Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,695
Previously
on Cedar Cove...
2
00:00:02,695 --> 00:00:03,695
Hello there!
Gloria.
3
00:00:03,695 --> 00:00:04,944
You look familiar.
4
00:00:04,944 --> 00:00:05,820
I was sheriff
outside of Seattle.
5
00:00:05,820 --> 00:00:06,779
I just transferred in.
6
00:00:06,779 --> 00:00:08,154
I'm firing Jeri,
7
00:00:08,154 --> 00:00:10,321
and I'm
officially offering you her job.
8
00:00:10,321 --> 00:00:11,488
Oh, hey, I'm Alex.
9
00:00:11,488 --> 00:00:13,862
Hi! Uh, Paul. Watson.
10
00:00:13,862 --> 00:00:16,237
Hey, sis. I don't have
any place to live.
11
00:00:25,781 --> 00:00:26,697
Here you go.
12
00:00:26,697 --> 00:00:28,113
Breakfast was delicious.
13
00:00:28,113 --> 00:00:29,656
Aw, thank you.
14
00:00:29,656 --> 00:00:31,656
My kitchen
has missed you.
15
00:00:31,656 --> 00:00:33,697
I have missed it too.
16
00:00:35,448 --> 00:00:36,989
You don't have
any milk.
17
00:00:38,531 --> 00:00:39,573
Will.
18
00:00:39,573 --> 00:00:40,948
I have milk.
19
00:00:40,948 --> 00:00:42,657
2%.
I drink skim milk.
20
00:00:42,657 --> 00:00:43,990
Hey, it's okay.
21
00:00:43,990 --> 00:00:45,491
You can pick some up
after work.
22
00:00:45,491 --> 00:00:46,990
I could,
but so could you.
23
00:00:46,990 --> 00:00:49,157
Well, I would love to,
but I am slammed today.
24
00:00:49,157 --> 00:00:50,449
Ah...
25
00:00:50,449 --> 00:00:52,491
what's on your...
"slammed" agenda today?
26
00:00:52,491 --> 00:00:53,699
Tennis.
27
00:00:53,699 --> 00:00:54,991
According to my partner,
28
00:00:54,991 --> 00:00:55,824
we're still looking
for a fourth.
29
00:00:55,824 --> 00:00:56,866
It's Wednesday.
30
00:00:56,866 --> 00:00:58,033
Yeah, I know.
31
00:00:58,033 --> 00:00:59,367
I have to work.
32
00:00:59,367 --> 00:01:00,325
Olivia?
33
00:01:00,325 --> 00:01:01,116
I have court.
34
00:01:01,116 --> 00:01:02,742
Well, I have court, too.
35
00:01:02,742 --> 00:01:03,700
Get it?
36
00:01:03,700 --> 00:01:04,992
We get it.
37
00:01:04,992 --> 00:01:05,950
I got more.
38
00:01:05,950 --> 00:01:07,409
Keep going if you... No?
39
00:01:07,409 --> 00:01:08,742
Good? Okay.
40
00:01:08,742 --> 00:01:09,701
Have fun, Will.
41
00:01:09,701 --> 00:01:11,326
See ya!
42
00:01:12,409 --> 00:01:14,368
At least
somebody's amused.
43
00:01:14,368 --> 00:01:16,910
I cannot believe you two
are related.
44
00:01:16,910 --> 00:01:17,910
Oh, it's not his fault,
45
00:01:17,910 --> 00:01:19,535
or not all his fault.
46
00:01:19,535 --> 00:01:20,868
It's my mother's,
47
00:01:20,868 --> 00:01:22,494
and every girlfriend
that he's ever been with,
48
00:01:22,494 --> 00:01:23,702
and his ex-wife.
49
00:01:23,702 --> 00:01:25,285
Will has never had
to do for himself.
50
00:01:25,285 --> 00:01:27,286
He always found somebody
to do for him.
51
00:01:27,286 --> 00:01:29,952
Is that someone now you?
52
00:01:29,952 --> 00:01:33,703
No.
53
00:01:33,703 --> 00:01:34,620
Mm-hmm.
54
00:01:34,620 --> 00:01:36,411
And yet, here he is,
55
00:01:36,411 --> 00:01:38,120
with seemingly no intention
56
00:01:38,120 --> 00:01:41,412
of buying milk
or leaving any time soon.
57
00:01:41,412 --> 00:01:42,787
Will just needs to learn
58
00:01:42,787 --> 00:01:44,037
to take responsibility
for himself.
59
00:01:44,037 --> 00:01:46,037
So you are going to do
60
00:01:46,037 --> 00:01:47,621
what no woman
has ever done before...
61
00:01:47,621 --> 00:01:49,329
change Will.
62
00:01:49,329 --> 00:01:51,163
I don't want
to change him.
63
00:01:51,163 --> 00:01:53,538
I just want him to learn
how to be responsible.
64
00:01:53,538 --> 00:01:55,996
Ideally,
responsible at another address.
65
00:01:55,996 --> 00:01:57,997
Ideally.
66
00:01:57,997 --> 00:01:59,497
Ah, well...
67
00:01:59,497 --> 00:02:00,664
time to face the music.
68
00:02:00,664 --> 00:02:01,997
Your meeting
at the Courier?
69
00:02:01,997 --> 00:02:04,414
With my boss, yes.
70
00:02:04,414 --> 00:02:05,790
I have to try
and persuade him
71
00:02:05,790 --> 00:02:07,998
to change his mind
about firing Jeri.
72
00:02:07,998 --> 00:02:10,082
I love your loyalty,
73
00:02:10,082 --> 00:02:12,332
but is this a fight
you really want to take on?
74
00:02:12,332 --> 00:02:13,665
I have to.
75
00:02:13,665 --> 00:02:14,665
No, you don't.
76
00:02:14,665 --> 00:02:15,582
No, I do.
77
00:02:15,582 --> 00:02:16,873
I can't help feel
78
00:02:16,873 --> 00:02:17,791
that if I hadn't gone
to that meeting
79
00:02:17,791 --> 00:02:19,165
with Jeri in Seattle,
80
00:02:19,165 --> 00:02:20,248
the owner never would have
gotten the idea
81
00:02:20,248 --> 00:02:21,582
to give me her job.
