15:28,755 --> 00:15:29,755 Hi. 282 00:15:29,789 --> 00:15:33,125 The cute boy with the erection is being discharged from the hospital. 283 00:15:33,159 --> 00:15:34,693 He sent me these orchids. 284 00:15:34,727 --> 00:15:37,295 Good. I wish him and his wang a speedy recovery. 285 00:15:38,164 --> 00:15:42,033 - What's the matter? - I saw Casey. 286 00:15:42,067 --> 00:15:46,671 - What? Where? When? - H-he's back... in Boston. 287 00:15:46,705 --> 00:15:49,241 Actually ... actually, he's been here for a while. 288 00:15:49,275 --> 00:15:51,176 Jane, I'm so sorry. 289 00:15:55,013 --> 00:15:58,516 Oh, my god. Did you like him more than Dean? 290 00:16:00,051 --> 00:16:01,752 You did, didn't you? 291 00:16:01,786 --> 00:16:06,090 I've been waiting for him to get back from Afghanistan, and... 292 00:16:06,124 --> 00:16:08,692 And he did. 293 00:16:08,727 --> 00:16:11,762 - What did he say? - "Good to see you." 294 00:16:11,796 --> 00:16:15,665 - Uh-oh. That's bad. - Maura. 295 00:16:15,700 --> 00:16:16,566 Ow! Ow! 296 00:16:16,601 --> 00:16:17,934 You want a real "ow"? 297 00:16:17,969 --> 00:16:20,337 Wait till your zombie says, "oh, I'm really busy." 298 00:16:22,873 --> 00:16:26,042 - Maybe that's him. - It's Korsak. 299 00:16:26,076 --> 00:16:29,578 He has our suspect in interroga... I can't focus. 300 00:16:29,613 --> 00:16:30,980 Go interrogate. 301 00:16:31,014 --> 00:16:34,050 Studies show that the best antidote for heartbreak is distraction. 302 00:16:34,985 --> 00:16:38,488 Okay. The only reason that I'm going is because if I don't, 303 00:16:38,522 --> 00:16:40,656 I'm afraid I'm gonna spend the rest of my life 304 00:16:40,691 --> 00:16:42,758 curled up in the fetal position on your couch. 305 00:16:42,793 --> 00:16:45,161 And your couch blows. 306 00:16:52,102 --> 00:16:53,837 Hello, Tyler. 307 00:16:53,871 --> 00:16:55,738 Private first class Tyler Moore, United States marine corps. 308 00:16:55,773 --> 00:17:00,143 - Semper Fi. - I didn't kill Bernard. 309 00:17:00,177 --> 00:17:02,645 Tyler, you're not a suspect, but we would like to know 310 00:17:02,679 --> 00:17:04,080 why there was bad blood between you. 311 00:17:04,114 --> 00:17:07,716 It's 'cause of what he did. Or didn't do. 312 00:17:07,751 --> 00:17:11,720 - What didn't he do? - We were on patrol. 313 00:17:11,754 --> 00:17:14,723 Bernard was covering our advance. 314 00:17:14,757 --> 00:17:16,858 He saw the suicide bomber coming right toward us. 315 00:17:16,893 --> 00:17:19,929 - He didn't take the shot. - Is that what put you in that chair? 316 00:17:21,298 --> 00:17:22,432 Yeah. 317 00:17:23,768 --> 00:17:27,371 Killed six guys. And Bernard came home without a scratch. 318 00:17:27,405 --> 00:17:29,974 And if I wasn't in this chair, I would've killed him. 319 00:17:30,008 --> 00:17:33,044 What about Justin Brown? Does he feel the same way? 320 00:17:33,078 --> 00:17:36,614 Justin's brains were scrambled. They were buddies. 321 00:17:36,648 --> 00:17:38,516 I hope they both go to hell. 322 00:17:38,550 --> 00:17:40,118 It won't make the pain go away, Tyler. 323 00:17:41,287 --> 00:17:43,188 Excuse me. 324 00:17:47,126 --> 00:17:48,359 What's up, Frost? 325 00:17:48,393 --> 00:17:50,127 We found Justin. 326 00:17:50,162 --> 00:17:52,163 Is he still saying that Bernard was murdered by insurgents? 327 00:17:52,197 --> 00:17:54,265 He's not saying anything, Jane. 328 00:17:55,600 --> 00:17:56,867 He's dead. 329 00:17:59,904 --> 00:18:03,241 Justin's injuries are similar to Bernard's. 330 00:18:05,878 --> 00:18:08,981 So they were both killed with a tactical tomahawk. 331 00:18:09,016 --> 00:18:11,851 You're fixated on Casey. Why don't you just talk to him? 332 00:18:11,886 --> 00:18:14,555 I would rather juggle your scalpels. 333 00:18:14,589 --> 00:18:16,691 - Don't you want to know? - Oh, I know ... it's over. 334 00:18:16,725 --> 00:18:18,760 The University of Missouri researchers do say 335 00:18:18,794 --> 00:18:20,828 that men avoid intimate conversations, anyway. 336 00:18:20,863 --> 00:18:22,496 Really? What a surprising outcome. 337 00:18:22,531 --> 00:18:24,732 He doesn't deserve you, Jane. 338 00:18:25,968 --> 00:18:27,735 Can you please distract me 339 00:18:27,770 --> 00:18:30,339 with some sort of scientific mumbo jumbo? 