All language subtitles for Pressure (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,298 --> 00:02:50,082 මළ මඟුලයි.. 2 00:03:16,631 --> 00:03:18,110 හරි.. 3 00:03:19,590 --> 00:03:22,027 ඔයාට විශ්වාසද වෙලාව තියෙනවා කියලා.. 4 00:03:22,071 --> 00:03:23,594 වෙලාව තියෙනවා.. 5 00:03:30,035 --> 00:03:31,994 - ස්තූතියි.. 6 00:03:40,959 --> 00:03:42,874 එයාලා කිව්වද ඔයා කොච්චර කාලෙකට යනවද කියලා.. 7 00:03:44,093 --> 00:03:45,616 නෑ.. එයාලා කිව්වෙ නෑ.. 8 00:03:53,189 --> 00:03:55,191 එයාලා ඔයාව තෝරගත්ත එක ගැන මට ගොඩක් ආඩම්බරයි.. ජිම්.. 9 00:03:59,151 --> 00:04:00,544 මම පරිස්සමින් ඉන්නම්.. 10 00:04:02,807 --> 00:04:04,244 යන්න.. 11 00:04:05,593 --> 00:04:07,116 හරි.. 12 00:04:30,966 --> 00:04:32,315 සුබ උදෑසනක්.. සර්.. 13 00:05:14,662 --> 00:05:16,533 සර්.. 14 00:05:16,577 --> 00:05:18,361 ගෲප් කැප්ටන් ඩොක්ටර් ජේම්ස් ස්ටැග්.. 15 00:05:18,405 --> 00:05:21,582 ප්‍රධාන කාලගුණ විද්‍යා නිලධාරී.. රාජකාරියට වාර්තා කරනවා.. 16 00:05:21,625 --> 00:05:23,279 අයිඩෙන්ටියයි පාස් එකයි දෙන්න.. සර්.. 17 00:05:23,323 --> 00:05:24,759 මේ පැත්තෙන් එන්න.. සර්.. 18 00:05:25,803 --> 00:05:27,588 සවුත්වීක් හවුස් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.. සර්.. 19 00:05:29,546 --> 00:05:31,026 මම කාලගුණ විද්‍යා කාර්යාලයේ ඇන්ඩෲ කාටර්.. 20 00:05:31,069 --> 00:05:32,114 මම තමයි ඔයාගෙ සහායකයා.. 21 00:05:43,604 --> 00:05:47,390 ඔයාව හමුවෙන්න ලැබුණු එක ලොකු ගෞරවයක්.. ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. 22 00:05:47,434 --> 00:05:49,174 භූ චුම්භකත්වය ගැන ඔයාගෙ පර්යේෂණ පත්‍රිකාව මම ගොඩක් ආසාවෙන් කියෙව්වා.. 23 00:05:49,218 --> 00:05:50,785 ඒක හරිම පුදුම හිතෙන විෂයයක්.. 24 00:05:50,828 --> 00:05:52,569 ඔව්.. ඒක ඇත්ත.. 25 00:06:09,499 --> 00:06:11,153 අපි ආවා.. සර්.. 26 00:06:26,821 --> 00:06:28,344 මෙහෙයුම් කුටි තියෙන්නෙ උඩ තට්ටුවෙ.. සර්.. 27 00:06:28,388 --> 00:06:29,911 ටෙලිප්‍රින්ටර් යන්ත්‍ර තියෙන්නෙ පහළ මාලයේ.. 28 00:06:29,954 --> 00:06:32,130 අපේ කාලගුණ අංශය තියෙන්නෙ මේ හරියෙ.. 29 00:06:43,011 --> 00:06:44,578 - මම මේක කොහෙද තියන්න ඕනෙ.. - ඕනම තැනකින් තියන්න.. සර්.. 30 00:06:44,621 --> 00:06:47,450 අපි මේක ඔයාගෙ කූඩාරමට යවන්නම්.. 31 00:06:47,494 --> 00:06:48,930 මේ මොනවද.. 32 00:06:48,973 --> 00:06:50,671 ඒ ඓතිහාසික ප්‍රතිසම ප්‍රස්ථාර.. 33 00:06:50,714 --> 00:06:52,324 මම දන්නවා ඒ මොනවද කියලා.. ඒත් මේවා මෙතන මොකද කරන්නෙ.. 34 00:06:52,368 --> 00:06:54,239 කර්නල් ක්‍රික්.. එයා තමයි මේවා ඉල්ලුවෙ.. 35 00:06:55,937 --> 00:06:58,505 හරි.. ඒ කවුද.. මට අඳුන්වලා දෙන්න.. 36 00:06:58,548 --> 00:07:00,115 මම හිතන්නෙ එයා ජෙනරාල් එක්ක ඉන්නෙ.. 37 00:07:00,158 --> 00:07:02,204 ඔය සද්දෙ නවත්තනවද.. ප්ලීස් ඔය ගහන එක නවත්තන්න.. 38 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 - මම හිතන්නෙ එයා ජෙනරාල් අයිසන්හවර් එක්ක ඉන්නෙ 39 00:07:07,035 --> 00:07:08,558 මේ වෙලාවෙ.. සර්.. 40 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 මම ආයෙ කෝල් එකක් දෙන්නම්.. 41 00:07:16,044 --> 00:07:17,175 සර්.. 42 00:07:17,219 --> 00:07:18,655 මොනවද අපිට ලැබෙන්නෙ.. 43 00:07:18,699 --> 00:07:22,224 උතුරු අක්ෂාංශ 53යි.. බටහිර දේශාංශ 35යි.. සර්.. 44 00:07:22,267 --> 00:07:24,313 ම්ම්..හ්ම්.. කාලගුණ නැව.. හෝස්ට්.. හරිද.. 45 00:07:24,356 --> 00:07:25,836 ඔව්.. සර්.. 46 00:07:25,880 --> 00:07:27,925 අහ්.. මේ ඉන්න කේසියි බ්‍රයන්ටුයි කෙළින්ම සම්බන්ධ වෙලා ඉන්නෙ.. 47 00:07:27,969 --> 00:07:29,927 ඩන්ස්ටේබල් සහ බුෂි පාර්ක්වල ටෙලිප්‍රින්ටර් මෙහෙයුම් එක්ක.. 48 00:07:29,971 --> 00:07:31,886 - ඔයා කවුද.. - මම කේසි.. සර්.. 49 00:07:31,929 --> 00:07:34,497 ඒක වැරදියි.. කේසි.. 50 00:07:36,107 --> 00:07:38,501 අපේ ඇමරිකානු කණ්ඩායම.. සර්.. 51 00:07:40,285 --> 00:07:42,940 මේ ඉන්නෙ ෆ්ලයිට් ඔෆිසර් මරේ.. ෆ්ලයිට් ඔෆිසර් හැමිල්ටන්.. 52 00:07:42,984 --> 00:07:44,986 - හමුවීම සතුටක්.. සර්.. - එයාලා මතුපිට කාලගුණය බලන්නෙ.. 53 00:07:45,029 --> 00:07:47,205 මොකක්.. ඔයාලා දෙන්නමද.. කවුද ඉහළ වායුගෝලය ගැන බලන්නෙ.. 54 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 අහ්.. කවුරුත් නෑ.. සර්.. 55 00:07:49,077 --> 00:07:50,557 ඉහළ වායුගෝලයට කවුරුත් නැද්ද.. 56 00:07:50,600 --> 00:07:54,082 එතකොට ඒ දත්ත සටහන් කරගන්නෙ නැතුවම යනවද.. 57 00:07:54,125 --> 00:07:56,824 ඔයාලා දෙන්නම හැම වෙලාවෙම ඉහළ වායුගෝලය ගැන හොයලා බලන්න ඕනෙ.. 58 00:07:56,867 --> 00:07:58,826 අහ්.. අපිට කිව්වෙ ඓතිහාසික ප්‍රතිසම ප්‍රස්ථාර පාවිච්චි කරන්න කියලා.. සර්.. 59 00:07:58,869 --> 00:08:00,697 මම නෙවෙයි කිව්වෙ.. ඒ මගෙ උපදෙස් නෙවෙයි.. 60 00:08:00,741 --> 00:08:03,221 කර්නල් ක්‍රික් අපිට වෙන විදියකට උපදෙස් දුන්නෙ.. සර්.. 61 00:08:03,265 --> 00:08:04,788 එහෙමද.. මට කාර්යාලයක් තියෙනවද.. 62 00:08:04,832 --> 00:08:06,964 ඔව්.. සර්.. ඒක මේ පැත්තෙ තියෙන්නෙ.. 63 00:08:15,495 --> 00:08:17,192 ආහ්.. 64 00:08:17,235 --> 00:08:19,237 සුබ දහවල් කාලයක් වේවා.. සර්.. 65 00:08:20,325 --> 00:08:22,153 අහ්.. මේ ඉන්නෙ ගෲප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 66 00:08:22,197 --> 00:08:23,764 එයා දැන් ඩන්ස්ටේබල් ඉඳන් මාරු වෙලා ආවෙ.. 67 00:08:23,807 --> 00:08:26,506 අපි ගොඩක් බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියෙ එයාගෙ.. 68 00:08:26,549 --> 00:08:27,985 එයා අපිත් එක්ක එකතු වෙනකම්.. 69 00:08:29,683 --> 00:08:31,467 ලුතිනන් කේ සමර්ස්බි.. 70 00:08:31,511 --> 00:08:34,078 මෝටර් ට්‍රාන්ස්පෝට් කෝප්ස්.. සවුත්වීක් හවුස් එකට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.. 71 00:08:34,122 --> 00:08:36,733 අපි දෙන්නටම තියෙන්නෙ එකම කාර්යාලයද.. නැත්නම් මොකක්ද.. 72 00:08:36,777 --> 00:08:40,171 නෑ.. මම මේක තාවකාලිකව පාවිච්චි කර කර හිටියෙ.. 73 00:08:40,215 --> 00:08:42,783 ඒක හොඳයි.. මොකද මේක මට විතරක් ඕනෙ වෙනවා.. 74 00:08:48,049 --> 00:08:50,617 හොඳයි.. බොහොම හොඳයි.. 75 00:09:10,767 --> 00:09:12,726 ඔයාට පුළුවන්ද ජෙනරාල් අයිසන්හවර්ට දැනුම් දෙන්න 76 00:09:12,769 --> 00:09:14,205 මම ආවා කියලා.. 77 00:09:14,249 --> 00:09:18,122 ඒ වගේම මම පරක්කු වුණාට සමාව ඉල්ලනවා කියලා කියන්න.. 78 00:09:18,166 --> 00:09:19,689 හරි.. සර්.. 79 00:09:21,996 --> 00:09:23,388 සර්.. 80 00:09:27,741 --> 00:09:29,830 හරි.. 81 00:09:36,053 --> 00:09:37,402 හලෝ.. සිග්නල්ස් ඩිපාර්ට්මන්ට්.. 82 00:09:37,446 --> 00:09:38,839 ස්විච්බෝඩ් එකෙන් කතා කරන්නෙ.. 83 00:09:38,882 --> 00:09:41,972 ඔව්.. අහ්.. රිච්මන්ඩ් 1-9-3-7 ගන්න පුළුවන්ද.. 84 00:09:42,016 --> 00:09:44,627 මට සමාවෙන්න.. හැම ඇමතුමක්ම පිටතට ගැනීම තහනම් කරලා තියෙන්නෙ 85 00:09:44,671 --> 00:09:47,412 කලින් අවසරයක් නැතුව.. සර්.. 86 00:09:47,456 --> 00:09:50,459 අහ්.. නෑ.. නෑ.. මට.. මට.. මට මගෙ බිරිඳට කතා කරන්න ඕනෙ.. 87 00:09:50,502 --> 00:09:52,983 - මට සමාවෙන්න.. සර්.. 88 00:09:53,027 --> 00:09:54,594 හලෝ.. 89 00:09:54,637 --> 00:09:56,552 ඔව්.. හලෝ.. 90 00:10:02,558 --> 00:10:04,429 ඔයාට පුළුවන් නම් මාත් එක්ක එන්න.. ප්ලීස්.. 91 00:10:04,473 --> 00:10:06,431 ජෙනරාල් අයිසන්හවර් ඔයාව දැන් හමුවෙයි.. 92 00:10:10,435 --> 00:10:12,699 ඔයා දැන් පරක්කු වුණා ඇති.. තවත් එයාට බලන් ඉන්න සලස්වන්න එපා.. 93 00:10:29,890 --> 00:10:31,979 ගෲප් කැප්ටන් ඩොක්ටර් ජේම්ස් ස්ටැග්.. 94 00:10:32,022 --> 00:10:34,895 ජෙනරාල් අයිසන්හවර්ගේ විශේෂ ඉල්ලීමකට මෙහෙට ආවෙ.. 95 00:10:42,946 --> 00:10:45,688 ඒ වගේම නැව් 265ම කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැතුව ආවා.. සර්.. 96 00:10:45,732 --> 00:10:47,995 ඊටපස්සෙ අපි යෙදෙව්වා.. අහ්.. මුර සංචාරක යාත්‍රා පහක් 97 00:10:48,038 --> 00:10:49,649 තව විනාශක නෞකා තුනක්.. 98 00:10:49,692 --> 00:10:51,433 ඩ්වයිට් "අයික්" අයිසන්හවර්: අපි මේ වැඩේ කරලා ඉවරයක් කරමු.. 99 00:10:51,476 --> 00:10:52,956 ඒක ඇහුවම සතුටුයි.. 100 00:10:53,000 --> 00:10:54,566 ලුතිනන් සමර්ස්බි.. 101 00:10:54,610 --> 00:10:56,743 සර්.. මම හඳුන්වා දෙන්නම් ගෲප් කැප්ටන් ජේම්ස් ස්ටැග්ව.. 102 00:10:56,786 --> 00:10:58,832 එයා ලන්ඩන් ඉඳන් අන්තිමේදී ආවා.. 103 00:10:58,875 --> 00:11:00,747 හොඳයි.. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.. ගෲප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 104 00:11:00,790 --> 00:11:02,226 අපේ කණ්ඩායමට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.. 105 00:11:02,270 --> 00:11:05,969 අන්තිමේදී නමට ගැලපෙන කෙනාව දකින්න ලැබුණු එක සතුටක්.. 106 00:11:06,013 --> 00:11:08,537 ඔයාට පහළ මාලයේ අවශ්‍ය කරන හැම උපකරණයක්ම ලැබුණද.. 107 00:11:08,580 --> 00:11:10,147 උපකරණ නම් ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි.. සර්.. 108 00:11:10,191 --> 00:11:11,845 එහෙනම් මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ.. 109 00:11:11,888 --> 00:11:13,629 ම්ම්.. හොඳයි.. වෙලාව තමයි ප්‍රශ්නෙ.. සර්.. මට ඇත්තටම කිසිම.. 110 00:11:13,673 --> 00:11:16,414 පැහැදිලි තීරණයකට එන්න තරම් වෙලාවක් ලැබුණෙ නෑ.. 111 00:11:16,458 --> 00:11:18,112 මේක බලන්න.. ගෲප් කැප්ටන්.. 112 00:11:18,155 --> 00:11:20,897 මට නාවික යාත්‍රා 7000ක් තියෙනවා.. 113 00:11:20,941 --> 00:11:22,899 පාබල සෙබළුන් 130,000ක් ඉන්නවා.. 114 00:11:22,943 --> 00:11:26,076 නාවික භටයින් 200,000ක්.. රෝහල් නැව් 15ක්.. 115 00:11:26,120 --> 00:11:28,775 වෛද්‍යවරුන් 8000ක්.. ගුවන් හමුදා අංශ තුනක්.. 116 00:11:28,818 --> 00:11:30,733 තව හුඟක් දේවල් තියෙනවා.. 117 00:11:32,213 --> 00:11:36,957 ඉතිහාසයේ ලොකුම මුහුදු ආක්‍රමණික හමුදාව.. 118 00:11:37,000 --> 00:11:38,698 එහෙමද.. 119 00:11:42,049 --> 00:11:44,965 සර්.. ආක්‍රමණයට දවසක් තීරණය කරලා තියෙනවද.. 120 00:11:46,140 --> 00:11:48,055 අපි සඳුදා ප්‍රංශය ආක්‍රමණය කරනවා.. 121 00:11:48,098 --> 00:11:50,666 - මේ සඳුදාද.. - හරි.. 122 00:11:50,710 --> 00:11:53,887 ජුනි 5 වැනිදා සඳුදා.. පාන්දර 6.30ට.. 123 00:11:53,930 --> 00:11:59,414 ඒ තමයි D-Day එක.. දැන් ඉඳන් පැය 61කින්.. 124 00:12:01,982 --> 00:12:05,289 යුද්ධයේ ඉරණම තීරණය වෙන්නෙ මේක මත.. 125 00:12:05,333 --> 00:12:07,988 හැමදේම ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නෙ.. 126 00:12:08,031 --> 00:12:10,555 දැන් විසඳගන්න තියෙන්නෙ එක ප්‍රශ්නයක් විතරයි.. 127 00:12:11,600 --> 00:12:13,254 මට කාලගුණ වාර්තාවක් ඕනෙ.. 128 00:12:15,256 --> 00:12:18,259 මම.. ඔව්.. මම හිතන්නෙ ඔයා මගෙන් අහන දේ.. 129 00:12:18,302 --> 00:12:20,391 විද්‍යාත්මකව කරන්න අමාරුයි.. සර්.. 130 00:12:20,435 --> 00:12:22,393 අහ්.. දිගු කාලීන කාලගුණ අනාවැකි කියන්නෙ 131 00:12:22,437 --> 00:12:24,221 ඇත්තටම එකතරා විදියක අනුමාන කිරීමක් විතරයි.. 132 00:12:24,265 --> 00:12:26,702 සඳුදා කියන්නෙ දිගු කාලීන නෙවෙයි.. දෙවියනේ.. 133 00:12:26,746 --> 00:12:29,705 ලුතිනන් සමර්ස්බි.. ඔයාට සඳුදා කියන්නෙ දිගු කාලීන දවසක් වගේද පේන්නෙ.. 134 00:12:29,749 --> 00:12:31,098 නෑ.. කොහෙත්ම නෑ.. සර්.. 135 00:12:31,141 --> 00:12:33,143 හොඳයි.. මේක උතුරු යුරෝපය.. සර්.. 136 00:12:33,187 --> 00:12:36,538 පැය 24කට වඩා වැඩි ඕනෑම දෙයක්.. සලකන්නෙ දිගු කාලීන විදියටයි.. 137 00:12:36,581 --> 00:12:38,322 කාලගුණ විද්‍යාත්මකව බැලුවොත්.. 138 00:12:41,456 --> 00:12:42,892 ඒත් මම.. 139 00:12:44,111 --> 00:12:45,286 මම මගෙ උපරිමයෙන් කරන්නම්.. 140 00:12:45,329 --> 00:12:46,635 මට ඔයාගෙ උපරිමය එපා.. 141 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 මම දැනටමත් ඒක බලාපොරොත්තු වෙනවා.. 142 00:12:48,463 --> 00:12:49,725 මට ඕනෙ ස්ථිරත්වයක්.. 143 00:12:49,769 --> 00:12:51,292 චර්චිල් මට කිව්වා 144 00:12:51,335 --> 00:12:52,989 ඔයා තමයි මේ රටේ ඉන්න හොඳම කාලගුණ විද්‍යාඥයා කියලා.. 145 00:12:53,033 --> 00:12:55,383 ඒ වගේම මම කර්නල් ක්‍රික්ට වඩා ඔයාව විශ්වාස කරන්න ඕනෙ කියලා.. 146 00:12:55,426 --> 00:12:56,906 ඔයා එයාව දන්නවද.. 147 00:12:56,950 --> 00:12:58,299 නමින් විතරයි දන්නෙ.. 148 00:12:58,342 --> 00:13:00,431 හොඳයි.. ක්‍රික් 42 ඉඳන් මාත් එක්ක ඉන්නෙ.. 149 00:13:00,475 --> 00:13:03,086 එයා කවදාවත් මට වැරදි දෙයක් කරලා නෑ.. ඉතින්.. 150 00:13:03,130 --> 00:13:05,088 අපි බලමු ඔයා කොහොමද මේක කරන්නෙ කියලා.. 