82
00:02:21,582 --> 00:02:23,791
You haven't done
anything wrong.
83
00:02:25,249 --> 00:02:26,667
I know.
84
00:02:26,667 --> 00:02:27,999
Still, it doesn't mean
that I shouldn't try
85
00:02:27,999 --> 00:02:29,667
to make things right.
86
00:02:31,124 --> 00:02:31,958
Anyway...
87
00:02:31,958 --> 00:02:33,792
Have a great day.
88
00:02:34,792 --> 00:02:35,875
Talk to you later.
89
00:02:44,626 --> 00:02:46,542
Look, just a touch of skim milk,
please.
90
00:02:46,542 --> 00:02:47,834
Got it.
91
00:02:47,834 --> 00:02:51,460
One coffee with a drop
of thin-lady milk coming up.
92
00:02:52,877 --> 00:02:54,377
Moon, you're not by any chance
a baseball fan, are you?
93
00:02:54,377 --> 00:02:56,794
Uh, I like a little more blood
in my sports.
94
00:02:58,127 --> 00:02:59,877
I've got two tickets
to the Mariners' game tomorrow,
95
00:02:59,877 --> 00:03:01,795
and I don't want
the extra ticket to go to waste.
96
00:03:01,795 --> 00:03:03,044
A Mariners fan?
97
00:03:03,044 --> 00:03:05,169
Well, actually, Yankees.
98
00:03:06,503 --> 00:03:08,295
What?
99
00:03:08,295 --> 00:03:09,753
I don't know.
100
00:03:09,753 --> 00:03:11,545
You don't seem like
your average baseball fan.
101
00:03:11,545 --> 00:03:13,045
Really?
102
00:03:13,045 --> 00:03:13,921
What gave me away?
103
00:03:13,921 --> 00:03:15,712
Your amazing heels.
104
00:03:17,379 --> 00:03:18,545
You're quick.
105
00:03:18,545 --> 00:03:19,587
Thanks.
106
00:03:19,587 --> 00:03:21,004
Should see how
fast I am
107
00:03:21,004 --> 00:03:22,088
without my foot
in my mouth.
108
00:03:22,088 --> 00:03:23,338
Well, do you like baseball?
109
00:03:23,338 --> 00:03:24,588
I do.
110
00:03:24,588 --> 00:03:25,797
I've got two tickets
to the Mariners game.
111
00:03:25,797 --> 00:03:26,797
Do you want to go?
112
00:03:26,797 --> 00:03:29,797
Sure! That'd be great.
113
00:03:29,797 --> 00:03:30,838
Okay. Here's my card.
114
00:03:30,838 --> 00:03:31,672
Call me.
115
00:03:31,672 --> 00:03:33,589
Thanks.
116
00:03:33,589 --> 00:03:35,172
Thanks, Moon.
Keep the change.
117
00:03:35,172 --> 00:03:36,255
Thank you.
118
00:03:36,255 --> 00:03:37,839
See ya.
119
00:03:39,964 --> 00:03:41,547
You are smooth.
120
00:03:41,547 --> 00:03:42,714
What, me?
121
00:03:42,714 --> 00:03:44,839
Well, you just got yourself
a date.
122
00:03:46,882 --> 00:03:47,757
I did?
123
00:04:06,300 --> 00:04:07,925
I heard
from an unnamed source
124
00:04:07,925 --> 00:04:10,092
that you sold your share
of Charlotte's house
125
00:04:10,092 --> 00:04:11,258
to Buck?
126
00:04:11,258 --> 00:04:13,467
And before you
even say anything,
127
00:04:13,467 --> 00:04:16,176
you need to know
I bet Cliff a foot rub
128
00:04:16,176 --> 00:04:17,301
that he was wrong.
129
00:04:17,301 --> 00:04:18,760
Well, he's right,
130
00:04:18,760 --> 00:04:20,843
and you are terrible
at protecting your source.
131
00:04:20,843 --> 00:04:22,718
Darn it.
132
00:04:22,718 --> 00:04:23,927
Love the man...
133
00:04:23,927 --> 00:04:25,302
not the feet.
134
00:04:25,302 --> 00:04:27,802
I thought you were going
to fight him to the death
135
00:04:27,802 --> 00:04:29,135
to keep that house?
136
00:04:29,135 --> 00:04:30,678
So did I.
137
00:04:30,678 --> 00:04:31,886
But?
138
00:04:31,886 --> 00:04:33,219
I was trying
to hold on to something
139
00:04:33,219 --> 00:04:35,011
that you can't hold onto--
140
00:04:35,011 --> 00:04:36,011
memories.
141
00:04:36,011 --> 00:04:37,178
That's why
Mom gave it to us.
142
00:04:37,178 --> 00:04:38,678
It's time
to let it go.
143
00:04:41,470 --> 00:04:44,178
So...
you sold your half to Buck?
144
00:04:44,178 --> 00:04:45,512
I did...
145
00:04:45,512 --> 00:04:48,096
not to Saget Developments,
but to your father.
146
00:04:48,096 --> 00:04:50,429
Just in case
Buck ever gives you
147
00:04:50,429 --> 00:04:51,513
any power
in the company again,
148
00:04:51,513 --> 00:04:52,763
my mother's house
149
00:04:52,763 --> 00:04:55,304
remains safely
in your father's hands.
150
00:04:55,304 --> 00:04:58,346
That is so... incredibly...
disloyal.
151
00:04:59,263 --> 00:05:02,138
What? You wouldn't sell
to your own brother,
152
00:05:02,138 --> 00:05:03,514
but you're gonna go ahead
and sell to my father?
153
00:05:03,514 --> 00:05:04,764
I didn't sell to Will
154
00:05:04,764 --> 00:05:06,263
because he was in business
with you,
155
00:05:06,263 --> 00:05:07,639
and he sold to you
156
00:05:07,639 --> 00:05:09,514
without so much
as a phone call to me.
157
00:05:09,514 --> 00:05:11,056
All right, look.
158
00:05:11,056 --> 00:05:13,473
It's not too late, okay?
You can rescind your offer.
159
00:05:13,473 --> 00:05:14,598
I already signed
the papers.
160
00:05:14,598 --> 00:05:15,848
So?
