Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,250 --> 00:01:09,790
Hallo Mirja. Danke Liebling.
2
00:01:10,350 --> 00:01:13,070
Wir sind heute Abend eingeladen. Warten
wir im? Warte mal.
3
00:01:13,630 --> 00:01:14,690
Ach, zu einer Party.
4
00:01:14,970 --> 00:01:17,470
Club der Freizügigen. Ich hab dir doch
schon mal davon erzählt.
5
00:01:17,790 --> 00:01:21,690
Club der Freizügigen? Lass uns mal
hingehen. Sind alles furchtbar nette
6
00:01:21,710 --> 00:01:22,710
die sich da treffen.
7
00:01:22,970 --> 00:01:23,990
Nette Typen?
8
00:01:24,670 --> 00:01:26,790
Na gut, wenn's dir Spaß macht,
meinetwegen.
9
00:01:27,050 --> 00:01:30,010
Na prima, schmeiß dich in deinen
Sommernerz. Danke.
10
00:01:31,630 --> 00:01:32,670
Komm, beeil dich.
11
00:01:46,700 --> 00:01:47,700
Wir müssen doch gehen.
12
00:01:48,000 --> 00:01:51,120
Wie war es denn das letzte Mal? Meinst
du die Party oder die Nutte? Was denn
13
00:01:51,120 --> 00:01:55,360
eine Nutte? Du musst doch nicht immer
alles verraten.
14
00:01:56,140 --> 00:01:57,140
Komm, schenk einen.
15
00:01:57,240 --> 00:01:58,420
Oh ja, lass uns was trinken.
16
00:01:58,640 --> 00:02:01,360
Nicht so Plastik, Johnny. Hat Louis
jetzt eine Prothese? Aber nicht doch.
17
00:02:01,360 --> 00:02:04,580
kann immer. Ich hoffe, du auch. Soll ich
dir beweisen? Später, mein Kleiner.
18
00:02:04,820 --> 00:02:05,738
Lass dir Zeit.
19
00:02:05,740 --> 00:02:08,039
Ich dachte, du hättest Zeit. So eile ich
nun auch wieder nicht. Dein Kleiner
20
00:02:08,039 --> 00:02:09,840
kommt noch früh genug dran. Von wegen
Kleiner.
21
00:02:10,340 --> 00:02:13,480
Dein Wolf geht ja ganz schön ran. Na,
wenn man ihn lässt. Louis, nimm dir mal
22
00:02:13,480 --> 00:02:16,360
ein Beispiel an, Wolf. Na, du kannst
mich doch bestimmt nicht beklagen. Ich
23
00:02:16,360 --> 00:02:18,340
beklage mich ja gar nicht. Ja, Lilly,
setz an.
24
00:02:20,940 --> 00:02:21,940
Fick mich, fick mich.
25
00:02:22,480 --> 00:02:25,860
Fick mich, fick mich, fick mich, fick
mich, fick mich, fick mich, fick mich.
26
00:02:27,360 --> 00:02:28,360
Mach weiter so, Lilly.
27
00:02:28,860 --> 00:02:29,940
Mach ihn schön steif.
28
00:02:34,020 --> 00:02:35,060
Ja, gut so.
29
00:02:35,400 --> 00:02:36,299
Gut so.
30
00:02:36,300 --> 00:02:37,300
Ach, bist du scharf.
31
00:02:38,040 --> 00:02:41,060
Du hast eine herrliche Figur, so samt
weiche Haut.
32
00:02:42,300 --> 00:02:45,880
Du hast ein tolles Parfum.
33
00:03:07,150 --> 00:03:09,030
Nun, Schwester, Lilly, nimm ihn ganz.
34
00:03:13,770 --> 00:03:14,770
Ja, so.
35
00:03:15,190 --> 00:03:16,510
Wegziehen, damit er noch härter wird.
36
00:03:17,390 --> 00:03:18,830
Ja, herrlich.
37
00:03:19,070 --> 00:03:22,570
Ach, du hast so ein weiches, enges
Lungen. Ach so, du machst mich so wild
38
00:03:22,570 --> 00:03:23,570
deinen Abblick.
39
00:03:44,059 --> 00:03:45,640
Louis, schieb ihn rein.
40
00:03:47,760 --> 00:03:49,160
Deine Rute ist klasse.
41
00:03:49,860 --> 00:03:51,840
Kunststück bei deiner Lusthöhle.
42
00:03:53,600 --> 00:03:55,140
Tiefer, tiefer, Lilly.
43
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
Ja, so.
44
00:04:21,550 --> 00:04:22,550
Dann komme ich tiefer.
45
00:04:22,570 --> 00:04:24,470
Ja, zum Anschlag.
46
00:04:25,690 --> 00:04:26,690
Oh, so schön.
47
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
Schneller, Lilly, schneller.
48
00:04:28,430 --> 00:04:30,450
Du wirst gleich eine Fontaine erleben.
49
00:04:30,670 --> 00:04:34,690
Du liebe Zeit, du bist ja so eng wie
eine Jungfrau. Ja, Louis, stoß. Ich
50
00:04:34,690 --> 00:04:35,690
gleich.
51
00:04:42,050 --> 00:04:43,050
Herrlich, Louis.
52
00:04:43,250 --> 00:04:44,450
Weiter so schnell.
53
00:04:44,970 --> 00:04:46,230
Ich halte das nicht aus.
54
00:04:46,790 --> 00:04:47,790
Gleich kommst du.
55
00:04:51,600 --> 00:04:53,060
Oh, ich werde wahnsinnig. Ist das geil.
56
00:05:38,350 --> 00:05:41,610
Pausenlust. Nur die Ruhe. Gleich stoßen
wir die zweite Runde.
57
00:05:42,310 --> 00:05:44,650
Weiter, Lilly, weiter. Nicht aufhören.
58
00:05:44,950 --> 00:05:49,850
Ich muss nur Luft holen. Meine Mandeln
klingeln ja schon. Aber müde kriegst du
59
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
mich nicht.
60
00:05:59,130 --> 00:06:00,130
Ja.
61
00:06:01,250 --> 00:06:03,130
Deine Zungenakrobatik ist einfach
62
00:06:21,280 --> 00:06:24,640
Ich bin gleich wieder da. Dann wird die
nächste Runde genauso sauber.
63
00:06:28,200 --> 00:06:33,860
Lilly, pass auf.
64
00:06:34,340 --> 00:06:35,980
Das gibt einen Startschuss.
65
00:07:00,330 --> 00:07:02,230
So ist mir schon lange keiner mehr
geblasen worden.
66
00:07:04,870 --> 00:07:08,030
Ist deine Muschi genauso gut?
67
00:07:10,790 --> 00:07:12,170
Na, wir werden ja sehen.
68
00:07:19,610 --> 00:07:21,230
Deine Zunge leckt alle Register.