151 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 මට සඳුදාට කාලගුණ වාර්තාවක් ඕනෙ.. 152 00:13:07,874 --> 00:13:10,050 ඒක මට හෙට උදේටම ලැබෙන්න ඕනෙ.. 153 00:13:10,093 --> 00:13:11,442 හා සර් 154 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 මගෙ විශ්වාසය කඩ කරන්න එපා.. 155 00:13:17,448 --> 00:13:18,972 ගෲප් කැප්ටන්.. 156 00:13:19,015 --> 00:13:20,800 අපි යමු.. 157 00:13:23,106 --> 00:13:25,065 ගෲප් කැප්ටන්.. 158 00:13:56,009 --> 00:13:57,706 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි.. කේ සමර්ස්බි.. ඔයා බලාගන්න.. 159 00:13:57,749 --> 00:13:59,577 - එන්න.. කේ.. - - ඕහ්.. 160 00:13:59,621 --> 00:14:01,623 - මාත් එක්ක නටන්න.. 161 00:14:01,666 --> 00:14:03,233 ඉස්සර වගේමයි.. 162 00:14:05,583 --> 00:14:07,194 ඔහොම යමු.. 163 00:14:08,673 --> 00:14:11,067 - ඔහොම යමු.. 164 00:14:12,939 --> 00:14:15,332 ඕහ්.. පියානෝවම ගහන්න.. අර්ව්.. 165 00:14:18,379 --> 00:14:22,296 මම හිතන්නෙ නෑ ඔයා මීට කලින්.. අහ්.. ගෲප් කැප්ටන් ස්ටැග්ව හමුවෙලා තියෙනවා කියලා.. 166 00:14:23,819 --> 00:14:25,908 දුරකථනයෙන් විතරයි.. 167 00:14:25,952 --> 00:14:28,693 ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. අන්තිමේදී ඔයාව හමුවුණු එක ලොකු සතුටක්.. 168 00:14:28,737 --> 00:14:30,173 මම හිතුවට වඩා ඔයා තරුණයි.. 169 00:14:30,217 --> 00:14:32,349 මම හිතුවට වඩා ඔයා කොටයි.. 170 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 ඇනලොග්ස් 171 00:14:39,269 --> 00:14:41,184 මට ඒක තේරෙනවා.. ඔව්.. 172 00:14:41,228 --> 00:14:45,667 1900 ඉඳන් උතුරු යුරෝපයේ හැම කාලගුණ සටහනක්ම.. 173 00:14:45,710 --> 00:14:47,843 ම්ම්.. අම්.. මගෙ අත්දැකීම්වලට අනුව.. 174 00:14:47,887 --> 00:14:51,847 කාලගුණය කවදාවත් ඒකෙ අතීතයම නැවත සිදුකරන්නෙ නෑ.. 175 00:14:51,891 --> 00:14:54,676 ආහ්.. හොඳයි.. ඕක චිත්‍රපට නිෂ්පාදකයෙක්ට කියලා බලන්නකො.. 176 00:14:54,719 --> 00:14:56,243 සෙල්ස්නික්ව මතකද.. කේ.. 177 00:14:57,374 --> 00:14:58,898 39 ජූලි.. 178 00:14:58,941 --> 00:15:00,987 ඩේවිඩ් සෙල්ස්නික් මට කතා කළා.. 179 00:15:01,030 --> 00:15:02,945 එයා චිත්‍රපටයක් හදමින් හිටියෙ.. එයාට කාලගුණ වාර්තාවක් ඕනෙ වුණා.. 180 00:15:02,989 --> 00:15:05,600 බෙවර්ලි හිල්ස්වල දවස් තුනක කාලයකට.. 181 00:15:05,643 --> 00:15:07,602 - දර්ශනය වෙන්නෙ.. 182 00:15:07,645 --> 00:15:09,082 ඇට්ලන්ටා ගිනිගැනීම.. 183 00:15:09,125 --> 00:15:11,345 "මට එක වැහි බිඳුවක්වත් දකින්න ඕනෙ නෑ.. අර්ව්.. 184 00:15:11,388 --> 00:15:13,347 එක බිංදුවක්වත් බෑ.. එක බිංදුවක්වත්.." 185 00:15:13,390 --> 00:15:15,740 ඉතින්.. MGM එකෙන් මට කතා කළා.. එයාලා මට දින දුන්නා.. 186 00:15:15,784 --> 00:15:17,655 මම එයාලට කාලගුණ වාර්තාව දුන්නා.. 187 00:15:17,699 --> 00:15:19,396 ලස්සන කාලගුණයක්.. 188 00:15:19,440 --> 00:15:21,398 ඒ කියන්නෙ.. හරිම අපූරුයි.. 189 00:15:21,442 --> 00:15:22,878 අහසේ එක වලාකුළක්වත් නෑ.. 190 00:15:22,922 --> 00:15:24,575 චිත්‍රපටය ජනප්‍රිය වුණා.. මට ක්ලාක් ගේබල්වත් හමුවෙන්න ලැබුණා.. 191 00:15:24,619 --> 00:15:27,709 පොඩි චිත්‍රපටයක්.. මම දන්නෙ නෑ ඔයා ඒ ගැන අහලා තියෙනවද කියලා.. 192 00:15:27,752 --> 00:15:29,798 ඒකෙ නම Gone with the Wind.. 193 00:15:29,841 --> 00:15:31,539 - ඔයා ඒක බලලා තියෙනවද.. ස්ටැග්.. - නෑ.. 194 00:15:31,582 --> 00:15:34,281 නෑ.. ඒක.. 195 00:15:34,324 --> 00:15:36,500 ඒක පිස්සුවක්.. Gone with the Wind බලපු නැති කවුද ඉන්නෙ.. 196 00:15:36,544 --> 00:15:38,111 මම.. මම ඒක බලලා නෑ.. 197 00:15:38,154 --> 00:15:39,721 හොඳයි.. ඔයා ඒක බලන්න ඕනෙ.. ඒක මරු චිත්‍රපටයක්.. 198 00:15:39,764 --> 00:15:41,723 ඒක නියමයි.. මම ඒක අයික් එක්ක බැලුවෙ.. 199 00:15:41,766 --> 00:15:44,073 කේ තමයි අපිව එක්කන් ගියේ.. ලන්ඩන් ප්‍රිමියර් එකට.. 200 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 -ඒක ඇත්ත.. - නියම රාත්‍රියක්.. 201 00:15:45,770 --> 00:15:47,598 ඉතින්.. ඔයාට විවියන් ලීව හම්බවුණාද? 202 00:15:47,642 --> 00:15:49,252 ඔව්.. අපිට අනිවාර්යයෙන්ම හම්බවුණා.. 203 00:15:49,296 --> 00:15:50,862 - බ්‍රයන්ට්: එයා මොන වගේද.. - එයා මොන වගේද.. 204 00:15:50,906 --> 00:15:52,647 අහ්.. එයා කියුට් 205 00:15:52,690 --> 00:15:54,344 මිත්‍ර පාර්ශවීය මහා අණදෙන මූලස්ථානය ඉල්ලා සිටිනව.. 206 00:15:54,388 --> 00:15:57,478 හෙට දවල් 1:00 වෙද්දි අපේ කාලගුණ අනාවැකිය.. 207 00:15:57,521 --> 00:16:00,829 ප්‍රංශය ආක්‍රමණය කරන දිනය සහ වේලාව.. 208 00:16:00,872 --> 00:16:04,485 සදුදා දිනට ස්ථිර කරල තියෙන්නෙ.. සදුදා.. සදුදා.. 209 00:16:08,445 --> 00:16:11,057 ජුනි 5 වෙනිදා.. උදේ 6:30ට.. ඉතින් අපිට පටන් ගන්න පුළුවන්ද ප්ලීස්.. 210 00:16:11,100 --> 00:16:12,536 පියානෝ එක අයින් කරන්න.. ස්තූතියි.. 211 00:16:16,149 --> 00:16:17,933 ඒක ඔයාට කරදරයක්ද.. ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. 212 00:16:17,977 --> 00:16:20,109 ඒක ගැලපෙන්නෑ 213 00:16:24,070 --> 00:16:26,898 මේ අංකයට කතා කරන්න ඔයාට කතා කරන්න ඕන නම්.. 214 00:16:26,942 --> 00:16:29,292 ජෙනරාල් අයිසන්හවර්ට ඕනම වෙලාවක.. දවල් හෝ රෑ 215 00:16:29,336 --> 00:16:31,686 මේ එයාගෙ ඩිරෙක්ට් ලයින් එකද.. 216 00:16:31,729 --> 00:16:33,731 අපොයි නැහැ.. මේක මගේ ඩිරෙක්ට් ලයින් එක.. 217 00:16:33,775 --> 00:16:36,517 ජෙනරාල් එක්ක තියෙන හැම සන්නිවේදනයක්ම හසුරුවන්නෙ මම.. 218 00:16:46,005 --> 00:16:47,571 හැමෝම පොඩ්ඩක් මෙහාට අවධානය යොමු කරන්න.. ප්ලීස්.. 219 00:16:50,009 --> 00:16:52,489 බ්‍රයන්ට්.. ප්ලීස් ඔය ෆෝන් එක පහළින් තියන්න පුළුවන්ද.. 220 00:16:53,534 --> 00:16:55,101 ඒකද එයාගෙ නම.. බ්‍රයන්ට්.. 221 00:16:55,144 --> 00:16:57,016 හරි.. ඉදිරියට යන්න.. 222 00:17:08,157 --> 00:17:10,507 මම ඔයාලට අවධාරණය කරන්න ඕන නැහැ කියලා මම හිතනවා 223 00:17:10,551 --> 00:17:13,336 මේ අනාවැකිය කොච්චර තීරණාත්මකද කියලා.. හැබැයි මට එක දෙයක් අවධාරණය කරන්න ඕන.. 224 00:17:13,380 --> 00:17:16,557 ඔයාලා හැමෝටම එකම එක දෙයක් විතරයි 225 00:17:16,600 --> 00:17:18,080 මට දත්ත ටික ලබා දෙන්න.. 226 00:17:18,124 --> 00:17:19,734 වැදගත් වෙන්නෙ ඒකයි.. 227 00:17:19,777 --> 00:17:21,953 මට අලුත්ම දත්ත වාර්තා ලබා දෙන්න හැම එකම කඳවුරකින්ම.. 228 00:17:21,997 --> 00:17:24,608 නෝර්මන්ඩි ඉඳන් සැතපුම් 2,000ක් ඇතුළත තියෙන.. 229 00:17:24,652 --> 00:17:26,828 ඒ කියන්නෙ පැරිස්.. ගැල්වේ.. රෙයිකාවික්.. 230 00:17:26,871 --> 00:17:29,613 බොස්ටන්.. වොෂින්ටන්.. ලිස්බන්.. 231 00:17:30,788 --> 00:17:33,052 ..නිව්යෝර්ක්.. නිව්ෆවුන්ඩ්ලන්ඩ්.. 232 00:17:33,095 --> 00:17:34,531 ඔයාලට අදහසක් එන්න ඇතිනෙ.. 233 00:17:34,575 --> 00:17:36,446 හැම කාලගුණ මධ්‍යස්ථානයකින්ම මට දත්ත දෙන්න.. 234 00:17:36,490 --> 00:17:38,622 හැම කාලගුණ බැලුමකින්ම.. හැම ගුවන් ගවේෂණයකින්ම.. 235 00:17:38,666 --> 00:17:40,755 ඒ කියන්නෙ ඉහළ වායුව.. මතුපිට වායුව.. 236 00:17:40,798 --> 00:17:42,583 රේඩාර් ශබ්ද තරංග.. මුහුදු උෂ්ණත්වය.. 237 00:17:42,626 --> 00:17:44,019 ලවණතාවය.. හැමදේම.. 238 00:17:44,063 --> 00:17:46,195 අපි ඒක මැනලා තියෙනවා නම්.. මට ඒක ඕනෙ.. 239 00:17:50,547 --> 00:17:52,984 අන්න ඒ කාමරේ.. 240 00:17:53,028 --> 00:17:54,595 මම ඉන්නෙ අන්න එතන.. 241 00:17:54,638 --> 00:17:56,684 මට දත්ත ලබා දෙන්න.. 242 00:17:58,033 --> 00:17:59,991 වැදගත් වෙන්නෙ ඒකයි.. 243 00:18:18,140 --> 00:18:20,447 මිලිබාර් 700.. 244 00:18:20,490 --> 00:18:23,058 210.. 28.. 245 00:18:23,102 --> 00:18:24,842 මිලිබාර් 650.. 246 00:18:24,886 --> 00:18:28,237 - ධන 19.. 247 00:18:28,281 --> 00:18:29,978 - ස්පාඤ්ඤයෙන් නිරීක්ෂණ දත්ත ලැබෙමින් පවතිනව.. 248 00:18:30,021 --> 00:18:31,806 මුහුදු මතුපිට උෂ්ණත්වය: අංශක 18.. 249 00:18:31,849 --> 00:18:34,243 - දහයෙන් දහයක්ම ස්ට්‍රැටෝකුයුමුලස් සහ ඇල්ටෝකුයුමුලස් 250 00:18:34,287 --> 00:18:35,549 දැන් බිංදුවයි දෙකෙන් ඉහළට නගිනව.. 251 00:18:35,592 --> 00:18:38,421 1-0-1-5 මිලිබාර්.. 252 00:18:40,684 --> 00:18:42,077 වයඹ දිග සුළඟ.. බලවේගය පහයි.. 253 00:18:42,121 --> 00:18:43,600 6-0-0 මිලිබාර්.. 254 00:18:43,644 --> 00:18:46,429 නිරිතදිග සුළඟ.. බලවේගය හතරයි.. 255 00:18:46,473 --> 00:18:48,301 දකුණු අයිස්ලන්තය දහයෙන් හතක්.. අඩි 30,000.. 256 00:18:48,344 --> 00:18:49,432 ගිනිකොනදිග.. බලවේගය හයයි.. 257 00:18:52,479 --> 00:18:54,437 1-0-1-8 මිලිබාර්.. 258 00:18:54,481 --> 00:18:56,091 ඒක තව පාරක් කියන්න ප්ලීස්.. ඒක නැවත කියන්න.. 259 00:18:56,135 --> 00:18:57,614 - ඔයාට L පෙරමුණේ උෂ්ණත්වය ලැබෙනවද.. - නැහැ.. මට තියෙන්නෙ... 260 00:18:59,529 --> 00:19:01,705 දහයෙන් හතක්.. ස්ට්‍රැටෝකුයුමුලස්.. 261 00:19:01,749 --> 00:19:04,186 අඩි 3,000.. බලවේගය හයයි.. 262 00:19:04,230 --> 00:19:05,709 නිරිතදිග.. බලවේගය හයයි.. 263 00:19:05,753 --> 00:19:07,102 අපි තාමත් ග්‍රීන්ලන්ත දත්ත ලැබෙනකන් බලන් ඉන්නෙ.. සර්.. 264 00:19:09,365 --> 00:19:10,975 ඒක.. ඒක අතාරින්න.. ඒක එහෙම්මම තියෙන්න හරින්න.. 265 00:19:11,019 --> 00:19:12,107 L3 මොන වේගයකින්ද ගමන් කරන්නෙ.. 266 00:19:12,151 --> 00:19:13,804 නොට්ස් 25ක වේගයෙන්.. 267 00:19:13,848 --> 00:19:16,416 - ඒක ඉවරද.. - [කාර්යබහුල කතාවන් දිගටම පවතිනව] 268 00:19:16,459 --> 00:19:20,768 ස්ට්‍රැටෝකුයුමුලස් දහයක් අඩි 3,000.. ගිනිකොනදිග.. බලවේගය හතරයි.. 269 00:19:20,811 --> 00:19:23,031 1-0-1-3 මිලිබාර්.. 270 00:19:23,074 --> 00:19:24,554 0930 ඉඳන් රේඩාර් ශබ්ද තරංග.. 271 00:19:26,121 --> 00:19:27,731 ප්‍රධාන මාර්ගයෙන් කිසිම චලනයක් වෙලා නැහැ.. 272 00:19:27,775 --> 00:19:30,430 සර්.. නෝර්මන්ඩිවල කාලගුණ තත්ත්වය.. 273 00:19:31,909 --> 00:19:33,389 මේවා ඊයේ දවල් 12ට ලැබුණු ඒවා.. සර්.. 274 00:19:33,433 --> 00:19:34,825 ආර්ද්‍රතා වාර්තා.. 275 00:19:34,869 --> 00:19:36,871 ඒ වගේම ඔයා ඉල්ලපු ෆෝල්ඩර්ස් ටික අපිට ලැබුණා... 276 00:19:38,960 --> 00:19:40,527 එතන මුකුත්ම නැහැනෙ.. 277 00:19:44,748 --> 00:19:47,490 කාටර්.. ඒක ඉවරයි.. 278 00:19:49,449 --> 00:19:50,928 නියමයි 279 00:20:01,461 --> 00:20:02,592 සර්.. 280 00:20:05,508 --> 00:20:07,336 අලුත්ම සම්පූර්ණ කරන ලද සිතියම් ටික.. 281 00:20:30,141 --> 00:20:31,578 කමෝන් 282 00:20:31,621 --> 00:20:33,101 ඇනලොග් සිතියම් දිහා බලන්නකෝ.. 283 00:20:33,144 --> 00:20:34,929 ඒක දවල් වගේ පැහැදිලියි: නිස්කලංක.. අව්ව තියෙන කාලගුණයක්.. 284 00:20:34,972 --> 00:20:36,931 ඔය ඇනලොග් සිතියම්වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම මුකුත්ම ඔප්පු වෙන්නෙ නැහැ.. 285 00:20:36,974 --> 00:20:38,541 කොහොමද එහෙම කියන්නෙ.. ඒක මෙතනම තියෙනවනෙ.. 286 00:20:38,585 --> 00:20:39,673 - ඔයාට ඇස් පේන්නෙ නැද්ද.. 287 00:20:39,716 --> 00:20:40,935 ඒක දිහා බලන්න.. 288 00:20:40,978 --> 00:20:42,153 මට ඒක දිහා බලන්න ඕන නැහැ.. 289 00:20:42,197 --> 00:20:43,590 ඔය සිතියම අවුරුදු 19ක් පරණයි.. 290 00:20:43,633 --> 00:20:46,680 හරි.. ඒක.. ඒක අවුරුදු 40ක් පරණයි.. 291 00:20:46,723 --> 00:20:51,075 අවුරුදු 27ක්.. අහ්.. අවුරුදු 15ක් පරණයි.. 292 00:20:51,119 --> 00:20:54,601 අන්න ඒකයි.. ඒකයි වැදගත්කම: කාලයත් එක්ක හැදෙන රටාවන්.. 293 00:20:54,644 --> 00:20:56,516 හරි.. ස්තූතියි.. 294 00:20:56,559 --> 00:20:58,866 මම හිතන්නෙ අපි කරන්න ඕන තහවුරු කරගන්න එකයි.. 295 00:20:59,527 --> 00:21:01,527 අද.. මෙන්න මේ මොහොතේ අපි දැනටමත් දන්න දේ.. 296 00:21:01,695 --> 00:21:06,221 අහ්.. අපිට දරුණු කුණාටු දෙකක් තියෙනව.. 297 00:21:06,265 --> 00:21:08,528 අත්ලාන්තික් සාගරය හරහා ඇදිලා යන.. 298 00:21:08,571 --> 00:21:10,530 නිව්ෆවුන්ඩ්ලන්ඩ් ඉඳන් නෝර්මන්ඩි දක්වා.. 299 00:21:10,573 --> 00:21:12,271 එකඟයි.. 300 00:21:12,314 --> 00:21:14,969 ඇසෝර්ස්වලට ඉහළින් ඉහළ පීඩන කලාපයක් තිබෙනව.. 301 00:21:15,012 --> 00:21:16,362 මට වඩාත්ම උනන්දුවක් තියෙන්නෙ ඒ ගැනයි.. 302 00:21:16,405 --> 00:21:18,407 හැබැයි ඒක හරිම අලස විදිහටයි චලනය වෙන්නෙ.. ඒ වගේම... 303 00:21:18,451 --> 00:21:19,756 ඒක ඔයාගෙ වචනයක්.. මගේ නෙවෙයි.. 304 00:21:19,800 --> 00:21:21,845 කණගාටුයි.. ඔයාට ආයෙත් කතා කරන්න ඕනද.. 305 00:21:21,889 --> 00:21:24,283 මටද.. නැහැ.. මේ ඔයාගෙ වාරය.. ඉදිරියට යන්න.. 306 00:21:26,937 --> 00:21:30,419 අපිට මතුපිට වායුව මත විතරක් පදනම් වෙලා අනාවැකි කියන්න බැහැ.. 