340 00:18:31,708 --> 00:18:33,208 You see the scarring in Bernard's lungs? 341 00:18:33,243 --> 00:18:35,578 I'm doing more testing, but it could be war lung. 342 00:18:35,612 --> 00:18:37,112 We're seeing it in a lot of soldiers. 343 00:18:37,147 --> 00:18:39,308 Think of all the sad things we'd avoid if men would 344 00:18:39,403 --> 00:18:42,185 just talk about their problems instead of going to war. 345 00:18:42,220 --> 00:18:46,322 Here are Justin's lungs. Huh. No sign of war lung. 346 00:18:46,425 --> 00:18:47,992 Well, that doesn't make any sense. 347 00:18:48,026 --> 00:18:50,362 They served together, so they'd be exposed to the same toxins. 348 00:18:50,396 --> 00:18:52,464 - Shouldn't they both have it? - Yeah. 349 00:18:57,570 --> 00:19:00,972 Our medical miracle is here to thank us. Come on. 350 00:19:01,007 --> 00:19:04,942 Ugh. I'm keeping my distance. I'm afraid of that erection. 351 00:19:08,746 --> 00:19:12,649 He's a little sexier alive. 352 00:19:12,683 --> 00:19:14,784 Hello. I'm Dr. Isles. 353 00:19:14,818 --> 00:19:16,819 I remember you. 354 00:19:17,888 --> 00:19:19,121 Are you checking his pulse? 355 00:19:20,357 --> 00:19:22,726 Thank you for saving my life. 356 00:19:23,427 --> 00:19:24,528 And you, too, detective. 357 00:19:24,562 --> 00:19:26,663 No way. I'm... not a hugger. 358 00:19:26,698 --> 00:19:30,368 Oh. Okay. Well, this is for you. 359 00:19:30,402 --> 00:19:31,703 Thank you. 360 00:19:31,737 --> 00:19:34,272 Well, I heard what you did for me with that pen. 361 00:19:34,307 --> 00:19:35,641 Quick recovery. How's your throat? 362 00:19:35,675 --> 00:19:38,811 It's a little sore. Otherwise, I feel great. 363 00:19:39,546 --> 00:19:41,646 How did you get a Gia Dupont? 364 00:19:41,681 --> 00:19:44,516 Why? Are you shocked to see such a contemporary 365 00:19:44,517 --> 00:19:47,351 masterpiece in a lowly police station? 366 00:19:47,386 --> 00:19:48,886 No. 367 00:19:48,920 --> 00:19:50,955 You should be, because I'd like to dismantle it for parts. 368 00:19:50,989 --> 00:19:53,324 Official police business coming through. 369 00:19:53,358 --> 00:19:54,725 Uh, excuse me. 370 00:20:02,500 --> 00:20:04,401 Damn shame about Justin. 371 00:20:04,436 --> 00:20:07,304 Yeah, I'm sorry, Rondo. Who's this? 372 00:20:07,338 --> 00:20:10,407 Oh, this is Sour Grapes, another one of my C.I.S. 373 00:20:10,441 --> 00:20:11,808 We go way back. 374 00:20:11,842 --> 00:20:13,743 I played the blues with this dude. 375 00:20:13,778 --> 00:20:15,712 He could sing the panties right off ya. 376 00:20:15,746 --> 00:20:18,682 Boston's Barry White... right here. 377 00:20:18,716 --> 00:20:20,284 That was another life. 378 00:20:20,318 --> 00:20:23,621 Hey, hey. You're Raymond Washington. 379 00:20:23,655 --> 00:20:25,890 Oh, my god, Jane. 380 00:20:25,924 --> 00:20:29,362 - It's true about the panties. - Ma. 381 00:20:29,396 --> 00:20:33,366 Your father and I used to go see him all the time at the Beehive. 382 00:20:33,400 --> 00:20:36,369 Tommy was conceived when ... No, I think it was Frankie. 383 00:20:36,403 --> 00:20:39,038 Ma. Could we get these gentlemen some coffee? 384 00:20:39,072 --> 00:20:40,706 Sure ... 385 00:20:40,741 --> 00:20:43,542 I'd prefer a glass of Shiraz and a doughnut. 386 00:20:43,577 --> 00:20:46,478 Mmm, mmm, mmm. Delish. 387 00:20:46,513 --> 00:20:48,380 Rondo, are you checking out my mother's ... 388 00:20:48,414 --> 00:20:51,649 I see the apple bottom doesn't fall far from the Rizzoli tree. 389 00:20:51,684 --> 00:20:52,817 - Stop. - Okay. 390 00:20:54,203 --> 00:20:55,136 What did you see? 391 00:20:55,170 --> 00:20:57,438 - He killed Justin. - Who? 392 00:20:57,472 --> 00:21:00,141 Pope John Paul. Think it's the second one. 393 00:21:02,812 --> 00:21:05,648 You understand that "C.I." does not mean "crazy individual"? 394 00:21:05,682 --> 00:21:07,683 It stands for "confidential informant," 395 00:21:07,718 --> 00:21:11,154 which means he provides information to solve a homicide. 396 00:21:11,188 --> 00:21:13,356 But there's something here, Vanilla. 397 00:21:13,391 --> 00:21:16,827 - I-I just don't know what it is. - Okay. 398 00:21:18,963 --> 00:21:21,531 So, you're saying the man you saw looked like the pope? 399 00:21:21,565 --> 00:21:26,402 No, I'm saying he is the pope, cruising around in his popemobile... 