All language subtitles for Fate/Zero フェイト/ゼロ.S01E13.禁断の狂宴.WEBRip.Netflix.ja[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:04,504 (波の音) 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,315 (ライダー)最果ての海(オケアノス)… 3 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 (鳥のさえずり) 4 00:00:29,279 --> 00:00:33,158 (ライダーのいびき) 5 00:00:37,162 --> 00:00:40,081 (いびき) 6 00:00:42,333 --> 00:00:45,587 (ライダー) しかしまた どういう風の吹き回しだ? 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,338 街に出ようとは? 8 00:00:47,839 --> 00:00:50,508 (ウェイバー) 別に ただの気分転換だよ 9 00:00:51,009 --> 00:00:54,846 お前だって盛り場を出歩きたいって ずっとゴネてたじゃないか 10 00:00:55,472 --> 00:00:56,431 うむ 11 00:00:56,723 --> 00:01:02,604 異郷の市場(いちば)をひやかす愉(たの)しみは 戦の興奮に勝るとも劣らぬからな 12 00:01:03,063 --> 00:01:06,066 そんな理由で 戦争ふっかけられた国は 13 00:01:06,191 --> 00:01:07,859 本当に気の毒だよな 14 00:01:08,151 --> 00:01:09,319 何だ 坊主? 15 00:01:09,402 --> 00:01:12,530 その まるで 見てきたかのような言い草は? 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,909 (ウェイバー) いいんだよ こっちの話だ 17 00:01:17,077 --> 00:01:23,083 ♪〜 18 00:02:41,035 --> 00:02:47,041 〜♪ 19 00:02:48,042 --> 00:02:49,586 (龍之介(りゅうのすけ))あ… 20 00:02:53,339 --> 00:02:56,467 (龍之介)あ… あ… ああ… 21 00:02:57,010 --> 00:03:00,972 ひでぇ… あんまりだ… 22 00:03:01,055 --> 00:03:02,765 (泣き声) 23 00:03:02,849 --> 00:03:06,060 (龍之介) 精魂込めてオレたちが 仕上げてきたアートが… 24 00:03:06,144 --> 00:03:07,604 ひどすぎる! 25 00:03:07,687 --> 00:03:12,275 こんな これが 人間のやることかよぉ! 26 00:03:12,358 --> 00:03:17,614 (龍之介の泣き声) 27 00:03:18,072 --> 00:03:19,741 (キャスター) リュウノスケ 28 00:03:19,866 --> 00:03:21,701 本当の美と 調和というものを 29 00:03:21,826 --> 00:03:22,785 理解できるのは 30 00:03:22,869 --> 00:03:25,997 ごく一握りの 人間だけなのです 31 00:03:26,331 --> 00:03:28,333 むしろ 大方の俗物にとって 32 00:03:28,458 --> 00:03:29,584 美とは 33 00:03:29,709 --> 00:03:32,837 破壊の対象にしか なり得ないものなのです 34 00:03:34,172 --> 00:03:39,219 なればこそ 被造物に 過度の愛着を抱くのは禁物だ 35 00:03:39,510 --> 00:03:44,390 ひとたび形を与えられたものは いずれ壊れゆく運命にあるのです 36 00:03:44,641 --> 00:03:46,559 むしろ我々創造者は 37 00:03:46,684 --> 00:03:50,647 創作の過程にこそ 喜びを懐(いだ)くべきなのです 38 00:03:51,189 --> 00:03:54,692 壊れたぶんだけ また造りゃいいってこと? 39 00:03:54,817 --> 00:03:56,444 そのとおり! 40 00:03:56,569 --> 00:03:58,696 いつもながら リュウノスケ 41 00:03:58,821 --> 00:04:02,242 その端的なる理解は あなたの美徳ですよ 42 00:04:03,868 --> 00:04:05,203 (鼻をすする音) 43 00:04:06,913 --> 00:04:07,956 あぁ… 44 00:04:08,373 --> 00:04:11,876 オレたち あんまり楽しみすぎたせいで 45 00:04:12,252 --> 00:04:15,004 もしかして バチが当たったのかなぁ? 46 00:04:15,588 --> 00:04:16,380 (キャスター)ふん! (龍之介)ああ! 47 00:04:16,673 --> 00:04:19,841 (キャスター) これだけは言っておきますよ リュウノスケ 48 00:04:20,843 --> 00:04:23,054 神は決して人間を罰しない! 49 00:04:23,137 --> 00:04:25,014 ただ玩弄(がんろう)するだけです! 