All language subtitles for Rizzoli & Isles S03E02 Dirty Little Secret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,087 --> 00:00:06,855 Accept. 2 00:00:10,693 --> 00:00:15,986 This is all you have to do right now, and it is enough. 3 00:00:16,020 --> 00:00:20,455 Come on. Breathe, Rachel. 4 00:00:39,556 --> 00:00:43,095 The count is full. Jenkins winds up, delivers. 5 00:00:43,129 --> 00:00:44,836 Breaking ball. 6 00:00:45,303 --> 00:00:46,403 Aah! Mother of Francis! 7 00:00:46,438 --> 00:00:49,143 No! Jo Friday, off! 8 00:00:49,177 --> 00:00:50,745 Hello! A little help! 9 00:00:50,813 --> 00:00:52,840 Oh! Come on! The play's at second! 10 00:00:52,911 --> 00:00:56,555 - What are you doing?! - Well, at least somebody's appreciative. 11 00:00:56,589 --> 00:00:59,225 Hey! Jo Fri... off, Jo Friday. Jane, what are you doing? 12 00:00:59,260 --> 00:01:00,628 Why'd you give the dog our burgers? 13 00:01:00,662 --> 00:01:03,365 You want food? Go hunt and gather, all right? 14 00:01:04,402 --> 00:01:07,708 Okay, if that's a pizza, I'm sorry for anything I have ever done, 15 00:01:07,742 --> 00:01:09,377 especially, Tommy, when I locked you out of the house 16 00:01:09,411 --> 00:01:10,711 and pretended like I didn't know who you were. 17 00:01:10,746 --> 00:01:13,883 - Did she really do that? - Still crying over it. 18 00:01:15,953 --> 00:01:17,654 Daddy. 19 00:01:19,490 --> 00:01:23,464 So, you gonna invite your old man in, or what? 20 00:01:39,454 --> 00:01:42,454 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 21 00:01:44,296 --> 00:01:46,784 3x02 - Dirty Little Secret 22 00:01:48,356 --> 00:01:50,960 Level of decomposition suggests 23 00:01:50,994 --> 00:01:52,662 she's been here for at least two days. 24 00:01:55,834 --> 00:01:57,469 She's still not picking up. 25 00:01:57,503 --> 00:01:59,906 She does have a personal day. Still... 26 00:01:59,940 --> 00:02:01,876 this is the first case they're working together since the shooting. 27 00:02:01,910 --> 00:02:05,413 Look at this. "Professional frenemies? 28 00:02:05,448 --> 00:02:08,117 Cop shoots medical examiner's mob father." 29 00:02:08,151 --> 00:02:09,219 Sheesh. That's bad. 30 00:02:09,253 --> 00:02:10,787 Jane didn't have a choice. 31 00:02:10,822 --> 00:02:12,990 Paddy would have pulled the trigger on us. 32 00:02:13,024 --> 00:02:14,792 You and I know that, but how would you feel if I shoot your father? 33 00:02:14,826 --> 00:02:17,528 My father's not a mobster. 34 00:02:17,563 --> 00:02:19,264 You having a hot flash? 35 00:02:19,299 --> 00:02:21,334 Your cologne not working for you today? 36 00:02:26,208 --> 00:02:29,310 The medical community is debating if men go through menopause. 37 00:02:29,345 --> 00:02:31,514 You could be experiencing a decrease in testosterone. 38 00:02:31,548 --> 00:02:33,382 I got plenty of testosterone. 39 00:02:33,417 --> 00:02:35,118 How about you, Frost? 40 00:02:36,120 --> 00:02:39,257 Mm-mmm! 41 00:02:39,291 --> 00:02:41,459 Love the smell of Deco in the morning. 44 00:02:47,600 --> 00:02:50,302 You know, few students know about these old tunnels. 45 00:02:50,336 --> 00:02:52,871 2 1/4 miles of them run beneath the university. 46 00:02:52,906 --> 00:02:54,373 They were constructed to house steam pipes... 47 00:02:54,407 --> 00:02:56,008 They should just apologize for whatever they said 48 00:02:56,042 --> 00:02:57,276 to each other in that cat fight. 49 00:02:57,310 --> 00:02:59,445 "Cat fight"? Women hate that expression. 50 00:02:59,479 --> 00:03:01,213 They do? 51 00:03:01,247 --> 00:03:02,848 Damn! So many new rules. 52 00:03:05,317 --> 00:03:07,886 Hey, Janie, you got any more chips? 53 00:03:07,921 --> 00:03:09,522 Can you believe the contract they gave this guy, huh? 54 00:03:09,556 --> 00:03:12,926 Calls himself a pitcher. Can't even throw the speed limit. 55 00:03:12,960 --> 00:03:13,994 Good one, Tommy. 56 00:03:14,028 --> 00:03:15,829 Oh! What are you doing? 57 00:03:15,863 --> 00:03:16,830 - Pilgrims lost 8-7. - Jane ... 58 00:03:16,865 --> 00:03:20,468 You disappear for a year, and then you show up to "bro-out" 59 00:03:20,502 --> 00:03:23,905 over a day-old DVR'd ballgame? 60 00:03:23,939 --> 00:03:29,144 I came here... to give you this, okay? 61 00:03:33,083 --> 00:03:37,086 "Once upon a time, two wonderful people fell in love"? 62 00:03:37,120 --> 00:03:39,488 You're gonna love Lydia. She's a dynamite lady. 63 00:03:40,424 --> 00:03:42,958 Tommy, something you want to say? 64 00:03:42,993 --> 00:03:44,326 Leave your brother alone. 65 00:03:44,361 --> 00:03:46,128 Tommy? 66 00:03:46,163 --> 00:03:49,598 No. I-I mean... I... Look, look. 67 00:03:49,633 --> 00:03:51,400 We see each other when I'm in town, all right? 68 00:03:51,435 --> 00:03:53,203 When you're in town? You know, Tommy's the only one 69 00:03:53,237 --> 00:03:54,938 who never ... who never judged me. 70 00:03:54,972 --> 00:03:57,875 Well, Tommy's always been so flexible about what's right and wrong. 71 00:03:57,909 --> 00:03:59,209 Hey, hey, hey. 72 00:03:59,244 --> 00:04:00,344 I don't want you bullying your baby brother. 73 00:04:00,378 --> 00:04:01,979 That doesn't work anymore, Pop. 74 00:04:02,014 --> 00:04:03,514 Talk, Tommy. 75 00:04:03,549 --> 00:04:06,518 I introduced him... to Lydia. 76 00:04:06,552 --> 00:04:10,456 Wait till you meet her. 77 00:04:10,490 --> 00:04:12,224 You're divorced, so how do you plan 78 00:04:12,259 --> 00:04:13,960 on having this big catholic wedding? 79 00:04:13,994 --> 00:04:15,629 Yeah, the church kind of frowns on that. 80 00:04:15,663 --> 00:04:17,498 Just some paperwork I got to fill out. 81 00:04:17,565 --> 00:04:19,200 What kind of paperwork? 82 00:04:20,636 --> 00:04:22,170 Oh, my g... 83 00:04:22,205 --> 00:04:23,638 You're gonna try to get an annulment, aren't you? 84 00:04:23,673 --> 00:04:28,010 Janie, it's a piece of paper. It means nothing. 85 00:04:28,045 --> 00:04:29,979 Does Ma know she didn't mean to have kids? 86 00:04:30,013 --> 00:04:32,648 Look, I have no desire to hurt your mother, all right? 87 00:04:32,683 --> 00:04:34,083 She doesn't know, does she? 88 00:04:34,118 --> 00:04:36,085 You haven't even had the guts to tell her. 89 00:04:40,457 --> 00:04:44,259 So, I guess that makes us all bastards. 90 00:04:50,099 --> 00:04:51,432 Hey. Where you been? 91 00:04:51,467 --> 00:04:54,168 My father remembered he had a family and popped by. 92 00:04:54,203 --> 00:04:56,036 Wow. My Dad's a dick too. 93 00:04:56,071 --> 00:04:59,339 No, I'm busy feeling sorry for myself. Now I got to feel sorry for you, too? 94 00:04:59,374 --> 00:05:02,042 Well, this'll cheer you up. We got a body. 95 00:05:02,110 --> 00:05:03,510 Rachel Lawson, 25. 96 00:05:03,544 --> 00:05:06,011 Grad student in Earth and planetary sciences. 97 00:05:06,046 --> 00:05:08,380 Now I feel sorry for her, too. Where's the body? 98 00:05:08,448 --> 00:05:10,516 - It's down there. - How long she been there? 99 00:05:10,550 --> 00:05:14,019 Looked like a couple of days, but you could ask ... 100 00:05:14,053 --> 00:05:16,688 Relax, Frost. I'll ask Dr. Isles. 101 00:05:16,723 --> 00:05:18,691 Victim rented a car. It's parked outside. 102 00:05:18,725 --> 00:05:21,994 There's nothing in it. Here's the rental car agreement. 