69
00:07:22,370 --> 00:07:23,870
Ja, Orgel, weiter.
70
00:07:24,950 --> 00:07:26,710
Weiter, weiter.
71
00:07:31,400 --> 00:07:32,400
Komm, komm.
72
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
Ja,
73
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
jetzt.
74
00:07:43,880 --> 00:07:46,260
Mir kommt's, mir kommt's.
75
00:08:22,830 --> 00:08:23,830
Bis weiblich.
76
00:08:52,340 --> 00:08:54,940
Na, da bin ich aber gespannt auf deine
netten Tüten. Was?
77
00:08:55,260 --> 00:08:58,120
Hallo, hier später der Abend. Umso
schöner die Gäste, wir haben scheinbar
78
00:08:58,120 --> 00:08:59,120
Runde hinter uns.
79
00:08:59,420 --> 00:09:00,420
Also nichts wie rein.
80
00:09:01,100 --> 00:09:04,940
Also so ist das. Das nennst du also
freizügig. Aber nicht mit mir, mein
81
00:09:04,980 --> 00:09:05,779
Aber mir ja.
82
00:09:05,780 --> 00:09:08,800
Kommt überhaupt nicht in Frage, nein.
Na, du bist vielleicht dick, ich dann
83
00:09:08,800 --> 00:09:13,160
nicht. Das ist vielleicht eine blöde
Kuh. Lernt auch nie, wo ihre Häute
84
00:09:15,320 --> 00:09:17,280
Bist du hier lieber? Wir zwei allein?
85
00:09:17,580 --> 00:09:18,580
Oh, ja, natürlich.
86
00:09:18,640 --> 00:09:20,400
Okay, ich fahre noch ein Stück weiter
rein, ja?
87
00:09:28,650 --> 00:09:30,090
Warum wolltest du eigentlich nicht dort
bleiben?
88
00:09:30,650 --> 00:09:33,250
Kannst du das nicht verstehen, Jean? Ich
kann mir nicht vorstellen, dass ich bei
89
00:09:33,250 --> 00:09:34,350
sowas mitmachen könnte.
90
00:09:34,850 --> 00:09:39,210
Hast du etwa noch nie Gruppensex
gemacht? Nein, ich habe für sowas auch
91
00:09:39,210 --> 00:09:40,210
übrig.
92
00:09:40,530 --> 00:09:42,210
Na gut, wird es dir denn hier Spaß
machen?
93
00:10:09,900 --> 00:10:11,420
Da hinten noch ein paar
Tempotaschentücher.
94
00:10:19,040 --> 00:10:21,580
Aber Jean, willst du wirklich hier?
95
00:10:22,340 --> 00:10:24,060
Und wenn nun jemand vorbeikommt?
96
00:10:24,380 --> 00:10:26,980
Ach Quatsch, auf diese Zeit laufen hier
nur noch Eichhörnchen rum.
97
00:10:41,580 --> 00:10:42,960
kein Eichkater. Darf ich bleiben?
98
00:10:43,320 --> 00:10:44,380
Oh, ja.
99
00:10:45,460 --> 00:10:49,200
Ich habe schon lange nicht mehr so einen
netten Besuch gehabt.
100
00:10:49,940 --> 00:10:53,440
Aber anklopfen hättest du schon vorher
können. Du weißt doch, ich stehe immer
101
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
mit der Tür ins Haus.
102
00:10:54,680 --> 00:10:55,539
Ja, schon.
103
00:10:55,540 --> 00:10:56,540
So ist gut.
104
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
Stoß zu.
105
00:10:57,840 --> 00:10:58,900
Warte, warte.
106
00:10:59,320 --> 00:11:01,300
Warte nur, gleich gibt es in deiner
Höhle Hochwasser.
107
00:11:12,989 --> 00:11:15,530
Wir stehen kurz vorm Achsenbruch.
108
00:12:34,920 --> 00:12:37,400
Es ist aber frisch, komm, fahren wir.
Jetzt fahren wir aber wirklich zu der
109
00:12:37,400 --> 00:12:38,400
Party, ja?
110
00:12:38,520 --> 00:12:40,680
Nein, ich hab doch gesagt, ich mach das
nicht.
111
00:12:40,900 --> 00:12:43,280
Ach komm, sei nicht albern. Nein, hör
endlich auf damit.
112
00:12:43,960 --> 00:12:46,000
Nein, ich will nicht. Also hör mal mehr,
ja?
113
00:12:46,300 --> 00:12:48,480
Nein, ich kann das nicht mit anderen.
114
00:12:48,880 --> 00:12:50,440
Versuch's doch erst mal. Nein, ich will
nicht, Schluss damit.
115
00:12:50,900 --> 00:12:52,440
Dann führst du dich selber, Blöde.
116
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Sie kommen ja schon.
117
00:14:59,180 --> 00:15:00,700
Ja, ja, ich bin ja schon da.
118
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
Wer ist denn da?
119
00:15:04,440 --> 00:15:05,840
Bitte, machen Sie auf.
120
00:15:06,680 --> 00:15:09,980
Woher kommen Sie denn mitten in der
Nacht? Bitte, lassen Sie mich doch rein.
121
00:15:12,700 --> 00:15:16,840
Mein Gott, wie sehen Sie denn aus? Sie
müssen ja schrecklich frieren. Nehmen
122
00:15:16,840 --> 00:15:17,840
erst mal meinen Mantel.
123
00:15:17,940 --> 00:15:19,220
Was tun Sie denn da draußen?
124
00:15:20,400 --> 00:15:22,240
So, jetzt nehmen wir erst mal ein heißes
Bad.
125
00:15:22,620 --> 00:15:23,620
Und dann sehen wir weiter.
126
00:15:38,700 --> 00:15:43,060
Na, geht es uns jetzt wieder besser? Oh
ja, sehr gut. Was ist denn eigentlich
127
00:15:43,060 --> 00:15:48,700
passiert? Ach, wissen Sie, ich habe mich
mit meinem Freund gestritten.
128
00:15:49,260 --> 00:15:51,980
Und dann ist er plötzlich mit dem Auto
weggefahren und hat mich allein
129
00:15:52,320 --> 00:15:54,360
Unglaublich. Worüber habt ihr euch denn
geschrieben? Er wollte mich zu seinen
130
00:15:54,360 --> 00:15:56,060
sogenannten guten Freunden schleppen.
131
00:15:56,400 --> 00:16:00,020
Gruppensex und so, wissen Sie. Und als
ich mich weigerte, hat er mich einfach
132
00:16:00,020 --> 00:16:02,280
stehen lassen und ist auf und davon. Und
weiter?
133
00:16:03,020 --> 00:16:06,240
Na ja, und dann habe ich Angst bekommen
und bin einfach losgelaufen.
