Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:04,706
(LAUGHTER)
2
00:00:04,730 --> 00:00:07,556
♪ ♪
3
00:00:07,580 --> 00:00:10,670
- I want to be Batman.
- BRIGHT: Ainsley, stop.
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,470
(CRYING)
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,716
Oh, sweetheart.
6
00:00:16,740 --> 00:00:18,736
What happened?
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,236
You gave this to me, not her.
8
00:00:21,260 --> 00:00:24,146
Hey, now, it's just a toy.
9
00:00:24,170 --> 00:00:25,816
Ainsley, you have your own.
10
00:00:25,840 --> 00:00:29,836
Plus that giant bear that scares
the bejesus out of me.
11
00:00:29,860 --> 00:00:31,498
(LAUGHS)
12
00:00:31,522 --> 00:00:33,176
Teddy. I'll go get him.
13
00:00:33,200 --> 00:00:34,693
MARTIN: Okay.
14
00:00:34,717 --> 00:00:37,127
♪ ♪
15
00:00:37,940 --> 00:00:39,930
She may be a little rabble-rouser,
16
00:00:40,441 --> 00:00:42,760
but she's the only sibling
you'll ever have.
17
00:00:43,235 --> 00:00:46,246
Think you can, uh, look out
for her whilst I'm on my trip?
18
00:00:46,270 --> 00:00:47,520
You really have to go?
19
00:00:48,031 --> 00:00:49,342
Yeah.
20
00:00:49,366 --> 00:00:52,380
I'd much rather stay at home
with my favorite guy,
21
00:00:52,911 --> 00:00:55,106
but duty calls.
22
00:00:55,130 --> 00:00:56,960
(LAUGHS SOFTLY)
23
00:00:57,499 --> 00:01:00,846
Now, if you ever need me
when I'm not around,
24
00:01:00,870 --> 00:01:03,971
just know I will always
25
00:01:03,995 --> 00:01:06,675
be right here.
26
00:01:08,810 --> 00:01:11,376
♪ I find it hard to tell you ♪
27
00:01:11,400 --> 00:01:13,196
♪ I find it hard to take... ♪
28
00:01:13,220 --> 00:01:16,026
- What happened at Claremont?
- DANI: The Surgeon.
29
00:01:16,050 --> 00:01:17,276
He escaped.
30
00:01:17,300 --> 00:01:19,556
♪ Very, very ♪
31
00:01:19,580 --> 00:01:21,660
♪ Mad world ♪
32
00:01:25,060 --> 00:01:26,546
♪ Mad world... ♪
33
00:01:26,570 --> 00:01:28,113
Where are you?
34
00:01:29,480 --> 00:01:30,806
Talk to me.
35
00:01:30,830 --> 00:01:34,590
♪ Halargian world ♪
36
00:01:36,240 --> 00:01:38,914
♪ Mad world. ♪
37
00:01:38,938 --> 00:01:40,584
(SIGHS)
38
00:01:42,080 --> 00:01:43,670
GIL: Bright?
39
00:01:47,225 --> 00:01:48,636
Malcolm Bright,
40
00:01:48,660 --> 00:01:50,250
Marshal Emily Ruiz.
41
00:01:50,832 --> 00:01:52,341
You're here to take over.
42
00:01:52,365 --> 00:01:54,996
I'd have said it less
aggressively than that, but sure.
43
00:01:55,020 --> 00:01:57,876
U.S. Marshals have jurisdiction
in all fugitive cases.
44
00:01:58,644 --> 00:02:01,467
The Surgeon's as big a fugitive
as New York's ever seen.
45
00:02:01,860 --> 00:02:03,426
But you're not from New York.
46
00:02:03,450 --> 00:02:05,596
Hearing a hint of West Texas?
47
00:02:05,620 --> 00:02:07,246
New Mexico.
48
00:02:07,270 --> 00:02:09,361
Mr. Bright, I am an open book.
49
00:02:09,385 --> 00:02:11,053
Graduated third in my class from Glynco.
50
00:02:11,387 --> 00:02:12,710
Top two guys were dicks.
51
00:02:14,415 --> 00:02:15,926
Ruiz is one of the good ones.
52
00:02:15,950 --> 00:02:18,559
She's offered to let us stay on
and aid in the investigation.
53
00:02:18,583 --> 00:02:20,794
I need the ultimate Surgeon profile.
54
00:02:20,818 --> 00:02:23,336
The majority of escapees
are caught within 24 hours,
55
00:02:23,360 --> 00:02:26,077
and most are found near
the prison or in one town over.
56
00:02:26,601 --> 00:02:28,020
My father won't be that easy.
57
00:02:29,350 --> 00:02:33,240
Wait, Martin Whitly is your father?
58
00:02:35,470 --> 00:02:37,966
(LAUGHS) Sorr...
59
00:02:37,990 --> 00:02:39,276
I'm kidding. My God.
60
00:02:39,300 --> 00:02:41,665
Look at you two. This is good.
61
00:02:41,689 --> 00:02:44,876
Means you are in
a unique position to help.
62
00:02:44,900 --> 00:02:47,200
So, spill.
63
00:02:49,457 --> 00:02:51,631
The Surgeon won't make mistakes.
64
00:02:51,655 --> 00:02:54,006
Your best bet is tracking
his two accomplices.
65
00:02:54,030 --> 00:02:56,505
If my father gets caught,
it'll be because of them.
66
00:02:56,529 --> 00:03:00,797
Hector Cueto and Peter Davis,
aka Friar Pete.
67
00:03:00,821 --> 00:03:01,872
Major loose cannons.
68
00:03:01,896 --> 00:03:03,782
Hector has impulse control issues.
69
00:03:03,806 --> 00:03:05,952
Though that may mean
he sticks to the plan,
70
00:03:05,976 --> 00:03:07,762
for fear of ruining it.
71
00:03:07,786 --> 00:03:11,862
Friar Pete could be more of a wild card.
72
00:03:11,886 --> 00:03:13,382
He thrives on ritual.
73
00:03:13,406 --> 00:03:14,712
Freedom won't suit him.
74
00:03:14,736 --> 00:03:17,316
And your father,
any parting words you remember?
75
00:03:17,847 --> 00:03:19,258
BRIGHT: Don't need to.
76
00:03:19,282 --> 00:03:20,872
I have it on voice mail.
77
00:03:20,896 --> 00:03:22,452
(PHONE CLICKS)
78
00:03:22,476 --> 00:03:23,892
MARTIN (OVER PHONE):
I'm not a killer anymore.
79
00:03:23,916 --> 00:03:25,472
Now, whatever you hear,
80
00:03:25,496 --> 00:03:26,972
or whoever tries to rattle
your faith in me,
81
00:03:26,996 --> 00:03:29,996
what I am about to do
is not about murder.
82
00:03:30,836 --> 00:03:32,668
No, this is about family.
Everything I'm doing,
83
00:03:32,692 --> 00:03:34,372
everything I've done, it's all for you.
84
00:03:34,965 --> 00:03:36,806
Please tell me you don't buy that.
85
00:03:37,746 --> 00:03:38,982
Of course not.
86
00:03:39,006 --> 00:03:41,883
My father's a liar and a killer.
Always will be.
87
00:03:41,907 --> 00:03:44,242
Good answer. My team
will dig into Hector and Pete.
88
00:03:44,266 --> 00:03:49,686
And as for your dad,
if anyone can find him, you can.
89
00:03:58,676 --> 00:04:03,159
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
90
00:04:07,516 --> 00:04:09,106
(KNOCKING ON DOOR)
91
00:04:09,516 --> 00:04:10,832
Feeling any better?
92
00:04:10,856 --> 00:04:12,752
(EXHALES) You mean, have I recovered
93
00:04:12,776 --> 00:04:15,466
from an insane person
trying to murder me?
94
00:04:16,022 --> 00:04:17,832
You should've seen the other guy.
95
00:04:18,882 --> 00:04:20,672
(LAUGHS SOFTLY)
96
00:04:22,046 --> 00:04:24,216
Mind if I ask what you were doing here?
97
00:04:25,366 --> 00:04:29,150
I wanted to see what Martin
knew about this key.
98
00:04:29,770 --> 00:04:32,226
Uh, it seems to be
for a safe deposit box,
99
00:04:32,250 --> 00:04:35,550
but none of the places
I bank with even recognize it.
100
00:04:45,954 --> 00:04:47,305
We'll run it down.
101
00:04:47,329 --> 00:04:50,426
And we're gonna have to boost
security at the town house.
102
00:04:50,450 --> 00:04:52,076
With The Surgeon back in the news...
103
00:04:52,100 --> 00:04:55,580
All the kooks will come out.
I know the drill.
104
00:05:00,950 --> 00:05:02,630
Doctor.
105
00:05:04,620 --> 00:05:07,186
Tell me, uh, how was his mood yesterday?
106
00:05:07,210 --> 00:05:09,006
(SCOFFS) Happy.
107
00:05:09,030 --> 00:05:12,526
Tickled, even, to be called in
for an emergency.
108
00:05:12,550 --> 00:05:15,526
In hindsight, he definitely
knew what was going to happen.
