All language subtitles for Here Comes the Bride (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:04,170 This is a Cal Vista presentation. 2 00:01:32,639 --> 00:01:35,000 Yeah, we made a beautiful couple. 3 00:01:35,480 --> 00:01:36,980 Yeah, I guess we did. 4 00:01:38,520 --> 00:01:39,660 You know something, honey? 5 00:01:40,080 --> 00:01:41,080 What? 6 00:01:41,260 --> 00:01:44,840 I'm still as hot for you as the first time I met you. 7 00:01:45,860 --> 00:01:47,340 You're really something else. 8 00:04:28,840 --> 00:04:29,840 Oh. 9 00:04:59,050 --> 00:05:00,050 Thank you. 10 00:05:30,220 --> 00:05:31,220 Hi. 11 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 I love you. 12 00:08:22,800 --> 00:08:23,980 Thanks for everything, babe. 13 00:08:24,760 --> 00:08:26,900 I love you so much, honey. 14 00:08:27,800 --> 00:08:28,860 I love you, too. 15 00:08:29,140 --> 00:08:30,540 Remember when we first met? 16 00:08:31,260 --> 00:08:34,059 All you kept trying to do was get into my pants. 17 00:08:34,539 --> 00:08:36,679 And all you kept saying is no, no, no. 18 00:08:37,460 --> 00:08:38,460 It was hard. 19 00:08:39,260 --> 00:08:40,520 It certainly was. 20 00:09:06,110 --> 00:09:07,550 Hey, need any help? 21 00:09:08,230 --> 00:09:10,110 I'd love some. I'm stuck. 22 00:09:11,490 --> 00:09:12,389 Here you go. 23 00:09:12,390 --> 00:09:13,390 Ready? 24 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 I guess. 25 00:09:19,070 --> 00:09:20,070 Here. 26 00:09:20,790 --> 00:09:24,470 Let's try again. One, two... Oops. 27 00:09:24,850 --> 00:09:29,810 Oh, well, I guess if at first you can't succeed... Give up? I never give up. 28 00:09:30,690 --> 00:09:31,690 Here we go. 29 00:09:32,850 --> 00:09:34,540 Thanks. Anytime. 30 00:09:35,460 --> 00:09:36,620 Hey, what's your name? 31 00:09:37,340 --> 00:09:38,780 Rhonda. What's yours? 32 00:09:39,260 --> 00:09:40,260 Tom. Hello. 33 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Thank you. 34 00:09:43,420 --> 00:09:45,880 Always glad to help out a beautiful woman like yourself. 35 00:09:47,680 --> 00:09:49,260 You're a real charmer. 36 00:09:50,480 --> 00:09:52,560 Well, bye. Gotta go now. 37 00:09:59,340 --> 00:10:02,440 Tom, care for some hot chocolate? 38 00:10:03,260 --> 00:10:04,260 Sure. 39 00:10:23,460 --> 00:10:26,680 So you're a football player and you're trying to work your way through college? 40 00:10:27,040 --> 00:10:28,760 Among other things. What about yourself? 41 00:10:29,240 --> 00:10:31,780 Oh, I'm just starting to teach grammar school. 42 00:10:31,980 --> 00:10:32,980 That's all. 43 00:10:33,160 --> 00:10:35,600 I've led kind of a boring life compared to yours. 44 00:10:35,820 --> 00:10:37,480 Oh, maybe I could add a little excitement to you. 45 00:10:38,380 --> 00:10:39,680 I don't even know you. 46 00:10:40,000 --> 00:10:41,300 Well, let me introduce myself. 47 00:10:42,440 --> 00:10:44,960 Hey, what's the matter? Don't you like guys? 48 00:10:45,680 --> 00:10:47,060 No, it's not that. 49 00:10:47,440 --> 00:10:48,960 It's just that I'm not used to this. 50 00:10:49,240 --> 00:10:50,980 Is that what you meant by a boring life? 51 00:10:51,340 --> 00:10:55,360 Uh -huh. You see, I intend to save myself for the man I'm going to marry. 52 00:10:55,620 --> 00:10:56,840 You don't even fool around? 53 00:10:57,360 --> 00:11:01,540 Oh, no. I am going to be pure and untouched for my husband. 54 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 You're very virtuous. 