400 00:21:26,436 --> 00:21:28,537 taking out homeless folks. 401 00:21:28,572 --> 00:21:30,573 It's nice to meet you, grapes. 402 00:21:30,607 --> 00:21:32,574 Whoa, whoa! Wait, wait! T-that's it. 403 00:21:32,609 --> 00:21:34,043 There's this white dude ... 404 00:21:34,077 --> 00:21:36,712 self-appointed sheriff of homeless town. 405 00:21:36,746 --> 00:21:39,615 He reminds me of that pope, too. 406 00:21:39,650 --> 00:21:41,050 Okay. Okay. I'll check it out. 407 00:21:41,084 --> 00:21:44,954 Oh, hey. Check this out, too. 408 00:21:44,988 --> 00:21:47,590 I got me a gut feeling it means something. 409 00:21:47,624 --> 00:21:50,594 Justin's intel. I'll check it out 410 00:21:50,628 --> 00:21:52,663 if you promise to sing for me one day, Barry White. 411 00:21:52,697 --> 00:21:55,666 No. No, no. I am not making that promise. 412 00:21:57,669 --> 00:22:00,103 Okay, well, give it to me. I'll look into it. 413 00:22:03,173 --> 00:22:07,009 Okay? Thank you, Rondo. 414 00:22:13,633 --> 00:22:17,370 It's beautiful. Who's the artist? 415 00:22:17,404 --> 00:22:19,072 Um... me. 416 00:22:19,106 --> 00:22:23,243 I call it "the healing hand." Seems fitting to give it to you. 417 00:22:23,277 --> 00:22:24,344 Thank you. 418 00:22:24,379 --> 00:22:27,448 Sculpting's just a hobby. I actually talk for a living. 419 00:22:27,482 --> 00:22:29,317 Oh, I-I-I know ... 420 00:22:29,351 --> 00:22:32,187 "unleash your inner real winning self." 421 00:22:34,090 --> 00:22:36,459 I, um... I googled you. 422 00:22:38,128 --> 00:22:40,597 Well, then I guess you know I was heading to Akron 423 00:22:40,631 --> 00:22:43,099 for a speaking engagement before all this. 424 00:22:43,133 --> 00:22:45,468 Your vocal folds are only temporarily inflamed. 425 00:22:45,502 --> 00:22:47,203 You likely had too much inderal. 426 00:22:47,237 --> 00:22:49,772 Wait. How did you find that on google? 427 00:22:51,074 --> 00:22:52,541 Oh. 428 00:22:52,576 --> 00:22:55,144 Well, I-I-I had to look at your, you know, medical records, 429 00:22:55,178 --> 00:22:57,613 uh, you know, just to, uh... just fill out your paperwork, 430 00:22:57,647 --> 00:23:01,350 so... 431 00:23:01,384 --> 00:23:02,984 Do you have plans tonight? 432 00:23:03,018 --> 00:23:04,219 Um... 433 00:23:04,253 --> 00:23:05,587 Can I buy you dinner? 434 00:23:05,621 --> 00:23:08,356 If you promise not to die on me again. 435 00:23:09,492 --> 00:23:11,260 - That's a deal. - Okay. 436 00:23:12,595 --> 00:23:14,062 So, 7:00? 437 00:23:14,097 --> 00:23:16,199 Yeah. I'll see you then. 438 00:23:16,233 --> 00:23:17,634 - Okay. - Okay. 439 00:23:19,270 --> 00:23:20,537 Oh. Excuse me. 440 00:23:23,141 --> 00:23:25,109 - Angela. - Who was that? 441 00:23:26,311 --> 00:23:28,312 Look what I made ... 442 00:23:28,347 --> 00:23:31,416 Cannoncini alla crema pasticcera. 443 00:23:31,450 --> 00:23:33,452 Yum. 444 00:23:33,486 --> 00:23:36,622 I wish Jane could meet a tall drink of water like that. 445 00:23:36,656 --> 00:23:39,758 Maybe if she learned how to make puff pastry... 446 00:23:39,793 --> 00:23:43,262 Oh. I know. Especially after what happened with Casey. 447 00:23:44,464 --> 00:23:46,298 Start talking. 448 00:23:47,367 --> 00:23:49,635 Hey, we know any neighborhood watch guys 449 00:23:49,669 --> 00:23:51,036 that look like the pope? 450 00:23:51,071 --> 00:23:53,472 - Benedict? - No, John Paul II. 451 00:23:53,506 --> 00:23:55,407 I got a witness who says 452 00:23:55,441 --> 00:23:57,642 he saw our suspect rousting homeless guys. 453 00:23:57,676 --> 00:24:00,111 We have all the neighborhood watch volunteers on file. 454 00:24:00,145 --> 00:24:01,312 Let's look. 455 00:24:04,215 --> 00:24:08,085 Can you do a split-screen of a picture of that guy 456 00:24:08,120 --> 00:24:09,287 and one of the pope? 457 00:24:09,321 --> 00:24:11,289 Jeff Miller. 458 00:24:13,727 --> 00:24:14,593 Hmm. 459 00:24:14,628 --> 00:24:18,531 - See what he drives. - Pulling his DMV record. 460 00:24:20,967 --> 00:24:24,570 Drives a white Dodge van with a bubble-top sunroof. 461 00:24:24,604 --> 00:24:27,707 Your witness say that the bad guy drove the popemobile, too? 462 00:24:27,741 --> 00:24:29,308 Why, yes, he did. 463 00:24:29,343 --> 00:24:32,678 Maybe Jeff Miller went from volunteer to vigilante. 