50 00:04:25,431 --> 00:04:27,016 だ… 旦那? 51 00:04:27,433 --> 00:04:29,060 (キャスター) かつて私は 52 00:04:29,143 --> 00:04:31,187 およそ地上にて 具現しうる限りの 53 00:04:31,271 --> 00:04:34,023 悪逆と涜神(とくしん)を積み重ねた 54 00:04:34,649 --> 00:04:37,318 だが殺せども穢(けが)せども 55 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 この身に下るはずの 神罰はなく 56 00:04:40,280 --> 00:04:42,740 気がつけば 邪悪の探求は 57 00:04:42,865 --> 00:04:46,411 8年に及んで放任され 看過され続けた 58 00:04:46,953 --> 00:04:51,374 結局 最後に私を 滅ぼしたのは神ではなく 59 00:04:51,457 --> 00:04:54,752 私と同じ人間どもの欲得でした 60 00:04:54,877 --> 00:04:59,299 教会と国王が断罪の名目で 私を処刑したのは 61 00:04:59,424 --> 00:05:04,470 我が手中にあった富と領土を 簒奪(さんだつ)したいがためだった 62 00:05:04,971 --> 00:05:08,308 我が背徳に歯止めをかけたのは 裁きなどとは程遠い 63 00:05:08,433 --> 00:05:10,268 ただの略奪だったのですよ! 64 00:05:12,979 --> 00:05:14,147 でも 旦那 65 00:05:15,606 --> 00:05:19,110 それでも神様はいるんだろ? 66 00:05:21,696 --> 00:05:24,782 なぜ信仰もなく 奇跡も知らぬあなたが 67 00:05:24,866 --> 00:05:26,951 そのように思うのです? 68 00:05:27,368 --> 00:05:30,621 だって この世は 退屈だらけなようでいて 69 00:05:30,705 --> 00:05:35,043 だけど探せば探すほど 面白おかしいことが多すぎる 70 00:05:35,376 --> 00:05:37,170 昔から思ってたよ 71 00:05:37,295 --> 00:05:38,588 こんなにも愉快なことが 72 00:05:38,671 --> 00:05:40,631 仕込まれまくってる 世界ってのは 73 00:05:40,757 --> 00:05:43,342 出来すぎてるぐらいな 代物だって 74 00:05:43,468 --> 00:05:45,803 いざ本気で 楽しもうと思ったら 75 00:05:45,887 --> 00:05:47,138 この世界に勝るほどの— 76 00:05:47,221 --> 00:05:49,307 エンターテインメントは ねぇよ 77 00:05:49,682 --> 00:05:53,227 きっと登場人物50億人の 大河小説を書いてる— 78 00:05:53,352 --> 00:05:55,480 エンターティナーがいるんだ 79 00:05:55,605 --> 00:05:58,733 そんなやつについて 語ろうと思ったら 80 00:05:58,816 --> 00:06:02,236 こりゃあもう 神様としか呼びようがねぇ 81 00:06:02,612 --> 00:06:04,322 では リュウノスケ 82 00:06:04,447 --> 00:06:08,076 果たして神は 人間を愛していると思いますか? 83 00:06:08,534 --> 00:06:10,578 そりゃあもう ぞっこんに 84 00:06:10,995 --> 00:06:12,497 この世界のシナリオを 85 00:06:12,580 --> 00:06:15,166 ずっと休まず 書き続けてるんだとしたら 86 00:06:15,249 --> 00:06:17,919 そりゃ愛がなきゃ やってられねぇでしょ 87 00:06:18,002 --> 00:06:21,506 きっともう ノリノリで書いてんだと思うよ 88 00:06:21,631 --> 00:06:25,051 自分で自分の作品を 楽しみながら 89 00:06:25,760 --> 00:06:30,014 神様は勇気とか希望とかいった 人間賛歌が大好きだし 90 00:06:30,098 --> 00:06:35,394 それと同じぐらいに血飛沫(ちしぶき)やら 悲鳴やら 絶望だって大好きなのさ 91 00:06:35,728 --> 00:06:40,900 でなけりゃあ 生き物のハラワタが あんなにも色鮮やかなわけがない 92 00:06:41,025 --> 00:06:42,318 だから旦那 93 00:06:42,401 --> 00:06:45,571 きっとこの世界は 神様の愛に満ちてるよ 94 00:06:45,988 --> 00:06:48,366 もはや民草に信心はなく 95 00:06:48,491 --> 00:06:51,994 為政もまた 神意を捨てたこの時代に… 96 00:06:52,537 --> 00:06:56,290 まさか こんなにも新しく 瑞々(みずみず)しい信仰が 97 00:06:56,374 --> 00:06:58,543 芽吹いていようとは 98 00:06:58,668 --> 00:07:02,964 心服しました リュウノスケ 我がマスターよ 99 00:07:03,339 --> 00:07:06,050 いや そんな 照れくさいって 100 00:07:06,425 --> 00:07:09,387 しかし あなたの宗教観に よるならば 101 00:07:09,470 --> 00:07:12,515 我が涜神も 茶番にすぎないのでしょうか 102 00:07:12,890 --> 00:07:15,226 いやさ 汚れ役だって 103 00:07:15,351 --> 00:07:17,395 きちっと引き受けて 笑いを取るのが 104 00:07:17,520 --> 00:07:20,231 一流の エンターティナーってもんでしょ 105 00:07:20,314 --> 00:07:22,442 旦那の容赦ないツッコミには 106 00:07:22,567 --> 00:07:26,362 きっと神様も大喜びで ボケを返してくれると思うけど 107 00:07:26,571 --> 00:07:30,741 フフフフ… ハハハハ… 108 00:07:31,409 --> 00:07:34,704 涜神も! 