103 00:05:22,028 --> 00:05:25,230 "BCU campus car." She was a V.I.P. 104 00:05:25,298 --> 00:05:27,366 She rented a car every weekend for the last 20 weeks? 105 00:05:27,401 --> 00:05:29,169 Yeah, it's a lot of mileage. See? 106 00:05:29,203 --> 00:05:31,504 - Maybe she was going home. - She's from Boston. 107 00:05:31,539 --> 00:05:33,106 Huh. 108 00:05:33,141 --> 00:05:35,242 She wasn't due to return the car until tomorrow. 109 00:05:35,276 --> 00:05:38,646 Well, where was she going, and why'd she come back early? 110 00:05:38,681 --> 00:05:41,750 Studies show that 5% to 7% of the male pop... 111 00:05:41,785 --> 00:05:44,720 Hello... Detective Rizzoli. 112 00:05:44,755 --> 00:05:47,423 Hello, Dr. Isles. 113 00:05:49,093 --> 00:05:50,426 Well, I don't see any drag marks. 114 00:05:50,461 --> 00:05:53,129 No. Lividity confirms that she was killed here. 115 00:05:53,163 --> 00:05:54,597 She's passed through rigor. 116 00:05:54,632 --> 00:05:56,632 So she's been dead at least 36 hours. 117 00:05:56,667 --> 00:05:59,635 She's in workout clothes. What was she doing down here? 118 00:05:59,669 --> 00:06:01,370 She was strangled. 119 00:06:01,404 --> 00:06:04,507 Thank you, Doctor. I can see that. 120 00:06:04,541 --> 00:06:06,375 Looks like the weapon was a garrote. 121 00:06:06,409 --> 00:06:07,776 Garrote. 122 00:06:07,811 --> 00:06:10,212 Gee, I would love a history lesson on the... 123 00:06:10,246 --> 00:06:11,379 ...garrote. 124 00:06:11,414 --> 00:06:12,748 Wouldn't you, Frost? 125 00:06:12,783 --> 00:06:17,468 Well, it was most popular in the 17th century when it was used 126 00:06:17,469 --> 00:06:21,154 as a means of silent assassination by the thuggee cult in India. 127 00:06:21,189 --> 00:06:23,390 Well, let's be on the lookout for the thuggees. 128 00:06:23,424 --> 00:06:25,458 What are those red patches? 129 00:06:26,460 --> 00:06:28,728 - Urticaria. - Urticaria? 130 00:06:28,762 --> 00:06:31,230 Oh, uh, maybe you'll know what this means. 131 00:06:31,264 --> 00:06:33,399 The yucky red stuff is a rash. 132 00:06:33,433 --> 00:06:35,468 Uh, thank you for clearing that up. 133 00:06:35,502 --> 00:06:36,702 Yes, that was a good explanation. 134 00:06:36,736 --> 00:06:40,206 - Let's go. - You stay. 135 00:06:43,578 --> 00:06:46,312 You have any idea what Rachel was doing in the steam tunnels? 136 00:06:46,346 --> 00:06:48,581 Steam tunnels? What steam tunnels? 137 00:06:48,616 --> 00:06:50,183 You have any idea what this is? 138 00:06:51,485 --> 00:06:53,454 It was Rachel's? 139 00:06:53,488 --> 00:06:56,290 Okay, let's take it with us. Uh, where's her bedroom? 140 00:06:56,324 --> 00:06:58,525 Should I be worried? 141 00:06:58,560 --> 00:07:00,394 In horror movies, they always get the roommate next. 142 00:07:01,863 --> 00:07:03,497 The campus is on high alert, 143 00:07:03,531 --> 00:07:05,466 and there are campus police outside your apartment. 144 00:07:05,500 --> 00:07:09,202 You'll be safe. 145 00:07:11,372 --> 00:07:13,073 And here I thought I missed out 146 00:07:13,107 --> 00:07:17,077 on the whole "roommate bonding" thing. 147 00:07:19,247 --> 00:07:23,084 Oh, what a relief ... "cruelty free cotton." 148 00:07:23,118 --> 00:07:25,319 I hate it when people are mean to cotton. 149 00:07:25,354 --> 00:07:28,322 And vegan shoes. Can you say "vugly"? 150 00:07:28,356 --> 00:07:30,583 Says the woman who's been wearing the same boots 151 00:07:30,616 --> 00:07:31,682 for the past two years. 152 00:07:31,717 --> 00:07:33,818 Oh, snap! 153 00:07:33,852 --> 00:07:36,083 Okay, Rachel had a skinny section and a fat section. 154 00:07:36,118 --> 00:07:39,214 How do you know about "skinny-fat" clothes? 155 00:07:39,248 --> 00:07:42,576 - I've tried on all sizes. - Oh, snap again! Whoa. 156 00:07:43,709 --> 00:07:47,273 All right, what do we got here? 157 00:07:47,308 --> 00:07:52,417 - Loofah, aloe vera to face a Crystal... - That's a deodorant. 158 00:07:52,452 --> 00:07:54,000 How do you know? 159 00:07:54,034 --> 00:07:56,449 Told you ... all sizes. 160 00:07:57,565 --> 00:07:58,556 Oh, hello! 161 00:08:00,249 --> 00:08:03,021 Here's a sure way to keep the weight off. 162 00:08:03,056 --> 00:08:04,280 Cocaine. 163 00:08:08,970 --> 00:08:11,085 Why? 164 00:08:11,119 --> 00:08:12,834 Why would somebody do this? 165 00:08:12,868 --> 00:08:14,583 Rachel was the kindest person. 166 00:08:14,617 --> 00:08:16,298 Did Rachel mention any problems she was having? 167 00:08:16,333 --> 00:08:18,023 Maybe with friends? 168 00:08:18,058 --> 00:08:20,764 No. She was there to study environmental geology. 169 00:08:20,798 --> 00:08:21,822 She was very dedicated. 170 00:08:21,856 --> 00:08:24,361 She worked very hard. 171 00:08:24,396 --> 00:08:25,887 - Was she seeing anyone? - No. 172 00:08:25,921 --> 00:08:27,202 She wouldn't have talked to you about that. 173 00:08:28,762 --> 00:08:31,701 Mr. Lawson, did you just come from a business trip? 174 00:08:31,735 --> 00:08:33,283 No. Why? 175 00:08:33,317 --> 00:08:37,282 Your watch is set to a different time than your wife's. 176 00:08:37,316 --> 00:08:39,865 - Are you separated? - Yeah. 177 00:08:39,899 --> 00:08:41,714 Did you tell Rachel? 178 00:08:41,749 --> 00:08:45,813 I told Rachel I was leaving her mother... 179 00:08:45,848 --> 00:08:49,045 when I brought her back to school after winter break. 180 00:08:49,079 --> 00:08:52,019 That's when she started going down into the tunnels, isn't it? 181 00:08:52,053 --> 00:08:53,901 We don't know why she was there. 182 00:08:53,936 --> 00:08:55,560 Why do you say that? 183 00:08:55,594 --> 00:09:00,450 Rachel wasn't an only child. She had an older sister. 184 00:09:00,484 --> 00:09:02,732 Emily died when Rachel was 7. 185 00:09:02,767 --> 00:09:04,014 Rachel would go down into the basement. 186 00:09:04,049 --> 00:09:06,698 She would sit there in the dark for hours. 187 00:09:06,732 --> 00:09:10,028 When she was really suffering, she'd find a place... 188 00:09:12,770 --> 00:09:15,876 it was my fault she was in those tunnels. 189 00:09:20,818 --> 00:09:22,824 This may not be my place... 190 00:09:22,908 --> 00:09:26,122 but this beautiful girl loved you both very much. 191 00:09:29,396 --> 00:09:31,878 Honor her by being kind to each other. 192 00:09:46,246 --> 00:09:49,315 Oh. Hey. You just pulled a midnight. 193 00:09:49,349 --> 00:09:50,516 What, did you take another shift? 194 00:09:50,550 --> 00:09:53,586 All this stuff with Pop, I'd figured I'd at least make some overtime. 195 00:09:53,620 --> 00:09:55,254 You talk to Maura yet? 196 00:09:55,288 --> 00:09:56,656 Frankie, I don't think we're ever gonna 197 00:09:56,690 --> 00:09:58,358 be friends again. We just keep making it worse. 198 00:09:59,493 --> 00:10:03,196 Okay. Thank you. Yes. Okay. 199 00:10:03,230 --> 00:10:04,998 - Dad hasn't told her? - No. 200 00:10:05,032 --> 00:10:09,102 I ran a check on her. On Lydia. 201 00:10:09,137 --> 00:10:10,971 Frankie, you can't be doing that. 202 00:10:11,005 --> 00:10:13,340 They watch stuff like that, all right? 203 00:10:13,374 --> 00:10:16,009 - What'd you find out? - You don't want to hear it. 204 00:10:16,043 --> 00:10:18,211 No, I don't. Tell me everything. 