109
00:05:15,550 --> 00:05:17,436
Dr. Capshaw, right?
110
00:05:17,460 --> 00:05:18,936
Yeah.
111
00:05:18,960 --> 00:05:20,651
How well did you get to know my father
112
00:05:20,675 --> 00:05:21,786
while he was working here?
113
00:05:21,810 --> 00:05:23,181
The usual amount.
114
00:05:26,439 --> 00:05:28,812
As well as I knew him, yeah. I mean...
115
00:05:31,310 --> 00:05:33,050
Did you ever see him take anything?
116
00:05:33,403 --> 00:05:34,818
Um...
117
00:05:38,363 --> 00:05:39,816
Not to my knowledge, no.
118
00:05:39,840 --> 00:05:42,146
(INHALES) Mrs. Whitly, you're all done.
119
00:05:42,170 --> 00:05:43,386
Thank you, Doctor.
120
00:05:43,410 --> 00:05:44,486
- Thank you.
- Yes. You're welcome.
121
00:05:44,510 --> 00:05:45,556
Um...
122
00:05:45,580 --> 00:05:48,226
I'm gonna stay here for a minute.
123
00:05:48,250 --> 00:05:49,759
(JESSICA EXHALES)
124
00:05:49,783 --> 00:05:51,476
CAPSHAW: Um, I'm sorry,
125
00:05:51,500 --> 00:05:53,751
- I just need to clean up.
- Of course.
126
00:05:53,775 --> 00:05:57,655
I'm just gonna grab
one of these butterscotches...
127
00:05:59,170 --> 00:06:01,816
...and wait for you
to admit whatever it is
128
00:06:01,840 --> 00:06:03,480
you're hiding from me.
129
00:06:05,180 --> 00:06:06,931
Muscle tremors.
130
00:06:06,955 --> 00:06:09,006
No eye contact.
131
00:06:09,030 --> 00:06:11,031
You're lying at a third grade level.
132
00:06:11,055 --> 00:06:12,615
No offense.
133
00:06:14,850 --> 00:06:16,860
I did nothing wrong, okay?
134
00:06:17,930 --> 00:06:19,251
It's just that...
135
00:06:19,275 --> 00:06:20,576
(EXHALES)
136
00:06:20,600 --> 00:06:23,076
You have to understand,
last night was chaos.
137
00:06:23,100 --> 00:06:26,856
I had no nurses, so many
patients needed ambulances,
138
00:06:26,880 --> 00:06:28,006
- I...
- And?
139
00:06:28,030 --> 00:06:32,606
And I thought Dr. Whitly could help.
140
00:06:32,630 --> 00:06:35,970
I mean, it wasn't crazy to...
141
00:06:36,560 --> 00:06:37,970
Not crazy to what?
142
00:06:40,300 --> 00:06:42,946
- N-Nothing.
- Lives are on the line, Dr. Capshaw.
143
00:06:42,970 --> 00:06:44,696
Three killers are roaming the city.
144
00:06:44,720 --> 00:06:46,389
Because of me.
145
00:06:48,833 --> 00:06:50,263
All right?
146
00:06:50,999 --> 00:06:52,604
I did it.
147
00:06:55,580 --> 00:06:57,080
I untied him.
148
00:06:58,290 --> 00:07:00,570
I know it was stupid, but, um...
149
00:07:01,400 --> 00:07:03,546
he proved himself capable.
150
00:07:03,570 --> 00:07:05,534
I trusted him.
151
00:07:12,669 --> 00:07:14,019
This is on me.
152
00:07:15,510 --> 00:07:17,295
I'm to blame here.
153
00:07:18,889 --> 00:07:21,758
May I suggest also blaming my father?
154
00:07:22,940 --> 00:07:26,980
I do, and it does seem to help.
155
00:07:29,090 --> 00:07:31,110
Thank you for being kind.
156
00:07:34,486 --> 00:07:36,616
Is there anything else you can tell me?
157
00:07:38,756 --> 00:07:41,945
He used me for everything he needed.
158
00:07:49,066 --> 00:07:50,912
And now I'm spent.
159
00:07:54,690 --> 00:07:55,836
(DOOR OPENS)
160
00:07:55,860 --> 00:07:57,596
Hey. Hey, is Mom in there?
161
00:07:57,620 --> 00:08:00,436
- Is she okay?
- Yeah.
162
00:08:00,460 --> 00:08:02,016
She's talking to administration.
163
00:08:02,040 --> 00:08:04,366
How are you? I thought you'd be at ADN,
164
00:08:04,390 --> 00:08:05,720
prepping "My Father, the Fugitive."
165
00:08:06,177 --> 00:08:07,720
One, that's a terrible title.
166
00:08:08,138 --> 00:08:10,516
Two, I can't even think about work.
167
00:08:10,540 --> 00:08:12,206
I just want to be here for Mom.
168
00:08:12,230 --> 00:08:15,036
Hmm, you've never had a problem
mixing work and family before.
169
00:08:15,060 --> 00:08:18,563
Ease up, Columbo.
It's different this time.
170
00:08:18,587 --> 00:08:21,640
Dad is out there and,
I don't know, I'm just...
171
00:08:22,110 --> 00:08:24,806
I'm not okay. Are you?
172
00:08:24,830 --> 00:08:26,556
(EXHALES)
173
00:08:26,580 --> 00:08:28,533
Yeah, I'm, uh, I'm fine.
174
00:08:29,080 --> 00:08:31,960
He'll be back in that cell soon,
I promise.
175
00:08:33,010 --> 00:08:34,247
Bright.
176
00:08:35,640 --> 00:08:36,958
They found the ambulance.
177
00:08:38,510 --> 00:08:40,720
(SIREN WAILING)
178
00:08:44,430 --> 00:08:47,816
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
179
00:08:47,840 --> 00:08:51,110
Two dead EMTs inside.
180
00:08:56,270 --> 00:08:58,586
GIL: So it's official. The
Surgeon's killing again.
181
00:08:58,610 --> 00:09:01,120
No. But Hector and Pete are.
182
00:09:01,940 --> 00:09:03,736
Look at these uneven gashes.
183
00:09:03,760 --> 00:09:06,447
This is erratic, overly excited.
184
00:09:06,471 --> 00:09:07,881
Not The Surgeon's style at all.
185
00:09:07,905 --> 00:09:09,006
DANI: How can you be sure?
186
00:09:09,030 --> 00:09:10,336
The guy hasn't killed in 20 years.
187
00:09:10,360 --> 00:09:11,766
Maybe his MO's changed.
188
00:09:11,790 --> 00:09:13,096
Maybe.
189
00:09:13,120 --> 00:09:15,526
But my father made it crystal clear
190
00:09:15,550 --> 00:09:17,201
on that voice mail,
191
00:09:17,225 --> 00:09:18,866
he has no desire to kill again.
192
00:09:18,890 --> 00:09:20,000
Dude.
193
00:09:20,800 --> 00:09:22,741
I'm not saying I believe him.
194
00:09:22,765 --> 00:09:24,425
But I'm sure he believes it.
195
00:09:24,839 --> 00:09:27,016
Delusion is a powerful tool.
196
00:09:27,040 --> 00:09:29,096
He'll want his actions
to match his self-concept
197
00:09:29,120 --> 00:09:31,116
- as long as possible.
- JT: Or you're just using
198
00:09:31,140 --> 00:09:33,436
fancy words to make excuses
for a murderer.
199
00:09:33,460 --> 00:09:34,980
I'm just following the profile.
200
00:09:37,143 --> 00:09:40,160
Look, I'm the expert
on The Surgeon, right?
201
00:09:44,060 --> 00:09:45,276
Okay.
202
00:09:46,510 --> 00:09:47,896
So, they dumped the ambulance,
203
00:09:47,920 --> 00:09:50,182
which means they must've
nabbed another vehicle.
204
00:09:50,532 --> 00:09:52,710
You two canvass the area,
see who's missing a car.
205
00:10:00,100 --> 00:10:01,886
You think I've lost it,
206
00:10:01,910 --> 00:10:05,320
but I know how my father's mind works.
207
00:10:06,054 --> 00:10:07,510
It's always strategic.
208
00:10:07,841 --> 00:10:10,156
He's looking
for the fastest way to stock up.
209
00:10:10,180 --> 00:10:13,722
Food, cash, supplies.
210
00:10:15,089 --> 00:10:16,516
All right.
211
00:10:18,295 --> 00:10:20,478
We're just below Houston.
What's the closest place
212
00:10:20,502 --> 00:10:22,990
that would give easy access
to all of that?
213
00:10:25,730 --> 00:10:27,000
Oh, no.
214
00:10:27,960 --> 00:10:29,620
- (TIRES SCREECHING)
- (SIREN WAILING)
215
00:10:31,960 --> 00:10:33,016
(CAR DOORS CLOSING)
216
00:10:33,040 --> 00:10:35,590
(DOOR CREAKS)
217
00:10:40,335 --> 00:10:41,665
Looks like you were right.
218
00:10:42,208 --> 00:10:43,978
I should've expected this.
219
00:10:44,002 --> 00:10:46,087
He lived here with my mother
before I was born.
