All language subtitles for Fate/Zero フェイト/ゼロ.S02E04.第八の契約.WEBRip.Netflix.ja[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:11,636
(綺礼(きれい))あっ…
2
00:00:38,121 --> 00:00:44,127
♪〜
3
00:02:01,996 --> 00:02:08,002
〜♪
4
00:02:08,919 --> 00:02:10,003
(時臣(ときおみ))殺された!?
5
00:02:13,716 --> 00:02:18,638
(時臣)
まさか… そんな…
なぜ神父までもが…
6
00:02:18,888 --> 00:02:20,807
あってはならない…
7
00:02:20,932 --> 00:02:22,892
あってはならないことだ!
8
00:02:28,481 --> 00:02:30,859
こんな形で
神父を亡くすとは
9
00:02:31,067 --> 00:02:32,944
君も さぞかし無念だろう
10
00:02:33,069 --> 00:02:36,781
(綺礼)ええ…
(時臣)璃正(りせい)神父は私にとって
11
00:02:36,906 --> 00:02:39,409
もう1人の父というべき
お方だった
12
00:02:40,160 --> 00:02:42,745
ここまで予期せぬことばかり
起こるとは…
13
00:02:43,746 --> 00:02:47,750
至急… 何か策を講じる必要が
あるかもしれない
14
00:02:58,303 --> 00:03:00,847
(アーチャー)
なぜ時臣に言わなかった?
15
00:03:02,724 --> 00:03:03,933
(綺礼)何のことだ?
16
00:03:04,517 --> 00:03:06,519
(アーチャー)哀れな父親だ
17
00:03:06,603 --> 00:03:10,398
息子を聖人と信じて
疑わずに逝ったのだからな
18
00:03:10,982 --> 00:03:14,777
いや…
むしろ それが救いか?
19
00:03:16,404 --> 00:03:19,824
父親の死に
何の感情も懐(いだ)かぬのか?
20
00:03:21,075 --> 00:03:22,869
殺されたのだぞ
21
00:03:23,286 --> 00:03:26,539
少しは悲しそうな顔くらい
浮かべたらどうだ?
22
00:03:27,081 --> 00:03:29,334
ああ 悔しくてならない
23
00:03:30,460 --> 00:03:32,420
悔しい か…
24
00:03:33,546 --> 00:03:37,800
それは 自分の手で
殺(あや)められなかったからか?
25
00:03:44,307 --> 00:03:45,475
(アイリ)あ…
26
00:03:47,393 --> 00:03:48,603
セイバー…
27
00:03:50,063 --> 00:03:52,482
(セイバー)
アイリスフィール
具合はどうですか?
28
00:03:52,774 --> 00:03:53,983
ああ…
29
00:03:54,317 --> 00:03:57,153
どうやら
心配させてしまったみたいね
30
00:03:57,445 --> 00:03:58,488
ごめんなさい
31
00:03:58,821 --> 00:04:01,532
いえ
本当に大丈夫であれば—
32
00:04:01,991 --> 00:04:04,118
それに越したことは
ないのですが…
33
00:04:04,661 --> 00:04:05,495
しかし…
34
00:04:07,664 --> 00:04:08,665
あ…
35
00:04:08,790 --> 00:04:09,791
あっ…
36
00:04:10,583 --> 00:04:13,878
大丈夫
この気配は舞弥(まいや)さんだわ
37
00:04:14,712 --> 00:04:16,130
(アイリ)遠坂(とおさか)から?
38
00:04:16,464 --> 00:04:20,009
(舞弥)
はい 遠坂時臣からの
共闘の申し入れです
39
00:04:20,343 --> 00:04:22,804
(セイバー)
同盟ですか? 今になって?