礼賛も! 109 00:07:34,787 --> 00:07:39,584 あなたにとっては等しく同じ 崇拝であると仰せか! 110 00:07:39,667 --> 00:07:42,295 ああ リュウノスケ! 111 00:07:42,420 --> 00:07:46,549 まったく あなたという人は 深遠な哲学をお持ちだ! 112 00:07:46,924 --> 00:07:50,052 あまねく万人を 愛玩人形とする神が 113 00:07:50,136 --> 00:07:53,723 自身もまた道化とは… 114 00:07:53,806 --> 00:07:55,558 なるほど! 115 00:07:55,683 --> 00:07:58,769 ならば その悪辣(あくらつ)な趣向も頷(うなず)ける! 116 00:07:59,270 --> 00:08:00,771 よろしい 117 00:08:00,897 --> 00:08:01,772 ならば 118 00:08:01,898 --> 00:08:04,525 ひときわ色鮮やかな 絶望と慟哭(どうこく)で 119 00:08:04,609 --> 00:08:08,112 神の庭を染め上げて やろうではないですか 120 00:08:09,780 --> 00:08:14,619 娯楽の何たるかを心得ているのは 神だけではないということを 121 00:08:14,744 --> 00:08:17,747 天上の演出家に 知らしめてやらねば! 122 00:08:18,039 --> 00:08:21,375 何かまたスゲェこと やるんだね!? 旦那っ 123 00:08:22,835 --> 00:08:24,879 クール! クール! 124 00:08:29,258 --> 00:08:32,010 じゃあ僕は しばらく この本屋にいるから 125 00:08:32,511 --> 00:08:33,304 (ライダー)うむ… 126 00:08:33,804 --> 00:08:36,140 とりあえず お前は 何やっててもいいけど 127 00:08:36,224 --> 00:08:38,476 このアーケードからは 絶対に出るな 128 00:08:38,558 --> 00:08:39,268 (ライダー)うむ 129 00:08:39,352 --> 00:08:41,354 もし万が一僕が襲われたら 130 00:08:41,479 --> 00:08:43,648 お前だって 一巻の終わりなんだからな 131 00:08:43,898 --> 00:08:45,900 うむ うむ 132 00:08:46,317 --> 00:08:49,612 征服するなよ 略奪するなよ 133 00:08:49,737 --> 00:08:50,613 えっ!? 134 00:08:51,155 --> 00:08:52,073 “えっ!?” 135 00:08:52,198 --> 00:08:54,700 じゃねえよっ! もうっ! 136 00:08:57,328 --> 00:09:00,540 万引きも 無銭飲食も 一切ナシだ! 137 00:09:00,665 --> 00:09:03,292 欲しいものがあったら きちんと金を払え! 138 00:09:03,793 --> 00:09:06,879 それとも令呪(れいじゅ)で言い聞かせないと 分からないか? 139 00:09:07,338 --> 00:09:11,676 うむ アハハハ… 何を無粋な 140 00:09:11,801 --> 00:09:14,804 マケドニアの礼儀作法は どこの宮廷でも 141 00:09:14,887 --> 00:09:17,682 文明人として通用したぞ 142 00:09:17,765 --> 00:09:20,101 では 坊主 また後でな 143 00:09:22,895 --> 00:09:24,272 う〜 144 00:09:36,117 --> 00:09:36,909 あっ 145 00:09:45,042 --> 00:09:46,210 (ウェイバー)大王は— 146 00:09:46,335 --> 00:09:49,130 勝ち取った占領地での 支配も利権も 147 00:09:49,213 --> 00:09:51,632 全て地元の豪族に抛(ほう)り投げ 148 00:09:51,716 --> 00:09:55,553 自らは軍を引き連れて 更に東へと去っていった… 149 00:09:56,429 --> 00:09:58,055 夢で見たとおりだ 150 00:09:59,140 --> 00:10:01,475 あいつはただ 最果ての海に… 151 00:10:01,559 --> 00:10:04,228 (波の音) 152 00:10:04,729 --> 00:10:07,273 (ウェイバー) 最果ての海(オケアノス)にたどり着きたいがために 153 00:10:07,398 --> 00:10:08,941 遠征を続けたのか… 154 00:10:15,114 --> 00:10:16,782 (ライダー)おーい 坊主 どこだ? 155 00:10:16,907 --> 00:10:17,950 (ウェイバー)う… あ… 156 00:10:21,203 --> 00:10:22,830 おお いたいた 157 00:10:23,164 --> 00:10:24,624 そうチビっこいと 158 00:10:24,749 --> 00:10:27,793 本棚の間にいたんじゃ 全然見えんなぁ 159 00:10:27,918 --> 00:10:29,587 捜すのに苦労したわい 160 00:10:29,962 --> 00:10:33,299 普通の人間は 本棚より小さいんだ バカ 161 00:10:33,841 --> 00:10:35,801 で 何買ってきたんだよ? 