All language subtitles for Fate/stay night: Unlimited Blade Works.S02E12.無限の剣製.WEBRip.Netflix.ja[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 ♪〜 2 00:01:24,751 --> 00:01:30,757 〜♪ 3 00:01:36,304 --> 00:01:37,806 (ギルガメッシュ) そこまでか 4 00:01:38,681 --> 00:01:40,725 やはり偽物だったな 5 00:01:41,267 --> 00:01:43,102 お前では何も救えない 6 00:01:43,853 --> 00:01:46,731 あの みすぼらしいアーチャーも 言っていたな 7 00:01:47,440 --> 00:01:49,859 お前の理想は借り物だと 8 00:01:50,360 --> 00:01:53,905 自身から生み出したものが ひとつとしてない男が 9 00:01:53,988 --> 00:01:57,534 何かを成そうなどと よくも思い上がれたものだ 10 00:01:58,118 --> 00:01:59,786 正義の味方? 11 00:02:00,120 --> 00:02:02,539 誰も傷つかない世界だと? 12 00:02:02,872 --> 00:02:04,374 おかしなことを 13 00:02:05,041 --> 00:02:09,419 人間とは犠牲がなくては 生を謳歌(おうか)できぬ獣の名だ 14 00:02:10,295 --> 00:02:12,549 平等という飾りごとは 15 00:02:12,674 --> 00:02:15,927 闇を直視できぬ弱者のざれ言 16 00:02:16,302 --> 00:02:19,639 醜さを覆い隠すだけの 言い訳にすぎん 17 00:02:20,932 --> 00:02:23,143 (士郎(しろう)) そう そのとおりだ 18 00:02:24,435 --> 00:02:26,062 この思いは借り物 19 00:02:26,688 --> 00:02:29,065 誰かを救う誰かの姿を見て 20 00:02:29,315 --> 00:02:31,192 まねただけの飾り物だ 21 00:02:32,694 --> 00:02:35,405 あのとき 自分の中は空っぽだった 22 00:02:36,197 --> 00:02:40,493 誰もが平等に死んで 誰 一人 救えなかった 23 00:02:41,202 --> 00:02:43,830 人間なんて そんなものだと諦めないと 24 00:02:44,581 --> 00:02:47,500 とても生きては いられなかった 25 00:02:48,626 --> 00:02:49,460 だから… 26 00:02:52,005 --> 00:02:55,174 だからこそ その理想に憧れた 27 00:02:56,009 --> 00:02:57,051 いけないのか 28 00:02:57,635 --> 00:03:01,097 自分の気持ちではないから それは偽物なのか 29 00:03:01,764 --> 00:03:04,684 偽物だから届いては いけないのか 30 00:03:05,894 --> 00:03:08,730 違う それは きっと違うと思う 31 00:03:09,522 --> 00:03:12,692 偽物でも かなえられない願いでもいい 32 00:03:13,651 --> 00:03:15,737 全てを救うことは できないと 33 00:03:16,321 --> 00:03:19,574 誰かが犠牲にならなければ 救いはないと分かってる 34 00:03:21,576 --> 00:03:24,287 そんなものが 理想にすぎないと知ったうえで 35 00:03:24,954 --> 00:03:27,248 なお理想を求め続けた 36 00:03:29,834 --> 00:03:32,295 多くを救うために傷つけて 37 00:03:33,004 --> 00:03:37,008 それでも 誰も傷つかない 幸福を求め続ける 38 00:03:44,015 --> 00:03:47,227 その果てに ヤツは ここに たどりついた 39 00:03:48,144 --> 00:03:51,147 お前が信じるもの お前が信じたもの 40 00:03:51,648 --> 00:03:54,108 その正体が偽善だと男は言った 41 00:03:55,151 --> 00:03:58,238 それでも そう言った男こそが 42 00:03:58,321 --> 00:04:00,740 最後までその偽善を貫き通した 43 00:04:01,658 --> 00:04:03,117 なら やっていける 44 00:04:03,701 --> 00:04:06,996 借り物のまま 偽物のままでもかまわない 45 00:04:07,789 --> 00:04:09,082 俺は それでいい 46 00:04:09,666 --> 00:04:13,461 衛宮(えみや)士郎は最後まで この夢を張り続けられる 47 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 たとえ その先に 48 00:04:15,713 --> 00:04:18,466 