134
00:16:06,580 --> 00:16:09,000
Und dann bin ich gestolpert und in eine
Pfütze gefallen.
135
00:16:09,660 --> 00:16:13,380
Und dann habe ich in diesem Haus noch
Licht gesehen und habe einfach geklopft.
136
00:16:15,160 --> 00:16:16,160
Ist ja gut.
137
00:16:17,580 --> 00:16:19,580
Jetzt brauchst du... du keine Angst mehr
zu haben.
138
00:16:28,000 --> 00:16:30,240
Wo bleibst du denn so lange?
139
00:16:35,100 --> 00:16:36,420
Na, tut dir das gut?
140
00:16:36,660 --> 00:16:37,660
Danke, ja.
141
00:16:38,300 --> 00:16:40,060
Warte, ich hole dir ein paar Schuhe von
mir.
142
00:16:40,380 --> 00:16:42,820
Deine sind ja ganz nass, die kannst du
nicht mehr anziehen.
143
00:16:43,180 --> 00:16:44,600
Hier, ich hoffe, die passen.
144
00:17:08,860 --> 00:17:10,300
Vielen Dank.
145
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
Na,
146
00:17:26,460 --> 00:17:27,460
gefällt dir das?
147
00:17:56,650 --> 00:17:57,810
Schau nur mal schnell nach meinem Mann.
148
00:17:58,970 --> 00:18:02,550
Ich muss ihm doch erzählen, was für
einen netten Besuch wir haben. Ich komme
149
00:18:02,550 --> 00:18:04,950
gleich wieder. Und du kommst aber
bestimmt gleich zurück, ja?
150
00:18:43,690 --> 00:18:44,890
So schön war es schon lange nicht.
151
00:18:45,530 --> 00:18:48,070
Es ist heute so schön und lang.
152
00:18:49,110 --> 00:18:50,110
Wunderschön.
153
00:18:58,770 --> 00:19:01,290
Sag mal, ist sie hübsch?
154
00:19:02,130 --> 00:19:03,130
Sehr hübsch.
155
00:19:03,870 --> 00:19:07,090
Ich bin sicher, dass sie dir gefallen
wird. Herrlich.
156
00:19:08,910 --> 00:19:13,050
Und sie ist so eng geworden. Hoffentlich
macht sie auch mit.
157
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
Ja, sicher.
158
00:19:22,360 --> 00:19:26,540
Herrlich. Ich liebe es, wenn du mir
deine Ladung auf den Bauch gibst.
159
00:19:27,080 --> 00:19:28,100
Lass es laufen.
160
00:19:29,640 --> 00:19:36,620
Du bist so wahnsinnig gut, Liebling.
161
00:19:37,480 --> 00:19:38,840
Was ist jetzt drüber?
162
00:19:39,220 --> 00:19:40,220
Sofort.
163
00:19:40,570 --> 00:19:42,690
Hoffentlich hast du noch ein
Reserveschiff drin.
164
00:19:42,950 --> 00:19:44,890
Mach dir keine Sorgen, du kennst mich
doch.
165
00:19:45,330 --> 00:19:47,150
Und außerdem bist du ja auch noch da.
166
00:20:56,330 --> 00:20:57,330
doch nicht alleine machen.
167
00:20:58,730 --> 00:21:00,950
Komm doch zu uns rüber. Nur keine
Hemmungen.
168
00:21:01,510 --> 00:21:02,730
Es ist das erste Mal.
169
00:21:03,490 --> 00:21:04,630
Ich trau mich nicht.
170
00:21:10,950 --> 00:21:12,630
Soll ich mir nicht lieber was
überziehen?
171
00:21:13,490 --> 00:21:16,010
Wozu denn? Mein Mann hat auch nicht mehr
an.
172
00:21:20,470 --> 00:21:21,810
So, nur herein mit dir.
173
00:21:22,210 --> 00:21:23,630
Na, das seid ihr ja eigentlich.
174
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
Setz dich hierher.
175
00:21:31,740 --> 00:21:33,220
Mike, das ist Mirja.
176
00:21:33,420 --> 00:21:36,380
Ist sie nicht hübsch? Und das ist Mike,
mein Mann.
177
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
Tag, Mirja.
178
00:21:39,980 --> 00:21:41,400
Herzlich willkommen bei uns.
179
00:21:41,640 --> 00:21:45,440
Ich hoffe, wir werden gleich viel Spaß
zusammen haben. Nur Mut, ich weiß es
180
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
nicht.
181
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
so jung und weich.
182
00:22:06,060 --> 00:22:08,980
Ach, ist es schön, ihr seid so zärtlich.
183
00:22:09,280 --> 00:22:12,440
Mach sie nur schön feucht, damit mein
Riemen gut rutscht.
184
00:22:15,120 --> 00:22:21,080
Den möchte ich kennenlernen.
185
00:22:21,620 --> 00:22:24,080
Oh, Rosi, du machst das so toll.
186
00:22:24,720 --> 00:22:25,720
Heizt euch ein.
187
00:22:25,800 --> 00:22:28,140
Es ist wahnsinnig geil, euch zuzusehen.
188
00:22:45,100 --> 00:22:46,240
schon das Wasser im Mund zusammen.
189
00:22:56,280 --> 00:22:58,200
Deine Zunge und dein Bad sind ein
Wahnsinn.
190
00:24:31,530 --> 00:24:33,210
Solche Eiche steht schon wieder wie eine
Eins.
191
00:24:35,810 --> 00:24:38,290
Immer tiefer.
192
00:24:40,790 --> 00:24:41,790
Saugend fester.
193
00:24:42,750 --> 00:24:43,750
Ja, so.
194
00:24:48,310 --> 00:24:51,010
So wahnsinnig gut hast du noch nie mit
ihm gespielt.
195
00:24:51,970 --> 00:24:53,690
Los, rutsch weiter hier.
196
00:24:54,450 --> 00:24:55,450
Ja.
197
00:24:56,150 --> 00:24:57,210
Na komm, Miriam.
198
00:24:57,650 --> 00:24:58,650
Mach mit.
199
00:25:17,640 --> 00:25:19,660
Mir, ja, das hätte ich dir gar nicht
zugedacht.
200
00:25:20,520 --> 00:25:21,520
Mach weiter.
201
00:25:27,620 --> 00:25:30,680
Das ist zum und du hättest Schach.
202
00:25:31,080 --> 00:25:32,280
Ich hatte es kaum aus.
203
00:25:35,420 --> 00:25:36,580
Ja, gut so.
204
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
Nimm ihn fester.
205
00:25:39,060 --> 00:25:40,060
Lass mich wieder.
206
00:25:40,440 --> 00:25:41,600
Ja, nimm du.
207
00:25:48,140 --> 00:25:50,220
Steig über ihn und nimm ihn dir ganz.