162 00:10:36,135 --> 00:10:37,637 (ライダー)ほれ! 163 00:10:37,762 --> 00:10:42,266 なんと“アドミラブル大戦略”は 本日発売であったのだ 164 00:10:42,391 --> 00:10:44,268 初回限定版だ! 165 00:10:44,852 --> 00:10:49,190 フハハ 余のLUC(ラック)は やっぱり伊達(だて)ではないな! 166 00:10:49,607 --> 00:10:51,525 あのな そういうものは 167 00:10:51,651 --> 00:10:55,196 ソフトだけ買ったって 肝心のゲーム機がないと… 168 00:10:55,696 --> 00:10:58,449 (ライダー)抜かりはない (ウェイバー)んん… 169 00:10:58,741 --> 00:11:02,078 さぁ 坊主 帰ったら早速 対戦プレイだ! 170 00:11:02,161 --> 00:11:04,497 パッドも2つ買ってきたからな! 171 00:11:04,622 --> 00:11:09,293 僕はな そういう下賤(げせん)で 低俗な遊戯には興味ないんだよ 172 00:11:09,835 --> 00:11:11,629 あ〜 もう 173 00:11:11,879 --> 00:11:14,548 なんで貴様は そうやって好きこのんで 174 00:11:14,632 --> 00:11:17,093 自分の世界を狭めるかなぁ… 175 00:11:17,176 --> 00:11:20,471 ちったぁ楽しいことを 探そうとは思わんのか? 176 00:11:20,846 --> 00:11:21,931 うるさいな 177 00:11:22,264 --> 00:11:24,475 余計なことに 興味を割くぐらいなら 178 00:11:24,558 --> 00:11:26,394 真理の探究に専念するのが… 179 00:11:26,519 --> 00:11:30,606 (ライダー) んで そういう貴様が 興味を持っていたのは 180 00:11:31,065 --> 00:11:32,108 この本か? 181 00:11:34,485 --> 00:11:37,988 って おい こりゃ 余の伝記ではないか 182 00:11:38,489 --> 00:11:40,491 おかしなやつだなぁ 183 00:11:41,492 --> 00:11:46,497 当の本人が目の前にいるんだから 直(じか)に何なりと訊(き)けばよいではないか 184 00:11:47,665 --> 00:11:50,501 ああ 訊いてやる 訊いてやるよ! 185 00:11:52,711 --> 00:11:57,133 お前 歴史だと すっげぇ チビだったってことになってるぞ! 186 00:11:57,425 --> 00:11:58,968 それが どうしてそんな 187 00:11:59,051 --> 00:12:01,137 バカでかい図体で 現界してるんだよ? 188 00:12:01,512 --> 00:12:04,765 (ライダー) ん? 余が矮躯(わいく)となぁ… 189 00:12:05,808 --> 00:12:09,645 やはり どこの誰とも知れんやつが 書き留(とど)めたものなんぞ 190 00:12:09,728 --> 00:12:11,856 あてにならんもんだわい 191 00:12:12,356 --> 00:12:14,024 ハハハハ… 192 00:12:14,900 --> 00:12:17,987 違ってるなら違ってるで 怒らないのかよ? 193 00:12:18,362 --> 00:12:19,447 ん? 194 00:12:19,572 --> 00:12:23,325 別に気にすることもないが 変か? 195 00:12:23,701 --> 00:12:26,412 いつの時代だって 権力者ってのは 196 00:12:26,537 --> 00:12:28,706 自分の名前を後世に 遺(のこ)そうと思って 197 00:12:28,831 --> 00:12:30,374 躍起になるもんだろ 198 00:12:31,667 --> 00:12:35,004 そりゃまぁ 史実に名を刻むというのも 199 00:12:35,087 --> 00:12:37,715 ある種の不死性ではあろうがな 200 00:12:38,382 --> 00:12:42,636 そんなふうに本の中の名前ばっかり 2000年も永らえるぐらいなら 201 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 せめて その100分の1でいい 202 00:12:46,390 --> 00:12:48,642 現身(うつしみ)の寿命が欲しかったわい 203 00:12:50,060 --> 00:12:53,731 じゃあ 30そこそこで 死んだっていうのは… 204 00:12:54,231 --> 00:12:56,901 (ライダー) ほう そりゃ合っとるな 205 00:12:57,902 --> 00:12:58,736 あ… 206 00:12:59,236 --> 00:13:02,406 (カラスの鳴き声) 207 00:13:02,823 --> 00:13:04,658 旦那ぁ〜っ! 208 00:13:06,952 --> 00:13:11,207 神様もビックリな すっげぇツッコミ頼んだぜ〜 209 00:13:11,665 --> 00:13:13,167 旦那〜っ 210 00:13:13,626 --> 00:13:16,420 ご期待あれ リュウノスケ 211 00:13:16,504 --> 00:13:20,299 最高のクールを 御覧に入れましょう 212 00:13:20,758 --> 00:13:25,304 (龍之介) マジ? 