求めていた物が 何ひとつないとしても 49 00:04:21,344 --> 00:04:22,387 なんだ 50 00:04:23,471 --> 00:04:26,349 それだけのことじゃないか 51 00:04:28,351 --> 00:04:33,523 出し惜しんだとはいえ エアの風圧に触れたはずだが 52 00:04:34,023 --> 00:04:36,192 (士郎) そんなに山ほど持っておいて 53 00:04:36,526 --> 00:04:38,903 今更 出し惜しむものがあるのかよ 54 00:04:39,279 --> 00:04:41,698 あれは覇者にのみ許された剣だ 55 00:04:42,282 --> 00:04:46,661 本来 貴様など エアを拝謁する権利すら持たん 56 00:04:47,537 --> 00:04:48,371 あ… 57 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 (セイバー)ハッ! 58 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 おっ 59 00:04:55,169 --> 00:04:56,004 フッ 60 00:04:56,462 --> 00:04:57,463 (士郎)セイバー 61 00:04:58,047 --> 00:04:59,632 無事ですか シロウ 62 00:05:00,550 --> 00:05:02,218 あとは私が受け持ちます 63 00:05:02,802 --> 00:05:06,389 いや セイバーは 遠坂(とおさか)を助けてやってくれ 64 00:05:07,098 --> 00:05:10,059 ギルガメッシュは 俺 1人で何とかできる 65 00:05:10,393 --> 00:05:11,227 な… 66 00:05:11,352 --> 00:05:12,812 何を言うのです シロウ 67 00:05:13,354 --> 00:05:15,773 魔術師ではサーヴァントに 太刀打ちできない 68 00:05:16,232 --> 00:05:19,777 ああ だけど 俺と あいつだけは例外だ 69 00:05:20,403 --> 00:05:21,446 信じろ 70 00:05:21,988 --> 00:05:24,490 俺は きっと あいつに勝てる 71 00:05:34,292 --> 00:05:37,837 ご武運を 凛(りん)は私が必ず 72 00:05:38,296 --> 00:05:39,130 (士郎)セイバー 73 00:05:41,299 --> 00:05:45,386 お前を救うことが 俺には できなかった 74 00:05:45,553 --> 00:05:46,387 あ… 75 00:05:46,554 --> 00:05:47,597 (士郎)あの聖杯(せいはい)は 76 00:05:47,680 --> 00:05:49,974 お前が 望んでいるものじゃないと思う 77 00:05:50,683 --> 00:05:52,727 だから よく見極めておくんだ 78 00:05:53,311 --> 00:05:56,064 次は決して間違えないように 79 00:05:56,856 --> 00:05:57,690 シロウ 80 00:05:58,483 --> 00:06:00,735 (士郎)ごめん うまく言えない 81 00:06:01,360 --> 00:06:04,822 俺は お前のマスターには ふさわしく なかったんだろう 82 00:06:05,615 --> 00:06:06,449 だから… 83 00:06:07,617 --> 00:06:08,993 そんなことはない 84 00:06:09,869 --> 00:06:11,996 シロウは私のマスターだ 85 00:06:14,123 --> 00:06:17,001 サーヴァントとして 責務を果たしてきます 86 00:06:17,919 --> 00:06:20,129 話は また そのあとで 87 00:06:30,306 --> 00:06:34,310 フフフフッ ハハハハッ 88 00:06:39,190 --> 00:06:41,067 正気か? 貴様 89 00:06:41,359 --> 00:06:45,738 セイバーを使わず 自分を捨て石にするだと? 90 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 たわけめ 91 00:06:47,573 --> 00:06:51,953 自らを犠牲にする行為など 偽りにすぎぬ 92 00:06:52,036 --> 00:06:54,122 それを いまだ悟れぬとは 93 00:06:54,497 --> 00:06:57,166 筋金の入った偽善者よ 94 00:06:58,376 --> 00:07:00,837 贋作(がんさく) 偽善者か 95 00:07:01,420 --> 00:07:04,382 確かに 俺は偽物だからな 96 00:07:04,882 --> 00:07:05,758 うん? 97 00:07:06,175 --> 00:07:07,552 (士郎)勘違いしていた 98 00:07:08,010 --> 00:07:10,930 俺の剣製っていうのは 剣を作ることじゃないんだ 99 00:07:11,764 --> 00:07:13,891 