40
00:04:23,179 --> 00:04:25,640
(アイリ)
残るライダーと
バーサーカーの対処に
41
00:04:26,015 --> 00:04:28,434
遠坂は不安を
持っているんでしょうね
42
00:04:29,185 --> 00:04:32,105
そこで 一番
与(くみ)しやすいと見えた私たちに
43
00:04:32,188 --> 00:04:33,898
誘いをかけてきた
44
00:04:34,607 --> 00:04:37,860
要するに 他の2組に比べれば
舐(な)められてるってこと
45
00:04:38,152 --> 00:04:39,654
(舞弥)遠坂は今夜
46
00:04:39,737 --> 00:04:42,740
冬木(ふゆき)教会で会見の場を
設けたいと言ってきました
47
00:04:43,116 --> 00:04:46,494
遠坂時臣は
今回の聖杯戦争において
48
00:04:46,744 --> 00:04:50,623
かなり初期の段階から
周到な準備を進めています
49
00:04:51,207 --> 00:04:52,959
(舞弥)それに遠坂は
50
00:04:53,084 --> 00:04:55,545
アサシンのマスター
言峰(ことみね)綺礼を
51
00:04:55,628 --> 00:04:58,214
裏で操っていたと
思われる節がある
52
00:05:00,550 --> 00:05:04,971
遠坂が言峰綺礼に対して
影響力を及ぼしうるなら
53
00:05:05,179 --> 00:05:08,641
彼の誘いは 我々にとっても
無視できないかと
54
00:05:09,350 --> 00:05:10,184
(アイリ)そうね…
55
00:05:11,894 --> 00:05:13,938
コトミネ… キレイ?
56
00:05:14,689 --> 00:05:16,733
覚えておいて セイバー
57
00:05:17,233 --> 00:05:19,152
今回の聖杯戦争で
58
00:05:19,235 --> 00:05:23,072
もし切嗣(きりつぐ)を負かして
聖杯を獲(と)る者がいるとしたら
59
00:05:23,531 --> 00:05:25,950
それが言峰綺礼という男よ
60
00:05:30,580 --> 00:05:33,166
この話 受けましょう
61
00:05:43,926 --> 00:05:45,136
(凛(りん))お父様!?
62
00:05:49,891 --> 00:05:50,933
(凛)お父様!
63
00:05:53,895 --> 00:05:55,438
わぁ!
64
00:06:00,276 --> 00:06:01,277
あ…
65
00:06:05,364 --> 00:06:08,826
(葵(あおい))
凛 お父様から お話があるそうよ
66
00:06:21,964 --> 00:06:23,466
わぁ…
67
00:06:28,304 --> 00:06:32,892
(時臣)
凛… 成人するまでは
協会に貸しを作っておけ
68
00:06:33,810 --> 00:06:36,187
それ以降の判断は
お前に任せる
69
00:06:36,813 --> 00:06:40,149
お前なら
独りでもやっていけるだろう
70
00:06:40,900 --> 00:06:42,819
いずれ聖杯は現れる
71
00:06:43,236 --> 00:06:47,365
アレを手に入れるのは
遠坂家の義務であり 何より…
72
00:06:47,698 --> 00:06:51,661
魔術師であろうとするなら
避けては通れない道だ
73
00:06:53,287 --> 00:06:54,997
凛 これを
74
00:06:55,498 --> 00:06:56,833
わぁ…
75
00:07:01,379 --> 00:07:05,508
それでは行くが
後のことは分かっているな
76
00:07:06,425 --> 00:07:07,260
はい
77
00:07:10,471 --> 00:07:12,849
行ってらっしゃい お父様
78
00:07:30,074 --> 00:07:34,203
不肖 この遠坂時臣の
招待に応じていただき
79
00:07:34,704 --> 00:07:36,873
まずは感謝の言葉もない
80
00:07:38,499 --> 00:07:41,252
紹介しよう 言峰綺礼
81
00:07:41,544 --> 00:07:43,504
私の直弟子(じきでし)であり
82
00:07:43,588 --> 00:07:47,508
一時(いっとき)は互いに聖杯を狙って
競い合った相手であったが
83
00:07:47,717 --> 00:07:49,969
今となっては過ぎた話だ
84
00:07:50,928 --> 00:07:55,641
彼はサーヴァントを失い
既にマスター権も手放して久しい
85
00:07:56,601 --> 00:08:00,438
此度(こたび)の聖杯戦争も
いよいよ大詰めの局面となってきた
86
00:08:01,063 --> 00:08:02,523
残っているのは
87
00:08:02,648 --> 00:08:05,568
案の定 “始まりの御三家”の
マスターたちと
88
00:08:05,651 --> 00:08:07,820
飛び入りの外様(とざま)が1人
89
00:08:08,446 --> 00:08:11,782
さて この戦局を
どうお考えか?