楽しみにしてっからさ〜 213 00:13:25,888 --> 00:13:27,223 んん… 214 00:13:28,098 --> 00:13:31,852 (呪文) 215 00:13:37,858 --> 00:13:41,904 今からすっげぇ おもしれーことが始まるんだ 216 00:13:43,614 --> 00:13:46,992 (カラスの鳴き声) 217 00:13:55,292 --> 00:13:58,671 なぁ〜にを黙り込んどるのだ? んん? 218 00:14:00,631 --> 00:14:04,677 別に お前のこと つまんないなって思っただけだ 219 00:14:04,802 --> 00:14:09,139 なぁんだ やっぱり退屈しとるんじゃないか 220 00:14:09,265 --> 00:14:11,559 だったら意地張らずに このゲームを… 221 00:14:11,976 --> 00:14:13,227 違う! 222 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 お前みたいな 勝って当然のサーヴァントに 223 00:14:16,605 --> 00:14:18,482 聖杯を獲(と)らせたって… 224 00:14:19,859 --> 00:14:22,111 僕には何の自慢にもならない 225 00:14:22,987 --> 00:14:25,447 いっそアサシンとでも 契約してたほうが 226 00:14:25,531 --> 00:14:27,575 まだ やり甲斐(がい)が あったってもんだ! 227 00:14:28,033 --> 00:14:32,037 ふ〜ん そりゃ 無茶だったんじゃないかのう 228 00:14:32,162 --> 00:14:34,415 たぶん死んでるぞ 貴様 229 00:14:34,623 --> 00:14:36,208 いいんだよ! 230 00:14:36,333 --> 00:14:39,587 僕が僕の戦いで 死ぬんなら文句ない! 231 00:14:39,670 --> 00:14:43,299 そう思って僕は 聖杯戦争に加わったんだ! 232 00:14:43,382 --> 00:14:44,383 それが… 233 00:14:44,675 --> 00:14:47,928 (ライダー) そんなこと言われてもなぁ… 234 00:14:48,012 --> 00:14:49,972 貴様が聖杯に託す願いが 235 00:14:50,055 --> 00:14:53,183 余を魅せるほどの 大望であったなら 236 00:14:53,309 --> 00:14:54,810 この征服王とて 237 00:14:54,894 --> 00:14:58,480 貴様の差配に従うのも やぶさかではなかったが… 238 00:14:59,982 --> 00:15:04,486 如何(いかん)せん 背丈を伸ばしたい ってだけが悲願じゃなぁ 239 00:15:04,570 --> 00:15:06,739 (ウェイバー) 勝手に決めるなよ それっ! 240 00:15:06,864 --> 00:15:09,241 (ライダー) そんなに焦らんでもよかろうて 241 00:15:09,366 --> 00:15:11,869 なにも この聖杯戦争が 貴様にとって 242 00:15:11,994 --> 00:15:14,663 人生最大の 見せ場ってわけじゃなかろう? 243 00:15:14,788 --> 00:15:16,707 (ウェイバー)チッ 何を… 244 00:15:18,000 --> 00:15:19,001 (ライダー)いずれ貴様が 245 00:15:19,084 --> 00:15:22,755 真に尊いと誇れる 生き様を見出したら 246 00:15:22,880 --> 00:15:26,008 その時には否が応にも 自分のための戦いを 247 00:15:26,091 --> 00:15:28,302 挑まなければならなくなる 248 00:15:29,345 --> 00:15:33,307 おのれの戦場を求めるのは そうなってからでも遅くはない 249 00:15:33,807 --> 00:15:36,435 この契約に 納得できないのは 250 00:15:36,560 --> 00:15:38,437 なにも 僕だけじゃないだろう 251 00:15:38,854 --> 00:15:39,772 ん? 252 00:15:40,022 --> 00:15:45,277 お前だって不満なんだろうが! こんな僕がマスターだなんて! 253 00:15:45,611 --> 00:15:48,364 本当は もっと違うマスターと 契約してれば 254 00:15:48,447 --> 00:15:50,699 よっぽど簡単に勝てたんだろ 255 00:15:51,158 --> 00:15:54,161 ふむ そうさなぁ 256 00:15:58,707 --> 00:16:00,167 (ウェイバー)うわっ う… 257 00:16:01,669 --> 00:16:03,963 うお… うっ 258 00:16:06,298 --> 00:16:10,719 ほうれ 坊主 見てみよ 余が立ち向かっている敵の姿を 259 00:16:10,803 --> 00:16:11,470 (ウェイバー)む… 260 00:16:11,595 --> 00:16:14,390 (ライダー) ここに描かれた敵の隣に 261 00:16:14,473 --> 00:16:16,600 我らの姿を描(か)き込んでみよ 262 00:16:17,309 --> 00:16:20,104 余と貴様と 2人並べて比べられるように 263 00:16:20,479 --> 00:16:21,730 そんなのは… 264 00:16:22,064 --> 00:16:23,649 無理であろう? 