All language subtitles for Fate/Zero フェイト/ゼロ.S01E12.聖杯の招き.WEBRip.Netflix.ja[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,963
(時臣(ときおみ))ライダーの宝具評価は?
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,758
(綺礼(きれい))
ギルガメッシュの
“王の財宝(ゲート・オブ・バビロン)”と同格
3
00:00:08,883 --> 00:00:11,970
つまり評価規格外です
4
00:00:13,263 --> 00:00:14,305
(時臣)ふぅ〜…
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,976
確かに目論(もくろ)んだとおりの
結末ではある
6
00:00:18,518 --> 00:00:22,439
もし予備知識のないまま
ライダーと対決していたら
7
00:00:22,522 --> 00:00:25,984
あの宝具に対処する術(すべ)を
見出せなかっただろう
8
00:00:40,582 --> 00:00:42,792
ここから先は第2局面だ
9
00:00:43,251 --> 00:00:45,754
アサシンが収集した
情報をもとに
10
00:00:45,837 --> 00:00:48,548
アーチャーを動員して
敵を駆逐していく
11
00:00:49,007 --> 00:00:53,762
ライダーに処する対策も
その中で自(おの)ずと見えてくるだろう
12
00:00:54,054 --> 00:00:55,013
(綺礼)はい
13
00:00:55,680 --> 00:00:59,017
(時臣)
マスターとしての務め
ご苦労だった
14
00:01:00,143 --> 00:01:06,149
♪〜
15
00:02:24,018 --> 00:02:30,024
〜♪
16
00:02:31,067 --> 00:02:33,778
(舞弥(まいや))おそらく昨夜の襲撃は
17
00:02:33,903 --> 00:02:37,073
アサシンの戦力を
総動員したものと思われます
18
00:02:37,198 --> 00:02:38,283
(切嗣(きりつぐ))分かった
19
00:02:38,533 --> 00:02:42,245
ところで舞弥
新しい工房の件はどうなっている?
20
00:02:42,370 --> 00:02:43,496
(舞弥)明日(あす)の朝には
21
00:02:43,580 --> 00:02:45,623
マダムたちを案内する予定です
22
00:02:45,748 --> 00:02:46,749
ああ 頼む
23
00:02:46,875 --> 00:02:49,002
(舞弥)
はい それでは失礼します
24
00:03:05,268 --> 00:03:07,604
(切嗣)遠坂(とおさか)邸に動きはなし
25
00:03:07,687 --> 00:03:12,942
初日のアサシン撃退以来
時臣は穴熊を決め込んだまま
26
00:03:13,192 --> 00:03:15,194
不気味なまでの沈黙
27
00:03:17,947 --> 00:03:20,450
間桐(まとう)のマスターは
見るからに無防備で
28
00:03:20,575 --> 00:03:23,077
襲撃は容易に見える だが…
29
00:03:28,333 --> 00:03:31,044
バーサーカーの
不可解な特殊能力は
30
00:03:31,294 --> 00:03:33,963
アーチャーと遠坂を
牽制(けんせい)する意味でも
31
00:03:34,255 --> 00:03:36,382
今は泳がせておくべきだろう
32
00:03:37,550 --> 00:03:40,511
ロード・エルメロイは
再起不能のはずだが
33
00:03:40,637 --> 00:03:42,639
ランサーは脱落していない
34
00:03:42,722 --> 00:03:45,266
新たなランサーのマスターが
誰なのか
35
00:03:45,350 --> 00:03:47,685
早急に確認する必要がある
36
00:03:48,311 --> 00:03:50,730
キャスターの居所は
依然として不明だが
37
00:03:51,105 --> 00:03:54,817
昨夜もまた市内で
数名の児童が失踪した
38
00:03:54,943 --> 00:03:58,947
やつらは何の憚(はばか)りもなく
狼藉(ろうぜき)を繰り返しているのだろう
39
00:04:02,075 --> 00:04:05,411
ライダーは常にマスターともども
飛行宝具で移動するため
40
00:04:05,536 --> 00:04:07,247
追跡が困難
41
00:04:07,705 --> 00:04:10,833
一見豪放に見えるが
隙のない難敵だ
42
00:04:11,251 --> 00:04:13,127
舞弥の報告にあった—
43
00:04:13,211 --> 00:04:16,464
“王の軍勢(アイオニオン・ヘタイロイ)”という
宝具のことも気になる
44
00:04:18,841 --> 00:04:20,843
しかし それよりも…
45
00:04:21,469 --> 00:04:23,096
(舞弥)今度こそアサシンは
46
00:04:23,179 --> 00:04:25,473
完全消滅したと
思っていいのでは?
47
00:04:26,474 --> 00:04:28,851
(切嗣)では そのマスターは?
48
00:04:37,777 --> 00:04:41,614
遠坂と組んで アサシンに
諜報活動をさせる作戦ならば
49
00:04:41,739 --> 00:04:45,368
やつは冬木(ふゆき)教会から
一歩も出てはいけなかったはずだ
50
00:04:45,493 --> 00:04:47,370
しかし現実は違う
51
00:04:47,495 --> 00:04:49,664
冬木ハイアットでの待ち伏せ
52
00:04:49,914 --> 00:04:52,208
アインツベルンの森への侵入…
53
00:04:52,292 --> 00:04:54,294
どちらも不可解な行動だ
54
00:04:56,379 --> 00:05:00,383
もっとも やつの目的が
僕だったとすれば筋は通る
55
00:05:00,466 --> 00:05:02,885
だがなぜだ なぜ僕を狙う?