90
00:08:12,074 --> 00:08:13,618
(アイリ)別段 何とも
91
00:08:13,743 --> 00:08:16,329
我らは最強のセイバーを
統べるが故に
92
00:08:16,412 --> 00:08:18,748
姑息(こそく)に機を窺(うかが)う必要もなく
93
00:08:18,831 --> 00:08:21,334
ただ当たり前に
勝ち進むまでのこと
94
00:08:21,584 --> 00:08:25,171
(時臣)
なるほど 当方の見解では
残念ながら
95
00:08:25,254 --> 00:08:27,757
今回の間桐(まとう)は戦略を誤った
96
00:08:28,216 --> 00:08:31,260
脆弱(ぜいじゃく)なマスターに 負荷のかかる
サーヴァントを押しつけ
97
00:08:31,719 --> 00:08:34,472
みすみす自滅を
早めている有様(ありさま)だ
98
00:08:35,222 --> 00:08:37,850
おそらく勝ち上がってくるのは
ライダーだろう
99
00:08:38,518 --> 00:08:42,230
外様の手に聖杯が渡ることは
万に一つも許せない
100
00:08:42,938 --> 00:08:46,275
そこのところは
お互い合意できるはずだ
101
00:08:46,484 --> 00:08:48,486
同盟など笑止千万
102
00:08:48,861 --> 00:08:49,779
ただし
103
00:08:49,904 --> 00:08:52,990
敵の対処に順列をつけてほしい
というのなら
104
00:08:53,115 --> 00:08:55,868
そちらの誠意次第では
一考してもいいでしょう
105
00:08:57,453 --> 00:08:58,412
つまり?
106
00:08:58,955 --> 00:09:01,666
(アイリ)
遠坂を敵対者として見なすのは
107
00:09:01,791 --> 00:09:04,043
他のマスターを倒した後
108
00:09:04,460 --> 00:09:07,129
そういう約定なら
応じる用意もあります
109
00:09:07,338 --> 00:09:09,966
(時臣)条件付きの休戦協定 か
110
00:09:10,550 --> 00:09:12,802
落とし所としては妥当だな
111
00:09:13,386 --> 00:09:15,388
(アイリ)こちらの要求は2つ
112
00:09:15,972 --> 00:09:19,642
まず 第1に ライダーと
そのマスターについて
113
00:09:19,725 --> 00:09:23,312
そちらがつかんでいる情報を
全て開示すること
114
00:09:24,313 --> 00:09:25,189
いいだろう
115
00:09:25,648 --> 00:09:31,404
第2の要求は 言峰綺礼を
聖杯戦争から排除すること
116
00:09:33,281 --> 00:09:36,075
(時臣)ん? 綺礼を?
117
00:09:36,325 --> 00:09:38,995
なにも 殺せとまで言わないわ
118
00:09:39,370 --> 00:09:41,998
それでも
この戦いが終わるまでの間
119
00:09:42,081 --> 00:09:46,460
この冬木から いえ
日本から退去してもらいます
120
00:09:46,877 --> 00:09:48,588
さっそく明朝にでも
121
00:09:50,840 --> 00:09:52,925
(時臣)
理由を説明してもらえるかね?
122
00:09:53,175 --> 00:09:55,011
そこの代行者は
123
00:09:55,094 --> 00:09:58,431
我々アインツベルンと
少なからず遺恨があります
124
00:09:59,307 --> 00:10:02,435
遠坂の陣営が
彼を擁護(ようご)するのであれば
125
00:10:02,852 --> 00:10:06,689
我々は金輪際(こんりんざい)
そちらを信用することはできない
126
00:10:07,648 --> 00:10:09,066
どういうことかね?
127
00:10:11,193 --> 00:10:12,194
綺礼
128
00:10:16,324 --> 00:10:19,243
どう?
切嗣からの贈り物は?