265 00:16:23,774 --> 00:16:26,151 これより立ち向かう敵を 前にしては 266 00:16:26,276 --> 00:16:30,114 貴様も余も同じ 極小の点でしかない 267 00:16:30,239 --> 00:16:33,242 そんな2人の背比べなんぞに 何の意味がある? 268 00:16:34,618 --> 00:16:37,287 だからこそ余は滾(たぎ)る 269 00:16:37,413 --> 00:16:40,624 至弱(しじゃく) 極小 大いに結構 270 00:16:40,833 --> 00:16:46,672 この芥子粒(けしつぶ)に劣る身をもって いつか世界を凌駕(りょうが)せんと大望を抱く 271 00:16:46,964 --> 00:16:53,137 この胸の高鳴り… これこそが征服王たる心臓の鼓動よ 272 00:16:53,971 --> 00:16:58,350 要するにマスターなんて どうでもいいって言いたいんだな 273 00:16:59,309 --> 00:17:01,603 僕が どんなに弱かろうと 274 00:17:01,687 --> 00:17:04,647 そもそも お前にとっては 問題にもならないんだな 275 00:17:04,982 --> 00:17:07,651 なんで そうなるんだ おい 276 00:17:08,193 --> 00:17:09,153 (ウェイバー)うわっ!? 277 00:17:09,278 --> 00:17:15,034 貴様のそういう卑屈さこそが すなわち覇道の兆しなのだぞ? 278 00:17:15,451 --> 00:17:17,453 貴様は 四の五の言いつつも 279 00:17:17,578 --> 00:17:20,497 結局は おのれの 小ささを分かっとる 280 00:17:20,998 --> 00:17:22,833 それを知った上で なお 281 00:17:22,958 --> 00:17:25,044 分をわきまえぬ高みを 目指そうと 282 00:17:25,169 --> 00:17:26,837 あがいておるのだからな 283 00:17:27,421 --> 00:17:30,674 (ウェイバー) それ 褒めてないぞ バカにしてるぞ 284 00:17:30,799 --> 00:17:35,679 そうとも 坊主 貴様は筋金入りのバカだ 285 00:17:36,889 --> 00:17:40,267 貴様の欲望は おのれの埒外(らちがい)を向いている 286 00:17:40,517 --> 00:17:43,187 “彼方(かなた)にこそ栄(は)えあり”と言ってな 287 00:17:43,520 --> 00:17:47,691 余の生きた世界では それが人生の基本則だったのだ 288 00:17:48,025 --> 00:17:49,193 だからバカみたいに 289 00:17:49,318 --> 00:17:51,945 ひたすら東へ 遠征を続けたのかよ? 290 00:17:52,279 --> 00:17:57,034 ああ そうだ この目で最果ての海(オケアノス)を見たくてな 291 00:17:57,534 --> 00:18:00,579 だが結局 夢はかなわなかったわい 292 00:18:00,829 --> 00:18:01,580 (ウェイバー)えっ 293 00:18:02,456 --> 00:18:04,500 (ウェイバー) あの海を見ていない? 294 00:18:06,376 --> 00:18:11,131 最果ての海(オケアノス)は… 今なお 余の目指す場所… 295 00:18:11,632 --> 00:18:13,467 見果てぬ夢よ… 296 00:18:14,051 --> 00:18:15,552 (ウェイバー)あの海は— 297 00:18:15,677 --> 00:18:19,890 ライダーが胸に抱いてきた 心の景色なんだ… 298 00:18:20,224 --> 00:18:21,642 笑うがいい 299 00:18:21,725 --> 00:18:23,185 2000年の時が経とうと 300 00:18:23,310 --> 00:18:26,480 いまだ同じ夢を抱き続けている 余もまた 301 00:18:26,563 --> 00:18:28,190 大バカ者だ 302 00:18:28,857 --> 00:18:30,692 だからな 坊主 303 00:18:30,776 --> 00:18:35,072 バカな貴様との契約が まっこと快いぞ 304 00:18:37,908 --> 00:18:39,701 (ウェイバー)あっ! (ライダー)フン 305 00:18:41,453 --> 00:18:43,080 河… だな 306 00:18:46,750 --> 00:18:50,546 (ソラウ) 何が起こっているか 見えますか? ランサー 307 00:18:51,588 --> 00:18:53,423 (ランサー) やはりキャスターです 308 00:18:53,549 --> 00:18:56,260 河の中に陣取って 何かやっているらしい 309 00:18:56,927 --> 00:18:59,304 子細なところまでは 見えかねますが 310 00:18:59,763 --> 00:19:02,641 仕留めるなら 今が絶好のチャンスね? 