307 00:21:30,463 --> 00:21:32,900 ඒ වගේම.. අහ්.. ඇනලොග් සිතියම් මතත්.. 308 00:21:32,943 --> 00:21:35,163 අපි ජෙට් ප්‍රවාහය ගැනත් හිතන්න ඕන.. ඒක... 309 00:21:35,206 --> 00:21:36,295 ජෙට් ප්‍රවාහය? 310 00:21:36,338 --> 00:21:37,774 ඔව්.. ජෙට් ප්‍රවාහය.. 311 00:21:37,818 --> 00:21:39,385 දැනට යුරෝපය දෙසට වේගයෙන් ඇදිලා එන්නෙ.. 312 00:21:39,428 --> 00:21:40,908 ඒ වගේම කුණාටු දෙකම ඒ එක්කම ඇදලා ගන්නව.. 313 00:21:40,951 --> 00:21:42,213 බොහෝ දුරට තුන්වෙනි කුණාටුවකුත් නිර්මාණය කරමින්.. 314 00:21:42,257 --> 00:21:43,302 අන්න ඒ ජෙට් ප්‍රවාහය.. 315 00:21:43,345 --> 00:21:44,955 හරි.. 316 00:21:47,784 --> 00:21:50,570 ඒකෙන් අනිවාර්යයෙන්ම අදහස් වෙන්නෙ වඩාත් දරුණු කුණාටු සහිත තත්ත්වයක්.. 317 00:21:50,613 --> 00:21:53,573 ඉදිරි දවස් කිහිපය ඇතුළත.. හෙට.. ඉරිදා සහ සදුදා වෙනකන්.. 318 00:21:53,616 --> 00:21:56,967 ආක්‍රමණයකට ඉතාමත් විනාශකාරී තත්ත්වයක්.. 319 00:21:57,011 --> 00:21:58,708 හරි.. බොහොම ස්තූතියි.. ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. 320 00:21:58,752 --> 00:22:02,756 දැන්.. මේ තියෙන්නෙ 1925 ජුනි 2 වෙනිදට අදාල සිතියම.. 321 00:22:02,799 --> 00:22:04,758 අද තත්ත්වයට සෑහෙන්න සමානයි.. 322 00:22:04,801 --> 00:22:06,281 අත්ලාන්තික් සාගරයේ තියෙන්නෙත් ඒ අවපාතයන්මයි.. 323 00:22:06,325 --> 00:22:08,239 ඇසෝර්ස්වලට ඉහළින් තියෙන්නෙත් ඒ ඉහළ පීඩනයන්මයි.. 324 00:22:08,283 --> 00:22:10,285 දවස් තුනක් ඉදිරියට යමු... 325 00:22:10,329 --> 00:22:14,681 1925 ජුනි 5 වෙනිදට.. ඔයාලට ඕන නම් ඩී-ඩේ කියන්න පුළුවන්.. 326 00:22:14,724 --> 00:22:18,598 නිස්කලංක.. අව්ව තියෙන කාලගුණයක්.. 327 00:22:18,641 --> 00:22:21,514 1925 කියන එක අපි මේ කතා කරන දේට සම්පූර්ණයෙන්ම අදාල නැහැනෙ.. 328 00:22:21,557 --> 00:22:26,475 මට ලෙහෙසියෙන්ම තෝරගන්න තිබුණා 1904 ජුනි 2.. එහෙම නැත්නම් 1929.. 329 00:22:26,519 --> 00:22:28,347 මම දන්නවා වගේම ඔයත් දන්නවනෙ.. 330 00:22:28,390 --> 00:22:31,915 වායුගෝලීය තත්ත්වයන් කවදාවත් එක වගේ වෙන්න බැහැ කියලා.. 331 00:22:31,959 --> 00:22:35,528 මම දන්න එකම දේ තමයි ඇලමේන්වල කාලගුණ අනාවැකිය නිවැරදිවම කිව්වෙ කවුද කියලා.. 332 00:22:35,571 --> 00:22:37,138 බටහිර කාන්තාර මෙහෙයුම වෙනුවෙන්.. 333 00:22:37,181 --> 00:22:39,749 ටියුනීසියානු මෙහෙයුම වෙනුවෙන්.. ටෝච් මෙහෙයුම වෙනුවෙන්.. 334 00:22:39,793 --> 00:22:43,100 කයිරෝවලදි හැම මඟුල් වෙලාවකම ඒක හරියටම කිව්වෙ කවුද කියලා මම දන්නව.. 335 00:22:43,144 --> 00:22:46,060 ට්‍රිපොලිවලදි.. ඇල්ජියර්ස්වලදි.. ඔරාන් සහ කැසබ්ලැන්කාවලදි.. 336 00:22:47,801 --> 00:22:49,498 ඔයා දන්නවද.. 337 00:22:49,542 --> 00:22:50,717 ඔයාද.. 338 00:22:51,718 --> 00:22:54,329 ඔව්.. මම තමයි.. 339 00:22:54,373 --> 00:22:57,245 මේක කැසබ්ලැන්කාව නෙවෙයි.. කර්නල් ක්‍රික්.. 340 00:22:57,288 --> 00:22:58,768 මේක උතුරු යුරෝපය.. 341 00:22:58,812 --> 00:23:01,684 ඒකෙන් වැඩක් නැහැ.. ඒකෙන් වැඩක් නැහැ.. 342 00:23:01,728 --> 00:23:04,600 වායුගෝලීය තත්ත්වයන් ගැලපෙන කොට.. 343 00:23:04,644 --> 00:23:07,386 කාලගුණයත් ඒ විදිහටම හැසිරෙනව.. 344 00:23:09,953 --> 00:23:12,173 මගේ වචන මතක තියාගන්නකෝ.. 345 00:23:12,216 --> 00:23:14,131 ඩී-ඩේ එක නිස්කලංක වගේම අව්ව තියෙන එකක් වෙයි.. 346 00:23:15,219 --> 00:23:17,439 සුභ රාත්‍රියක් වේවා මහත්වරුනි.. 347 00:23:18,484 --> 00:23:19,572 කවුරුත් හෙලවෙන්නෙවත් නැතුව ඉන්න.. 348 00:23:24,011 --> 00:23:25,447 ආයෙත් වැඩ පටන් ගන්න.. 349 00:23:31,975 --> 00:23:33,673 ස්ටැග් ගැන ඔයා මොකද හිතන්නෙ 350 00:23:34,978 --> 00:23:36,327 ම්ම්.. 351 00:23:37,503 --> 00:23:39,418 ස්කොට්ලන්ත ජාතිකයෙක්.. 352 00:23:40,462 --> 00:23:42,072 චර්චිල් කියන්නෙ එයා දක්ෂයෙක් කියලනෙ.. 353 00:23:42,116 --> 00:23:44,292 ම්ම්.. 354 00:23:44,335 --> 00:23:46,337 ඔව්.. ඉතින්... 355 00:23:46,381 --> 00:23:48,688 මිනිස්සු ඔය වචනෙට ඕනෑවට වඩා ආසයි.. 356 00:24:03,485 --> 00:24:05,879 ස්ට්‍රැටෝකුයුමුලස් දහයෙන් තුනක් 357 00:24:05,922 --> 00:24:08,795 අඩි 2,000ක මට්ටමේ.. වලාකුළු බටහිර වේල්ස් දක්වා ඇදිලා යනව.. 358 00:24:19,240 --> 00:24:21,111 හුළං පුරවපු ෂර්මන් ටැංකි.. 359 00:24:21,155 --> 00:24:24,027 ස්පිට්ෆයර්ස්.. ලෝන්ග් ටොම්ස්.. 360 00:24:24,071 --> 00:24:26,029 ඒවගේම හමුදා ප්‍රවාහන රථ.. 361 00:24:26,073 --> 00:24:29,076 හුදෙක් රබර් සහ හුළං විතරයි මහත්වරුනි.. 362 00:24:29,119 --> 00:24:31,208 හැබැයි නාසි සංවේදී ගවේෂණ යානයකට නම්.. 363 00:24:31,252 --> 00:24:34,124 ඇත්ත ඒවයින් වෙන් කරලා අඳුරගන්න එක සම්පූර්ණයෙන්ම අමාරුයි.. 364 00:24:34,168 --> 00:24:37,214 උතුරු අප්‍රිකාවේදි මම මේක නැවත නැවතත් ඔප්පු කළා.. 365 00:24:37,258 --> 00:24:41,262 එක දිගටම ජයග්‍රහණ පිට ජයග්‍රහණ ලබමින්.. 366 00:24:41,305 --> 00:24:44,526 ඇත්තෙන්ම.. මේක හතුරව විනාශ කරන එක විතරක්ම නෙවෙයි මහත්වරුනි.. 367 00:24:44,570 --> 00:24:47,964 එයාලව රවට්ටන එකත් ඇතුළත්.. අපි එයාලව රවට්ටනවාමයි.. 368 00:24:48,008 --> 00:24:52,273 අපි ඊස්ට් ඇන්ග්ලියා පුරාම මවාපෑම් හමුදාවන් මවලා තියෙන්නෙ 369 00:24:52,316 --> 00:24:54,797 ව්‍යාජ සැපයුම් ගබඩා දහස් ගණනක්.. 370 00:24:54,841 --> 00:24:58,192 බොරු ගුවන් විදුලි පණිවිඩ.. හිස් කූඩාරම්.. 371 00:24:58,235 --> 00:24:59,759 ඒ වගේම රැවටීම් කඳවුරු ගිනිමැල.. 372 00:25:02,152 --> 00:25:04,503 ඩී-ඩේ දවසේදි.. 373 00:25:04,546 --> 00:25:07,375 වැලි පුරවලා බර කරපු ව්‍යාජ පැරෂුට් භටයින්ව.. 374 00:25:07,418 --> 00:25:12,249 නෝර්මන්ඩි වෙරළේ ඉඳන් සැතපුම් 15-20ක් ඈතින් ගොඩබිමට අත්හරිනව.. 375 00:25:12,293 --> 00:25:14,730 වැදුණු ගමන් ඒවා පුපුරා යන්නෙ.. 376 00:25:17,037 --> 00:25:19,866 ඉතිරි වෙන්නෙ පැරෂුට් එක විතරයි.. 377 00:25:19,909 --> 00:25:22,564 වාසනාවක් තිබුණොත්.. අපේ කොල්ලෝ ප්‍රංශය ඇතුළේ පිස්සු නටනවා කියලා හතුරෝ හිතයි.. 378 00:25:22,608 --> 00:25:24,218 ප්‍රංශයේ ඇතුළත ප්‍රදේශ හරහා.. 379 00:25:24,261 --> 00:25:26,350 එයාලගේ හමුදාවෙන් විශාල පිරිසක් ඇදලා ගනිමින්.. 380 00:25:26,394 --> 00:25:29,092 වෙරළ තීරයෙන් සෑහෙන්න ඈතට.. 381 00:25:29,136 --> 00:25:32,531 ඒක පොඩ්ඩක් පොඩියි වගේ හිතෙන්නෙ නැද්ද.. මොන්ටි.. 382 00:25:32,574 --> 00:25:34,576 පොඩියි.. 383 00:25:34,620 --> 00:25:36,491 ඒක විහිළුවක්.. මොන්ටි.. 384 00:25:39,363 --> 00:25:40,539 ඔව්.. 385 00:25:40,582 --> 00:25:44,412 ඇත්තටම පොඩි වෙලා තියෙන්නෙ අපේ කාල අවකාශයයි.. 386 00:25:44,455 --> 00:25:47,894 12 වෙනි එස්.එස් පැන්සර් බලකාය දැනටමත් කාන් කිට්ටුව ඉන්නෙ.. 387 00:25:47,937 --> 00:25:52,028 352 වෙනි පාබල සේනාංකය තදින්ම බලකොටු බැඳගෙන ඉන්නෙ.. 388 00:25:53,073 --> 00:25:56,859 අපි සදුදයින් එහාට ප්‍රමාද වුණොත්.. 389 00:25:56,903 --> 00:25:59,558 එයාලට මේ හැමදේම පැහැදිලිවම අහුවෙනව.. 390 00:25:59,601 --> 00:26:01,516 අපි කරපු හැමදේම.. 391 00:26:01,560 --> 00:26:05,564 අපේ සියුම් උත්සාහයන් ඔක්කොම අපතේ යයි.. 392 00:26:10,264 --> 00:26:13,484 - එයා සති කිහිපයක් ඇතුළත ආරක්ෂාව දෙගුණ කරලා තියෙන්නෙ 393 00:26:13,528 --> 00:26:17,750 ගතවෙන හැම පැයක්ම අපේ කාර්යය වඩාත් අවදානම් සහගත කරන්නෙ.. 394 00:26:17,793 --> 00:26:19,621 හොඳම දේ තමයි ඩී-ඩේ එක කලින්ම කරන එක.. 395 00:26:22,842 --> 00:26:24,234 කරන්න බැහැ.. 396 00:26:24,278 --> 00:26:26,193 අපිට තියෙන්නෙ තව දවස් දෙකයි.. 397 00:26:28,238 --> 00:26:33,287 සතුරා වැඩිපුර සූදානම් වෙන තරමට.. මම තවත් රුදුරු වෙන්න ඕනෙ.. 398 00:26:33,330 --> 00:26:34,680 ඒක මගේ කැමැත්ත නොවුණත්.. 399 00:26:34,723 --> 00:26:36,333 ඒකෙන් තවත් මිනිස්සු වෙරළට ගොඩබස්සන්න පුළුවන් නම්.. 400 00:26:36,377 --> 00:26:37,857 මට පරිත්‍යාග කරන්න වෙයි.. 401 00:26:37,900 --> 00:26:40,207 මගේ පෙරටුගාමී බලඇණියේ අන්තිම සාමාජිකයා වෙනකන්ම.. 402 00:26:40,250 --> 00:26:41,817 ඉතින්.. මම ඔයාව මීට වඩා හොඳට අඳුරන්නෙ නැත්නම්.. මොන්ටි.. 403 00:26:41,861 --> 00:26:43,819 මම හිතයි ඔයා ඒක කිව්වෙ සතුටින් කියලා.. 404 00:26:43,863 --> 00:26:45,342 ඔව්.. 405 00:26:45,386 --> 00:26:46,822 ඒත් ආයෙත් කියන්නෙ.. මම ඇත්තටම යුද්ධෙට ගිහින් තියෙනවා.. 406 00:26:49,172 --> 00:26:52,132 ඒක එහෙම වුණත්.. ඔයා තමයි ප්‍රධානියා.. 407 00:26:52,175 --> 00:26:54,438 ඔව් මම තමයි.. 408 00:26:54,482 --> 00:26:58,312 ඒ වගේම ඩී-ඩේ එකේ වෙලාව ගැන අවසාන තීරණය මගේ.. 409 00:26:58,355 --> 00:27:00,314 මගේ විතරමයි.. 410 00:27:04,753 --> 00:27:06,102 හොඳ කාලගුණයක් වෙනුවෙන් යාඥා කරන්න.. 411 00:27:06,146 --> 00:27:08,104 කාලගුණය අදාල වෙන්නෙ නැහැ.. 412 00:27:08,148 --> 00:27:09,845 අපි යන්නම ඕනෙ.. කාලගුණය කොහොම වුණත්.. 413 00:27:28,124 --> 00:27:30,083 ජෝර්ජ් කිව්වෙ එයා එයාගෙ ළඟට ආවා කියලා.. 414 00:27:30,126 --> 00:27:32,781 එයා එයාගෙ ළඟට ආවා.. නේද.. 415 00:27:46,969 --> 00:27:48,536 ආහ්.. 416 00:27:48,579 --> 00:27:50,581 මම හිතුවා ඇවිත් මාව අඳුන්වලා දෙන්න ඕනෙ කියලා.. 417 00:27:50,625 --> 00:27:52,235 බර්නාඩ් මොන්ට්ගොමරි.. 418 00:27:53,280 --> 00:27:54,977 ඔහ්.. ඔව්.. 419 00:27:56,196 --> 00:27:58,720 හලෝ.. අහ්.. ජේම්ස් ස්ටැග්.. 420 00:27:59,808 --> 00:28:01,331 සඳුදට ඔක්කොම හොඳයි වගේද.. 421 00:28:01,375 --> 00:28:03,159 ම්ම්.. නැහැ.. 422 00:28:03,203 --> 00:28:04,465 නැහැ.. නැහැ.. නැහැ.. 423 00:28:04,508 --> 00:28:06,119 අපිට එහෙම කියන්න බැහැ.. සර්.. 424 00:28:07,337 --> 00:28:09,296 ඉතින්.. ඒ තරම් නරක වෙන්න බැහැ.. අනිවාර්යයෙන්ම.. 425 00:28:09,339 --> 00:28:12,081 ඉතින්.. ඔයා මේ රට ගැන දන්නවනෙ.. සර්.. 426 00:28:12,125 --> 00:28:14,040 පෙනුමෙන් රැවටෙන්න පුළුවන්.. 427 00:28:14,083 --> 00:28:15,998 හ්ම්ම්.. 428 00:28:16,042 --> 00:28:19,088 සැකය වපුරන්න එපා.. ගෘප් කැප්ටන්.. 429 00:28:19,132 --> 00:28:22,483 හිතට සැකය ආවම යුද්ධ පරාද වෙනවා.. 430 00:28:22,526 --> 00:28:23,963 අපි සඳුදා ඇළ හරහා යනව.. 431 00:28:24,006 --> 00:28:25,486 ඒක ස්ථිරයි.. 432 00:28:27,923 --> 00:28:31,840 ඩී-ඩේ එක අවලංගු කළොත්.. අපි මේ යුද්ධෙන් පරාද වෙනවා.. 433 00:28:31,884 --> 00:28:33,668 ඔයාට ඕනෙද පෞද්ගලිකව වගකීම බාරගන්න.. 434 00:28:33,712 --> 00:28:35,844 මේ යුද්ධෙ පරාද වෙන එකට.. ගෘප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 435 00:28:36,976 --> 00:28:38,412 නැහැ.. සර්.. 436 00:28:54,210 --> 00:28:55,734 දෙවියන්ගෙ නාමෙට.. 437 00:28:55,777 --> 00:28:57,083 හරි.. 438 00:28:57,126 --> 00:28:58,432 අපි යන්න ලෑස්තිද.. 439 00:28:58,475 --> 00:28:59,694 කොහේ යන්නද.. 440 00:28:59,738 --> 00:29:02,349 රැස්වීමට.. 441 00:29:02,392 --> 00:29:06,353 ඒ වගේම අපි රැස්වීමට ගියාම.. හරියටම මොකක්ද කියන්නෙ.. 442 00:29:06,396 --> 00:29:09,617 සඳුදා දවස නිස්කලංක වගේම අව්ව තියෙන දවසක් වෙයි කියලා.. 443 00:29:09,660 --> 00:29:12,576 ෆොයින්ස් වල බැරෝමීටරය උදේ ඉඳන්ම පහළ බහිනවා.. 444 00:29:12,620 --> 00:29:13,926 ඔව්.. මම දැක්කා.. 445 00:29:13,969 --> 00:29:15,449 සුළු අඩුවීමක්.. ඒක නොවැදගත්.. 446 00:29:16,450 --> 00:29:18,626 මම හිතන්නෙ ඒක වැදගත්.. 447 00:29:22,108 --> 00:29:24,197 අහන්න.. යාළුවා.. 448 00:29:24,240 --> 00:29:26,677 මම අවුරුදු තුනක් තිස්සේ අයික් එක්ක වැඩ කරනව.. 449 00:29:26,721 --> 00:29:29,245 - මම එයාව දන්නවා.. - ම්ම්.. ඉතින්.. 450 00:29:29,289 --> 00:29:31,726 එයා අවිනිශ්චිත දේවල් වලට කැමති වෙන්නෙ නැහැ.. 451 00:29:31,770 --> 00:29:34,860 හරි.. එහෙමනම් මම තනියම රැස්වීමට යන එක හොඳයි.. 452 00:29:36,209 --> 00:29:37,558 ඔයා විහිළු කරනවද.. 453 00:29:37,601 --> 00:29:39,038 ඔයාට එහෙම කරන්න බැහැ.. 454 00:29:40,648 --> 00:29:42,128 ඒක වැඩ කරන්නෙ එහෙම නෙවෙයි.. 455 00:29:42,171 --> 00:29:43,825 අහ්.. ඔයාට එහෙම කරන්න බැහැ.. 456 00:29:43,869 --> 00:29:48,612 ඩී-ඩේ කාලගුණ අනාවැකියේ වගකීම මගේ.. 457 00:29:48,656 --> 00:29:50,963 ඒ වගේම ඒක මම සැහැල්ලුවට ගන්න දෙයක් නෙවෙයි.. 458 00:29:51,006 --> 00:29:52,529 ඒක ඔයාගෙ නෙවෙයි.. 459 00:29:52,573 --> 00:29:53,835 හරිද.. ඒක අපේ.. 460 00:29:53,879 --> 00:29:55,532 අපේ.. සාමූහිකව.. 461 00:29:55,576 --> 00:29:58,666 නැහැ.. නැහැ.. එක ප්‍රධාන කාලගුණ විද්‍යා නිලධාරියයි ඉන්නෙ.. 462 00:29:58,709 --> 00:30:00,189 ඒ වගේම ඒ ඔයා නෙවෙයි.. 463 00:30:01,887 --> 00:30:03,889 ඔයා රැස්වීමට සහභාගි වෙන්නෙ නැහැ.. 