56
00:05:03,469 --> 00:05:05,263
一昨日(おととい)の段階では—
57
00:05:05,388 --> 00:05:07,807
僕がセイバーの
マスターであるという事実は
58
00:05:07,890 --> 00:05:09,767
知り得なかったはず
59
00:05:13,771 --> 00:05:16,733
言峰(ことみね)綺礼 貴様は何者だ
60
00:05:26,200 --> 00:05:27,076
(アーチャー)フフッ
61
00:05:27,201 --> 00:05:31,456
(綺礼)
今日はまた ずいぶんと
上機嫌だな アーチャー
62
00:05:31,581 --> 00:05:34,751
(アーチャー)
聖杯とやらの格は
いまだに見えぬが
63
00:05:34,876 --> 00:05:37,962
たとえガラクタであったとしても
よしとしよう
64
00:05:38,087 --> 00:05:40,757
我(オレ)は それ以外の愉(たの)しみを見出した
65
00:05:41,257 --> 00:05:43,718
(綺礼)贋物(にせもの)ばかりの醜悪な世界と
66
00:05:43,801 --> 00:05:45,928
嘲(あざけ)っていたこの時代でか?
67
00:05:46,262 --> 00:05:47,889
それは変わらぬ
68
00:05:47,972 --> 00:05:52,810
だが聖杯戦争とやらは
最後まで見届ける気になった
69
00:05:53,686 --> 00:05:56,773
我(オレ)はな 傲慢(ごうまん)なる生を好む
70
00:05:57,523 --> 00:06:00,651
器をわきまえず大望を懐(いだ)く者
71
00:06:01,277 --> 00:06:04,697
そういうやつは
見ているだけで我(オレ)を愉しませる
72
00:06:05,073 --> 00:06:07,408
傲岸(ごうがん)にも2種類あってな
73
00:06:07,658 --> 00:06:12,121
器が小さすぎる場合と
望みが大きすぎる場合
74
00:06:12,955 --> 00:06:15,708
前者は珍しくもない
愚昧(ぐまい)にすぎんが
75
00:06:16,542 --> 00:06:19,629
後者は なかなか得難い珍種だ
76
00:06:19,921 --> 00:06:23,633
いずれも愚かであることに
違いはないではないか
77
00:06:25,635 --> 00:06:30,890
凡俗な賢(さか)しさよりも
希有(けう)な愚かしさのほうが尊かろう?
78
00:06:30,973 --> 00:06:35,645
人に生まれ落ちながら
人ならざる領域の悲願を懐き
79
00:06:35,770 --> 00:06:38,564
そのために
人であることを捨てた者
80
00:06:39,315 --> 00:06:44,278
見ていて飽きぬのだ
そういう者の悲哀と絶望は
81
00:06:47,156 --> 00:06:52,370
綺礼 そういうお前こそ
今日は珍しく上機嫌に見えるぞ
82
00:06:52,870 --> 00:06:54,539
ただの安堵だ
83
00:06:54,914 --> 00:06:59,669
煩わしかった重荷から
ようやく解放されたのでな
84
00:07:00,044 --> 00:07:03,381
消えた令呪(れいじゅ)というのは
その後どうなるのだ?
85
00:07:03,756 --> 00:07:07,969
理屈の上では
再び聖杯のもとへと還(かえ)る
86
00:07:08,469 --> 00:07:12,807
サーヴァントを喪(うしな)って マスターを
失格となった者からは
87
00:07:12,890 --> 00:07:16,018
聖杯が
その令呪を回収するわけだ
88
00:07:16,269 --> 00:07:20,481
そして もしマスターを失った
サーヴァントが出てきた場合
89
00:07:20,565 --> 00:07:23,693
聖杯は回収した
未使用分の令呪を
90
00:07:23,818 --> 00:07:26,654
新たに選んだマスターへと
再配布する
91
00:07:26,904 --> 00:07:30,533
令呪は使用されない限り
現世に残り続け
92
00:07:30,616 --> 00:07:35,663
最終的に残ったものは
監督役の手に委ねられることになる
93
00:07:36,038 --> 00:07:38,541
(アーチャー)
では この後の展開次第では
94
00:07:38,624 --> 00:07:42,378
新たなマスターが
現れる可能性もあるということか
95
00:07:42,462 --> 00:07:43,629
(綺礼)そうだな
96
00:07:43,713 --> 00:07:46,549
だが聖杯に選ばれる
適格者というのは
97
00:07:46,674 --> 00:07:48,217
そうそう いるものではない
98
00:07:48,801 --> 00:07:53,222
だから新たなマスターを
探す段になっても 結局 聖杯は
99
00:07:53,306 --> 00:07:55,850
以前にマスターとして
見込んだ人間を
100
00:07:55,975 --> 00:07:58,561
優先的に選ぶ傾向がある
101
00:08:01,355 --> 00:08:04,775
どうした?
