All language subtitles for Fate/Zero フェイト/ゼロ.S01E10.凛の冒険.WEBRip.Netflix.ja[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,431 --> 00:00:15,515
(物音)
2
00:00:23,690 --> 00:00:25,942
(凛(りん)の深呼吸)
3
00:00:49,507 --> 00:00:50,675
(凛)ああ…
4
00:00:51,676 --> 00:00:52,427
えっ?
5
00:00:52,719 --> 00:00:55,346
あっ ああ! あ…
6
00:00:58,767 --> 00:00:59,684
はぁ…
7
00:01:00,894 --> 00:01:01,644
ああ!
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,104
(せき込み)
9
00:01:03,188 --> 00:01:04,272
(凛)ああ…
10
00:01:08,276 --> 00:01:09,069
(時臣(ときおみ))凛
11
00:01:15,075 --> 00:01:21,081
♪〜
12
00:02:39,033 --> 00:02:45,039
〜♪
13
00:02:49,752 --> 00:02:54,007
(コトネの泣き声)
14
00:02:55,884 --> 00:02:57,468
(凛)こらー!
15
00:02:58,094 --> 00:03:01,556
そうやって よってたかって
人の嫌がることするなんて
16
00:03:01,639 --> 00:03:04,642
あんたたち最低 最低よ!
17
00:03:04,767 --> 00:03:05,727
(男子1)何だよ 遠坂(とおさか)!
18
00:03:05,810 --> 00:03:07,270
お前には関係ねえだろ!
19
00:03:08,479 --> 00:03:09,272
じゃあ…
20
00:03:09,397 --> 00:03:11,608
私にも同じことしていいわよ
21
00:03:11,691 --> 00:03:13,985
そうすれば
関係あるでしょ?
22
00:03:16,362 --> 00:03:17,947
(男子1)おい
(男子2)うん
23
00:03:18,072 --> 00:03:19,782
フン 面白くねえ!
24
00:03:21,618 --> 00:03:22,702
(コトネ)はぁ…
25
00:03:23,036 --> 00:03:24,621
(凛)はい
(コトネ)あ…
26
00:03:26,831 --> 00:03:27,790
フフッ
27
00:03:29,292 --> 00:03:31,711
(時臣)
魔力を一度に注入しすぎたんだ
28
00:03:32,712 --> 00:03:34,547
平常心を保つこと
29
00:03:34,839 --> 00:03:36,799
魔力を制御するには
30
00:03:36,925 --> 00:03:40,178
自分の精神をコントロール
し続けなければいけない
31
00:03:44,641 --> 00:03:45,600
わあ…
32
00:03:45,683 --> 00:03:47,477
(時臣)その制御を誤ると
33
00:03:47,852 --> 00:03:50,688
魔力は自分の体に
跳ね返ってきてしまう
34
00:03:51,814 --> 00:03:55,443
加えすぎた力 誤ったカタチは
自分だけでなく
35
00:03:55,526 --> 00:03:57,278
周りにも害を与える
36
00:03:58,112 --> 00:04:00,782
常に正しい流れを
心がけなさい
37
00:04:01,157 --> 00:04:03,326
それが遠坂家の家訓である
38
00:04:04,953 --> 00:04:08,498
“常に余裕を持って優雅たれ”
ということだ
39
00:04:13,169 --> 00:04:15,797
(凛)
コトネも ああいう時は
黙ってちゃダメよ
40
00:04:16,130 --> 00:04:19,634
あっちが間違ってるなら
ちゃんと怒らないとダメなんだから
41
00:04:20,301 --> 00:04:23,596
凛ちゃんは すごいね
あんなに はっきり言えて
42
00:04:23,846 --> 00:04:25,223
そんなことないわよ
43
00:04:25,348 --> 00:04:27,934
普通っていうか
当然っていうか…
44
00:04:28,017 --> 00:04:28,810
(コトネ)フフッ
45
00:04:29,894 --> 00:04:32,105
(凛)そう 当然なのだ
46
00:04:32,981 --> 00:04:34,023
わぁ…
47
00:04:40,571 --> 00:04:41,698
手を出してごらん
48
00:04:41,823 --> 00:04:42,824
わぁ
49
00:04:44,325 --> 00:04:48,204
わぁ… お父さま
もっと教えてください
50
00:04:49,038 --> 00:04:51,207
これは どうやったら
作れますか?
