All language subtitles for I.Kissed.a.Girl.S02E03.1080p.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-Pr1M371M3_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,919 This programme contains some strong language 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,439 Elise was on rocky ground over Faye and Alesha... 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,559 What are you feeling with Faye? I'm thinking platonic. 4 00:00:09,560 --> 00:00:11,319 You're going to hurt people. 5 00:00:11,320 --> 00:00:14,279 She just told me what she thinks I want to hear. Really? 6 00:00:14,280 --> 00:00:15,320 Can I have a kiss? 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,559 Basic communication would have been nice. 8 00:00:19,560 --> 00:00:22,239 ...while Lindsey left Renee feeling unstable. 9 00:00:22,240 --> 00:00:25,239 I do want a little bit of, like... Space. ..breathing space. 10 00:00:25,240 --> 00:00:27,519 I'm thinking, I'm going to do some mingling. 11 00:00:27,520 --> 00:00:28,679 Girls! 12 00:00:28,680 --> 00:00:32,399 Three new girls shook the foundations for some matches. 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,839 Kayleigh is my usual type. 14 00:00:34,840 --> 00:00:36,319 Go and play footsie with her. 15 00:00:36,320 --> 00:00:37,959 Are you for real? Yeah. 16 00:00:37,960 --> 00:00:39,599 Lindsey. 17 00:00:39,600 --> 00:00:42,879 Blessing, that's definitely Lindsey's type. 18 00:00:42,880 --> 00:00:45,279 Women's intuition is always right! 19 00:00:45,280 --> 00:00:48,559 And the dinner party caused connections to crack. 20 00:00:48,560 --> 00:00:50,119 How did you actually end it with Faye? 21 00:00:50,120 --> 00:00:51,839 Cos, like, it felt like a wife swap. 22 00:00:51,840 --> 00:00:53,639 Have you really just done that? It's a yes or no question. 23 00:00:53,640 --> 00:00:55,679 Lindsey, it's rich of you to say that. 24 00:00:55,680 --> 00:00:57,599 You're not even making sense. Everything I say makes sense. 25 00:00:57,600 --> 00:00:59,919 TAPPING GLASS Stop! Stop! 26 00:00:59,920 --> 00:01:02,919 ♪ It's taking over your soul. ♪ 27 00:01:02,920 --> 00:01:05,040 Welcome to I Kissed A Girl. 28 00:01:18,320 --> 00:01:21,079 When I think something and feel something, I just say it. 29 00:01:21,080 --> 00:01:24,319 Sorry. You're a hypocrite, get over it. You're giving bitter. 30 00:01:24,320 --> 00:01:27,239 "I don't want you. I don't want you." I don't want you either. 31 00:01:27,240 --> 00:01:29,599 I don't have an issue with me and her parting ways, 32 00:01:29,600 --> 00:01:31,519 but she wasn't clear about it. 33 00:01:31,520 --> 00:01:33,759 She actually just said, "I want space." 34 00:01:33,760 --> 00:01:37,159 It was never, "I don't want to date you at all." 35 00:01:37,160 --> 00:01:39,879 Why would I want someone I'm not compatible with? 36 00:01:39,880 --> 00:01:43,719 I made it very clear that the vibe was just not for me, 37 00:01:43,720 --> 00:01:45,199 and I said that repeatedly. 38 00:01:45,200 --> 00:01:47,079 Do I think it's ego? 39 00:01:47,080 --> 00:01:50,199 100%. I just think that she didn't appreciate being rejected. 40 00:01:50,200 --> 00:01:52,479 Why would I want you? You're not even compatible with me. 41 00:01:52,480 --> 00:01:54,519 This is going on and on and on. 42 00:01:54,520 --> 00:01:55,919 One of you, speak. 43 00:01:55,920 --> 00:01:58,799 It's jarring, bruv. I don't need to listen to this. 44 00:01:58,800 --> 00:01:59,879 I'd say the night 45 00:01:59,880 --> 00:02:01,639 was successfully ruined. 46 00:02:01,640 --> 00:02:04,399 Right! I take it there's no room for dessert, then? 47 00:02:04,400 --> 00:02:06,359 Best cancel that tiramisu. 48 00:02:06,360 --> 00:02:07,839 Maybe I ruffled some feathers 49 00:02:07,840 --> 00:02:10,359 but that's literally what comes of being real and authentic. 50 00:02:10,360 --> 00:02:12,599 Like, honestly, the truth of the matter is, 51 00:02:12,600 --> 00:02:14,319 I'm going to sleep great tonight. 52 00:02:14,320 --> 00:02:16,639 Bury A Friend by Billie Eilish 53 00:02:16,640 --> 00:02:20,199 ♪ What do you want from me? Why don't you run from me? ♪ 54 00:02:20,200 --> 00:02:22,439 My first day in the masseria, 55 00:02:22,440 --> 00:02:24,079 I had no expectations for it. 56 00:02:24,080 --> 00:02:26,800 But the argument that broke out literally shocked me. 57 00:02:29,920 --> 00:02:31,200 I'm good for the meantime. 58 00:02:35,120 --> 00:02:37,919 I really, really hope all of this can be squashed in the morning, 59 00:02:37,920 --> 00:02:39,199 because it would be a shame 60 00:02:39,200 --> 00:02:41,359 for there to be a divide in the masseria. 61 00:02:41,360 --> 00:02:43,399 ♪ What do you want from me? 62 00:02:43,400 --> 00:02:45,159 ♪ Why don't you run from me? 63 00:02:45,160 --> 00:02:48,680 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 64 00:02:50,000 --> 00:02:53,159 ♪ There's a flicker of light. 65 00:02:53,160 --> 00:02:57,119 ♪ There's always morning after the night... ♪ 66 00:02:57,120 --> 00:03:00,359 With our couples changing more than the Sugababes line-up, 67 00:03:00,360 --> 00:03:03,240 and a dinner party that was far from welcoming for our new girls... 68 00:03:04,440 --> 00:03:08,080 ...surely it's back to having a gay old time in the massi today, right? 69 00:03:13,000 --> 00:03:15,439 It's literally my second day here 70 00:03:15,440 --> 00:03:16,919 and it was not a nice atmosphere. 71 00:03:16,920 --> 00:03:19,439 It really, yeah, put a bad taste in everyone's mouth, I think. 72 00:03:19,440 --> 00:03:22,440 I feel like we should address the elephant in the room. 73 00:03:24,160 --> 00:03:26,719 I've asked if she would like to speak about it, though. 74 00:03:26,720 --> 00:03:28,959 I love... just resolution, 75 00:03:28,960 --> 00:03:31,319 but there is a time and there is a place. 76 00:03:31,320 --> 00:03:33,880 Well, I'm glad you've come to that conclusion now. 77 00:03:35,600 --> 00:03:36,759 Oh, God. 78 00:03:36,760 --> 00:03:38,479 Everyone's feelings are valid. 79 00:03:38,480 --> 00:03:40,559 I would have rather she'd come to me 80 00:03:40,560 --> 00:03:43,839 instead of making a spectacle out of yesterday and 81 00:03:43,840 --> 00:03:45,839 attempting to assassinate my character. 82 00:03:45,840 --> 00:03:49,159 I think the people who have shit going on 83 00:03:49,160 --> 00:03:50,599 should talk and sort it out. 84 00:03:50,600 --> 00:03:52,119 I literally can't deal with this. 85 00:03:52,120 --> 00:03:54,799 I did ask her if she would like to have... I'm tired. ..a conversation. 86 00:03:54,800 --> 00:03:56,799 I'm literally... I'm tired with your performance. 87 00:03:56,800 --> 00:04:00,000 Honestly. What performance? You can all talk. I'm... I'm good. 88 00:04:04,800 --> 00:04:07,919 My first morning of masseria and things are starting 89 00:04:07,920 --> 00:04:09,119 to get messy fast. 90 00:04:09,120 --> 00:04:10,919 EXHALING 91 00:04:10,920 --> 00:04:13,039 I've always been open to resolution with Lindsey, 92 00:04:13,040 --> 00:04:16,519 but she just wants me to shut up and disappear. 93 00:04:16,520 --> 00:04:19,559 That's what makes me really upset about the whole situation. 94 00:04:19,560 --> 00:04:22,639 I feel like she never gave me any grace or compassion, 95 00:04:22,640 --> 00:04:24,759 and that's hard for me when I've been 96 00:04:24,760 --> 00:04:26,599 intimately close with someone. 97 00:04:26,600 --> 00:04:29,199 Like, where's the care and compassion to take care 98 00:04:29,200 --> 00:04:30,519 of my feelings as a woman? 99 00:04:30,520 --> 00:04:34,559 And I feel like a lot of masculine women don't get that grace, like... 100 00:04:34,560 --> 00:04:38,719 I agree with that. Yeah, it's really hard for me to do that cos I'm just 101 00:04:38,720 --> 00:04:40,839 a really emotional woman as well. 102 00:04:40,840 --> 00:04:42,399 So, yeah. 103 00:04:42,400 --> 00:04:44,319 It's between me and Lindsey now. 104 00:04:44,320 --> 00:04:47,120 I promise that I will resolve it with her. 105 00:04:50,000 --> 00:04:51,559 ♪ Hide, hide 106 00:04:51,560 --> 00:04:54,199 ♪ I have burned your bridges... ♪ 107 00:04:54,200 --> 00:04:56,999 You got to be grateful for a bit of calm after the chaos. 108 00:04:57,000 --> 00:04:58,679 And up on the roof terrace, 109 00:04:58,680 --> 00:05:00,959 Lindsey's counting BLESSINGS of her own. 110 00:05:00,960 --> 00:05:02,399 Well, just the one. 111 00:05:02,400 --> 00:05:03,479 How are you feeling, though, really? 112 00:05:03,480 --> 00:05:05,319 Knowing that somebody has an issue, 113 00:05:05,320 --> 00:05:07,079 the resentment builds. I don't like that. Yeah. 114 00:05:07,080 --> 00:05:08,159 Cos it makes me anxious. 115 00:05:08,160 --> 00:05:10,599 Of course, I can see both sides, 116 00:05:10,600 --> 00:05:13,119 but Lindsey is my priority. 117 00:05:13,120 --> 00:05:15,280 I've got to stick up for my woman. 118 00:05:16,280 --> 00:05:18,679 Sorry, I've just drank all your water. I don't care. 119 00:05:18,680 --> 00:05:20,240 OK. I really don't care. 120 00:05:21,600 --> 00:05:24,959 ♪ You just walk in, I make you smile. 121 00:05:24,960 --> 00:05:28,359 ♪ It's cool but you don't even know me... ♪ 122 00:05:28,360 --> 00:05:30,799 With the atmosphere thawing in the masseria, 123 00:05:30,800 --> 00:05:32,399 feelings seem to be heating up. 124 00:05:32,400 --> 00:05:33,919 Babe, this tea is so good. 125 00:05:33,920 --> 00:05:35,799 I made Kayleigh a tea again this morning 126 00:05:35,800 --> 00:05:38,759 cos obviously she's fit, I fancy her. 127 00:05:38,760 --> 00:05:40,960 So hopefully that puts me in her good books. 128 00:05:43,360 --> 00:05:46,199 Do you think it's obvious that I'm watching? 