220
00:10:47,005 --> 00:10:48,766
If my father was a serial killer,
221
00:10:48,790 --> 00:10:51,560
I may have fortified
my house a little better.
222
00:10:52,969 --> 00:10:55,638
But I guess nobody's perfect.
223
00:10:56,230 --> 00:10:58,099
BRIGHT: And now he's armed
224
00:10:58,123 --> 00:10:59,686
and more dangerous than ever.
225
00:10:59,710 --> 00:11:01,490
Time to face facts, kid.
226
00:11:02,220 --> 00:11:03,570
The Surgeon is back.
227
00:11:07,804 --> 00:11:11,294
We're not dealing with your
average power/control killer.
228
00:11:11,869 --> 00:11:14,945
He's methodical
but not above improvisation.
229
00:11:14,969 --> 00:11:17,445
Add in the volatility
of his traveling companions,
230
00:11:17,469 --> 00:11:19,965
and we may have a short window
to catch him.
231
00:11:19,989 --> 00:11:23,640
I'd say we have 20 hours at best
before they split up.
232
00:11:23,641 --> 00:11:26,367
That blue LeSabre was stolen
two blocks from the ambulance.
233
00:11:26,391 --> 00:11:29,717
We have BOLOs out, and
highway patrol is on high alert
234
00:11:29,741 --> 00:11:31,197
in every surrounding county.
235
00:11:31,221 --> 00:11:32,867
- All right, thanks, Let's get to it.
- Is it true
236
00:11:32,891 --> 00:11:35,057
the Surgeon broke into your home
and stole your weapons?
237
00:11:35,081 --> 00:11:38,869
Yes. An Indo-Persian battle-ax,
four pistols and ammo.
238
00:11:38,893 --> 00:11:40,487
BARCLAY: Do you think he
was trying to mess with you?
239
00:11:40,511 --> 00:11:42,467
You've got
a strange relationship, right?
240
00:11:42,491 --> 00:11:43,547
You visit him a lot?
241
00:11:43,571 --> 00:11:44,987
I would visit him occasionally, yes.
242
00:11:45,011 --> 00:11:47,147
He never dropped a clue about the escape
243
00:11:47,171 --> 00:11:48,327
or where he was going?
244
00:11:48,351 --> 00:11:50,827
No. And if he did,
I would have spotted it.
245
00:11:50,851 --> 00:11:53,647
Guys, this is exactly what
he wants... the focus on me
246
00:11:53,671 --> 00:11:54,997
instead of him.
247
00:11:55,021 --> 00:11:56,487
But if you take your eye off the ball
248
00:11:56,511 --> 00:11:59,011
for a split second
with the Surgeon, you're dead!
249
00:11:59,509 --> 00:12:00,747
RUIZ: All right, everyone,
250
00:12:00,771 --> 00:12:02,897
let's get to work.
251
00:12:02,921 --> 00:12:04,682
(INDISTINCT CHATTER)
252
00:12:04,706 --> 00:12:07,016
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
253
00:12:11,871 --> 00:12:14,282
- Dani...
- Don't-don't...
254
00:12:14,306 --> 00:12:16,386
- don't even say it.
- I'm not fine.
255
00:12:18,611 --> 00:12:19,962
Surprised you with that one, didn't I?
256
00:12:19,986 --> 00:12:22,163
And you shouldn't be fine.
This is insane.
257
00:12:23,201 --> 00:12:24,607
You know, it's funny.
258
00:12:24,631 --> 00:12:26,587
The one perk
about having a father in prison
259
00:12:26,611 --> 00:12:29,131
is knowing exactly where he is
at all times.
260
00:12:29,731 --> 00:12:32,281
You know, I could talk to him,
or I could ignore him.
261
00:12:32,817 --> 00:12:35,151
- At least...
- You were in control.
262
00:12:37,731 --> 00:12:39,697
They're right, you know.
263
00:12:39,721 --> 00:12:41,221
With those questions.
264
00:12:41,618 --> 00:12:43,387
How could I have not seen this coming?
265
00:12:43,411 --> 00:12:45,127
What kind of a profiler am I?
266
00:12:45,151 --> 00:12:47,367
You're the son
of a seriously twisted guy.
267
00:12:47,391 --> 00:12:49,557
And right now
that's muddying everything else.
268
00:12:49,581 --> 00:12:51,192
But how do I do my job?
269
00:12:51,216 --> 00:12:52,787
How can I be this...
270
00:12:52,811 --> 00:12:56,461
big expert on The Surgeon
but be so clueless?
271
00:12:58,009 --> 00:13:02,047
Usually his voice is in my head
all the time.
272
00:13:02,071 --> 00:13:04,297
But now...
273
00:13:04,321 --> 00:13:05,737
- nothing.
- Look,
274
00:13:05,761 --> 00:13:08,581
we will find him through good
old-fashioned investigation.
275
00:13:08,979 --> 00:13:11,061
Stick with me, we'll figure it out.
276
00:13:15,694 --> 00:13:17,683
The LeSabre was spotted at an auto shop
277
00:13:17,707 --> 00:13:19,024
in the south of Westchester.
278
00:13:19,048 --> 00:13:20,365
Let's go.
279
00:13:24,761 --> 00:13:27,071
(FOOTSTEPS APPROACH)
280
00:13:33,121 --> 00:13:36,327
Sorry. Can I trouble you for an aspirin
281
00:13:36,351 --> 00:13:37,657
(CHUCKLES): For my arm.
282
00:13:37,681 --> 00:13:39,532
Or a Vicodin, if you insist?
283
00:13:39,556 --> 00:13:41,056
Sure, yeah.
284
00:13:41,761 --> 00:13:44,293
Forgive my prying...
My children would say
285
00:13:44,317 --> 00:13:47,667
it's my most annoying quality,
or at least top three...
286
00:13:47,691 --> 00:13:49,621
But, um...
287
00:13:50,013 --> 00:13:51,603
do you need to talk?
288
00:13:52,063 --> 00:13:53,853
Your son told you what happened?
289
00:13:54,190 --> 00:13:58,111
I may have heard something
about your plight, and...
290
00:13:58,613 --> 00:14:02,407
it may be a plight with which
I am somewhat familiar.
291
00:14:04,443 --> 00:14:07,704
I feel like I'm in...
292
00:14:07,728 --> 00:14:09,628
hell's waiting room.
293
00:14:11,353 --> 00:14:13,418
Been there for 23 years.
294
00:14:14,463 --> 00:14:16,261
You get used to the heat.
295
00:14:16,285 --> 00:14:17,589
Really?
296
00:14:19,248 --> 00:14:21,009
You seem way too put together
297
00:14:21,033 --> 00:14:23,324
for someone who's been
through that kind of trauma.
298
00:14:23,348 --> 00:14:25,348
(CHUCKLES SOFTLY): No.
299
00:14:26,723 --> 00:14:29,553
Smoke and mirrors. (CHUCKLES)
300
00:14:30,226 --> 00:14:31,629
The only thing that is keeping me
301
00:14:31,653 --> 00:14:34,164
from sinking into oblivion is...
302
00:14:34,569 --> 00:14:36,218
waiting for the day
303
00:14:36,242 --> 00:14:39,819
when I get to see Martin's open casket.
304
00:14:41,449 --> 00:14:42,839
And gin.
305
00:14:43,233 --> 00:14:45,913
That helps, too. (CHUCKLES)
306
00:14:49,563 --> 00:14:51,753
JESSICA (FAINTLY): Ah.
307
00:14:53,072 --> 00:14:55,742
Mm, it's vodka.
308
00:14:56,173 --> 00:14:58,588
My hero.
309
00:15:01,649 --> 00:15:02,889
(DANI SIGHS)
310
00:15:03,778 --> 00:15:05,389
Employee didn't get a great look.
311
00:15:05,413 --> 00:15:07,019
Thinks the driver was a bald guy.
312
00:15:07,043 --> 00:15:09,389
I'm guessing it's Hector,
but no one ever went inside.
313
00:15:09,413 --> 00:15:12,477
That doesn't make any sense.
Why park here, then?
314
00:15:14,103 --> 00:15:15,773
Unless...
315
00:15:17,343 --> 00:15:20,746
- No way.
- Lots of food, cash business,
316
00:15:20,770 --> 00:15:22,179
no windows.
317
00:15:22,203 --> 00:15:23,989
Bowling? The Surgeon would never allow
318
00:15:24,013 --> 00:15:25,419
- for that kind of distraction.
- No,
319
00:15:25,443 --> 00:15:26,999
but he's smart enough
to know if he doesn't let
320
00:15:27,023 --> 00:15:29,409
his merry band of psychos
let off a little steam,
321
00:15:29,433 --> 00:15:30,283
it'll cost him later.
322
00:15:30,620 --> 00:15:32,099
It's a risk,
323
00:15:32,123 --> 00:15:33,374
but it's the right kind of risk.
324
00:15:33,398 --> 00:15:34,689
I'll go tell Ruiz.
325
00:15:34,713 --> 00:15:35,875
Stay here.