51
00:04:51,749 --> 00:04:55,420
そうだな これは今の凛には
難しいかもしれない
52
00:04:57,213 --> 00:05:02,051
でも 凛が毎日 努力すれば
きっと作れるようになる
53
00:05:03,553 --> 00:05:07,557
何といっても
お前は遠坂の娘なのだから
54
00:05:16,399 --> 00:05:17,650
(女子1)ねえ 凛ちゃん
55
00:05:17,734 --> 00:05:19,944
ここ教えてほしいんだけど
いいかな?
56
00:05:20,069 --> 00:05:21,988
(凛)もちろん どこ?
57
00:05:22,071 --> 00:05:23,323
(女子2)あっ 私も
58
00:05:23,406 --> 00:05:24,824
(女子たち)私もー!
59
00:05:24,907 --> 00:05:28,161
(凛)
これはね 教科書の
23ページに載ってたわ
60
00:05:28,911 --> 00:05:30,997
こっちは ここを
計算違いしてるだけ
61
00:05:31,080 --> 00:05:31,831
(女子3)ああ…
62
00:05:31,914 --> 00:05:35,418
(凛)
この問題は ほら
ここの例題と一緒なの
63
00:05:36,002 --> 00:05:37,336
(女子たち)すごーい
64
00:05:37,837 --> 00:05:40,048
(女子たちの感嘆の声)
65
00:05:40,131 --> 00:05:41,466
(凛)コートネ!
(コトネ)あっ!
66
00:05:41,924 --> 00:05:44,302
(凛)
ほら 座って
順番に教えるから
67
00:05:45,261 --> 00:05:46,095
うん!
68
00:06:04,155 --> 00:06:05,073
(凛)やっぱり—
69
00:06:05,156 --> 00:06:07,742
禅城(ぜんじょう)のお家(うち)へ
行かなければダメですか?
70
00:06:08,284 --> 00:06:10,203
聖杯戦争が始まったら
71
00:06:10,286 --> 00:06:13,164
ここ冬木(ふゆき)市は
安全とは言えなくなる
72
00:06:14,415 --> 00:06:18,628
私 お父さまが聖杯戦争に
勝つのを手伝いたい
73
00:06:18,711 --> 00:06:22,090
(葵(あおい))
凛 お父さまを困らせてはダメよ
74
00:06:22,548 --> 00:06:24,675
私たちは邪魔なの?
75
00:06:25,259 --> 00:06:26,427
そうではない
76
00:06:26,928 --> 00:06:31,015
今回はいつも以上に
万全を期した状態で戦う
77
00:06:31,808 --> 00:06:36,479
それには凛たちの身の安全も
確保するということも含まれている
78
00:06:36,979 --> 00:06:38,648
そのために凛たちは
79
00:06:38,773 --> 00:06:40,817
冬木市でない所に
いたほうがいい
80
00:06:42,485 --> 00:06:45,196
(凛)
私にだって 手伝えることは
きっとあるわ!
81
00:06:47,698 --> 00:06:50,535
う〜 う〜…
82
00:06:52,829 --> 00:06:56,207
(凛)
そうよ まだちゃんと
教わってないだけだもの
83
00:06:56,791 --> 00:06:59,293
それなら自分で
勉強すればいいのよ
84
00:07:04,173 --> 00:07:06,425
ぜ… 全然分かんない
85
00:07:06,551 --> 00:07:09,554
な… 何よ もう!
86
00:07:11,514 --> 00:07:12,515
はぁ…
87
00:07:16,269 --> 00:07:17,395
あぁ!
88
00:07:19,856 --> 00:07:20,857
うわぁ!
89
00:07:22,066 --> 00:07:26,028
(呪文)
90
00:07:26,446 --> 00:07:27,655
(凛)閉じなきゃ…
91
00:07:29,782 --> 00:07:32,660
う… く…
92
00:07:32,785 --> 00:07:34,203
動かない…
93
00:07:35,204 --> 00:07:35,955
ハッ
94
00:07:36,873 --> 00:07:38,332
キャアア!
95
00:07:38,416 --> 00:07:41,252
(凛)ああっ ああ…
(時臣)凛 大丈夫か!