129
00:10:19,493 --> 00:10:22,913
車よりも
この騎馬に似た乗り物のほうが
130
00:10:23,039 --> 00:10:25,124
私には性に合っているようです
131
00:10:25,416 --> 00:10:29,837
では 私が先行して
帰路の安全を確認してきます
132
00:10:35,551 --> 00:10:37,219
私たちも行きましょう
133
00:10:40,890 --> 00:10:41,849
(アイリ)う…
134
00:10:41,932 --> 00:10:45,061
マ… マダム?
どうしました?
135
00:10:45,186 --> 00:10:47,063
行って… 舞弥さん
136
00:10:47,521 --> 00:10:51,317
(舞弥)しかし…
(アイリ)遠坂に不審がられるわ
137
00:10:59,408 --> 00:11:02,203
異常ではないのよ これは…
138
00:11:02,828 --> 00:11:04,789
あらかじめ決まってたこと
139
00:11:05,414 --> 00:11:09,126
むしろ 今まで“ヒト”として
機能できたことが
140
00:11:09,627 --> 00:11:13,422
私にとっては
奇跡みたいな幸運だったの
141
00:11:14,590 --> 00:11:16,717
切嗣も
承知の上なのですか?
142
00:11:17,051 --> 00:11:19,095
セイバーには内緒よ
143
00:11:19,345 --> 00:11:22,264
彼女は大事な戦いを控える身…
144
00:11:22,890 --> 00:11:25,351
余計な心配は させたくない…
145
00:11:25,601 --> 00:11:29,480
だけど舞弥さん…
あなたには話しておきたいわ
146
00:11:30,439 --> 00:11:34,276
私は聖杯戦争のために
設計されたホムンクルス…
147
00:11:35,111 --> 00:11:37,196
それは あなたも
知っているわね?
148
00:11:37,279 --> 00:11:38,364
はい
149
00:11:38,781 --> 00:11:40,616
(アイリ)アハトのお爺(じい)さまは
150
00:11:40,741 --> 00:11:43,744
“器”そのものに
生存本能を与え
151
00:11:43,869 --> 00:11:48,499
あらゆる危険を自己回避して
聖杯の完成を成し遂げるために
152
00:11:48,833 --> 00:11:51,502
〝器〞に
〝アイリスフィール〞という
153
00:11:51,627 --> 00:11:53,421
擬装(ぎそう)を施したのよ
154
00:11:54,255 --> 00:11:56,132
それが… 私
155
00:11:56,966 --> 00:11:59,885
そんな… では あなたは…
156
00:11:59,969 --> 00:12:04,348
これから先 私は
もとの“モノ”に還(かえ)っていくわ
157
00:12:04,932 --> 00:12:06,475
次は きっと…
158
00:12:06,767 --> 00:12:10,688
こうして あなたと話をすることも
できなくなるでしょう
159
00:12:11,397 --> 00:12:15,901
だからこそ切嗣は
私にセイバーの鞘(さや)を預けたの
160
00:12:16,610 --> 00:12:19,905
全て遠き理想郷(アヴァロン)…
その効果は知ってる?
161
00:12:20,239 --> 00:12:23,576
(舞弥)
老衰の停滞と無制限の治癒能力
162
00:12:24,034 --> 00:12:25,411
そう聞いています
163
00:12:25,661 --> 00:12:26,996
(アイリ)その効果が—
164
00:12:27,121 --> 00:12:30,875
私という“殻”の崩壊を
押し止めてくれているの
165
00:12:31,459 --> 00:12:35,379
もっとも セイバーとの距離が
離れてしまうと
166
00:12:35,671 --> 00:12:37,548
途端にボロが出るんだけど…
167
00:12:38,048 --> 00:12:40,843
なぜ 私には教えたのですか?