464 00:24:41,120 --> 00:24:43,188 All this reminds me of an agora. 465 00:24:43,222 --> 00:24:47,359 - An ancient Greek marketplace. - Not many people know that. 466 00:24:47,393 --> 00:24:52,696 Oh! I bet you the Greeks didn't have chili dogs like these. 467 00:24:52,731 --> 00:24:54,298 These are the best in Boston. 468 00:24:54,332 --> 00:24:56,099 You know, hot dogs are made 469 00:24:56,133 --> 00:24:59,035 from the gonads, intestines, and eyeballs of hooved animals. 470 00:24:59,069 --> 00:25:01,637 Well... they're still amazing. 471 00:25:01,671 --> 00:25:03,239 Okay, fine. 472 00:25:03,273 --> 00:25:05,007 Let's take a look at the art first. 473 00:25:05,042 --> 00:25:06,309 Okay. 474 00:25:06,343 --> 00:25:08,011 I'm sorry. 475 00:25:08,045 --> 00:25:09,678 No. 476 00:25:12,649 --> 00:25:13,982 Wow. 477 00:25:14,017 --> 00:25:16,218 What an exceptional piece. 478 00:25:16,253 --> 00:25:19,655 And you have exceptional hands. 479 00:25:20,557 --> 00:25:22,225 I would love to sculpt them. 480 00:25:24,294 --> 00:25:27,496 What's the wildest, most outrageous thing you've ever done? 481 00:25:27,530 --> 00:25:30,498 Umm... hmm. 482 00:25:30,533 --> 00:25:35,669 I... I rode nude on a horse at an equine dressage event. 483 00:25:35,704 --> 00:25:37,470 Wow. 484 00:25:37,505 --> 00:25:40,874 Well, I was protesting budget cuts to my college equestrian team. 485 00:25:42,343 --> 00:25:44,110 Come on. 486 00:25:44,145 --> 00:25:47,681 I think it's time for you to do something outrageous again. 487 00:25:47,716 --> 00:25:49,283 What? 488 00:25:57,059 --> 00:25:59,428 - That's impressive. - Come on. 489 00:26:06,269 --> 00:26:08,938 Oh. Wow. 490 00:26:08,972 --> 00:26:11,339 What a beautiful view of the city. 491 00:26:11,374 --> 00:26:14,242 Hey, be my lookout. 492 00:26:14,276 --> 00:26:15,576 Wha... 493 00:26:16,945 --> 00:26:20,014 No. No, you ... you can't do that. That's illegal. 494 00:26:20,048 --> 00:26:21,381 Art is not a crime. 495 00:26:21,416 --> 00:26:23,983 Come on. Take a walk on the wild side. 496 00:26:24,018 --> 00:26:26,253 It's not like we're killing anyone. 497 00:26:27,522 --> 00:26:29,289 All right. 498 00:26:29,323 --> 00:26:30,423 Take that. 499 00:26:30,458 --> 00:26:32,426 Uh...No, no, no. I-I-I can't do that. 500 00:26:32,460 --> 00:26:33,893 I-I am the chief medical examiner 501 00:26:33,928 --> 00:26:35,328 of the commonwealth of Massachusetts. 502 00:26:35,363 --> 00:26:37,664 Well, tonight, you are a street artist. 503 00:26:42,571 --> 00:26:44,372 Drop the can! 504 00:26:46,275 --> 00:26:48,577 Hands on top of your head. Turn around slowly. 505 00:26:48,611 --> 00:26:51,046 Uh-oh. That's not good. 506 00:26:51,080 --> 00:26:53,382 Oh, you have no idea. 507 00:26:59,491 --> 00:27:01,225 "Get the human trash off our streets." 508 00:27:01,259 --> 00:27:03,060 I think we found "Mr. Neighborhood" watch. 509 00:27:03,095 --> 00:27:04,495 Piece of scum! 510 00:27:04,529 --> 00:27:06,297 You leave my people alone. 511 00:27:06,331 --> 00:27:09,232 Keep your jackets on, guys. I got this. 512 00:27:09,267 --> 00:27:12,202 Hyyyyy... Unh! 513 00:27:12,236 --> 00:27:13,403 "Hyah" to you, too, dirtbag. 514 00:27:13,437 --> 00:27:15,538 Okay, step back, sir. 515 00:27:15,572 --> 00:27:17,573 Take this homeless sack of junk to jail. 516 00:27:17,607 --> 00:27:19,942 - You okay? - Can't even feel it. 517 00:27:19,976 --> 00:27:21,042 Where were you two nights ago? 518 00:27:21,077 --> 00:27:22,410 I was doing your job ... 519 00:27:22,445 --> 00:27:24,012 chasing down scum with citizen crime fighters. 520 00:27:24,046 --> 00:27:25,513 They'll vouch for me. 521 00:27:25,548 --> 00:27:27,515 If you think you're gonna pin these homeless murders on me, 522 00:27:27,550 --> 00:27:29,918 then you guys got another think coming. 523 00:27:29,952 --> 00:27:31,236 Okay, so we start with an arrest for assault 524 00:27:31,237 --> 00:27:32,521 and battery with a dangerous weapon. 525 00:27:32,555 --> 00:27:36,091 - What dangerous weapon? - That leg is damn dangerous. 526 00:27:37,660 --> 00:27:39,661 Thank you. 527 00:27:41,431 --> 00:27:45,500 - You look nice. - Thank you. 528 00:27:45,535 --> 00:27:48,236 So, your heart's on the mend, I guess? 529 00:27:48,271 --> 00:27:50,239 Oh, my go... Maura told you about Casey? 