464 00:30:07,893 --> 00:30:09,416 වෙන මොනවා හරි තියෙනවද.. 465 00:30:14,900 --> 00:30:16,597 - මෝඩයා.. 466 00:30:16,640 --> 00:30:18,294 - අර්ව්.. 467 00:30:28,261 --> 00:30:30,524 - මට තව කොච්චර වෙලා තියෙනවද.. - වෙලාව හරි.. 468 00:30:31,612 --> 00:30:33,048 කර්නල් ක්‍රික්ට මොකද වුණේ.. 469 00:30:33,092 --> 00:30:34,789 කර්නල් ක්‍රික් ගැන හිතන්න එපා.. 470 00:30:42,188 --> 00:30:44,146 ඉතින්.. එයාලා මේකට කැමති වෙන එකක් නැහැ.. 471 00:30:45,321 --> 00:30:47,149 ඉතින්.. මමත් මේකට කැමති නැහැ.. 472 00:30:51,066 --> 00:30:53,982 එයාලා ඔයා එනකන් බලන් ඉන්නවා.. ගෘප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 473 00:31:29,670 --> 00:31:32,020 - ඔව්.. - සර්.. එයා ඇවිත්.. 474 00:31:33,413 --> 00:31:35,371 මට සමාවෙන්න.. මහත්වරුනි.. 475 00:31:38,766 --> 00:31:40,637 ගෘප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 476 00:31:42,335 --> 00:31:44,772 මේ ඉන්නෙ ජෙනරාල් බර්නාඩ් මොන්ට්ගොමරි.. 477 00:31:44,815 --> 00:31:46,861 මිත්‍ර පාර්ශවීය ගොඩබිම් හමුදාවේ.. ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරි.. 478 00:31:46,905 --> 00:31:48,819 ඒ වගේම මෙතන ඉන්නව.. 479 00:31:48,863 --> 00:31:50,560 එයාර් චීෆ් මාෂල් ලී-මැලරි.. 480 00:31:50,604 --> 00:31:54,129 මිත්‍ර පාර්ශවීය ගවේෂණ ගුවන් හමුදාවේ.. ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරි.. 481 00:31:54,173 --> 00:31:55,870 මේ ඉන්නෙ අද්මිරාල් රැම්සේ.. 482 00:31:55,914 --> 00:31:58,003 මිත්‍ර පාර්ශවීය නාවික හමුදාවේ.. ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරි.. 483 00:31:58,046 --> 00:32:00,831 ඒ වගේම ලුතිනන් ජෙනරාල් ඕමාර් බ්‍රැඩ්ලි.. 484 00:32:00,875 --> 00:32:03,617 එක්සත් ජනපද පළමු හමුදාවේ අණදෙන නිලධාරි.. 485 00:32:06,881 --> 00:32:08,404 කෝ කර්නල් ක්‍රික්.. 486 00:32:08,448 --> 00:32:09,623 - එයා සහභාගි වෙන්නෙ නැහැ.. සර්.. 487 00:32:09,666 --> 00:32:11,103 ඇයි නැත්තෙ? 488 00:32:11,146 --> 00:32:12,713 ඉතින්.. මම හිතනවා ඔයාලා හැමෝම දැනුවත් කරන එක මගේ යුතුකමක් කියලා.. 489 00:32:12,756 --> 00:32:15,368 සඳුදා කාලගුණ අනාවැකිය ගැන.. 490 00:32:15,411 --> 00:32:17,761 - එයා මෙතන ඉන්න ඕනෙ.. - මම එයාව එක්කන් එන්නද.. 491 00:32:17,805 --> 00:32:19,633 මගේ අනාවැකිය වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ.. 492 00:32:19,676 --> 00:32:21,461 කර්නල් ක්‍රික් සහභාගි වුණත් නැතත්.. 493 00:32:21,504 --> 00:32:23,071 - හරි.. 494 00:32:23,115 --> 00:32:25,639 ඉස්සරහට.. මට එයාව මෙතන ඕනෙ.. 495 00:32:25,682 --> 00:32:27,032 ඒක තේරුණාද.. 496 00:32:27,075 --> 00:32:29,164 - අනිවාර්යයෙන්ම.. සර්.. - හොඳයි.. 497 00:32:29,208 --> 00:32:30,644 මොනවද ඔයා ගාව තියෙන්නෙ.. 498 00:32:56,104 --> 00:32:58,411 කණගාටුවෙන් වුණත් කියන්න ඕනෙ.. අපිට මුහුණ දෙන්න වෙලා තියෙනවා එක දිගට එන.. 499 00:32:58,454 --> 00:33:02,328 අත්ලාන්තික් සාගරයේ දරුණු කුණාටු දෙකකට.. 500 00:33:02,371 --> 00:33:06,071 අවුරුද්දේ මේ කාලෙට කලින් කවදාවත් නොතිබුණ තරම් ප්‍රබලත්වයක් තියෙන.. 501 00:33:06,114 --> 00:33:08,725 ඒ නිසා මගේ අනාවැකිය.. 502 00:33:10,858 --> 00:33:12,555 අහ්.. මට සමාවෙන්න.. 503 00:33:15,384 --> 00:33:17,996 ඒ නිසා මගේ අනාවැකිය.. 504 00:33:18,039 --> 00:33:20,781 ජුනි 5 වැනි සඳුදාට.. ඒ කියන්නෙ යෝජිත ඩී-ඩේ එකට.. 505 00:33:20,824 --> 00:33:22,565 මෙන්න මේ වගේ.. 506 00:33:22,609 --> 00:33:26,047 සුළඟ.. බටහිර-වයඹ දිශාවෙන්.. තදින්.. 507 00:33:26,091 --> 00:33:28,789 හයවෙනි බලවේගය දක්වා.. සමහරවිට හත්වෙනි බලවේගය දක්වා ළඟා වෙයි.. 508 00:33:28,832 --> 00:33:30,269 හත්වෙනි බලවේගය.. ඔයාට විශ්වාසද.. 509 00:33:31,531 --> 00:33:33,141 නැහැ.. 510 00:33:33,185 --> 00:33:34,838 ඒක ඇස්තමේන්තුවක්.. 511 00:33:37,711 --> 00:33:40,061 වලාකුළු පහත් මට්ටමක.. 512 00:33:40,105 --> 00:33:41,889 පෙනීම දුර්වලයි.. 513 00:33:42,846 --> 00:33:45,414 බොහෝ දුරට වැසි සහිතයි.. 514 00:33:45,458 --> 00:33:48,113 රළ අඩි අටේ ඉඳන් 12 දක්වා.. 515 00:33:48,156 --> 00:33:50,941 සමහරවිට අඩි 15 දක්වා වැඩි වෙන්නත් පුළුවන්.. 516 00:33:52,160 --> 00:33:55,294 විශ්වාසය... දුර්වලයි.. 517 00:33:57,731 --> 00:33:59,254 ජුනි 5 වෙනි සඳුදා.. 518 00:33:59,298 --> 00:34:01,822 අවම වශයෙන් ජුනි 6 වෙනි අඟහරුවාදා වෙනකන්.. පහත වැටෙයි.. 519 00:34:04,042 --> 00:34:05,782 ...ගොඩක් දුර්වල තත්ත්වයකට.. 520 00:34:07,610 --> 00:34:09,351 - ස්ටැග්.. මම-මම කාලගුණ විද්‍යාඥයෙක් නෙවෙයි.. 521 00:34:09,395 --> 00:34:12,006 ඒත් ඔයා ළඟදි ජනේලෙන් එළිය බැලුවද.. 522 00:34:12,050 --> 00:34:13,790 ඉතින්.. යුරෝපයේ මේ පැත්තෙ කාලගුණය.. සර්.. 523 00:34:13,834 --> 00:34:15,836 හරි ඉක්මනට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්.. 524 00:34:15,879 --> 00:34:19,405 මේ දුර්වල පෙනීම-- කොච්චර දුර්වලද.. 525 00:34:19,448 --> 00:34:21,885 හැතැප්මකට වඩා අඩුයි.. නැත්නම් ඒ වගේ.. 526 00:34:23,365 --> 00:34:27,456 අපේ පැරෂුට් භටයින්ට පසළොස්වක සඳක් ඕනෙ.. 527 00:34:27,500 --> 00:34:29,371 ඉලක්කයට ගොඩබහින්න.. 528 00:34:29,415 --> 00:34:32,505 අපේ යාත්‍රා ගොඩබස්සන්න වඩදිය බාදිය අත්‍යවශ්‍යයි.. 529 00:34:32,548 --> 00:34:34,898 ඔයාට තේරෙනවද.. ගෘප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 530 00:34:34,942 --> 00:34:38,250 මේ දින දර්ශන අවුරුද්දේ ජුනි 5 සඳුදා විතරයි එකම දවස.. 531 00:34:38,293 --> 00:34:40,643 මේ තත්ත්වයන් හොඳින්ම ගැලපෙන.. 532 00:34:40,687 --> 00:34:42,167 මට තේරෙනවා.. අනිවාර්යයෙන්ම.. සර්.. 533 00:34:44,038 --> 00:34:46,693 ඉතින්.. හරියටම අපි කවදා යන්න කියලද ඔයා යෝජනා කරන්නෙ.. 534 00:34:46,736 --> 00:34:48,564 - ඉතින්.. කාලගුණයට සම්බන්ධ වෙන විදිහට.. 535 00:34:48,608 --> 00:34:50,218 ඒක කියන්න අමාරුයි.. 536 00:34:50,262 --> 00:34:52,568 හඳ සහ වඩදිය බාදිය ගැන බැලුවොත්.. 537 00:34:52,612 --> 00:34:55,658 ඊළඟ අවස්ථාව තියෙන්නෙ ජුනි 18.. 538 00:34:57,182 --> 00:34:59,532 තව සති දෙකක්.. ඔයාට පිස්සුද.. 539 00:34:59,575 --> 00:35:02,317 අපිට ඒ තරම් කාලයක් අපේ සූදානම් වීම් රහසක් විදිහට තියාගන්න බැහැ.. 540 00:35:02,361 --> 00:35:03,449 ඒක කොහොමවත්ම කරන්න බැහැ.. 541 00:35:03,492 --> 00:35:04,841 අනිවාර්යයෙන්ම ඒක බැහැ.. 542 00:35:04,885 --> 00:35:07,192 සතුරෝ සූදානම් වෙලා බලන් ඉඳීවි.. 543 00:35:07,235 --> 00:35:10,325 එයාලා අපේ අන්තිම එක්කෙනා වෙනකන්ම මරලා දායි.. 544 00:35:10,369 --> 00:35:13,894 ඒක ගොඩක් අශුභවාදී අනාවැකියක්.. 545 00:35:14,938 --> 00:35:16,418 ඔයාට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාසද.. 546 00:35:16,462 --> 00:35:18,159 නැහැ.. 547 00:35:18,203 --> 00:35:20,727 මට විශ්වාස නැහැ.. 548 00:35:20,770 --> 00:35:23,643 මට විශ්වාසයි කුණාටු එනවා කියලා.. 549 00:35:23,686 --> 00:35:26,124 මට හරියටම විශ්වාස නෑ ඒක කවදාද කියලා.. 550 00:35:26,167 --> 00:35:28,169 ඒක ප්‍රමාණවත් නැහැ.. 551 00:35:28,213 --> 00:35:29,649 අද රෑට කුණාටු ආවොත්.. 552 00:35:29,692 --> 00:35:31,955 සඳුදා වෙද්දි ඒවා ඉබේම නැති වෙලා යයි.. 553 00:35:31,999 --> 00:35:35,263 ඒවා හෙට ආවොත්.. කාලගුණය හැදෙයි... 554 00:35:35,307 --> 00:35:36,699 හරියටම මම විස්තර කරපු විදිහටම.. 555 00:35:36,743 --> 00:35:38,614 කොහොම වුණත් අපි යන්න ඕනෙ.. 556 00:35:41,356 --> 00:35:43,315 මේ මොහොතේ තීරණය කරන්න ඕනෙ.. 557 00:35:43,358 --> 00:35:46,144 සැබෑ යුධ පිටියේ අත්දැකීම් වලින් හැඩගැහිලා.. 558 00:35:46,187 --> 00:35:48,755 අපිට තවත් ටයිගර් මෙහෙයුමක් අවදානමේ දාන්න බැහැ.. 559 00:35:50,844 --> 00:35:55,414 මගේ මිනිස්සු මේ ලොකු තරගෙට හොඳටම ලෑස්තියි.. 560 00:35:55,457 --> 00:35:58,373 කොහොම හරි.. එයාලව වෙරළට අරගෙන යන්න.. 561 00:35:58,417 --> 00:36:00,419 ඉතුරු ටික මට බාරදෙන්න.. 562 00:36:10,646 --> 00:36:11,995 - මට ආයෙත් රීලෝඩ් කරලා දෙන්න.. ප්ලීස්.. 563 00:36:12,039 --> 00:36:14,476 යමු.. වෙලාව හරි.. 564 00:36:18,045 --> 00:36:19,177 මොන්ටි.. 565 00:36:23,659 --> 00:36:25,357 ඔයා කැමති දෙයක් හිතන්න පුළුවන්.. 566 00:36:25,400 --> 00:36:28,795 ඔයාට කැමති දෙයක් මගේ මූණටම කියන්නත් පුළුවන්.. 567 00:36:28,838 --> 00:36:32,364 හැබැයි ආයෙත් කවදාවත් මිනිස්සු ඉස්සරහා මාව පහත් කරන්න එපා.. 568 00:36:32,407 --> 00:36:34,279 සන්සුන් වෙන්න.. පරණ යාළුවා.. 569 00:36:34,322 --> 00:36:35,976 ඒක මම එයාලට අලුත් දෙයක් කිව්වා වගේ නෙවෙයිනෙ.. 570 00:36:36,019 --> 00:36:37,934 එයාලා දැනටමත් නොදන්න.. 571 00:36:42,374 --> 00:36:44,593 - ටයිගර් කියන්නෙ පුහුණු මෙහෙයුමක්.. 572 00:36:47,509 --> 00:36:49,555 ඩී-ඩේ එක වෙනුවෙන් කරපු පෙරහුරුවක්.. 573 00:36:51,992 --> 00:36:56,518 ඒ කොල්ලොන්ගෙන් බාගයක්ම අලුතින්ම බැඳුණු අය.. 574 00:36:58,607 --> 00:37:01,480 ඒ නිසා මම සජීවී කාලතුවක්කු ගෙන්නුවා... 575 00:37:03,221 --> 00:37:04,831 ...එයාලව ශක්තිමත් කරන්න.. 576 00:37:07,137 --> 00:37:11,185 නාවික අණදෙන නිලධාරියා වෙරළට බෝම්බ දාන්නයි හිටියෙ.. 577 00:37:11,229 --> 00:37:13,709 අපි ගොඩබහින්න පැයකට කලින්.. 578 00:37:15,668 --> 00:37:20,760 ප්‍රමාදවීම් තිබුණා.. ඒ නිසා අපිට පටන්ගන්න වෙලාව පස්සට දාන්න වුණා.. 579 00:37:23,980 --> 00:37:29,290 අපේ රේඩියෝ වලට බ්‍රිතාන්‍යයන්ට වඩා වෙනස් සංඛ්‍යාතයක් තිබුණෙ.. 580 00:37:31,553 --> 00:37:33,860 අපේ කොල්ලන්ට කවදාවත් ඒ පණිවිඩය ලැබුණෙ නැහැ.. 581 00:37:36,384 --> 00:37:38,386 එයාලා කෙලින්ම ඒකට මැදිවුණා.. 582 00:37:40,954 --> 00:37:42,695 එකම එක වැරැද්දයි.. 583 00:37:43,957 --> 00:37:46,002 අන්න ඒ එකම වැරැද්ද විතරයි.. 584 00:37:52,313 --> 00:37:53,575 අයික්.. 585 00:37:54,663 --> 00:37:56,796 අයික්.. මං දිහා බලන්න.. 586 00:38:01,409 --> 00:38:05,108 ඔයාට ඔයාටම මෙහෙම කරගන්න එක නවත්තන්න වෙනව.. 587 00:38:05,152 --> 00:38:06,893 වුණ දේ වුණා.. 588 00:38:08,329 --> 00:38:10,070 මම ඇස් පියාගත්තම... 589 00:38:12,768 --> 00:38:14,944 ...මට පේන්නෙ අසාර්ථකත්වය විතරයි.. 590 00:38:22,387 --> 00:38:23,953 ඉතින්.. බලන්න මේ පූසා අරගෙන ආපු දේ.. 591 00:38:23,997 --> 00:38:25,607 - සුභ හැන්දෑවක්.. සර්.. 592 00:38:25,651 --> 00:38:27,609 සුබ සන්ධ්‍යාවක්.. අර්ව්.. ඔයාට කොහොමද.. 593 00:38:27,653 --> 00:38:29,307 ඔව්.. අපිට කතා කරන්න පුළුවන්ද.. 594 00:38:29,350 --> 00:38:31,221 මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ.. 595 00:38:31,265 --> 00:38:33,354 මේකයි සර්.. මම දන්නෙ නෑ 596 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 - ඔයා මේ ගැන දැනුවත්ද කියලා... - - අයික්.. 597 00:38:35,400 --> 00:38:37,358 Associated Press එකෙන් දැන් නිවේදනය කළා 598 00:38:37,402 --> 00:38:39,578 අපි හෙට ප්‍රංශයට ගොඩබහිනවා කියලා. 599 00:38:41,580 --> 00:38:44,452 CBS.. රේඩියෝ මොස්කව්.. එයාලා ඒක දැනටමත් ප්‍රචාරය කරනවා. 600 00:38:45,845 --> 00:38:47,586 - ජෙනරාල් මැක්ලුවර්ව මේකට සම්බන්ධ කරගන්න. - හරි.. 601 00:38:47,629 --> 00:38:49,588 මට මේක දැන්ම විසදගන්න ඕනෙ. 602 00:38:49,631 --> 00:38:50,937 ඒ වගේම මට නම් දැනගන්න ඕනෙ. 603 00:38:50,980 --> 00:38:52,504 තේරුණා. 604 00:38:56,116 --> 00:38:57,683 ඔයා මොකක්ද කියමින් හිටියෙ.. 605 00:39:02,514 --> 00:39:04,080 ස්ටැග්.. 606 00:39:06,822 --> 00:39:09,085 - ස්ටැග්.. 607 00:39:13,176 --> 00:39:14,743 හැමෝම එළියට යන්න.. 608 00:39:21,881 --> 00:39:23,361 යන්න.. 609 00:39:26,668 --> 00:39:29,018 යනගමන් දොර වහගෙන යන්න. 610 00:39:31,194 --> 00:39:34,720 අර.. ඔයා දුන්නු කාලගුණ වාර්තාව... 611 00:39:36,548 --> 00:39:40,116 ...ඒක බ්‍රිතාන්‍ය ඇමෙරිකානු කණ්ඩායම් දෙකේම 612 00:39:40,160 --> 00:39:42,858 අදහසද.. 613 00:39:42,902 --> 00:39:45,339 ඒක මිත්‍ර පාක්ෂික කාලගුණ විද්‍යා ඒකකයේ අදහස. 614 00:39:45,383 --> 00:39:48,298 මට ඔය බොරු කතා කියන්න එපා.. 615 00:39:48,342 --> 00:39:50,736 ක්‍රික් මට කිව්වා-- එයා දැන් මට කිව්වෙ..-- 616 00:39:50,779 --> 00:39:52,912 සදුදාට කාලගුණය හොදින් තියෙයි කියලා. 617 00:39:52,955 --> 00:39:55,871 ගොඩක් හොදයි.. අව්ව තියෙන ලස්සන දවසක්.. 618 00:39:57,569 --> 00:40:00,049 මේකයි.. කර්නල් ක්‍රික්ට කිසිම අයිතියක් නෑ මේක වෙනුවෙන් කතා කරන්න... 619 00:40:00,093 --> 00:40:02,704 - වැරදියි.. කර්නල් ක්‍රික්ට සම්පූර්ණ අයිතිය තියෙනවා 620 00:40:02,748 --> 00:40:07,013 කතා කරන්න එයා හිතනවනම් ඒක 621 00:40:07,056 --> 00:40:09,276 ආක්‍රමණයේ ප්‍රතිඵලයට බලපායි කියලා.. 