129 00:05:46,200 --> 00:05:47,839 Not with those sunnies on. 130 00:05:47,840 --> 00:05:50,799 Today, I feel like I need to get my game shoes on 131 00:05:50,800 --> 00:05:52,839 because Almayra knows that I like her. 132 00:05:52,840 --> 00:05:54,999 So I have to speak to her this morning. 133 00:05:55,000 --> 00:05:58,079 Go on, girl! You've just got to back yourself. 134 00:05:58,080 --> 00:06:01,239 And before you know it, you too could be sharing picky bits 135 00:06:01,240 --> 00:06:03,360 and whispering sweet nothings, like these two. 136 00:06:04,560 --> 00:06:07,759 You're very cute. You're very cute as well. 137 00:06:07,760 --> 00:06:10,399 We have had that initial spark since day one, 138 00:06:10,400 --> 00:06:11,559 which is really magical. 139 00:06:11,560 --> 00:06:13,039 Oh! 140 00:06:13,040 --> 00:06:15,599 I feel so content with Elise at the minute. 141 00:06:15,600 --> 00:06:17,559 I think you'd like Wales. 142 00:06:17,560 --> 00:06:18,639 Yeah, cos you're in it. 143 00:06:18,640 --> 00:06:20,479 I'm going to fall in love with Wales. 144 00:06:20,480 --> 00:06:22,119 Cos I adore you. 145 00:06:22,120 --> 00:06:23,839 I keep thinking, "You feel like 146 00:06:23,840 --> 00:06:25,559 "that and it's been four days." 147 00:06:25,560 --> 00:06:28,079 But if you feel, like, that intensity, 148 00:06:28,080 --> 00:06:29,839 that burning inside of you, 149 00:06:29,840 --> 00:06:31,559 what can you do? 150 00:06:31,560 --> 00:06:32,999 I feel just so wonderful, 151 00:06:33,000 --> 00:06:35,119 like I'm going to turn into confetti. 152 00:06:35,120 --> 00:06:36,159 "Pew!" 153 00:06:36,160 --> 00:06:37,239 CLATTER Oh, my God. 154 00:06:37,240 --> 00:06:39,399 ♪ I'm never gonna be broken-hearted 155 00:06:39,400 --> 00:06:41,959 ♪ Ever again... ♪ 156 00:06:41,960 --> 00:06:45,159 Seems like Elise might have her head firmly in the clouds with Alesha. 157 00:06:45,160 --> 00:06:47,119 But for Ebony and Imogen, 158 00:06:47,120 --> 00:06:50,359 the forecast is looking a little unsettled. 159 00:06:50,360 --> 00:06:51,839 So I think, like, 160 00:06:51,840 --> 00:06:53,919 I want to delve deeper with everyone 161 00:06:53,920 --> 00:06:55,079 and explore that... Yeah, 100%. 162 00:06:55,080 --> 00:06:58,159 But the thing with Imogen is, like... She's locked you off. Yeah. 163 00:06:58,160 --> 00:07:00,359 The way she went about the Kayleigh thing, 164 00:07:00,360 --> 00:07:02,999 that is unfair, because let's say the tables were flipped 165 00:07:03,000 --> 00:07:05,639 and it was her type that walked in... Yeah. 166 00:07:05,640 --> 00:07:07,839 ...how would have things gone down? 167 00:07:07,840 --> 00:07:10,439 Yesterday, I didn't get a chance to speak to Kayleigh, 168 00:07:10,440 --> 00:07:12,879 and I still want to, but Imogen's not going to be 169 00:07:12,880 --> 00:07:14,679 happy if I chat to anyone. 170 00:07:14,680 --> 00:07:15,919 And that's not fair, 171 00:07:15,920 --> 00:07:17,559 to put pressure on us like that. 172 00:07:17,560 --> 00:07:22,359 If she is still getting to know other people, 173 00:07:22,360 --> 00:07:25,079 for me, then it's like, "Well, I don't want you in my bed..." 174 00:07:25,080 --> 00:07:27,999 Yeah, I hear that. ..because then that's giving me, like, 175 00:07:28,000 --> 00:07:31,079 the wrong impression that you're really interested 176 00:07:31,080 --> 00:07:33,399 but you also want to mingle with other people. 177 00:07:33,400 --> 00:07:35,519 Like, I just personally wouldn't do that. 178 00:07:35,520 --> 00:07:37,679 Even if my type - a slicked back, 179 00:07:37,680 --> 00:07:39,279 blonde bun - walked in, 180 00:07:39,280 --> 00:07:41,159 I personally wouldn't pursue that. 181 00:07:41,160 --> 00:07:43,679 Me and her do need a conversation. Yeah. 182 00:07:43,680 --> 00:07:46,919 But then again, that conversation is such a scary thing to have. 183 00:07:46,920 --> 00:07:50,079 ♪ You're scared of love Well, aren't we all? 184 00:07:50,080 --> 00:07:51,359 ♪ Well, aren't we all...? ♪ 185 00:07:51,360 --> 00:07:54,399 And hoping to have a slightly less daunting heart-to-heart 186 00:07:54,400 --> 00:07:55,999 is Lindsey and Renee. 187 00:07:56,000 --> 00:07:58,999 Tell me, how are you feeling? Honestly. 188 00:07:59,000 --> 00:08:01,279 Honestly. Right now, things are a bit up in the air, 189 00:08:01,280 --> 00:08:02,639 do you get what I mean? 190 00:08:02,640 --> 00:08:05,119 Me and Lindsey definitely need to clear the air 191 00:08:05,120 --> 00:08:07,439 because she's going to have to face the music. 192 00:08:07,440 --> 00:08:08,959 You can't always be avoidant. 193 00:08:08,960 --> 00:08:11,159 You can't always run from your accountability. 194 00:08:11,160 --> 00:08:13,639 I'm a woman. If I'm affectionate with someone, 195 00:08:13,640 --> 00:08:16,919 it means that I always treat them with care. 196 00:08:16,920 --> 00:08:19,959 But it really just didn't feel like you treated me with care. 197 00:08:19,960 --> 00:08:23,599 OK. Or, like, any compassion. OK. 198 00:08:23,600 --> 00:08:25,079 You needed space. 199 00:08:25,080 --> 00:08:27,919 But, like, it's hard when people don't give you a second thought, 200 00:08:27,920 --> 00:08:29,079 you know what I mean? 201 00:08:29,080 --> 00:08:32,519 I apologise if I left it in a way which you felt was ambiguous, 202 00:08:32,520 --> 00:08:34,159 because I didn't want it to be that, 203 00:08:34,160 --> 00:08:37,839 and I should have made it clear and cut, 204 00:08:37,840 --> 00:08:40,079 and I apologise for my part in that. 205 00:08:40,080 --> 00:08:41,479 I respect you. 206 00:08:41,480 --> 00:08:44,279 And, like, I just wanted to feel that same respect back. 207 00:08:44,280 --> 00:08:45,799 Honestly, I do apologise. 208 00:08:45,800 --> 00:08:47,999 I do apologise that you felt that way. 209 00:08:48,000 --> 00:08:50,839 It's taught me that I'm not perfect 210 00:08:50,840 --> 00:08:53,080 which, honestly, I'm very surprised about. 211 00:08:54,440 --> 00:08:55,919 But once we both spoke to each other 212 00:08:55,920 --> 00:08:57,359 and realised there was no malice, 213 00:08:57,360 --> 00:08:58,680 I think it was all OK. 214 00:09:02,680 --> 00:09:05,279 See? It just goes to show that some things 215 00:09:05,280 --> 00:09:07,039 are not always best left unsaid. 216 00:09:07,040 --> 00:09:09,599 Once in a while, you just need to rip off the plaster 217 00:09:09,600 --> 00:09:10,999 and go for it. 218 00:09:11,000 --> 00:09:12,239 Right, Tyra? 219 00:09:12,240 --> 00:09:14,919 Yesterday, I was feeling reserved but, today, 220 00:09:14,920 --> 00:09:16,319 I'm definitely going to be bold. 221 00:09:16,320 --> 00:09:20,679 So I'm super-excited to speak to Kayleigh and shoot my shot. 222 00:09:20,680 --> 00:09:24,399 Like, typically, you're so my type. 223 00:09:24,400 --> 00:09:25,799 Like, not even just looks-wise. 224 00:09:25,800 --> 00:09:27,919 That's so great. Like, I didn't even know this. 225 00:09:27,920 --> 00:09:29,959 Really? Yeah, I really didn't. 226 00:09:29,960 --> 00:09:31,399 When you walked in here, 227 00:09:31,400 --> 00:09:32,999 I was like, "OK, yeah..." Yeah. 228 00:09:33,000 --> 00:09:35,519 "..now my experience has started." 229 00:09:35,520 --> 00:09:36,879 Ah! 230 00:09:36,880 --> 00:09:41,639 No way! I'm dead serious. Oh, my God. Yeah. 231 00:09:41,640 --> 00:09:45,279 Her saying that her experience has started now 232 00:09:45,280 --> 00:09:46,679 made me a little bit giddy. 233 00:09:46,680 --> 00:09:49,719 Typically, like, I'm not scared to go after what I want. 234 00:09:49,720 --> 00:09:52,479 Yeah. But, like, you're making me all nervous. 235 00:09:52,480 --> 00:09:54,519 I came over here to chat to you yesterday, 236 00:09:54,520 --> 00:09:55,959 I did a lap of the pool. 237 00:09:55,960 --> 00:09:59,199 Oh, my God. Faye was sat there like, "You're pathetic." 238 00:09:59,200 --> 00:10:03,119 I can feel, like, a flirty, fun energy between us. 239 00:10:03,120 --> 00:10:05,199 After this conversation, 240 00:10:05,200 --> 00:10:07,439 how are you going to move forward? 241 00:10:07,440 --> 00:10:09,519 I'm very attracted to you, actually - 242 00:10:09,520 --> 00:10:11,039 like, looks-wise - 243 00:10:11,040 --> 00:10:13,839 but I've also been having really, really good chats with Ash... Yeah. 244 00:10:13,840 --> 00:10:16,999 ...so I'm like... Yeah, yeah. God! 245 00:10:17,000 --> 00:10:18,999 Ugh, you're making my life hard! 246 00:10:19,000 --> 00:10:20,479 You're making my life hard. 247 00:10:20,480 --> 00:10:22,959 Speaking to her, I mean, it confused me more 248 00:10:22,960 --> 00:10:25,959 in terms of like, the situation as a whole, 249 00:10:25,960 --> 00:10:28,040 but at least I know where I stand with her. 250 00:10:29,840 --> 00:10:32,199 Who wants to do some water aerobics? 251 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 Oh, yeah. 252 00:10:35,160 --> 00:10:36,879 Let me rub her down. 253 00:10:36,880 --> 00:10:40,399 I feel good, everything. This is my woman, you don't know? 254 00:10:40,400 --> 00:10:42,039 I just love Ashlea. 255 00:10:42,040 --> 00:10:44,759 Like, there's literally nothing I can fault her on. 256 00:10:44,760 --> 00:10:48,999 I know you had your chat with Lindsey. It went well. 257 00:10:49,000 --> 00:10:51,999 Yeah? We actually understood each other... 258 00:10:52,000 --> 00:10:53,799 Oh, no. I love that for you guys. ...which is wild. 259 00:10:53,800 --> 00:10:55,959 All she does is support me 260 00:10:55,960 --> 00:10:59,159 and make me feel like I belong, 261 00:10:59,160 --> 00:11:01,240 and that's all you can ask out of someone. 262 00:11:03,000 --> 00:11:05,999 And still hoping to find her feet is Nikita. 