168
00:12:41,552 --> 00:12:43,387
久宇(ひさう)舞弥
169
00:12:43,888 --> 00:12:47,016
あなたなら決して
私を憐(あわ)れんだりしない
170
00:12:47,933 --> 00:12:50,186
きっと私を認めてくれる
171
00:12:50,603 --> 00:12:52,062
そう思ったから
172
00:12:52,313 --> 00:12:55,858
マダム 私は…
あなたという人を
173
00:12:55,941 --> 00:12:58,027
もっと遠い存在だと
思っていました
174
00:12:58,319 --> 00:13:00,154
そんなこと… ない
175
00:13:00,988 --> 00:13:02,990
(アイリ)分かってくれた?
(舞弥)はい
176
00:13:03,616 --> 00:13:05,743
私が この命に代えてでも
177
00:13:06,202 --> 00:13:10,331
アイリスフィール 最後まで
あなたをお守りいたします
178
00:13:10,956 --> 00:13:12,041
だから どうか
179
00:13:13,542 --> 00:13:16,086
衛宮(えみや)切嗣のために死んでください
180
00:13:16,921 --> 00:13:18,964
あの人の理想(ユメ)をかなえるために
181
00:13:23,802 --> 00:13:24,929
(アイリ)ありがとう
182
00:13:27,348 --> 00:13:32,228
(時臣)
アインツベルンとの経緯
やはり私には 一言欲しかった…
183
00:13:33,103 --> 00:13:35,981
残念ながら
致し方あるまい
184
00:13:37,483 --> 00:13:41,904
この戦いから
身を退(ひ)いてくれ 綺礼
185
00:13:51,080 --> 00:13:51,914
ん?
186
00:13:56,335 --> 00:14:00,548
(綺礼)
衛宮切嗣… 貴様は何者だ?
187
00:14:03,008 --> 00:14:07,346
それも分からぬまま
私はここを去るのか…
188
00:14:09,098 --> 00:14:11,559
(アーチャー)
この期に及んでまだ思案か?
189
00:14:12,101 --> 00:14:15,104
鈍重にも程があるぞ 綺礼
190
00:14:16,564 --> 00:14:19,358
今なお聖杯は
お前を招いている
191
00:14:20,276 --> 00:14:25,406
そして お前自身もまた
なお戦い続けることを望んでいる
192
00:14:26,699 --> 00:14:31,829
物心ついて以来 私は
ただ一つの探索に生きてきた
193
00:14:32,538 --> 00:14:36,041
ただひたすらに時を費やし
痛みに耐え
194
00:14:36,125 --> 00:14:38,836
その全てが徒労に終わった
195
00:14:39,461 --> 00:14:42,798
なのに今
私は かつてないほどに
196
00:14:42,882 --> 00:14:46,010
問い質(ただ)してきた“答え”を
間近に感じている
197
00:14:46,302 --> 00:14:48,762
(アーチャー)
そこまで自省しておきながら
198
00:14:48,846 --> 00:14:50,723
一体 何を まだ迷う?
199
00:14:51,307 --> 00:14:52,808
予感がある
200
00:14:53,434 --> 00:14:58,564
全ての答えを知った時
私は破滅することになるのだと
201
00:14:58,647 --> 00:15:01,901
(電話の着信音)
202
00:15:04,820 --> 00:15:06,655
(綺礼)分かった ご苦労
203
00:15:08,449 --> 00:15:12,328
(アーチャー)
何か よほど心が浮き立つような
報(しら)せでも受けたのか?
204
00:15:12,453 --> 00:15:17,166
(綺礼)
アインツベルンの連中が
隠れ潜んでいる拠点の調べがついた
205
00:15:17,249 --> 00:15:19,126
(アーチャー)ハハハハ…
206
00:15:19,209 --> 00:15:23,339
何だ 綺礼
お前というやつは… ハハハ…
207
00:15:23,464 --> 00:15:26,175
もとより
続ける覚悟なのではないか
208
00:15:26,258 --> 00:15:28,010
(綺礼)迷いはしたさ
209
00:15:28,677 --> 00:15:30,220
やめる手もあった
210
00:15:30,429 --> 00:15:35,225
だが結局のところ
英雄王 お前の言うとおり…
211
00:15:35,684 --> 00:15:37,519
私という人間は
212
00:15:37,645 --> 00:15:41,065
ただ問い続けることの他に
処方を知らない
213
00:15:41,982 --> 00:15:42,816
それは?