161
00:05:15,848 --> 00:05:16,932
Money hasn't changed hands.
You're fine.
162
00:05:16,932 --> 00:05:18,473
Buck sent good faith money
163
00:05:18,473 --> 00:05:19,890
before I signed the papers.
164
00:05:19,890 --> 00:05:22,640
Olivia, Buck is going
to cut up all that land,
165
00:05:22,640 --> 00:05:24,599
and he's going to sell it off,
just like I was going to do,
166
00:05:24,599 --> 00:05:25,557
and you know it.
167
00:05:25,557 --> 00:05:27,849
He signed an affidavit
168
00:05:27,849 --> 00:05:29,474
guaranteeing the land
169
00:05:29,474 --> 00:05:32,141
would be protected
in perpetuity.
170
00:05:32,141 --> 00:05:33,724
It will never be developed.
171
00:05:33,724 --> 00:05:36,558
Now, if you will
shut the door
172
00:05:36,558 --> 00:05:39,350
after you walk through it,
173
00:05:39,350 --> 00:05:41,142
that would be nice.
174
00:05:41,142 --> 00:05:43,184
Or I can call my bailiff.
175
00:05:46,017 --> 00:05:47,685
Right.
176
00:05:47,685 --> 00:05:50,059
So you fought a Saget
with a Saget.
177
00:05:50,059 --> 00:05:51,226
I did.
178
00:05:51,226 --> 00:05:52,643
I didn't think
you had it in you.
179
00:05:52,643 --> 00:05:53,810
I do.
180
00:05:55,476 --> 00:05:56,810
I bet you're loving this,
aren't you?
181
00:05:56,810 --> 00:05:59,352
I'm not hating it.
182
00:06:13,103 --> 00:06:16,062
Well, looks like everyone's
a winner but me...
183
00:06:16,062 --> 00:06:17,020
oh, and Warren.
184
00:06:18,104 --> 00:06:19,812
Stinky cowboy feet.
185
00:06:19,812 --> 00:06:21,479
So now
that you have bested Warren
186
00:06:21,479 --> 00:06:23,104
and you have cleared up
the gossip...
187
00:06:23,104 --> 00:06:24,729
you need to help me
find a new venue
188
00:06:24,729 --> 00:06:26,105
for the Second Hand Swap.
189
00:06:27,521 --> 00:06:28,813
The Second Hand Swap?
190
00:06:28,813 --> 00:06:30,105
You know, it's where people
bring in things
191
00:06:30,105 --> 00:06:32,105
that they can't sell
or give away
192
00:06:32,105 --> 00:06:33,689
and they swap them
with other people's stuff
193
00:06:33,689 --> 00:06:35,855
that they can't sell
or give away.
194
00:06:35,855 --> 00:06:37,730
It's a big community builder.
195
00:06:37,730 --> 00:06:39,231
Covers love a good swap.
196
00:06:40,481 --> 00:06:41,855
We have more than one swap?
197
00:06:41,855 --> 00:06:44,564
Book swap! Craft swap!
Garden swap!
198
00:06:44,564 --> 00:06:46,106
How do you swap
a garden?
199
00:06:46,106 --> 00:06:47,815
Seeds and flowers.
200
00:06:47,815 --> 00:06:48,690
Oh!
201
00:06:48,690 --> 00:06:50,190
Where have you been?
202
00:06:50,190 --> 00:06:51,148
Here.
203
00:06:51,148 --> 00:06:52,815
No, you haven't been here
204
00:06:52,815 --> 00:06:55,649
until you've been
to the Cedar Cove garden swap.
205
00:06:55,649 --> 00:06:57,107
Jennings,
206
00:06:57,107 --> 00:06:58,440
I need the recommendations
for the Halicky case,
207
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
like, yesterday.
208
00:06:59,440 --> 00:07:00,941
The defense lawyer...
209
00:07:04,358 --> 00:07:05,650
Rebecca.
210
00:07:12,067 --> 00:07:13,275
I didn't hear you come in.
211
00:07:13,275 --> 00:07:15,067
Probably
because you were asleep.
212
00:07:15,067 --> 00:07:16,401
I wasn't asleep.
213
00:07:16,401 --> 00:07:17,818
That's odd.
214
00:07:17,818 --> 00:07:18,693
I've spent the last minute
trying to wake you.
215
00:07:18,693 --> 00:07:21,026
I highly doubt that.
216
00:07:21,026 --> 00:07:23,693
Look, if the Miller case
is too much,
217
00:07:23,693 --> 00:07:25,360
there is no shame
in standing down.
218
00:07:25,360 --> 00:07:27,026
You don't need to worry.
219
00:07:27,026 --> 00:07:28,193
I've got it handled.
220
00:07:28,193 --> 00:07:30,360
It is a big, complicated case.
221
00:07:30,360 --> 00:07:31,777
I hit every deadline
222
00:07:31,777 --> 00:07:33,902
and given you no reason
to take me off this case.
223
00:07:33,902 --> 00:07:35,944
Except me catching you
asleep on the job,
224
00:07:35,944 --> 00:07:37,194
which is cause for concern.
225
00:07:37,194 --> 00:07:38,361
Okay...
226
00:07:38,361 --> 00:07:40,069
I came to work
really early today.
227
00:07:40,069 --> 00:07:42,611
I may have shut my eyes
for a second.
228
00:07:42,611 --> 00:07:44,611
But trust me,
it won't happen again.
229
00:07:46,820 --> 00:07:48,362
Okay.
230
00:07:48,362 --> 00:07:49,986
We will do this your way.
231
00:07:49,986 --> 00:07:52,696
Remember, you
are on probation.
232
00:07:52,696 --> 00:07:54,278
If this case is not handled
properly,
233
00:07:54,278 --> 00:07:56,071
you will be out of a job.
234
00:07:56,071 --> 00:07:58,446
Are you sure
you don't want to stand down?
235
00:07:58,446 --> 00:08:00,446
Absolutely sure.
236
00:08:02,905 --> 00:08:04,488
Okay.
237
00:08:11,905 --> 00:08:13,988
Hey, sis.
238
00:08:13,988 --> 00:08:17,239
We won.
Three out of four sets.
239
00:08:17,239 --> 00:08:20,490
I... am... exhausted.