530 00:27:50,273 --> 00:27:52,508 I can't believe Charles would treat you like that. 531 00:27:52,542 --> 00:27:54,043 Ma. 532 00:27:54,077 --> 00:27:57,447 I wish you would confide in me. I-I'm right here. 533 00:27:57,481 --> 00:27:59,816 - Really? - Really. 534 00:28:01,219 --> 00:28:03,487 I'm thinking of becoming a nun. 535 00:28:06,691 --> 00:28:07,591 Aw, baby. 536 00:28:19,229 --> 00:28:22,131 Why would you tell my mother about Casey? 537 00:28:22,165 --> 00:28:23,466 Sorry. Jane, look! 538 00:28:23,500 --> 00:28:26,470 Oh, okay. No problem. Not mad. 539 00:28:26,504 --> 00:28:28,905 Why don't you tell her I got a vibrator, too? 540 00:28:28,940 --> 00:28:30,808 Frankie wrote you up for vandalism? 541 00:28:30,842 --> 00:28:32,576 Maura, you were tagging? 542 00:28:32,610 --> 00:28:34,278 I was with Dennis. 543 00:28:34,312 --> 00:28:36,847 Never date a zombie. They have no respect for the law. 544 00:28:36,882 --> 00:28:40,251 Jane, I have a confession. I liked it. 545 00:28:41,186 --> 00:28:43,353 I liked it. I liked breaking the law. 546 00:28:43,388 --> 00:28:44,888 It made me feel like who I used to be ... 547 00:28:44,923 --> 00:28:46,691 someone who took chances. 548 00:28:46,725 --> 00:28:48,693 Someone who commits felonies and can't keep her mouth shut. 549 00:28:48,727 --> 00:28:51,296 - That's great. - I just said I was sorry. 550 00:28:51,330 --> 00:28:52,530 Sorry to interrupt. 551 00:28:52,565 --> 00:28:54,165 Oh, that's okay ... we're just discussing 552 00:28:54,199 --> 00:28:56,968 the case of the lovesick, blabbermouth tagger. 553 00:28:57,002 --> 00:28:58,603 Oh. 554 00:28:58,637 --> 00:29:01,139 You have the results from Bernard Avery's lung biopsy? 555 00:29:01,173 --> 00:29:03,008 Yes. It wasn't war lung. 556 00:29:04,744 --> 00:29:08,547 Toluene, acetone, propane, and butane. 557 00:29:08,581 --> 00:29:10,048 Was he huffing? 558 00:29:10,083 --> 00:29:11,483 No. It's spray paint. 559 00:29:11,517 --> 00:29:13,318 He was exposed to a lot of it 560 00:29:13,353 --> 00:29:15,588 over the course of months ... maybe years. 561 00:29:15,623 --> 00:29:17,056 You think Bernard was a tagger? 562 00:29:17,091 --> 00:29:19,325 Maybe that's why he was in the alley. 563 00:29:19,360 --> 00:29:21,828 - This is a street beef. - Is that a food truck? 564 00:29:21,862 --> 00:29:25,432 Bernard was spray-painting over another tagger's. 565 00:29:25,466 --> 00:29:27,434 And he always had his tomahawk with him. 566 00:29:28,669 --> 00:29:31,505 Well, I wish that I could help you solve these murders, 567 00:29:31,540 --> 00:29:33,341 but, um... I'll be in jail. 568 00:29:33,375 --> 00:29:36,711 Give me that. Use a tomahawk on my brother. 569 00:29:40,316 --> 00:29:41,883 It could be a rival tagger, right? 570 00:29:41,917 --> 00:29:43,184 Yeah. 571 00:29:43,219 --> 00:29:45,887 These are all the graffiti photos Frankie took at the crime scene. 572 00:29:45,921 --> 00:29:48,822 "Ra nad om." 573 00:29:48,857 --> 00:29:50,591 You think yogis are tagging now? 574 00:29:51,793 --> 00:29:53,494 It's "random," bro. It says "random." 575 00:29:53,528 --> 00:29:55,262 "Random." 576 00:29:55,297 --> 00:29:57,864 Frankie. Get in here. 577 00:29:57,899 --> 00:30:00,033 - Ooh! Am I in trouble? - Yes. 578 00:30:01,268 --> 00:30:03,403 You're charging the chief medical examiner with tagging? 579 00:30:05,272 --> 00:30:07,740 Okay, can you two turn your heads, please? 580 00:30:07,774 --> 00:30:09,141 I need to "hyah" my brother. 581 00:30:09,176 --> 00:30:10,543 It's bogus. My sergeant was there. 582 00:30:10,577 --> 00:30:12,301 I wrote it up to get her and her... 583 00:30:12,359 --> 00:30:14,446 boyfriend the hell off the street. 584 00:30:14,480 --> 00:30:16,815 Meant to tell her. Sorry. 585 00:30:16,849 --> 00:30:18,783 I'll tell her. 586 00:30:21,354 --> 00:30:23,454 Keep seeing this one over and over ... "penance." 587 00:30:23,488 --> 00:30:24,789 Mm. 588 00:30:24,823 --> 00:30:26,357 There's no match in the graffiti task force database. 589 00:30:26,392 --> 00:30:28,893 And this one, too ... "blister." 590 00:30:28,927 --> 00:30:30,695 "Dizzy monocles." 591 00:30:30,729 --> 00:30:33,365 "Dizzy monkey," dude. Can't you read? 592 00:30:33,399 --> 00:30:34,466 Not graffiti. 