326
00:15:47,679 --> 00:15:50,659
(DISTANT, ECHOING THUD)
327
00:16:06,803 --> 00:16:09,873
(BOTTLES CLINKING)
328
00:16:14,733 --> 00:16:16,753
♪ ♪
329
00:16:22,073 --> 00:16:23,923
(BALL STRIKES PINS)
330
00:16:25,493 --> 00:16:27,763
Hello, my son.
331
00:16:31,103 --> 00:16:33,266
Finally ready to confess?
332
00:16:42,688 --> 00:16:44,254
BRIGHT: Gotta admit, Pete,
333
00:16:44,285 --> 00:16:45,875
I'm surprised to see you here.
334
00:16:46,629 --> 00:16:50,444
"The world is a book,
and those who do not travel
335
00:16:50,468 --> 00:16:52,358
read only one page."
336
00:16:52,927 --> 00:16:55,048
Saint Augustine.
337
00:16:56,472 --> 00:16:59,016
Except you're not from the Middle Ages.
338
00:16:59,934 --> 00:17:01,444
You're from Pittsburgh.
339
00:17:01,468 --> 00:17:03,028
(CHUCKLES SOFTLY)
340
00:17:05,096 --> 00:17:08,099
This town must remind you of home.
341
00:17:09,818 --> 00:17:13,718
When I was ten, we lived
in a one-bedroom over an alley.
342
00:17:14,448 --> 00:17:16,742
Spent more time there
than my living room.
343
00:17:17,988 --> 00:17:19,662
Don't come any closer.
344
00:17:23,488 --> 00:17:25,908
That was your first sanctuary.
345
00:17:26,461 --> 00:17:28,087
Before the abbey.
346
00:17:29,019 --> 00:17:30,909
An escape from your angry dad.
347
00:17:31,840 --> 00:17:34,426
Walking in here
must have brought it all back.
348
00:17:35,177 --> 00:17:37,164
The smell of the fryer oil,
349
00:17:37,188 --> 00:17:39,848
sound of the pins falling.
350
00:17:41,641 --> 00:17:43,352
He wasn't angry.
351
00:17:45,354 --> 00:17:46,778
What?
352
00:17:48,194 --> 00:17:49,608
My dad.
353
00:17:50,758 --> 00:17:52,849
He wasn't angry.
354
00:17:52,873 --> 00:17:54,734
He was furious!
355
00:17:54,758 --> 00:17:58,758
About his job! His family!
356
00:17:59,201 --> 00:18:01,870
The burger he had just been served.
357
00:18:02,688 --> 00:18:03,684
(CHUCKLES)
358
00:18:03,708 --> 00:18:05,291
Didn't matter.
359
00:18:06,375 --> 00:18:08,627
He was pissed at God.
360
00:18:10,004 --> 00:18:11,922
And he wouldn't let me forget it.
361
00:18:13,299 --> 00:18:15,534
But when I came here, he left me alone.
362
00:18:15,558 --> 00:18:17,599
Which is what you're gonna do now,
363
00:18:17,623 --> 00:18:19,534
or I will be forced to hurt you.
364
00:18:19,558 --> 00:18:22,152
Is that what you said
to the manager over there?
365
00:18:22,176 --> 00:18:25,518
Just let me finish my game, son.
366
00:18:28,856 --> 00:18:30,818
Tell me where Martin's headed.
367
00:18:32,568 --> 00:18:34,299
I said...
368
00:18:34,323 --> 00:18:35,704
let me finish.
369
00:18:35,728 --> 00:18:37,034
Ah.
370
00:18:37,058 --> 00:18:39,294
My Colt 1902.
371
00:18:39,318 --> 00:18:40,908
Excellent choice.
372
00:18:41,535 --> 00:18:42,994
Too bad you won't use it.
373
00:18:43,018 --> 00:18:44,624
What makes you so certain?
374
00:18:44,648 --> 00:18:46,134
Your methods are medieval.
375
00:18:46,158 --> 00:18:48,908
Flaying of skin, bashing of skulls.
376
00:18:49,293 --> 00:18:51,045
A gun's too easy.
377
00:18:51,498 --> 00:18:53,258
You'd want me to suffer.
378
00:18:56,338 --> 00:18:57,760
Mm-hmm.
379
00:19:00,248 --> 00:19:02,324
- Tell me where he's going!
- To hell...
380
00:19:02,348 --> 00:19:03,974
with you!
381
00:19:03,998 --> 00:19:06,008
(GUNSHOT)
382
00:19:07,728 --> 00:19:09,924
He was about to tell me
where my father is!
383
00:19:09,948 --> 00:19:12,994
Are you certifiable? He was
about to shoot your brains out!
384
00:19:13,018 --> 00:19:14,744
Bright, I saw it, too.
He was going to kill you.
385
00:19:14,768 --> 00:19:16,664
RUIZ: You want to be
reckless with your own life, fine.
386
00:19:16,688 --> 00:19:19,004
But you just gambled with every
innocent life in this area.
387
00:19:19,028 --> 00:19:20,324
That's not okay with me.
388
00:19:20,348 --> 00:19:22,494
It's my job to find my father, isn't it?
389
00:19:22,518 --> 00:19:23,764
It's hard to do that
390
00:19:23,788 --> 00:19:25,604
if you blow his accomplice's head off!
391
00:19:25,628 --> 00:19:27,084
It is your job to find The Surgeon.
392
00:19:27,108 --> 00:19:29,014
And whether we do that peacefully
393
00:19:29,038 --> 00:19:30,184
depends entirely on him,
394
00:19:30,208 --> 00:19:31,834
and not at all on how you feel.
395
00:19:31,858 --> 00:19:33,424
Of course you would say that.
396
00:19:33,448 --> 00:19:34,798
Excuse me?
397
00:19:35,698 --> 00:19:37,684
- All right.
- Get him away from me.
398
00:19:37,708 --> 00:19:38,900
Now!
399
00:19:38,924 --> 00:19:40,928
DANI: You're done. Go.
400
00:19:43,648 --> 00:19:45,864
♪ ♪
401
00:19:45,888 --> 00:19:47,858
(LOCK CLACKING)
402
00:19:51,027 --> 00:19:54,134
I reinforced all exterior locks
and have officers
403
00:19:54,158 --> 00:19:56,964
- posted outside.
- (SIGHS): Oh, thank you.
404
00:19:56,988 --> 00:19:59,214
Couldn't they have sent
someone less senior
405
00:19:59,238 --> 00:20:01,804
- to do all this?
- Oh, without a doubt.
406
00:20:01,828 --> 00:20:04,498
JT will stay here
and keep an eye on things.
407
00:20:07,648 --> 00:20:10,124
I'm gonna touch base with the unis.
408
00:20:10,148 --> 00:20:11,984
Where is Ainsley, by the way?
409
00:20:12,008 --> 00:20:14,224
Uh, in her room,
pacing around like a windup toy.
410
00:20:14,248 --> 00:20:16,674
She's had this weird energy all day.
411
00:20:16,698 --> 00:20:18,008
(SIGHS)
412
00:20:18,032 --> 00:20:19,548
We've all got it.
413
00:20:20,394 --> 00:20:23,053
It'll be over soon, I promise.
414
00:20:29,688 --> 00:20:30,982
JT: So...
415
00:20:31,006 --> 00:20:33,839
how's the walk down psychopath lane?
416
00:20:33,863 --> 00:20:35,674
Any-any clues?
417
00:20:35,698 --> 00:20:37,108
None.
418
00:20:37,776 --> 00:20:39,718
Tell me you've had some progress
419
00:20:39,742 --> 00:20:41,064
with Martin's key.
420
00:20:41,088 --> 00:20:43,494
Yeah, actually, we found a match
421
00:20:43,518 --> 00:20:46,184
with an old safe-deposit box
at Carnaby Bank.
422
00:20:46,208 --> 00:20:48,004
Turns out he has an account there
423
00:20:48,028 --> 00:20:49,098
under the name Jonas Salk.
424
00:20:50,372 --> 00:20:52,448
The man who eradicated polio.
425
00:20:53,041 --> 00:20:56,418
Of course, Martin couldn't be
just any old John Doe.
426
00:20:58,836 --> 00:21:00,000
DANI: So...
427
00:21:00,024 --> 00:21:01,314
what should we talk about?
428
00:21:01,984 --> 00:21:03,339
Gil's birthday's coming up.
429
00:21:03,363 --> 00:21:04,914
- Are you getting him anything?
- Can we just skip to the part
430
00:21:04,938 --> 00:21:06,454
where you tell me I have a death wish?
431
00:21:06,478 --> 00:21:08,844
You have a death wish. And
I'm getting him a coffee mug.
432
00:21:08,868 --> 00:21:09,978
'Cause he doesn't pay me enough.
433
00:21:10,002 --> 00:21:11,934
I was in full control with Pete.
434
00:21:11,958 --> 00:21:14,138
- Were you?
- I was.
435
00:21:15,747 --> 00:21:18,175
Okay, maybe "full control"
was an overstatement.
436
00:21:18,199 --> 00:21:20,765
- But I had to know.
- Where your dad is.
437
00:21:20,789 --> 00:21:23,755
I get it. And for that,
you risked your life
438
00:21:23,779 --> 00:21:25,200
and you insulted Ruiz.