263 00:11:06,000 --> 00:11:08,999 With original match Elisha firmly in the friend zone, 264 00:11:09,000 --> 00:11:10,639 the world's her oyster, 265 00:11:10,640 --> 00:11:13,359 but in this masseria, she's yet to find her pearl. 266 00:11:13,360 --> 00:11:14,999 ♪ That could be me... ♪ 267 00:11:15,000 --> 00:11:16,999 Now, obviously you three have walked in, 268 00:11:17,000 --> 00:11:19,679 I think all of you three are, like, really attractive. 269 00:11:19,680 --> 00:11:23,879 Cool, thank you very much. Like, Kayleigh, you and Almayra. Yeah. 270 00:11:23,880 --> 00:11:25,439 Do you know what I mean? 271 00:11:25,440 --> 00:11:29,479 Nikita does fancy everyone in this masseria, and she's got a big, 272 00:11:29,480 --> 00:11:31,679 long schedule of people to talk to. 273 00:11:31,680 --> 00:11:34,159 I wouldn't say that I'm not attracted to you. 274 00:11:34,160 --> 00:11:36,519 I would be open to chatting more and stuff. 275 00:11:36,520 --> 00:11:38,879 ♪ Smoochies ♪ Go, smoochy girl... ♪ 276 00:11:38,880 --> 00:11:40,999 Obviously, I'm very attracted to Lindsey, 277 00:11:41,000 --> 00:11:43,999 and I don't want things to be muddled. 278 00:11:44,000 --> 00:11:45,839 OK. 279 00:11:45,840 --> 00:11:47,359 Yeah. 280 00:11:47,360 --> 00:11:50,479 ♪ Ooh, oh, no, how scary 281 00:11:50,480 --> 00:11:52,999 ♪ I haven't felt this exposed 282 00:11:53,000 --> 00:11:56,479 ♪ I'm barely out of the woods... ♪ 283 00:11:56,480 --> 00:11:59,919 You know what they say - nothing ventured, nothing gained. 284 00:11:59,920 --> 00:12:01,159 Come on then, doll. 285 00:12:01,160 --> 00:12:03,519 And it looks like Renee is also rolling the dice 286 00:12:03,520 --> 00:12:05,999 when it comes to finding a connection. 287 00:12:06,000 --> 00:12:12,399 Honestly, Ash, I feel like the basis of our friendship is very solid. 288 00:12:12,400 --> 00:12:17,359 Yeah. Like, I've never had anyone that I've clicked with like this. 289 00:12:17,360 --> 00:12:20,039 No. Do you know what I mean? Literally. 290 00:12:20,040 --> 00:12:23,999 I came here for love and I need to come out of my comfort zone. 291 00:12:24,000 --> 00:12:26,279 And this could be really embarrassing 292 00:12:26,280 --> 00:12:28,999 but I'm refusing to play it safe. 293 00:12:29,000 --> 00:12:32,639 Me, personally, I would like to try to see 294 00:12:32,640 --> 00:12:38,000 if we can spark some sort of, um, sexual chemistry. 295 00:12:39,120 --> 00:12:40,160 Yeah. 296 00:12:41,520 --> 00:12:44,239 Oh, my God. It's kind of caught me off surprise. 297 00:12:44,240 --> 00:12:47,239 Like, she's masc lesbian, not my usual type, looks-wise. 298 00:12:47,240 --> 00:12:50,479 And I think I've been so, like, zoned in on my type 299 00:12:50,480 --> 00:12:53,599 and obviously solely focused on Kayleigh. 300 00:12:53,600 --> 00:12:56,239 Honestly, I'd... Yeah, I'm not sure. 301 00:12:56,240 --> 00:12:58,999 Like, it's just instant, the love I've felt for you, 302 00:12:59,000 --> 00:13:01,679 like, knowing you a few days, is like actually mad. 303 00:13:01,680 --> 00:13:03,759 Yeah, it's wild. 304 00:13:03,760 --> 00:13:06,319 Everyone says, like, friendship first 305 00:13:06,320 --> 00:13:08,199 and then build on that 306 00:13:08,200 --> 00:13:11,479 and, like, that's something I've actually never done in my life. 307 00:13:11,480 --> 00:13:14,279 I feel like you're the only person in here that I've felt like... 308 00:13:14,280 --> 00:13:17,479 Do you know what I mean? We both appreciate each other. Yeah. 309 00:13:17,480 --> 00:13:18,999 I'm just not sure if, you know, 310 00:13:19,000 --> 00:13:21,919 anyone outside of my type is a no-go. 311 00:13:21,920 --> 00:13:24,399 You know, it's all really quite fresh for me. 312 00:13:24,400 --> 00:13:27,039 So, like, obviously, and Kayleigh's in the back of my mind. 313 00:13:27,040 --> 00:13:28,479 Shall we go in the pool? Yeah. 314 00:13:28,480 --> 00:13:30,319 I have wondered with Renee, like, 315 00:13:30,320 --> 00:13:31,999 maybe I shouldn't be ignoring 316 00:13:32,000 --> 00:13:34,159 such a good connection with her. 317 00:13:34,160 --> 00:13:35,399 I don't know. 318 00:13:35,400 --> 00:13:37,000 But we'll just see how it goes. 319 00:13:41,920 --> 00:13:44,719 Ashlea might be feeling confused after that revelation, 320 00:13:44,720 --> 00:13:48,680 but Faye, she's looking laser- focused when it comes to Almayra. 321 00:13:52,000 --> 00:13:53,999 I was desperate to speak to you last night. 322 00:13:54,000 --> 00:13:57,039 Today, I'm going to get to know her more, cos Almayra's 323 00:13:57,040 --> 00:13:59,759 the only person I fancy in here. 324 00:13:59,760 --> 00:14:00,959 Do you like horrors? 325 00:14:00,960 --> 00:14:03,759 I could watch a horror with someone. I need to have it with someone, 326 00:14:03,760 --> 00:14:05,759 I need to have a sleepover that night. 327 00:14:05,760 --> 00:14:07,439 With me. 100%. 328 00:14:07,440 --> 00:14:10,759 OK. Just checking. THEY LAUGH 329 00:14:10,760 --> 00:14:12,759 So far, I've not had the time with her 330 00:14:12,760 --> 00:14:14,199 cos it keeps getting interrupted. 331 00:14:14,200 --> 00:14:17,399 And it doesn't look like that's changing any time soon. 332 00:14:17,400 --> 00:14:20,159 Oh, no. Ciao, ragazze! 333 00:14:20,160 --> 00:14:21,799 Who's that? Flavia. 334 00:14:21,800 --> 00:14:23,759 ♪ I love you, baby... ♪ 335 00:14:23,760 --> 00:14:26,359 How are you guys doing? Better now. Yeah? 336 00:14:26,360 --> 00:14:27,759 THEY LAUGH 337 00:14:27,760 --> 00:14:29,719 So fit, innit? So valid. 338 00:14:29,720 --> 00:14:31,759 I think the Italian accent is just... 339 00:14:31,760 --> 00:14:33,399 It's lovely, isn't it? 340 00:14:33,400 --> 00:14:36,079 It rolls off the tongue, straight into the ear. 341 00:14:36,080 --> 00:14:38,599 Maybe down the pants. 342 00:14:38,600 --> 00:14:42,199 So, girls, Danni would like to see you 343 00:14:42,200 --> 00:14:44,159 at the front of the masseria right now. 344 00:14:44,160 --> 00:14:45,759 THEY WHOOP 345 00:14:45,760 --> 00:14:48,759 All right, girls, let's go. Let's go. 346 00:14:48,760 --> 00:14:52,759 It's early days in the masseria, but with three new girls in the mix, 347 00:14:52,760 --> 00:14:56,599 it's the perfect time to ponder over every budding connection, 348 00:14:56,600 --> 00:14:58,239 with a chemistry test. 349 00:14:58,240 --> 00:15:00,639 And here to get these girls thinking, 350 00:15:00,640 --> 00:15:02,759 it's the dreamy Dannii Minogue. 351 00:15:02,760 --> 00:15:04,399 ♪ Every day it's the same thing... ♪ 352 00:15:04,400 --> 00:15:05,759 Oh, no! 353 00:15:05,760 --> 00:15:08,319 Well, hi, girls. How are you doing? 354 00:15:08,320 --> 00:15:09,759 Hi! 355 00:15:09,760 --> 00:15:13,119 Almayra, Kayleigh, Blessing, you all settled in and unpacked? 356 00:15:13,120 --> 00:15:15,159 Oh, yeah. Yes. Oh, yeah! 357 00:15:15,160 --> 00:15:16,999 Oh, yeah! OK. 358 00:15:17,000 --> 00:15:19,479 Welcome to your first chemistry test. 359 00:15:19,480 --> 00:15:20,679 Ooh! 360 00:15:20,680 --> 00:15:23,279 I begin to... wonder. 361 00:15:23,280 --> 00:15:26,079 ♪ And I 362 00:15:26,080 --> 00:15:29,759 ♪ Begin to wonder... ♪ 363 00:15:29,760 --> 00:15:32,759 Whoo! Honestly did not know what to expect. 364 00:15:32,760 --> 00:15:36,839 And this one is set to really get your cogs turning. 365 00:15:36,840 --> 00:15:38,119 Oh, my goodness! 366 00:15:38,120 --> 00:15:40,279 Please, please, we just want peace. 367 00:15:40,280 --> 00:15:44,759 You will spin this wheel, remove the cloud it lands on 368 00:15:44,760 --> 00:15:46,759 and read out the statement on the back. 369 00:15:46,760 --> 00:15:51,360 But there might be one or two words missing. 370 00:15:52,360 --> 00:15:55,119 It's your job to fill in the blanks. 371 00:15:55,120 --> 00:15:56,919 Oh! With names? OK. 372 00:15:56,920 --> 00:15:58,360 First up, Ashlea. 373 00:16:02,520 --> 00:16:06,079 Whoa....! 374 00:16:06,080 --> 00:16:08,159 Grab a cloud, read a statement, 375 00:16:08,160 --> 00:16:10,439 and then get your thinking cap on. 376 00:16:10,440 --> 00:16:13,999 "I begin to wonder if BLANK knows they're giving red flags." 377 00:16:14,000 --> 00:16:16,759 Oh, this is a good one! Oh! 378 00:16:16,760 --> 00:16:20,159 Any warning signs we should know about? 379 00:16:20,160 --> 00:16:23,759 I begin to wonder if Elise knows they're giving red flags. 380 00:16:23,760 --> 00:16:26,120 I'm screaming. Savage! 381 00:16:27,440 --> 00:16:28,680 What do you mean? 382 00:16:29,760 --> 00:16:31,959 It's just because, obviously, you're in love after two days. 383 00:16:31,960 --> 00:16:34,079 Oh. It's textbook love-bombing lesbianship. 384 00:16:34,080 --> 00:16:35,759 Whoa! 385 00:16:35,760 --> 00:16:38,639 It's just that word, isn't it? Like, red flag. 386 00:16:38,640 --> 00:16:41,679 I'm worried that it planted a seed in Elisha's brain. 387 00:16:41,680 --> 00:16:43,959 I am, like, full in your face. 388 00:16:43,960 --> 00:16:46,759 If she didn't like it, then I think I'd know. 389 00:16:46,760 --> 00:16:48,919 It has got my brain ticking a bit, thinking like, you know, 390 00:16:48,920 --> 00:16:50,679 someone from an outside perspective 391 00:16:50,680 --> 00:16:52,759 has picked Elise as a red flag. 392 00:16:52,760 --> 00:16:54,759 ♪ Is it hot? Is it cold...? ♪ 393 00:16:54,760 --> 00:16:57,359 Definitely was a bit of a kick in the teeth. 394 00:16:57,360 --> 00:16:58,520 Next up... 395 00:16:59,680 --> 00:17:01,600 ...Renee. Come on! 396 00:17:03,480 --> 00:17:08,280 Whoa...! 397 00:17:10,960 --> 00:17:16,479 "I begin to wonder if there are any sparks between BLANK and BLANK." 