622 00:40:10,451 --> 00:40:11,670 ඒක පැහැදිලිද.. 623 00:40:14,716 --> 00:40:16,370 පැහැදිලිද.. 624 00:40:16,414 --> 00:40:17,676 ඔව්.. සර්. 625 00:40:19,373 --> 00:40:22,507 - ඔයා හිතාගෙන ඉන්නෙ ඔයා කවුරු කියලද.. 626 00:40:22,550 --> 00:40:24,204 කවුරු කියලද.. 627 00:40:25,684 --> 00:40:28,948 මගේ මිනිහට අයින් වෙන්න කියලා අණ දෙන්නෙ.. 628 00:40:28,991 --> 00:40:33,213 ඔයාට ගෙදරට කෝල් කරන්න මගේ කාර්ය මණ්ඩලයට වද දෙන්නෙ.. 629 00:40:36,608 --> 00:40:38,697 මම උත්තර දෙන්නද.. සර්.. 630 00:40:39,915 --> 00:40:41,569 මම අහගෙන ඉන්නෙ. 631 00:40:44,572 --> 00:40:48,228 ප්‍රධාන කාලගුණ විද්‍යා නිලධාරියා විදිහට.. 632 00:40:48,271 --> 00:40:50,273 මම සම්පූර්ණ වගකීම බාරගන්නවා 633 00:40:50,317 --> 00:40:52,711 රැස්වීමේදි කරපු නිර්දේශය ගැන. 634 00:40:55,235 --> 00:40:59,413 කර්නල් ක්‍රික් සහ මම එකග නොවුණු නිසයි.. 635 00:40:59,457 --> 00:41:03,548 මම තීරණය කළේ වඩා පැහැදිලි සහ සරල වෙයි කියලා 636 00:41:03,591 --> 00:41:05,375 මම තනියම කතා කළොත්. 637 00:41:05,419 --> 00:41:08,901 ක්‍රික්ගේ කාලගුණ අනාවැකි නිසා 638 00:41:08,944 --> 00:41:11,381 ජීවිත දහස් ගාණක් බේරිලා තියෙනවා. 639 00:41:11,425 --> 00:41:15,690 මොන මගුලකටද මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ.. 640 00:41:18,998 --> 00:41:20,739 මොකද කර්නල් ක්‍රික් වාසනාවන්ත වුණා. 641 00:41:20,782 --> 00:41:22,480 හොදයි. 642 00:41:23,698 --> 00:41:25,874 මම වාසනාවට කැමතියි. 643 00:41:25,918 --> 00:41:28,616 එයා වාසනාවන්ත වුණේ ඇයි.. 644 00:41:28,660 --> 00:41:30,836 එයා වාසනාවන්ත වුණා මොකද එයාට පැවරිලා තිබුණෙ 645 00:41:30,879 --> 00:41:35,884 ස්ථායී කාලගුණ පද්ධති ගැන අනාවැකි කියන්න. 646 00:41:35,928 --> 00:41:39,192 කාලගුණ රටා කලින් කියන්න පුළුවන් වෙද්දි.. ඔව්.. අනිවාර්යයෙන්ම.. 647 00:41:39,235 --> 00:41:41,499 පැරණි ප්‍රස්ථාර ප්‍රයෝජනවත් වෙන්න පුළුවන්. 648 00:41:41,542 --> 00:41:44,719 උතුරු අප්‍රිකාවේදි.. එයා කවදාවත් වැරැද්දක් කළේ නෑ. 649 00:41:44,763 --> 00:41:46,939 - එක පාරක්වත්. - ඔව්.. ඇත්තෙන්ම එයා කළේ නෑ. 650 00:41:46,982 --> 00:41:48,984 එයා එහේ ගොඩක් ආරක්ෂිතව හිටියෙ. 651 00:41:50,246 --> 00:41:52,684 මෙහේ තත්ත්වය.. සර්... 652 00:41:52,727 --> 00:41:54,381 ඒවා සංසන්දනය කරන්න බෑ. 653 00:41:54,424 --> 00:41:56,557 ප්‍රස්ථාර දිහා බලන්න.. සර්. 654 00:42:01,388 --> 00:42:03,869 මෙන්න.. දෙකක් තියෙනවා-- එකක් නෙවෙයි දෙකක්ම-- 655 00:42:03,912 --> 00:42:06,872 නෝමන්ඩි වෙරළ දෙසට එන ප්‍රධාන කුණාටු දෙකක් 656 00:42:06,915 --> 00:42:08,395 අපි කතා කරන මේ වෙලාවෙත්. 657 00:42:08,438 --> 00:42:11,050 ඒක ප්‍රංශය අහලකවත් නෑ. 658 00:42:11,093 --> 00:42:12,617 නෑ.. සර්. 659 00:42:13,922 --> 00:42:15,445 තාම නෑ. 660 00:42:22,061 --> 00:42:24,542 මට ඕනෙ ඔයාලා දෙන්නම එකග වෙන කාලගුණ වාර්තාවක්. 661 00:42:26,369 --> 00:42:27,501 පැහැදිලිද.. 662 00:42:28,502 --> 00:42:29,547 ඔව්.. සර්. 663 00:42:32,767 --> 00:42:35,074 OPW සම්පූර්ණ ඉවත් කරගැනීම තහවුරු කළා. 664 00:42:35,117 --> 00:42:36,858 ස්තූතියි. 665 00:42:36,902 --> 00:42:38,686 ඒක සුළු දෙයක්.. සර්. 666 00:42:52,526 --> 00:42:55,834 ඔයා ගෙදරට කතා කරන්න හදපු එක ගැන මම එයාට කිව්වෙ නෑ. 667 00:42:55,877 --> 00:42:59,185 පහළ ඉන්න කවුරුහරි ඒක කියන්න ඇති කියලා මම හිතන්නෙ. 668 00:43:00,708 --> 00:43:01,970 හරි. 669 00:43:03,058 --> 00:43:05,539 එයා සමහර වෙලාවට ඔහොම හැසිරෙනවා. 670 00:43:05,583 --> 00:43:07,280 ඒ ගැන වැඩිය හිතන්න එපා. 671 00:43:07,323 --> 00:43:09,717 එයා කිව්ව දේවල් එයාට මතක හිටින්නෙවත් නෑ. 672 00:43:09,761 --> 00:43:11,458 ඔයා එයා එක්ක වැඩ කරන්නෙ එහෙමද.. 673 00:43:12,459 --> 00:43:14,417 ආ.. එයා මොකෙක්ද 674 00:43:14,461 --> 00:43:17,159 බ්ලිට්ස් කාලෙ මම ගිලන් රථ රියදුරෙක් විදිහට වැඩ කළා. 675 00:43:17,203 --> 00:43:18,683 එතන මළ සිරුරු ගොඩක් තිබුණා.. 676 00:43:18,726 --> 00:43:20,685 අපිට සිනමාහලක් මෘත ශරීරාගාරයක් විදිහට පාවිච්චි කරන්න වුණා. 677 00:43:22,034 --> 00:43:24,993 - ඒ නිසා ඔයාට ඕනම දෙයක් දරාගන්න පුළුවන් වෙනවා. - හ්ම්. 678 00:43:28,214 --> 00:43:29,998 ගිලන් රථ රියදුරාගෙ ඉදන් 679 00:43:30,042 --> 00:43:32,479 උත්තරීතර අණදෙන නිලධාරියගෙ සහායිකාව දක්වා. 680 00:43:32,522 --> 00:43:34,524 ම්-හ්ම්. 681 00:43:34,568 --> 00:43:37,179 රියදුරා.. ලේකම්.. 682 00:43:37,223 --> 00:43:39,486 සහායිකාව.. හෙදිය. 683 00:43:39,529 --> 00:43:40,879 ඇත්තටම හැමදේම. 684 00:43:43,882 --> 00:43:46,798 අපි දැන් අවුරුදු තුනක ඉදන් එකට වැඩ කරන්නෙ. 685 00:43:48,060 --> 00:43:52,151 මම මොරොක්කෝවට.. ඇල්ජීරියාවට ගිහින් තියෙනවා. 686 00:43:57,547 --> 00:43:58,984 ඒක මාරම අත්දැකීමක් වෙන්න ඇති. 687 00:44:02,248 --> 00:44:04,380 ඒකෙත් හොද වෙලාවල් තියෙනවා. 688 00:44:13,955 --> 00:44:16,479 ඉතින්.. ඔයා දිගටම කියන මේ කුණාටු-- 689 00:44:16,523 --> 00:44:19,134 ඒවා එනවා කියලා ඔයාට මෙච්චර විශ්වාස කොහොමද.. 690 00:44:21,441 --> 00:44:23,008 මට විශ්වාස නෑ. 691 00:44:24,270 --> 00:44:27,316 කාලගුණය ගැන කවදාවත් විශ්වාස කරන්න බෑ. 692 00:44:27,360 --> 00:44:29,971 අපිට කරන්න පුළුවන් සාක්ෂි දිහා බලන එක විතරයි. 693 00:44:30,015 --> 00:44:35,237 ඔයා දන්නවද සාමාන්‍යයෙන් කාලගුණ විද්‍යාඥයින් ටිකක් කම්මැලියි කියලා.. 694 00:44:37,326 --> 00:44:40,155 - ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නෙ.. 695 00:44:42,462 --> 00:44:45,987 කාලගුණ විද්‍යාඥයින් කම්මැලි වෙන්න පුළුවන්.. ඒත් කාලගුණය කම්මැලි වෙන්නෙ කොහොමද.. 696 00:44:47,293 --> 00:44:49,251 ඒක අපිට කෑම දෙනවා. 697 00:44:49,295 --> 00:44:51,123 කාලගුණය. 698 00:44:52,167 --> 00:44:54,256 අපිව විනාශ කරන්න පුළුවන්. 699 00:44:54,300 --> 00:44:56,606 අපේ දෛනික ජීවිතය පාලනය කරනවා. 700 00:44:58,652 --> 00:45:00,480 මම හිතන්නෙ නෑ ඒක කම්මැලියි කියලා. 701 00:45:05,833 --> 00:45:09,619 මිනිස්සු අහනවා.. "කවදද වහින්නෙ.. කවදද පායන්නෙ.." කියලා. 702 00:45:11,970 --> 00:45:13,841 ඒත් මේ ගැන මොකද හිතන්නෙ.. "ඇයි වහින්නෙ.." 703 00:45:16,104 --> 00:45:17,845 "ඇයි හුළං හමන්නෙ.." 704 00:45:19,412 --> 00:45:20,848 "මොකක්ද මේ හුළග කියන්නෙ.." 705 00:45:25,766 --> 00:45:27,681 මට සමා වෙන්න. 706 00:45:27,725 --> 00:45:29,465 ඔව්.. ස්ටැග්. 707 00:45:29,509 --> 00:45:30,989 ඔව්.. කියන්න. ඒක ආයේ කියන්න. 708 00:45:31,032 --> 00:45:32,120 බිංදුවයි.. බිංදුවයි.. එකයි.. බිංදුවයි.. හතරයි... 709 00:45:33,643 --> 00:45:35,776 අඩි 2000ක StratoCu වළාකුළු. 710 00:45:35,820 --> 00:45:37,735 මුදුන අඩි 5000යි. 711 00:45:50,356 --> 00:45:52,314 හොද ආරංචියක්ද.. නරක ආරංචියක්ද.. 712 00:45:52,358 --> 00:45:53,881 අපිට හොද තත්ත්වයක් තියෙන්නෙ.. සර්. 713 00:45:53,925 --> 00:45:55,927 මට ඊට වඩා නම් ඒකට අකමැති වෙන්න බෑ. 714 00:45:55,970 --> 00:45:57,624 අපේ තත්ත්වය කොහෙත්ම හොද නෑ. 715 00:45:57,667 --> 00:45:59,452 ඔයා දන්නවද.. මට ඔයාගේ මේ ස්කොට් ජාතික අශුභවාදය.. 716 00:45:59,495 --> 00:46:02,977 මේ හයිලන්ඩ් අදුරු කතා ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ. 717 00:46:03,021 --> 00:46:04,457 මම හයිලන්ඩ්ස් වලින් නෙවෙයි. 718 00:46:04,500 --> 00:46:05,980 එහෙනම්.. ඔයාගේ ලෝලන්ඩ් අදුරු කතා වෙන්න ඇති. 719 00:46:06,024 --> 00:46:08,200 මම හයිලන්ඩ්ස් වලිනුත් නෙවෙයි ලෝලන්ඩ්ස් වලිනුත් නෙවෙයි. 720 00:46:09,331 --> 00:46:10,550 එයා කොහේ හිටියත්.. 721 00:46:10,593 --> 00:46:12,030 සදුදාට අපේ තත්ත්වය හොදයි.. සර්. 722 00:46:12,073 --> 00:46:13,683 ඔයාට මේක පේනවද.. 723 00:46:13,727 --> 00:46:15,729 මේ අධි පීඩන කලාපය දැනටමත් අසෝරස් ඉදන් ඇවිත් තියෙනවා.. 724 00:46:15,773 --> 00:46:19,167 හරියට 1925 ජූනි 3 වෙනිදා වගේම. 725 00:46:19,211 --> 00:46:20,778 මේක මහ මෝඩ වැඩක්. 726 00:46:21,779 --> 00:46:24,390 මේක ඇත්තටම මෝඩ වැඩක්. 727 00:46:24,433 --> 00:46:25,870 ඕ.. එතකොට දැන් මමද මෝඩයා.. 728 00:46:25,913 --> 00:46:27,393 ඒක නියමයි.. ස්ටැග්. ඒක ගොඩක් නියමයි. 729 00:46:27,436 --> 00:46:28,916 මගේ මූණටම මට අපහාස කරන්න. 730 00:46:28,960 --> 00:46:30,483 මම ඔයාට අපහාස කරන්නෙ නෑ. මම ඔයාව විස්තර කරනවා විතරයි. 731 00:46:30,526 --> 00:46:31,876 මෝඩයෙක් විදිහටද.. 732 00:46:31,919 --> 00:46:33,007 හරි.. දැන් ඇති. 733 00:46:33,051 --> 00:46:34,704 ආත්ම විශ්වාසයක් තියෙන මෝඩයෙක් විදිහට.. ඔව්. 734 00:46:34,748 --> 00:46:36,184 ඕ.. මකබෑවිලා යනවා.. ස්ටැග්. ඔයා මෙහෙට ඇවිත්.. 735 00:46:36,228 --> 00:46:37,577 - ඔයා හිතන්නෙ ඔයා අපිට වඩා හොදයි කියලද.. - හේයි.. හරි.. 736 00:46:37,620 --> 00:46:38,839 හරි.. හරි.. දැන් ඇති. 737 00:46:38,883 --> 00:46:41,407 දෙවියනේ. 738 00:46:41,450 --> 00:46:44,279 අපිට පැය තුනක් තියෙනවා. 739 00:46:44,323 --> 00:46:47,805 ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරීන්ට මේක කියන්න කලින් අපිට පැය තුනක් තියෙනවා. 740 00:46:50,068 --> 00:46:51,547 දැන්... 741 00:46:52,984 --> 00:46:55,334 ...යනවද නැද්ද.. 742 00:46:55,377 --> 00:46:56,814 සර්.. අපි සැලකිල්ලට ගත යුතු දේ තමයි... 743 00:46:56,857 --> 00:46:58,903 නෑ.. නෑ. නෑ.. තවත් සලකා බලන්න දේවල් නෑ. 744 00:46:58,946 --> 00:47:00,295 නෑ. 745 00:47:00,339 --> 00:47:03,342 යනවද නැද්ද.. යනවද නැද්ද.. 746 00:47:03,385 --> 00:47:05,083 - එච්චරයි. මොකක්ද තීරණය.. 747 00:47:05,126 --> 00:47:06,301 අපි යන්න ඕනෙ.. සර්. 748 00:47:07,302 --> 00:47:08,521 ස්ටැග්. 749 00:47:11,916 --> 00:47:13,526 මට සමා වෙන්න.. අපිට පස්සෙ කතා කරන්න වෙනවා. 750 00:47:13,569 --> 00:47:15,658 තේරුණා. 751 00:47:15,702 --> 00:47:17,443 අ.. අ.. මට සමා වෙන්න.. සර්. කෝල් එක ඔයාට. 752 00:47:17,486 --> 00:47:19,097 දැන් නෙවෙයි. 753 00:47:19,140 --> 00:47:20,838 ඒගොල්ලො කියනවා මේක ගොඩක් හදිසි දෙයක් කියලා. 754 00:47:25,494 --> 00:47:27,279 ඔව්. ස්ටැග්. 755 00:47:27,322 --> 00:47:29,150 සර්.. මම සිග්නල්ස් අංශයේ ප්‍රයිවට් ඒමි හේග් කතා කරන්නෙ 756 00:47:29,194 --> 00:47:31,631 ඩන්ස්ටේබල් කාලගුණ කාර්යාලයෙන් පණිවිඩයක් දෙනවා. 757 00:47:31,674 --> 00:47:34,112 ඔයාගේ බිරිදව ශාන්ත මේරි රෝහලේ මාතෘ වාට්ටුවට අරන් ගියා. 758 00:47:34,155 --> 00:47:36,418 - එයා ප්‍රෙග්නට් නේද - ඔව්. 759 00:47:36,462 --> 00:47:37,680 ඔව්.. ඒක හරි. 760 00:47:37,724 --> 00:47:39,030 දරුවා ලැබිලද.. 761 00:47:39,073 --> 00:47:40,683 මට ඒක මගහැරුණද.. 762 00:47:40,727 --> 00:47:42,903 මේකයි.. සර්.. ඔයා මේක දැනගන්න ඕනෙ කියලා ඒගොල්ලන්ට හිතුණා.. 763 00:47:42,947 --> 00:47:45,384 අද රෑ ශාන්ත මේරි රෝහලට බෝම්බ දැම්මා. 764 00:47:45,427 --> 00:47:48,126 තුවාල වෙච්ච අය ඉන්නවා.. සර්.. අනිත් එක එයාලා... 765 00:47:48,169 --> 00:47:50,345 එයාලා තාමත් ඔයාගේ බිරිදව හොයනවා. 766 00:47:56,961 --> 00:47:58,745 ගෲප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 767 00:48:05,839 --> 00:48:07,797 තවත් විස්තර තියෙනවද.. 768 00:48:07,841 --> 00:48:09,756 දැනට නෑ.. සර්. 769 00:48:11,236 --> 00:48:13,020 ඒත් තුවාල වෙච්ච අය ඉන්නවද.. 770 00:48:13,064 --> 00:48:14,500 ඔව්.. සර්. 771 00:48:22,073 --> 00:48:24,336 හරි. එහෙනම්.. අ... 772 00:48:25,903 --> 00:48:28,818 හොදයි.. ඔයාට තවත් මොනවා හරි... 773 00:48:28,862 --> 00:48:31,212 විස්තර ලැබුණොත්.. මට දැනුම් දෙන්න-- මොනවා වුණත්. 774 00:48:31,256 --> 00:48:32,910 අනිවාර්යයෙන්ම.. සර්. 775 00:48:36,043 --> 00:48:37,523 ස්තූතියි. 776 00:48:37,566 --> 00:48:39,177 ඒක මගේ යුතුකම.. සර්. 777 00:48:42,049 --> 00:48:43,921 ප්‍රශ්නයක්ද.. ස්ටැග්.. 778 00:48:52,886 --> 00:48:55,236 නෑ. ඒක අදාළ නෑ. 779 00:48:55,280 --> 00:48:57,456 හොදයි. 780 00:48:57,499 --> 00:48:59,501 එහෙනම්.. මට අණ දෙන්න පුළුවන්ද.. 781 00:49:01,939 --> 00:49:03,941 මොකක්ද.. 782 00:49:03,984 --> 00:49:05,855 අණ. 783 00:49:05,899 --> 00:49:07,683 සදුදාට. 784 00:49:09,294 --> 00:49:10,860 නෑ. 785 00:49:12,514 --> 00:49:14,081 නැ-නෑ.. 786 00:49:14,125 --> 00:49:17,737 ඒ කියන්නෙ.. ඔයා කියන්නෙ අණ දෙන්න එපා කියලද.. 787 00:49:17,780 --> 00:49:19,957 ඒකද.. 788 00:49:20,000 --> 00:49:21,959 ඔව්.. ඒ... ඔව්. 789 00:49:24,091 --> 00:49:27,747 ඔව්. මම කියන්නෙ ඒක... මම කියන්නෙ... 