205 00:10:18,246 --> 00:10:19,312 She's 28 years old. 206 00:10:19,870 --> 00:10:21,648 - She's younger than us! - Mm-hmm. 207 00:10:21,682 --> 00:10:25,251 - Hey, Rizzoli. You got a minute? - Yes, sir. 208 00:10:25,286 --> 00:10:27,420 - Hey, Frankie. - Hey. Lieutenant. 209 00:10:27,455 --> 00:10:29,523 Look, how we doing with that murdered BCU girl? 210 00:10:29,557 --> 00:10:32,125 I'm getting a lot of heat from the brass. 211 00:10:32,193 --> 00:10:33,427 Parents are going nuts over there. 212 00:10:33,462 --> 00:10:36,564 Uh... Yes, uh, I haven't actually... 213 00:10:37,700 --> 00:10:39,401 spoken to Maura ... Dr. Isles... 214 00:10:39,435 --> 00:10:41,236 just sign it, and then everything is fine. 215 00:10:41,270 --> 00:10:42,604 - I... - I just want an annulment. 216 00:10:42,638 --> 00:10:43,771 Are you okay, Rizzoli? Is everything all right? 217 00:10:43,806 --> 00:10:45,640 ...this piece of paper right now. 218 00:10:45,674 --> 00:10:48,610 - Just do me that favor. Okay? - Sure. Sure, I'll sign it. 219 00:10:48,644 --> 00:10:50,645 - Good. - Over your dead body! 220 00:10:50,679 --> 00:10:53,581 All these years I had to put up with your snoring! 221 00:10:53,615 --> 00:10:55,316 My snoring?! 222 00:10:55,350 --> 00:10:56,784 What about your creams and your... and your flossing? 223 00:10:56,819 --> 00:10:58,052 In the bed, you flossed! 224 00:10:58,087 --> 00:10:59,420 - That's right! - Right. 225 00:10:59,455 --> 00:11:02,123 In our marriage bed, where we made three children! 226 00:11:02,157 --> 00:11:03,657 - Ma, come on. - Get away! 227 00:11:03,692 --> 00:11:04,659 That's right, and you still treat them like kids. 228 00:11:04,693 --> 00:11:06,227 Okay, move on, Angela! 229 00:11:06,261 --> 00:11:07,094 Frank, come on. This isn't the time or place. 230 00:11:07,129 --> 00:11:08,529 Let's take it outside. 231 00:11:08,564 --> 00:11:10,265 This is not your business. I'm talking to my wife. 232 00:11:10,299 --> 00:11:11,433 - Your ex-wife. - Thank god. 233 00:11:11,467 --> 00:11:15,301 I will not dishonor our children! I won't do it! 234 00:11:17,106 --> 00:11:19,308 Angela! 235 00:11:23,646 --> 00:11:26,614 I idolized you. You know that? 236 00:11:26,649 --> 00:11:28,616 Janie... 237 00:11:28,650 --> 00:11:30,652 No, no. I don't want to hear it. You need to go, Pop. 238 00:11:35,658 --> 00:11:37,391 Ma... 239 00:11:42,730 --> 00:11:44,299 Tommy? 240 00:11:44,333 --> 00:11:48,203 Hey. Maura. How you doing? 241 00:11:48,237 --> 00:11:49,370 How'd you get down here? 242 00:11:49,405 --> 00:11:51,206 Oh, I got my ways. 243 00:11:51,240 --> 00:11:52,874 Tommy, this area is secure. 244 00:11:52,908 --> 00:11:54,542 Yeah. I'm on the job. 245 00:11:54,577 --> 00:11:57,211 Murphy's funeral home needed more pick-up guys. 246 00:11:57,246 --> 00:11:59,213 Guess your people are too busy with murders, 247 00:11:59,248 --> 00:12:01,516 so they hired me to pick up the ones that just croak. 248 00:12:01,550 --> 00:12:03,185 Well, great. Congratulations. 249 00:12:03,219 --> 00:12:07,255 So, listen, I, um... I kind of need some advice. 250 00:12:07,290 --> 00:12:09,791 From me? Sure. Shoot. 251 00:12:09,826 --> 00:12:11,593 Well, you know my Dad's back. 252 00:12:11,627 --> 00:12:14,129 I heard about what happened at the café. 253 00:12:14,163 --> 00:12:15,297 Jane told you? 254 00:12:15,331 --> 00:12:18,800 Uh, no. No. Jane and I are... 255 00:12:18,834 --> 00:12:20,668 not so, um... 256 00:12:20,703 --> 00:12:22,737 close as ... as we used to be. 257 00:12:22,771 --> 00:12:25,807 Well, you know my Dad's getting remarried, right? 258 00:12:25,841 --> 00:12:29,143 Yeah, he told us today. 259 00:12:29,178 --> 00:12:31,412 No wonder Jane was so off. 260 00:12:31,447 --> 00:12:33,147 Well, I mean, it's kind of a good thing 261 00:12:33,182 --> 00:12:34,515 that you and Jane aren't talking. 262 00:12:34,550 --> 00:12:37,151 Oh, no, it's not. It's awful. 263 00:12:37,186 --> 00:12:40,822 Well, I just mean, you know, now that you're not talking, 264 00:12:40,856 --> 00:12:44,626 - ... maybe we could... - Tommy. 265 00:12:44,661 --> 00:12:46,161 - What? - A guy's got to dream, right? 266 00:12:46,195 --> 00:12:49,531 Advice. You said you needed advice. 267 00:12:49,565 --> 00:12:54,170 Right. I'm gonna tell you something, but you can't tell anyone. 268 00:12:54,204 --> 00:12:56,573 I'm a vault. 269 00:12:56,607 --> 00:12:59,510 I, uh... 270 00:13:01,480 --> 00:13:05,182 I kind of... know... 271 00:13:05,217 --> 00:13:06,450 my Dad's fiancé. 272 00:13:06,485 --> 00:13:07,818 "Know." 273 00:13:07,853 --> 00:13:09,287 As in the biblical sense? 274 00:13:09,321 --> 00:13:11,455 Yeah. That sense. 275 00:13:11,490 --> 00:13:13,691 I-I mean, I only "knew" her one time, 276 00:13:13,726 --> 00:13:16,861 but that's just still wrong, right? 277 00:13:18,331 --> 00:13:19,998 I mean, do you think I should tell my Dad? 278 00:13:26,673 --> 00:13:30,410 Lower extremities are well-muscularized, no evidence of trauma. 279 00:13:30,444 --> 00:13:32,412 Results are in on the white powder. 280 00:13:32,446 --> 00:13:34,782 What, from the victim's apartment? Was it cocaine? 281 00:13:38,386 --> 00:13:39,487 Negative for cocaine. 282 00:13:39,521 --> 00:13:40,855 Well, what was it? 283 00:13:40,889 --> 00:13:42,957 Heroin? Crystal meth? Ketamine? 284 00:13:42,991 --> 00:13:44,558 Sodium. Bicarbonate. 285 00:13:44,592 --> 00:13:48,361 Tricky. Baking soda. 286 00:13:48,395 --> 00:13:50,496 Thank you, Susie. 287 00:13:50,530 --> 00:13:53,232 Uh, you're welcome. 288 00:13:53,266 --> 00:13:55,334 Nice work, senior criminalist Chang. 289 00:13:55,368 --> 00:13:58,236 Nice work, chief medical examiner Maura. 290 00:13:58,271 --> 00:14:01,640 Well, that explains why Rachel had white powder 291 00:14:01,674 --> 00:14:04,243 - ...in her shower caddy. - "Caddy"? 292 00:14:04,277 --> 00:14:05,777 Livor Mortis is indiscernible. 293 00:14:05,812 --> 00:14:08,648 Okay. I'm sorry. 294 00:14:08,682 --> 00:14:11,918 Please explain to me why she had baking soda in her caddy. 295 00:14:11,953 --> 00:14:14,020 You were just being nice because you want information. 296 00:14:14,054 --> 00:14:15,655 She used it to wash her hair. 297 00:14:15,690 --> 00:14:19,393 It's less toxic to the environment than shampoo. 298 00:14:19,428 --> 00:14:21,262 Well, that's commitment. 299 00:14:21,297 --> 00:14:24,031 She's really fit, yeah? 300 00:14:24,065 --> 00:14:26,033 She's had anterior dislocations 301 00:14:26,067 --> 00:14:28,669 to both her left and right humerus bones. 302 00:14:28,703 --> 00:14:29,970 I'd love to know why that's relevant. 303 00:14:30,004 --> 00:14:31,671 It's too bad you don't guess. 304 00:14:31,706 --> 00:14:33,940 Well, you're in luck. It's national guessing day. 305 00:14:33,974 --> 00:14:37,977 - Are you celebrating? - I am. 306 00:14:38,011 --> 00:14:40,279 She has these injuries because of repeated 307 00:14:40,313 --> 00:14:43,015 "Chaturanga dandasana to urdhva mukkha svanasana". 308 00:14:43,049 --> 00:14:45,751 I know what that is ... yoga. 309 00:14:45,786 --> 00:14:47,887 Are you breaking out in hives from the guessing? 310 00:14:47,921 --> 00:14:52,659 Not yet. And her rash is the result of "defatting," 311 00:14:52,694 --> 00:14:55,530 the chemical dissolution of dermal lipids. 312 00:14:55,564 --> 00:15:00,535 - What's that in "yucky rash" lingo? - She was submerged in icky stuff. 