311 00:19:03,100 --> 00:19:04,101 然(しか)り 312 00:19:07,229 --> 00:19:08,981 (ソラウ) キャスターを仕留めれば 313 00:19:09,106 --> 00:19:12,651 1つ失った ランサーとの絆を取り戻せる 314 00:19:13,694 --> 00:19:17,656 私は討って出ますが ソラウさまは どうかここに居残り 315 00:19:17,781 --> 00:19:19,950 我が武功を ご検分くださいますよう 316 00:19:20,242 --> 00:19:21,618 そんな! 317 00:19:21,743 --> 00:19:25,289 私だって今はマスターです おそばから援護します 318 00:19:25,664 --> 00:19:26,623 (ランサー)なりません 319 00:19:27,207 --> 00:19:30,752 あなたにはケイネス殿のように 武の心得があるわけではない 320 00:19:31,795 --> 00:19:35,549 あの川岸は死地となりましょう ご理解ください 321 00:19:36,758 --> 00:19:37,634 でも… 322 00:19:38,468 --> 00:19:40,971 それとも ソラウさまも また 323 00:19:41,054 --> 00:19:42,306 このディルムッドの 矛先に 324 00:19:42,389 --> 00:19:44,183 曇りありと 疑われますか? 325 00:19:44,641 --> 00:19:46,935 恣意(しい)なる戦いに 戯れるものと? 326 00:19:47,352 --> 00:19:48,187 あっ… 327 00:19:50,355 --> 00:19:54,443 ランサー 現場の判断は 全てあなたに任せます 328 00:19:54,693 --> 00:19:57,821 どうか存分に悔いなき戦いを 329 00:19:58,238 --> 00:19:59,406 かたじけない 330 00:20:06,663 --> 00:20:08,665 勝利の暁には… 331 00:20:09,041 --> 00:20:13,212 ランサー あなたの笑顔を 私に… 332 00:20:31,021 --> 00:20:32,356 (アイリ)キャスター… 333 00:20:33,190 --> 00:20:36,652 (セイバー) キャスターが何らかの大規模魔術を 遂行中であることは 334 00:20:36,735 --> 00:20:40,614 この尋常ならざる魔力の放射から 疑う余地はありません 335 00:20:47,037 --> 00:20:49,706 ようこそ 聖処女よ 336 00:20:50,082 --> 00:20:53,877 再びお目にかかれたのは 恐悦の至り 337 00:20:54,253 --> 00:20:58,006 性懲りもなく… 外道め 今夜は何をしでかすつもりだ? 338 00:20:58,340 --> 00:21:03,345 申し訳ないが ジャンヌ 今宵(こよい)の主賓はあなたではない 339 00:21:03,762 --> 00:21:05,472 ですが あなたもまた 340 00:21:05,597 --> 00:21:07,641 列席していただける というのなら 341 00:21:07,724 --> 00:21:11,353 私としては 至上の喜びですとも 342 00:21:11,603 --> 00:21:16,024 不肖ジル・ド・レェめが催す 死と退廃の饗宴(きょうえん)を 343 00:21:16,108 --> 00:21:20,112 どうか心ゆくまで 満喫されますよう 344 00:21:22,823 --> 00:21:28,245 今 再び我らは 救世の旗を掲げよう! 345 00:21:31,290 --> 00:21:34,584 (アイリ) キャスターが… 吸収されていく? 346 00:21:34,960 --> 00:21:37,838 (キャスター) 見捨てられたる者は集うがいい 347 00:21:38,171 --> 00:21:41,800 私が率いる! 私が統べる! 348 00:21:41,925 --> 00:21:44,761 我ら貶(おとし)められたる者たちの 怨嗟(えんさ)は 349 00:21:44,845 --> 00:21:47,931 必ずや神にも届く! 350 00:21:48,015 --> 00:21:50,600 おぉ 天上の主よ! 351 00:21:50,684 --> 00:21:54,479 私は糾弾をもって 御身を讃(たた)えよう! 352 00:21:55,230 --> 00:21:56,231 あれは… 353 00:21:56,982 --> 00:22:01,486 (キャスター) 傲岸(ごうがん)なる神を! 冷酷なる神を! 354 00:22:01,737 --> 00:22:05,115 我らは御座(みざ)より引きずり下ろす! 355 00:22:07,075 --> 00:22:08,660 (雷鳴) 356 00:22:09,453 --> 00:22:11,079 (牛の鳴き声) 357 00:22:14,207 --> 00:22:15,459 よぉ 騎士王 358 00:22:15,792 --> 00:22:16,960 征服王… 359 00:22:17,252 --> 00:22:20,839 よせよせ 今夜ばかりは休戦だ 360 00:22:20,964 --> 00:22:23,383 あんなデカブツを ほっぽったままでは 361 00:22:23,467 --> 00:22:26,261 おちおち殺し合いのひとつも できゃせんわ 362 00:22:26,344 --> 00:22:29,097 さっきから そう呼びかけて廻(まわ)っとるのだ 363 00:22:29,473 --> 00:22:33,101 ランサーは承諾した じきに追いついてくるはずだ 364 00:22:35,979 --> 00:22:39,149 了解した こちらも共闘に異存はない 365 00:22:39,232 --> 00:22:42,611 征服王 しばしの盟だが ともに忠を誓おう 366 00:22:42,944 --> 00:22:45,822 アインツベルン あんたたちに策は? 