790 00:49:27,790 --> 00:49:32,056 සඳුදා කාලගුණය ගොඩක් නරක වෙයි.. 791 00:49:34,319 --> 00:49:36,451 - මම මගේ ප්‍රශ්නෙ ඔයාට කියන්නම්.. ස්ටැග්.. 792 00:49:38,323 --> 00:49:41,500 මට පවා ඒක පේනවා.. 793 00:49:41,543 --> 00:49:45,983 ක්‍රික් කියන අධි පීඩන තත්ත්වය එමින් තියෙනවා කියලා.. 794 00:49:46,026 --> 00:49:50,465 මොකද ඒක මේ මගුල් සිතියමෙ පැහැදිලිව තියෙනවා.. 795 00:49:52,902 --> 00:49:57,559 දැන්.. අපේ අවසාන රැස්වීම තියෙන්නෙ පාන්දර 4.00ට.. 796 00:49:57,603 --> 00:50:00,562 ඒක තමයි අපිට ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව.. 797 00:50:00,606 --> 00:50:03,043 මොනවා හරි වෙනස් කරන්න.. 798 00:50:03,087 --> 00:50:07,395 ඉතින් මේ කුණාටු එනවා කියලා ඔයා ඔප්පු කළේ නැත්නම්.. 799 00:50:07,439 --> 00:50:09,832 අපි සැලසුම් කරපු විදිහටම පහර දෙනවා.. 800 00:50:09,876 --> 00:50:14,620 ජූනි 5 සඳුදා.. උදේ 6.30ට.. 801 00:50:15,621 --> 00:50:17,623 ඔව්.. සර්.. 802 00:50:17,666 --> 00:50:19,581 තව පැය තුනයි.. මහත්වරුනි.. 803 00:50:48,654 --> 00:50:50,003 ඔයා ලෑස්තිද.. ඔයා ලෑස්තිද.. 804 00:52:57,870 --> 00:52:59,698 ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. 805 00:53:05,791 --> 00:53:07,836 මාත් එක්ක එන්න.. 806 00:53:07,880 --> 00:53:09,316 එන්නකො.. 807 00:53:10,622 --> 00:53:12,798 අපිට ඔයාව එතනට ඕනෙ වෙලා තියෙනවා.. 808 00:53:15,496 --> 00:53:16,976 එන්න.. 809 00:53:20,545 --> 00:53:22,547 ඔක්කොම හරියයි 810 00:53:23,591 --> 00:53:25,289 - ඔව්.. - ම්-හ්ම්.. 811 00:53:29,815 --> 00:53:31,425 මොනවා හරි තියෙනවද.. 812 00:53:31,469 --> 00:53:32,861 ඔව්.. 813 00:53:36,822 --> 00:53:38,954 අ.. මේක දැන් ආවෙ.. සර්.. 814 00:54:09,463 --> 00:54:10,812 මට දෙයක් කියන්න ඕනෙ.. 815 00:54:10,856 --> 00:54:13,032 ඔව්.. ඒ මොකක්ද.. 816 00:54:13,075 --> 00:54:15,600 මම හිතන්නෙ ඔයා ස්ටැග්ට සලකන විදිහ වැරදියි.. 817 00:54:16,862 --> 00:54:18,255 ඔයා දිගටම මෙහෙම කළොත්.. 818 00:54:18,298 --> 00:54:20,257 එයා කඩා වැටිලා ඔයාට එයාව නැතිවෙයි.. 819 00:54:20,300 --> 00:54:22,389 එහෙනම් මම ක්‍රික් එක්ක වැඩ කරන්නම්.. 820 00:54:22,433 --> 00:54:25,784 ඔයා දන්නවා මම අර්ව්ට කැමතියි කියලා.. ඒත් එයා ස්ටැග්ට ළං කරන්නවත් බෑ.. 821 00:54:25,827 --> 00:54:27,264 ඔයා කවද ඉඳන්ද විශේෂඥයෙක් වුණේ.. 822 00:54:27,307 --> 00:54:28,961 මාත් එක්ක ඔහොම කතා කරන්න එපා.. 823 00:54:29,004 --> 00:54:30,919 එයාගෙ බිරිඳ ඉන්නෙ රෝහලේ.. 824 00:54:30,963 --> 00:54:32,443 - එයා ප්‍රෙග්නට් - දරුවා හම්බවෙන්න.. 825 00:54:32,486 --> 00:54:34,140 රෝහලට බෝම්බ දැම්මා.. ඔව්.. 826 00:54:34,183 --> 00:54:35,924 මම දන්නවා.. වෙන මොනවද.. 827 00:54:35,968 --> 00:54:39,754 එයාගෙ ප්‍රෙග්නට් බිරිඳ පණපිටින්ද මැරිලද කියලවත් එයා දන්නෙ නෑ.. 828 00:54:39,798 --> 00:54:41,365 අ-හා.. ඔව්.. 829 00:54:41,408 --> 00:54:43,280 - මට ඒ ගැන හොයලා බලන්න දෙන්න.. - මොනවා හොයන්නද.. 830 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 මට පැය දෙකකින් රෝහලට ගිහින් ආපහු එන්න පුළුවන්.. 831 00:54:45,586 --> 00:54:47,501 - ඔයා ඒක කොහොම කරන්නද.. - ඒකෙන් එයාගෙ හිතට සහනයක් ලැබෙයි.. 832 00:54:47,545 --> 00:54:48,937 නෑ.. නෑ.. මට ඔයාව මෙහේ ඕනෙ.. 833 00:54:48,981 --> 00:54:50,330 ඒකට යන්නෙ පැය දෙකයිනෙ.. 834 00:54:50,374 --> 00:54:51,723 බෑ.. 835 00:54:55,379 --> 00:54:57,076 යන්න පුළුවන්.. 836 00:55:01,385 --> 00:55:02,864 යන්න පුළුවන්.. ලුතිනන්.. 837 00:55:15,137 --> 00:55:16,617 දකුණු අයිස්ලන්තය.. 838 00:55:16,661 --> 00:55:18,532 හතෙන් දහයක StratoCu වළාකුළු.. අඩි 3000ක.. 839 00:55:18,576 --> 00:55:20,142 - ගිනිකොණදිගින් 6ක වේගයෙන්.. 840 00:55:20,186 --> 00:55:21,622 ...අඩි 1500ක දහයෙන් දහයක්.. 841 00:55:32,372 --> 00:55:34,635 - ඉතින් අපිට අයර්ලන්තයට ඉහළින් උණුසුම් කාලගුණික තත්ත්වයක් තියෙනවා.. 842 00:55:34,679 --> 00:55:36,898 ඒ වගේම 9-9-6ක අවපීඩනයක් ස්කොට්ලන්තයේ වයඹ දෙසින් තියෙනවා.. 843 00:55:36,942 --> 00:55:38,073 ඒක දෙවැනි අවපීඩනය.. 844 00:55:38,117 --> 00:55:39,771 ඒකෙන් පහළ වළාකුළු තට්ටුවක් හැදෙනවා.. 845 00:55:39,814 --> 00:55:42,077 ඒ ඉහළ උණුසුම් කලාපයේ හරිම ඉහළ තුෂාර ලක්ෂ්‍යයන් තියෙන්නෙ.. 846 00:55:42,121 --> 00:55:43,470 පෙරමුණු පද්ධති උතුරට ගමන් කරන ලකුණක්වත් නෑ.. 847 00:55:43,514 --> 00:55:45,342 තාම නෑ.. 848 00:55:45,385 --> 00:55:46,908 - ඒගොල්ලො දැන් පටන්ගන්න යන්නෙ.. සර්.. - තව මිනිත්තු කිහිපයක් දෙන්න.. 849 00:55:46,952 --> 00:55:48,475 ප්ලීස්.. 850 00:55:48,519 --> 00:55:51,217 මගේ ළඟ පැය 1300යි 1800යි දෙකේම මතුපිට වායු සිතියම් තියෙනවා.. බ්‍රයන්ට්.. 851 00:55:51,260 --> 00:55:52,914 කමක් නෑ.. 852 00:55:56,178 --> 00:55:58,224 අපිට ප්‍රස්ථාර ඕනෙ නෑ.. 853 00:55:59,791 --> 00:56:01,749 අපිට තාම පොඩි වෙලාවක් තියෙනවා.. සර්.. 854 00:56:38,003 --> 00:56:40,745 අර්වින්.. ප්ලීස් ඔයා පටන්ගන්නවද.. 855 00:56:40,788 --> 00:56:42,399 ඔව්.. සර්.. 856 00:56:42,442 --> 00:56:44,009 මහත්වරුනි... 857 00:56:44,052 --> 00:56:47,969 මේ තියෙන්නෙ 1925 ජූනි 3 වෙනිදගෙ ප්‍රස්ථාරය.. 858 00:56:48,013 --> 00:56:49,971 ඔයාලට පේනවා ඇති මෙතනින් සහ මෙතනින්.. 859 00:56:50,015 --> 00:56:53,192 අසෝරස්වලට ඉහළින් පීඩනය තාවකාලිකව අඩුවෙලා තියෙනවා.. 860 00:56:53,235 --> 00:56:55,237 හරියටම අපි අද දකිනවා වගේ.. 861 00:56:55,281 --> 00:56:59,938 දැන්.. පැය 24ක් ඇතුළත.. ඒ පීඩනය නැවත යථා තත්ත්වයට පත්වුණා.. 862 00:56:59,981 --> 00:57:02,767 ඒ වගේම ඒකෙන් උතුරු යුරෝපයට තර්ජනයක් වුණු කුණාටුව ඉවත් කළා.. 863 00:57:02,810 --> 00:57:05,770 ඔයාලට පේනවා ඇතිනෙ... 864 00:57:05,813 --> 00:57:10,731 ...මේ වගේම රටාවන් 1904දී සහ 1925දීත් ඇතිවුණා.. 865 00:57:10,775 --> 00:57:12,733 ඒ වගේම මට තවත් ඒ වගේ උදාහරණ ගොඩක් දෙන්න පුළුවන්.. 866 00:57:12,777 --> 00:57:15,562 ඒත් අවසාන නිගමනය තමයි මේ.. 867 00:57:15,606 --> 00:57:20,437 හෙට.. ජූනි 5 සඳුදා දවස.. වැඩේට හොදයි.. 868 00:57:24,702 --> 00:57:26,660 ස්තූතියි.. 869 00:57:32,579 --> 00:57:34,451 ස්ටැග්.. 870 00:57:35,452 --> 00:57:36,801 දැන් ඔයාගෙ අවස්ථාව.. 871 00:57:42,807 --> 00:57:45,766 මෙහේ කවුරුවත් මට එච්චර කැමති නෑ.. 872 00:57:47,028 --> 00:57:49,466 මට ඒක තේරෙනවා.. ඒකට කමක් නෑ.. 873 00:57:49,509 --> 00:57:51,598 ඔයාලා මට කැමති වෙයි කියලා මම බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ නෑ.. 874 00:57:51,642 --> 00:57:54,862 ඒත් මම කියන දේ ඔයාලා අහනවා දකින්න මට ඕනෙ.. 875 00:57:56,473 --> 00:57:59,432 අ.. මට මෙතන හිටගෙන ඔයාලට දෙන්න පුළුවන් 876 00:57:59,476 --> 00:58:03,915 තවත්.. අ.. දත්ත-- 877 00:58:03,958 --> 00:58:06,744 නවතම බැරෝමීටර කියවීම්.. සුළඟේ වේගය.. 878 00:58:06,787 --> 00:58:09,790 අපි එකතු කරපු අලුත් ඉහළ වායුගෝලීය වාර්තා-- 879 00:58:09,834 --> 00:58:13,490 ඒත් ඒ කිසිම දෙයකින් පොඩි වෙනසක්වත් වෙන්නෙ නෑ නේද.. 880 00:58:15,796 --> 00:58:16,928 එහෙම නේද.. 881 00:58:18,930 --> 00:58:22,629 මොකද ඔයාලට විශ්වාස කරන්න ඕනෙ-- 882 00:58:22,673 --> 00:58:26,285 කර්නල් ක්‍රික් දැන් කිව්ව දේ.. ඒ කියන්නෙ හෙට නෝමන්ඩිවලට 883 00:58:26,328 --> 00:58:29,331 ගොඩබහින එක ආරක්ෂිතයි කියන එක-- ඉතින් ඒක තමයි ඔයාලා විශ්වාස කරන්නෙ.. 884 00:58:29,375 --> 00:58:32,465 ඒත් එයා දැන් කියපු හැමදෙයක්ම 885 00:58:32,509 --> 00:58:35,555 අමූලික.. පට්ටපල්... 886 00:58:35,599 --> 00:58:37,557 බොරු.. 887 00:58:41,126 --> 00:58:44,259 ඔයාලට පුළුවන් ඔයාලා කැමති තරම් ටැංකි තව සොල්දාදුවන් 888 00:58:44,303 --> 00:58:47,088 නැව් එකතු කරන්න.. 889 00:58:47,132 --> 00:58:51,092 ඔයාලට පුළුවන් මෙතෙක් තිබුණු විශාලතම හමුදාව එකතු කරන්න.. 890 00:58:51,136 --> 00:58:55,270 ඒත් ඔයාලා හෙට පහර දුන්නොත්.. ඒගොල්ලො ඔක්කොම ගහගෙන යාවි.. 891 00:58:57,838 --> 00:59:01,973 මොකද මම මේ කතා කරන කුණාටු ඇත්ත.. 892 00:59:02,016 --> 00:59:03,975 ඒ වගේම ඒවා නෝමන්ඩි වෙරළ දෙසට 893 00:59:04,018 --> 00:59:07,369 තල්ලු කරන ජෙට් ප්‍රවාහයත් ඇත්ත.. 894 00:59:07,413 --> 00:59:09,589 ඒ වගේම සොබාදහමේ කෝපයත්... 895 00:59:13,332 --> 00:59:15,073 ...ඇත්ත.. 896 00:59:15,116 --> 00:59:17,597 ඔයාලා ඒක නොසලකා හැරියොත්.. 897 00:59:17,641 --> 00:59:21,775 ගණන් කරන්න බැරි තරම් මිනිස්සු තව ගණන් කරන්න බැරි තරම් ළමයි... 898 00:59:31,872 --> 00:59:33,047 එච්චරයි.. 899 00:59:38,009 --> 00:59:39,663 මුගේ මොළේ කචල් වෙලා.. 900 00:59:42,274 --> 00:59:45,190 ඇයි ඒක බොරුවක් වෙන්නෙ.. 901 00:59:45,233 --> 00:59:46,800 ඔව්.. එයා විස්තර කරපු විදිහටම කාලගුණය තිබුණා 902 00:59:46,844 --> 00:59:50,848 1904දී සහ 1925දී.. ඒත් එයාට 1916 ගැන කියන්න අමතක වුණා.. 903 00:59:50,891 --> 00:59:52,850 ජූනි 5 වෙනිදා.. මවුන්ට් සොරල් සටන.. 904 00:59:52,893 --> 00:59:55,243 එදත්.. අද වගේම.. අසෝරස්වලට ඉහළින් 905 00:59:55,287 --> 00:59:57,898 අධි පීඩන කලාප තිබුණා.. ඒත් කොහොම හරි කුණාටු ආවා.. 906 00:59:57,942 --> 01:00:00,205 මෙහේ ඉන්න ගොඩක් අයට ඒ සටන මතක ඇති.. 907 01:00:00,248 --> 01:00:02,990 මහා විනාශයක්.. සම්පූර්ණ විනාශයක්.. 908 01:00:03,034 --> 01:00:04,818 ජීවිත දහස් ගාණක් නැතිවුණා.. 909 01:00:04,862 --> 01:00:06,907 පොළොවට ආපු අපායක්.. ධාරානිපාත වැස්ස.. 910 01:00:06,951 --> 01:00:09,910 එයා එයාට ගැළපෙන දත්ත විතරක් තෝරගෙන 911 01:00:09,954 --> 01:00:12,609 අනිත් ඒවා නොසලකා හරිනවා.. අපි ඇත්තට මුහුණ දෙන්න ඕනෙ.. 912 01:00:12,652 --> 01:00:14,567 ඇත්තට.. 913 01:00:14,611 --> 01:00:16,613 ඒවා කොච්චර බයානක වුණත්.. 914 01:00:20,051 --> 01:00:22,183 එහෙනම්.. සඳුදා.. 915 01:00:22,227 --> 01:00:25,186 සඳුදා නැත්නම් කවදද.. 916 01:00:28,407 --> 01:00:30,409 ජූනි 18ට කලින් බෑ.. 917 01:00:30,452 --> 01:00:33,412 මළ කෙළියයි.. මූ තාම කතා කරන්නෙ 18 වෙනිදා ගැනනෙ.. 918 01:00:33,455 --> 01:00:34,935 - 18 වෙනිදා.. 919 01:00:34,979 --> 01:00:36,502 18ක් නෑ.. 920 01:00:36,545 --> 01:00:39,200 18ක් නෑ.. 18ක් නෑ.. 921 01:00:39,244 --> 01:00:40,419 නෑ.. 922 01:00:40,462 --> 01:00:41,594 නෑ.. නෑ.. නෑ.. නෑ.. නෑ.. 923 01:00:41,638 --> 01:00:44,031 18 වෙනිදා කියන්නෙ විකල්පයක් නෙවෙයි.. 924 01:00:44,075 --> 01:00:45,598 මොන්ට්ගොමරි.. 925 01:00:57,566 --> 01:00:59,699 බර්ටි... 926 01:00:59,743 --> 01:01:03,094 අපිට දරාගන්න පුළුවන් 927 01:01:03,137 --> 01:01:05,357 නරකම තත්ත්වය මොකක්ද.. 928 01:01:05,400 --> 01:01:08,708 අඩි හතරේ ඉඳන් හය දක්වා රළ දරාගන්න පුළුවන් වෙයි.. 929 01:01:10,362 --> 01:01:12,886 අඩි හයට වැඩි වුණොත්... 930 01:01:12,930 --> 01:01:14,975 ඒක කරන්න බෑ.. 931 01:01:16,542 --> 01:01:18,022 ස්ටැග්.. 932 01:01:18,065 --> 01:01:19,676 මම අනුමාන කරන්නෙ අඩි අටේ ඉඳන් දහය දක්වා රළ එයි කියලා.. 933 01:01:26,987 --> 01:01:28,902 ට්‍රැෆර්ඩ්.. නරකම තත්ත්වය මොකක්ද.. 934 01:01:28,946 --> 01:01:30,774 වළාකුළු තට්ටුව අඩි දාහකට වඩා පහළට එන්න බෑ.. 935 01:01:30,817 --> 01:01:33,124 එහෙම නැත්නම් අපිට පියාසර කරන්න වෙන්නෙ මුකුත් නොපෙනී.. 936 01:01:33,167 --> 01:01:36,127 වළාකුළු තට්ටුව අඩි දාහකට වඩා පහළින්.. අඩුම තරමේ දහයෙන් අටක් 937 01:01:36,170 --> 01:01:37,650 හෝ දහයෙන් දහයක් විතර තියෙයි.. 938 01:01:37,694 --> 01:01:39,478 එහෙනම් පියාසර කරන්න එපා.. 939 01:01:39,521 --> 01:01:41,349 රැම්සේ.. ඔයා අපිව ගොඩබිමට දාන්න.. ඉතුරු ටික අපේ මිනිස්සු බලාගනීවි.. 940 01:01:41,393 --> 01:01:43,134 - ගුවන් ආවරණයක් නැතුවද.. - තිබුණත් නැතත්.. 941 01:01:43,177 --> 01:01:44,788 කට වහගන්න.. මොන්ටි.. 942 01:01:44,831 --> 01:01:46,833 අපි ගොඩබහින්න ඕනෙ.. අපි කරන්න ඕනෙ ඒකයි.. 943 01:01:46,877 --> 01:01:49,053 අපි ගොඩබැස්සෙ නැත්නම්.. අපිට හතරවෙනි පෙරමුණක් නෑ.. 944 01:01:49,096 --> 01:01:50,794 - ඒ වගේම හතරවෙනි පෙරමුණක් නැතුව... - රැම්සේ: දෙවියන්ගෙ නාමෙට.. මොන්ටි.. 945 01:01:50,837 --> 01:01:53,448 අඩි දහයක රළ එක්ක.. අපිට කොහෙටවත් ගොඩබහින්න වෙන්නෙ නෑ.. 946 01:01:53,492 --> 01:01:55,059 එහෙනම්.. අපි දැන්ම 947 01:01:55,102 --> 01:01:56,625 ජර්මන් පාඩම් සහ ඒ හමුදා පෙළපාළි පුහුණු වෙමුද.. 948 01:01:56,669 --> 01:01:58,062 එහෙම හොඳයිනෙ.. 949 01:01:58,105 --> 01:01:59,977 එතකොට සමහරවිට තව අවුරුදු ගාණකින් අපිට පුළුවන් වෙයි.. 