398 00:17:16,480 --> 00:17:18,239 Ooh! 399 00:17:18,240 --> 00:17:20,559 Safe or spicy, what's it going to be? 400 00:17:20,560 --> 00:17:23,479 Between Faye and Almayra. 401 00:17:23,480 --> 00:17:25,519 Ooh! 402 00:17:25,520 --> 00:17:27,199 Are there sparks? 403 00:17:27,200 --> 00:17:29,479 From my side, yeah. Almayra? 404 00:17:29,480 --> 00:17:32,799 Yeah, but I'm just such a slow burn, so I don't know how to, like, 405 00:17:32,800 --> 00:17:34,759 know if I really like someone yet. 406 00:17:34,760 --> 00:17:36,719 When I said, yeah, that's what I meant. 407 00:17:36,720 --> 00:17:37,959 THEY LAUGH 408 00:17:37,960 --> 00:17:39,999 You two need some time together, I think. 409 00:17:40,000 --> 00:17:43,319 I blurt out, "Yeah, so many sparks." 410 00:17:43,320 --> 00:17:45,599 And Almayra is like, "Yeah, but." 411 00:17:45,600 --> 00:17:47,640 ♪ How do you describe a feeling...? ♪ 412 00:17:50,120 --> 00:17:52,679 I begin to wonder if Renee lives for the drama. 413 00:17:52,680 --> 00:17:53,839 Ooh... 414 00:17:53,840 --> 00:17:55,439 Like, guys, what can I say? 415 00:17:55,440 --> 00:17:57,319 My life's a fucking movie, baby. 416 00:17:57,320 --> 00:18:00,159 Come on! Come on! 417 00:18:00,160 --> 00:18:02,719 What lesbian doesn't have drama? 418 00:18:02,720 --> 00:18:04,239 I begin to wonder 419 00:18:04,240 --> 00:18:06,919 if I should explore a connection with Tyra. 420 00:18:06,920 --> 00:18:12,239 Oh! A connection with Tyra. 421 00:18:12,240 --> 00:18:14,719 Oh, my God, I'm like, this has taken me massively by surprise. 422 00:18:14,720 --> 00:18:16,759 I have no clue where her head is at. 423 00:18:16,760 --> 00:18:19,759 I begin to wonder whether Ebony and Imogen's 424 00:18:19,760 --> 00:18:23,679 connection is only based on physical attraction. 425 00:18:23,680 --> 00:18:27,119 Just cos you're so clear on how much you fancy each other. 426 00:18:27,120 --> 00:18:29,839 Do I think it's purely sexual? 427 00:18:29,840 --> 00:18:32,679 No. But do I think it's 90-10? 428 00:18:32,680 --> 00:18:33,839 Yes. 429 00:18:33,840 --> 00:18:37,559 Yous obviously aren't involved, so yous obviously wouldn't know. 430 00:18:37,560 --> 00:18:39,319 Which is fine. 431 00:18:39,320 --> 00:18:41,839 I didn't like that cos, for me, like, it isn't. 432 00:18:41,840 --> 00:18:43,559 But I don't think that we've really spoke about 433 00:18:43,560 --> 00:18:45,119 where we stand with each other. 434 00:18:45,120 --> 00:18:47,119 So maybe that's a conversation that needs to be had. 435 00:18:47,120 --> 00:18:49,600 And finally, Elisha. 436 00:18:51,120 --> 00:18:54,759 "I begin to wonder if BLANK is playing games." 437 00:18:54,760 --> 00:18:55,919 Oh... That's messy. 438 00:18:55,920 --> 00:18:59,200 I begin to wonder if Nikita is playing games. 439 00:19:01,040 --> 00:19:02,240 OK... 440 00:19:03,240 --> 00:19:05,319 Only because I feel like you do get to know 441 00:19:05,320 --> 00:19:07,439 every single person that comes in. 442 00:19:07,440 --> 00:19:10,359 She's getting to know every single person. 443 00:19:10,360 --> 00:19:15,319 And I have got my eye on her because she's after... Almayra. 444 00:19:15,320 --> 00:19:17,759 I feel like I love getting to know everybody, 445 00:19:17,760 --> 00:19:19,839 but I... And I have told people I fancy them 446 00:19:19,840 --> 00:19:22,039 and they've just said it's not reciprocated. 447 00:19:22,040 --> 00:19:24,239 So like, I'm trying my best. Yeah, yeah. 448 00:19:24,240 --> 00:19:26,759 I just want a genuine connection. 449 00:19:26,760 --> 00:19:30,439 One could see me trying to talk to everyone in the masseria 450 00:19:30,440 --> 00:19:32,199 as playing games but, if anything, 451 00:19:32,200 --> 00:19:35,479 I've been so direct and upfront with everyone 452 00:19:35,480 --> 00:19:39,759 and I am looking for love. I just haven't found it yet. 453 00:19:39,760 --> 00:19:41,759 ♪ When you look at me. ♪ Well done, girls. 454 00:19:41,760 --> 00:19:43,759 Well, that got you thinking, didn't it? 455 00:19:43,760 --> 00:19:47,759 Yes. Those of you leaving this chemistry test on cloud nine, 456 00:19:47,760 --> 00:19:50,039 enjoy. 457 00:19:50,040 --> 00:19:54,759 Arrivederci, divas! Bye! 458 00:19:54,760 --> 00:19:57,279 Ciao, bella. Oh! Oh! Oh... 459 00:19:57,280 --> 00:19:59,039 One more thing. Oh, no. 460 00:19:59,040 --> 00:20:00,559 Playtime is over. 461 00:20:00,560 --> 00:20:05,359 Meet me tonight at the front of the masseria 462 00:20:05,360 --> 00:20:07,279 for your very first... 463 00:20:07,280 --> 00:20:09,759 SHE SMOOCHES ...kiss-off. 464 00:20:09,760 --> 00:20:10,960 Oh, my God! 465 00:20:12,760 --> 00:20:16,159 That last-minute announcement, we... we weren't expecting that. 466 00:20:16,160 --> 00:20:20,759 Anyone left unkissed will be leaving the masseria. 467 00:20:20,760 --> 00:20:23,279 ♪ Just enough makes you heavenly... ♪ 468 00:20:23,280 --> 00:20:24,759 Oh, my God. 469 00:20:24,760 --> 00:20:27,039 ♪ If you want too much Then it's misery... ♪ 470 00:20:27,040 --> 00:20:29,359 I can't believe the kiss-off is tonight. 471 00:20:29,360 --> 00:20:30,519 I'm freaking out. 472 00:20:30,520 --> 00:20:33,759 I have to shoot my shot with Almayra fast. 473 00:20:33,760 --> 00:20:35,119 That's all. 474 00:20:35,120 --> 00:20:36,759 THEY CHEER 475 00:20:36,760 --> 00:20:39,519 ♪ Are you ready for the action, baby? ♪ 476 00:20:39,520 --> 00:20:43,079 Well, Danni dropped a bomb there with that one, didn't she? 477 00:20:43,080 --> 00:20:44,519 And as the kiss-off looms, 478 00:20:44,520 --> 00:20:47,079 Elisha wants to make sure Elise isn't going to start 479 00:20:47,080 --> 00:20:49,759 dropping more love bombs on her. 480 00:20:49,760 --> 00:20:52,999 ♪ But I keep on running through these red flags... ♪ 481 00:20:53,000 --> 00:20:54,839 Talk to me about how you're feeling. 482 00:20:54,840 --> 00:20:59,239 There was, um, that word that came up, called red flag. 483 00:20:59,240 --> 00:21:02,239 I just want to make sure that she's not just saying things to me, 484 00:21:02,240 --> 00:21:03,759 like, in the spur of the moment, 485 00:21:03,760 --> 00:21:05,759 that she does actually, truly mean them. 486 00:21:05,760 --> 00:21:10,439 Because, yeah, I really would hate to get hurt later on down the line. 487 00:21:10,440 --> 00:21:12,759 Obviously, with the red flag thing, 488 00:21:12,760 --> 00:21:15,039 like, it could be taken as a bit love-bombing, 489 00:21:15,040 --> 00:21:18,359 but I'm not love-bombing. It feels completely natural 490 00:21:18,360 --> 00:21:22,239 to act like this with you cos I'm completely smitten. 491 00:21:22,240 --> 00:21:23,479 I'm not love-bombing. 492 00:21:23,480 --> 00:21:25,039 This is genuinely how I feel. 493 00:21:25,040 --> 00:21:29,199 I'm clearly quite obsessed with her in every form. 494 00:21:29,200 --> 00:21:31,759 And I really fancy you and I don't want you to ever change, 495 00:21:31,760 --> 00:21:33,159 and I think you're fucking hilarious 496 00:21:33,160 --> 00:21:35,160 and beautiful and everything that I've ever wanted. 497 00:21:36,760 --> 00:21:38,680 So we're all good, yeah? 498 00:21:44,760 --> 00:21:47,759 ♪ Settle down now Easy, tiger. ♪ 499 00:21:47,760 --> 00:21:50,319 I feel very relieved because I really, 500 00:21:50,320 --> 00:21:52,759 really believe everything she's saying is authentic. 501 00:21:52,760 --> 00:21:56,439 It's never felt the way that I felt when I first fell in love, 502 00:21:56,440 --> 00:22:00,119 but this is pretty fucking close. 503 00:22:00,120 --> 00:22:02,439 I love you. Whoa! 504 00:22:02,440 --> 00:22:04,759 Don't! I didn't mean it. I didn't mean it. 505 00:22:04,760 --> 00:22:06,679 I was just meant that I love you in a platonic way. 506 00:22:06,680 --> 00:22:09,599 Oh, my God, she really doesn't stop. 507 00:22:09,600 --> 00:22:11,759 It could be a bit silly 508 00:22:11,760 --> 00:22:13,239 cos it's very quick to feel that 509 00:22:13,240 --> 00:22:14,639 way, but then I can't stop it. 510 00:22:14,640 --> 00:22:15,799 Let's go. 511 00:22:15,800 --> 00:22:17,439 I cannot stop a train 512 00:22:17,440 --> 00:22:19,759 that is going at high speeds. 513 00:22:19,760 --> 00:22:22,759 I'm trying to stop the Eurostar getting to Paris with all the kids 514 00:22:22,760 --> 00:22:24,759 looking forward to going to Disneyland. 515 00:22:24,760 --> 00:22:26,159 And it's not going to happen 516 00:22:26,160 --> 00:22:27,680 cos it's full of joy and magic. 517 00:22:28,760 --> 00:22:31,839 I'm on my way and you can't stop me! 518 00:22:31,840 --> 00:22:33,759 ♪ Ha-ha 519 00:22:33,760 --> 00:22:37,199 ♪ Isn't it funny we're never apart...? ♪ 520 00:22:37,200 --> 00:22:39,759 Elise might be all aboard the love train with Elisha, 521 00:22:39,760 --> 00:22:43,439 but for Faye and Almayra, they're yet to pull away from the station. 522 00:22:43,440 --> 00:22:47,799 I've been trying to speak to Almayra all day, and hopefully this is it. 523 00:22:47,800 --> 00:22:50,679 How would you...? I've made you a tea. 524 00:22:50,680 --> 00:22:52,119 It's really lemony. 525 00:22:52,120 --> 00:22:54,039 Oh, I appreciate it. It's hot. 526 00:22:54,040 --> 00:22:55,759 Oh, let me take that side. 527 00:22:55,760 --> 00:22:56,999 You know what you're doing. 528 00:22:57,000 --> 00:22:58,599 Just... bog off. 529 00:22:58,600 --> 00:23:00,439 Carry on. Um... 530 00:23:00,440 --> 00:23:01,759 SHE LAUGHS 531 00:23:01,760 --> 00:23:04,279 What do you normally need? Like, for example, 532 00:23:04,280 --> 00:23:06,759 do you like intellectualness? Do you need, like...? 533 00:23:06,760 --> 00:23:09,119 Oh, yeah. I need stimulating chats. ...like sexual chemistry? 534 00:23:09,120 --> 00:23:11,479 Sexual chemistry is quite big, otherwise, we're just friends. 