96
00:07:41,377 --> 00:07:45,548
(凛)
ああ! ああ… くっ… ああっ…
97
00:07:48,801 --> 00:07:50,553
(荒い息)
98
00:07:50,636 --> 00:07:52,889
(時臣)凛には まだこの本は早いな
99
00:07:53,681 --> 00:07:55,433
この世界には 時として
100
00:07:56,267 --> 00:07:58,603
それ自体が 魔力を
帯びているものがある
101
00:08:02,482 --> 00:08:03,357
(凛)あっ
102
00:08:05,401 --> 00:08:07,111
これは魔力針(まりょくしん)といって
103
00:08:07,236 --> 00:08:09,489
普段は何の反応も示さないが
104
00:08:09,822 --> 00:08:12,325
近くに魔力の痕跡があると…
105
00:08:13,242 --> 00:08:16,287
凛 これに魔力を
発生させてごらん
106
00:08:16,579 --> 00:08:17,455
はい
107
00:08:22,376 --> 00:08:23,252
わぁ…
108
00:08:24,253 --> 00:08:25,588
(時臣)こんな具合だ
109
00:08:26,047 --> 00:08:27,798
そして さっきの本は…
110
00:08:30,259 --> 00:08:32,135
こういう反応をするものは
111
00:08:32,260 --> 00:08:34,972
まだ凛の手には負えないから
気をつけるように
112
00:08:36,224 --> 00:08:37,683
これは凛にあげよう
113
00:08:37,933 --> 00:08:40,102
少し早い誕生日プレゼントだ
114
00:08:41,102 --> 00:08:43,856
あっ ありがとうございます
お父さま
115
00:08:44,106 --> 00:08:45,691
(時臣)聖杯戦争が終わったら
116
00:08:45,775 --> 00:08:48,945
もっと本格的な宝石魔術を
やってみるとしよう
117
00:08:49,820 --> 00:08:50,780
わぁ!
118
00:08:52,782 --> 00:08:54,617
(凛)やがて異変は起こり始めた
119
00:09:00,248 --> 00:09:01,207
(ため息)
120
00:09:05,294 --> 00:09:06,963
(女子)また自習だって
121
00:09:10,967 --> 00:09:13,135
(男子)
今朝のニュースも
誘拐事件だったぜ
122
00:09:13,261 --> 00:09:16,138
(アナウンサー)
冬木市で児童が突然
行方不明になる事件が…
123
00:09:16,264 --> 00:09:18,266
(女子)
先生たち
ずっと会議やってるね
124
00:09:19,225 --> 00:09:21,644
(男子)
今日5時間目 なしだって
やったぁ!
125
00:09:21,727 --> 00:09:23,229
(女子)
でも 家(うち)にいなきゃいけないんだって
126
00:09:23,312 --> 00:09:24,146
(男子)なんで?
127
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
(男子)
子どもばっか
誘拐されてんだよね
128
00:09:27,942 --> 00:09:29,235
(女子)ねえねえ 聞いた?
129
00:09:30,069 --> 00:09:30,903
ハッ
130
00:09:33,197 --> 00:09:35,825
(女性A)
遺体 中に
入れてないらしいですよ
131
00:09:35,908 --> 00:09:37,910
(女性B)
状態 よっぽどなんですかね
132
00:09:38,494 --> 00:09:41,497
(女性C)
事件があったのは
冬木で間違いないんでしょ?
133
00:09:44,041 --> 00:09:48,462
(電話の呼び出し音)
134
00:09:49,463 --> 00:09:51,632
(凛)
あ… あの 私
コトネちゃんと同じクラスの…
135
00:09:51,757 --> 00:09:53,676
(音声ガイダンス)
ただいま留守にしております
136
00:09:54,010 --> 00:09:56,846
ピーッと鳴った後に
メッセージをお願いします
137
00:10:12,945 --> 00:10:14,113
(凛)無事でいて
138
00:10:16,782 --> 00:10:17,700
コトネ…
139
00:10:28,794 --> 00:10:31,380
これが… 夜の冬木…
140
00:10:36,636 --> 00:10:38,429
昼間と全然違う
141
00:10:40,097 --> 00:10:42,058
すごくイヤな感じ
142
00:10:42,475 --> 00:10:43,267
ハッ
143
00:10:45,811 --> 00:10:46,896
何 これ?