950 01:02:00,020 --> 01:02:01,979 අපි යුද්ධ නොකරපු කාලෙ ගැන සින්දු කියන්න... 951 01:02:02,022 --> 01:02:04,024 ඇති 952 01:02:13,642 --> 01:02:15,949 ක්‍රික්.. ඔයාට තව කියන්න මොනවා හරි තියෙනවද.. 953 01:02:15,993 --> 01:02:18,560 මම ඔයාට කියන්නෙ.. සර්.. ලබන සතියෙ පැහැදිලි අහසක් විතරයි තියෙන්නෙ.. 954 01:02:18,604 --> 01:02:21,650 ඔයා කල්දාන්න තීරණය කළොත්.. 955 01:02:21,694 --> 01:02:23,870 ඔයාලා ජීවිතේ පුරාම ඒ ගැන පසුතැවෙයි.. 956 01:02:26,960 --> 01:02:28,788 මම මගේ තීරණයේ ඉන්නවා.. 957 01:02:33,575 --> 01:02:35,752 මමත් මගේ තීරණයේ ඉන්නවා.. 958 01:02:41,105 --> 01:02:43,063 එහෙනම් එහෙම වෙන්න දෙන්න.. 959 01:02:43,107 --> 01:02:44,761 ආක්‍රමණික දිනය කල්දානවා.. 960 01:02:59,688 --> 01:03:01,299 අයික්.. 961 01:03:01,342 --> 01:03:02,822 මේක මතක් කරන එකට මමත් අකමැතියි.. 962 01:03:02,866 --> 01:03:04,563 ඒත් අපි ළඟ පහළ යන්න ලෑස්තිවෙලා ඉන්න භටයන් ලක්ෂ ගාණක් ඉන්නවා.. 963 01:03:04,606 --> 01:03:06,130 (Combined with 978) 964 01:03:06,173 --> 01:03:07,566 දැන්.. එයාලව පැහැදිලිවම දැනුවත් කරලා තියෙන්නෙ 965 01:03:07,609 --> 01:03:09,263 ආක්‍රමණික සැලසුම් ගැන.. 966 01:03:09,307 --> 01:03:11,222 ඔව්.. ඒකෙන් කතා පැතිරෙන්න තියෙන ඉඩ වැඩියි.. 967 01:03:11,265 --> 01:03:12,963 - හැම භටයෙක්වම රඳවාගන්න.. 968 01:03:13,006 --> 01:03:14,486 - මම ආයෙත් කියනවා.. හැම භටයෙක්වම රඳවාගන්න.. - මම ආයෙත් කියනවා.. 969 01:03:14,529 --> 01:03:16,183 හැම භටයෙක්වම වහාම රඳවා තබාගන්න ඕනෙ.. 970 01:03:16,227 --> 01:03:17,576 ඊළඟ දැනුම් දීම වෙනකම් කවුරුවත් යන්නෙ නෑ.. 971 01:03:17,619 --> 01:03:19,752 ඊළඟ දැනුම් දීම වෙනකම් කවුරුවත් යන්නෙ නෑ.. 972 01:03:19,796 --> 01:03:22,146 මම ආයෙත් කියනවා.. හැම භටයෙක්වම වහාම රඳවා තබාගන්න ඕනෙ.. 973 01:03:22,189 --> 01:03:23,625 හැම භටයෙක්වම වහාම රඳවා තබාගන්න ඕනෙ.. 974 01:03:23,669 --> 01:03:25,802 එයාලව නැව්වලම රඳවාගන්න.. කිසිම සමාවක් නෑ.. 975 01:03:54,961 --> 01:03:56,571 ඔයා කළේ හරි දේ.. 976 01:04:11,978 --> 01:04:13,371 දෙවියනේ.. 977 01:04:16,765 --> 01:04:18,506 යන්න තිබුණේ.. 978 01:04:18,550 --> 01:04:20,030 අයික්.. 979 01:07:11,592 --> 01:07:15,031 දෙවියනි.. ජීවත්ව සිටින අයට... 980 01:07:16,032 --> 01:07:18,251 ...කරුණාව ලබා දුන මැනව.. 981 01:07:18,295 --> 01:07:21,472 මියගිය අයට.. නිවීම.. 982 01:07:21,515 --> 01:07:23,996 ජාතියට.. 983 01:07:24,040 --> 01:07:27,739 සාමය සහ සමගිය.. 984 01:07:27,782 --> 01:07:30,133 ඔබගේ සේවකයන් වන අප සැමට.. 985 01:07:30,176 --> 01:07:33,353 සදාකාලික ජීවිතය පිළිබඳ පොරොන්දුව.. 986 01:07:50,718 --> 01:07:54,983 ඔබගේ සේවයේ අප සැම එක්සත් කිරීමට ඔබගේ ආශිර්වාදය.. 987 01:07:55,027 --> 01:07:59,292 අපගේ දෙවියන්ට සහ අපේ මේ රටට.. 988 01:08:05,864 --> 01:08:08,823 - අපට මඟ පෙන්වන්න ආලෝකය... 989 01:08:08,867 --> 01:08:11,348 අපේ ගමනට මඟ පෙන්වන්න.. 990 01:08:20,313 --> 01:08:24,883 අපට ශක්තියක් වෙන්න ධෛර්යය සහ අපව එක්සත් කරන්න ඔබගේ ආශිර්වාදය... 991 01:08:24,926 --> 01:08:27,625 - ඔබගේ සේවය සඳහා.. 992 01:08:56,044 --> 01:08:57,655 ආමෙන්.. 993 01:08:57,698 --> 01:08:59,918 ආමෙන්.. 994 01:10:05,766 --> 01:10:08,856 අපිට මිනිස්සුන්ව මේ විදිහට හිර කරගෙන ඉන්න බෑ.. අයික්.. 995 01:10:08,900 --> 01:10:10,641 තව සති දෙකක් නම් බෑ.. 996 01:10:12,730 --> 01:10:15,080 ඉතින්.. මම මොකක්ද කරන්න ඕනෙ.. 997 01:10:15,123 --> 01:10:18,257 ආක්‍රමණයේ සැලසුමත් එක්කම මිනිස්සු 300..000 කට නිවාඩු දෙන්නද.. 998 01:10:19,519 --> 01:10:21,869 එහෙම කරනවට වඩා හොදයි අපිම ගිහින් නාසීන්ට ඒක කියන එක.. 999 01:10:22,870 --> 01:10:25,133 මේක මගේ අදහසක් විතරයි.. 1000 01:10:27,223 --> 01:10:29,355 අපි විදිහක් හොයාගමු.. ට්‍රැෆර්ඩ්.. 1001 01:10:30,356 --> 01:10:31,923 ටිකක් ඉවසගෙන ඉන්න.. 1002 01:10:33,272 --> 01:10:34,360 ඔව්.. 1003 01:10:35,448 --> 01:10:36,623 සර්.. 1004 01:10:45,197 --> 01:10:47,199 එතකොට L2 සහ 3 එකම පද්ධතියකට එකතු වෙලා.. 1005 01:10:47,243 --> 01:10:48,679 හ්ම්.. අලුත් අවපීඩනයක් 1006 01:10:48,722 --> 01:10:50,071 නිව්ෆවුන්ඩ්ලන්ඩ්වලට නැගෙනහිරින් තීව්‍ර වෙලා තියෙනවා.. 1007 01:10:50,115 --> 01:10:51,638 අ.. සර්.. 1008 01:10:51,682 --> 01:10:53,031 මට සමා වෙන්න.. ඩොක්ටර් ස්ටැග්.. 1009 01:10:54,772 --> 01:10:57,601 ශීත පෙරමුණ බටහිර අයර්ලන්තයෙන් අයින් වෙනවා වගේ පේනවා.. 1010 01:11:00,386 --> 01:11:01,822 මොකක්ද.. 1011 01:11:01,866 --> 01:11:03,346 ඒක අයින් වෙනවා.. සර්.. 1012 01:11:06,958 --> 01:11:09,090 භූ භ්‍රමණ අනුක්‍රමණය කොහොමද.. 1013 01:11:09,134 --> 01:11:12,920 අ.. උතුරට නෝට්ස් 40යි.. සර්.. 1014 01:11:12,964 --> 01:11:15,183 එහෙනම් ඒකෙ වේගය අඩුවෙලා.. 1015 01:11:15,227 --> 01:11:17,403 අපිට ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ.. සර්.. අපිට ලැබුණේ එක වාර්තාවක් විතරයි.. 1016 01:11:17,447 --> 01:11:19,231 - ඒක ආවේ කොහෙන්ද.. - වයඹදිග අයර්ලන්තයෙන්.. 1017 01:11:19,275 --> 01:11:21,146 මට පැහැදිලිව කියන්න.. කවුද... කවුද ඒක වාර්තා කළේ.. 1018 01:11:21,189 --> 01:11:22,669 මොන කාලගුණ මධ්‍යස්ථානයෙන්ද.. 1019 01:11:22,713 --> 01:11:25,977 මොරීන් ස්වීනි කියන මිස් කෙනෙක්.. සර්.. 1020 01:11:26,020 --> 01:11:27,761 - බ්ලැක්සොඩ් පොයින්ට් එකෙන්.. - මට පෙන්නන්න.. 1021 01:11:32,288 --> 01:11:34,290 හොඳයි.. එයාට ආපහු කතා කරන්න.. ආපහු පරීක්ෂා කරන්න.. 1022 01:11:34,333 --> 01:11:35,813 - තුන්පාරක් පරීක්ෂා කරන්න.. - හරි.. සර්.. 1023 01:11:35,856 --> 01:11:36,944 ප්ලීස්.. දැන්මම.. 1024 01:11:39,251 --> 01:11:40,992 ඔයාට පුළුවන්ද අහන්න.. ටෙලිප්‍රින්ටර් මෙහෙයුම් අංශයෙන් 1025 01:11:41,035 --> 01:11:42,776 හැම මධ්‍යස්ථානයකින්ම වාර්තා අරන් දෙන්න කියලා 1026 01:11:42,820 --> 01:11:45,213 බ්ලැක්සොඩ් පොයින්ට් එකේ ඉඳන් සැතපුම් 500ක් ඇතුළත.. දැන්මම.. 1027 01:11:45,257 --> 01:11:47,825 මට අලුත්ම කාලගුණ වාර්තා ගන්න පුළුවන්ද.. ප්ලීස්.. 1028 01:12:03,231 --> 01:12:04,842 ඔව්.. 1029 01:12:06,322 --> 01:12:07,671 අම්... 1030 01:12:09,934 --> 01:12:13,067 මේක දැන් ආවේ බ්ලැක්සොඩ් පොයින්ට් එකෙන්.. 1031 01:12:21,206 --> 01:12:22,468 ඒක පරීක්ෂා කළාද.. 1032 01:12:22,512 --> 01:12:25,210 ඒගොල්ලෝ දැන් ඒක පරීක්ෂා කරනවා.. 1033 01:12:25,253 --> 01:12:28,256 ඒකෙන් මොකක් හරි දෙයක් කියවෙන්න පුළුවන්.. නැත්නම් මුකුත් නැති වෙන්නත් පුළුවන්.. 1034 01:12:29,388 --> 01:12:31,216 ඔව්.. ඒත් මොකක්ද.. 1035 01:12:31,259 --> 01:12:32,435 ඔයා මොකද හිතන්නෙ.. 1036 01:12:33,610 --> 01:12:35,307 ඇයි ඔයා මගෙන් අහන්නෙ.. 1037 01:12:35,351 --> 01:12:37,527 ජනේලෙන් එළිය බලන්නකො.. ස්ටැග්.. 1038 01:12:37,570 --> 01:12:40,138 මම ඔයාගෙන් අහන්නේ මට ඔයාගේ විශේෂඥ දැනුම ඕනෙ නිසයි.. 1039 01:12:45,361 --> 01:12:46,710 ප්ලීස්.. 1040 01:12:50,714 --> 01:12:52,368 මේක පස්වෙනි වාර්තාව.. 1041 01:13:04,815 --> 01:13:06,251 ඒක අසාමාන්‍යයි.. 1042 01:13:06,294 --> 01:13:08,862 ම්-හ්ම්.. ඔව්.. ඇත්තටම.. 1043 01:13:11,604 --> 01:13:13,606 ඒක ගැන හොයලා බලන එක වටිනවා.. 1044 01:13:14,651 --> 01:13:16,304 හොඳයි.. 1045 01:13:16,348 --> 01:13:18,785 තද පෙරමුණු වළාකුළු.. 35න් බටහිරට.. 1046 01:13:18,829 --> 01:13:20,613 බ්ලැක්සොඩ් පොයින්ට් එකේ බැරෝමීටරය රෑ පහළ බැස්සා.. 1047 01:13:20,657 --> 01:13:22,615 දවල් වෙද්දී ටිකක් ඉහළ ගියා.. පෙරමුණ වෙරළට ඔබ්බෙන්.. 1048 01:13:24,965 --> 01:13:27,751 මිලිබාර් 1-0-1-1.. 1049 01:13:27,794 --> 01:13:29,753 - ඔයාට දැන් කාවද සම්බන්ධ වුණේ.. ඔයා කතා කරන්නෙ කාත් එක්කද.. 1050 01:13:29,796 --> 01:13:30,971 මම එයාගෙන් ඇහුවේ... 1051 01:13:31,015 --> 01:13:33,974 ඉතින්.. ඔයා දැන් මොකද කරන්නෙ.. 1052 01:13:34,018 --> 01:13:37,413 ප්ලීස් ඒකේ ප්‍රතිඵලයත් ගන්න.. 1053 01:13:37,456 --> 01:13:39,197 අවපීඩනය හරි පැත්තට ගමන් කරනවා.. ඒත්... 1054 01:13:39,240 --> 01:13:42,200 - ඒක ගොඩක් කිට්ටුයි.. - ඔව්.. 1055 01:13:42,243 --> 01:13:44,289 හැමිල්ටන්.. ඊළඟ ප්‍රස්ථාරය එන්නේ කීයටද.. 1056 01:13:44,332 --> 01:13:45,682 පැයක් ඇතුළත.. සර්.. 1057 01:13:45,725 --> 01:13:47,118 පැයක් කියන්නේ මදි කාලයක්.. 1058 01:13:47,161 --> 01:13:48,859 අපිට පුළුවන්ද... ඩන්ස්ටේබල්වලින්... 1059 01:13:48,902 --> 01:13:51,035 ඉක්මනින් ඩන්ස්ටේබල්වලින් වාර්තාවක් ගන්න පුළුවන්ද.. 1060 01:13:51,078 --> 01:13:52,819 ඒක අපිට පැයකට කලින්ම ලැබෙන්න ඕනෙ එකක්.. 1061 01:13:52,863 --> 01:13:54,430 - ශීත පෙරමුණේ ගමන් කිරීම කොහොමද.. 1062 01:13:54,473 --> 01:13:56,388 තාමත් නෝට්ස් 30යි.. සර්.. 1063 01:13:56,432 --> 01:13:58,477 ඔයා කවදාහරි මේ වගේ වර්ධනයක් දැකලා තියෙනවද.. 1064 01:13:58,521 --> 01:14:01,219 කවදාවත් නෑ.. සමහරවිට ශීත කාලෙදි.. 1065 01:14:01,262 --> 01:14:03,003 අවුරුද්දේ මේ කාලෙදි නම් කවදාවත් නෑ.. 1066 01:14:03,047 --> 01:14:04,614 StratoCu වළාකුළු අඩි 2..000ට වඩා ඉහළට යනවා.. 1067 01:14:04,657 --> 01:14:06,006 මුහුදු මතුපිට උෂ්ණත්වය.. අංශක 15යි.. 1068 01:14:06,050 --> 01:14:07,312 දත්ත ලක්ෂ්‍යය මිලිබාර් 400ක් දක්වා ඉහළට.. 1069 01:14:07,355 --> 01:14:09,227 ඔයා මොනවද හොයන්නෙ.. 1070 01:14:09,270 --> 01:14:11,142 පරතරයක්.. මොකද එතන එකක් තියෙනවා.. 1071 01:14:11,185 --> 01:14:12,709 ඔයා ඒකට පරතරයක් කියලද කියන්නෙ.. 1072 01:14:12,752 --> 01:14:14,406 ඔව්.. මම ඒකට පරතරයක් කියලා කියනවා.. 1073 01:14:14,450 --> 01:14:15,842 ඒක ගොඩක් පටු පරතරයක්.. 1074 01:14:15,886 --> 01:14:17,583 පටු වුණත් ඒක පරතරයක්. ස්තූතියි.. 1075 01:14:17,627 --> 01:14:19,063 ඔයාට පරතරයක් පේනවද.. 1076 01:14:19,106 --> 01:14:20,456 එකක් හැදෙනවා කියලා මම විශ්වාස කරනවා.. සර්.. ඔව්.. 1077 01:14:20,499 --> 01:14:21,718 ඔව්.. පරතරයක්.. ස්තූතියි.. 1078 01:14:25,722 --> 01:14:28,899 ඉතින්.. මේක සාමාන්‍ය කාලගුණ වාර්තාවක් නම්.. ඔයා අනුමත කරනවද.. 1079 01:14:28,942 --> 01:14:30,248 ඔව්.. 1080 01:14:30,291 --> 01:14:32,468 මම දන්නෙ නෑ.. සමහරවිට.. 1081 01:14:33,773 --> 01:14:34,992 ඔව්.. 1082 01:14:36,254 --> 01:14:38,343 තියෙන එකම වෙනස මේක ආක්‍රමණික දිනය වෙන එක විතරයි.. 1083 01:14:40,214 --> 01:14:41,651 ලොකු වෙනසක්.. 1084 01:14:45,393 --> 01:14:47,308 අයිසන්හවර්ට කතා කරන්න.. 1085 01:15:06,589 --> 01:15:08,939 ඔයාට මාව හම්බවෙන්න ඕනෙ වුණාද.. 1086 01:15:08,982 --> 01:15:10,288 ඔව්.. සර්.. 1087 01:15:12,246 --> 01:15:14,379 අලුත් වෙනසක් තියෙනවා.. සර්.. 1088 01:15:14,422 --> 01:15:17,295 නිව්ෆවුන්ඩ්ලන්ඩ්වල තියෙන කුණාටුවේ වේගය අඩුවෙනවා වගේ පේනවා.. 1089 01:15:17,338 --> 01:15:20,951 අපි විශ්වාස කරනවා ඒකෙන්... පරතරයක් හැදෙයි කියලා.. 1090 01:15:20,994 --> 01:15:23,780 මේ නරක කාලගුණය ඇතුළේ පරතරයක්.. 1091 01:15:28,480 --> 01:15:30,482 හොඳයි.. මට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්ද.. මේ සිගරට්.. 1092 01:15:30,526 --> 01:15:32,963 තමයි නිව්ෆවුන්ඩ්ලන්ඩ් කුණාටුව.. 1093 01:15:33,006 --> 01:15:35,618 මේ තුනෙන් ලොකුම එක.. 1094 01:15:35,661 --> 01:15:37,576 මේ මගේ කණ්ණාඩිය තමයි පොඩි කුණාටු දෙක.. 1095 01:15:37,620 --> 01:15:40,492 දැනට.. ලොකු කුණාටුවෙන් අර පොඩි කුණාටු දෙකත් ඇදගෙන යනවා 1096 01:15:40,536 --> 01:15:43,582 නෝමන්ඩි වෙරළෙන් ඈතට.. ඉතුරු කරමින්... 1097 01:15:43,626 --> 01:15:45,932 කාලගුණයේ යම්කිසි පරතරයක් 1098 01:15:45,976 --> 01:15:50,284 අපිට අඟහරුවාදා උදේ නෝමන්ඩිවලට ගොඩබහින්න පුළුවන් වෙන තරම් කාලයකට.. 1099 01:15:50,328 --> 01:15:51,764 අඟහරුවාදා.. 1100 01:15:51,808 --> 01:15:55,986 ඒ කියන්නෙ අද ඉඳන් පැය 26කින් එන අඟහරුවාදා.. 1101 01:15:56,029 --> 01:15:57,727 සර්.. ඔයා අලුත්ම ප්‍රස්ථාර දිහා බැලුවොත්... 1102 01:15:57,770 --> 01:15:59,772 මට ඔයාගේ ඔය මගුල් ප්‍රස්ථාර බලන්න ඕනෙ නෑ.. 1103 01:15:59,816 --> 01:16:02,079 ඒවා තේරුමක් නැති විකාර ගොඩක්.. 1104 01:16:02,122 --> 01:16:04,603 මට ඕනෙ ඔයා දණ ගහලා 1105 01:16:04,647 --> 01:16:06,257 මගේ ඇස් දිහා බලලා කියනවට.. 1106 01:16:06,300 --> 01:16:08,738 "අඟහරුවාදා උදේට.. සර්.. ඉර හොඳට පායනවා." කියලා.. 1107 01:16:08,781 --> 01:16:10,740 මොකද ඔයා දැක්කෙ නැද්ද දන්නෙ නෑ.. 1108 01:16:10,783 --> 01:16:12,872 එළියේ මහ කුණාටුවක් හමනවා.. 1109 01:16:12,916 --> 01:16:14,657 ඇත්තටම කිව්වොත්.. ඒක කුණාටුවක් නෙවෙයි.. සර්.. 