313 00:15:00,570 --> 00:15:02,437 Oh, submerged, great. 314 00:15:02,472 --> 00:15:05,807 So the vegan girl is bathing in chemicals ... great. 315 00:15:05,841 --> 00:15:10,544 - Uh, Jane. - What? I thought we were done. 316 00:15:10,579 --> 00:15:12,513 Okay. 317 00:15:20,354 --> 00:15:22,555 Rachel was not snorting coke. 318 00:15:22,590 --> 00:15:25,325 - What was she doing with it? - Washing her hair. 319 00:15:25,359 --> 00:15:26,927 That's expensive shampoo. You ... 320 00:15:26,961 --> 00:15:28,362 Jane. 321 00:15:28,396 --> 00:15:32,733 It was baking soda, all right, Frost? 322 00:15:32,767 --> 00:15:34,735 So why was she in the tunnels, 323 00:15:34,769 --> 00:15:37,471 who was in there, and why did they kill her? 324 00:15:37,506 --> 00:15:41,008 - Uh, Jane, you should, uh ... - Did you check her financials? 325 00:15:41,042 --> 00:15:45,980 She owed BCU 27 grand, which ... which is weird because... 326 00:15:46,014 --> 00:15:47,982 it was all covered with student loans and grants. 327 00:15:48,016 --> 00:15:49,617 So what'd she do with all that money? 328 00:15:49,651 --> 00:15:51,486 I'll get a subpoena for her bank records. 329 00:15:51,520 --> 00:15:53,688 Yeah, we got to figure out what this is. 330 00:15:53,723 --> 00:15:55,891 Oh! Nice T.P. tail. 331 00:15:57,594 --> 00:16:01,096 - Mm-hmm. - What? 332 00:16:01,130 --> 00:16:02,730 Why didn't you tell me? 333 00:16:02,765 --> 00:16:04,632 - Tell you what? - We didn't even notice. 334 00:16:04,666 --> 00:16:07,034 Yeah, right. They can see it from across the street. 335 00:16:07,068 --> 00:16:09,903 God, can this day get any worse?! 336 00:16:09,937 --> 00:16:13,640 Sorry. 337 00:16:18,651 --> 00:16:20,651 I've found a symbol on Rachel's tile. 338 00:16:20,652 --> 00:16:24,989 - There it is. It's trademarked. - "Sensei Matta yoga." 339 00:16:25,024 --> 00:16:27,559 Rachel's bank shows automatic monthly payments to the same place. 340 00:16:27,593 --> 00:16:31,563 She spent $25,000 on yoga? In five months? 341 00:16:31,598 --> 00:16:35,434 - Enlightenment is expensive. - Owner's name is... Sensei Matta. 342 00:16:35,468 --> 00:16:37,970 Well, that's not the name his mother gave him. 343 00:16:38,004 --> 00:16:40,039 Yoga studio is nearby. Come on, let's go talk to him. 344 00:16:40,073 --> 00:16:41,474 He went to a lot of trouble to hide his identity. 345 00:16:41,508 --> 00:16:43,676 Maybe we keep it on the down low so we don't spook him? 346 00:16:44,945 --> 00:16:47,046 Stop! 347 00:16:47,080 --> 00:16:49,382 Frost, track his business records, find out what his real name is. 348 00:16:49,416 --> 00:16:50,249 Come on, Korsak. Let's go do some yoga. 349 00:16:51,919 --> 00:16:53,986 - Crap. - What? 350 00:16:54,021 --> 00:16:56,656 Floater just beached himself on the north bank of the Charles. 351 00:16:56,690 --> 00:16:58,157 Man, you're lucky. 352 00:16:58,192 --> 00:17:01,161 It's probably a suicide. You'll make Detective. 353 00:17:01,195 --> 00:17:03,162 Yeah, when I'm 104. 354 00:17:03,196 --> 00:17:04,563 Come with me. 355 00:17:04,598 --> 00:17:05,697 - Really? - Yeah, come on. 356 00:17:18,994 --> 00:17:21,364 Would you pay 25 grand to look like that? 357 00:17:21,398 --> 00:17:23,366 Nah. I'd rather drink my 6-pack. 358 00:17:23,400 --> 00:17:26,036 Have a Boston whaler with a tuna tower. 359 00:17:26,070 --> 00:17:28,438 Welcome. Love and light. 360 00:17:28,473 --> 00:17:32,376 Oh, I'm sorry, this is a caffeine-free zone. 361 00:17:32,410 --> 00:17:34,244 Oh. 362 00:17:34,278 --> 00:17:36,847 Uh, I'm ... I'm sorry. We had no idea. 363 00:17:36,881 --> 00:17:42,753 Oh, that goes in composting. The middle one. 364 00:17:43,589 --> 00:17:45,456 It's so wonderful when couples come in together. 365 00:17:45,491 --> 00:17:47,358 Oh, we're not a ... 366 00:17:47,393 --> 00:17:49,494 accustomed to... such a nice yoga studio. 367 00:17:50,028 --> 00:17:54,231 Yoga is an excellent way to keep up with the demands of a young wife. 368 00:17:54,265 --> 00:17:56,800 And I'm very demanding. 369 00:17:56,834 --> 00:18:00,002 Whew, you sure are... babe. 370 00:18:00,037 --> 00:18:01,737 I teach a beginners' class in a few minutes. 371 00:18:01,772 --> 00:18:03,373 - You'll take it. - Oh, no, no, no. No. 372 00:18:03,407 --> 00:18:05,007 We're not dressed for yoga. 373 00:18:05,042 --> 00:18:08,010 Actually, we would like to meet Sensei Matta. 374 00:18:08,045 --> 00:18:11,147 Nobody meets the master until after class. 375 00:18:16,253 --> 00:18:20,388 You have anything a little less... stretchy? 376 00:18:22,892 --> 00:18:24,759 Wow. 377 00:18:24,794 --> 00:18:26,294 His eyes and his tongue are gone. 378 00:18:26,328 --> 00:18:27,862 That's from fish activity, right? 379 00:18:27,929 --> 00:18:30,030 Looks different in the books. 380 00:18:30,065 --> 00:18:31,498 He's got moobs. 381 00:18:31,533 --> 00:18:33,300 It's from the bloating. 382 00:18:33,334 --> 00:18:36,103 He's been in the water a... a while. 383 00:18:36,137 --> 00:18:38,872 Hey. Look at his forehead. 384 00:18:38,907 --> 00:18:39,873 You think that's fish activity? 385 00:18:42,043 --> 00:18:43,210 It could be blunt force trauma. 386 00:18:43,278 --> 00:18:44,444 So it might not be a suicide. 387 00:18:44,478 --> 00:18:45,845 - Right? - Well... 388 00:18:45,879 --> 00:18:47,447 Hey, hey, hey. Come here. Grab his arm. 389 00:18:47,481 --> 00:18:48,448 We can pull him out ourselves, right? 390 00:18:48,482 --> 00:18:49,849 I'll get him. 391 00:18:49,883 --> 00:18:53,152 Tommy. What are you doing here? 392 00:18:53,186 --> 00:18:54,386 - Working. - What? 393 00:18:54,454 --> 00:18:56,021 You think you and Jane are the only Rizzolis 394 00:18:56,055 --> 00:18:57,890 that can look death in the face? Move. 395 00:19:04,363 --> 00:19:07,231 All right. 396 00:19:10,235 --> 00:19:13,036 How about you? 397 00:19:13,071 --> 00:19:16,173 Can you look death in the face? 398 00:19:19,844 --> 00:19:21,812 And as we easily hold our balance, 399 00:19:21,847 --> 00:19:26,852 take your gaze to the ceiling and breathe. 400 00:19:28,421 --> 00:19:30,156 With your right hand flat on the floor, 401 00:19:30,190 --> 00:19:34,827 take that left arm and extend it to the ceiling and reach. 402 00:19:34,861 --> 00:19:39,164 As we move from half-moon ardha chapasana, 403 00:19:39,198 --> 00:19:41,566 into an easy variation king dancer... 404 00:19:41,600 --> 00:19:44,368 If it's so easy, why doesn't she come up with something harder? 405 00:19:44,403 --> 00:19:46,370 I'm scared. 406 00:19:46,404 --> 00:19:47,938 Can you please stay on your own mat? 407 00:19:47,972 --> 00:19:49,239 If you can't do this simple pose, 408 00:19:49,273 --> 00:19:52,476 just do adho mukha svanasana. 409 00:19:52,510 --> 00:19:54,078 I'd like to adho mukha svanasana her. 410 00:19:54,112 --> 00:19:55,880 I'll help. 411 00:19:57,416 --> 00:20:00,118 Hmm. Apparent skull fracture. 412 00:20:00,152 --> 00:20:02,087 Holy crap, it's my first murder. 413 00:20:02,121 --> 00:20:03,255 Stop right there! 414 00:20:03,289 --> 00:20:04,957 I can't take it. I can't do it. 415 00:20:05,024 --> 00:20:06,959 What? W-what'd I say? 416 00:20:06,993 --> 00:20:08,927 This man might have hit his head when he jumped. 