144
00:10:48,272 --> 00:10:50,066
こんな反応
見たことない
145
00:10:51,567 --> 00:10:54,779
そこら中に魔力の痕跡が
あるっていうの?
146
00:10:57,531 --> 00:10:59,116
コトネを捜さなくちゃ
147
00:11:34,151 --> 00:11:35,152
うぇ…
148
00:11:41,033 --> 00:11:41,784
あ?
149
00:11:42,410 --> 00:11:44,370
こんな時間に子ども連れ?
150
00:11:45,788 --> 00:11:46,831
ハッ
151
00:11:47,123 --> 00:11:48,416
何 今の…
152
00:12:07,184 --> 00:12:08,352
はぁ…
153
00:12:14,733 --> 00:12:15,568
ヤバッ
154
00:12:25,870 --> 00:12:29,248
よかった 見つかったら
連れ戻されちゃう
155
00:12:30,291 --> 00:12:31,041
あ?
156
00:12:32,126 --> 00:12:34,170
(龍之介(りゅうのすけ))アハハハ!
157
00:12:35,963 --> 00:12:38,674
ほらぁ ちゃんと歩かないとぉ!
158
00:12:43,971 --> 00:12:44,722
えっ?
159
00:12:47,641 --> 00:12:48,809
(凛)2人?
160
00:12:51,312 --> 00:12:52,646
はぁ…
161
00:12:54,064 --> 00:12:57,568
子どもが増えてた
どうして?
162
00:12:59,445 --> 00:13:02,490
(凛)
ダメじゃない
なんで隠れちゃうのよ
163
00:13:03,240 --> 00:13:05,659
こんなんじゃ
何にもできない!
164
00:13:11,582 --> 00:13:13,417
(凛の荒い息)
165
00:13:30,226 --> 00:13:36,148
(凛の荒い息)
166
00:13:41,987 --> 00:13:42,947
あぁっ!
167
00:13:51,914 --> 00:13:52,790
んっ…
168
00:14:22,611 --> 00:14:24,905
(凛)誰も… いない?
169
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
(物音)
(凛)ハッ
170
00:14:37,293 --> 00:14:38,252
キャア!
171
00:14:40,629 --> 00:14:41,714
ちょ ちょっと…
172
00:14:43,215 --> 00:14:44,091
コトネ!?
173
00:14:44,592 --> 00:14:46,468
コトネ! コトネ!
174
00:14:47,553 --> 00:14:49,471
何か… されてる?
175
00:14:49,972 --> 00:14:52,141
どうしよう 何か…
176
00:14:57,479 --> 00:14:58,272
あ…
177
00:14:59,523 --> 00:15:00,691
(龍之介)あれえ?
178
00:15:00,816 --> 00:15:02,484
どうしたの?
迷子かな?
179
00:15:03,235 --> 00:15:05,487
いえ… あの…
180
00:15:05,821 --> 00:15:07,281
(龍之介)ちょうどいいや
181
00:15:08,866 --> 00:15:12,077
今からオレら パーティー
始めるとこなんだよね
182
00:15:12,328 --> 00:15:14,788
でも まだ人手不足でさぁ
183
00:15:15,372 --> 00:15:18,000
君も手伝ってくんない?
184
00:15:18,709 --> 00:15:19,668
ひい!
185
00:15:20,586 --> 00:15:22,212
キャアァァ!
186
00:15:23,756 --> 00:15:24,924
ほら こういうのって
187
00:15:25,007 --> 00:15:27,343
みんないたほうが
盛り上がるじゃん?
188
00:15:29,553 --> 00:15:30,512
イヤッ!
189
00:15:30,638 --> 00:15:33,015
キャッ 何… 今の?
190
00:15:34,016 --> 00:15:35,100
逃げるなよ
191
00:15:42,858 --> 00:15:45,444
(凛)
あのブレスレットで
みんなを?
192
00:15:46,737 --> 00:15:47,988
(凛)ええいっ!
193
00:15:54,703 --> 00:15:55,496
えい!
194
00:15:56,246 --> 00:15:57,831
痛(い)ってぇ!
195
00:15:58,207 --> 00:15:59,583
壊さなきゃ!