208
00:25:50,620 --> 00:25:53,760
Willst du? Oh ja, furchtbar gern. Ich
bin schon ganz wild drauf.
209
00:25:55,580 --> 00:25:56,580
Ja, endlich.
210
00:25:57,040 --> 00:26:01,620
Steig ihn ganz tief ein. Kannst du nicht
deinen herrlichen Schwanz? Oh ja, er
211
00:26:01,620 --> 00:26:03,780
ist so stark. Das ist irre.
212
00:26:04,400 --> 00:26:05,400
Halte weiter.
213
00:26:05,660 --> 00:26:07,200
Keine Hürde ist zu hoch.
214
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
Oh!
215
00:27:27,240 --> 00:27:28,780
Ich komme gleich. Ich
216
00:27:28,780 --> 00:27:39,220
bin
217
00:27:39,220 --> 00:27:44,520
noch nie so gut gefickt worden.
218
00:27:45,540 --> 00:27:47,860
Ja, hat es dir wirklich gut getan? Ja.
219
00:28:07,980 --> 00:28:09,220
Ich schieb ihn dir nochmal rein, ja?
220
00:28:51,950 --> 00:28:54,370
Wunderbare Idee von dir, das Mädchen
rüber zu holen.
221
00:28:54,590 --> 00:28:57,710
Und es ist auch genau das, was uns immer
gefehlt hat, nicht wahr, Liebling?
222
00:28:57,750 --> 00:28:58,750
Fandst du es auch schön?
223
00:28:59,530 --> 00:29:01,310
Morgen geht's weiter.
224
00:29:28,260 --> 00:29:29,400
Du Lernst schnell.
225
00:29:29,820 --> 00:29:31,600
Heute bist du noch besser als gestern.
226
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
Ihr macht mich furchtbar.
227
00:30:10,940 --> 00:30:11,300
Hier
228
00:30:11,300 --> 00:30:32,680
bin
229
00:30:32,680 --> 00:30:34,480
ich, Mike. Nimm mich. Ich will dich
haben.
230
00:30:46,639 --> 00:30:48,860
Ich spüre, wie du mich ganz ausfüllst.
231
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
Stoß zu, Mike.
232
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
Schneller.
233
00:30:58,160 --> 00:31:00,340
Wahnsinn, Mike. So tief warst du noch
nie.
234
00:31:03,780 --> 00:31:05,940
Lange halte ich das nicht aus. Gleich
laufe ich über.
235
00:31:06,340 --> 00:31:07,820
Oh ja, schön, Mike.
236
00:31:08,140 --> 00:31:10,260
Fick mich. Ich bin auch gleich so weit.
237
00:31:11,040 --> 00:31:12,040
Fick mich.
238
00:31:26,270 --> 00:31:28,450
Du, ich komme gleich näher. Jetzt.
239
00:31:43,350 --> 00:31:45,830
Gefällt dir die Bluse? Ich schenke sie
dir. Und die Schuhe auch.
240
00:31:46,030 --> 00:31:48,290
Sie ist wunderhübsch. Sie wird dir
sicher gut stehen.
241
00:31:49,110 --> 00:31:50,610
Hier, die Stiefel gehören dazu.
242
00:31:50,850 --> 00:31:53,770
Ich schenke sie dir. Das ist wahnsinnig
lieb von dir. Vielen Dank.
243
00:31:54,150 --> 00:31:57,190
Probier es doch gleich mal an. Und dann
ruf deinen Vater an. Er wird sich sicher
244
00:31:57,190 --> 00:31:58,190
Sorgen machen. Mach ich sofort.
245
00:31:58,790 --> 00:32:01,290
Und wenn du Zeit und Lust hast, kommst
du wieder, ja?
246
00:32:15,920 --> 00:32:16,920
Hallo, bist du es, Teddy?
247
00:32:17,700 --> 00:32:20,560
Oh, tut mir leid, wenn du dir Sorgen
gemacht hast, aber ich habe die Nacht
248
00:32:20,560 --> 00:32:23,920
draußen auf dem Land bei Freunden
verbracht. Es war wunderschön, weißt du?
249
00:32:50,480 --> 00:32:54,060
Guten Tag, ich bin Mirja. Guten Tag,
Frau Dietze. Meine Tochter hat mir schon
250
00:32:54,060 --> 00:32:56,940
Telefon erzählt, wie nett Sie sich
aufgenommen haben. Ich möchte mich dafür
251
00:32:56,940 --> 00:32:57,940
bedanken bei Ihnen.
252
00:32:58,360 --> 00:33:01,320
Aber keine Ursache, wir haben das sehr
gern getan. Nochmals vielen Dank und auf
253
00:33:01,320 --> 00:33:04,040
Wiedersehen. Mirja ist ein reizendes
Mädchen. Ich hoffe, Sie besuchen uns
254
00:33:04,040 --> 00:33:05,160
wieder. Oh ja, gern.
255
00:33:05,540 --> 00:33:06,540
Darf ich, Vater? Natürlich.
256
00:33:07,160 --> 00:33:09,640
Es war einfach herrlich hier draußen. Es
freut mich, wenn es Ihnen bei uns
257
00:33:09,640 --> 00:33:11,640
gefallen hat. Besuchen Sie uns bald
wieder, aber dann viel länger.
258
00:33:12,880 --> 00:33:15,840
Nochmals vielen Dank. Keine Ursache. So,
jetzt müssen Sie aber fahren. Auf
259
00:33:15,840 --> 00:33:19,020
Wiedersehen. Auf Wiedersehen. Bis bald,
Mirja. Ja, ich freue mich schon.
260
00:33:20,520 --> 00:33:21,860
Vielen Dank für alles, Mike.
261
00:33:22,140 --> 00:33:23,140
Gute Fahrt.
262
00:33:23,240 --> 00:33:24,460
Ich melde mich auch bald.
263
00:33:24,780 --> 00:33:26,520
Wir freuen uns immer auf Dein Leben.
264
00:33:30,740 --> 00:33:32,180
Ciao. Ciao.
265
00:33:36,180 --> 00:33:37,180
Beautiful.
266
00:33:38,440 --> 00:33:39,440
Gute.
267
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Hübsch.
268
00:33:42,420 --> 00:33:44,920
Ach hier.
269
00:33:46,620 --> 00:33:47,620
Pretty.
270
00:37:14,600 --> 00:37:16,040
Viel schöner, wenn wir zu Hause bleiben.
271
00:37:17,900 --> 00:37:19,040
Ach nein, Walter.
272
00:37:21,160 --> 00:37:22,680
Wenigstens noch ein Viertelstündchen.
273
00:37:23,060 --> 00:37:26,440
Noch immer dasselbe. Wir können doch
später noch weggehen. Komm, wir schießen
274
00:37:26,440 --> 00:37:27,620
eine hübsche Nummer von hinten, ja?