55 00:11:03,260 --> 00:11:04,260 I admire that. 56 00:11:04,800 --> 00:11:05,800 Thanks. 57 00:11:06,020 --> 00:11:08,700 Hey, I don't mind that you don't fool around with other men. 58 00:11:08,940 --> 00:11:10,520 I'd really like to see you again. 59 00:11:11,280 --> 00:11:13,500 I'd like to see you. I really would. 60 00:11:14,100 --> 00:11:15,100 I'd better leave. 61 00:11:15,260 --> 00:11:17,900 I didn't even finish shoveling the snow yet and it's getting dark. 62 00:11:18,280 --> 00:11:19,980 Say, why don't you write down your phone number? 63 00:11:20,380 --> 00:11:21,380 Sure. 64 00:11:34,660 --> 00:11:35,619 Please call. 65 00:11:35,620 --> 00:11:36,620 I will. 66 00:11:58,480 --> 00:11:59,480 Hey, how are you? 67 00:12:15,310 --> 00:12:17,070 I'm glad you're late. Come on in. 68 00:12:18,210 --> 00:12:19,210 Glad you're late. 69 00:12:19,890 --> 00:12:22,770 Only a bitch like you would be climbing walls by now. 70 00:12:23,010 --> 00:12:26,130 Well, I just met some potential husband material. 71 00:12:26,450 --> 00:12:29,470 So I played the old I'm a virgin act. 72 00:12:30,630 --> 00:12:36,570 Why? Why? Because I want the man I marry to respect and admire me. Hey, look, 73 00:12:36,690 --> 00:12:39,650 man, enough of this lovey -dovey shit. We came to fuck you, baby, and let's 74 00:12:39,650 --> 00:12:40,650 fuck. 75 00:12:40,839 --> 00:12:43,540 Sit down and make yourselves comfortable. 76 00:12:44,100 --> 00:12:45,760 Oh, I'll be right back. 77 00:12:50,700 --> 00:12:53,260 Nice stuff, eh, baby? 78 00:12:53,520 --> 00:12:55,040 We all went crazy. 79 00:12:55,580 --> 00:12:56,539 Hey, you said it. 80 00:12:56,540 --> 00:12:58,260 I want my husband to respect me. 81 00:12:59,320 --> 00:13:02,300 Sure wouldn't go with a chick she didn't put out, you know what I mean? 82 00:13:03,080 --> 00:13:05,920 You know, it could be some fucking dumb sucker she met, you know? 83 00:13:06,260 --> 00:13:07,260 Marry her. 84 00:13:09,210 --> 00:13:11,170 Hey, we're still going to come here once a week. 85 00:13:12,250 --> 00:13:15,470 Come and get it, boys, while it's nice and hot. 86 00:20:19,920 --> 00:20:21,220 I thought you would never call. 87 00:20:21,740 --> 00:20:23,280 I was so cold. 88 00:20:25,380 --> 00:20:26,380 But I did. 89 00:20:27,220 --> 00:20:28,920 Remember that double date we went on? 90 00:20:29,400 --> 00:20:31,240 Oh, the drive -in. 91 00:20:31,920 --> 00:20:33,660 I'll never forget that night. 92 00:20:35,200 --> 00:20:37,140 I thought you were going to kill me. 93 00:20:38,260 --> 00:20:39,260 Yeah. 94 00:20:39,860 --> 00:20:43,100 Jim and Vicki were in the back seat, fucking their brains out. 95 00:20:43,420 --> 00:20:44,920 And you wouldn't even let me touch you. 96 00:20:46,440 --> 00:20:47,660 I'll never forget. 97 00:20:49,230 --> 00:20:50,230 That night. 98 00:20:54,590 --> 00:20:55,930 Oh, Dad. 99 00:20:59,430 --> 00:21:00,430 More 100 00:21:00,430 --> 00:21:16,210 popcorn? 101 00:21:16,970 --> 00:21:18,750 No, thank you. Maybe later. 102 00:21:22,310 --> 00:21:23,310 Oh, 103 00:21:24,150 --> 00:21:25,150 this movie's great. 104 00:21:27,770 --> 00:21:30,510 What do you think of the movie so far? 105 00:21:30,890 --> 00:21:34,710 It's interesting, but I don't understand how that girl can be a virgin. 