196
00:16:03,128 --> 00:16:04,213
あ… くっ
197
00:16:04,838 --> 00:16:06,382
う… あ…
198
00:16:08,133 --> 00:16:11,261
なぁんだ やっぱり
手伝ってくれんじゃん
199
00:16:11,637 --> 00:16:14,598
(凛)あ… あ…
200
00:16:16,141 --> 00:16:18,477
ううっ くう…
201
00:16:20,270 --> 00:16:21,313
(龍之介)ん?
202
00:16:34,576 --> 00:16:35,369
うう!
203
00:16:37,579 --> 00:16:38,872
あれ… 何?
204
00:16:40,582 --> 00:16:43,002
(時臣)
魔力を一度に
注入しすぎたんだ
205
00:16:43,585 --> 00:16:46,213
こんなものぉ!
206
00:16:48,590 --> 00:16:49,591
(龍之介)ああ!
207
00:16:49,717 --> 00:16:52,761
ううっ うう… ああっ
208
00:16:52,886 --> 00:16:54,430
ああああ!
209
00:16:57,599 --> 00:16:58,767
コトネ!
210
00:17:00,936 --> 00:17:01,979
凛ちゃん
211
00:17:02,229 --> 00:17:03,230
(女の子)何 ここ?
212
00:17:03,313 --> 00:17:05,898
(子どもたちの泣き声)
213
00:17:06,608 --> 00:17:09,111
泣いている暇なんかないわよ!
逃げるの!
214
00:17:10,988 --> 00:17:12,531
おい 待て!
215
00:17:13,198 --> 00:17:13,991
あぁ!
216
00:17:14,657 --> 00:17:15,867
あちゃー…
217
00:17:15,992 --> 00:17:19,829
あーあ 旦那に怒られるかなぁ…
218
00:17:21,665 --> 00:17:24,877
(サイレン)
219
00:17:25,794 --> 00:17:28,380
あれ? 凛ちゃんは?
220
00:17:28,505 --> 00:17:31,300
(荒い息)
221
00:17:31,425 --> 00:17:32,718
よかった…
222
00:17:34,386 --> 00:17:36,764
さぁ 帰ろ フフッ
223
00:17:37,639 --> 00:17:39,600
やったよ お父さま
224
00:17:41,310 --> 00:17:43,062
あっ 何?
225
00:17:47,024 --> 00:17:47,900
ああっ!
226
00:17:53,238 --> 00:17:55,074
(時臣)
こういう反応をするものは
227
00:17:55,199 --> 00:17:57,618
まだ凛の手には負えないから
気をつけるように
228
00:17:59,286 --> 00:18:00,788
ああっ… ハッ!
229
00:18:01,997 --> 00:18:02,956
ああっ!
230
00:18:12,841 --> 00:18:13,634
あっ!
231
00:18:16,178 --> 00:18:18,639
(怪魔の断末魔)
232
00:18:26,188 --> 00:18:29,525
凛… あの子
まさか冬木に行ったなんて
233
00:18:35,489 --> 00:18:36,240
ハッ
234
00:18:36,949 --> 00:18:37,741
凛!
235
00:18:40,661 --> 00:18:41,537
凛!
236
00:18:41,620 --> 00:18:44,498
(雁夜(かりや))
凛ちゃんは大丈夫 寝てるだけだ
237
00:18:49,545 --> 00:18:50,796
(葵)雁夜くん…
238
00:18:52,214 --> 00:18:54,383
何? どういうことなの?
239
00:18:54,967 --> 00:18:56,510
どうして あなたがここに?
240
00:18:58,929 --> 00:18:59,721
ハッ
241
00:19:00,931 --> 00:19:02,141
その顔…
242
00:19:03,308 --> 00:19:06,061
(雁夜)これが間桐(まとう)の魔術だよ
243
00:19:06,520 --> 00:19:08,897
肉を捧げ
命をむしばまれ
244
00:19:09,231 --> 00:19:11,900
それを対価にして
至る魔導だ
245
00:19:13,402 --> 00:19:15,195
でも桜(さくら)ちゃんは大丈夫
246
00:19:15,320 --> 00:19:18,490
こんなことになる前に
俺がきっと救い出す
247
00:19:19,366 --> 00:19:22,035
臓硯(ぞうけん)が欲しいのは聖杯だけだ
248
00:19:22,244 --> 00:19:25,497
俺が それを勝ち取れば
桜ちゃんを解放すると
249
00:19:25,581 --> 00:19:27,040
あいつは そう約束した
250
00:19:27,541 --> 00:19:29,459
聖杯… ですって?