593 00:30:34,501 --> 00:30:36,335 "Blister's" name is Steve Bogart. 594 00:30:36,369 --> 00:30:38,905 He was a tagger. Now he's a documentary filmmaker. 595 00:30:38,939 --> 00:30:41,608 Been shooting Boston's graffiti scene for the last year. 596 00:30:41,642 --> 00:30:42,842 We ever pick him up? 597 00:30:44,479 --> 00:30:47,547 Doesn't look like it. Wait. This is interesting. 598 00:30:47,582 --> 00:30:49,850 He's listed on a police report as a victim. 599 00:30:49,884 --> 00:30:51,585 Of assault and battery. 600 00:30:51,619 --> 00:30:54,454 Look who the assailant was ... Bernard Avery. 601 00:30:54,488 --> 00:30:56,489 How did we miss that? We ran Bernard's record. 602 00:30:56,523 --> 00:30:57,757 Bernard wasn't charged. 603 00:30:57,791 --> 00:30:59,826 Steve Bogart refused to prosecute. 604 00:30:59,861 --> 00:31:02,896 Maybe because he wanted to handle it himself ... 605 00:31:02,930 --> 00:31:04,364 with a tomahawk. 606 00:31:04,399 --> 00:31:07,034 Maybe. I'll get a warrant. We'll go pick him up. 607 00:31:10,304 --> 00:31:11,771 Let's do this. 608 00:31:23,484 --> 00:31:24,918 - Watch yourself. - Even with a warrant? 609 00:31:24,952 --> 00:31:26,586 Yeah, when he swings that tomahawk at your head, 610 00:31:26,620 --> 00:31:28,755 just hold up that piece of paper. 611 00:31:28,789 --> 00:31:30,390 I hate these loft apartments. 612 00:31:38,432 --> 00:31:39,531 Clear! 613 00:31:40,534 --> 00:31:41,935 Clear! 614 00:31:45,272 --> 00:31:48,875 They weren't just looking for something. They broke all his equipment. 615 00:31:51,511 --> 00:31:54,613 - You hear that? - Yeah. 616 00:31:54,648 --> 00:31:56,782 It's coming from over there. 617 00:31:59,520 --> 00:31:59,852 Frankie! 618 00:32:00,854 --> 00:32:02,922 Frankie, let's wait for the hazmat team! 619 00:32:03,790 --> 00:32:04,623 Oh! 620 00:32:04,658 --> 00:32:06,325 Must have... 621 00:32:06,360 --> 00:32:08,528 snuck up and clunked him over the head. 622 00:32:08,562 --> 00:32:10,396 Didn't even get to drink his beer. 623 00:32:10,431 --> 00:32:11,831 Does it look like Steve Bogart? 624 00:32:11,865 --> 00:32:13,833 Uh... 625 00:32:13,867 --> 00:32:15,935 Looks kind of like corned beef and cabbage. 626 00:32:15,970 --> 00:32:18,137 Ugh! 627 00:32:20,541 --> 00:32:23,410 I love Humboldt fog. 628 00:32:23,445 --> 00:32:25,712 I'm so glad that you're not mad at me 629 00:32:25,747 --> 00:32:27,714 for getting you into trouble. 630 00:32:29,184 --> 00:32:30,518 Well, Jane is looking into it for us. 631 00:32:30,552 --> 00:32:32,587 I'm hoping that we can do community service. 632 00:32:32,621 --> 00:32:35,523 Ah, I wouldn't worry. I know several prominent defense attorneys. 633 00:32:35,557 --> 00:32:37,959 I hope that's not necessary. 634 00:32:37,993 --> 00:32:43,431 Oh! Um, I-I can turn the air on if it's warm in here. 635 00:32:43,466 --> 00:32:45,000 Oh. No, it's fine. 636 00:32:45,034 --> 00:32:48,669 Wow. You really do have good circulation. 637 00:32:50,372 --> 00:32:52,540 I'm sorry. I hope I'm... not making you uncomfortable. 638 00:32:52,574 --> 00:32:55,142 I just thought that since I'm asking you to be nude 639 00:32:55,177 --> 00:32:58,045 that, you know... I should be, too. 640 00:33:09,590 --> 00:33:12,259 Um... 641 00:33:12,293 --> 00:33:14,294 Pablo Picasso did say, "art is dangerous." 642 00:33:16,263 --> 00:33:19,132 Why not? We're going to jail anyway. 643 00:33:25,606 --> 00:33:28,307 The skull has gaping wounds ... 644 00:33:28,342 --> 00:33:31,110 likely produced from the blade of a heavy weapon. 645 00:33:31,144 --> 00:33:34,815 Could it be... from ... oh, I don't know ... 646 00:33:34,922 --> 00:33:36,481 ...a tomahawk? Just a wild guess. 647 00:33:36,515 --> 00:33:38,683 Well, perhaps I could confirm the weapon 648 00:33:38,717 --> 00:33:41,385 if you told me what my future wardrobe is ... 649 00:33:41,420 --> 00:33:44,522 forest-green jumpsuit for my prison stay 650 00:33:44,556 --> 00:33:45,723 or the fluorescent orange 651 00:33:45,758 --> 00:33:47,626 for my court-mandated trash-collecting? 652 00:33:47,660 --> 00:33:49,294 Does the zombie want to know, too? 653 00:33:49,328 --> 00:33:52,230 Oh. I forgot to tell you ... he sculpts in the nude. 654 00:33:52,265 --> 00:33:54,199 I want to hear everything. 655 00:33:54,233 --> 00:33:57,469 A-after we catch the tomahawk killer. Focus. 