106 00:21:35,010 --> 00:21:37,750 That must be the tenth guy she's told that to. 107 00:21:38,650 --> 00:21:40,690 Well, no one's fucked her in the left ear yet. 108 00:21:59,080 --> 00:22:00,800 Oh, this movie is really hot. 109 00:22:01,860 --> 00:22:03,000 It's turning me on. 110 00:22:03,800 --> 00:22:05,540 Oh, this movie's turning me on. 111 00:22:06,940 --> 00:22:08,420 Yeah, it's turning me on. 112 00:22:09,800 --> 00:22:12,740 It's not turning me on at all. 113 00:22:13,920 --> 00:22:15,220 Come on, honey, relax. 114 00:22:15,660 --> 00:22:16,920 I'm going to turn you on. 115 00:22:18,080 --> 00:22:19,080 Are you relaxed? 116 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 Oh, no. 117 00:22:21,200 --> 00:22:22,200 Come on, baby. 118 00:22:22,400 --> 00:22:26,260 You can get into it. I can't. I just can't. 119 00:22:26,510 --> 00:22:30,610 Come on, just a little foreplay, honey. Come on. I'm sorry, Tom. I'm just not 120 00:22:30,610 --> 00:22:32,190 ready to give myself to you. 121 00:22:34,010 --> 00:22:35,010 I understand. 122 00:22:36,470 --> 00:22:37,470 Want some popcorn? 123 00:22:39,090 --> 00:22:40,090 Yeah. 124 00:22:40,990 --> 00:22:42,650 Oh, baby. 125 00:22:44,930 --> 00:22:47,270 At least those two are having a good time. 126 00:22:47,850 --> 00:22:48,850 Yeah. 127 00:22:50,870 --> 00:22:54,770 I'll eat you. 128 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 Oh. 129 00:24:48,590 --> 00:24:50,970 Excuse me for a second. I've got to go to the lady turn. 130 00:24:51,250 --> 00:24:52,310 I'll be right back. 131 00:25:06,590 --> 00:25:08,330 Oh, baby. 132 00:25:08,990 --> 00:25:10,290 Oh, suck your cock. 133 00:25:10,910 --> 00:25:11,910 Oh, 134 00:25:14,130 --> 00:25:16,390 suck that dick. 135 00:25:28,670 --> 00:25:29,670 Hey, 136 00:25:31,210 --> 00:25:31,849 come here. 137 00:25:31,850 --> 00:25:32,850 Come here. 138 00:25:33,010 --> 00:25:34,010 Yeah, you, come here. 139 00:25:34,590 --> 00:25:35,590 Want your stone? 140 00:25:36,650 --> 00:25:38,110 Sure. Come on in. 141 00:25:43,370 --> 00:25:44,370 Here you go. 142 00:25:44,930 --> 00:25:45,930 Take the rest. 143 00:25:45,950 --> 00:25:46,950 Thanks. 144 00:25:47,310 --> 00:25:49,950 Hey, you don't think I'm weird or anything because I'm here by myself, you 145 00:25:50,490 --> 00:25:53,710 Good? My friend said you couldn't make it. 146 00:25:54,750 --> 00:25:56,030 You like these kind of movies? 147 00:25:56,850 --> 00:25:57,850 Yeah. 148 00:25:59,870 --> 00:26:01,890 Put your lips on it. 149 00:26:32,660 --> 00:26:37,060 Keep it up. Keep it up. 150 00:27:17,979 --> 00:27:19,980 Is that a sock in your crotch? 151 00:27:20,360 --> 00:27:21,600 You're glad to see me. 152 00:27:21,960 --> 00:27:23,900 Yeah, well, it's a sock. 153 00:27:25,540 --> 00:27:26,820 What are you doing? Sock, huh? 154 00:27:27,940 --> 00:27:29,020 Sock. Yeah. 155 00:27:31,360 --> 00:27:32,360 Oh, yeah. 156 00:27:37,020 --> 00:27:38,260 It's not a sock. Yeah. 157 00:28:47,240 --> 00:28:48,240 What's your lips say? 158 00:28:48,420 --> 00:28:49,420 Listen out on me. 159 00:30:27,600 --> 00:30:29,000 Baby. 160 00:31:01,639 --> 00:31:07,480 Keep it up, keep it up baby Keep 161 00:31:07,480 --> 00:31:13,740 it up, keep it up baby 162 00:31:52,940 --> 00:31:53,940 Oh. 163 00:32:46,320 --> 00:32:50,460 Oh, my God. Oh, my God. 164 00:33:26,720 --> 00:33:28,820 See you later. Hey, wait, what's your name? 165 00:33:30,740 --> 00:33:31,740 What's your name? 166 00:33:32,140 --> 00:33:33,460 Hey, get back. What's your name? 167 00:33:33,900 --> 00:33:34,900 Hey. 168 00:33:35,960 --> 00:33:38,140 Hey, want 10 bucks or something? Hey, come on, stay. 169 00:33:57,610 --> 00:34:00,010 What took you so long? That time of the month. 170 00:34:00,890 --> 00:34:02,070 Can I have some popcorn? 