214
00:15:44,360 --> 00:15:46,487
(綺礼)父からの贈り物だ
215
00:15:49,990 --> 00:15:52,076
(綺礼)Jn424
216
00:15:52,826 --> 00:15:54,703
ヨハネ福音書…
217
00:15:56,538 --> 00:15:58,040
神は御霊(みたま)なり
218
00:15:58,540 --> 00:16:03,587
故に神を崇(あが)める者は
魂と真理をもって拝むべし
219
00:16:06,882 --> 00:16:08,676
(アーチャー)ハハハハ…
220
00:16:08,759 --> 00:16:13,430
しかしな 綺礼
さっそくだが由々(ゆゆ)しき問題があるぞ
221
00:16:14,098 --> 00:16:18,060
お前が自らの意思で
聖杯戦争に参ずるならば
222
00:16:18,477 --> 00:16:21,563
いよいよ遠坂時臣は敵であろうが
223
00:16:22,272 --> 00:16:25,734
つまり 今 お前は
何の備えもないままに
224
00:16:25,859 --> 00:16:29,321
敵対するサーヴァントと
同室しているのだ
225
00:16:29,655 --> 00:16:32,324
これは大層な窮地ではないか?
226
00:16:32,408 --> 00:16:33,909
そうでもない
227
00:16:34,284 --> 00:16:36,829
命乞いの算段ぐらいはついている
228
00:16:37,162 --> 00:16:39,665
(アーチャー)ほう?
(綺礼)ギルガメッシュ
229
00:16:40,332 --> 00:16:44,586
まだ お前が知らぬ
聖杯戦争の真実を教えてやろう
230
00:16:45,087 --> 00:16:45,963
(アーチャー)何だと?
231
00:16:46,422 --> 00:16:49,091
そもそも この冬木の儀式はな
232
00:16:49,299 --> 00:16:53,470
7体の英霊の魂を束ねて
生贄(いけにえ)とすることで
233
00:16:53,595 --> 00:16:57,057
“根源”へと至る穴を
空けようとする試みだ
234
00:16:57,766 --> 00:17:00,894
7人のサーヴァントを
全て殺し尽くすことで
235
00:17:00,978 --> 00:17:03,397
“大聖杯”を起動させる
236
00:17:03,897 --> 00:17:05,607
7人全てだ
237
00:17:06,567 --> 00:17:07,734
分かるな?
238
00:17:08,444 --> 00:17:12,698
我が師が あれほど令呪(れいじゅ)の消費を
渋っていた理由がそれだ
239
00:17:12,948 --> 00:17:15,492
全ての戦いが終わった後で
240
00:17:15,617 --> 00:17:20,079
自らのサーヴァントを
自決させるために必要だったからだ
241
00:17:20,539 --> 00:17:26,086
時臣が我(オレ)に示した忠義は
全て嘘(うそ)偽りだったというのか?
242
00:17:26,295 --> 00:17:28,464
結局のところ 我が師は
243
00:17:28,589 --> 00:17:32,134
骨の髄まで“魔術師”だった
というだけのことだ
244
00:17:33,052 --> 00:17:37,890
英霊は崇拝しても
その偶像には幻想など抱かない
245
00:17:38,891 --> 00:17:40,350
時臣め
246
00:17:40,851 --> 00:17:43,645
最後にようやく見所を示したな
247
00:17:44,063 --> 00:17:46,607
あの退屈な男も これでやっと
248
00:17:46,732 --> 00:17:49,151
我(オレ)を愉(たの)しませることができそうだ
249
00:17:49,359 --> 00:17:52,112
さて どうする 英雄王?
250
00:17:52,196 --> 00:17:55,991
それでもなお
お前は我が師に忠義立てして
251
00:17:56,075 --> 00:17:58,535
この私の反意を咎(とが)めるか?