240
00:08:25,073 --> 00:08:25,990
Oh, I forgot my key.
241
00:08:30,615 --> 00:08:31,491
Thank you.
242
00:08:33,157 --> 00:08:34,366
What are your plans?
243
00:08:34,366 --> 00:08:35,574
Well, I thought
I'd go home,
244
00:08:35,574 --> 00:08:36,408
take a nice, long,
hot shower...
245
00:08:36,408 --> 00:08:38,116
probably get some lunch.
246
00:08:38,116 --> 00:08:40,324
Justine is coming over later
to look at some specs
247
00:08:40,324 --> 00:08:41,825
for a potential property.
248
00:08:41,825 --> 00:08:43,325
Why? What are you doing?
Want to join me for lunch?
249
00:08:43,325 --> 00:08:44,325
I have to work.
250
00:08:44,325 --> 00:08:45,866
Right.
251
00:08:45,866 --> 00:08:48,701
I was talking more about,
you know, your larger plan...
252
00:08:48,701 --> 00:08:50,742
your living situation...
253
00:08:50,742 --> 00:08:52,909
our living situation.
254
00:08:52,909 --> 00:08:53,534
Got it.
255
00:08:53,534 --> 00:08:55,076
You want to know
256
00:08:55,076 --> 00:08:56,576
how long your brother's going
to be hanging around.
257
00:08:56,576 --> 00:08:58,076
But this is great, right?
258
00:08:58,076 --> 00:08:59,451
Living together?
259
00:08:59,451 --> 00:09:00,535
I mean,
260
00:09:00,535 --> 00:09:02,326
it's like
we really have a chance
261
00:09:02,326 --> 00:09:04,952
to get to know each other
all over again.
262
00:09:07,952 --> 00:09:10,285
If you're going
to be living with me...
263
00:09:12,327 --> 00:09:14,703
you're going to have to help
around the house.
264
00:09:14,703 --> 00:09:16,911
Pull my own weight?
You bet.
265
00:09:16,911 --> 00:09:17,953
Okay!
266
00:09:17,953 --> 00:09:20,537
Put me to work, please.
267
00:09:34,038 --> 00:09:36,371
Man, you're getting soft.
268
00:09:36,371 --> 00:09:38,163
Nobody kicking your butt
anymore.
269
00:09:38,163 --> 00:09:39,580
Yeah.
270
00:09:39,580 --> 00:09:40,996
So how's group?
271
00:09:40,996 --> 00:09:42,789
Yeah, I like it.
272
00:09:42,789 --> 00:09:44,622
Yeah?
Any plans to see Missy?
273
00:09:44,622 --> 00:09:45,747
Next weekend.
274
00:09:45,747 --> 00:09:47,164
She's going
to bring Julie too.
275
00:09:48,248 --> 00:09:49,831
I don't know
how you do it.
276
00:09:49,831 --> 00:09:50,956
What, marriage?
277
00:09:50,956 --> 00:09:53,456
No. Family.
278
00:09:53,456 --> 00:09:55,373
You'll find out
one day.
279
00:09:55,373 --> 00:09:57,373
Nope.
I'm not having kids.
280
00:09:57,373 --> 00:09:59,290
Justine know that?
281
00:09:59,290 --> 00:10:00,665
Well,
we haven't talked about it.
282
00:10:00,665 --> 00:10:02,998
What, you don't think
that's a big thing?
283
00:10:02,998 --> 00:10:05,416
We just started dating.
284
00:10:05,416 --> 00:10:06,624
I don't know...
with Missy,
285
00:10:06,624 --> 00:10:07,791
it was, like,
third date
286
00:10:07,791 --> 00:10:09,708
she started
talking about kids.
287
00:10:16,959 --> 00:10:20,042
Is Jeri abrasive? Yes.
288
00:10:20,042 --> 00:10:22,459
Does she rub people
the wrong way?
289
00:10:22,459 --> 00:10:23,292
Sometimes.
290
00:10:25,126 --> 00:10:26,959
Okay...
oftentimes.
291
00:10:26,959 --> 00:10:29,209
Once you get to know her,
all right,
292
00:10:29,209 --> 00:10:32,377
she is... abrasive,
293
00:10:32,377 --> 00:10:34,127
but she's also
honest and fair,
294
00:10:34,127 --> 00:10:35,460
and those
are two traits
295
00:10:35,460 --> 00:10:38,627
that I find sorely lacking
in our business...
296
00:10:38,627 --> 00:10:39,877
in a lot of business.
297
00:10:39,877 --> 00:10:42,794
I appreciate
your loyalty to Jeri.
298
00:10:42,794 --> 00:10:44,461
Just makes me
want to promote you more.
299
00:10:44,461 --> 00:10:47,670
And I appreciate
what Jeri did.
300
00:10:47,670 --> 00:10:48,961
She stepped in
301
00:10:48,961 --> 00:10:50,169
at a difficult time
at the paper
302
00:10:50,169 --> 00:10:51,753
and righted the ship.
303
00:10:51,753 --> 00:10:54,670
But I no longer need someone
to lead with an iron fist.
304
00:10:56,670 --> 00:10:58,337
I need...
305
00:10:58,337 --> 00:11:00,921
well, I need someone else.
306
00:11:00,921 --> 00:11:01,671
I need you.
307
00:11:03,337 --> 00:11:06,838
I don't think
loyalty to a colleague
308
00:11:06,838 --> 00:11:08,671
is the only thing
giving you pause.
309
00:11:10,505 --> 00:11:12,213
Look, David...
310
00:11:13,588 --> 00:11:15,505
I'm a reporter.
311
00:11:15,505 --> 00:11:17,463
It's in my blood.
312
00:11:17,463 --> 00:11:19,631
And management
has to make concessions,
313
00:11:19,631 --> 00:11:21,214
and I don't want
to make those concessions
314
00:11:21,214 --> 00:11:22,923
if it means
that I can't write the story
315
00:11:22,923 --> 00:11:25,339
that I want to write...
or have to.
316
00:11:25,339 --> 00:11:30,048
You have an authentic voice,
unique and strong.
317
00:11:30,048 --> 00:11:32,923
I want you to take the Courier
to the next level.
318
00:11:32,923 --> 00:11:34,966
I won't stand in your way.