先を続けろよ 綺礼
102
00:08:06,277 --> 00:08:08,321
戦いから脱落したマスターを
103
00:08:08,404 --> 00:08:12,074
聖堂教会が保護するのも
それが理由だ
104
00:08:12,492 --> 00:08:15,953
彼らは残りのマスターに
空席が生じた場合
105
00:08:16,078 --> 00:08:18,873
かなりの確率で
“使い残し”の令呪を
106
00:08:18,956 --> 00:08:21,751
再贈与される可能性が高い
107
00:08:22,168 --> 00:08:25,755
だからこそ聖杯戦争の参加者は
108
00:08:25,880 --> 00:08:30,092
敵対するマスターを
無力化するだけでなく殺そうとする
109
00:08:30,384 --> 00:08:33,596
(アーチャー)
フフン
その理屈でいけば 綺礼
110
00:08:33,721 --> 00:08:37,892
お前が再び令呪を得る可能性も
また大なのではないか?
111
00:08:38,017 --> 00:08:39,434
あり得ぬよ
112
00:08:39,519 --> 00:08:41,895
聖杯が私に期待したのが—
113
00:08:41,979 --> 00:08:46,526
時臣師の説のとおり
遠坂陣営の援護であったなら
114
00:08:46,817 --> 00:08:49,987
もう私は
その役目を果たし終えた
115
00:08:50,196 --> 00:08:53,616
時臣師は既に全てのマスターと
サーヴァントに対する—
116
00:08:53,741 --> 00:08:56,285
必勝戦略を用意している
117
00:08:57,161 --> 00:08:59,413
今更 私の出る幕はない
118
00:08:59,830 --> 00:09:04,585
我(オレ)に言わせれば そもそも
その時臣の仮説こそが疑わしい
119
00:09:05,086 --> 00:09:06,671
あの男が そこまで聖杯に
120
00:09:06,796 --> 00:09:10,174
肩入れされるほどの
器とは思えぬからな
121
00:09:10,299 --> 00:09:12,301
(綺礼)自らのマスターに対し
122
00:09:12,426 --> 00:09:15,596
よくもそこまで
憚りなく言えたものだ
123
00:09:15,721 --> 00:09:19,100
綺礼 我(オレ)と時臣との
主従関係について
124
00:09:19,183 --> 00:09:21,394
大きく誤解しているようだな
125
00:09:21,978 --> 00:09:27,900
時臣は我(オレ)に臣下として礼を尽くし
供物として魔力を献上している
126
00:09:28,150 --> 00:09:32,697
そういう契約だからこそ
我(オレ)は彼奴(きゃつ)の召喚に応じたのだ
127
00:09:33,406 --> 00:09:36,325
ならば令呪の存在は
どう捉えている?
128
00:09:36,576 --> 00:09:37,535
(アーチャー)気に食わん…
129
00:09:37,827 --> 00:09:41,956
が 臣が良き臣下たらんと
努めるならば
130
00:09:42,039 --> 00:09:45,918
時には諫言(かんげん)に耳を傾けるのも
やぶさかではない
131
00:09:46,335 --> 00:09:48,879
それより綺礼 お前はさっき
132
00:09:49,130 --> 00:09:52,300
アサシンが全て役目を
果たしたと言っていたが
133
00:09:52,633 --> 00:09:54,385
例の件は どうなった?
134
00:09:54,760 --> 00:09:59,056
各マスターが聖杯を求める動機を
知りたいというやつか?
135
00:09:59,640 --> 00:10:01,934
まあ それなりの調べは
済んでいる
136
00:10:02,143 --> 00:10:06,188
昨夜のうちに アサシン自身から
報告させるべきだったな
137
00:10:06,272 --> 00:10:08,190
そうすれば説明の手間も…
138
00:10:08,274 --> 00:10:10,359
(アーチャー)
いいや これでいい
139
00:10:10,693 --> 00:10:13,863
あんな影ごときの言葉などに
興味はない
140
00:10:14,280 --> 00:10:19,910
綺礼 これはお前の口を介して
語られなければ意味のない報告だ
141
00:10:21,370 --> 00:10:22,330
フフッ
142
00:10:30,463 --> 00:10:33,549
(アイリ)
運転の感想はどう? セイバー
143
00:10:33,758 --> 00:10:36,177
(セイバー)
実にすばらしい乗り物です
144
00:10:36,260 --> 00:10:39,680
これが私の時代にもあったらと
思わずにはいられない
145
00:10:40,556 --> 00:10:41,766
アイリスフィール
146
00:10:41,891 --> 00:10:44,977
私がこの乗り物を
操ってよかったのですか?