535 00:23:11,480 --> 00:23:15,799 I find her attractive, and her humour makes me laugh. 536 00:23:15,800 --> 00:23:17,879 But I didn't know how we would be if it came to, 537 00:23:17,880 --> 00:23:20,759 like, intimacy, so I just want to engage with that. 538 00:23:20,760 --> 00:23:25,239 Have I told you, like, how I am in my celibate era? 539 00:23:25,240 --> 00:23:26,839 Your celibate era? Mm. 540 00:23:26,840 --> 00:23:28,759 What is... Why is the reason for that? 541 00:23:28,760 --> 00:23:30,519 I'm very wary 542 00:23:30,520 --> 00:23:34,199 of how slowly I allow someone into, like, that vulnerable space of mine. 543 00:23:34,200 --> 00:23:36,679 I want to know that's my person before, like, 544 00:23:36,680 --> 00:23:38,039 I'm intimate with them. 545 00:23:38,040 --> 00:23:40,079 I've been celibate for a little while now, 546 00:23:40,080 --> 00:23:42,199 and I do find it important 547 00:23:42,200 --> 00:23:44,959 to address that to people that I'm talking to, 548 00:23:44,960 --> 00:23:47,759 cos some people have higher sex drives than others, 549 00:23:47,760 --> 00:23:50,239 and I know that that's part of being compatible with someone. 550 00:23:50,240 --> 00:23:53,439 I don't think you have to have sex to be sexually connected. 551 00:23:53,440 --> 00:23:57,759 Yeah. I can get equal pleasure out of just intimacy. 552 00:23:57,760 --> 00:23:59,999 Yeah. Physical touch. Yeah. OK, yeah, yeah. 553 00:24:00,000 --> 00:24:02,279 If I like you and I fancy you, 554 00:24:02,280 --> 00:24:04,439 I don't need to have sex. 555 00:24:04,440 --> 00:24:06,559 Love that. Love that. Love that. 556 00:24:06,560 --> 00:24:08,039 Would you kiss me? 557 00:24:08,040 --> 00:24:09,559 Yeah. Yeah? 558 00:24:09,560 --> 00:24:10,759 OK. 559 00:24:10,760 --> 00:24:13,999 That would be enough. I can get off on a kiss. 560 00:24:14,000 --> 00:24:17,719 ♪ You surprised me 561 00:24:17,720 --> 00:24:20,759 ♪ And I won't take this lightly... ♪ 562 00:24:20,760 --> 00:24:22,479 Talking to her about my celibacy, 563 00:24:22,480 --> 00:24:24,119 it was very well reciprocated, 564 00:24:24,120 --> 00:24:28,039 and I felt like the vibe and the connection there. 565 00:24:28,040 --> 00:24:30,479 You're interesting. Am I? 566 00:24:30,480 --> 00:24:32,719 I'm intrigued. Are you? 567 00:24:32,720 --> 00:24:34,200 Very intrigued. 568 00:24:35,280 --> 00:24:37,039 I really do fancy her a lot. 569 00:24:37,040 --> 00:24:38,759 And the more I speak to her and learn about her, 570 00:24:38,760 --> 00:24:40,239 the more fascinated I am. 571 00:24:40,240 --> 00:24:44,039 While Faye and Almayra gently work on their sexual chemistry, 572 00:24:44,040 --> 00:24:47,879 the rest of the girls aren't holding anything back. 573 00:24:47,880 --> 00:24:50,559 Some people don't like the strap, let's talk about it. 574 00:24:50,560 --> 00:24:52,759 I don't like taking the strap but I love giving. 575 00:24:52,760 --> 00:24:54,159 Really? Yeah, yeah. 576 00:24:54,160 --> 00:24:56,879 I like both. I like giving and receiving. Do you strap? 577 00:24:56,880 --> 00:24:59,839 Yeah. Go, girl! OK! 578 00:24:59,840 --> 00:25:01,839 Oh, God! 579 00:25:01,840 --> 00:25:04,479 My mum's going to watch this! 580 00:25:04,480 --> 00:25:06,879 ♪ Take it like a taker 581 00:25:06,880 --> 00:25:09,319 ♪ Cos baby, I'm a giver... ♪ 582 00:25:09,320 --> 00:25:13,079 Tonight's looming kiss-off is on every girl's mind in the masseria. 583 00:25:13,080 --> 00:25:16,520 Please say who you would like to kiss. 584 00:25:18,600 --> 00:25:21,999 And after Kayleigh revealed her curiosity for Tyra, 585 00:25:22,000 --> 00:25:24,399 Ashlea's keen to know where she stands. 586 00:25:24,400 --> 00:25:25,959 Oh, no, the kiss-off. 587 00:25:25,960 --> 00:25:28,719 Obviously, like, we know that we have 588 00:25:28,720 --> 00:25:33,639 a thing daunting over our heads. Uh... Um... Yeah. 589 00:25:33,640 --> 00:25:35,919 Kayleigh's very much my type. 590 00:25:35,920 --> 00:25:38,159 She's smart, she's beautiful. 591 00:25:38,160 --> 00:25:40,639 But Renee is in the back of my mind. 592 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 And I think with Kayleigh, like, 593 00:25:42,360 --> 00:25:45,039 I've definitely made it clear that I fancy her, 594 00:25:45,040 --> 00:25:46,879 but she gives nothing away. 595 00:25:46,880 --> 00:25:48,439 I feel like you are very hard to read. 596 00:25:48,440 --> 00:25:51,239 Like, I wouldn't know how you're feeling at all. Like, about... 597 00:25:51,240 --> 00:25:53,639 Honestly, that's because I'm still like, 598 00:25:53,640 --> 00:25:55,519 "Ooh, I don't know." Yeah, yeah, yeah. 599 00:25:55,520 --> 00:25:57,999 I have connected with both Ash and Tyra, 600 00:25:58,000 --> 00:25:59,719 but I don't want to close the door with Ash 601 00:25:59,720 --> 00:26:01,759 because we do get on really well. 602 00:26:01,760 --> 00:26:04,879 So I feel anxious about the situation because 603 00:26:04,880 --> 00:26:07,119 I need to make some choices. 604 00:26:07,120 --> 00:26:09,079 ♪ Lately 605 00:26:09,080 --> 00:26:12,199 ♪ All I ever get is a maybe... ♪ 606 00:26:12,200 --> 00:26:14,599 Kayleigh might be holding things back with Ashlea, 607 00:26:14,600 --> 00:26:18,119 but could Ebony be ready for full disclosure with Imogen? 608 00:26:18,120 --> 00:26:20,159 I do want to talk to Imogen 609 00:26:20,160 --> 00:26:22,159 before the kiss-off about wanting 610 00:26:22,160 --> 00:26:25,599 to delve a little bit deeper with Kaleigh, but at the same time, 611 00:26:25,600 --> 00:26:28,120 let her know where she stands and where my head's at. 612 00:26:29,360 --> 00:26:31,719 I don't know how to start this off. 613 00:26:31,720 --> 00:26:34,839 Obviously, I'm going to talk to everyone, 614 00:26:34,840 --> 00:26:37,599 whether it be romantic or platonic, 615 00:26:37,600 --> 00:26:39,799 but obviously, with you saying the other day that, 616 00:26:39,800 --> 00:26:42,839 if I wanted to talk to Kaleigh and stuff like that, 617 00:26:42,840 --> 00:26:45,359 like, that was going to be you done. 618 00:26:45,360 --> 00:26:46,999 I did say that. Yeah. 619 00:26:47,000 --> 00:26:49,439 Obviously, I haven't chatted with her yet. Right. But it's like 620 00:26:49,440 --> 00:26:52,079 you've been in bed with me for the last however many nights, 621 00:26:52,080 --> 00:26:53,879 and if you want to chat to her, then chat to her. 622 00:26:53,880 --> 00:26:56,319 But obviously, it makes me uncomfortable. 623 00:26:56,320 --> 00:26:58,639 I'm sorry if you feel like I'm giving you mixed signals, 624 00:26:58,640 --> 00:27:01,799 but I don't want to put all my eggs in one basket. 625 00:27:01,800 --> 00:27:03,919 If you was happy with me, 626 00:27:03,920 --> 00:27:07,400 then I don't know why you would want to speak to her. 627 00:27:09,000 --> 00:27:10,719 I've just had a really bad day. 628 00:27:10,720 --> 00:27:13,160 Oh, no, don't cry. Don't cry. 629 00:27:18,040 --> 00:27:19,320 Don't cry. 630 00:27:22,000 --> 00:27:23,359 Don't cry. 631 00:27:23,360 --> 00:27:24,879 Don't cry. 632 00:27:24,880 --> 00:27:27,239 So you don't think that it's just a physical attraction? 633 00:27:27,240 --> 00:27:29,279 What? Like... With you? Yeah. 634 00:27:29,280 --> 00:27:31,279 Definitely not. 635 00:27:31,280 --> 00:27:32,439 Are you crazy? 636 00:27:32,440 --> 00:27:33,759 I'm just checking. 637 00:27:33,760 --> 00:27:36,199 I was quite vulnerable with her, 638 00:27:36,200 --> 00:27:38,479 which I normally wouldn't do. 639 00:27:38,480 --> 00:27:40,599 Like, I don't like to be vulnerable. 640 00:27:40,600 --> 00:27:42,999 Every single time I have let myself be vulnerable with someone, 641 00:27:43,000 --> 00:27:45,799 it has just been thrown back in my face. 642 00:27:45,800 --> 00:27:47,519 I'm not even a crier. 643 00:27:47,520 --> 00:27:48,719 I know you're not. 644 00:27:48,720 --> 00:27:51,279 I think I'm seeing a side to her that 645 00:27:51,280 --> 00:27:54,319 I don't think a lot of people see. 646 00:27:54,320 --> 00:27:55,559 It's quite nice. 647 00:27:55,560 --> 00:27:58,199 I just wanted to give you the reassurance and let you know 648 00:27:58,200 --> 00:27:59,679 that you are me main priority. 649 00:27:59,680 --> 00:28:01,599 It would take a lot for me head to swivel. 650 00:28:01,600 --> 00:28:04,039 I definitely feel a lot more 651 00:28:04,040 --> 00:28:06,479 confident about me and her. 652 00:28:06,480 --> 00:28:07,999 Do you feel better? 653 00:28:08,000 --> 00:28:10,759 Yeah. Yeah? 654 00:28:10,760 --> 00:28:13,440 Obviously, she is still yet to have a conversation with Kayleigh. 655 00:28:15,080 --> 00:28:16,879 ♪ Got me losing all my cool 656 00:28:16,880 --> 00:28:19,399 ♪ Cos I'm burning up for you... ♪ 657 00:28:19,400 --> 00:28:22,039 After a rocky ride in the chemistry test, 658 00:28:22,040 --> 00:28:24,199 Nikita's happy staying in her lane. 659 00:28:24,200 --> 00:28:27,159 And that lane happens to be the Almayra highway. 660 00:28:27,160 --> 00:28:29,959 So, so, so, chat to me. 661 00:28:29,960 --> 00:28:32,239 Let's hope, for her sake, she doesn't head west. 662 00:28:32,240 --> 00:28:34,639 The kiss-off tonight has made me realise we have to move 663 00:28:34,640 --> 00:28:37,319 quick in here, don't we? I'm just like... 664 00:28:37,320 --> 00:28:39,599 I think like, if I'm feeling a type of way, 665 00:28:39,600 --> 00:28:41,679 I just have to say it. Yeah. Do you know what I mean, like? 666 00:28:41,680 --> 00:28:42,999 I think you're really attractive. 667 00:28:43,000 --> 00:28:45,999 Like your style. Thank you. Like your vibe. I like your style. 668 00:28:46,000 --> 00:28:47,399 Like your energy. 