275
00:37:32,080 --> 00:37:33,080
Na,
276
00:37:40,420 --> 00:37:42,220
lohnt sich das Viertelstündchen?
277
00:37:42,440 --> 00:37:43,440
Und ob.
278
00:37:43,580 --> 00:37:45,340
Du kannst ruhig ein halbes draus machen.
279
00:37:46,020 --> 00:37:48,260
Vögeln ist mir noch nie unangenehm
gewesen.
280
00:37:49,140 --> 00:37:50,680
Oh ja, stoß zu.
281
00:37:58,340 --> 00:37:59,700
Na, tut's dir gut?
282
00:37:59,940 --> 00:38:02,660
Wie? Stoß zu, Feste.
283
00:38:37,390 --> 00:38:38,570
Lass die Viertelstunde nicht rum.
284
00:38:52,830 --> 00:38:54,370
Jetzt, Gabi, ich komme.
285
00:39:09,390 --> 00:39:10,730
Jetzt gehe ich mich aber an und dann
gehen wir.
286
00:39:13,850 --> 00:39:14,850
Meinetwegen.
287
00:39:18,610 --> 00:39:24,570
Ich hoffe, liebe Freunde, dass ihr die
scharfe Kanne, die unsere Trixi bläst,
288
00:39:24,570 --> 00:39:28,670
Gebührung zu würdigen wisst. Und was sie
sonst noch zu bieten hat, ist auch
289
00:39:28,670 --> 00:39:30,030
nicht von schlechten Tönen.
290
00:39:30,410 --> 00:39:33,810
Ich hoffe, jeder der Herren weiß noch,
wo sein Notenschlüssel hängt.
291
00:39:34,170 --> 00:39:35,610
Oder steht ihr schon?
292
00:40:09,480 --> 00:40:12,840
Nehmt euch keine Zwang auf, den Kessel
kochen zu lassen. Ich sage nur Geile mit
293
00:40:12,840 --> 00:40:13,840
Beide.
294
00:40:54,670 --> 00:40:57,270
Die Glocken machen mich ganz verrückt.
Bedien dich doch, Junge. Bei mir klingt
295
00:40:57,270 --> 00:40:58,270
es auch schon ganz schön.
296
00:40:59,590 --> 00:41:02,270
Mir wird die Hose schon zu eng. Greif
fest dazu, Jim.
297
00:41:03,030 --> 00:41:04,530
Ich mach dir Platz in deiner Hose.
298
00:41:08,890 --> 00:41:13,110
Wirf mal ein Auge auf unsere Manuela,
Freunde. Die hat's ganz schön gepackt.
299
00:41:13,150 --> 00:41:16,770
Manuela, jetzt zeig uns mal, was du
unter deiner goldenen Verpackung zu
300
00:41:16,770 --> 00:41:18,910
hast. Leg deine Südfrüchte frei.
301
00:41:46,090 --> 00:41:49,850
Wollen wir doch mal sehen, warum dir die
Hose so spannt. Greif nur zu, du wirst
302
00:41:49,850 --> 00:41:50,850
es gleich merken.
303
00:41:52,450 --> 00:41:53,690
Nicht schlecht.
304
00:41:57,230 --> 00:42:00,990
Junge, Junge, wie kann man ein solches
Tierchen nur so einsperren? Gut, dass
305
00:42:00,990 --> 00:42:03,290
der Tierschutzverein nicht sieht. Tröst
ihn mal ein bisschen.
306
00:42:04,430 --> 00:42:07,730
Haut die Vorhaut weg, Freunde. Heute
Abend ist alles erlaubt.
307
00:42:08,570 --> 00:42:11,710
Hoffentlich ist der Rubbel fest. Er hat
den schärften Wichstöff hinter sich.
308
00:42:11,750 --> 00:42:12,750
Probier's mal raus.
309
00:42:14,070 --> 00:42:15,070
Ich komme.
310
00:42:20,750 --> 00:42:22,430
Du versorgst mir ja den neuen Pummel.
311
00:42:25,150 --> 00:42:27,470
Ist doch nix egal, ich zahl dir die
Reinigung.
312
00:42:28,030 --> 00:42:31,010
Immer noch billiger, als wenn jemand auf
meine Hausmarke ausrutscht.
313
00:42:42,170 --> 00:42:43,170
Und ich?
314
00:42:43,370 --> 00:42:45,210
Wer füttert mir jetzt meine Muschi?
315
00:42:45,430 --> 00:42:47,270
Dafür werden wir gleich ein hübsches
Futter finden.
316
00:42:57,550 --> 00:43:00,470
Die Stimmung schon ganz schön spritzig.
Wie wäre es denn, wenn auch noch ein
317
00:43:00,470 --> 00:43:03,570
paar andere Damen den Herren zeigen
würden, worauf sie heute Abend schiefen
318
00:43:03,570 --> 00:43:04,570
können?
319
00:43:08,790 --> 00:43:10,750
Aber du doch nicht, Gabi. Warum denn
nicht?
320
00:43:11,090 --> 00:43:12,090
Bist du verrückt geworden?
321
00:43:13,030 --> 00:43:14,270
Du bist richtig.
322
00:43:14,630 --> 00:43:18,950
Zeig mal, was wir zu bieten haben. Süße
kleine Äpfelchen. Nur zu, meine Herren,
323
00:43:19,010 --> 00:43:20,010
bedienen Sie sich.
324
00:43:27,080 --> 00:43:28,260
dass endlich die Gardine fallen.
325
00:43:30,260 --> 00:43:31,820
Ja, weiter so.
326
00:43:32,340 --> 00:43:33,340
Ja, komm.
327
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
Ja.
328
00:43:35,960 --> 00:43:36,960
Ja,
329
00:43:37,620 --> 00:43:38,620
schön.
330
00:43:41,100 --> 00:43:42,900
Jetzt reicht es aber. Los, raus.
331
00:43:43,120 --> 00:43:45,440
Mein Gott, du Veralter. Sei doch kein
Spielverderber.
332
00:43:46,000 --> 00:43:49,540
Das könnte dir so passen. Den ganzen
Laden hier aufkeilen und ich muss
333
00:44:01,290 --> 00:44:03,750
Das habe ich doch alles nur gemacht, um
dich wieder aufs Tunneln zu bringen.
334
00:44:04,870 --> 00:44:06,230
Dann beweise es auch.
335
00:44:11,130 --> 00:44:13,470
Und wie ich dir das beweisen werde?
336
00:44:14,010 --> 00:44:15,010
Na?
337
00:44:17,070 --> 00:44:18,590
Hast du einen im Griff?
338
00:44:19,370 --> 00:44:21,630
Da raschelt es ja gleich im
Klüngelbeutel.