俺にできることは ただ1つ 100 00:07:14,392 --> 00:07:17,895 自分の心を 形にすることだけだった 101 00:07:18,938 --> 00:07:21,023 体は剣(つるぎ)で出来ている 102 00:07:21,816 --> 00:07:24,652 血潮は鉄で 心はガラス 103 00:07:25,445 --> 00:07:27,655 幾たびの戦場を越えて不敗 104 00:07:28,322 --> 00:07:31,993 ただ 一度の敗走もなく ただ 一度の勝利もなし 105 00:07:32,827 --> 00:07:34,537 担い手は ここに独り 106 00:07:35,204 --> 00:07:37,290 剣の丘で鉄をうつ 107 00:07:37,957 --> 00:07:40,960 ならば 我が生涯に意味は いらず 108 00:07:41,502 --> 00:07:45,339 この体は無限の剣で出来ていた! 109 00:07:58,394 --> 00:08:00,938 そうだ 剣を作るんじゃない 110 00:08:01,481 --> 00:08:04,358 俺は 無限に剣を内包した世界を作る 111 00:08:05,276 --> 00:08:08,863 それだけが 衛宮士郎に許された魔術だった 112 00:08:09,655 --> 00:08:12,825 (ギルガメッシュ) 固有結界か それで? 113 00:08:13,201 --> 00:08:15,870 この みすぼらしい心象で 何が できる? 114 00:08:16,204 --> 00:08:17,038 (士郎)くっ 115 00:08:19,081 --> 00:08:19,916 ハッ 116 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 (士郎)驚くことじゃない 117 00:08:22,335 --> 00:08:24,128 これらは全て偽物だ 118 00:08:24,712 --> 00:08:29,008 だがな 偽物が本物に かなわないなんて道理はない 119 00:08:29,967 --> 00:08:32,094 お前が本物だというのなら 120 00:08:32,470 --> 00:08:36,182 ことごとくを凌駕(りょうが)して その存在をたたき落とそう 121 00:08:37,600 --> 00:08:39,477 いくぞ 英雄王 122 00:08:40,477 --> 00:08:42,522 武器の貯蔵は十分か? 123 00:08:43,147 --> 00:08:43,981 フッ 124 00:08:44,607 --> 00:08:47,401 思い上がったな 雑種 125 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 (セイバー)何だ あれは 126 00:08:51,781 --> 00:08:53,366 召喚を間違えれば 127 00:08:53,658 --> 00:08:56,118 サーヴァントは あそこまで変わるものなのか 128 00:08:56,827 --> 00:08:57,662 く… 129 00:08:58,788 --> 00:09:01,082 凛 どこにいるのですか 130 00:09:01,165 --> 00:09:01,999 凛! 131 00:09:03,292 --> 00:09:04,126 (凛:念話) セイバー 132 00:09:04,335 --> 00:09:05,169 あっ 133 00:09:05,253 --> 00:09:06,087 凛! 134 00:09:06,212 --> 00:09:07,046 ダメ! セイバー! 135 00:09:07,797 --> 00:09:09,507 あ… ですが 136 00:09:10,091 --> 00:09:11,384 (凛:念話(ねんわ)) いいから ダメ 137 00:09:11,592 --> 00:09:13,886 この泥も サーヴァントみたいなものよ 138 00:09:14,178 --> 00:09:16,389 あなたが触れたら どうなるか分からないわ 139 00:09:17,723 --> 00:09:18,766 分かりました 140 00:09:19,225 --> 00:09:21,394 凛 では 早くこちらへ 141 00:09:21,727 --> 00:09:24,814 そこから離れてさえしまえば あとは私が 142 00:09:25,231 --> 00:09:26,065 (凛:念話) よね 143 00:09:26,482 --> 00:09:28,150 オッケー 任せた 144 00:09:28,609 --> 00:09:31,904 でも もし間に合わなかったら 間に合うほうをとって 145 00:09:32,029 --> 00:09:33,739 だ… ダメだ 凛 146 00:09:33,990 --> 00:09:36,701 そんなことに なるくらいなら 今すぐ助けます 147 00:09:37,285 --> 00:09:38,619 このような呪い… 148 00:09:39,203 --> 00:09:40,037 うっ 149 00:09:40,871 --> 00:09:42,456 凛 令呪(れいじゅ)を 150 00:09:42,832 --> 00:09:44,125 (凛:念話) 当然でしょ 151 00:09:44,542 --> 00:09:47,128 聖杯を壊せる唯一の人材を 152 00:09:47,253 --> 00:09:49,463 むざむざ死なせるわけには いかないもの 153 00:09:50,172 --> 00:09:52,633 それに心配無用だってば 154 00:09:52,800 --> 00:09:55,511 この程度 簡単に振り切って 逃げ出すから 155 00:09:56,053 --> 00:09:58,889 セイバーは そこで 大船に乗ったつもりで 156 00:09:58,973 --> 00:10:00,766 聖剣の準備をしてなさい 157 00:10:01,183 --> 00:10:02,018 凛… 158 00:10:02,476 --> 00:10:03,519 なんてね 159 00:10:04,312 --> 00:10:06,939 まあ 言うは易(やす)しってやつだけど 160 00:10:07,732 --> 00:10:11,444 慎二(しんじ)を返せば 見逃してくれるかな これ 161 00:10:13,738 --> 00:10:16,073 ん? 何? 162 00:10:16,866 --> 00:10:17,742 (セイバー)これは… 163 00:10:18,951 --> 00:10:19,785 (凛)あっ 164 00:10:19,869 --> 00:10:20,703 凛! 165 00:10:38,679 --> 00:10:39,513 そんな… 166 00:11:04,747 --> 00:11:07,083 なぜ 雑種ごときの剣が 167 00:11:07,458 --> 00:11:08,584 (士郎)分からないか 168 00:11:09,377 --> 00:11:11,837 千を越える宝具(ほうぐ)を持つ お前は 169 00:11:12,171 --> 00:11:15,174 英霊の中でも 頂点に位置するものだろうよ 170 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 だがな お前は王であって 戦士じゃない 171 00:11:20,471 --> 00:11:23,766 1つの宝具を極限まで 使いこなす道を選ばなかった 172 00:11:24,392 --> 00:11:26,811 俺と同じ半端者だ 173 00:11:28,145 --> 00:11:30,773 贋作を作る その頭蓋! 174 00:11:30,981 --> 00:11:33,234 一片たりとも残しはせん! 175 00:11:35,319 --> 00:11:37,363 (凛)うう… 176 00:11:38,030 --> 00:11:39,990 (荒い息) 177 00:11:40,699 --> 00:11:42,118 ひどい状況 178 00:11:42,827 --> 00:11:45,746 一体 どこを進めば 外に出られるんだか 179 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 う… 180 00:11:49,500 --> 00:11:50,751 あのバカ 181 00:11:50,876 --> 00:11:53,337 遠慮なしで人の魔力 持ってくんだから 182 00:11:53,754 --> 00:11:54,588 ん? 183 00:11:58,509 --> 00:12:00,177 ここまでかな 184 00:12:00,845 --> 00:12:03,431 けど このままじゃ終わらないわ 185 00:12:04,098 --> 00:12:05,599 令呪をもって命ず 186 00:12:05,808 --> 00:12:08,644 セイバー 今すぐ聖杯を破壊して! 187 00:12:11,188 --> 00:12:13,190 何を バカな… 188 00:12:13,649 --> 00:12:15,693 凛 早く脱出を! 189 00:12:16,277 --> 00:12:17,695 ごめんね セイバー 190 00:12:18,028 --> 00:12:21,407 言うこと 聞かないだろうから 無理やり聞かせる 191 00:12:22,533 --> 00:12:25,453 あと あんたにも謝っとかないと 192 00:12:26,328 --> 00:12:30,207 慎二 助けられなかった 193 00:12:31,333 --> 00:12:34,086 (アーチャー) そのような泣き言 聞く耳 持たん 194 00:12:34,211 --> 00:12:35,045 (凛)あ… 195 00:12:53,230 --> 00:12:54,482 (アーチャー) 行け 凛! 196 00:13:03,407 --> 00:13:04,783 急いで 凛! 197 00:13:04,909 --> 00:13:07,870 (凛の荒い息) 198 00:13:15,169 --> 00:13:16,295 セイバー! 199 00:13:16,879 --> 00:13:19,715 最後の魔力 あなたに託す! 200 00:13:20,257 --> 00:13:22,718 だから あんな聖杯 201 00:13:23,302 --> 00:13:24,970 かけらも残さず 202 00:13:25,596 --> 00:13:27,681 ふっとばしちゃえ! 