656 00:33:57,503 --> 00:34:01,573 I can't concentrate. The thought of my impending incarceration ... 657 00:34:01,608 --> 00:34:02,707 Stop! 658 00:34:03,676 --> 00:34:05,310 Okay, you're right. You're right. 659 00:34:05,345 --> 00:34:06,779 Martha Stewart flourished in jail. 660 00:34:06,813 --> 00:34:09,215 But she was in a minimum-security prison. 661 00:34:09,250 --> 00:34:10,350 Where do taggers go? 662 00:34:10,384 --> 00:34:14,788 Oh! Can you please just tell me if the wounds on Steve Bogart 663 00:34:14,823 --> 00:34:19,026 are from the same weapon that killed Justin and Bernard? 664 00:34:23,365 --> 00:34:25,199 Let me guess ... he smells? 665 00:34:25,233 --> 00:34:26,500 Yes! 666 00:34:26,534 --> 00:34:28,802 I really am preoccupied. Don't you smell it? 667 00:34:28,837 --> 00:34:30,503 It's acetic acid. 668 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 Cool? 669 00:34:33,474 --> 00:34:34,841 Well, it is, because it tells me 670 00:34:34,875 --> 00:34:36,609 he was killed more than 72 hours ago. 671 00:34:36,644 --> 00:34:38,411 What ... three days ago? 672 00:34:38,445 --> 00:34:43,082 Wait, so, Steve here was killed before Justin and Bernard? 673 00:34:44,884 --> 00:34:46,485 Oop! I forgot something. 674 00:34:46,519 --> 00:34:48,887 The summons that Frankie wrote you was a fake. 675 00:34:48,922 --> 00:34:51,457 You can wear your McQueen on your next date with the zombie. 676 00:34:51,491 --> 00:34:53,225 Oh, my god. I'm so relieved. 677 00:34:53,259 --> 00:34:55,794 I can feel my cortisol level dropping. 678 00:34:55,829 --> 00:34:58,663 Wait! W-why did you let me suffer? 679 00:34:58,697 --> 00:35:02,633 - Trying to scare you straight. - I will never tag again. 680 00:35:02,668 --> 00:35:07,338 - Just don't gossip with my mother. - That, too. 681 00:35:10,176 --> 00:35:12,644 The killer was looking for something. 682 00:35:12,678 --> 00:35:14,746 Maybe Bogart caught something on tape. 683 00:35:14,781 --> 00:35:17,449 Yeah, but what? He didn't catch either murder on tape. 684 00:35:17,483 --> 00:35:20,285 Yeah. Yeah, he was already cooking in his jacuzzi 685 00:35:20,319 --> 00:35:22,287 when Bernard and Justin were whacked. 686 00:35:22,322 --> 00:35:24,856 What are you doing with this busted-up keyboard here? 687 00:35:25,859 --> 00:35:27,593 It was Justin's. Let me see it. 688 00:35:27,627 --> 00:35:31,630 He said it contained "classified intel." 689 00:35:34,434 --> 00:35:37,036 Bernard trusted him. Maybe... 690 00:35:42,743 --> 00:35:45,478 Maybe the killer was looking for this. 691 00:35:45,513 --> 00:35:47,680 See what's on it. 692 00:36:07,975 --> 00:36:09,775 Thanks. 693 00:36:18,485 --> 00:36:20,386 Canvases are selling for $25k each. 694 00:36:20,421 --> 00:36:21,721 They'll be worth triple that 695 00:36:21,756 --> 00:36:23,657 once my posters have been mass-marketed. 696 00:36:23,691 --> 00:36:25,492 You'll have to wait in line. 697 00:36:25,526 --> 00:36:28,194 I think it's time we told this fancy crowd 698 00:36:28,228 --> 00:36:31,063 who this talented artist is. 699 00:36:31,098 --> 00:36:32,531 They know. It's me. 700 00:36:32,565 --> 00:36:34,066 Go ahead, Frost! 701 00:36:36,202 --> 00:36:38,770 Bogart: Why do you paint that boy? 702 00:36:41,040 --> 00:36:42,107 What is this? 703 00:36:42,141 --> 00:36:44,509 Steve Bogart's last documentary. 704 00:36:44,543 --> 00:36:46,411 Bernard: To give him peace. 705 00:36:46,445 --> 00:36:50,583 You know how they make an 8-year-old boy a suicide bomber? 706 00:36:50,617 --> 00:36:55,188 They tell him that the infidels will die but he won't. 707 00:36:57,592 --> 00:37:00,294 He was staring right at me when his face blew apart. 708 00:37:02,064 --> 00:37:03,331 So calm. 709 00:37:05,568 --> 00:37:07,569 That's why he was so haunted. 710 00:37:07,603 --> 00:37:10,071 He couldn't kill that little boy. 711 00:37:10,106 --> 00:37:12,707 You've depicted that pain in your art. 712 00:37:12,742 --> 00:37:14,976 It's not art! 713 00:37:15,011 --> 00:37:18,313 And you can tell that guy that he can't have it! 714 00:37:18,347 --> 00:37:20,682 You can't have it! It's not for sale! 715 00:37:24,119 --> 00:37:26,754 I let my friends die. 716 00:37:27,856 --> 00:37:32,093 Stop recording. Stop recording! 