367 00:22:45,906 --> 00:22:47,657 さっきランサーから聞いたが 368 00:22:47,741 --> 00:22:50,619 キャスター本人と戦うのは これが最初じゃないんだろ? 369 00:22:51,161 --> 00:22:53,955 ともかく速攻で倒すしかないわ 370 00:22:54,247 --> 00:22:55,874 あの怪物は 今はまだ 371 00:22:55,999 --> 00:22:57,250 キャスターからの魔力供給で 372 00:22:57,375 --> 00:22:59,336 現界を 保っているんだろうけれど 373 00:22:59,419 --> 00:23:01,755 アレが独自に糧を得て 自給自足を始めたら 374 00:23:01,838 --> 00:23:03,465 もう手に負えない 375 00:23:03,548 --> 00:23:05,258 そうなる前に キャスターを止めなくては 376 00:23:05,801 --> 00:23:07,344 なるほどな 377 00:23:07,469 --> 00:23:10,222 やつが岸に上がって 食事をおっ始める前に 378 00:23:10,347 --> 00:23:12,474 ケリをつけなきゃならんわけだ 379 00:23:12,557 --> 00:23:17,729 しかし 当のキャスターは あの分厚い肉の奥底ときた 380 00:23:18,271 --> 00:23:20,315 さぁて どうする? 381 00:23:20,690 --> 00:23:23,527 (ランサー) 引きずり出す それしかあるまい 382 00:23:25,195 --> 00:23:28,073 やつの宝具さえ むき出しにできれば 383 00:23:28,198 --> 00:23:32,035 俺の破魔の紅薔薇(ゲイ・ジャルグ)は 一撃で術式を破壊できる 384 00:23:32,369 --> 00:23:34,538 ランサー その槍(やり)の投撃で 385 00:23:34,621 --> 00:23:36,540 岸からキャスターの宝具を 狙えるか? 386 00:23:37,833 --> 00:23:40,919 モノさえ見えてしまえば 雑作もないさ 387 00:23:41,378 --> 00:23:44,297 ならば先鋒(せんぽう)は 私とライダーが務める 388 00:23:44,381 --> 00:23:46,049 いいな? 征服王 389 00:23:46,550 --> 00:23:50,971 構わんが… 余の戦車に 路(みち)はいらぬからよいとしても 390 00:23:51,054 --> 00:23:54,933 セイバー 貴様は河の中の敵を どう攻める気だ? 391 00:23:55,350 --> 00:23:58,770 この身は湖の乙女より 加護を授かっている 392 00:23:58,895 --> 00:24:02,482 何尋(なんひろ)の水であろうとも 我が歩みを阻むことはない 393 00:24:02,816 --> 00:24:06,069 ほほう それはまた希有(けう)なやつ 394 00:24:06,403 --> 00:24:09,614 ますます我が幕下(ばっか)に 加えたくなったのう 395 00:24:10,115 --> 00:24:12,784 放言のツケは いずれまた払ってもらう 396 00:24:12,909 --> 00:24:17,289 今はまず あの化け物の腑(はらわた)から キャスターを暴き出すのが先決だ 397 00:24:17,747 --> 00:24:22,794 ハハ 然り! ならば一番槍は いただくぞ! 398 00:24:23,253 --> 00:24:24,421 はぁ!! 399 00:24:25,005 --> 00:24:26,089 (ウェイバー)うわあ! 400 00:24:26,214 --> 00:24:29,926 うわぁぁぁ〜 401 00:24:30,927 --> 00:24:32,596 (アイリ)セイバー 武運を! 402 00:24:49,029 --> 00:24:51,781 決着をつけるぞ キャスター! 403 00:24:58,788 --> 00:25:04,794 ♪〜 404 00:26:20,537 --> 00:26:26,543 〜♪ 405 00:26:29,587 --> 00:26:31,881 (龍之介) やっちまえ 青髭(あおひげ)の旦那ぁ! 406 00:26:31,965 --> 00:26:34,467 (璃正(りせい))このような失態は前代未聞 407 00:26:34,551 --> 00:26:36,928 (アーチャー) 我が至宝たる“エア”を ここで抜けと? 408 00:26:37,053 --> 00:26:39,472 (ウェイバー)セイバー! (時臣(ときおみ))英雄王 どうかお待ちを! 409 00:26:39,556 --> 00:26:40,890 (ライダー)なんてやつだ 410 00:26:41,016 --> 00:26:44,144 (雁夜(かりや))1人残らず殺し尽くす! 33368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.