147
00:10:45,061 --> 00:10:48,981
あなたは運転というものを
楽しんでいたように思いますが
148
00:10:49,065 --> 00:10:50,358
いいのよ
149
00:10:50,441 --> 00:10:53,319
セイバーが喜んでくれれば
私もうれしいわ
150
00:10:53,903 --> 00:10:57,823
それにしてもサーヴァントの
スキルって ホントにすごいのね
151
00:10:58,240 --> 00:11:02,328
初めて触る機械なのに
あなたの運転って完璧よ
152
00:11:02,745 --> 00:11:05,873
私も いささか
奇妙な感覚ではありますが
153
00:11:05,956 --> 00:11:09,251
まるで遠い昔に
腕に覚えこませた技術を
154
00:11:09,377 --> 00:11:10,711
振るっているような感じです
155
00:11:11,295 --> 00:11:15,716
理屈で理解するというより
自然と次の操作が思い当たるのです
156
00:11:20,054 --> 00:11:22,264
それにしても大丈夫なのですか?
157
00:11:22,598 --> 00:11:25,184
新しい拠点にするという
屋敷ですが
158
00:11:25,267 --> 00:11:27,728
こんなにも戦場の
ただ中にあるというのは…
159
00:11:28,062 --> 00:11:29,855
その点は大丈夫
160
00:11:29,939 --> 00:11:33,025
聖杯戦争は暗闘が大原則だもの
161
00:11:33,442 --> 00:11:37,488
遠坂と間桐は
堂々と市内に砦(とりで)を構えているし
162
00:11:37,780 --> 00:11:39,615
あんな離れた立地に城を置いた
163
00:11:39,740 --> 00:11:41,951
アインツベルンのほうが
異質なぐらい
164
00:11:42,368 --> 00:11:45,329
むしろ所在を
知られていないという点で
165
00:11:45,454 --> 00:11:48,624
切嗣が用意したっていう
新しい拠点のほうが
166
00:11:48,958 --> 00:11:51,585
以前の城よりも
有利かもしれないわ
167
00:11:58,634 --> 00:12:00,094
(アイリ)ふうん
168
00:12:02,138 --> 00:12:04,974
またずいぶんと
不思議な建物ねえ
169
00:12:05,099 --> 00:12:05,808
(車のドアが閉まる音)
170
00:12:05,933 --> 00:12:07,268
(舞弥)お二人には—
171
00:12:07,351 --> 00:12:09,812
今日からここを
行動の拠点としていただきます
172
00:12:09,895 --> 00:12:12,398
(アイリ)
あ それはセイバーが
預かっておいて
173
00:12:13,107 --> 00:12:15,151
分かりました
アイリスフィール
174
00:12:20,823 --> 00:12:26,078
舞弥 この鍵は何でしょうか
他のものとは ずいぶん違いますが
175
00:12:26,328 --> 00:12:28,664
(舞弥)庭にある土蔵のものです
176
00:12:28,789 --> 00:12:32,626
古いですが立て付けに
不安がないのは確認済みです
177
00:12:33,169 --> 00:12:35,045
何の準備もされていないので
178
00:12:35,463 --> 00:12:38,757
生活の場としては
ふさわしくないかもしれませんが…
179
00:12:39,049 --> 00:12:40,176
(アイリ)構わないわ
180
00:12:40,259 --> 00:12:44,138
とりあえず雨風さえ凌(しの)げるなら
文句は言いません
181
00:12:50,811 --> 00:12:55,232
さて それじゃあセイバー
新居の点検といきますか
182
00:12:55,566 --> 00:12:56,525
(セイバー)そうですね
183
00:12:59,445 --> 00:13:03,365
(アイリ)
この国なりの
幽霊屋敷って趣かしらね
184
00:13:03,449 --> 00:13:05,326
きっと廊下は板張りで
185
00:13:05,409 --> 00:13:10,039
干し草を編み固めた床に
紙の間仕切りで部屋を分けてるのよ
186
00:13:10,539 --> 00:13:11,874
ウフフ
187
00:13:11,999 --> 00:13:15,377
昔 日本のお屋敷を
見てみたいって話したの
188
00:13:15,461 --> 00:13:17,880
切嗣は覚えていてくれたのかしら
189
00:13:28,891 --> 00:13:32,019
(セイバー)
期待していたほどの内容では
ありませんでしたか?
190
00:13:32,102 --> 00:13:33,312
ううん
191
00:13:33,395 --> 00:13:35,606
それは堪能できたんだけどね
192
00:13:36,065 --> 00:13:41,445
魔術師の拠点として考えると
ちょっと難しいのよね ここ
193
00:13:42,112 --> 00:13:46,200
結界の敷設はいいんだけど
工房の設置がね
194
00:13:46,283 --> 00:13:50,579
こうも開放的な造りだと
魔力が散逸しすぎるわ
195
00:13:50,663 --> 00:13:55,209
できれば石か土で密閉された部屋が
欲しかったんだけれど…
196
00:13:55,417 --> 00:13:56,252
あ…
197
00:14:01,340 --> 00:14:05,219
ああ ここなら理想的!
198
00:14:08,847 --> 00:14:10,891
ちょっと手狭だけれど
199
00:14:10,975 --> 00:14:15,312
ここなら お城と同じ要領で
術式を組んでも大丈夫ね
200
00:14:15,771 --> 00:14:18,482
とりあえず魔方陣を
敷いておくだけで
201
00:14:18,607 --> 00:14:21,735
私の領域として固定化できそう
202
00:14:21,819 --> 00:14:24,488
早速 準備に
取りかかりましょうか
203
00:14:24,822 --> 00:14:27,658
悪いけど セイバー
手を貸してくれる?