171 00:34:04,370 --> 00:34:08,030 You missed the climax of the movie. I caught it in the parking lot. 172 00:34:10,949 --> 00:34:11,949 Mmm. 173 00:34:12,170 --> 00:34:14,290 This popcorn tastes delicious. 174 00:34:23,719 --> 00:34:28,000 Jerking off in the popcorn. No wonder it tasted so good. 175 00:34:28,739 --> 00:34:31,100 Yeah, I thought you were going to kill me when you found out. 176 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 You're still alive, aren't you? 177 00:34:33,860 --> 00:34:34,860 Yeah. 178 00:34:36,120 --> 00:34:41,460 But the things you put me through... Like your car breaking down in Lover's 179 00:34:41,460 --> 00:34:43,179 Lane? That was very embarrassing. 180 00:34:44,280 --> 00:34:47,380 Serves you right for trying to take advantage of me. 181 00:34:47,639 --> 00:34:51,360 Well, I might have my bad points, but I remember you the morning after your 182 00:34:51,360 --> 00:34:52,360 bridal shower. 183 00:34:53,230 --> 00:34:55,170 You had the worst hangover? Yeah. 184 00:34:55,850 --> 00:34:58,130 You never did tell me what went on at that party. 185 00:34:58,510 --> 00:34:59,790 And I never will. 186 00:35:00,270 --> 00:35:01,270 Come on, honey. 187 00:35:01,490 --> 00:35:02,490 You can tell me. 188 00:35:03,110 --> 00:35:05,730 All I can say is that it was wild. 189 00:35:06,470 --> 00:35:07,750 Really wild. 190 00:35:21,900 --> 00:35:24,340 Haven't given you the big surprise? Big surprise? 191 00:35:24,780 --> 00:35:28,420 Yeah, kind of a last night fling before you tie the knot. Well, what is it? 192 00:35:30,280 --> 00:35:31,580 Surprise! Surprise! 193 00:35:32,220 --> 00:35:33,220 Surprise! Surprise! Surprise! 194 00:35:34,440 --> 00:35:34,960 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 195 00:35:34,960 --> 00:35:35,419 Surprise! Surprise! Surprise! 196 00:35:35,420 --> 00:35:36,420 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 197 00:35:36,860 --> 00:35:37,078 Surprise! Surprise! 198 00:35:37,080 --> 00:35:37,939 Surprise! Surprise! 199 00:35:37,940 --> 00:35:38,379 Surprise! Surprise! 200 00:35:38,380 --> 00:35:38,999 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 201 00:35:39,000 --> 00:35:39,979 Surprise! Surprise! 202 00:35:39,980 --> 00:35:40,218 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 203 00:35:40,220 --> 00:35:40,220 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 204 00:35:40,220 --> 00:35:40,220 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 205 00:35:40,220 --> 00:35:40,220 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 206 00:35:40,220 --> 00:35:40,220 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 207 00:35:40,220 --> 00:35:40,220 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 208 00:35:40,220 --> 00:35:40,598 Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! Surprise! 209 00:35:40,600 --> 00:35:41,600 Surprise! 210 00:35:41,980 --> 00:35:42,980 Surprise! 211 00:35:44,500 --> 00:35:45,500 Surprise! 212 00:35:47,380 --> 00:35:48,380 Surprise! 213 00:35:56,490 --> 00:36:02,310 I'd like to propose a farewell toke to our lovely, lovely, 214 00:36:02,590 --> 00:36:04,330 stonehead. 215 00:36:05,050 --> 00:36:08,470 May your husband believe you'll always have been a virgin. 216 00:37:18,910 --> 00:37:19,910 Who's last? 217 00:48:06,299 --> 00:48:09,100 Thank you. 218 00:49:22,280 --> 00:49:24,960 Here comes the bride. 219 00:49:26,060 --> 00:49:29,820 Here comes the bride. 