339
00:44:23,030 --> 00:44:25,910
Dein Schwanz ist so wunderbar handlich.
340
00:44:40,620 --> 00:44:41,620
Ja, Knöppchen, dir vor.
341
00:44:41,780 --> 00:44:43,320
Ja, kein Problem.
342
00:44:43,620 --> 00:44:45,280
Mein Knöppchen ist groß genug.
343
00:45:33,040 --> 00:45:33,979
und verstecke ihn.
344
00:45:33,980 --> 00:45:35,980
Ich finde das wahnsinnig aufregend.
345
00:45:36,280 --> 00:45:39,500
Jeden Moment kann noch jemand
reinkommen. Du hast doch schon einen
346
00:45:54,220 --> 00:45:55,480
Bist du schon wieder so weit?
347
00:46:14,090 --> 00:46:15,090
Oh, das ist laut.
348
00:47:23,370 --> 00:47:25,070
Hier, Schätzchen, sind deine
Gletscherkugeln.
349
00:47:25,470 --> 00:47:26,630
Das kriege ich nicht rein.
350
00:47:26,850 --> 00:47:28,370
Von mir kriegst du immer was rein.
351
00:47:29,370 --> 00:47:32,330
Wenn du es nötig hast. Versprich mir
nichts. Du weißt, dass ich nie so viel
352
00:47:32,330 --> 00:47:33,610
reinkriege, wie ich es nötig habe.
353
00:47:33,950 --> 00:47:35,430
Ich denke, ich bin im Format.
354
00:47:36,870 --> 00:47:39,070
Da bist du ja bei mir richtig
aufgehoben.
355
00:47:42,930 --> 00:47:46,350
James, hast du nicht ein ruhiges
Plätzchen für uns? Ja, meine Theke ist
356
00:47:46,350 --> 00:47:47,610
noch nicht belegt. Na dann los.
357
00:47:48,050 --> 00:47:49,570
Ich bin zum Startschuss bereit.
358
00:47:50,330 --> 00:47:54,330
400 Meter Stapelauf dürften dir ja
geläufig sein, aber verlier mir ja den
359
00:47:54,330 --> 00:47:55,490
nicht. Keine Angst.
360
00:48:02,510 --> 00:48:07,170
Dafür setze ich euch aber nachher
Vergnügungssteuer auf die Rechnung.
361
00:48:09,530 --> 00:48:12,490
Na James, hast du sowas schon mal auf
deiner Speisekarte gehabt? Gib mir mal
362
00:48:12,490 --> 00:48:13,490
Geflügelschere.
363
00:48:15,400 --> 00:48:16,400
Was willst du denn damit?
364
00:48:16,460 --> 00:48:19,580
Vielleicht will er bei ihr den
gordischen Knoten lösen. Ach Quatsch,
365
00:48:19,580 --> 00:48:20,920
das mit der Verpackung mehr mal zu lang.
366
00:48:21,700 --> 00:48:25,340
Aber Jim, hast du eine Meise oder bist
du ein Fetischist? Ach Blödsinn, Susi.
367
00:48:25,420 --> 00:48:28,160
Ich bin nur so geil, dass ich mich nicht
lang bei der Overtüre aufhalten will.
368
00:48:28,620 --> 00:48:33,380
Und wenn ich mir nach jedem Fick einen
neuen Slip kaufen müsste, könnte ich mir
369
00:48:33,380 --> 00:48:36,660
ja gleich einen Vertreter für
Unterwäsche anmachen. Dann lass doch zum
370
00:48:36,660 --> 00:48:37,780
die Tropfenfänger zu Hause.
371
00:48:38,660 --> 00:48:39,660
Eigentlich hast du recht.
372
00:48:44,400 --> 00:48:46,220
Oh ja, Jim, weiter so.
373
00:48:50,200 --> 00:48:52,000
Lass mich doch mal ein bisschen
mitmischen.
374
00:48:58,240 --> 00:49:01,220
Ich glaube, James, du musst deine
Getränkekarte erweitern.
375
00:49:04,000 --> 00:49:05,340
Mösenquellspätlese würde ich
vorschlagen.
376
00:49:05,800 --> 00:49:09,160
Sie kriegt gleich von mir die
Pimmeldinger Meerspinne zu kosten.
377
00:49:10,440 --> 00:49:13,560
Na los, Mädchen, seh dich nicht, die
Weinprobe fängt an.
378
00:49:17,609 --> 00:49:20,590
Dann muss ich es mir wohl in meinem
Weinkeller selbst besorgen.
379
00:49:21,150 --> 00:49:23,190
Wer kann denn das ungerührt mit ansehen?
380
00:49:30,710 --> 00:49:31,970
Die Mutter kann blasen.
381
00:49:32,190 --> 00:49:35,330
Mit der sollte man mal eine
Langspielplatte machen. Ja, dazu braucht
382
00:49:35,330 --> 00:49:37,990
sicher eine größere Flöte. Na, du kennst
meinen Triller noch nicht.
383
00:49:47,750 --> 00:49:52,270
Also ich finde, dass Jim da unten
genauso virtuos arbeitet.
384
00:51:02,280 --> 00:51:03,400
Es geht auch nicht laut, wenn wir jetzt
gehen.
385
00:51:04,560 --> 00:51:05,560
Na,
386
00:51:06,940 --> 00:51:08,760
ihr zwei Süßen, wollt ihr schon gehen?
387
00:51:08,980 --> 00:51:11,180
Wir haben genug von dem Bumsen. Aber
noch lange nicht vom Bumsen.
388
00:51:11,780 --> 00:51:13,180
Dagegen hätte ich auch nichts
einzuwenden.
389
00:51:13,580 --> 00:51:15,360
Wenn das so ist, komm doch mit zu uns.
390
00:51:15,740 --> 00:51:19,920
Aber natürlich, nur keine Hemmungen. Da
gibt es sogar auch noch was zu trinken.
391
00:51:20,180 --> 00:51:21,180
Da dufte.
392
00:51:26,040 --> 00:51:30,100
Sag mal ehrlich, macht dir das wirklich
nichts aus, so zu dritt? Das finde ich
393
00:51:30,100 --> 00:51:31,100
ganz toll.
394
00:52:06,540 --> 00:52:08,120
Ich dachte, wir wollten einen flotten
Dreier machen.
395
00:52:08,440 --> 00:52:11,460
Nur Geduld, Gabi. Ich muss noch der Dame
meinen Antrittsbesuch machen.
396
00:52:22,120 --> 00:52:24,040
Halt dich ruhig schon ein bisschen an,
Gabi.
397
00:52:24,600 --> 00:52:27,140
Das ist ja nun wirklich nicht im Sinne
des Erfindens.
398
00:52:42,600 --> 00:52:43,600
Und jetzt fahre ich ab.
399
00:52:43,900 --> 00:52:45,020
Lass es laufen.