717 00:37:32,128 --> 00:37:33,962 Look, give me the video card! 718 00:37:33,997 --> 00:37:36,299 Give me ... give me the video card! 719 00:37:37,034 --> 00:37:39,201 Justin, take it ... 720 00:37:42,572 --> 00:37:44,040 You couldn't break through as an artist. 721 00:37:44,074 --> 00:37:47,177 You didn't have the talent. But Bernard did. 722 00:37:47,211 --> 00:37:48,778 He just showed up, 723 00:37:48,813 --> 00:37:50,513 started painting million-dollar art in your alley. 724 00:37:50,548 --> 00:37:51,581 You're crazy. 725 00:37:51,616 --> 00:37:53,716 Triple homicide ... that's crazy. 726 00:37:53,751 --> 00:37:56,653 You killed steve Bogart because he had footage of Bernard painting. 727 00:37:56,687 --> 00:37:58,054 Bernard didn't want your money. 728 00:37:58,088 --> 00:37:59,522 You had to kill him to get these canvases. 729 00:37:59,556 --> 00:38:00,924 They were in his shopping cart, right? 730 00:38:00,958 --> 00:38:02,759 And you killed Justin because he was a witness. 731 00:38:02,793 --> 00:38:04,060 You can't prove anything! 732 00:38:04,094 --> 00:38:06,162 Oh, I think we can. 733 00:38:06,196 --> 00:38:09,098 Note to self ... always get rid of the murder weapon. 734 00:38:09,133 --> 00:38:11,767 You're gonna be famous after all. Cuff him. 735 00:38:11,802 --> 00:38:13,903 Come on. 736 00:38:19,076 --> 00:38:20,643 Thank you. 737 00:38:35,460 --> 00:38:37,861 I've been having this conversation in my head for a long time. 738 00:38:37,896 --> 00:38:39,630 Jane, it's not a good time to talk. 739 00:38:39,664 --> 00:38:41,698 No, I-I understand that it's not a good time to talk 740 00:38:41,733 --> 00:38:44,067 when you're 6,000 miles away and people are shooting at you. 741 00:38:44,602 --> 00:38:47,137 But you came home, and you didn't tell me. 742 00:38:47,172 --> 00:38:48,939 And I don't understand why. 743 00:38:48,973 --> 00:38:50,741 I don't want to have this conversation. 744 00:38:50,775 --> 00:38:54,077 Casey, you and I have been friends since high school. 745 00:38:55,579 --> 00:38:58,814 And then, w-when we saw each other again, 746 00:38:58,849 --> 00:39:00,983 I wasn't some goofy freshman 747 00:39:01,017 --> 00:39:03,886 and ... and you weren't Mr. Big man on campus anymore. 748 00:39:03,920 --> 00:39:06,689 We ... we were just people. 749 00:39:06,723 --> 00:39:10,594 Two people that had ... had been through some bad things. 750 00:39:13,865 --> 00:39:15,967 I-I fell in love with you. 751 00:39:17,970 --> 00:39:19,571 Jane, please. 752 00:39:19,606 --> 00:39:23,142 And I know you did. I know it. 753 00:39:23,176 --> 00:39:28,446 Because they sent you to some godforsaken, war-torn desert, 754 00:39:28,480 --> 00:39:31,783 and you kept calling me to hear my voice. 755 00:39:31,817 --> 00:39:33,251 And then I stopped, didn't I? 756 00:39:35,021 --> 00:39:38,389 I have your phone number. If I'd wanted to see you, I ... 757 00:39:41,960 --> 00:39:44,862 If I had anything to offer you, I would have reached out. 758 00:39:44,896 --> 00:39:47,632 But I didn't, and I don't. 759 00:39:47,666 --> 00:39:52,895 The only people in my life I have room for are these wounded vets. 760 00:39:53,840 --> 00:39:59,679 - I'm sorry, Jane. - I'm sorry, too. 761 00:40:21,101 --> 00:40:22,768 You're a fool. 762 00:40:57,606 --> 00:40:59,106 Well, that was a great idea. 763 00:40:59,140 --> 00:41:01,141 He said I was the girl of his dreams. 764 00:41:01,176 --> 00:41:05,079 Maybe it's just too hard for him to be in a relationship right now. 765 00:41:05,113 --> 00:41:07,014 Yeah ... with me, ever. 766 00:41:08,183 --> 00:41:10,552 Jane, I'm so sorry. 767 00:41:11,921 --> 00:41:15,724 - Let's go do something crazy. - You feel like tagging? 768 00:41:15,758 --> 00:41:20,796 No. God, no. Not that crazy. 769 00:41:20,831 --> 00:41:22,732 Oh. Oh. Oh. 770 00:41:22,766 --> 00:41:24,067 So, you mean like 771 00:41:24,101 --> 00:41:27,070 "graham crackers and canned frosting" crazy? 772 00:41:27,104 --> 00:41:28,671 And a box of Shiraz. 773 00:41:30,507 --> 00:41:32,875 It's a little too peppery and full-bodied ... 774 00:41:32,910 --> 00:41:36,910 - Work with me. - Okay. Okay. 775 00:41:37,245 --> 00:41:40,879 sync & correction by f1nc0 WEB-DL resync by kilobytes 58153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.