220 00:49:32,740 --> 00:49:38,160 Oh, shit! The bride already came! 221 00:49:40,200 --> 00:49:47,100 I was never so drunk in my entire life. 222 00:49:47,500 --> 00:49:48,920 And then I... 223 00:49:50,860 --> 00:49:52,340 The happiest moments of my life. 224 00:49:53,520 --> 00:49:54,459 Mine too. 225 00:49:54,460 --> 00:49:55,780 I was so nervous. 226 00:49:56,140 --> 00:49:58,500 I was shaking like a leaf. What a day it was. 227 00:49:59,500 --> 00:50:03,140 Getting ready to walk up to that preacher, making sure I was perfect for 228 00:50:03,720 --> 00:50:05,140 I don't know how I ever made it. 229 00:50:27,000 --> 00:50:28,160 What's the matter? 230 00:50:28,880 --> 00:50:32,120 God, Rhonda, you're going to make such a beautiful bride. 231 00:50:32,480 --> 00:50:36,200 Thanks, Jenny. We'd better hurry. We haven't much time left. 232 00:50:36,720 --> 00:50:37,720 I know. 233 00:50:39,160 --> 00:50:42,800 Are you sure something isn't bothering you? You're acting so strange. 234 00:50:43,300 --> 00:50:45,280 You have such smooth skin. 235 00:50:45,620 --> 00:50:47,300 So silky and soft. 236 00:50:47,640 --> 00:50:49,260 I love to touch it. 237 00:50:49,840 --> 00:50:51,120 Jenny! Jenny! 238 00:50:51,560 --> 00:50:52,560 What? 239 00:50:53,140 --> 00:50:55,040 I asked you if something was wrong. 240 00:50:55,810 --> 00:50:58,070 No, nothing's wrong. Nothing at all. 241 00:51:00,130 --> 00:51:02,370 You're acting quite peculiar. Are you sure? 242 00:51:03,370 --> 00:51:04,970 Yes, something is wrong. 243 00:51:05,550 --> 00:51:06,870 Do you want to talk about it? 244 00:51:08,230 --> 00:51:09,230 Yes, I would. 245 00:51:12,030 --> 00:51:13,030 What's the matter? 246 00:51:13,610 --> 00:51:18,690 Well, ever since I've known you, I don't know how to say this. 247 00:51:19,050 --> 00:51:20,930 Jenny, come on. Don't be afraid. 248 00:51:21,270 --> 00:51:22,450 You can tell me. 249 00:51:23,110 --> 00:51:24,470 I love you, Rhonda. 250 00:51:25,900 --> 00:51:29,620 Oh, Jenny, I had no idea you felt this way. 251 00:51:30,040 --> 00:51:31,500 You're not afraid of me? 252 00:51:32,100 --> 00:51:33,100 Afraid? 253 00:51:33,620 --> 00:51:34,840 Afraid of love? 254 00:51:35,340 --> 00:51:37,520 It's such a natural thing. 255 00:51:38,500 --> 00:51:40,720 Rhonda, I want to make love to you. 256 00:52:21,319 --> 00:52:23,120 You have magic. 257 00:52:23,680 --> 00:52:27,320 You turn me on. You've got magic. 258 00:52:27,920 --> 00:52:31,520 You build me on. You've got magic. 259 00:52:31,780 --> 00:52:33,640 When you turn the... 260 00:53:44,880 --> 00:53:47,580 You turn me on, you got that. 261 00:53:48,680 --> 00:53:51,720 You turn me on, you got that. 262 00:53:52,560 --> 00:53:55,940 When you turn your feet, you got that. 263 00:54:29,800 --> 00:54:30,840 You've got magic. 264 00:54:31,460 --> 00:54:32,900 You've got magic. 265 00:54:33,520 --> 00:54:36,960 Boy, you turn me on. You turn me on. Magic. 266 00:54:37,660 --> 00:54:39,080 You've got magic. 267 00:54:39,700 --> 00:54:41,160 You've got magic. 268 00:55:02,480 --> 00:55:03,480 You got me. 269 00:58:26,960 --> 00:58:28,940 Oh my god! 270 01:01:15,210 --> 01:01:16,250 This is really nice. 271 01:01:16,570 --> 01:01:19,550 Yes, this is a nice room, isn't it? Allow me to show you the room. 272 01:01:20,470 --> 01:01:21,470 This is the bed. 273 01:01:24,470 --> 01:01:25,490 This is the closet. 274 01:01:28,710 --> 01:01:33,130 And this is the bathroom. Ah, yes, the most important room of all. 275 01:01:34,030 --> 01:01:36,130 Get ready for me, honey. I'll be out in a second. 