400
00:52:46,800 --> 00:52:47,940
Ist das schön.
401
00:52:48,180 --> 00:52:49,180
Ja.
402
00:52:54,720 --> 00:52:55,280
Jetzt
403
00:52:55,280 --> 00:53:05,320
will
404
00:53:05,320 --> 00:53:06,580
ich Kai aber für mich haben.
405
00:53:07,620 --> 00:53:09,360
Oh ja.
406
00:53:10,360 --> 00:53:11,980
Bitte, ich halte mich hoch.
407
00:53:27,600 --> 00:53:28,620
Eine Hand hast du ja noch frei.
408
00:53:29,240 --> 00:53:31,260
Tu mal was, damit ich wieder auf Touren
komme.
409
00:54:03,530 --> 00:54:04,850
Vergesst mich nicht ganz dabei.
410
00:54:11,510 --> 00:54:15,790
Wie wäre es, wenn ihr ein kleines Duett
auf meiner Flöte blasen würdet?
411
00:54:16,510 --> 00:54:22,010
Ja, genau so habe ich mir das
vorgestellt.
412
00:54:40,750 --> 00:54:42,050
Lass mich wieder an das Instrument.
413
00:54:44,910 --> 00:54:47,610
Ja, schön so.
414
00:54:50,810 --> 00:54:53,190
So ein Duett könnte ich öfter brauchen.
415
00:54:54,410 --> 00:54:55,410
Ja, gut.
416
00:54:55,970 --> 00:54:56,970
Weiter.
417
00:54:57,550 --> 00:54:58,550
Weiter.
418
00:56:38,850 --> 00:56:41,370
Schade, dass du nicht dabei warst. Das
ging leider nicht.
419
00:56:41,950 --> 00:56:43,470
Schön ist das hier, findest du nicht?
420
00:56:43,850 --> 00:56:45,590
Sag mal, Mirja, wie geht es eigentlich
schon?
421
00:56:45,850 --> 00:56:47,890
Ach, ich weiß nicht. Ich habe ihn nie
wieder gesehen.
422
00:56:48,310 --> 00:56:49,310
Ach ja?
423
00:56:51,770 --> 00:56:54,550
Und, denkst du noch manchmal an ihn?
Nein, warum sollte ich denn?
424
00:56:54,810 --> 00:56:56,330
Was ist mit deinem Walter?
425
00:56:56,570 --> 00:56:57,570
Wir sind noch zusammen.
426
00:56:59,410 --> 00:57:01,330
Sag mal, wie klappt es bei euch denn auf
der Matratze?
427
00:57:01,610 --> 00:57:02,930
Fantastisch, wir kriegen nie genug
davon.
428
00:57:03,530 --> 00:57:04,970
Ah, da ist Rosi.
429
00:57:05,530 --> 00:57:07,770
Hallo, Rosi. Schön, dich wiederzusehen.
430
00:57:08,490 --> 00:57:10,330
Na, das ist eine Überraschung, tat
Mirja.
431
00:57:14,350 --> 00:57:16,050
Und das ist meine Freundin Gabi.
432
00:57:16,570 --> 00:57:19,870
Ihr kennt euch schon lange? Ja, wir sind
zusammen auf die Penne gegangen.
433
00:57:20,310 --> 00:57:22,890
Wollen wir unser Wiedersehen feiern?
Nein. Na, dann gehen wir.
434
00:57:23,150 --> 00:57:24,790
Sie kommt doch mit, Gabi. Kann ich mich
stören?
435
00:57:26,430 --> 00:57:27,630
Stören? Hör dir das an.
436
00:57:28,250 --> 00:57:30,850
Sie glaubt, wir haben was miteinander.
Wie findest du denn das?
437
00:57:31,290 --> 00:57:33,490
Immerhin hast du mit mir und meinem Mann
eine Nacht verbracht.
438
00:57:34,390 --> 00:57:35,390
Weißt du, Gabi...
439
00:57:35,480 --> 00:57:38,240
Ich habe Rosi und ihren Mann
kennengelernt in der Nacht, als es mit
440
00:57:38,240 --> 00:57:39,240
auseinander ging.
441
00:57:39,920 --> 00:57:45,560
Sag mal, Myria, Jean hat dich wirklich
allein gelassen? Nein, bitte setz doch.
442
00:57:45,720 --> 00:57:48,240
Danke, gibst du was zu trinken? Aber
sicher, was möchtest du denn?
443
00:57:48,460 --> 00:57:49,880
Ist egal, gib uns was du hast.
444
00:57:50,340 --> 00:57:51,340
Hübsch hast du es hier.
445
00:57:51,480 --> 00:57:54,920
Naja, ich bin zufrieden. Ich finde, du
hast allen Grund zufrieden zu sein. Dein
446
00:57:54,920 --> 00:57:58,320
Vater scheint dich sehr zu verwöhnen. Oh
ja, das kann man wohl sagen. Oh, immer
447
00:57:58,320 --> 00:58:01,900
noch Fotos von Jean? Ja, die hängen hier
nur so rum. Ich verstehe, zur
448
00:58:01,900 --> 00:58:04,240
Erinnerung. Du liebst ihn also doch
noch.
449
00:58:05,580 --> 00:58:06,960
Aber das ist doch ganz natürlich.
450
00:58:08,120 --> 00:58:10,840
Dafür brauchst du dich doch nicht zu
schüchtern. Ich fingiere mich ja auch
451
00:58:10,840 --> 00:58:11,840
nicht, aber lassen wir das.
452
00:58:12,240 --> 00:58:15,500
Da hast du recht. So interessant sind
die Kerle nun auch wieder nicht. Lass
453
00:58:15,500 --> 00:58:16,500
was trinken.
454
00:58:17,160 --> 00:58:18,460
Na, den Prost.
455
00:58:18,820 --> 00:58:19,820
Prost, ihr zwei.
456
00:58:23,340 --> 00:58:24,820
Ist das ein neues Kleid, Miriam?
457
00:58:26,160 --> 00:58:28,060
Ja, das habe ich mir gestern gekauft.
458
00:58:28,600 --> 00:58:29,720
Darf ich es mir mal ansehen?
459
00:58:31,370 --> 00:58:34,850
Das ist aber hübsch. Das hat sicher eine
Menge gekostet. Ja, das ist wirklich
460
00:58:34,850 --> 00:58:36,210
sehr hübsch. Finde ich auch.
461
00:58:36,510 --> 00:58:38,470
Das passt sicher gut zu deinen blonden
Haaren.
462
00:58:39,090 --> 00:58:40,090
Zieh es doch mal über.
463
00:58:41,830 --> 00:58:43,130
Okay. Warte, ich halte hier.