203 00:13:31,477 --> 00:13:32,311 ああ… 204 00:13:43,989 --> 00:13:45,282 (セイバー)エクス— 205 00:13:49,119 --> 00:13:51,080 カリバー! 206 00:14:30,494 --> 00:14:31,662 すごい 207 00:14:36,041 --> 00:14:37,710 契約は完了した 208 00:14:38,627 --> 00:14:41,005 あなたたちの勝利だ 凛 209 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 (セイバー) 許されるなら 210 00:14:43,924 --> 00:14:47,595 あなたたちの行く末を 最後まで見守りたかった 211 00:14:48,762 --> 00:14:52,057 ですが それは私の役割ではない 212 00:14:53,183 --> 00:14:56,061 シロウには 凛が ついていますから 213 00:15:13,329 --> 00:15:14,163 くっ 214 00:15:14,788 --> 00:15:15,623 うおおお! 215 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 ぐ… バカな 216 00:15:19,335 --> 00:15:23,047 この我(オレ)が このような贋作に! 217 00:15:23,631 --> 00:15:25,507 他のサーヴァントが相手なら 218 00:15:25,758 --> 00:15:28,761 こんな世界を作ったところで 太刀打ちできないさ 219 00:15:29,178 --> 00:15:31,096 無限の剣を持ったところで 220 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 究極の 一を持った相手には 対抗できない 221 00:15:34,642 --> 00:15:39,146 だが お前が相手なら 先に剣を用意している俺が 222 00:15:39,647 --> 00:15:41,315 1歩 先を行く! 223 00:15:42,691 --> 00:15:43,943 (ギルガメッシュ)おのれ… 224 00:15:44,818 --> 00:15:45,653 おのれ! 225 00:15:46,028 --> 00:15:47,905 おのれ おのれ おのれ! 226 00:15:53,327 --> 00:15:54,328 おのれ! 227 00:15:54,453 --> 00:15:58,582 貴様ごときに 本気を出さねばならんとはな! 228 00:16:11,220 --> 00:16:12,721 うおおおお! 229 00:16:12,888 --> 00:16:13,722 ぐ… 230 00:16:31,407 --> 00:16:32,241 あっ 231 00:16:36,370 --> 00:16:37,871 ローアイアス 232 00:16:45,254 --> 00:16:46,088 くっ 233 00:16:49,216 --> 00:16:50,759 うおおおお! 234 00:17:00,936 --> 00:17:01,979 認めよう 235 00:17:02,855 --> 00:17:05,773 今は お前が強い! 236 00:17:06,525 --> 00:17:09,528 (士郎)逃がすか! 237 00:17:24,042 --> 00:17:27,046 (ギルガメッシュの荒い息) 238 00:17:33,719 --> 00:17:35,846 (士郎)ぐ… 239 00:17:41,101 --> 00:17:43,604 魔力切れとは くだらん末路だ 240 00:17:44,521 --> 00:17:45,814 お前の勝ちだ 241 00:17:46,607 --> 00:17:49,818 満足して死ね フェイカー 242 00:17:58,744 --> 00:17:59,745 なに! 243 00:18:00,120 --> 00:18:03,207 く… この我を取り込んだところで 244 00:18:03,791 --> 00:18:04,625 あ… 245 00:18:05,292 --> 00:18:06,126 (ギルガメッシュ)待て 246 00:18:06,543 --> 00:18:08,712 (士郎)聖杯の孔(あな)? 247 00:18:10,672 --> 00:18:11,507 うっ 248 00:18:13,300 --> 00:18:15,094 (ギルガメッシュ) あの できそこないめ! 249 00:18:15,469 --> 00:18:19,348 同じサーヴァントでは 核にならんとさえ 分からぬのか 250 00:18:19,681 --> 00:18:22,684 くそ 道連れにする気か 251 00:18:22,810 --> 00:18:26,522 (ギルガメッシュ) たわけ! 死ぬつもりなど毛頭ないわ! 252 00:18:26,855 --> 00:18:28,690 踏みとどまれ 下郎(げろう)! 253 00:18:28,816 --> 00:18:31,110 我が その場に戻るまでな! 