319
00:11:41,757 --> 00:11:43,049
I'll give you
until the end of the day,
320
00:11:43,049 --> 00:11:46,133
then, loyalty or not,
I'll have to move on.
321
00:11:49,800 --> 00:11:52,467
I hope
to hear from you soon.
322
00:12:10,969 --> 00:12:11,969
Hey.
323
00:12:13,136 --> 00:12:14,010
Yes?
324
00:12:14,927 --> 00:12:16,136
What did I do to you?
325
00:12:16,136 --> 00:12:17,678
Huh?
326
00:12:17,678 --> 00:12:19,386
I know it's you.
327
00:12:19,386 --> 00:12:20,678
What are you talking about?
328
00:12:20,678 --> 00:12:23,303
I heard from my old
landlord in Seattle.
329
00:12:24,470 --> 00:12:26,345
Someone's been asking
questions about me.
330
00:12:26,345 --> 00:12:27,512
Well, it wasn't me.
331
00:12:27,512 --> 00:12:28,595
I don't believe you.
332
00:12:28,595 --> 00:12:30,220
Says the woman
with the fake I.D.
333
00:12:30,220 --> 00:12:31,762
It's not fake.
334
00:12:31,762 --> 00:12:34,179
It is, and so are you.
335
00:12:34,179 --> 00:12:35,512
And I checked.
336
00:12:35,512 --> 00:12:37,012
You aren't working
for the sheriff's department.
337
00:12:37,012 --> 00:12:38,138
They've never heard of you.
338
00:12:38,138 --> 00:12:40,513
I didn't say
I was working.
339
00:12:40,513 --> 00:12:42,304
I said I wanted to work.
340
00:12:42,304 --> 00:12:44,763
I know what you said.
341
00:12:44,763 --> 00:12:45,722
And I've got court.
342
00:12:56,306 --> 00:12:57,806
Thanks.
343
00:12:57,806 --> 00:12:58,764
I'll have a notarized copy
for you in the morning.
344
00:12:58,764 --> 00:12:59,848
I like your efficiency.
345
00:12:59,848 --> 00:13:01,390
I don't like wasting time.
346
00:13:01,390 --> 00:13:02,390
We have similar styles.
347
00:13:02,390 --> 00:13:03,682
I don't know about that.
348
00:13:03,682 --> 00:13:05,057
Well, we both like
to get things done,
349
00:13:05,057 --> 00:13:06,932
and we don't suffer fools.
350
00:13:06,932 --> 00:13:08,473
I'd love to find a place
for you on my team.
351
00:13:08,473 --> 00:13:10,224
I'm going back to school
352
00:13:10,224 --> 00:13:12,057
to get my Master's
in social work,
353
00:13:12,057 --> 00:13:13,182
but thanks.
354
00:13:13,182 --> 00:13:14,099
Altruistic as well.
Nice touch.
355
00:13:17,558 --> 00:13:18,808
Hi, Justine.
356
00:13:18,808 --> 00:13:19,808
Hope you're leaving
on my account.
357
00:13:19,808 --> 00:13:21,016
Oh, by the way,
358
00:13:21,016 --> 00:13:21,891
there's no need
to keep stopping by.
359
00:13:21,891 --> 00:13:23,475
Okay, bye-bye.
360
00:13:23,475 --> 00:13:24,809
You shouldn't have let
that one get away.
361
00:13:26,559 --> 00:13:27,559
Man, you're a piece of work.
362
00:13:27,559 --> 00:13:28,350
Me?
363
00:13:28,350 --> 00:13:29,600
You took me fishing.
364
00:13:29,600 --> 00:13:30,809
I did.
365
00:13:30,809 --> 00:13:31,809
Had to get me away
from the office.
366
00:13:31,809 --> 00:13:33,017
No, to spend time with you.
367
00:13:33,017 --> 00:13:34,101
Yeah, right, Dad,
spend time...
368
00:13:34,101 --> 00:13:35,393
You wanted that house
so bad,
369
00:13:35,393 --> 00:13:37,059
you knew the only way
you were going to get it
370
00:13:37,059 --> 00:13:38,601
was to steal it from me
behind my back,
371
00:13:38,601 --> 00:13:40,351
and then, what, send me
off to some lake
372
00:13:40,351 --> 00:13:41,643
wearing stupid clothes?
373
00:13:41,643 --> 00:13:42,935
I don't work that way.
You do.
374
00:13:42,935 --> 00:13:44,060
Excuse me?
375
00:13:44,060 --> 00:13:45,394
You made some sort
of back-room deal
376
00:13:45,394 --> 00:13:46,436
with Will Jeffers.
377
00:13:46,436 --> 00:13:47,477
You did the same thing
with Justine.
378
00:13:47,477 --> 00:13:48,686
Justine came to me.
379
00:13:48,686 --> 00:13:50,061
Oh, right,
she came to you.
380
00:13:50,061 --> 00:13:51,519
She didn't like the idea
381
00:13:51,519 --> 00:13:52,811
of what you had planned
for the land and the house.
382
00:13:52,811 --> 00:13:53,978
I don't like it either.
383
00:13:53,978 --> 00:13:55,520
So I went to Olivia
with an offer.
384
00:13:55,520 --> 00:13:56,978
She liked my plan
better than yours.
385
00:13:56,978 --> 00:13:58,437
Really?
386
00:13:58,437 --> 00:13:59,687
I'm really interested
to know
387
00:13:59,687 --> 00:14:00,687
when you're going to break it
to Olivia
388
00:14:00,687 --> 00:14:02,104
that you lied to her, Dad,
389
00:14:02,104 --> 00:14:03,437
and you're actually going
to develop the land,
390
00:14:03,437 --> 00:14:04,438
which is exactly
what I was going to do!
391
00:14:04,438 --> 00:14:05,854
When you do that,
392
00:14:05,854 --> 00:14:06,854
I want to be there
enjoying the moment.
393
00:14:06,854 --> 00:14:07,979
No.
394
00:14:07,979 --> 00:14:09,563
I'm going to live there,
Warren...
395
00:14:09,563 --> 00:14:11,354
make Cedar Cove my home.
396
00:14:12,771 --> 00:14:14,188
Instead of New York?