669 00:28:47,400 --> 00:28:49,999 Yeah. I'm definitely attracted to you. 670 00:28:50,000 --> 00:28:51,719 I feel basically like the same. 671 00:28:51,720 --> 00:28:54,919 But as of right now, it's also the same, with it, 672 00:28:54,920 --> 00:28:57,199 I just want to get to know both of you. OK. 673 00:28:57,200 --> 00:28:59,999 But, yeah, I do like you. Yeah, OK, 674 00:29:00,000 --> 00:29:01,679 I can work with that. 675 00:29:01,680 --> 00:29:03,159 ♪ I've been thinking about you... ♪ 676 00:29:03,160 --> 00:29:04,599 Why are you looking at me like that? 677 00:29:04,600 --> 00:29:07,039 ♪ Thinking about when the sun set... ♪ 678 00:29:07,040 --> 00:29:08,319 THEY LAUGH 679 00:29:08,320 --> 00:29:10,759 I love a good little flirty eye contact moment. 680 00:29:10,760 --> 00:29:12,079 Do you know what I mean? 681 00:29:12,080 --> 00:29:15,079 Oh, my God, it is the only technique I have, so... 682 00:29:15,080 --> 00:29:17,440 I'm sorry, I literally can't stop looking at you. 683 00:29:19,800 --> 00:29:21,999 I'd say I'm quite seductive person. 684 00:29:22,000 --> 00:29:23,440 I just like to flirt! 685 00:29:25,000 --> 00:29:26,639 You're beautiful. 686 00:29:26,640 --> 00:29:29,919 THEY BOTH LAUGH It's making me a bit nervous. 687 00:29:29,920 --> 00:29:31,639 She knows how to talk, how to flirt. 688 00:29:31,640 --> 00:29:32,959 Yeah, I liked it. 689 00:29:32,960 --> 00:29:34,439 ♪ I really believe that, with you 690 00:29:34,440 --> 00:29:37,239 ♪ I feel we could take off till the end of the world 691 00:29:37,240 --> 00:29:39,439 ♪ Cos we found... ♪ 692 00:29:39,440 --> 00:29:41,319 There's definitely that physical attraction, 693 00:29:41,320 --> 00:29:44,360 so I think a kiss might be having to happen. 694 00:29:45,920 --> 00:29:47,399 Make-up check. 695 00:29:47,400 --> 00:29:49,079 Oh, for fuck's sake. 696 00:29:49,080 --> 00:29:51,400 Can you see it? Mm-hm. Just pull it off. 697 00:29:54,000 --> 00:29:55,199 Is it...? 698 00:29:55,200 --> 00:29:56,359 It's gone. 699 00:29:56,360 --> 00:29:58,999 Where...? Just put it back. Where is it? 700 00:29:59,000 --> 00:30:00,479 I'll pull it up. No, it's gone. 701 00:30:00,480 --> 00:30:02,919 Oh, OK. I sorted you out. OK. Thank you. 702 00:30:02,920 --> 00:30:04,999 I think she tried to sneak in a sneaky kiss there, 703 00:30:05,000 --> 00:30:06,879 but I just want to make sure 704 00:30:06,880 --> 00:30:11,079 that I know who I want before I just go kissing everyone, 705 00:30:11,080 --> 00:30:13,079 just for the sake of kissing them. 706 00:30:13,080 --> 00:30:16,439 Come on, let's go. Come on. Oh, my God, I've freaked you out. 707 00:30:16,440 --> 00:30:20,159 We didn't kiss but, I feel like, if I'm being true to myself, 708 00:30:20,160 --> 00:30:22,519 Almayra is the person that I connect with the most 709 00:30:22,520 --> 00:30:23,879 physically and emotionally. 710 00:30:23,880 --> 00:30:26,359 Seems like Nikita's flirting technique 711 00:30:26,360 --> 00:30:28,199 might need a bit more work. 712 00:30:28,200 --> 00:30:31,079 Come on, Lindsey, show her how it's done. 713 00:30:31,080 --> 00:30:32,599 ♪ I'm Miss Sugar Pink 714 00:30:32,600 --> 00:30:34,159 ♪ Liquor, liquor lips 715 00:30:34,160 --> 00:30:37,519 ♪ Hit me with your sweet love Stick me with a kiss... ♪ 716 00:30:37,520 --> 00:30:39,399 I do love kissing Blessing. 717 00:30:39,400 --> 00:30:43,079 I do think that mine and Blessing's connection is very strong. 718 00:30:43,080 --> 00:30:45,999 And I have confidence in the fact that she knows a good thing 719 00:30:46,000 --> 00:30:49,679 when she sees it and, as you can tell, 720 00:30:49,680 --> 00:30:51,079 the good thing is right in front of us. 721 00:30:51,080 --> 00:30:52,879 Lindsey might be backing herself 722 00:30:52,880 --> 00:30:56,079 and original match Renee is hoping to do the same 723 00:30:56,080 --> 00:30:58,400 when it comes to her connection with Ashlea. 724 00:31:00,000 --> 00:31:02,359 I think, with Kayleigh, like, because I've not got 725 00:31:02,360 --> 00:31:05,559 that green light, I don't want to be, like, grafting someone... 726 00:31:05,560 --> 00:31:07,919 I know obviously here... She'll graft you back. 727 00:31:07,920 --> 00:31:09,080 That is exactly it. 728 00:31:10,080 --> 00:31:11,799 Tonight at the kiss-off, 729 00:31:11,800 --> 00:31:13,479 I want to save my kiss for Ashlea, 730 00:31:13,480 --> 00:31:16,039 but I'm a bit nervous. 731 00:31:16,040 --> 00:31:19,319 You look too fucking good to be in this situation. 732 00:31:19,320 --> 00:31:21,559 Renee, like, oh... 733 00:31:21,560 --> 00:31:23,999 She's just like my left limb in here. 734 00:31:24,000 --> 00:31:27,199 Obviously, with the kiss-off looming tonight, 735 00:31:27,200 --> 00:31:30,199 I'm a bit conflicted of what I'm going to do. 736 00:31:30,200 --> 00:31:32,999 Obviously, I like Kayleigh, but me and Renee, 737 00:31:33,000 --> 00:31:37,999 like, I've never felt this fluid with another masc, to be fair. 738 00:31:38,000 --> 00:31:41,279 So maybe I shouldn't be ignoring the connection that we have. 739 00:31:41,280 --> 00:31:43,599 I just love being around you and your energy. 740 00:31:43,600 --> 00:31:44,880 Vice versa. Yeah. 741 00:31:45,920 --> 00:31:50,719 So... Yeah, I'm just a bit, like, confused. 742 00:31:50,720 --> 00:31:54,279 ♪ You'll meet someone, I'll meet someone... ♪ 743 00:31:54,280 --> 00:31:57,359 With time running out and Nikita nowhere to be seen, 744 00:31:57,360 --> 00:32:00,999 Faye is hoping to get things locked in with Almayra. 745 00:32:01,000 --> 00:32:03,639 I like your outfit, by the way. You like my outfit? I do. 746 00:32:03,640 --> 00:32:06,439 I thought my outfit was quite bland. Thank you. You're welcome. 747 00:32:06,440 --> 00:32:09,639 It's sexy. I like it. Yeah? Mmm. 748 00:32:09,640 --> 00:32:14,959 Um... I had, er... I had a chat with Nikita. Mmm? 749 00:32:14,960 --> 00:32:17,999 She definitely clarified that she's interested in me. 750 00:32:18,000 --> 00:32:20,319 Oh, I didn't see that coming. 751 00:32:20,320 --> 00:32:21,759 The attraction is there. 752 00:32:21,760 --> 00:32:23,440 Into both of you, essentially. 753 00:32:25,240 --> 00:32:26,559 OK. 754 00:32:26,560 --> 00:32:28,119 OK. OK. 755 00:32:28,120 --> 00:32:30,039 My past relationship didn't work out for me. 756 00:32:30,040 --> 00:32:31,879 I don't have much luck in the dating world. 757 00:32:31,880 --> 00:32:38,359 And I learned that love was a fight to be chosen. 758 00:32:38,360 --> 00:32:43,639 So I don't actually know what it's like to be loved 759 00:32:43,640 --> 00:32:46,999 without it feeling like I'm fighting for it, 760 00:32:47,000 --> 00:32:51,279 which is what I think I've struggled with in here. 761 00:32:51,280 --> 00:32:53,919 Because I was kissing Elise on night one, 762 00:32:53,920 --> 00:32:57,319 never thought she'd be in bed with Elisha the next night. 763 00:32:57,320 --> 00:33:00,839 And then, obviously, found Almayra very attractive. 764 00:33:00,840 --> 00:33:03,959 And when she said Nikita's name, I'm like, "There it is again." 765 00:33:03,960 --> 00:33:08,199 And it's, like, just blow after blow of, like, you trust someone 766 00:33:08,200 --> 00:33:10,399 and then it's just like, "Ooh, you just weren't enough." 767 00:33:10,400 --> 00:33:13,119 Or it's like, "Has what I told you about myself put you off?" 768 00:33:13,120 --> 00:33:14,599 Interestante. Yeah. 769 00:33:14,600 --> 00:33:16,359 ♪ I can't fight this feeling 770 00:33:16,360 --> 00:33:18,719 ♪ It keeps on coming out 771 00:33:18,720 --> 00:33:21,119 ♪ Cos there's something about you... ♪ 772 00:33:21,120 --> 00:33:24,199 Have I given you the ick? Uh-uh. No? OK, great. 773 00:33:24,200 --> 00:33:26,759 Have I? No. 774 00:33:26,760 --> 00:33:27,919 Has Nikita? 775 00:33:27,920 --> 00:33:29,919 THEY LAUGH 776 00:33:29,920 --> 00:33:31,879 Ugh, I feel so conflicted. 777 00:33:31,880 --> 00:33:34,999 I see a lot of potential with Faye when I'm around her. 778 00:33:35,000 --> 00:33:36,719 But both Faye and Nikita 779 00:33:36,720 --> 00:33:38,679 are lovely, lovely girls, 780 00:33:38,680 --> 00:33:41,199 but they're so, so different. 781 00:33:41,200 --> 00:33:43,640 Now it's stressing me out. My head's scrambled. 782 00:33:47,600 --> 00:33:50,839 Well, unscramble those heads, girls, the kiss-off's here. 783 00:33:50,840 --> 00:33:54,319 I feel really anxious at the thought of saying goodbye to someone. 784 00:33:54,320 --> 00:33:57,719 Oh, my God, you could cut the tension with a knife in here. 785 00:33:57,720 --> 00:34:00,679 Everyone's just in their head about what they're going to do. 786 00:34:00,680 --> 00:34:04,199 I think it's horrible to know that it's someone else's hands. 787 00:34:04,200 --> 00:34:06,359 It's very, "Oh, my God, what is going to happen?" 788 00:34:06,360 --> 00:34:09,919 But I think I've got hope, to be honest. 789 00:34:09,920 --> 00:34:13,639 ♪ Would've showed you what it's like 790 00:34:13,640 --> 00:34:17,199 ♪ Every single night 791 00:34:17,200 --> 00:34:20,239 ♪ To be born again, baby To be born again... ♪ 792 00:34:20,240 --> 00:34:22,719 Walking into that kiss-off, 793 00:34:22,720 --> 00:34:24,479 there's just an absolute 794 00:34:24,480 --> 00:34:25,959 fear of the unknown. 795 00:34:25,960 --> 00:34:31,199 ♪ Would've showed you to the light To the light... ♪ 796 00:34:31,200 --> 00:34:32,959 I'm just feeling quite worried. 797 00:34:32,960 --> 00:34:35,479 I could potentially be going home today, which is so scary. 798 00:34:35,480 --> 00:34:36,919 ♪ To be born again 799 00:34:36,920 --> 00:34:38,679 ♪ Baby, to be born again 800 00:34:38,680 --> 00:34:41,879 ♪ Baby, baby, to be born again... ♪ 801 00:34:41,880 --> 00:34:44,919 THEY CHEER AND WHISTLE 802 00:34:44,920 --> 00:34:46,679 ♪ Baby, to be born again 803 00:34:46,680 --> 00:34:48,519 ♪ Baby, baby, to be born again... ♪ 804 00:34:48,520 --> 00:34:49,999 Baddie! 