252
00:17:58,744 --> 00:18:01,246
さあ どうしたものかな
253
00:18:01,330 --> 00:18:03,373
いかに不忠者とはいえ
254
00:18:03,499 --> 00:18:06,835
時臣は今なお
我(オレ)に魔力を貢いでいる
255
00:18:07,169 --> 00:18:09,213
完全にマスターを
見限ったのでは
256
00:18:09,338 --> 00:18:11,673
現界に支障をきたすしな
257
00:18:12,466 --> 00:18:17,346
ああ そういえば1人
令呪を得たものの相方がおらず
258
00:18:17,429 --> 00:18:20,099
契約からはぐれたサーヴァントを
求めている
259
00:18:20,224 --> 00:18:22,017
マスターがいたはずだった
260
00:18:22,309 --> 00:18:24,937
フン そういえばそうだった
261
00:18:25,771 --> 00:18:29,024
だが 果たして その男
マスターとして
262
00:18:29,149 --> 00:18:32,027
英雄王の眼鏡にかなうのかどうか
263
00:18:32,528 --> 00:18:34,071
問題あるまい
264
00:18:34,863 --> 00:18:37,324
堅物すぎるのが玉に瑕(きず)だが
265
00:18:37,407 --> 00:18:39,743
前途はそれなりに有望だ
266
00:18:40,285 --> 00:18:42,037
ゆくゆくは存分に我(オレ)を
267
00:18:42,162 --> 00:18:44,498
愉しませてくれるかもしれん
268
00:18:45,374 --> 00:18:46,500
(綺礼)フフ…
269
00:18:49,545 --> 00:18:51,046
(時臣)待っていたよ 綺礼
270
00:18:51,296 --> 00:18:55,175
(綺礼)
冬木を退去する前に
一言 ご挨拶に上がりました
271
00:18:58,178 --> 00:19:00,973
(時臣)
私は君という弟子を得たことを
272
00:19:01,098 --> 00:19:03,016
今でも誇りに思っている
273
00:19:04,059 --> 00:19:07,563
どうか今後とも
亡きお父上のように 君もまた
274
00:19:07,938 --> 00:19:11,441
遠坂との縁故を保っていって
ほしいと思うのだが
275
00:19:11,567 --> 00:19:12,734
どうだろう?
276
00:19:13,402 --> 00:19:15,404
(綺礼)願ってもないお言葉です
277
00:19:15,696 --> 00:19:19,199
今回の聖杯戦争が
終わった後(のち)も 綺礼
278
00:19:19,324 --> 00:19:22,870
君には兄弟子として
凛の指導に当たってほしいのだ
279
00:19:25,706 --> 00:19:29,418
まあ 簡略ではあるが
遺言状のようなものだ
280
00:19:30,210 --> 00:19:34,256
万が一… ということも
考えておくべきだと思ってね
281
00:19:35,215 --> 00:19:38,552
凛に遠坂の家督を
譲る旨の署名と
282
00:19:38,927 --> 00:19:41,388
成人するまでの後見人として
283
00:19:41,805 --> 00:19:43,640
君を指名しておいた
284
00:19:45,184 --> 00:19:46,435
お任せを
285
00:19:46,685 --> 00:19:51,773
御息女については責任を持って
見届けさせていただきます
286
00:19:52,441 --> 00:19:55,152
ありがとう 綺礼
287
00:19:55,652 --> 00:19:56,778
(綺礼)これは?