397
00:14:14,188 --> 00:14:15,855
Warren Buffet
lives in Nebraska.
398
00:14:17,105 --> 00:14:18,813
Come on,
let's not fight.
399
00:14:18,813 --> 00:14:20,564
I'll buy you out
with a very generous offer
400
00:14:20,564 --> 00:14:21,439
and we can both
move on.
401
00:14:21,439 --> 00:14:23,480
You know, Dad...
402
00:14:23,480 --> 00:14:25,022
if you really think
403
00:14:25,022 --> 00:14:26,480
that I'm just going to hand
over Charlotte's house to you,
404
00:14:26,480 --> 00:14:27,314
guess again.
405
00:14:29,022 --> 00:14:30,565
Charlotte's house is over.
406
00:14:31,815 --> 00:14:34,148
Now, the sooner you move on,
the better it'll be for you.
407
00:14:34,148 --> 00:14:35,732
So, what are you doing
right now?
408
00:14:35,732 --> 00:14:36,982
You're only thinking
about me?
409
00:14:36,982 --> 00:14:38,565
Yes.
410
00:14:38,565 --> 00:14:39,482
Lucky me.
411
00:14:46,774 --> 00:14:48,858
Thank you.
412
00:14:50,442 --> 00:14:51,816
Hey.
413
00:14:51,816 --> 00:14:53,108
Hi!
414
00:14:53,108 --> 00:14:54,442
Hi. Glad I found you.
I wanted to ask...
415
00:14:54,442 --> 00:14:56,442
did you reschedule
the Dunn hearing?
416
00:14:56,442 --> 00:14:58,734
It was set for last
on the docket tomorrow.
417
00:14:58,734 --> 00:15:01,151
I granted defense
a continuance.
418
00:15:01,151 --> 00:15:02,859
Good. I wanted
to get out early.
419
00:15:02,859 --> 00:15:04,025
Big plans?
420
00:15:04,025 --> 00:15:05,067
Ah, ticket to
a Mariners' game.
421
00:15:05,067 --> 00:15:06,443
Fun!
With who?
422
00:15:06,443 --> 00:15:07,818
Alex invited me.
423
00:15:09,235 --> 00:15:10,568
Why are you smiling?
424
00:15:10,568 --> 00:15:11,860
That's great.
425
00:15:11,860 --> 00:15:13,860
Yeah, that I'm going
to a baseball game?
426
00:15:13,860 --> 00:15:15,527
Yeah, it's your first date
in Cedar Cove.
427
00:15:15,527 --> 00:15:18,736
Nah, I'm going to the game
with Alex's ticket.
428
00:15:18,736 --> 00:15:20,736
That's what I said.
A date.
429
00:15:20,736 --> 00:15:22,111
No! It's not a date.
430
00:15:22,111 --> 00:15:23,570
I bumped into her
at Moon's.
431
00:15:23,570 --> 00:15:24,777
She didn't want the extra
ticket to go to waste.
432
00:15:24,777 --> 00:15:26,445
Ah. How are you
getting there?
433
00:15:26,445 --> 00:15:27,403
She's picking me up.
434
00:15:27,403 --> 00:15:29,153
Are you friends?
435
00:15:29,153 --> 00:15:30,611
No... not really.
436
00:15:30,611 --> 00:15:31,820
Paul...
437
00:15:31,820 --> 00:15:33,778
Olivia...
438
00:15:33,778 --> 00:15:36,320
She asked you to the game,
she's picking you up...
439
00:15:36,320 --> 00:15:38,863
if it looks like a duck,
quacks like a duck...
440
00:15:38,863 --> 00:15:40,112
It's a date.
441
00:15:40,112 --> 00:15:41,237
It is.
442
00:15:41,237 --> 00:15:42,487
I might not be
able to go.
443
00:15:42,487 --> 00:15:43,446
Why?
444
00:15:43,446 --> 00:15:45,238
I have to...
do my taxes.
445
00:15:45,238 --> 00:15:47,196
It's the end
of the summer.
446
00:15:47,196 --> 00:15:48,988
I filed an extension.
447
00:15:48,988 --> 00:15:50,071
Wow...
448
00:15:51,113 --> 00:15:52,156
What?
449
00:15:52,156 --> 00:15:53,822
I can actually see
your nose growing.
450
00:15:53,822 --> 00:15:56,572
What's the matter?
She's nice.
451
00:15:56,572 --> 00:15:57,489
Yeah.
452
00:15:57,489 --> 00:15:58,947
It's one date.
453
00:15:58,947 --> 00:16:00,197
Are you afraid
454
00:16:00,197 --> 00:16:02,990
to go on one
teeny, tiny date?
455
00:16:02,990 --> 00:16:05,698
Are you daring me
to go out?
456
00:16:05,698 --> 00:16:07,115
Yeah.
457
00:16:07,115 --> 00:16:08,698
Well, I'm not one
to back down from a dare,
458
00:16:08,698 --> 00:16:09,906
so...
459
00:16:09,906 --> 00:16:11,157
Fine.
460
00:16:11,157 --> 00:16:13,615
I will go out,
with Alex, on a date.
461
00:16:13,615 --> 00:16:15,657
But if it goes poorly,
462
00:16:15,657 --> 00:16:17,158
I'm blaming you.
463
00:16:17,158 --> 00:16:20,700
I think you're more afraid
that it's going to go well.
464
00:16:20,700 --> 00:16:21,491
Yeah?
465
00:16:21,491 --> 00:16:22,991
Yeah!
466
00:16:29,950 --> 00:16:32,033
Have you seen my glasses?
467
00:16:33,367 --> 00:16:34,868
They're on
your head.
468
00:16:40,034 --> 00:16:41,535
Rebecca couldn't find
her glasses.
469
00:16:42,618 --> 00:16:43,951
They're on your head.
470
00:16:43,951 --> 00:16:45,535
Thank you for that.
471
00:16:46,827 --> 00:16:49,161
Rebecca,
are you okay?
472
00:16:49,161 --> 00:16:52,618
Seems like
you haven't been sleeping much.
473
00:16:52,618 --> 00:16:53,702
And you're
cranky...
474
00:16:53,702 --> 00:16:56,786
Or... more cranky
than usual.
475
00:16:56,786 --> 00:16:57,619
I'm fine.