464
00:58:43,350 --> 00:58:46,310
Schau mal, Gabi, das würde dir bestimmt
auch gut sein. Ich weiß nicht. Ich
465
00:58:46,310 --> 00:58:49,430
finde, Rosa ist wohl doch nicht das
Richtige für mich. Wieso denn? Rosa
466
00:58:49,430 --> 00:58:51,430
mich zu blass. Ach, das bildest du dir
nur ein.
467
00:58:51,650 --> 00:58:54,590
Ganz im Gegenteil. Es würde deiner Figur
schmeichen.
468
00:58:55,270 --> 00:58:56,270
Meinst du wirklich?
469
00:58:56,370 --> 00:58:58,750
Ja. Du hast eine sehr gute Figur.
470
00:58:59,250 --> 00:59:00,250
Aha.
471
00:59:00,520 --> 00:59:03,900
Ich bin ganz zufrieden. Und du, Mirja?
Wie steht es mit dir?
472
00:59:04,420 --> 00:59:06,980
Jean hat immer gesagt, ich hätte einen
knackigen Körper.
473
00:59:07,600 --> 00:59:09,280
Da hat er nicht ganz Unrecht.
474
00:59:09,820 --> 00:59:11,460
Ich bin zufrieden.
475
00:59:11,880 --> 00:59:14,040
Jetzt bist du ja da, Rosi.
476
00:59:28,670 --> 00:59:30,890
Erinnerst du dich noch an die Nacht, als
du bei uns warst?
477
00:59:31,130 --> 00:59:32,330
Das werde ich nie vergessen.
478
00:59:32,530 --> 00:59:35,470
Ich war unbeschreiblich aufregend.
Kommst du mal wieder zu uns?
479
00:59:36,690 --> 00:59:39,410
Wenn ich darf und dein Mann nichts
dagegen hat.
480
01:00:33,610 --> 01:00:34,610
Ist das schön?
481
01:00:34,690 --> 01:00:35,690
Oh, ja.
482
01:00:36,070 --> 01:00:37,070
Wunderschön.
483
01:00:37,470 --> 01:00:38,470
Noch weiter.
484
01:00:39,110 --> 01:00:40,110
Tiefer.
485
01:00:45,130 --> 01:00:48,010
Du hast beide ganz süße Pfützchen.
Wirklich?
486
01:00:48,370 --> 01:00:48,888
Oh, ja.
487
01:00:48,890 --> 01:00:50,870
Ich kann das beurteilen. Glaub mir.
488
01:01:47,760 --> 01:01:49,060
Ich habe solche Wehnsucht nach dir.
489
01:01:51,660 --> 01:01:53,040
Bitte kannst du nicht zu mir kommen?
490
01:01:54,120 --> 01:01:55,120
Jetzt?
491
01:01:56,100 --> 01:02:00,340
Na gut, ich komme.
492
01:02:00,660 --> 01:02:03,460
Bleibst du dann heute Nacht bei mir? Ja,
vielleicht. Wir werden sehen.
493
01:02:19,240 --> 01:02:21,060
Bist du mir noch böse wegen neulich?
494
01:02:21,360 --> 01:02:23,440
Ach, aber nein, sonst wäre ich doch
nicht hier.
495
01:02:24,380 --> 01:02:25,680
Ich war gemein zu dir.
496
01:02:26,200 --> 01:02:28,900
Ach, dafür musst du eben jetzt besonders
lieb zu mir sein.
497
01:02:51,820 --> 01:02:52,880
so gefühlt wie ein Blink.
498
01:02:59,560 --> 01:03:00,700
Ja, mach weiter.
499
01:03:05,360 --> 01:03:06,000
Oh
500
01:03:06,000 --> 01:03:12,900
ja.
501
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Oh,
502
01:03:15,720 --> 01:03:17,620
ist das schön.
503
01:03:19,100 --> 01:03:20,100
Oh, Liebling.
504
01:03:22,800 --> 01:03:23,800
du das wunderbar.
505
01:03:24,440 --> 01:03:25,440
Oh ja.
506
01:03:26,760 --> 01:03:27,760
Oh ja.
507
01:03:28,180 --> 01:03:29,900
Oh. Oh.
508
01:03:31,400 --> 01:03:32,900
Oh Jean.
509
01:03:34,020 --> 01:03:35,020
Gut.
510
01:03:35,940 --> 01:03:38,080
Spiel mit deiner Zunge an meinem
Kitzler.
511
01:03:38,280 --> 01:03:39,700
Ja, mach weiter.
512
01:03:40,260 --> 01:03:41,620
Bitte mach weiter.
513
01:07:21,000 --> 01:07:22,600
du hast die schönsten Titten, die ich
kenne.
514
01:07:23,960 --> 01:07:25,720
Die machen mich noch geiler.
515
01:07:41,340 --> 01:07:42,340
Ja,
516
01:07:43,120 --> 01:07:44,660
reite, reite mir.
517
01:07:45,440 --> 01:07:46,740
Gleich sind wir am Ziel.
518
01:07:47,360 --> 01:07:48,600
Spiel mit meinem Bauch.
519
01:07:48,800 --> 01:07:49,718
Ja, du.
520
01:07:49,720 --> 01:07:50,720
Ja.
521
01:08:11,530 --> 01:08:15,470
Wir haben schon so oft miteinander
getrieben. Aber so schön war es noch
522
01:08:15,470 --> 01:08:17,069
gut wie heute warst du auch noch nie.
523
01:08:19,990 --> 01:08:23,410
Ich will dich ganz fest in mir spüren,
bis es dir kommt.
524
01:08:23,750 --> 01:08:24,750
Bist du bald soweit?
525
01:09:14,859 --> 01:09:16,899
Ich habe hier auch lange genug nichts
mehr vor die Finte bekommen.
526
01:09:30,979 --> 01:09:31,499
Oh,
527
01:09:31,500 --> 01:09:40,359
John,
528
01:09:40,439 --> 01:09:41,439
ist das toll.
529
01:09:41,479 --> 01:09:43,080
So spüre ich dich ganz tief.
530
01:09:44,300 --> 01:09:46,740
So kann ich auch viel besser in dich
eindringen.
531
01:09:54,360 --> 01:09:56,480
Warum bummst du mich heute Abend?
532
01:09:57,080 --> 01:09:58,620
Darum werde ich mein Leben lang...
533
01:10:55,080 --> 01:10:56,080
Mit dir immer.
534
01:10:59,100 --> 01:11:00,100
Immer?
535
01:11:00,520 --> 01:11:01,520
Immer.
536
01:11:03,820 --> 01:11:04,820
Immer.
537
01:11:12,340 --> 01:11:13,019
Oh,
538
01:11:13,020 --> 01:11:21,140
Miriam.
539
01:11:21,260 --> 01:11:23,640
Heute holst du dir den letzten Tropfen.
Ja, schon.
38792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.