204
00:14:28,200 --> 00:14:31,537
あの場所に6フィート径で
魔方陣を描(か)くの
205
00:14:31,620 --> 00:14:32,496
(セイバー)はい
206
00:14:32,621 --> 00:14:35,791
(アイリ)
水銀の調合から
お願いすることになるわ
207
00:14:35,875 --> 00:14:38,752
配分は私のほうで
指示するから大丈夫
208
00:14:39,461 --> 00:14:40,963
それじゃあ セイバー
209
00:14:41,088 --> 00:14:43,591
車に積んである資材を
持ってきてくれる?
210
00:14:45,217 --> 00:14:48,512
アイリスフィール
1つ伺いますが
211
00:14:48,637 --> 00:14:49,805
今日のあなたは
212
00:14:49,930 --> 00:14:53,642
何か物に触れることを
慎重に避けているふしがある
213
00:14:53,976 --> 00:14:55,561
私の気のせいでしょうか
214
00:14:56,020 --> 00:14:58,647
車の運転 鍵の扱い…
215
00:14:58,939 --> 00:15:02,318
その程度なら気にするまでもないと
思っていましたが
216
00:15:03,193 --> 00:15:07,656
肝心の魔術の実演まで
やはり ご自身でなさろうとしない
217
00:15:09,658 --> 00:15:14,330
もしも体調の不安なら 事前に
そうと教えてもらわなければ
218
00:15:14,997 --> 00:15:19,501
いざとなれば私は
あなたの身を守るという務めがある
219
00:15:19,835 --> 00:15:22,004
それ相応の配慮が
必要になります
220
00:15:23,839 --> 00:15:26,050
はぁ… ごめんなさいね
221
00:15:26,175 --> 00:15:30,220
確かに 隠して
どうこうなるものでもなかったわ
222
00:15:33,515 --> 00:15:34,808
手を出して
223
00:15:39,355 --> 00:15:40,564
セイバー
224
00:15:40,689 --> 00:15:44,944
今から私は精一杯(せいいっぱい)の力で
あなたの手を握るわね
225
00:15:45,027 --> 00:15:46,195
いい?
226
00:15:47,029 --> 00:15:48,364
ええ どうぞ
227
00:15:54,328 --> 00:15:55,329
アイリスフィール?
228
00:15:56,205 --> 00:15:58,082
(アイリ)
ふざけてるわけじゃないのよ
229
00:15:58,499 --> 00:16:01,710
今の私には これで精一杯なの
230
00:16:02,711 --> 00:16:05,506
指先に引っかけたりするのが
せいぜいで
231
00:16:05,589 --> 00:16:09,051
握ったり つまんだりは
とても無理
232
00:16:09,385 --> 00:16:12,262
朝 着替えるのにも
かなり苦労しちゃった
233
00:16:15,474 --> 00:16:19,103
い… 一体どうしたのです?
どこかケガでも?
234
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
(アイリ)
ちょっと体調が優れなくてね
235
00:16:22,231 --> 00:16:23,857
触角を遮断してるの
236
00:16:24,608 --> 00:16:29,113
五感の1つを封じるだけでも
霊格をかなり抑えられるから
237
00:16:29,238 --> 00:16:32,366
他の行動には
支障をきたさなくて済むってわけ
238
00:16:32,950 --> 00:16:36,912
こういう融通が利くのって
ホムンクルスの強みよね
239
00:16:37,705 --> 00:16:40,916
そんな簡単に済ませて
いい話ではないでしょう!
240
00:16:41,041 --> 00:16:44,670
そもそも体の不調というのは
一体 何なのです?
241
00:16:44,753 --> 00:16:46,338
手当が必要なのでは?
242
00:16:47,214 --> 00:16:52,219
忘れているかもしれないけど
私は普通の人間ではなくてよ?