805 00:34:50,000 --> 00:34:52,119 She looks so delicious! 806 00:34:52,120 --> 00:34:53,799 ♪ Baby, to be born again. ♪ 807 00:34:53,800 --> 00:34:56,479 Baddie! Wow. 808 00:34:56,480 --> 00:34:59,040 Welcome to your first kiss-off. 809 00:35:01,680 --> 00:35:04,919 You arrived at the masseria meeting your match 810 00:35:04,920 --> 00:35:07,560 but a lot has happened since then. 811 00:35:08,880 --> 00:35:10,679 I played Cupid for the first kiss, 812 00:35:10,680 --> 00:35:15,319 but tonight you will reveal if you want to stay with your partner 813 00:35:15,320 --> 00:35:18,719 or if you're saving your kiss for someone else. 814 00:35:18,720 --> 00:35:20,559 The big question is, 815 00:35:20,560 --> 00:35:24,480 does the girl you want to kiss want to kiss you back? 816 00:35:28,480 --> 00:35:31,480 Anyone left unkissed will be leaving the masseria. 817 00:35:35,280 --> 00:35:39,279 Blessing, Kayleigh, and Almayra will be joining us later 818 00:35:39,280 --> 00:35:43,160 and their decisions could change everything. 819 00:35:46,000 --> 00:35:48,120 First up, Faye and Elise. 820 00:35:51,400 --> 00:35:53,480 I'm going to ask you to stand back-to-back. 821 00:35:55,920 --> 00:36:00,199 If you want to stay with your girl, then turn and kiss her, 822 00:36:00,200 --> 00:36:06,359 but if you're saving your kiss for someone else, don't turn. 823 00:36:06,360 --> 00:36:12,279 Obviously, this journey began with Faye but things have changed, 824 00:36:12,280 --> 00:36:14,839 and I know, in my heart of hearts, in my mind, 825 00:36:14,840 --> 00:36:16,359 what I want and who I want. 826 00:36:16,360 --> 00:36:20,240 Reveal your decision now. 827 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 SHE IMITATES AN INCORRECT BUZZER 828 00:36:30,760 --> 00:36:33,439 Girls, turn and face me. 829 00:36:33,440 --> 00:36:36,279 Cupid misfire. 830 00:36:36,280 --> 00:36:37,559 What happened? 831 00:36:37,560 --> 00:36:39,799 I think we're too similar 832 00:36:39,800 --> 00:36:42,239 and we just keep laughing at each other. 833 00:36:42,240 --> 00:36:45,239 You guys definitely started with the strongest chemistry 834 00:36:45,240 --> 00:36:47,439 and it turned into friendship, that's OK. 835 00:36:47,440 --> 00:36:51,199 Yeah, I'm so grateful to have met you. Aw! 836 00:36:51,200 --> 00:36:54,759 Elise, what went wrong? Did your eyes wander or...? 837 00:36:54,760 --> 00:36:57,479 Yeah. Right. Yeah, I'll own that. 838 00:36:57,480 --> 00:37:01,119 So, Elise, which girl are you saving your kiss for? 839 00:37:01,120 --> 00:37:02,360 Elisha. 840 00:37:03,840 --> 00:37:08,879 OK, we'll be finding out soon if Elisha wants to kiss you back. 841 00:37:08,880 --> 00:37:12,839 Faye, reveal the name of the girl you are saving your kiss for. 842 00:37:12,840 --> 00:37:15,159 Almayra. 843 00:37:15,160 --> 00:37:16,800 Our new girl, Almayra. 844 00:37:18,000 --> 00:37:19,319 Yep. 845 00:37:19,320 --> 00:37:21,439 Almayra will be joining us later. 846 00:37:21,440 --> 00:37:25,759 If she wants to kiss you back, you'll be forming a new couple. 847 00:37:25,760 --> 00:37:29,799 If Almayra chooses to kiss someone else, 848 00:37:29,800 --> 00:37:30,920 you'll be going home. 849 00:37:32,600 --> 00:37:34,600 For now, please step back to the line. 850 00:37:36,280 --> 00:37:37,799 It feels horrendous. 851 00:37:37,800 --> 00:37:39,919 My fate is in Almayra's hands, 852 00:37:39,920 --> 00:37:42,559 and I just have to wait and see and hope. 853 00:37:42,560 --> 00:37:46,279 And, honestly, I genuinely couldn't tell you what she's going to do. 854 00:37:46,280 --> 00:37:48,200 Elisha and Nikita, you're next. 855 00:37:51,040 --> 00:37:52,320 Stand back-to-back. 856 00:37:54,040 --> 00:37:58,400 If you're saving your kiss for a different girl, don't turn. 857 00:38:06,000 --> 00:38:07,520 Girls, spin around. 858 00:38:09,040 --> 00:38:11,439 Ah! 859 00:38:11,440 --> 00:38:12,919 What happened? 860 00:38:12,920 --> 00:38:16,719 Yeah, we mutually agreed that it's more friends. 861 00:38:16,720 --> 00:38:18,999 Damn! Yeah. 862 00:38:19,000 --> 00:38:24,319 OK. Nikita, reveal the girl you're saving your kiss for. 863 00:38:24,320 --> 00:38:25,800 Almayra. 864 00:38:27,360 --> 00:38:29,440 Two kisses for Almayra. 865 00:38:31,200 --> 00:38:32,559 Yeah. 866 00:38:32,560 --> 00:38:35,399 Almayra will join us later, so until then, please step back to the line. 867 00:38:35,400 --> 00:38:40,880 ♪ I'm scared that you won't be waiting on the other side... ♪ 868 00:38:42,120 --> 00:38:44,519 It is scary not knowing if Almayra will pick me, 869 00:38:44,520 --> 00:38:47,279 but I think I've been true to myself at the end of the day. 870 00:38:47,280 --> 00:38:50,000 Elisha, please turn and face the girls. 871 00:38:53,080 --> 00:38:55,279 We know that Elise has saved her kiss for you 872 00:38:55,280 --> 00:38:59,000 but have you saved your kiss for Elise? 873 00:39:01,320 --> 00:39:04,399 We are going a bit tunnel vision for each other, 874 00:39:04,400 --> 00:39:07,079 so there is that worry there that things are moving a bit too fast. 875 00:39:07,080 --> 00:39:11,320 Reveal the name of the girl you want to kiss... 876 00:39:13,640 --> 00:39:14,920 ...now. 877 00:39:17,520 --> 00:39:18,840 Elise. 878 00:39:19,960 --> 00:39:21,520 Here she comes! 879 00:39:27,680 --> 00:39:29,599 Oh, my God. 880 00:39:29,600 --> 00:39:31,439 I could not be happier. 881 00:39:31,440 --> 00:39:33,759 I'm kicking and screaming. 882 00:39:33,760 --> 00:39:36,839 Elise and Elisha has a certain ring to it. 883 00:39:36,840 --> 00:39:41,479 And you're both glowing, smiling and feeling all the feels. 884 00:39:41,480 --> 00:39:42,839 Yeah, 100%. 885 00:39:42,840 --> 00:39:46,120 Well, girls, get yourself on the love seat over there. 886 00:39:51,080 --> 00:39:53,400 Lindsey and Renee, you're up next. 887 00:39:55,480 --> 00:40:00,160 If you're saving your kiss for a different girl, don't turn. 888 00:40:06,720 --> 00:40:08,400 Oh, man! 889 00:40:09,520 --> 00:40:12,159 Sorry, Dannii. Sorry. 890 00:40:12,160 --> 00:40:15,679 On paper, it should have worked, but...? 891 00:40:15,680 --> 00:40:17,519 We would have killed each other, I think. 892 00:40:17,520 --> 00:40:18,920 Oh, God...! 893 00:40:20,400 --> 00:40:25,839 OK. Lindsey, reveal the girl you're saving your kiss for. 894 00:40:25,840 --> 00:40:28,719 I'm saving my kiss for Blessing. 895 00:40:28,720 --> 00:40:31,239 Another new girl. Yes. 896 00:40:31,240 --> 00:40:34,000 Blessing will be joining the kiss-off later. 897 00:40:35,360 --> 00:40:37,079 Renee? 898 00:40:37,080 --> 00:40:38,840 I'm going to save my kiss for... 899 00:40:42,600 --> 00:40:44,799 ...Ashlea. 900 00:40:44,800 --> 00:40:47,839 Ashlea? Interesting. 901 00:40:47,840 --> 00:40:49,799 What do I need to know? 902 00:40:49,800 --> 00:40:52,799 It's just something I would like to explore because I've never 903 00:40:52,800 --> 00:40:56,399 had a friendship and then that turn into a relationship. 904 00:40:56,400 --> 00:40:59,559 A lot is riding on Ashlea's decision now. 905 00:40:59,560 --> 00:41:01,439 Of course. 906 00:41:01,440 --> 00:41:03,599 It's nerve-racking, because, obviously, 907 00:41:03,600 --> 00:41:09,039 Ashlea has a strong connection with Kayleigh, so I really don't know 908 00:41:09,040 --> 00:41:10,919 if she's going to save her kiss for me. 909 00:41:10,920 --> 00:41:12,399 Speaking of Ashlea, 910 00:41:12,400 --> 00:41:16,160 Ashlea and Imogen. Come on up here! 911 00:41:17,520 --> 00:41:20,840 ♪ But, in the end, it takes two... ♪ 912 00:41:22,520 --> 00:41:25,600 Reveal your decision now. 913 00:41:33,600 --> 00:41:34,959 Spin around! 914 00:41:34,960 --> 00:41:36,079 What's happening? 915 00:41:36,080 --> 00:41:39,279 I think we just realised pretty early on that it was platonic. Yeah. 916 00:41:39,280 --> 00:41:43,639 OK. Imogen, who are you saving your kiss for? 917 00:41:43,640 --> 00:41:45,480 I'm saving my kiss for Ebony. 918 00:41:47,360 --> 00:41:50,079 Do you feel like you've only got eyes for each other? 919 00:41:50,080 --> 00:41:52,359 I've definitely only got eyes for her. Right. 920 00:41:52,360 --> 00:41:54,639 But, obviously, I don't know. 921 00:41:54,640 --> 00:41:56,319 Not sure. 922 00:41:56,320 --> 00:41:57,840 OK, Imogen, back to the line. 923 00:42:01,600 --> 00:42:06,439 Ashlea, Renee has saved her kiss for you. 924 00:42:06,440 --> 00:42:10,119 The big question is, are you on the same page? 925 00:42:10,120 --> 00:42:12,279 Because, if you're not, 926 00:42:12,280 --> 00:42:15,400 I'm sorry to say that Renee will be leaving the masseria. 927 00:42:17,960 --> 00:42:19,680 Please turn and face the girls. 928 00:42:22,480 --> 00:42:25,039 It's so hard to make the decision, to be honest. 929 00:42:25,040 --> 00:42:28,319 I fancy Kayleigh, and she's more my type, 930 00:42:28,320 --> 00:42:30,919 but the connection with me and Renee has just been so intense, 931 00:42:30,920 --> 00:42:34,519 and it's just, like, hard to kind of ignore that. 932 00:42:34,520 --> 00:42:38,880 Reveal the name of the girl you want to kiss... 933 00:42:41,440 --> 00:42:43,319 ...now. 934 00:42:43,320 --> 00:42:45,040 I'm saving my kiss for... 935 00:42:47,920 --> 00:42:49,240 ...Renee. 936 00:42:57,360 --> 00:42:59,919 Momma Minogue needs to get across this. 937 00:42:59,920 --> 00:43:02,919 Yeah, I mean, like, obviously, it started as platonic, but I 938 00:43:02,920 --> 00:43:07,599 feel like the connection that we've formed is, like, too much to ignore. 