417 00:20:08,962 --> 00:20:11,230 Or slammed into rocks when his bungie cord snapped. 418 00:20:11,265 --> 00:20:15,234 For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head. 419 00:20:15,268 --> 00:20:19,404 - It was just a gut feeling. I ... - This is a scientific process. 420 00:20:19,439 --> 00:20:23,541 Do you understand, officer? You do not guess, leap to conclusions, 421 00:20:23,576 --> 00:20:27,545 speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut. 422 00:20:27,579 --> 00:20:33,350 - Am I clear? - Yeah. Clear. 423 00:20:38,924 --> 00:20:42,561 I hope you experienced a little bit of love and light transformation. 424 00:20:42,595 --> 00:20:44,363 Words cannot begin to express. 425 00:20:44,397 --> 00:20:47,566 Yeah, we're so transformed, we're ready to meet Sensei Matta. 426 00:20:47,601 --> 00:20:52,038 He rarely leaves his spiritual retreat in western Massachusetts. 427 00:20:52,072 --> 00:20:53,272 But you said after ... 428 00:20:53,306 --> 00:20:54,573 It's a ways, but it might be worth it. 429 00:20:54,608 --> 00:20:57,442 - What's the address? - You can't know that until you ascend. 430 00:20:57,477 --> 00:21:00,378 That girl, hon ... What was her name? Rachel...? 431 00:21:00,412 --> 00:21:02,513 Oh, Rachel Lawson, the one that told us about this place. 432 00:21:02,548 --> 00:21:05,450 That's the one, yes. She said she'd been to the retreat. 433 00:21:05,484 --> 00:21:07,452 Rachel ascended very quickly. 434 00:21:07,486 --> 00:21:09,921 Huh. Must be flexible. 435 00:21:09,955 --> 00:21:14,292 Sensei Matta believes Rachel is, uh... spiritually gifted. 436 00:21:14,326 --> 00:21:17,262 Hmm. 437 00:21:17,296 --> 00:21:18,463 I'll get you packets to fill out. 438 00:21:18,497 --> 00:21:21,933 Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file. 439 00:21:21,967 --> 00:21:24,202 Rachel's parents said she didn't have a boyfriend. 440 00:21:24,237 --> 00:21:26,071 Yeah. Bet they didn't know she was "spiritually gifted," either. 441 00:21:26,105 --> 00:21:29,240 - I got a bad feeling. - Me too. 442 00:21:35,980 --> 00:21:38,582 - Anything? - Yeah. A lot. 443 00:21:38,616 --> 00:21:41,585 Got a name, Matthew Moore. That's your Sensei Matta. 444 00:21:41,619 --> 00:21:44,654 Well, how are we gonna find his retreat in all of western mass? 445 00:21:44,689 --> 00:21:47,657 - What are these shaded areas? - I've been busy. 446 00:21:47,691 --> 00:21:50,792 Sensei Matta yoga bought 20,000 acres there, all within the last year. 447 00:21:50,827 --> 00:21:52,394 It's all protected land. How? 448 00:21:52,428 --> 00:21:55,030 Using their nonprofit religious exemption. 449 00:21:55,064 --> 00:21:58,633 Ohh, now I really have a bad feeling. 450 00:21:58,667 --> 00:22:02,704 I've also been through all of BCU's security footage of tunnel entrances. 451 00:22:02,772 --> 00:22:05,473 Rachel started going in five months ago. 452 00:22:05,508 --> 00:22:06,674 Right after her parents separated. 453 00:22:06,709 --> 00:22:09,811 Then she stopped for months. Started going again two weeks ago. 454 00:22:09,845 --> 00:22:11,512 I want to know what happened two weeks ago. 455 00:22:11,546 --> 00:22:12,679 Me too. 456 00:22:12,714 --> 00:22:14,414 Last time was three days ago, 457 00:22:14,449 --> 00:22:16,783 the day she was murdered. No one followed her. 458 00:22:16,818 --> 00:22:18,919 There's a lot of tunnel entrances in campus buildings. 459 00:22:18,953 --> 00:22:20,287 Somebody was in there. 460 00:22:21,889 --> 00:22:25,492 The victim's rash was caused by benzene and 1,4-dioxane, 461 00:22:25,526 --> 00:22:27,061 likely from a fresh water source. 462 00:22:27,095 --> 00:22:29,963 I've narrowed it down to seven lakes in western Massachusetts. 463 00:22:29,997 --> 00:22:31,665 Are you saying those lakes are polluted? 464 00:22:31,699 --> 00:22:34,901 I not. The PH levels and mineral content are. 465 00:22:34,935 --> 00:22:38,371 Swell. My sprout troop used to have sleepover camps at one of those lakes. 466 00:22:38,405 --> 00:22:42,409 - You were a sprout trooper? - Yes. Why is that so hard to believe? 467 00:22:42,443 --> 00:22:45,678 You mean because it is your "duty as a sprout trooper 468 00:22:45,713 --> 00:22:48,314 to be kind, friendly, generous"? 469 00:22:48,348 --> 00:22:50,683 I was so sweet and kind, I won "sweetest camper." 470 00:22:50,718 --> 00:22:53,319 Two years in a row. So, ha ha ha. 471 00:22:53,354 --> 00:22:54,554 Was anyone else there? 472 00:22:58,859 --> 00:23:02,562 To watch you... accept your award? 473 00:23:02,597 --> 00:23:04,097 Nice recovery. 474 00:23:05,900 --> 00:23:08,869 The pollution must be recent because it's not showing up 475 00:23:08,903 --> 00:23:11,071 in any of the water quality reports. 476 00:23:11,105 --> 00:23:13,874 Bet you that's where Rachel was driving that campus car to. 477 00:23:13,909 --> 00:23:15,743 Well, it's a small needle in a big haystack. 478 00:23:15,778 --> 00:23:18,412 I am going there and doing my own water quality testing. 479 00:23:21,516 --> 00:23:25,386 Hey! Dr. Isles... since you're going anyway, 480 00:23:25,420 --> 00:23:26,587 would you get a statement from Matthew Moore? 481 00:23:26,621 --> 00:23:27,855 Goes by the name of Sensei Matta. 482 00:23:27,889 --> 00:23:29,790 Oh! You can't have a medical examiner 483 00:23:29,858 --> 00:23:31,091 go get a statement from a suspect. 484 00:23:31,126 --> 00:23:33,359 That's my job. 485 00:23:33,394 --> 00:23:34,627 Hey! You two can go together. 486 00:23:37,798 --> 00:23:39,599 I'm sure she's taking a different road. 487 00:23:39,633 --> 00:23:41,634 - There's only one. - You're right. I am. 488 00:23:41,669 --> 00:23:43,903 I have to go get a few things. 489 00:23:43,938 --> 00:23:45,905 I'll tell Cavanaugh. 490 00:23:48,076 --> 00:23:49,443 Swing and a miss. 491 00:23:49,477 --> 00:23:51,546 Ah. Where's your car? 492 00:23:52,681 --> 00:23:53,781 Hey, Mo, it's Korsak. 493 00:23:56,919 --> 00:23:57,886 Oh! Hey! 494 00:23:57,920 --> 00:23:59,054 My car! 495 00:23:59,089 --> 00:24:00,122 What are you doing to my car?! 496 00:24:00,157 --> 00:24:01,957 Uh, my job. 497 00:24:01,992 --> 00:24:04,460 I don't know how many times I've told you about parking here. 498 00:24:04,494 --> 00:24:06,662 I park here every day, Mo. Oh, not today. 499 00:24:06,697 --> 00:24:08,798 Have a great rest of your day, all right? 500 00:24:11,669 --> 00:24:13,536 I'm gonna rent a car. 501 00:24:13,570 --> 00:24:14,537 Yeah, me too. 502 00:24:14,571 --> 00:24:15,805 Hey! 503 00:24:15,839 --> 00:24:18,074 Don't forget your lunch! 504 00:24:18,108 --> 00:24:19,408 What is that? 505 00:24:19,442 --> 00:24:22,879 Mortadella on foccacia bread, with a little roasted red pepper. 506 00:24:22,913 --> 00:24:24,581 Korsak put you up to this? 507 00:24:24,615 --> 00:24:28,084 All I'm going through, and you two can't be civil? 508 00:24:28,119 --> 00:24:29,519 Don't you dare pull the annulment card. 509 00:24:29,587 --> 00:24:31,088 He wants me to sign a paper 510 00:24:31,122 --> 00:24:33,491 that says I didn't want you kids! 511 00:24:33,525 --> 00:24:35,793 Ma, we're grown-ups. We know you wanted us. 512 00:24:35,828 --> 00:24:41,032 If you're such a grown-up, then act like one and stop this! 513 00:24:41,100 --> 00:24:42,834 Hey. Just saw Big Mo towing your cars. 514 00:24:42,868 --> 00:24:46,070 You want to borrow mine? Oh, you're good. 515 00:24:46,104 --> 00:24:50,108 One little thing for your mother, and you can't do it? 516 00:24:50,142 --> 00:24:53,211 It is more energy efficient if we take one car. 517 00:24:53,245 --> 00:24:55,647 Fine, but I'm driving. 