439
00:21:25,224 --> 00:21:26,595
I know.
440
00:21:26,619 --> 00:21:29,775
I know, and, uh, I'm already
drafting an apology letter.
441
00:21:29,799 --> 00:21:31,747
That's not enough.
442
00:21:32,309 --> 00:21:34,666
You almost took a bullet.
443
00:21:35,229 --> 00:21:37,115
Why? For The Surgeon?
444
00:21:37,711 --> 00:21:39,605
For a killer who has done nothing
445
00:21:39,629 --> 00:21:40,935
but make your life a living hell?
446
00:21:40,959 --> 00:21:43,342
I can't believe
that I have to say this, but...
447
00:21:44,676 --> 00:21:46,699
he's not worth it.
448
00:21:47,235 --> 00:21:48,889
You know that, right?
449
00:21:51,249 --> 00:21:53,579
- Tell me you know.
- I do.
450
00:21:54,979 --> 00:21:57,249
I do.
451
00:22:01,476 --> 00:22:02,706
I'm sorry.
452
00:22:03,237 --> 00:22:05,999
I know being my friend can be...
453
00:22:06,769 --> 00:22:08,909
Actually, I guess
I don't know what that's like.
454
00:22:09,743 --> 00:22:11,745
Never had a friend like you before.
455
00:22:13,299 --> 00:22:14,832
Me, neither.
456
00:22:16,259 --> 00:22:18,089
Mine was a compliment.
457
00:22:18,544 --> 00:22:20,235
Was yours?
458
00:22:20,259 --> 00:22:22,089
Jury's still out.
459
00:22:27,102 --> 00:22:28,492
(PHONE RINGING)
460
00:22:31,269 --> 00:22:34,005
You can answer it.
We have a trace on it.
461
00:22:34,029 --> 00:22:35,669
(SIGHS)
462
00:22:37,369 --> 00:22:39,685
- Hello?
- MAN: Is this the whore
463
00:22:39,709 --> 00:22:40,925
Jessica Whitly
464
00:22:40,949 --> 00:22:43,165
who let her husband kill
465
00:22:43,189 --> 00:22:44,275
23 people?
466
00:22:44,299 --> 00:22:46,675
Please remove me from this list.
467
00:22:46,699 --> 00:22:48,185
Thank you.
468
00:22:48,209 --> 00:22:49,759
(SCOFFS)
469
00:22:52,305 --> 00:22:53,325
(EXHALES)
470
00:22:54,204 --> 00:22:57,229
I got to hand it to you.
You're good at that.
471
00:22:59,334 --> 00:23:01,015
Did you hear?
472
00:23:01,039 --> 00:23:03,672
No. But I am a detective.
473
00:23:06,729 --> 00:23:08,326
(SIGHS)
474
00:23:08,350 --> 00:23:09,805
And...
475
00:23:09,829 --> 00:23:12,659
I get a call like that once a week.
476
00:23:14,016 --> 00:23:16,215
- Because of...
- Of what happened.
477
00:23:16,239 --> 00:23:18,055
(JESSICA SIGHS)
478
00:23:18,079 --> 00:23:19,985
It's awful, JT.
479
00:23:20,009 --> 00:23:21,709
I'm so sorry.
480
00:23:23,319 --> 00:23:25,265
Yo, I got my badge! (GRUNTS)
481
00:23:26,042 --> 00:23:28,215
You know, I didn't even file
an official complaint.
482
00:23:28,697 --> 00:23:31,235
It turns out just talking about it
483
00:23:31,259 --> 00:23:33,160
is enough to make me a...
484
00:23:33,579 --> 00:23:35,665
pariah, I guess.
485
00:23:35,689 --> 00:23:37,618
Bricks in my locker.
486
00:23:37,676 --> 00:23:39,245
Phone calls to my wife.
487
00:23:39,269 --> 00:23:41,418
That's terrifying.
488
00:23:42,461 --> 00:23:44,675
Have you told someone?
489
00:23:44,699 --> 00:23:46,279
Could Gil help?
490
00:23:47,439 --> 00:23:48,819
Nah.
491
00:23:49,679 --> 00:23:51,762
But why not try?
492
00:23:53,709 --> 00:23:56,409
Uh, I don't know.
493
00:23:57,935 --> 00:24:00,938
Why did you pretend
no one was on the phone earlier?
494
00:24:03,769 --> 00:24:05,589
(INDISTINCT CHATTER)
495
00:24:07,609 --> 00:24:10,435
Marshal Ruiz, I owe you an apology.
496
00:24:10,459 --> 00:24:11,755
RUIZ: Yes, you do.
497
00:24:11,779 --> 00:24:12,865
But it can wait.
498
00:24:12,889 --> 00:24:14,775
We found the phone on Friar Pete.
499
00:24:14,799 --> 00:24:16,425
There's only one number saved in it.
500
00:24:16,449 --> 00:24:17,746
We're running it down now.
501
00:24:18,224 --> 00:24:19,559
Well, let's call it.
502
00:24:21,549 --> 00:24:23,689
What's the worst that could happen?
503
00:24:25,389 --> 00:24:27,569
(PHONE DIALING)
504
00:24:29,299 --> 00:24:31,569
(PHONE RINGING)
505
00:24:33,239 --> 00:24:34,869
(LINE CLICKS)
506
00:24:36,079 --> 00:24:38,159
Hello? Dad?
507
00:24:38,829 --> 00:24:40,455
Dad, is that you?
508
00:24:40,479 --> 00:24:42,089
Hello?
509
00:24:46,439 --> 00:24:48,765
Should we start
with why you were expecting
510
00:24:48,868 --> 00:24:50,378
The Surgeon's call?
511
00:24:52,174 --> 00:24:54,593
Or why you paid him
multiple secret visits
512
00:24:54,618 --> 00:24:55,948
this month?
513
00:24:56,619 --> 00:24:59,029
Claremont just confirmed it, Ainsley.
514
00:24:59,179 --> 00:25:01,035
We need answers.
515
00:25:05,033 --> 00:25:07,349
You know the phrase
"make a federal case out of it"?
516
00:25:07,858 --> 00:25:10,083
That's what the marshals
want to do to you.
517
00:25:10,108 --> 00:25:12,254
It's a courtesy I'm here first.
518
00:25:13,210 --> 00:25:14,686
Tell me.
519
00:25:14,711 --> 00:25:17,488
Why were you waiting by that phone?
520
00:25:20,596 --> 00:25:22,462
(CHUCKLES) I don't know. It's dumb.
521
00:25:22,486 --> 00:25:23,576
But it's not a crime.
522
00:25:24,182 --> 00:25:25,482
Malcolm talks to him all the time,
523
00:25:25,506 --> 00:25:26,962
and no one ever suspects him.
524
00:25:26,986 --> 00:25:28,392
People always suspect him.
525
00:25:28,416 --> 00:25:29,486
Ouch.
526
00:25:29,869 --> 00:25:31,322
GIL: Martin had been planning
527
00:25:31,346 --> 00:25:32,652
this escape for a while.
528
00:25:32,676 --> 00:25:34,902
He never mentioned it
or asked you to help him?
529
00:25:34,926 --> 00:25:37,902
Are you suggesting I aided
and abetted a known criminal?
530
00:25:37,926 --> 00:25:39,422
I'm suggesting that you could have
531
00:25:39,446 --> 00:25:41,252
aided and abetted your father,
532
00:25:41,276 --> 00:25:44,002
a distinction I think you and your
brother have a habit of making.
533
00:25:44,026 --> 00:25:46,072
We didn't plan a prison break,
534
00:25:46,096 --> 00:25:47,152
I promise.
535
00:25:47,176 --> 00:25:49,002
Our conversations
were completely innocent,
536
00:25:49,026 --> 00:25:50,867
and I didn't even initiate them.
537
00:25:51,533 --> 00:25:54,586
I was just sitting at home, working.
538
00:25:59,296 --> 00:26:01,636
(PHONE RINGING)
539
00:26:06,286 --> 00:26:09,172
- Hello?
- My girl!
540
00:26:09,196 --> 00:26:11,012
It's Dad.
541
00:26:11,327 --> 00:26:14,702
I'd heard you were spending time
in my old abode.
542
00:26:14,726 --> 00:26:17,292
Drawing inspiration from my heyday?
543
00:26:17,316 --> 00:26:19,126
- What do you want?
- To talk.
544
00:26:19,150 --> 00:26:21,612
You know, shoot the breeze,
throw the bull.
545
00:26:21,636 --> 00:26:24,192
You've had quite the year, sweetie.
546
00:26:24,799 --> 00:26:27,362
Thought you might appreciate
a sympathetic ear.
547
00:26:27,386 --> 00:26:29,192
Am I wrong?
548
00:26:29,216 --> 00:26:30,952
Take it from me.
549
00:26:30,976 --> 00:26:33,702
It's hard being misunderstood.
550
00:26:34,392 --> 00:26:36,552
Everyone knows exactly who you are.
551
00:26:36,576 --> 00:26:39,756
Okay. So it's hard being understood.
552
00:26:42,486 --> 00:26:44,562
What exactly did you talk about?
553
00:26:44,861 --> 00:26:46,892
Life stuff.