1110 01:16:17,529 --> 01:16:20,488 හොඳට අව්ව පායලා තියෙද්දි.. ඔයා කියනවා නවතින්න කියලා.. කුණාටු තියෙද්දි.. ඔයා කියනවා යන්න කියලා.. 1111 01:16:20,532 --> 01:16:21,794 හොඳයි.. නෑ.. හොඳයි.. ඔව්.. සර්.. 1112 01:16:21,838 --> 01:16:23,013 ඔව්.. ඒක තමයි හරියටම මම කියන්නෙ.. 1113 01:16:26,451 --> 01:16:30,368 මගේ මිනිස්සුන්ව යවන්නෙ... 1114 01:16:30,411 --> 01:16:33,066 කුණාටුව ඇතුළටද.. 1115 01:16:36,635 --> 01:16:38,202 ඔව්.. 1116 01:16:41,597 --> 01:16:43,250 ඒගොල්ලෝ කවදාවත් හිතන්නේ නෑ අපි එයි කියලා.. සර්.. කවදාවත්.. 1117 01:16:43,294 --> 01:16:45,601 කුණාටුව අස්සේ මේ වගේ පරතරයක්-- ඒගොල්ලෝ කවදාවත් හිතන්නේ නෑ.. 1118 01:17:00,920 --> 01:17:02,792 ඔයාට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාසද.. 1119 01:17:06,839 --> 01:17:10,930 ඔයාට ඒ ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාසද.. ගෲප් කැප්ටන් ස්ටැග්.. 1120 01:17:13,324 --> 01:17:15,326 පරතරයක් තියෙනවා කියලා මට විශ්වාසයි.. 1121 01:17:16,457 --> 01:17:18,938 කාලගුණය නම් හොඳ මට්ටමක තියෙන එකක් නෑ... 1122 01:17:18,982 --> 01:17:20,810 ඒත් අපිට ඒක ප්‍රමාණවත් වෙයි.. 1123 01:17:22,507 --> 01:17:24,552 මේක ඔයාගේ නිල අදහසද.. 1124 01:17:28,426 --> 01:17:31,821 මගේ නිල අදහස මේකයි.. 1125 01:17:34,214 --> 01:17:35,825 යන්න.. 1126 01:17:39,350 --> 01:17:41,221 ඔයා යන්න ඕනෙ.. සර්.. 1127 01:17:44,790 --> 01:17:46,313 හරි.. අපි යනවා.. 1128 01:17:49,186 --> 01:17:51,405 ආක්‍රමණික දිනය ජූනි 6 අඟහරුවාදා.. 1129 01:18:22,393 --> 01:18:26,614 - මේ තියෙන්නෙ මගේ ප්‍රකාශය... 1130 01:18:26,658 --> 01:18:30,183 - හෙට හැමදේම හොඳින් වුණොත්.. - ම්-හ්ම්.. 1131 01:18:30,227 --> 01:18:33,012 ඒ වගේම... 1132 01:18:33,056 --> 01:18:34,710 එහෙම නොවුණොත් මේක.. 1133 01:18:40,454 --> 01:18:41,542 - හේයි.. - හ්ම්.. 1134 01:18:41,586 --> 01:18:43,283 මට ඔයාට දෙන්න පුදුම කිරීමක් තියෙනවා.. 1135 01:18:46,460 --> 01:18:48,419 නයිලෝන් වගේම දුර්ලභයි.. 1136 01:19:00,823 --> 01:19:03,129 මට හෙට ගැන හොඳ හැඟීමක් තියෙනවා.. 1137 01:19:16,316 --> 01:19:18,188 - ඔයා ටිකක් නිදාගන්න ඕනෙ.. - ඔව්.. 1138 01:19:18,231 --> 01:19:19,711 එහෙමද.. 1139 01:19:24,324 --> 01:19:26,979 - උදේ 6.30ට.. - උදේ 6.30ට.. 1140 01:19:30,243 --> 01:19:35,596 මගේ මිනිස්සු එයාලගේ රාජකාරිය වෙනුවෙන් කැපවීමෙන් සහ වීරත්වයෙන් වැඩ කළා.. 1141 01:19:35,640 --> 01:19:41,472 මේ උත්සාහය නිසා යම්කිසි දෝෂාරෝපණයක් හෝ වැරැද්දක් වෙනවා නම්.. 1142 01:19:41,515 --> 01:19:45,345 ඒක මගේ සහ මගේම වැරැද්දක් විතරයි.. 1143 01:19:47,870 --> 01:19:49,219 මම ඒකයි ලිව්වේ.. 1144 01:19:50,960 --> 01:19:53,658 අපි හෙට අසමත් වුණොත් දෙන්න.. 1145 01:19:55,355 --> 01:19:56,966 අපි අසමත් වෙන්නෙ නෑ.. 1146 01:20:20,554 --> 01:20:25,385 සොල්දාදුවනි.. නාවිකයනි සහ ගුවන් භටයනි.. 1147 01:20:25,429 --> 01:20:28,388 මිත්‍ර පාක්ෂික ගවේෂණ බලකායේ... 1148 01:20:39,356 --> 01:20:43,099 ...ඔබ අරඹන්න යන්නෙ ශ්‍රේෂ්ඨතම මෙහෙයුමයි.. 1149 01:20:43,142 --> 01:20:45,971 ඒක වෙනුවෙන් අපි මාස ගණනාවක් තිස්සේ මහන්සි වුණා.. 1150 01:20:50,106 --> 01:20:53,370 ලෝකයේම ඇස් ඔබ දෙසට යොමු වෙලා තියෙන්නෙ.. 1151 01:20:53,413 --> 01:20:55,024 බලාපොරොත්තු සහ යාඥාවන්.. 1152 01:20:55,067 --> 01:20:59,158 ලෝකයේ හැමතැනම ඉන්න නිදහසට ආදරය කරන ජනතාවගේ.. ඔබ සමඟම ගමන් කරනවා.. 1153 01:21:02,640 --> 01:21:04,903 අපේ නිර්භීත මිත්‍ර පාක්ෂිකයන් 1154 01:21:04,947 --> 01:21:07,993 සහ අනෙකුත් පෙරමුණුවල ඉන්න අපේ සහෝදර සටන්කරුවන් එක්ක.. 1155 01:21:08,037 --> 01:21:09,777 ඔබ විනාශය ගෙන ඒවි 1156 01:21:09,821 --> 01:21:11,431 ජර්මානු යුද යන්ත්‍රයට... 1157 01:21:13,216 --> 01:21:17,220 ...යුරෝපයේ පීඩිත ජනතාව මත තියෙන නාසි කෲරත්වය තුරන් කිරීමක්... 1158 01:21:17,263 --> 01:21:19,744 යුරෝපයේ පීඩිත ජනතාව මත තියෙන 1159 01:21:19,787 --> 01:21:24,053 ඒ වගේම නිදහස් ලෝකයක් ඇතුළේ අපටම ආරක්ෂාවකුත් ගෙන ඒවි.. 1160 01:21:27,926 --> 01:21:29,797 ඔයාට නින්ද ගියාද.. 1161 01:21:29,841 --> 01:21:31,147 පොඩ්ඩක්වත් නෑ.. 1162 01:21:32,235 --> 01:21:33,540 ඔයාට.. 1163 01:21:33,584 --> 01:21:34,802 නෑ.. 1164 01:21:46,989 --> 01:21:49,817 ඔබේ කාර්යය ලේසි එකක් වෙන එකක් නෑ.. 1165 01:21:49,861 --> 01:21:53,256 ඔබේ සතුරා හොඳින් පුහුණු වුණු අය.. 1166 01:21:53,299 --> 01:21:57,695 හොඳින් සන්නද්ධ වුණු සහ යුද්ධයෙන් පන්නරය ලබපු අය.. 1167 01:21:58,783 --> 01:22:00,567 එයා කුරිරු විදිහට සටන් කරාවි.. 1168 01:22:05,094 --> 01:22:07,183 ප්‍රහාරක වෙලාවට තව තත්පර 60යි.. 1169 01:22:08,227 --> 01:22:13,276 රේඩියෝ නිහඬතාවය අවසන් වෙනවා... තත්පර 60කින්.. 1170 01:22:14,886 --> 01:22:17,628 ඒත් මේ 1944 අවුරුද්ද.. 1171 01:22:17,671 --> 01:22:18,977 ඔයා කොහේ ඉඳන්ද.. 1172 01:22:19,021 --> 01:22:20,544 උතුරු කැරොලිනාවේ බ්‍රැකන් කඳුකරයේ ඉඳන්.. සර්.. 1173 01:22:20,587 --> 01:22:21,937 - උතුරු කැරොලිනාවේ බ්‍රැකන් කඳුකරය.. -ඔව්.. සර්.. 1174 01:22:21,980 --> 01:22:23,939 තත්ත්වය වෙනස් වෙලා.. 1175 01:22:23,982 --> 01:22:25,636 ලෝකයේ නිදහස් මිනිස්සු 1176 01:22:25,679 --> 01:22:28,856 ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් එකට ගමන් කරනවා.. 1177 01:22:28,900 --> 01:22:29,880 ඔයාගෙ නම මොකක්ද.. 1178 01:22:30,423 --> 01:22:32,512 - අ.. ඔයිලර්.. සර්.. - ඔයිලර්.. ඔයා කොහේ ඉඳන්ද.. ඔයිලර්.. 1179 01:22:32,556 --> 01:22:34,340 මට සම්පූර්ණ විශ්වාසයක් තියෙනවා 1180 01:22:34,384 --> 01:22:38,823 ඔයාලගේ ධෛර්යය.. රාජකාරියට තියෙන කැපවීම සහ සටන් කිරීමේ හැකියාව ගැන. 1181 01:22:44,046 --> 01:22:48,659 අපි සම්පූර්ණ ජයග්‍රහණයක් හැර වෙන කිසිම දෙයක් බාරගන්නෙ නෑ. 1182 01:22:49,616 --> 01:22:51,575 ගුඩ් ලක් 1183 01:22:51,618 --> 01:22:54,970 ඒ වගේම අපි සර්වබලධාරී දෙවියන්ගෙ ආශිර්වාදය ප්‍රාර්ථනා කරමු 1184 01:22:55,013 --> 01:22:58,147 මේ ශ්‍රේෂ්ඨ සහ උදාර මෙහෙයුම වෙනුවෙන්. 1185 01:23:27,741 --> 01:23:29,830 යූටා.. කතා කරන්න.. යූටා. 1186 01:23:31,789 --> 01:23:33,312 යූටා.. කතා කරන්න. 1187 01:23:35,227 --> 01:23:37,012 SHAEF ප්‍රධාන මධ්‍යස්ථානයේ ඉදන් යූටාවලට. 1188 01:23:47,500 --> 01:23:49,024 කතා කරන්න.. යූටා. 1189 01:23:51,548 --> 01:23:54,333 ඔමාහා වෙරළ පාලන මැදිරිය.. ඔයාලට ඇහෙනවද? 1190 01:24:03,777 --> 01:24:05,779 යූටා.. කතා කරන්න. 1191 01:24:07,781 --> 01:24:09,000 යූටා.. ඔයාලට ඇහෙනවද? 1192 01:24:22,622 --> 01:24:24,842 යූටා... මැෂින් ගන් ප්‍රහාරයකට ලක්වුණා.. තුවාලකරුවන්... 1193 01:24:24,885 --> 01:24:26,452 යූටා වෙරළට දරුණු ප්‍රහාරයක් එල්ල වෙනවා. 1194 01:24:26,496 --> 01:24:28,106 අනිත් වෙරළවල්වල තත්ත්වය කොහොමද? 1195 01:24:28,150 --> 01:24:29,499 ඔමාහා වෙරළේ බරපතල තුවාලකරුවන් ඉන්නවා. 1196 01:24:29,542 --> 01:24:31,240 තුවාලකරුවන් කීදෙනෙක් ඉන්නවද? 1197 01:24:31,283 --> 01:24:33,068 - බටහිර සුළං නිසා ගමන් මාර්ගය වෙනස් කරන්න වෙනවා. 1198 01:24:33,111 --> 01:24:34,547 - බටහිර සුළං නිසා ගමන් මාර්ගය වෙනස් කරන්න වෙනවා. 1199 01:24:34,591 --> 01:24:36,071 පෙනෙන දුර සැතපුම් දෙකයි.. 1200 01:24:36,114 --> 01:24:37,942 වළාකුළු මට්ටම අඩි 1500ට බැහැලා. 1201 01:24:41,119 --> 01:24:42,642 - ගොඩබසින යාත්‍රා යූටාවලදි ගමන් මාර්ගයෙන් පිට පැනලා. 1202 01:24:42,686 --> 01:24:43,991 පෙනෙන දුර සැතපුම් දෙකයි. 1203 01:24:44,035 --> 01:24:46,081 වළාකුළු මට්ටම අඩි 1500ට බැහැලා. 1204 01:24:47,908 --> 01:24:49,606 ඔමාහා අහස තාමත් වළාකුළු වලින් වැහිලා... 1205 01:24:49,649 --> 01:24:50,694 ...තුවක්කු ස්ථානගත කරලා තියෙන තැන් 1206 01:24:50,737 --> 01:24:52,348 දකුණු වෙරළේ හොයාගන්න බෑ. 1207 01:24:56,917 --> 01:24:58,571 - දිගටම ඉස්සරහට යන්න.. - දිගටම ඉස්සරහට යන්න.. 1208 01:24:58,615 --> 01:25:00,095 යන්න.. යන්න.. 1209 01:25:02,923 --> 01:25:05,622 ප්‍රහාරයක් එනවා.. ආවරණය වෙන්න.. 1210 01:25:05,665 --> 01:25:07,102 දරුණු ෂෙල් ප්‍රහාර නිසා ගොඩබාන්න බෑ. 1211 01:25:07,145 --> 01:25:08,712 L1 කොටස වතුරෙ ගිලුණා. 1212 01:25:08,755 --> 01:25:10,279 දෙවැනි කොටස ඉස්සරහට යනවා. 1213 01:25:10,322 --> 01:25:12,150 ...වෙරළේ ඉදන් යාර 800ක් දුරින්. 1214 01:25:12,194 --> 01:25:13,891 ඔමාහා සුළං බටහිරට නොට්ස් 14යි. 1215 01:25:24,728 --> 01:25:26,817 - ගෝල්ඩ් සහ ඔමාහා වලට දරුණු ප්‍රහාර එල්ල වෙනවා. 1216 01:25:35,782 --> 01:25:37,175 ඩෝග් රෙඩ් වල ගොඩක් අය තුවාල වෙලා.. 1217 01:25:37,219 --> 01:25:38,481 වහාම එයාලව අයින් කරන්න ඕනෙ. 1218 01:25:49,100 --> 01:25:50,710 වළාකුළු මට්ටම පහළයි.. අඩි 500ක් විතර.. 1219 01:25:50,754 --> 01:25:52,451 පහළයි.. අඩි 500ක් විතර.. 1220 01:25:52,495 --> 01:25:54,279 ...පහර දෙන්න ඉලක්කයක් හොයාගන්න බෑ... 1221 01:25:54,323 --> 01:25:56,020 පහර දෙන්න ඉලක්කයක් හොයාගන්න බෑ 1222 01:25:56,063 --> 01:25:57,630 අපේ ගොඩබෑම අනතුරේ නොදා. 1223 01:25:57,674 --> 01:26:00,329 අපිට කිසිම මගුලක් පේන්නෙ නෑ.. 1224 01:26:06,813 --> 01:26:09,251 සුළඟ නොට්ස් 18යි.. බටහිරින්.. නිරිතදිගින්.. 1225 01:26:09,294 --> 01:26:10,817 සුළඟ නොට්ස් 18යි.. බටහිරින්.. නිරිතදිගින්.. 1226 01:26:10,861 --> 01:26:12,254 වළාකුළු අඩි 800යි.. ඉහළ යන්න පටන් අරන්.. 1227 01:26:12,297 --> 01:26:13,820 - ඔයාට මුකුත් වෙන්නෙ නෑ.. බය වෙන්න එපා.. - මම මැරෙයිද? 1228 01:26:13,864 --> 01:26:15,735 නෑ.. අපි ඔයාව ගෙදර අරන් යනවා.. ඔයාට මුකුත් නෑ.. ඔයාට මුකුත් නෑ.. 1229 01:26:15,779 --> 01:26:18,521 යූටාවල රළ අඩු වෙමින් තියෙනවා.. දැන් අඩි දෙක තුනක් වගේ. 1230 01:26:18,564 --> 01:26:20,131 වළාකුළු මට්ටම අඩි 1500ට ඉහළ යනවා. 1231 01:26:20,175 --> 01:26:21,567 ගොඩබිම දෙසට අහස පැහැදිලියි. 1232 01:26:21,611 --> 01:26:23,265 දිගටම ඉස්සරහට යන්න.. 1233 01:26:23,308 --> 01:26:26,137 - මට ඒක අදාළ නෑ.. යන්න.. - [කාර්යබහුල කතාබහ] 1234 01:26:38,802 --> 01:26:40,064 යූටා වළාකුළු මට්ටම පැහැදිලියි. 1235 01:26:46,723 --> 01:26:49,726 ඉස්සරහට යන්න.. 1236 01:26:49,769 --> 01:26:52,076 15 වැනි - ඇමෙරිකානු විනාශකාරී නැව් දෙකක් තියෙන්නෙ එක... 1237 01:27:10,486 --> 01:27:12,314 ඉස්සරහට යන්න.. 1238 01:27:38,035 --> 01:27:39,558 ඔව්? 1239 01:27:40,907 --> 01:27:41,952 ම්-හ්ම්. 1240 01:27:43,432 --> 01:27:44,433 මොකක්? 1241 01:27:52,005 --> 01:27:53,355 ස්තූතියි. 1242 01:28:04,148 --> 01:28:06,063 හැම වෙරළකම අපේ බලය තහවුරු කරගත්තා. 1243 01:28:08,239 --> 01:28:11,764 අපේ මිනිස්සු වෙරළට ගොඩබැහැලා ඉන්නෙ.. සම්පූර්ණ ගුවන් සහ නාවික සහාය එක්ක. 1244 01:29:37,023 --> 01:29:38,590 හලෝ.. සංඥා අංශය. 1245 01:29:38,634 --> 01:29:41,158 ඔව්.. ක්ලැපෑම්වල තියෙන ශාන්ත මේරි රෝහලට ගන්න.. ප්ලීස්. 1246 01:29:41,201 --> 01:29:43,290 මට සමාවෙන්න.. සර්.. ඒත් ආරක්ෂක සීමාවන් නිල වශයෙන් ඉවත් කරනකම් 1247 01:29:43,334 --> 01:29:45,336 තාමත් පිටතට ඇමතුම් ගන්න අවසර නෑ. 1248 01:29:45,380 --> 01:29:47,207 - මම හිතන්නෙ... 1249 01:29:59,611 --> 01:30:01,874 මම ඔයාව කෙලින්ම රෝහලට අරන් යන්න කාර් එකක් ලෑස්ති කළා. 1250 01:30:01,918 --> 01:30:03,920 බොහොම ස්තූතියි.. මම ඒක අගය කරනවා. 1251 01:30:14,670 --> 01:30:18,282 හොඳයි.. සුබ පැතුම්.. ස්ටැග්. 1252 01:30:18,325 --> 01:30:20,197 ඔයාටත් සුබ පැතුම්. 1253 01:30:27,509 --> 01:30:28,858 සුබ ගමන්. 1254 01:30:37,780 --> 01:30:40,043 හැමදේටම ගොඩක් ස්තූතියි. 1255 01:30:40,086 --> 01:30:41,566 ආ.. විහිළු කරන්න එපා. 1256 01:30:41,610 --> 01:30:43,002 මට ඊට වඩා දෙයක් කරන්න බැරි වුණු එක ගැන කනගාටුයි. 1257 01:30:43,046 --> 01:30:44,177 නෑ.. නෑ.. නෑ. 1258 01:30:44,221 --> 01:30:46,484 අපි කාර්යබහුල වෙලා හිටියෙ. 1259 01:31:36,882 --> 01:31:38,231 ස්තූතියි. 1260 01:31:48,198 --> 01:31:50,853 නෑ.. නෑ.. ඔයාට බෑ. 1261 01:31:57,555 --> 01:31:59,122 නෑ.. නෑ.. 1262 01:32:40,816 --> 01:32:42,208 හලෝ.. ජිම්. 1263 01:32:44,994 --> 01:32:46,473 හලෝ.. ලිස්. 1264 01:33:10,889 --> 01:33:12,108 ඔයාට හොඳින්ද? 1265 01:33:20,725 --> 01:33:22,292 ඔයාට අවුලක් නෑනෙ? 1266 01:33:22,335 --> 01:33:23,598 ඔව්? 1267 01:33:34,565 --> 01:33:35,827 ඔයාගේ පුතා. 1268 01:33:36,915 --> 01:33:38,221 ඕ. 1269 01:34:13,648 --> 01:34:15,737 හලෝ. 1270 01:34:15,780 --> 01:34:17,086 හලෝ.. මගේ පැටියෝ. 155292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.