518 00:24:55,681 --> 00:24:57,048 Why do you get to drive? 519 00:24:57,116 --> 00:25:00,218 Because it's an unmarked, and because I'm a cop, 520 00:25:00,252 --> 00:25:02,553 and becau... just get in the car, Maura! 521 00:25:02,621 --> 00:25:05,856 Have a good time, girls. 522 00:25:05,891 --> 00:25:10,060 - I am not listening to Led Zeppelin. - I'm not listening to Yo-Yo Ma. 523 00:25:10,128 --> 00:25:15,699 I don't listen to Yo-Yo Ma... ...in the car. 524 00:25:15,734 --> 00:25:19,036 Oh, that's right, pardon me. Yo-Yo Ma's just for the jacuzzi. 525 00:25:19,071 --> 00:25:22,940 - Put your seatbelt on! - It's on! 526 00:25:25,844 --> 00:25:32,484 - The next lake is 42.3910 degrees north. - Longitude? Really? 527 00:25:32,518 --> 00:25:34,820 Can you just tell me to "turn left at Popeye's chicken"? 528 00:25:34,854 --> 00:25:37,956 There is no Popeye's chicken in western Massachusetts. 529 00:25:37,991 --> 00:25:41,493 72.3830 west. 530 00:25:47,167 --> 00:25:49,735 The acoustic vibrations of hard rock 531 00:25:49,769 --> 00:25:51,036 have been shown to increase the risk of an accident. 532 00:25:56,542 --> 00:26:00,179 Did you pass gas? 533 00:26:00,213 --> 00:26:02,115 No, I did not! 534 00:26:02,149 --> 00:26:04,217 Okay. 535 00:26:06,920 --> 00:26:08,121 Hey, Ma. 536 00:26:08,155 --> 00:26:09,856 Are you girls having fun? 537 00:26:09,891 --> 00:26:11,592 Oh, yeah, we're great. 538 00:26:11,626 --> 00:26:13,193 Maura's having gastrointestinal issues. 539 00:26:13,228 --> 00:26:14,529 I am not! 540 00:26:14,563 --> 00:26:17,832 Jane used to fart on long car rides and blame her brothers. 541 00:26:17,867 --> 00:26:19,634 Did you just say "fart"? 542 00:26:19,669 --> 00:26:22,670 Have you listened to the audiobook yet? It's in the cooler. 543 00:26:26,575 --> 00:26:30,545 Uh, "what to do when your former best friend is a bitch". 544 00:26:30,579 --> 00:26:31,646 Really? 545 00:26:31,714 --> 00:26:34,015 Mm. Too bad it's wet! 546 00:26:34,049 --> 00:26:36,084 Have fun. Love you both. 547 00:26:36,118 --> 00:26:38,754 Bye, Ma. 548 00:26:40,823 --> 00:26:43,993 Our Charles river floater is Paul McNamara. 549 00:26:44,061 --> 00:26:47,063 He was a professor at Waltham university. 550 00:26:50,134 --> 00:26:54,071 Professor of hydrology. Studied groundwater. Hmm. 551 00:26:54,105 --> 00:26:58,909 Fracking is an invasive way to extract natural gas. 552 00:26:58,943 --> 00:27:04,047 Proponents say it will liberate the U.S. from dependence on foreign oil. 553 00:27:04,081 --> 00:27:07,312 But my research indicates it will destroy the environment. 554 00:27:07,369 --> 00:27:10,853 - 750,000 views. Wow. - Popular professor. 555 00:27:10,887 --> 00:27:13,722 Mm. Not everybody loved him. Listen to this comment. 556 00:27:13,756 --> 00:27:16,824 "What does this idiot tree hugger want us to put in our gas tanks? 557 00:27:16,859 --> 00:27:17,925 How about his blood?" 558 00:27:17,960 --> 00:27:19,127 Somebody killed him. 559 00:27:19,161 --> 00:27:21,796 We don't know that, Frankie. 560 00:27:21,831 --> 00:27:22,830 You saw the front of his head. 561 00:27:22,865 --> 00:27:27,136 Oh, wait. You ... you didn't, did you? 562 00:27:28,872 --> 00:27:32,142 Remind me not to invite you to my next floater. 563 00:27:35,481 --> 00:27:37,882 Go straight past the coniferous spruce. 564 00:27:37,917 --> 00:27:40,819 Maybe I'll pass a hemlock, too. 565 00:27:40,853 --> 00:27:42,687 Oh, look. A homo sapien. 566 00:27:43,656 --> 00:27:46,324 Oh, crap. In a guard booth. 567 00:27:49,729 --> 00:27:50,995 Love and light. 568 00:27:51,030 --> 00:27:52,697 Love and light. You here for the retreat? 569 00:27:52,732 --> 00:27:53,731 Yes. 570 00:27:53,799 --> 00:27:55,900 Okay, what's your name? 571 00:27:55,934 --> 00:27:58,303 Oh, uh, our names may not be on your list. 572 00:27:58,337 --> 00:28:01,739 We ... we just ascended. Today, in fact. 573 00:28:01,807 --> 00:28:04,743 Oh. Well, unless you have your double platinum soul certificate, 574 00:28:04,810 --> 00:28:08,380 I can only allow you go as far as the public picnic area. 575 00:28:08,414 --> 00:28:10,983 Ohh. Well, we understand. 576 00:28:13,821 --> 00:28:16,857 - Love and light. - Love and light. 577 00:28:19,161 --> 00:28:20,927 Let's hope he doesn't run that. 578 00:28:22,096 --> 00:28:23,930 There's the lake. 579 00:28:23,964 --> 00:28:26,198 Nothing gets pass you. 580 00:28:27,934 --> 00:28:32,370 Love and light. 581 00:28:46,720 --> 00:28:48,320 Hurry up. 582 00:28:48,354 --> 00:28:51,023 Okay. Oh! Shoot! 583 00:28:51,057 --> 00:28:53,892 We need to leave. 584 00:28:53,927 --> 00:28:55,360 No, I need to talk to Matthew Moore. 585 00:28:55,395 --> 00:28:57,796 No. Listen to me. We're in danger. 586 00:28:57,864 --> 00:28:58,964 Those don't look like yogis. 587 00:28:58,999 --> 00:28:59,965 What did you take a picture of? 588 00:29:00,000 --> 00:29:02,034 I'll tell you in the car. 589 00:29:02,069 --> 00:29:03,937 Please! Trust me. 590 00:29:06,975 --> 00:29:09,109 Rachel definitely swam in that lake. 591 00:29:09,143 --> 00:29:12,913 - And I know why it's so polluted. I saw fracking equipment. - What is fracking? 592 00:29:12,947 --> 00:29:15,449 It's a controversial process to drill for natural gas. 593 00:29:15,483 --> 00:29:18,819 They pump hundreds of chemicals thousands of feet underground. 594 00:29:18,853 --> 00:29:21,388 - It pollutes groundwater. - You've got to be kidding me. 595 00:29:21,423 --> 00:29:22,957 That's why we pulled a Thelma and Louise? 596 00:29:22,991 --> 00:29:24,791 Well, Jane, it's illegal here. 597 00:29:24,826 --> 00:29:27,728 Rachel was a geologist. 598 00:29:27,762 --> 00:29:29,864 Maybe Sensei Matta didn't bring her here to sleep with her. 599 00:29:29,898 --> 00:29:31,131 Maybe he brought her here to help. 600 00:29:31,165 --> 00:29:32,399 Yeah, but she wouldn't have helped. 601 00:29:32,433 --> 00:29:35,335 - Her interest was in the environment. - Exactly. 602 00:29:35,403 --> 00:29:36,970 So maybe she saw what you saw, 603 00:29:37,005 --> 00:29:39,340 she uncovered the fracking, and that's what ... 604 00:29:51,047 --> 00:29:55,016 - You okay? - I... I think so. 605 00:29:55,050 --> 00:29:58,019 Oh, crap. 606 00:29:58,053 --> 00:29:59,620 - My phone is wet. - Ohh! 607 00:29:59,655 --> 00:30:01,555 What? What? Can you move your leg? 608 00:30:01,590 --> 00:30:03,657 - No, it's stuck. - Okay. 609 00:30:03,692 --> 00:30:05,692 Get down! Get down! Get down! 610 00:30:09,063 --> 00:30:12,165 Maura, get out of the car. Get out of the car! 611 00:30:12,200 --> 00:30:15,168 - I can't get my leg out! - Maura, get out of the car! 612 00:30:15,202 --> 00:30:18,304 - My leg is stuck! - Maura, go! Run! 613 00:30:21,775 --> 00:30:25,044 Stay down. Stay down. 614 00:30:28,948 --> 00:30:30,916 Go for the tree line. Go! Go! 615 00:30:39,442 --> 00:30:43,596 I got Jane's voicemail again. Cell service is iffy, though. 616 00:30:43,631 --> 00:30:46,533 Maybe they're yelling so loud, they can't hear their phones. 