554
00:26:47,405 --> 00:26:49,732
He could be surprisingly insightful.
555
00:26:49,756 --> 00:26:51,162
She's hiding something.
556
00:26:51,186 --> 00:26:52,636
You think?
557
00:26:55,715 --> 00:26:56,975
Let's take ten.
558
00:27:10,804 --> 00:27:12,572
What's going on? What did she say?
559
00:27:13,181 --> 00:27:14,332
Nothing helpful.
560
00:27:14,356 --> 00:27:16,503
- (SIGHS)
- The only thing that's clear
561
00:27:16,527 --> 00:27:19,586
is how desperate she is,
for a father in her life.
562
00:27:22,482 --> 00:27:25,252
Maybe I should have done more
for her when she was growing up.
563
00:27:25,819 --> 00:27:29,182
You were with Malcolm
every step of the way,
564
00:27:29,206 --> 00:27:31,266
and he is still under Martin's spell.
565
00:27:35,160 --> 00:27:36,701
No matter what we did,
566
00:27:37,099 --> 00:27:39,939
all roads led to Martin.
567
00:27:40,386 --> 00:27:41,872
So maybe we stand back
568
00:27:41,896 --> 00:27:43,692
and see if they lead to him now.
569
00:27:44,462 --> 00:27:46,236
Gil Arroyo.
570
00:27:47,316 --> 00:27:49,702
Do you have a secret plan?
571
00:27:50,468 --> 00:27:51,682
The marshals said
572
00:27:51,732 --> 00:27:53,896
Bright couldn't interrogate
his own sister.
573
00:27:54,556 --> 00:27:56,976
But they didn't say
I couldn't take a break,
574
00:27:57,767 --> 00:28:01,046
leaving an open window
to whatever happens next.
575
00:28:01,916 --> 00:28:03,472
(DOOR OPENS)
576
00:28:04,107 --> 00:28:05,552
Oh!
577
00:28:05,576 --> 00:28:07,472
Did you come to break me out?
I think if we tie
578
00:28:07,496 --> 00:28:09,632
some bedsheets together, we just...
579
00:28:09,656 --> 00:28:11,222
Not in the mood to joke.
580
00:28:11,246 --> 00:28:13,136
Cool. Okay.
581
00:28:14,006 --> 00:28:15,766
(LOCK CLICKS)
582
00:28:18,746 --> 00:28:20,232
Ains,
583
00:28:20,256 --> 00:28:21,436
you've been lying in here.
584
00:28:22,676 --> 00:28:24,936
And I need you to tell me the truth.
585
00:28:30,258 --> 00:28:31,652
I've been listening to his warped BS
586
00:28:31,676 --> 00:28:33,845
for 20 years, remember?
587
00:28:33,870 --> 00:28:35,822
You know how many times
he's tried to convince me
588
00:28:35,846 --> 00:28:37,752
I'm just like him?
589
00:28:37,776 --> 00:28:39,492
It's not a compliment.
590
00:28:39,976 --> 00:28:41,846
It's just another form of abuse.
591
00:28:42,353 --> 00:28:44,626
What if he's not wrong?
592
00:28:45,940 --> 00:28:47,662
MARTIN: Now that we know that you have,
593
00:28:47,686 --> 00:28:50,782
um, certain psychopathic tendencies...
594
00:28:50,806 --> 00:28:52,672
- What are you talking about?
- Oh,
595
00:28:52,696 --> 00:28:54,862
I-I'm not insinuating
that you're a killer.
596
00:28:54,886 --> 00:28:56,952
(CHUCKLES) Although,
597
00:28:56,976 --> 00:28:58,952
killing someone
does kind of tip the scales.
598
00:28:58,976 --> 00:29:01,468
- Do you have a point?
- You're driven.
599
00:29:01,497 --> 00:29:02,942
Ambitious.
600
00:29:02,966 --> 00:29:04,272
Maybe, uh,
601
00:29:04,626 --> 00:29:07,062
a wee bit lacking in compassion?
602
00:29:07,102 --> 00:29:09,112
You know, you're high on charm,
603
00:29:09,136 --> 00:29:10,876
low on empathy.
604
00:29:11,507 --> 00:29:14,282
Well, them's my genes, honeybee.
605
00:29:14,802 --> 00:29:16,212
What if I am like him?
606
00:29:16,236 --> 00:29:17,532
If you were,
607
00:29:17,556 --> 00:29:19,532
you wouldn't be so concerned about it.
608
00:29:20,212 --> 00:29:22,642
Psychopaths don't do
a lot of self-reflection.
609
00:29:22,666 --> 00:29:24,222
MARTIN: Haven't there been moments
610
00:29:24,246 --> 00:29:27,152
when you thought
you should be feeling something
611
00:29:28,149 --> 00:29:29,232
but couldn't?
612
00:29:30,109 --> 00:29:32,162
When you've done things
613
00:29:32,186 --> 00:29:34,058
you thought were normal
614
00:29:34,614 --> 00:29:38,232
only to realize that they were,
in fact, not?
615
00:29:39,032 --> 00:29:41,568
BRIGHT: You're a good person, Ains.
616
00:29:41,592 --> 00:29:43,568
You're thoughtful,
617
00:29:43,592 --> 00:29:45,798
decent, kind.
618
00:29:45,822 --> 00:29:47,319
But what I did to you was...
619
00:29:47,343 --> 00:29:48,888
You were stressed.
620
00:29:48,912 --> 00:29:50,148
Lied to.
621
00:29:50,172 --> 00:29:52,322
Hurt. We both were.
622
00:29:52,674 --> 00:29:54,398
AINSLEY: So, what can I do?
623
00:29:54,422 --> 00:29:55,919
Can I change?
624
00:29:55,943 --> 00:29:58,738
Why would you? Who wants to be average?
625
00:29:58,762 --> 00:30:01,068
(CHUCKLES): No, no.
626
00:30:01,092 --> 00:30:02,566
No, the trick is
627
00:30:02,590 --> 00:30:04,988
to make everyone think you're normal.
628
00:30:05,012 --> 00:30:07,342
Pretend to feel when you don't.
629
00:30:07,378 --> 00:30:09,488
Cry every now and then.
630
00:30:09,774 --> 00:30:12,443
Oh, if you can master that, my dear,
631
00:30:13,653 --> 00:30:16,748
the world is your oyster.
632
00:30:17,490 --> 00:30:19,542
BRIGHT: We've been gaslit for years.
633
00:30:21,202 --> 00:30:23,632
And we didn't deserve it.
634
00:30:27,802 --> 00:30:29,238
(SIGHS)
635
00:30:29,262 --> 00:30:30,678
Question is,
636
00:30:30,702 --> 00:30:32,348
in all of these visits,
637
00:30:32,880 --> 00:30:34,788
did he ever mention anything
638
00:30:34,812 --> 00:30:36,318
that could lead us to him now?
639
00:30:36,342 --> 00:30:40,018
No. No, just, um, crazy advice
640
00:30:40,042 --> 00:30:43,518
and some random story
about apple picking.
641
00:30:44,017 --> 00:30:45,278
What was the story?
642
00:30:45,302 --> 00:30:47,038
I guess when I was little,
643
00:30:47,062 --> 00:30:50,858
we went to an orchard upstate,
and we listened
644
00:30:50,882 --> 00:30:54,218
to this Toots and the Maytals
song the whole way home.
645
00:30:54,242 --> 00:30:56,958
MARTIN (LAUGHS): You-you
should have seen yourself.
646
00:30:56,982 --> 00:31:00,673
Covered in apples, just bopping along
647
00:31:00,697 --> 00:31:03,538
as you sang "Funky Kingston"
648
00:31:03,562 --> 00:31:05,061
all the way back.
649
00:31:05,085 --> 00:31:06,818
Oh, God.
650
00:31:06,842 --> 00:31:09,052
(CHUCKLES)
651
00:31:10,402 --> 00:31:11,642
It's a clue.
652
00:31:12,762 --> 00:31:15,158
No. An invitation.
653
00:31:15,182 --> 00:31:17,498
An invitation to what?
654
00:31:17,522 --> 00:31:18,648
Escape with him.
655
00:31:19,376 --> 00:31:21,338
Do you... Do you think I'm the reason
656
00:31:21,362 --> 00:31:23,078
- he broke out?
- I don't know.
657
00:31:23,102 --> 00:31:25,078
But you clearly passed his test.
658
00:31:25,102 --> 00:31:26,838
In his seriously messed-up mind,
659
00:31:26,862 --> 00:31:29,072
you're the child he always hoped for.
660
00:31:34,042 --> 00:31:36,110
I know where he's going.
661
00:31:37,896 --> 00:31:42,061
("FUNKY KINGSTON" BY
TOOTS AND THE MAYTALS PLAYING)
662
00:31:43,474 --> 00:31:46,840
♪ Yeah, I turned around, doing it ♪
663
00:31:46,864 --> 00:31:48,360
♪ Funky, funky, funky ♪
664
00:31:48,384 --> 00:31:50,408
♪ Funky Kingston ♪
665
00:31:50,448 --> 00:31:52,270
♪ Is what I've got for you ♪
666
00:31:52,294 --> 00:31:53,610
♪ Oh, yeah ♪
667
00:31:53,634 --> 00:31:54,870
♪ Funky Kingston ♪
668
00:31:54,894 --> 00:31:56,200
♪ Yeah... ♪
669
00:31:56,224 --> 00:31:58,460
This is officially
the farthest I've ever driven
670
00:31:58,484 --> 00:32:00,470
on the least amount
of credible information.