243
00:16:52,594 --> 00:16:56,765
風邪をひいたからって 医者に
診てもらうってわけにもいかないの
244
00:16:57,808 --> 00:16:59,518
この不調は まあ
245
00:16:59,601 --> 00:17:04,189
私の構造的欠陥とでも
いうべきものだから 大丈夫
246
00:17:04,815 --> 00:17:06,900
まあ そうは言っても
247
00:17:06,983 --> 00:17:09,653
いろいろとセイバーには
迷惑をかけちゃうのよね
248
00:17:10,612 --> 00:17:14,782
今日みたいに もう車の運転は
あなたに任せるしかないし
249
00:17:14,907 --> 00:17:18,537
魔術の儀式にも 手を貸して
もらわなきゃならないわ
250
00:17:18,996 --> 00:17:20,164
すまないんだけど
251
00:17:20,622 --> 00:17:23,959
よろしく頼むわね 私の騎士さま
252
00:17:24,667 --> 00:17:26,002
もちろんです
253
00:17:26,127 --> 00:17:31,050
こちらこそ余計な詮索をして
申し訳ありませんでした お許しを
254
00:17:31,425 --> 00:17:32,843
いいのいいの
255
00:17:32,968 --> 00:17:36,680
さぁ それより手早く陣の敷設を
済ませちゃいましょう
256
00:17:37,306 --> 00:17:40,601
きちんと地脈につないだ
魔方陣で休息すれば
257
00:17:40,684 --> 00:17:44,271
私の具合も
ちょっと好転するはずだから
258
00:17:44,521 --> 00:17:47,983
分かりました
それでは資材を取ってきます
259
00:17:53,405 --> 00:17:57,076
(綺礼)
ランサーのマスター
ライダーのマスターについては
260
00:17:57,159 --> 00:18:01,371
別段 聖杯に託するだけの
願望があるわけでもなく
261
00:18:01,830 --> 00:18:05,667
ただ魔術師としての
栄誉のために勝利を求めている
262
00:18:06,752 --> 00:18:08,670
キャスターのマスターに至っては
263
00:18:08,754 --> 00:18:12,216
そもそも聖杯の
何たるかさえ理解していない
264
00:18:12,341 --> 00:18:14,718
ただの快楽殺人の延長として
265
00:18:14,843 --> 00:18:17,971
聖杯戦争に
加わっているにすぎない
266
00:18:18,847 --> 00:18:20,682
バーサーカーのマスターは
267
00:18:20,974 --> 00:18:24,645
何とも青臭いことに
“贖罪(しょくざい)”を求めている
268
00:18:25,270 --> 00:18:28,857
自身がいったん
間桐家から逐電したことで
269
00:18:28,982 --> 00:18:32,027
代わりに次期当主に
祭り上げられることになった
270
00:18:32,111 --> 00:18:33,779
遠坂の次女を
271
00:18:33,862 --> 00:18:37,991
今になって解放しろという
要求をしているようだ
272
00:18:38,325 --> 00:18:40,661
そのための取引材料として
273
00:18:40,744 --> 00:18:43,747
聖杯を勝ち取るという
使命を課されている
274
00:18:45,457 --> 00:18:50,129
しかも どうやら時臣師の奥方とも
過去の因縁があるらしい
275
00:18:51,130 --> 00:18:53,590
ある意味では
5人の敵対マスターの中で
276
00:18:53,715 --> 00:18:58,262
もっとも卑俗で凡庸な動機の
持ち主と言えるかもしれんな
277
00:19:01,056 --> 00:19:03,600
(アーチャー)
どうした? 続けろ 綺礼
278
00:19:04,226 --> 00:19:06,228
セイバーのマスターは…
279
00:19:14,486 --> 00:19:17,114
アインツベルンの積年の妄執
280
00:19:17,239 --> 00:19:21,743
つまり聖杯の降臨を実現させたい
という悲願のために
281
00:19:21,869 --> 00:19:24,288
金で雇われただけのようだ
282
00:19:24,413 --> 00:19:27,124
(アーチャー)
ふん 期待外れもいいところだな
283
00:19:27,457 --> 00:19:29,251
所詮は雑種
284
00:19:29,626 --> 00:19:32,337
どいつもこいつも
凡俗なばかりで
285
00:19:32,421 --> 00:19:37,259
何の面白味もない くだらぬ理由で
我が宝を求めおって…
286
00:19:39,094 --> 00:19:43,891
これだけ他人を煩わせておいて
出てきた感想がそれか
287
00:19:43,974 --> 00:19:46,393
徒労に付き合わされた身にも
なってみろ
288
00:19:46,727 --> 00:19:50,105
徒労だと?
何を言うか 綺礼
289
00:19:50,230 --> 00:19:54,526
お前とアサシンの骨折りには
十分な成果があったではないか
290
00:19:55,277 --> 00:19:59,114
私をからかっているのか?
英雄王
291
00:19:59,406 --> 00:20:02,910
解せぬか まあ 無理もない
292
00:20:02,993 --> 00:20:06,830
おのれの愉悦の在処(ありか)さえ
見定められぬ男だからな
293
00:20:07,247 --> 00:20:13,003
自覚がなくとも 魂というものは
本能的に愉悦を追い求める
294
00:20:13,378 --> 00:20:17,925
そういう心の動きは
興味 関心として表に現れる
295
00:20:18,008 --> 00:20:22,262
故に綺礼 お前が見聞きし
理解した事柄を
296
00:20:22,346 --> 00:20:27,142
お前の口から語らせたことには
既に十分な意味があるのだ
297
00:20:27,476 --> 00:20:30,312
もっとも多くの言葉を
尽くした部分が
298
00:20:30,437 --> 00:20:33,941
お前の“興味”を
惹(ひ)きつけた出来事に他ならぬ
299
00:20:34,858 --> 00:20:39,988
まず お前が意図的に言葉を伏せた
人物については除外しよう
300
00:20:40,072 --> 00:20:43,533
自覚のある関心は
ただの執着でしかない
301
00:20:43,951 --> 00:20:47,829
さて そうなると
残る4人のマスターのうち
302
00:20:47,955 --> 00:20:51,833
お前がもっとも熱を込めて
語った1人は誰だったか…
303
00:20:52,417 --> 00:20:57,130
バーサーカーのマスター
確かカリヤとか言ったかな?