617 00:30:46,567 --> 00:30:47,768 What is that? 618 00:30:49,971 --> 00:30:54,275 Looks like a partial impression of a shut-off valve, a big one. 619 00:30:54,309 --> 00:30:57,778 You only find equipment like this in boiler rooms. 620 00:30:57,813 --> 00:30:59,881 I think your floater was in the tunnels. 621 00:30:59,915 --> 00:31:03,210 - Where we found Rachel's body? - Yeah, I think his head was smashed 622 00:31:03,320 --> 00:31:04,654 against a shut-off valve somewhere in the tunnels. 623 00:31:04,688 --> 00:31:07,156 We might be looking at a double homicide. 624 00:31:07,191 --> 00:31:08,458 So, how'd he get in the river? 625 00:31:08,492 --> 00:31:11,360 There's an outflow of the tunnel that dumps right into the Charles. 626 00:31:11,395 --> 00:31:13,796 Look for a link between Rachel Lawson and Paul McNamara. 627 00:31:20,237 --> 00:31:22,205 Come on. We got to try to keep going. Come on. 628 00:31:22,239 --> 00:31:24,607 We haven't seen them in hours. I need to stop. 629 00:31:24,642 --> 00:31:26,743 - Okay! - What? What? 630 00:31:26,777 --> 00:31:29,846 - Did you pull something? - No. 631 00:31:29,880 --> 00:31:32,082 - Take it off. - All right, all right. 632 00:31:33,651 --> 00:31:35,351 Oh, my god, Maura. 633 00:31:35,385 --> 00:31:39,688 Your leg, I-it's hard, and it's cold. It's like a dead body. 634 00:31:39,723 --> 00:31:41,424 - What is that? - It's compartment syndrome. 635 00:31:41,458 --> 00:31:43,225 Well, what does that mean? 636 00:31:43,260 --> 00:31:45,228 The post-tibial artery must have ruptured in the crash. 637 00:31:45,262 --> 00:31:46,696 But you've been walking on it! 638 00:31:46,730 --> 00:31:48,297 Aah. 639 00:31:48,331 --> 00:31:51,600 Blood from the artery is leaking. The pressure built. 640 00:31:51,635 --> 00:31:53,102 And now the blood is trapped 641 00:31:53,136 --> 00:31:54,103 in one of the lower compartments of my leg. 642 00:31:54,137 --> 00:31:55,605 Okay, bottom line it for me. 643 00:31:55,639 --> 00:31:57,840 The blood supply to my lower leg has been compromised. 644 00:31:57,875 --> 00:32:00,510 - I'll lose my leg unless ... - Unless we get you to a hospital! 645 00:32:00,544 --> 00:32:02,178 - Maura, come on! - No, unless you do a fasciotomy. 646 00:32:03,614 --> 00:32:06,717 - I need something sharp. - What? No, Maura, I ... 647 00:32:06,751 --> 00:32:09,520 Maura, I'm not gonna cut your leg off with a nail file. 648 00:32:09,554 --> 00:32:11,789 - Do you have sugar packets? - No, why, did you bring coffee? 649 00:32:11,824 --> 00:32:13,157 I could use it to dress the wound. 650 00:32:13,192 --> 00:32:14,258 Do you still have your phone? 651 00:32:14,293 --> 00:32:16,527 Yes. Yes. 652 00:32:16,562 --> 00:32:18,529 Why didn't I think of that? 653 00:32:18,563 --> 00:32:21,632 That's luck. We can call 911. Oh, it's busted! 654 00:32:21,666 --> 00:32:24,668 The touch screen is gorilla glass. 655 00:32:27,438 --> 00:32:30,673 No, Maura. I'm ... I'm not gonna do this. 656 00:32:30,707 --> 00:32:32,275 It'll work. Okay. 657 00:32:32,309 --> 00:32:33,743 You're gonna make a 6-inch incision right here. 658 00:32:33,777 --> 00:32:35,678 And a 5-inch there. 659 00:32:35,712 --> 00:32:38,281 Okay, just try not to cut the superficial peroneal nerve. 660 00:32:38,315 --> 00:32:39,816 - No. I can't do this. - Take off your shirt. 661 00:32:39,850 --> 00:32:42,685 What? Okay, now I know you've suffered a head injury. 662 00:32:42,719 --> 00:32:45,488 - And let's go. - To bind the wound. Okay, come on. 663 00:32:45,522 --> 00:32:49,392 Oh, god, Maura. Please ... please don't make me do this. 664 00:32:49,426 --> 00:32:50,827 Listen to me. Listen to me. 665 00:32:50,861 --> 00:32:54,297 You just keep on cutting, okay, till the blood starts to flow. 666 00:32:54,431 --> 00:32:56,933 Maura, I'm sorry. I can't do this. 667 00:32:56,967 --> 00:32:59,269 You're a sprout trooper! Okay? 668 00:32:59,303 --> 00:33:00,804 Just ... once you make the double incision, 669 00:33:00,838 --> 00:33:02,906 you massage the wound like this. 670 00:33:02,940 --> 00:33:04,708 Okay, the blood will be black. 671 00:33:04,742 --> 00:33:07,377 I can't. I can't. I'm so sorry. I can't do this. 672 00:33:07,411 --> 00:33:09,312 - I'm sorry. - I really like my leg, Jane. 673 00:33:09,346 --> 00:33:11,681 Oh, please. 674 00:33:11,716 --> 00:33:14,250 - Come on, come on. - Oh, god. 675 00:33:14,284 --> 00:33:17,253 Okay. Okay. 676 00:33:17,287 --> 00:33:18,654 Okay. 677 00:33:18,689 --> 00:33:21,257 All right. All right. You ready? 678 00:33:24,495 --> 00:33:25,962 Okay. 679 00:33:25,997 --> 00:33:27,898 - Use more pressure. I'm okay. - You're all right? 680 00:33:30,436 --> 00:33:32,604 Ow! 681 00:33:32,638 --> 00:33:34,572 I'm not okay! Aah! 682 00:33:34,606 --> 00:33:36,474 Ohh! 683 00:33:37,342 --> 00:33:40,712 Maura? Maura? 684 00:33:40,746 --> 00:33:44,715 Rachel was a Phd candidate in geology at BCU, 685 00:33:44,750 --> 00:33:47,618 McNamara is a professor of hydrology at Waltham University. 686 00:33:47,652 --> 00:33:49,352 Too close to be a coincidence. 687 00:33:49,386 --> 00:33:51,354 She didn't take any classes with him. 688 00:33:51,388 --> 00:33:53,890 - Nope. - Any e-mail correspondence? 689 00:33:53,924 --> 00:33:56,493 No. No phone calls, text messages, nothing. 690 00:33:56,527 --> 00:33:58,895 Maybe she watched his "Fate of the Earth" talk. 691 00:33:58,929 --> 00:34:01,532 Searching Rachel's browser history. 692 00:34:03,201 --> 00:34:04,769 Hold on. 693 00:34:04,803 --> 00:34:07,371 There it is ... his "Fate of the Earth" talk. 694 00:34:07,406 --> 00:34:11,309 So... she knew his work on fracking. 695 00:34:11,344 --> 00:34:13,311 They were talking to each other. 696 00:34:13,346 --> 00:34:15,614 I found a thread in the comments section 697 00:34:15,648 --> 00:34:16,748 between McNamara and "rockRachel." 698 00:34:16,782 --> 00:34:18,249 What's it say? 699 00:34:18,283 --> 00:34:19,751 "I have evidence of fracking. 700 00:34:19,785 --> 00:34:22,620 "Can you meet today in tunnels under GEO building?" 701 00:34:22,655 --> 00:34:23,688 That's two weeks ago. 702 00:34:23,723 --> 00:34:27,759 Looks like they met again... the day Rachel was killed. 703 00:34:27,793 --> 00:34:30,795 "Meet me. Same place. 3:00. Bad news." 704 00:34:30,830 --> 00:34:33,531 Where the hell is Jane? 705 00:34:39,437 --> 00:34:42,940 Come on, Maura, it's time to wake up. 706 00:34:42,974 --> 00:34:46,644 I dreamt we were camping. 707 00:34:46,678 --> 00:34:48,512 I voted for you. 708 00:34:50,381 --> 00:34:52,649 Can you turn the heat down? 709 00:34:52,683 --> 00:34:55,518 Come on, we got to get you out of here. 710 00:34:56,721 --> 00:34:58,421 You won sweetest camper again. 711 00:35:00,455 --> 00:35:01,757 I didn't win. 712 00:35:03,793 --> 00:35:06,828 My leg hurts. Why ... why does my leg hurt? 713 00:35:18,608 --> 00:35:22,511 - Sensei Matta, I presume? - And you are officer... 714 00:35:22,545 --> 00:35:26,516 - Detective Rizzoli. - Detective? 715 00:35:26,550 --> 00:35:29,235 Kind of stupid to drive a car registered to the Boston 716 00:35:29,236 --> 00:35:31,921 police out to my retreat. Don't you think, Detective? 717 00:35:35,359 --> 00:35:38,394 - Get up. Both of you. - My friend's hurt. She can't move. 718 00:35:38,429 --> 00:35:39,629 Get her off the ground. 