476
00:16:57,619 --> 00:16:58,828
I have a huge case,
477
00:16:58,828 --> 00:16:59,995
and I've had to put in
extra hours,
478
00:16:59,995 --> 00:17:01,953
but I'm an attorney.
479
00:17:01,953 --> 00:17:04,745
This
is the life I've signed up for.
480
00:17:04,745 --> 00:17:06,120
Okay.
481
00:17:06,120 --> 00:17:08,162
Well, I work in a hospital,
and I can tell you
482
00:17:08,162 --> 00:17:09,954
that sleep deprivation
483
00:17:09,954 --> 00:17:11,912
is the leading cause
of accidents.
484
00:17:11,912 --> 00:17:13,246
It's worse
than drunk driving.
485
00:17:13,246 --> 00:17:16,079
Thank you for
that bit of trivia,
486
00:17:16,079 --> 00:17:17,912
but I've got it
covered.
487
00:17:17,912 --> 00:17:19,663
Okay, and
I'm also cranky
488
00:17:19,663 --> 00:17:22,621
because your little
friend Gloria
489
00:17:22,621 --> 00:17:24,580
showed up at the
courthouse today.
490
00:17:24,580 --> 00:17:27,497
Thank you for giving me
my own private stalker,
491
00:17:27,497 --> 00:17:28,372
by the way.
492
00:17:28,372 --> 00:17:29,831
Call your dad.
493
00:17:29,831 --> 00:17:30,789
I did.
494
00:17:30,789 --> 00:17:31,914
And?
495
00:17:31,914 --> 00:17:34,789
He was kind of cryptic,
but he said
496
00:17:34,789 --> 00:17:36,581
we should stay away
from Gloria
497
00:17:36,581 --> 00:17:38,582
until he gets back
into town.
498
00:17:38,582 --> 00:17:39,832
Did he say why?
499
00:17:39,832 --> 00:17:41,665
Unless Gloria
is an 80-year-old woman
500
00:17:41,665 --> 00:17:42,749
who died last year,
501
00:17:42,749 --> 00:17:45,082
he said Gloria
is not her real name.
502
00:17:45,082 --> 00:17:47,249
He thinks that she's stolen
someone's identity.
503
00:17:47,249 --> 00:17:50,416
Okay, no more being
friendly to Gloria,
504
00:17:50,416 --> 00:17:51,416
or whoever she is.
505
00:17:51,416 --> 00:17:53,666
That's just it...
506
00:17:53,666 --> 00:17:54,875
who is she?
507
00:18:07,876 --> 00:18:08,625
Jeri...
508
00:18:08,625 --> 00:18:09,792
I spoke to David.
509
00:18:09,792 --> 00:18:11,668
He'd already made
his decision.
510
00:18:11,668 --> 00:18:12,876
There was nothing else
I could do.
511
00:18:12,876 --> 00:18:14,209
But you should least
have the nerve
512
00:18:14,209 --> 00:18:15,168
to be straight with me.
513
00:18:15,168 --> 00:18:16,418
I deserve that much.
514
00:18:16,418 --> 00:18:19,127
Jeri, I didn't orchestrate
your exit.
515
00:18:19,127 --> 00:18:20,461
I haven't even accepted
the position.
516
00:18:20,461 --> 00:18:22,793
Well,
you have to turn it down.
517
00:18:22,793 --> 00:18:25,294
You owe me.
And I'm here to collect.
518
00:18:25,294 --> 00:18:27,377
You have to be joking.
519
00:18:27,377 --> 00:18:28,836
I'm serious.
520
00:18:28,836 --> 00:18:30,378
Well, you're seriously nuts
521
00:18:30,378 --> 00:18:32,044
if you think
I have to turn this down
522
00:18:32,044 --> 00:18:34,211
to pay you back for...
for what?
523
00:18:34,211 --> 00:18:36,295
I got you noticed.
524
00:18:36,295 --> 00:18:38,004
I'm the
one who took your stuff to David
525
00:18:38,004 --> 00:18:39,378
in the first place.
526
00:18:39,378 --> 00:18:42,129
Oh, so now I owe you
for the rest of my career?
527
00:18:42,129 --> 00:18:43,087
Yes!
528
00:18:43,087 --> 00:18:44,004
Jeri...
529
00:18:44,004 --> 00:18:46,129
I'm a good friend.
530
00:18:46,129 --> 00:18:47,171
I'm loyal.
531
00:18:47,171 --> 00:18:49,005
And I got you
this job.
532
00:18:49,005 --> 00:18:50,713
Yeah, and I got myself
this promotion.
533
00:18:50,713 --> 00:18:54,046
And all you had to do
was throw me under the bus.
534
00:18:54,046 --> 00:18:55,255
Hey, hey,
535
00:18:55,255 --> 00:18:56,213
I don't work like that,
and you know it.
536
00:18:56,213 --> 00:18:57,963
Hi...
537
00:18:59,547 --> 00:19:00,922
Honey, I brought you
a coffee.
538
00:19:00,922 --> 00:19:02,047
Thank you.
539
00:19:02,047 --> 00:19:05,089
Olivia...
long time no see.
540
00:19:05,089 --> 00:19:08,339
Aren't you sweet?
Bringing coffee.
541
00:19:08,339 --> 00:19:10,047
What a good girlfriend
you are.
542
00:19:10,047 --> 00:19:14,257
I'm not
a pathological narcissist...
543
00:19:14,257 --> 00:19:16,424
so I enjoy doing things
for people.
544
00:19:17,632 --> 00:19:19,299
Bye, Jack.
545
00:19:21,132 --> 00:19:22,549
Bye, Jeri.
546
00:19:40,634 --> 00:19:42,176
Hi.
I think I'm going to...
547
00:19:42,176 --> 00:19:44,676
pass on the baseball.
548
00:19:44,676 --> 00:19:46,301
Oh, Paul...
549
00:19:46,301 --> 00:19:47,302
Olivia...
550
00:19:49,135 --> 00:19:50,801
When I went
through my divorce,
551
00:19:50,801 --> 00:19:52,343
I did exactly
what you're doing.
552
00:19:52,343 --> 00:19:53,677
I threw myself
into my work
553
00:19:53,677 --> 00:19:55,552
and avoided my life.