304
00:20:57,422 --> 00:20:59,841
綺礼よ この男については
305
00:20:59,967 --> 00:21:02,719
ずいぶんと子細に
報告してくれたではないか
306
00:21:04,680 --> 00:21:07,057
事情の入り組んでいる人物だ
307
00:21:07,182 --> 00:21:10,560
それなりの説明を
要したというだけのことだが
308
00:21:10,686 --> 00:21:12,145
フン 違うな
309
00:21:12,229 --> 00:21:14,314
お前は この男についてのみ
310
00:21:14,398 --> 00:21:16,942
“入り組んだ事情が
見えてくるほどの調査”を
311
00:21:17,025 --> 00:21:19,569
アサシンに強要してしまったのだ
312
00:21:19,695 --> 00:21:22,572
お前自身の
無自覚な興味によってな
313
00:21:25,617 --> 00:21:27,452
(綺礼)判断のミスは認める
314
00:21:28,328 --> 00:21:34,042
確かに間桐雁夜(かりや)は長い目で見れば
脅威ではなく注目には値しない
315
00:21:34,126 --> 00:21:36,837
私が彼を過大評価したことで
316
00:21:36,920 --> 00:21:40,215
結果的に お前の
余計な詮索を招いてしまった
317
00:21:40,590 --> 00:21:42,301
フフン そうきたか
318
00:21:42,384 --> 00:21:45,804
では万が一の
奇跡と僥倖(ぎょうこう)が重なって
319
00:21:45,887 --> 00:21:47,723
バーサーカーと
そのマスターが
320
00:21:47,848 --> 00:21:51,101
最後まで生き永らえるシナリオを
想定してみろ
321
00:21:51,393 --> 00:21:55,605
その時 何が起こるか
お前には思い描(えが)けるか?
322
00:22:04,031 --> 00:22:05,699
なあ 綺礼よ
323
00:22:06,533 --> 00:22:09,369
もう いい加減に
気づいてもいいのではないか?
324
00:22:09,453 --> 00:22:12,122
この問いかけの本質的な意味に
325
00:22:16,084 --> 00:22:18,086
教えろ アーチャー
326
00:22:18,587 --> 00:22:23,425
間桐雁夜の勝利を仮想することに
一体どういう意味がある?
327
00:22:23,550 --> 00:22:26,386
ないさ 意味など微塵(みじん)もない
328
00:22:27,637 --> 00:22:30,766
おいおい そう怖い顔をするな
329
00:22:30,891 --> 00:22:33,977
考えてもみろよ
その思弁の無意味さに
330
00:22:34,102 --> 00:22:37,522
ついぞ言峰綺礼が
“気づかなかった”という事実
331
00:22:38,273 --> 00:22:42,277
そこには明白にして
揺るがぬ意味があるとは思わぬか?
332
00:22:44,946 --> 00:22:46,907
説明しろ アーチャー
333
00:22:47,657 --> 00:22:50,118
(アーチャー)
もし仮に
他のマスターについて
334
00:22:50,243 --> 00:22:52,412
同じ課題を
与えられていれば
335
00:22:52,621 --> 00:22:55,332
お前は早々に
その無意味さに気づき
336
00:22:55,457 --> 00:22:58,210
詮無(せんな)いものとして
一蹴していたはずだ
337
00:22:58,627 --> 00:23:02,297
ところがカリヤについては
そうはならなかった
338
00:23:02,380 --> 00:23:05,050
お前は平時の
無駄のない思考を放棄し
339
00:23:05,133 --> 00:23:08,136
延々と益体(やくたい)のない
妄想に耽(ふけ)っていた
340
00:23:08,637 --> 00:23:12,432
無意味さの忘却 苦にならぬ徒労
341
00:23:12,516 --> 00:23:15,352
すなわち紛れもなく“遊興”だ
342
00:23:15,811 --> 00:23:17,562
祝えよ 綺礼
343
00:23:17,813 --> 00:23:21,817
お前は ついに“娯楽”の
何たるかを理解したのだぞ
344
00:23:22,150 --> 00:23:24,820
娯楽 すなわち愉悦だと?
345
00:23:25,070 --> 00:23:26,238
然(しか)り
346
00:23:28,240 --> 00:23:30,158
(綺礼)間桐雁夜の命運に
347
00:23:30,242 --> 00:23:32,953
ヒトの“悦”たる要素など皆無だ
348
00:23:33,036 --> 00:23:37,749
彼は生き永らえるほどに
痛みと嘆きを積み重ねるしかない
349
00:23:38,125 --> 00:23:42,838
いっそ早々に命を落としたほうが
まだ救われる人物だ
350
00:23:43,797 --> 00:23:47,592
綺礼よ なぜ そう“悦”を
狭義に捉える?
351
00:23:48,009 --> 00:23:52,681
痛みと嘆きを“悦”とすることに
何の矛盾があるというのだ?
352
00:23:53,265 --> 00:23:55,851
愉悦の在り方に定型などない
353
00:23:55,976 --> 00:23:58,854
それが解せぬから
迷うのだ お前は
354
00:23:58,937 --> 00:24:01,314
(綺礼)
それは許されることではない!