671
00:32:00,494 --> 00:32:02,710
There's only one
commercially owned apple orchard
672
00:32:02,734 --> 00:32:03,800
in Kingston, New York.
673
00:32:03,824 --> 00:32:05,050
This has to be the place
674
00:32:05,074 --> 00:32:06,724
my father was tipping Ainsley toward.
675
00:32:07,443 --> 00:32:09,220
No word yet from JT.
676
00:32:09,244 --> 00:32:11,540
He'll come through.
677
00:32:11,822 --> 00:32:14,214
It's not him I'm worried about.
678
00:32:23,584 --> 00:32:25,134
(DOOR OPENS)
679
00:32:27,684 --> 00:32:28,664
Hey there.
680
00:32:29,089 --> 00:32:32,057
Good afternoon.
Is there a Doris Stevens here?
681
00:32:32,087 --> 00:32:35,080
Uh, my mom passed last year. I'm Bobby.
682
00:32:35,657 --> 00:32:37,293
Sorry for your loss.
683
00:32:37,389 --> 00:32:39,790
We're with the NYPD.
We just have a few questions.
684
00:32:40,267 --> 00:32:41,640
Was your mother ever involved
685
00:32:41,664 --> 00:32:43,584
with the serial killer Martin Whitly?
686
00:32:44,197 --> 00:32:45,547
Way to ease into it.
687
00:32:46,984 --> 00:32:49,233
Is this some kind of sick prank, or...?
688
00:32:49,259 --> 00:32:51,380
No, sir. You may have heard
689
00:32:51,404 --> 00:32:52,963
that Martin Whitly recently escaped
690
00:32:52,987 --> 00:32:54,970
a psychiatric facility.
We have reason to believe
691
00:32:54,994 --> 00:32:56,400
he has a connection to this farm.
692
00:32:56,424 --> 00:32:58,730
Did your mother ever mention
meeting him?
693
00:32:58,754 --> 00:33:00,204
The Surgeon?
694
00:33:00,854 --> 00:33:02,490
No.
695
00:33:02,514 --> 00:33:06,070
She also wasn't pen pals
with Jeffrey Dahmer.
696
00:33:06,094 --> 00:33:08,564
(TAKES DEEP BREATH)
697
00:33:09,754 --> 00:33:11,950
Listen, this could be a dead end,
698
00:33:11,974 --> 00:33:13,559
and I'll get to make fun of my partner
699
00:33:13,583 --> 00:33:15,018
the whole ride home, but...
700
00:33:15,042 --> 00:33:16,250
(PHONE VIBRATING)
701
00:33:16,274 --> 00:33:18,034
I'm sorry.
702
00:33:18,257 --> 00:33:21,126
_
703
00:33:21,764 --> 00:33:23,834
♪ ♪
704
00:33:24,764 --> 00:33:26,284
Turns out I'm not that lucky.
705
00:33:27,523 --> 00:33:30,510
Apparently, Carnaby Bank
has a record of Jonas Salk,
706
00:33:30,534 --> 00:33:33,270
aka Martin Whitly,
making a series of payments
707
00:33:33,294 --> 00:33:36,270
to the Stevens Family Orchards in 1994.
708
00:33:36,294 --> 00:33:38,420
BRIGHT: Stevens Family Orchards.
709
00:33:38,444 --> 00:33:40,010
That's you, right?
710
00:33:40,034 --> 00:33:42,020
(SCOFFS) Come on.
711
00:33:42,044 --> 00:33:43,554
You're joking.
712
00:33:44,624 --> 00:33:46,542
What's in the barn, Bobby?
713
00:33:56,744 --> 00:34:00,290
BOBBY: Best lightweight crop
duster you could get back in the day.
714
00:34:00,314 --> 00:34:03,610
Yeah. It's not what it was, but...
715
00:34:03,634 --> 00:34:05,311
still does the trick.
716
00:34:05,994 --> 00:34:07,880
When did you get it?
717
00:34:07,904 --> 00:34:11,404
Uh, '94, '95?
718
00:34:11,984 --> 00:34:15,310
Mom was taking flying lessons
over at the local airfield.
719
00:34:15,334 --> 00:34:18,050
Then eventually,
she bought her own plane
720
00:34:18,074 --> 00:34:19,550
when we expanded the farm.
721
00:34:19,867 --> 00:34:21,480
She didn't buy it.
722
00:34:21,869 --> 00:34:23,410
Martin Whitly did.
723
00:34:23,434 --> 00:34:24,637
I'm sorry?
724
00:34:24,667 --> 00:34:27,410
That 400 grand wasn't a cash stash.
725
00:34:27,434 --> 00:34:28,765
It paid for this plane.
726
00:34:28,789 --> 00:34:31,160
Plus a little extra
to keep the secret, I'll bet.
727
00:34:31,420 --> 00:34:34,381
Yeah, must've been his plan B,
back in the day.
728
00:34:34,680 --> 00:34:37,684
Launder a plane and have it waiting
729
00:34:37,709 --> 00:34:39,521
in case the walls started to close in.
730
00:34:39,546 --> 00:34:40,612
Makes sense.
731
00:34:40,637 --> 00:34:43,287
Agricultural aircraft fly
under FAA radar.
732
00:34:43,454 --> 00:34:45,454
He could probably make it to Canada.
733
00:34:46,944 --> 00:34:48,034
(CLANGS)
734
00:34:49,944 --> 00:34:51,584
Can I get a screwdriver?
735
00:34:52,337 --> 00:34:54,017
Thank you.
736
00:34:56,964 --> 00:34:59,094
♪ ♪
737
00:35:11,960 --> 00:35:13,680
Whoa.
738
00:35:13,704 --> 00:35:16,020
I've never seen that before.
739
00:35:16,044 --> 00:35:18,114
(PHONE VIBRATES)
740
00:35:26,664 --> 00:35:28,834
♪ ♪
741
00:35:38,754 --> 00:35:41,464
♪ ♪
742
00:35:48,074 --> 00:35:49,394
What's that?
743
00:35:50,424 --> 00:35:52,004
Uh, nothing.
744
00:35:52,244 --> 00:35:53,961
It's just a...
745
00:35:56,764 --> 00:35:58,524
It was mine.
746
00:36:05,700 --> 00:36:07,520
Bobby?
747
00:36:08,854 --> 00:36:11,740
My wife needs me back at the house.
748
00:36:11,863 --> 00:36:13,814
Stay as long as you need.
749
00:36:18,104 --> 00:36:20,464
So, you think The Surgeon's
on his way here?
750
00:36:23,323 --> 00:36:25,850
It's a good question
for Bobby to have asked, right?
751
00:36:26,285 --> 00:36:27,870
Two cops show up,
752
00:36:27,894 --> 00:36:29,440
tell you a serial killer's coming,
753
00:36:29,464 --> 00:36:31,354
and you don't even ask them when?
754
00:36:32,875 --> 00:36:34,540
The only thing that makes sense is...
755
00:36:34,564 --> 00:36:35,630
He's already here.
756
00:36:35,654 --> 00:36:37,109
The way Bobby was glancing at the house,
757
00:36:37,154 --> 00:36:38,714
the inflection in his voice.
758
00:36:39,465 --> 00:36:41,380
His family's being held hostage.
759
00:36:41,404 --> 00:36:43,290
My father's here right now, Gil.
760
00:36:43,314 --> 00:36:44,605
All right, I'll loop in the marshals.
761
00:36:44,640 --> 00:36:46,954
No, no, no.
We-we can do this on our own.
762
00:36:49,181 --> 00:36:50,621
(PHONE VIBRATING)
763
00:36:55,254 --> 00:36:57,044
(GIL SIGHS)
764
00:36:58,734 --> 00:37:01,140
Marshal Ruiz, we think we've found them.
765
00:37:01,164 --> 00:37:03,594
RUIZ: I know. We're outside.
766
00:37:08,264 --> 00:37:10,474
♪ ♪
767
00:37:14,104 --> 00:37:15,854
(RUIZ WHISTLES)
768
00:37:20,900 --> 00:37:22,610
♪ ♪
769
00:37:28,388 --> 00:37:30,306
MARSHAL: No movement on
the south side of the house.
770
00:37:30,331 --> 00:37:33,276
- If you'd just let me go in there...
- Bright, she said no.
771
00:37:33,501 --> 00:37:35,067
How are you even here?
772
00:37:35,091 --> 00:37:36,712
GIL: We've been sharing
intel this whole time.
773
00:37:36,713 --> 00:37:38,029
- You know that's how it works.
- I, for one,
774
00:37:38,053 --> 00:37:40,269
am shocked you haven't enjoyed
our time together.
775
00:37:40,293 --> 00:37:41,473
I've had a blast.