288
00:19:57,154 --> 00:20:00,866
(時臣)
君個人に対して私からの贈り物だ
289
00:20:01,325 --> 00:20:02,492
開けてみたまえ
290
00:20:06,246 --> 00:20:07,581
アゾット剣だ
291
00:20:08,540 --> 00:20:11,001
君が遠坂の魔導を修め
292
00:20:11,126 --> 00:20:14,046
見習いの課程を終えたことを
証明する品だ
293
00:20:15,130 --> 00:20:18,467
至らぬこの身に
重ね重ねのご厚情
294
00:20:18,800 --> 00:20:22,346
感謝の言葉もありません
我が師よ…
295
00:20:22,971 --> 00:20:25,933
君にこそ感謝だ 言峰綺礼
296
00:20:26,767 --> 00:20:30,520
これで私は
最後の戦いに臨むことができる
297
00:20:32,814 --> 00:20:34,608
もう こんな時間か…
298
00:20:36,068 --> 00:20:38,195
長く引き留めてしまって
すまないね
299
00:20:40,822 --> 00:20:43,450
飛行機の時間に
間に合うといいのだが…
300
00:20:50,707 --> 00:20:51,667
(綺礼)いいえ
301
00:20:53,335 --> 00:20:57,005
心配無用です 我が師よ
302
00:20:59,841 --> 00:21:02,761
(時臣)カハッ! ア…
303
00:21:05,264 --> 00:21:09,101
(綺礼)
もとより飛行機の予約など
しておりませんので
304
00:21:17,359 --> 00:21:20,445
(時臣のうめき声)
305
00:21:24,491 --> 00:21:28,745
(綺礼)師よ あなたも我が父と同じ
306
00:21:28,870 --> 00:21:34,418
最後の最後まで 私という人間を
理解できなかったのですよ
307
00:21:39,881 --> 00:21:42,426
(アーチャー)
フン 興醒(ざ)めな幕切れだ
308
00:21:42,884 --> 00:21:46,263
見よ
この間抜けた死に顔を
309
00:21:46,722 --> 00:21:49,016
すぐそばに
霊体化したサーヴァントを
310
00:21:49,141 --> 00:21:50,767
侍(はべ)らせていたのだ
311
00:21:51,268 --> 00:21:53,395
油断したのも無理はあるまい
312
00:21:53,729 --> 00:21:56,356
早くも諧謔(かいぎゃく)を身につけたか
313
00:21:57,024 --> 00:21:59,818
その進歩ぶりは褒めておこう
314
00:22:00,569 --> 00:22:01,862
どうだ 綺礼?
315
00:22:02,237 --> 00:22:05,949
父親を殺められなかった悔しさが
少しは晴れたか?
316
00:22:06,908 --> 00:22:11,705
(綺礼)
本当に異存はないのだな?
英雄王ギルガメッシュ
317
00:22:12,414 --> 00:22:15,792
お前が我(オレ)を
飽きさせぬ限りにおいてはな
318
00:22:16,460 --> 00:22:18,211
さもなくば 綺礼
319
00:22:19,087 --> 00:22:22,841
覚悟を問われるべきは
むしろ お前だぞ
320
00:22:25,385 --> 00:22:29,765
汝(なんじ)の身は我が下(もと)に
我が運命は汝の剣に
321
00:22:29,890 --> 00:22:34,686
聖杯の寄るべに従い
この意 この理(ことわり)に従うのなら
322
00:22:35,187 --> 00:22:38,982
誓おう
汝の供物を我が血肉と成す
323
00:22:39,316 --> 00:22:42,903
言峰綺礼
新たなるマスターよ
324
00:22:46,114 --> 00:22:49,242
さあ 綺礼
始めるとしようか…
325
00:22:49,743 --> 00:22:54,748
お前の采配で見事
この喜劇に幕を引くがいい
326
00:22:54,873 --> 00:22:56,875
褒美に聖杯を賜(たま)わそう
327
00:22:57,250 --> 00:22:58,835
異存はない
328
00:22:58,960 --> 00:23:02,506
英雄王 お前もせいぜい
愉しむことだ
329
00:23:02,798 --> 00:23:05,592
望む答えを得る その時まで
330
00:23:06,093 --> 00:23:08,804
この身は道化に甘んじるとも…
331
00:23:12,974 --> 00:23:18,980
♪〜
332
00:24:35,682 --> 00:24:41,688
〜♪
333
00:24:43,732 --> 00:24:46,359
(シャーレイ)
ケリィはさ
どんな大人になりたいの?
334
00:24:46,443 --> 00:24:48,528
(シモン)
あの屋敷に行くのはやめなさい
335
00:24:48,612 --> 00:24:49,905
(切嗣)何だ… これ
336
00:24:50,030 --> 00:24:51,740
(ナタリア)
後のことは自分で考えな
337
00:24:51,823 --> 00:24:53,491
(矩賢(のりかた))お前には まだ早すぎる
338
00:24:53,575 --> 00:24:55,368
(シャーレイ)
いつかキミが手に入れるのは
339
00:24:55,493 --> 00:24:57,245
世界を変える力だよ
27460