254 00:18:31,485 --> 00:18:32,319 く… 255 00:18:34,738 --> 00:18:35,697 ふざけるな 256 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 こうなったら 腕をちぎってでも 257 00:18:40,869 --> 00:18:41,703 (アーチャー)ふん 258 00:18:41,870 --> 00:18:45,124 お前の勝手だが その前に右によけろ 259 00:18:45,374 --> 00:18:46,208 あっ 260 00:18:47,000 --> 00:18:47,876 貴様 261 00:18:49,753 --> 00:18:53,132 アーチャー 262 00:19:09,815 --> 00:19:13,569 あいつ かっこつけやがって 263 00:19:23,745 --> 00:19:24,913 (凛)アーチャー! 264 00:19:25,122 --> 00:19:28,125 (凛の荒い息) 265 00:19:34,381 --> 00:19:35,340 アーチャー? 266 00:19:37,759 --> 00:19:39,178 (アーチャー)残念だったな 267 00:19:39,887 --> 00:19:41,221 そういう訳だ 268 00:19:41,638 --> 00:19:44,183 今回の聖杯は諦めろ 凛 269 00:19:45,684 --> 00:19:46,810 あ… 270 00:19:49,146 --> 00:19:49,980 フッ 271 00:19:50,772 --> 00:19:52,524 (凛)な… 何よ 272 00:19:52,649 --> 00:19:55,068 こんなときだってのに 笑うこと ないじゃない 273 00:19:55,652 --> 00:19:56,820 (アーチャー)いや 失礼 274 00:19:57,196 --> 00:20:00,324 君の姿が あんまりにも あれなものでね 275 00:20:00,699 --> 00:20:04,661 お互い よくもここまで ボロボロになったと あきれたのだ 276 00:20:07,206 --> 00:20:08,165 アーチャー 277 00:20:08,832 --> 00:20:11,001 もう1度 私と契約して 278 00:20:13,503 --> 00:20:14,880 (アーチャー)それは できない 279 00:20:15,464 --> 00:20:17,299 私にその権利はないだろう 280 00:20:17,883 --> 00:20:20,594 それに もう目的がない 281 00:20:21,720 --> 00:20:24,431 私の戦いは ここで終わりだ 282 00:20:25,098 --> 00:20:27,226 けど… けど それじゃ 283 00:20:27,893 --> 00:20:31,313 あんたは いつまでたっても 救われ… 284 00:20:31,647 --> 00:20:32,481 あ… 285 00:20:34,274 --> 00:20:35,484 参ったな 286 00:20:36,777 --> 00:20:37,611 凛 287 00:20:39,029 --> 00:20:40,280 私を頼む 288 00:20:40,906 --> 00:20:43,784 知ってのとおり 頼りないヤツだからな 289 00:20:44,076 --> 00:20:46,036 君が支えてやってくれ 290 00:20:47,329 --> 00:20:48,497 (凛)アーチャー 291 00:20:50,457 --> 00:20:52,501 うん 分かってる 292 00:20:53,418 --> 00:20:54,836 私 頑張るから 293 00:20:55,587 --> 00:20:58,006 あんたみたいに ひねくれたヤツに ならないように 294 00:20:58,090 --> 00:20:59,007 頑張るから 295 00:20:59,466 --> 00:21:00,509 きっと あいつが 296 00:21:00,592 --> 00:21:03,011 自分を好きになれるように 頑張るから 297 00:21:03,720 --> 00:21:04,930 だから あんたも… 298 00:21:06,598 --> 00:21:07,891 答えは得た 299 00:21:09,226 --> 00:21:11,061 大丈夫だよ 遠坂 300 00:21:12,229 --> 00:21:15,232 俺も これから頑張っていくから 301 00:21:27,160 --> 00:21:27,995 (凛)なんだ 302 00:21:28,829 --> 00:21:31,206 結局 文句 言い損ねちゃったじゃない 303 00:21:37,504 --> 00:21:39,881 帰ろう 遠坂 304 00:21:43,093 --> 00:21:44,052 フフッ 305 00:21:55,063 --> 00:22:01,069 ♪〜 306 00:23:17,813 --> 00:23:23,819 〜♪ 21124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.