939 00:43:07,600 --> 00:43:10,799 I'm excited to see if we can push past the friend vibes. 940 00:43:10,800 --> 00:43:14,519 It's a massive leap of faith, picking her tonight, 941 00:43:14,520 --> 00:43:15,839 but Renee is, like, 942 00:43:15,840 --> 00:43:16,999 one in a million. 943 00:43:17,000 --> 00:43:18,439 Go over to the love seat. 944 00:43:18,440 --> 00:43:20,359 And I feel like we both just, like, 945 00:43:20,360 --> 00:43:21,760 you know, we can do this. 946 00:43:24,240 --> 00:43:27,079 I do think the best relationships start out of friendship, 947 00:43:27,080 --> 00:43:29,919 so I would love to see that for them as well. 948 00:43:29,920 --> 00:43:31,280 Ebony and Tyra, you're up. 949 00:43:36,720 --> 00:43:39,120 OK, girls, reveal your decision... 950 00:43:41,080 --> 00:43:42,560 ...now. 951 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 This thing is broken! 952 00:43:51,360 --> 00:43:53,159 Tell me what changed. 953 00:43:53,160 --> 00:43:56,599 We have a lot in common, and I can see why we were matched. 954 00:43:56,600 --> 00:43:57,679 Same, I agree. 955 00:43:57,680 --> 00:44:00,959 But there's just not that added layer to it. 956 00:44:00,960 --> 00:44:02,399 No romancing. 957 00:44:02,400 --> 00:44:04,000 No romancing, just prancing. 958 00:44:06,280 --> 00:44:11,919 Tyra, reveal the name of the girl you're saving your kiss for. 959 00:44:11,920 --> 00:44:15,199 I am saving my kiss for the lovely Kayleigh. 960 00:44:15,200 --> 00:44:16,960 And you girls are hot, hot, hot! 961 00:44:18,440 --> 00:44:22,399 OK, we'll find out Kayleigh's decision shortly. 962 00:44:22,400 --> 00:44:24,999 For now, please step back to the line. 963 00:44:25,000 --> 00:44:27,919 I am feeling really nervous. 964 00:44:27,920 --> 00:44:31,279 Kayleigh has played her cards pretty close to her chest, 965 00:44:31,280 --> 00:44:35,879 so I really don't know in which direction it's going to go for me. 966 00:44:35,880 --> 00:44:37,680 I could be the one going home. 967 00:44:39,280 --> 00:44:42,719 Ebony, we know that Imogen has saved her kiss for you, 968 00:44:42,720 --> 00:44:47,079 but the big question is, do you want to kiss her back? 969 00:44:47,080 --> 00:44:48,799 Please turn and face the girls. 970 00:44:48,800 --> 00:44:52,839 ♪ Just let me into your heart... ♪ 971 00:44:52,840 --> 00:44:54,639 Obviously, we do fancy each other, 972 00:44:54,640 --> 00:44:58,199 but I definitely haven't explored everything that I want to. 973 00:44:58,200 --> 00:45:01,599 I still want to keep me options open, and anything could happen. 974 00:45:01,600 --> 00:45:03,079 Literally anything can happen. 975 00:45:03,080 --> 00:45:07,319 Reveal the name of the girl you want to kiss now. 976 00:45:07,320 --> 00:45:08,360 Imogen. 977 00:45:18,120 --> 00:45:19,400 That was a kiss! 978 00:45:20,760 --> 00:45:23,199 So what are the next steps for you two? 979 00:45:23,200 --> 00:45:25,360 Kissing. A lot of kissing. 980 00:45:27,400 --> 00:45:29,879 There's only one thing to do. 981 00:45:29,880 --> 00:45:31,280 Over there! 982 00:45:32,800 --> 00:45:35,159 I am really, really happy that Ebony saved her kiss for me. 983 00:45:35,160 --> 00:45:37,279 I feel like I've been worried all day, 984 00:45:37,280 --> 00:45:39,679 but I feel like I've been worried for no reason, 985 00:45:39,680 --> 00:45:41,239 cos it was absolutely fine. 986 00:45:41,240 --> 00:45:42,760 Yeah, I'm so happy. 987 00:45:44,240 --> 00:45:46,479 Lindsey, Tyra, Nikita and Faye, 988 00:45:46,480 --> 00:45:50,279 the four of you are saving your kiss for one of our new girls. 989 00:45:50,280 --> 00:45:54,119 Their decision will change everything, 990 00:45:54,120 --> 00:45:56,359 so it's time to bring them out. 991 00:45:56,360 --> 00:45:58,159 ♪ I turn to you 992 00:45:58,160 --> 00:46:03,079 ♪ Like a flower leaning towards the sun 993 00:46:03,080 --> 00:46:05,879 ♪ I turn to you 994 00:46:05,880 --> 00:46:07,919 ♪ Cos you're the only one... ♪ 995 00:46:07,920 --> 00:46:11,440 Blessing, Kayleigh and Almayra, welcome to your first kiss-off. 996 00:46:15,720 --> 00:46:17,880 First up, Blessing. Please step forward. 997 00:46:21,640 --> 00:46:28,079 Blessing, I can tell you that Lindsey has saved her kiss for you. 998 00:46:28,080 --> 00:46:30,439 If you've not saved your kiss for Lindsey, 999 00:46:30,440 --> 00:46:32,400 then Lindsey will be going home. 1000 00:46:34,680 --> 00:46:36,520 Face the girls. 1001 00:46:38,280 --> 00:46:41,879 I feel the nerves, even though I felt pretty confident this morning. 1002 00:46:41,880 --> 00:46:45,040 Reveal the name of the girl you want to kiss... 1003 00:46:46,520 --> 00:46:47,720 ...now. 1004 00:46:49,000 --> 00:46:50,440 Lindsey. 1005 00:46:51,480 --> 00:46:53,160 I'm walking forward. 1006 00:46:58,600 --> 00:47:00,879 Come here! I want to hear all about it. 1007 00:47:00,880 --> 00:47:02,320 From the second I walked in... 1008 00:47:03,800 --> 00:47:06,239 ...she's stunning. She turns heads. She turned my head. 1009 00:47:06,240 --> 00:47:08,359 I can't wait to see what happens next. 1010 00:47:08,360 --> 00:47:10,679 Neither can I! 1011 00:47:10,680 --> 00:47:12,920 Take each other's hand and head over there. 1012 00:47:17,920 --> 00:47:19,280 Next up, it's Kayleigh. 1013 00:47:24,880 --> 00:47:28,599 If the girl you want to kiss is stood behind you, 1014 00:47:28,600 --> 00:47:31,079 you have a chance for love. 1015 00:47:31,080 --> 00:47:35,039 If the girl you've saved your kiss for is already matched up, 1016 00:47:35,040 --> 00:47:37,760 you will sadly be leaving the masseria. 1017 00:47:38,840 --> 00:47:40,119 Since the beginning, 1018 00:47:40,120 --> 00:47:41,999 I have connected with Ashlea, 1019 00:47:42,000 --> 00:47:45,639 but, of course, we have Miss Tyra as well. 1020 00:47:45,640 --> 00:47:47,440 My brain has been scrambled. 1021 00:47:49,440 --> 00:47:53,360 Kayleigh, reveal the name of the girl you want to kiss. 1022 00:47:57,800 --> 00:47:59,240 Tyra. 1023 00:48:06,760 --> 00:48:08,599 Ooh! 1024 00:48:08,600 --> 00:48:10,279 Oh! 1025 00:48:10,280 --> 00:48:12,359 That was a good kiss. 1026 00:48:12,360 --> 00:48:14,359 Yeah, that was a really good kiss. Yeah! 1027 00:48:14,360 --> 00:48:16,799 That was a very good first kiss. It got a reaction from the crowd, 1028 00:48:16,800 --> 00:48:18,959 I tell you. Excited for more. 1029 00:48:18,960 --> 00:48:21,679 Excited for more! Yes! 1030 00:48:21,680 --> 00:48:25,519 I'm absolutely over the moon that Kayleigh has decided 1031 00:48:25,520 --> 00:48:27,200 to save her kiss for me. 1032 00:48:33,240 --> 00:48:36,240 Almayra, please join me at the front here. 1033 00:48:42,640 --> 00:48:45,119 Almayra, I can confirm 1034 00:48:45,120 --> 00:48:50,199 that Faye and Nikita have both saved their kiss for you. 1035 00:48:50,200 --> 00:48:52,639 You have a huge decision to make, 1036 00:48:52,640 --> 00:48:57,759 because the girl that you decide to kiss will stay here 1037 00:48:57,760 --> 00:49:00,199 at the masseria with you, 1038 00:49:00,200 --> 00:49:02,879 and the girl who is left unkissed 1039 00:49:02,880 --> 00:49:05,680 will be leaving the masseria tonight. 1040 00:49:08,480 --> 00:49:11,559 You look torn. I know this is a difficult decision to make. 1041 00:49:11,560 --> 00:49:14,159 Yeah, I do. I do feel torn. 1042 00:49:14,160 --> 00:49:16,479 Who do I gravitate towards more? 1043 00:49:16,480 --> 00:49:18,599 Who am I connecting with more? 1044 00:49:18,600 --> 00:49:22,839 With Faye, there's a strong, emotional connection, 1045 00:49:22,840 --> 00:49:27,919 and with Nikita, there's, like, an undeniable chemistry. 1046 00:49:27,920 --> 00:49:29,600 Please turn and face the girls. 1047 00:49:35,160 --> 00:49:40,520 Reveal the name of the girl you want to kiss... 1048 00:49:43,360 --> 00:49:44,600 ...now. 1049 00:49:48,960 --> 00:49:52,240 I just really have to go with how I'm feeling right now. 1050 00:50:03,560 --> 00:50:06,239 Next time on I Kissed A Girl... 1051 00:50:06,240 --> 00:50:07,879 It's still very early days, that's the thing. 1052 00:50:07,880 --> 00:50:09,679 It's still very early days, do you know what I mean? 1053 00:50:09,680 --> 00:50:11,399 I just want her to be honest. 1054 00:50:11,400 --> 00:50:14,719 Tonight, you can let your dreams run wild. 1055 00:50:14,720 --> 00:50:18,359 The tree of desire holds a hidden temptation. 1056 00:50:18,360 --> 00:50:20,720 As if this boat wasn't already rocking. 1057 00:50:24,320 --> 00:50:26,719 I think Kayleigh's an absolute blinder of a lass. 1058 00:50:26,720 --> 00:50:28,119 We do have a bit of eye contact. 1059 00:50:28,120 --> 00:50:30,639 Oh, someone needs to come in and fancy me 1060 00:50:30,640 --> 00:50:33,639 so that it gives her, like, a kick up the arse. 1061 00:50:33,640 --> 00:50:35,599 Hi, my name's Imogen. 1062 00:50:35,600 --> 00:50:36,719 You've got really pretty eyes. 1063 00:50:36,720 --> 00:50:38,000 Oh, thank you. 1064 00:50:39,600 --> 00:50:41,919 ♪ Come up to under neon lights 1065 00:50:41,920 --> 00:50:44,279 ♪ Take me by the hand, into the night, yeah 1066 00:50:44,280 --> 00:50:46,239 ♪ And we could be the one 1067 00:50:46,240 --> 00:50:48,719 ♪ And we could be the one, yeah 1068 00:50:48,720 --> 00:50:50,799 ♪ Feeling the call as the music stops 1069 00:50:50,800 --> 00:50:53,039 ♪ Have a little faith in an open life 1070 00:50:53,040 --> 00:50:55,399 ♪ Yeah, we could be the one 1071 00:50:55,400 --> 00:50:57,719 ♪ We could be the one, oh 1072 00:50:57,720 --> 00:51:01,919 ♪ The neon lights and we all kiss 1073 00:51:01,920 --> 00:51:04,080 ♪ The neon lights and we all kiss... ♪ 83314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.