719 00:35:42,832 --> 00:35:45,433 Let's go. 720 00:35:45,468 --> 00:35:47,802 It's all right. It's all right. 721 00:35:52,981 --> 00:35:55,181 What if their car crashed? 722 00:35:55,182 --> 00:35:56,783 Try not to worry, Ma. I'm sure they're okay. 723 00:35:56,817 --> 00:35:58,685 The state police would have called BPD, Mrs. Rizzoli. 724 00:35:58,719 --> 00:36:01,053 All right, thanks. 725 00:36:02,623 --> 00:36:05,490 That was my contact in army personnel records. 726 00:36:05,525 --> 00:36:07,025 Matthew Moore is an ex-army ranger. 727 00:36:07,060 --> 00:36:10,162 - He was a Blackwater operative, too. - Sounds like one bad-ass Yogi. 728 00:36:10,196 --> 00:36:11,629 I don't like it. I'm gonna take a ride up there. 729 00:36:11,764 --> 00:36:14,599 Take a ride? They could be at any one of those seven lakes. 730 00:36:14,634 --> 00:36:17,603 I got to do something. Jane and Dr. Isles are out there. 731 00:36:17,637 --> 00:36:23,109 How'd you make the transition from yoga to fracking ... hard left at fraud? 732 00:36:23,144 --> 00:36:25,579 This land is full of black gold ... all from shale rock. 733 00:36:25,613 --> 00:36:28,015 I just needed capital to tap its potential. 734 00:36:28,049 --> 00:36:30,017 And a religion hide behind? 735 00:36:30,052 --> 00:36:32,587 So you swindled vulnerable college students? 736 00:36:32,654 --> 00:36:34,755 I was already a martial arts master. 737 00:36:34,790 --> 00:36:37,758 Didn't take much to repackage what I knew and sell it. 738 00:36:37,793 --> 00:36:40,161 You figured out that Rachel was a brilliant geologist, 739 00:36:40,195 --> 00:36:42,830 and you brought her here to analyze your rocks for free? 740 00:36:42,864 --> 00:36:47,234 Actually, she paid me for the privilege. She was very obedient. 741 00:36:47,268 --> 00:36:49,969 And she... helped until she realized that 742 00:36:50,003 --> 00:36:52,972 you were destroying this wilderness. 743 00:36:53,006 --> 00:36:54,907 She stole shale samples from me, 744 00:36:54,941 --> 00:36:57,643 gave them to an environmental conspiracy crackpot. 745 00:36:57,678 --> 00:37:01,948 I guess you could say we were at cross-purposes. 746 00:37:06,087 --> 00:37:07,821 I'm a homicide Detective. 747 00:37:07,855 --> 00:37:09,990 Every cop from here to Boston will be looking for us. 748 00:37:10,024 --> 00:37:12,259 Too bad you can't look behind you. 749 00:37:12,293 --> 00:37:14,527 You'd have a nice view of the water when it comes through. 750 00:37:14,562 --> 00:37:17,197 See, you're in a spillway for one of my reservoirs. 751 00:37:17,231 --> 00:37:19,532 A few million gallons of water's gonna come pouring through here. 752 00:37:19,567 --> 00:37:22,936 It's pretty toxic from all the fracking. 753 00:37:22,971 --> 00:37:24,238 If I were you, I wouldn't drink it. 754 00:37:25,774 --> 00:37:28,709 Let's go. 755 00:37:36,118 --> 00:37:38,152 Come on! 756 00:37:39,721 --> 00:37:41,355 Come on! 757 00:37:50,864 --> 00:37:53,798 - Try your phone. - I can't, Maura. 758 00:37:53,833 --> 00:37:56,835 It's busted, and it got wet. 759 00:37:56,869 --> 00:38:00,806 Call your mom. Tell her we're friends again. 760 00:38:02,842 --> 00:38:04,776 Okeydokey. 761 00:38:06,145 --> 00:38:09,247 Hey, Ma... 762 00:38:09,282 --> 00:38:11,917 Oh, crap, it works! 763 00:38:11,951 --> 00:38:15,120 The microprocessor dried. Yay! 764 00:38:15,154 --> 00:38:18,056 Maybe just texting. Wait. 765 00:38:19,391 --> 00:38:21,826 Crap. No. I-I can only send symbols. 766 00:38:21,860 --> 00:38:22,927 Son of a... 767 00:38:22,961 --> 00:38:27,131 Type 42-point... 768 00:38:27,165 --> 00:38:29,967 391... 769 00:38:30,001 --> 00:38:31,235 0... 770 00:38:31,269 --> 00:38:32,703 Okay, thank you, Maura. 771 00:38:32,737 --> 00:38:34,238 Bing-bing. 772 00:38:34,272 --> 00:38:35,807 Boop-boop-boop. 773 00:38:35,841 --> 00:38:39,277 Bing-bing-boop-boop. 774 00:38:39,311 --> 00:38:44,147 It's morse code. Nice job, Maura. 775 00:38:56,895 --> 00:38:59,329 What the hell? 776 00:39:10,041 --> 00:39:11,975 That view is not okay. 777 00:39:12,509 --> 00:39:15,111 Jane? Maura, you down there? 778 00:39:15,146 --> 00:39:16,780 Korsak?! 779 00:39:16,814 --> 00:39:18,282 Down here! Help! 780 00:39:25,224 --> 00:39:26,791 - You okay? - Yeah. 781 00:39:26,826 --> 00:39:29,194 We got to get Maura out of here, all right? 782 00:39:29,228 --> 00:39:32,764 The spillway to the reservoir is open. Hurry. 783 00:39:32,799 --> 00:39:36,168 Did sergeant Korsak come on our camping trip? 784 00:39:36,202 --> 00:39:37,436 Great job with the morse code. 785 00:39:37,470 --> 00:39:39,138 The coordinates put me almost on top of you. 786 00:39:39,172 --> 00:39:40,939 Watch her leg! Watch her leg! 787 00:39:41,173 --> 00:39:43,274 Can you walk? 788 00:39:43,309 --> 00:39:45,409 Uh, I can hop. 789 00:39:48,947 --> 00:39:51,181 You stayed with her. 790 00:39:51,216 --> 00:39:55,185 I wouldn't leave her. 791 00:39:59,257 --> 00:40:01,092 Frankie, come help! 792 00:40:01,126 --> 00:40:03,228 They're back from the hospital! 793 00:40:03,263 --> 00:40:05,697 - Okay, I got her. - You got her? 794 00:40:05,732 --> 00:40:06,932 - All right? - Yeah. 795 00:40:06,966 --> 00:40:10,102 I spoke to Korsak. They got Sensei Matta and his guys. 796 00:40:10,137 --> 00:40:12,071 - Got her? - Yeah. 797 00:40:12,105 --> 00:40:13,473 Are you sure you're okay? 798 00:40:13,507 --> 00:40:15,074 Yeah. Let's get her some water. 799 00:40:15,109 --> 00:40:16,476 Thank you. 800 00:40:16,510 --> 00:40:20,847 So, I didn't tell my Pop about knowing you-know-who. 801 00:40:20,881 --> 00:40:22,782 I think that's wise. 802 00:40:22,816 --> 00:40:24,450 You think I should tell my Ma? 803 00:40:24,485 --> 00:40:26,485 - No! - Tommy, did you hurt her? 804 00:40:26,520 --> 00:40:29,856 - No. - No, no, he didn't. 805 00:40:29,890 --> 00:40:34,393 My surgeon was very impressed with Jane's incisions. 806 00:40:34,428 --> 00:40:36,396 I always wanted a Doctor in the family. 807 00:40:36,430 --> 00:40:39,465 Well, too bad. You got... two cops and... 808 00:40:39,499 --> 00:40:43,002 - An undertaker. - No, no. Not doing that ever again. 809 00:40:44,171 --> 00:40:46,939 I got three great kids. 810 00:40:46,974 --> 00:40:49,342 I think you got a Doctor, too. 811 00:40:50,376 --> 00:40:51,877 Thanks. 812 00:40:53,447 --> 00:40:55,114 And thank you for saving my leg, Jane. 813 00:40:55,649 --> 00:40:59,018 I think you two should apologize to each other. 814 00:40:59,053 --> 00:41:00,320 - Butt out! - Butt out. 815 00:41:02,756 --> 00:41:05,291 I'm sorry if you are. 816 00:41:05,325 --> 00:41:07,160 Okay, but I'm less sorry. 817 00:41:08,562 --> 00:41:10,964 No, we were both jerks. 818 00:41:10,998 --> 00:41:12,866 You were both assholes. 819 00:41:12,900 --> 00:41:14,768 Ma! Watch your language! 820 00:41:18,941 --> 00:41:20,308 And... 821 00:41:21,343 --> 00:41:24,544 ...I didn't really win "sweetest camper" award. 822 00:41:24,579 --> 00:41:26,446 You didn't? 823 00:41:28,016 --> 00:41:30,318 I missed you. 824 00:41:30,353 --> 00:41:32,387 I missed you, too. 825 00:41:43,707 --> 00:41:46,817 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 62788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.