355
00:24:02,357 --> 00:24:06,528
英雄王 貴様のような
ヒトならざる魔性なら
356
00:24:06,611 --> 00:24:10,115
他者の辛苦を
蜜の味とするのも頷(うなず)ける
357
00:24:10,198 --> 00:24:14,870
だがそれは罪人の魂だ
罰せられるべき悪徳だ
358
00:24:15,412 --> 00:24:20,000
わけても この言峰綺礼が生きる
信仰の道においてはな!
359
00:24:20,917 --> 00:24:24,004
故に愉悦そのものを
罪と断じてきたか
360
00:24:24,087 --> 00:24:27,757
ハハハ…
よくそこまで屈折できたな
361
00:24:27,883 --> 00:24:31,678
つくづく面白い男だよ お前は
362
00:24:32,971 --> 00:24:35,307
(綺礼)うっ… く…
363
00:24:35,515 --> 00:24:36,766
この痛みは…
364
00:24:41,229 --> 00:24:42,147
(アーチャー)ほほう
365
00:24:42,772 --> 00:24:45,066
やはり我(オレ)の予想どおりか
366
00:24:45,483 --> 00:24:48,236
それにしても
ずいぶんとまた早かったな
367
00:24:49,237 --> 00:24:50,363
(綺礼)バカな
368
00:24:50,488 --> 00:24:53,783
契約にはぐれたサーヴァントなど
いないというのに
369
00:24:53,909 --> 00:24:57,037
なぜ新たにマスターが
選ばれるのだ…
370
00:24:57,120 --> 00:25:00,081
どうやら聖杯は言峰綺礼に
371
00:25:00,207 --> 00:25:02,918
よほどの期待を
託している様子だな
372
00:25:03,293 --> 00:25:07,380
綺礼 お前もまた
聖杯の求めに応じるべきだ
373
00:25:07,756 --> 00:25:12,469
紛れもなく お前には
願望機を求めるだけの理由がある
374
00:25:12,761 --> 00:25:15,513
(綺礼)私が… 聖杯を?
375
00:25:16,223 --> 00:25:18,892
(アーチャー)
それが
真に万能の願望機であるならば
376
00:25:19,351 --> 00:25:24,522
聖杯は お前自身にすら
理解の及ばぬ心の奥底の願望を
377
00:25:24,606 --> 00:25:27,734
そのままに形を与えて
示すことだろう
378
00:25:29,778 --> 00:25:32,948
(綺礼)
願望の何たるかを
知り得ぬが故に
379
00:25:33,031 --> 00:25:38,036
願望機そのものを手段とし
結末を占わせようというのか
380
00:25:38,453 --> 00:25:42,707
だがそれは 6つの願望を
殺し潰した後に
381
00:25:42,791 --> 00:25:44,918
初めて手に入る結末だ
382
00:25:45,460 --> 00:25:48,964
私個人の要求で
聖杯を求めるならば
383
00:25:49,089 --> 00:25:50,257
それは…
384
00:25:51,258 --> 00:25:55,136
己(おの)が師をも 敵に廻(まわ)す
ということになる
385
00:25:55,553 --> 00:25:59,140
せいぜい強力なサーヴァントを
見繕うことだな
386
00:25:59,266 --> 00:26:01,685
この我(オレ)と争うのであれば
387
00:26:02,018 --> 00:26:03,812
そもそも前提として
388
00:26:03,937 --> 00:26:06,648
お前は他のマスターとの
契約下にあるサーヴァントを
389
00:26:06,773 --> 00:26:10,068
奪い取ることから
始めなければならないわけだ
390
00:26:10,151 --> 00:26:13,530
ハッ… ならばいっそ…
391
00:26:14,197 --> 00:26:16,074
いや 言うまい
392
00:26:16,574 --> 00:26:19,744
ここから先は万事が
お前次第なのだから
393
00:26:21,204 --> 00:26:23,790
求めるところを為(な)すがいい
394
00:26:24,124 --> 00:26:26,459
それこそが娯楽の本道だ
395
00:26:26,751 --> 00:26:29,212
そして娯楽は愉悦を導き
396
00:26:29,713 --> 00:26:32,882
愉悦は幸福の在処を指し示す
397
00:26:33,008 --> 00:26:35,510
道は示されているぞ 綺礼
398
00:26:36,303 --> 00:26:40,307
もはや惑うまでもないほど明確にな
399
00:26:43,810 --> 00:26:49,816
♪〜
400
00:28:06,101 --> 00:28:12,107
〜♪
401
00:28:14,484 --> 00:28:16,444
(ライダー)
一番槍(やり)は いただくぞ!
402
00:28:16,528 --> 00:28:19,114
(ソラウ)
仕留めるなら
今が絶好のチャンスね?
403
00:28:19,197 --> 00:28:20,281
(セイバー)決着をつけるぞ
404
00:28:20,407 --> 00:28:23,368
(龍之介(りゅうのすけ))
きっとこの世界は
神様の愛に満ちてるよ
405
00:28:23,451 --> 00:28:28,748
(キャスター)
今 再び我らは
救世の旗を掲げよう!
35656