276 01:01:38,950 --> 01:01:39,950 Cheapskate. 277 01:01:41,810 --> 01:01:43,910 Oh, I'm sorry he didn't give you a tip. 278 01:01:44,490 --> 01:01:46,310 Oh, that's all right, ma 'am. It's not your fault. 279 01:01:46,870 --> 01:01:49,070 He's so nervous, he probably forgot. 280 01:01:49,850 --> 01:01:51,850 I wish there was something I could do. 281 01:01:52,250 --> 01:01:53,250 There is. 282 01:01:53,430 --> 01:01:56,130 Oh, sweet, but we like to be alone. 283 01:01:56,630 --> 01:01:57,710 I think. 284 01:02:33,870 --> 01:02:35,450 Honey, I'm almost ready. 285 01:02:35,810 --> 01:02:37,010 I'm getting ready. 286 01:03:06,359 --> 01:03:08,960 Honey, I'm coming out. Are you ready for me? 287 01:03:09,600 --> 01:03:10,600 Oh, shit. 288 01:03:10,840 --> 01:03:11,840 Get in there. 289 01:03:18,920 --> 01:03:19,920 Here I come. 290 01:03:22,360 --> 01:03:25,820 Oh, babe, I've been waiting for this moment for such a long time. 291 01:03:26,300 --> 01:03:27,560 Me too, honey. 292 01:05:02,000 --> 01:05:03,480 Oh, honey, that's nice. 293 01:05:05,880 --> 01:05:10,740 Oh, honey. 294 01:06:18,009 --> 01:06:19,610 Oh, God. 295 01:06:20,010 --> 01:06:22,110 It feels so warm. 296 01:07:21,100 --> 01:07:24,160 I'm going to try my damn best to make this one hell of a night to remember. 297 01:07:25,100 --> 01:07:29,820 Please, Tom, just be gentle and go slowly. 298 01:07:30,280 --> 01:07:35,100 I'll try to be gentle and slow and... 299 01:08:36,300 --> 01:08:37,300 It hurts. 300 01:08:47,120 --> 01:08:49,939 Relax. It'll only hurt for a second. 301 01:09:20,889 --> 01:09:22,170 Oh, God. 302 01:09:23,930 --> 01:09:28,149 Does it still hurt? Oh, no. 303 01:09:28,890 --> 01:09:31,590 Just keep doing that nice and slow. 304 01:10:08,680 --> 01:10:10,780 Feel good, baby? Oh, yeah, honey. 305 01:10:11,980 --> 01:10:12,980 Good. 306 01:10:16,440 --> 01:10:18,520 Oh, baby. 307 01:10:19,220 --> 01:10:21,040 Oh, you're so nice and tight. 308 01:10:21,420 --> 01:10:23,880 I want to come inside you. 309 01:11:20,430 --> 01:11:23,770 I feel the warmth of your seminal fluid all over my body. 310 01:11:35,790 --> 01:11:38,910 Oh, I'm coming, baby. 311 01:12:35,660 --> 01:12:39,320 Thanks, honey, for saving your virginity for our wedding night. 312 01:12:39,880 --> 01:12:41,860 I did it all for you, honey. 313 01:12:43,380 --> 01:12:44,580 Well, it's getting late. 314 01:12:45,440 --> 01:12:47,240 Let's go to sleep. I've got to go to work tomorrow. 315 01:12:47,780 --> 01:12:49,860 And I have so many things to do. 316 01:12:50,220 --> 01:12:52,040 First, I have to go to the butcher's. 317 01:12:52,340 --> 01:12:55,900 And then the plumber will be here at 10, so I have to be back by then. 318 01:12:56,320 --> 01:12:58,060 And the milkman, I almost forgot. 319 01:12:58,620 --> 01:13:01,020 He'll be here to get paid just after you leave tomorrow. 320 01:13:01,470 --> 01:13:05,510 Oh, yes. Then I've got to walk the dog with Mr. K around one o 'clock. 321 01:13:07,430 --> 01:13:09,790 I'm so glad you never fool around with other men. 322 01:13:10,670 --> 01:13:12,350 You're my only man, honey. 323 01:13:13,030 --> 01:13:13,929 Oh, no. 324 01:13:13,930 --> 01:13:15,450 I forgot my dentist appointment. 325 01:13:15,870 --> 01:13:17,590 How am I going to squeeze them all in? 326 01:13:18,110 --> 01:13:19,110 You'll do it. 327 01:13:19,290 --> 01:13:20,350 Now get some sleep. 328 01:13:20,870 --> 01:13:21,870 Good night, honey. 21384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.