776
00:37:42,243 --> 00:37:45,219
Please, I can talk my father down.
777
00:37:45,243 --> 00:37:46,889
You know you can't negotiate
with psychopaths
778
00:37:46,913 --> 00:37:48,629
who have nothing to lose.
779
00:37:48,653 --> 00:37:51,119
BRIGHT: I'm guessing
that's not a delivery driver.
780
00:37:51,435 --> 00:37:53,539
It's Marshal Barclay.
He's leading the extraction.
781
00:37:54,229 --> 00:37:56,949
This is the safest move
for the family in there.
782
00:37:56,974 --> 00:37:59,384
Try to pretend you care about that.
783
00:38:01,593 --> 00:38:03,803
♪ ♪
784
00:38:14,833 --> 00:38:16,569
We're going along with your plan.
785
00:38:16,593 --> 00:38:18,135
But don't ever imply
786
00:38:18,169 --> 00:38:19,569
that Bright doesn't want to save lives.
787
00:38:19,593 --> 00:38:21,273
That's all he does.
788
00:38:25,010 --> 00:38:26,909
MARTIN: I will always...
789
00:38:26,933 --> 00:38:28,739
be right here.
790
00:38:28,763 --> 00:38:30,224
Okay.
791
00:38:33,943 --> 00:38:35,354
I'm sorry, kid.
792
00:38:39,533 --> 00:38:41,423
♪ ♪
793
00:38:44,113 --> 00:38:46,114
BRIGHT: They're going to kill him.
794
00:38:54,623 --> 00:38:57,109
MARSHAL: Go, go, go! That's him!
795
00:38:57,133 --> 00:38:59,109
BARCLAY (OVER RADIO):
Target spotted. Don't move!
796
00:38:59,133 --> 00:39:01,129
Get down. Get down!
797
00:39:01,153 --> 00:39:02,949
(GUNSHOT)
798
00:39:02,973 --> 00:39:04,519
Target's on the ground.
799
00:39:04,543 --> 00:39:06,629
Which target? Who's down?
800
00:39:06,653 --> 00:39:09,859
- Who's on the ground?
- Someone give me a report.
801
00:39:09,883 --> 00:39:11,099
Anyone, report.
802
00:39:11,123 --> 00:39:12,619
♪ ♪
803
00:39:12,643 --> 00:39:15,583
("MAD WORLD" BY GARY JULES
AND MICHAEL ANDREWS PLAYS)
804
00:39:19,573 --> 00:39:24,149
♪ All around me are familiar faces ♪
805
00:39:24,173 --> 00:39:27,379
♪ Worn-out places... ♪
806
00:39:27,403 --> 00:39:30,229
- First floor, clear!
- Second floor, clear!
807
00:39:30,253 --> 00:39:31,819
(ECHOING): Family's okay.
808
00:39:31,843 --> 00:39:35,239
♪ Bright and earlyfor the daily races... ♪
809
00:39:35,263 --> 00:39:37,159
All hostages cleared and secured.
810
00:39:37,183 --> 00:39:41,979
♪ Going nowhere, going nowhere ♪
811
00:39:42,003 --> 00:39:46,009
♪ Their tears are filling uptheir glasses... ♪
812
00:39:46,033 --> 00:39:48,079
Hector, where's The Surgeon?
813
00:39:48,103 --> 00:39:49,749
Where's my father?
814
00:39:49,773 --> 00:39:50,989
Martin?
815
00:39:51,013 --> 00:39:52,179
He was never with us.
816
00:39:52,203 --> 00:39:53,829
Never even made it
to the ambulance. (GROANS)
817
00:39:53,853 --> 00:39:55,089
What?
818
00:39:55,113 --> 00:39:56,409
What about my place?
819
00:39:56,433 --> 00:39:57,519
And the phone, and...
820
00:39:57,543 --> 00:39:59,118
That's his plane out there!
821
00:39:59,142 --> 00:40:00,465
(LAUGHING)
822
00:40:00,489 --> 00:40:01,929
He gave us instructions.
823
00:40:02,441 --> 00:40:04,169
Planned it all out for us.
824
00:40:04,193 --> 00:40:06,269
Guess he had other plans for himself.
825
00:40:06,293 --> 00:40:07,749
(LAUGHING)
826
00:40:07,773 --> 00:40:08,599
(GROANING)
827
00:40:08,623 --> 00:40:10,349
♪ I find it kind of sad ♪
828
00:40:10,373 --> 00:40:12,419
♪ The dreams in which I'm dying ♪
829
00:40:12,443 --> 00:40:14,699
♪ Are the best I've ever had ♪
830
00:40:14,723 --> 00:40:18,709
♪ I find it hard to tell you ♪
831
00:40:18,733 --> 00:40:21,099
♪ I find it hard to take ♪
832
00:40:21,123 --> 00:40:23,586
♪ When people run in circles ♪
833
00:40:23,610 --> 00:40:25,879
♪ It's a very, very ♪
834
00:40:25,903 --> 00:40:29,769
♪ Mad world ♪
835
00:40:29,793 --> 00:40:31,863
(VIBRATING)
836
00:40:32,483 --> 00:40:34,129
♪ Mad world... ♪
837
00:40:34,153 --> 00:40:36,033
(QUIETLY): Oh.
838
00:40:37,393 --> 00:40:40,119
GIL: I'm sorry, Jess. We didn't get him.
839
00:40:40,562 --> 00:40:41,879
He's still out there.
840
00:40:41,903 --> 00:40:44,229
♪ Happy birthday ♪
841
00:40:44,253 --> 00:40:47,139
- ♪ Happy birthday ♪
- (SIGHS)
842
00:40:47,163 --> 00:40:52,129
♪ And I feel the waythat every child should ♪
843
00:40:52,153 --> 00:40:55,739
♪ Sit and listen ♪
844
00:40:55,763 --> 00:40:59,319
- ♪ Sit and listen ♪
- (SIRENS WAILING)
845
00:40:59,359 --> 00:41:03,753
♪ Went to schooland I was very nervous... ♪
846
00:41:04,169 --> 00:41:06,046
Did you find him?
847
00:41:08,653 --> 00:41:09,751
No.
848
00:41:11,051 --> 00:41:12,807
I thought I was right
on his heels all day,
849
00:41:12,831 --> 00:41:15,259
and then it turned out
I was chasing everyone but him.
850
00:41:16,014 --> 00:41:17,149
I even thought...
851
00:41:17,516 --> 00:41:18,749
What?
852
00:41:18,773 --> 00:41:19,931
(SIGHS)
853
00:41:19,955 --> 00:41:21,793
That he wanted me to find him.
854
00:41:22,854 --> 00:41:24,209
I know it sounds ridiculous.
855
00:41:24,233 --> 00:41:25,329
No.
856
00:41:25,353 --> 00:41:26,679
♪ I find it kind of sad... ♪
857
00:41:26,703 --> 00:41:28,419
It's not.
858
00:41:28,443 --> 00:41:29,939
He's your father.
859
00:41:29,963 --> 00:41:31,589
♪ Are the best I've ever had... ♪
860
00:41:31,613 --> 00:41:32,849
No.
861
00:41:32,873 --> 00:41:36,269
He's a killer
who deserves to be hunted down.
862
00:41:37,035 --> 00:41:38,844
I'm never gonna forget that again.
863
00:41:38,868 --> 00:41:41,349
♪ When people run in circles... ♪
864
00:41:41,373 --> 00:41:42,769
Are you...?
865
00:41:42,793 --> 00:41:44,019
Fired?
866
00:41:44,043 --> 00:41:45,019
Oh, yeah.
867
00:41:45,043 --> 00:41:46,199
♪ Mad world... ♪
868
00:41:46,223 --> 00:41:48,349
Not that I should be surprised.
869
00:41:48,373 --> 00:41:49,439
(SCOFFS)
870
00:41:49,463 --> 00:41:50,779
You're right.
871
00:41:51,675 --> 00:41:54,189
Martin Whitly ruins
every person he meets.
872
00:41:54,213 --> 00:41:57,953
♪ Mad world. ♪
873
00:42:03,503 --> 00:42:05,483
Don't worry, Malcolm.
874
00:42:05,939 --> 00:42:07,629
I believe in karma.
875
00:42:08,233 --> 00:42:09,879
And I'm sure someday soon,
876
00:42:09,905 --> 00:42:13,321
your father will get
exactly what's coming to him.
877
00:42:18,513 --> 00:42:20,513
♪ ♪
878
00:42:23,683 --> 00:42:24,893
(DOOR OPENS)
879
00:42:29,413 --> 00:42:30,943
(DOOR CLOSES)
880
00:42:36,773 --> 00:42:39,283
(THUNDER RUMBLING)
881
00:42:48,043 --> 00:42:49,793
(BANGING IN TRUNK)
882
00:42:53,987 --> 00:42:55,803
Quiet now.
883
00:42:58,943 --> 00:43:01,053
♪ ♪
884
00:43:04,581 --> 00:43:06,373
Here we go, darling.
885
00:43:06,833 --> 00:43:08,893
We're almost free.
886
00:43:41,916 --> 00:43:43,803
MAN: Greg, move your head.
61043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.