251
00:19:29,835 --> 00:19:33,714
ああ 心配ないよ
俺のサーヴァントは最強なんだ
252
00:19:33,797 --> 00:19:35,549
誰にも負けるはずはない
253
00:19:36,300 --> 00:19:37,801
今の桜ちゃんにとっては
254
00:19:37,926 --> 00:19:40,971
希望を抱くことさえ
つらい責め苦にしかならない
255
00:19:41,555 --> 00:19:44,641
だから… あの子の
代わりに祈ってくれ
256
00:19:45,100 --> 00:19:48,395
俺の勝利を
桜ちゃんの未来を
257
00:19:51,440 --> 00:19:53,775
(葵)雁夜くん あなたは…
258
00:19:55,861 --> 00:19:58,113
いつかきっと この公園で
259
00:19:58,238 --> 00:20:01,450
また昔みたいに
みんなで遊べる日が来るから
260
00:20:02,117 --> 00:20:05,537
凛ちゃんも 桜ちゃんも
もとの姉妹に戻って…
261
00:20:06,038 --> 00:20:07,789
だから… 葵さん
262
00:20:08,123 --> 00:20:10,125
あなたは もう泣かなくていい
263
00:20:12,419 --> 00:20:16,256
雁夜くん あなたは…
死ぬ気なの?
264
00:20:16,340 --> 00:20:17,966
時臣を殺して…
265
00:20:20,135 --> 00:20:20,928
ん?
266
00:20:22,137 --> 00:20:23,472
お母さま?
267
00:20:24,139 --> 00:20:27,309
凛… もう心配したんだから
268
00:20:28,393 --> 00:20:30,604
ごめん… なさい…
269
00:20:30,687 --> 00:20:34,608
ごめんなさい…
ごめんなさい…
270
00:20:34,691 --> 00:20:36,526
(凛の泣き声)
271
00:20:36,652 --> 00:20:37,653
(アサシン)綺礼(きれい)さま
272
00:20:37,736 --> 00:20:39,863
遠坂時臣氏の
ご内儀と ご息女
273
00:20:40,614 --> 00:20:42,532
このまま放置でよろしいか?
274
00:20:43,492 --> 00:20:44,534
(綺礼)構わない
275
00:20:44,785 --> 00:20:48,372
引き続きバーサーカーの
マスターを監視するように
276
00:20:49,206 --> 00:20:50,290
(アサシン)承知
277
00:21:07,182 --> 00:21:10,936
(凛)
小さなことだけど
私にもできることがあった
278
00:21:12,396 --> 00:21:15,023
だからといって
一人前かというと
279
00:21:15,148 --> 00:21:17,317
途中で気絶しちゃうなんて…
280
00:21:18,694 --> 00:21:20,904
私は まだまだってことだ
281
00:21:22,072 --> 00:21:24,491
でも それは今だけの話
282
00:21:24,950 --> 00:21:27,536
私には時間も
たっぷりあるわけだし
283
00:21:28,203 --> 00:21:31,790
いつか遠坂の魔術師として
戦う時が来る
284
00:21:32,374 --> 00:21:34,626
そんな時が
いつ来てもいいように
285
00:21:34,710 --> 00:21:37,796
努力を怠らず
お父さまの教えを守り
286
00:21:39,047 --> 00:21:42,009
その時できることを 全力で
287
00:21:42,092 --> 00:21:44,303
かつ優雅にやっていけば
いいんだ
288
00:21:55,105 --> 00:22:01,111
♪〜
289
00:23:17,395 --> 00:23:23,401
〜♪
290
00:23:25,821 --> 00:23:28,323
(ライダー)
無欲な王など
飾り物にも劣るわい!
291
00:23:28,406 --> 00:23:30,492
(セイバー)
力なき者を
守らずしてどうする!?
292
00:23:30,617 --> 00:23:32,452
(時臣)我々が失うものは何もない
293
00:23:32,536 --> 00:23:34,204
(アイリ)固有結界ですって?
294
00:23:34,329 --> 00:23:36,915
(アーチャー)
貴様はこの我(オレ)が 手ずから殺す
295
00:23:36,998 --> 00:23:39,709
(ウェイバー)
望みは
世界征服だったんじゃ…
20545