554
00:19:55,552 --> 00:19:57,969
And it doesn't work
in the long run.
555
00:19:57,969 --> 00:20:01,553
Even before the divorce...
556
00:20:01,553 --> 00:20:02,553
I hated dating.
557
00:20:03,511 --> 00:20:05,094
Especially first dates.
558
00:20:05,094 --> 00:20:06,803
It's like a job interview...
559
00:20:06,803 --> 00:20:08,179
with an awkward kiss
at the end.
560
00:20:08,179 --> 00:20:10,845
I think I got married
just so I could stop dating.
561
00:20:10,845 --> 00:20:13,345
It's a ride
to a baseball game,
562
00:20:13,345 --> 00:20:15,763
with a hamburger
on the side.
563
00:20:15,763 --> 00:20:17,846
If anything gets weird
or uncomfortable,
564
00:20:17,846 --> 00:20:19,345
just text me,
565
00:20:19,345 --> 00:20:21,138
and I'll call you
with a court emergency.
566
00:20:21,138 --> 00:20:22,013
You'd do that?
567
00:20:22,013 --> 00:20:24,096
No, it's unprofessional.
568
00:20:24,096 --> 00:20:26,263
But it's not going
to come to that, I promise.
569
00:20:26,263 --> 00:20:28,847
You're smart
and funny and...
570
00:20:28,847 --> 00:20:30,221
So... I'm funny?
571
00:20:31,181 --> 00:20:32,014
Hey!
572
00:20:32,014 --> 00:20:33,139
What's so funny?
573
00:20:33,139 --> 00:20:35,556
Uh, apparently, I am.
574
00:20:35,556 --> 00:20:37,097
Thanks for the pep talk,
coach.
575
00:20:37,097 --> 00:20:38,181
You're welcome.
576
00:20:38,181 --> 00:20:39,181
Jack...
577
00:20:39,181 --> 00:20:40,598
I haven't seen you
578
00:20:40,598 --> 00:20:42,347
since you knee-capped me
at the softball game.
579
00:20:42,347 --> 00:20:44,182
Yeah, yeah.
You ready for a re-match?
580
00:20:44,182 --> 00:20:45,307
Next year?
581
00:20:45,307 --> 00:20:46,390
Or sooner.
582
00:20:46,390 --> 00:20:47,307
Let's do it sooner.
583
00:20:47,307 --> 00:20:48,307
Let's.
584
00:20:49,973 --> 00:20:50,891
Men...
585
00:20:52,141 --> 00:20:53,307
Why is everything
a competition?
586
00:20:53,307 --> 00:20:54,474
'Cause it is.
587
00:20:55,557 --> 00:20:56,475
How was Seattle?
588
00:20:56,475 --> 00:20:58,183
Hmm...
589
00:20:58,183 --> 00:21:00,308
David
says that Jeri is fired
590
00:21:00,308 --> 00:21:02,224
whether I take the position
or not.
591
00:21:02,224 --> 00:21:04,142
Jeri says
that she has the job
592
00:21:04,142 --> 00:21:05,600
until David replaces her,
593
00:21:05,600 --> 00:21:07,641
which means
that if I take the job,
594
00:21:07,641 --> 00:21:10,517
I'm basically hammering
the final nail in her coffin.
595
00:21:12,142 --> 00:21:13,642
I feel sorry for her.
596
00:21:13,642 --> 00:21:14,768
Because
you're a good man.
597
00:21:17,059 --> 00:21:18,518
All she has is that job.
598
00:21:18,518 --> 00:21:21,643
That's not your fault...
or your problem.
599
00:21:22,518 --> 00:21:26,019
Unwavering support and loyalty,
600
00:21:26,019 --> 00:21:29,643
even in the face of someone
as undeserving as Jeri...
601
00:21:29,643 --> 00:21:31,769
it's one
of your greatest assets.
602
00:21:31,769 --> 00:21:34,853
Does that mean you'll support
whatever decision I come to?
603
00:21:34,853 --> 00:21:36,020
Of course I will.
604
00:21:42,687 --> 00:21:43,729
He played me.
605
00:21:43,729 --> 00:21:45,437
Who, Buck?
606
00:21:45,437 --> 00:21:46,687
Mm.
607
00:21:46,687 --> 00:21:48,188
You know, in order
for me to develop
608
00:21:48,188 --> 00:21:49,854
that beautiful
piece of land, Moon,
609
00:21:49,854 --> 00:21:51,104
I've got to find
some way
610
00:21:51,104 --> 00:21:52,687
to get him
to sell me his half,
611
00:21:52,687 --> 00:21:54,854
but we both know he's not going
to do that, right?
612
00:21:56,354 --> 00:21:58,063
What I can't get over
is how I never saw it coming.
613
00:21:58,063 --> 00:21:59,980
I mean, I started
to trust him.
614
00:21:59,980 --> 00:22:02,230
Obviously, that
was my first mistake.
615
00:22:02,230 --> 00:22:03,730
Uh-huh.
616
00:22:03,730 --> 00:22:05,481
No more.
617
00:22:05,481 --> 00:22:07,647
Nope, my radar
is on high alert.
618
00:22:07,647 --> 00:22:08,856
I'm...
no more fishing.
619
00:22:08,856 --> 00:22:10,981
No more father-son
chit-chats.
620
00:22:12,689 --> 00:22:14,981
Maybe you should
just move away.
621
00:22:16,231 --> 00:22:18,315
What? No.
Look, I'm not going anywhere.
622
00:22:18,315 --> 00:22:19,315
I was here first.
623
00:22:19,315 --> 00:22:20,607
My father,
624
00:22:20,607 --> 00:22:21,857
he's the one
who needs to move away.
625
00:22:21,857 --> 00:22:24,232
All I'm saying is,
instead of pushing him out,
626
00:22:24,232 --> 00:22:25,732
maybe you should focus
your efforts
627
00:22:25,732 --> 00:22:29,065
on pulling him
in a new direction.
628
00:22:29,065 --> 00:22:30,649
That's not going to work.
629
00:22:30,649 --> 00:22:33,357
Moon, Buck is the kind of guy
that you need to push.
630
00:22:35,608 --> 00:22:37,484
Thanks anyway.
631
00:22:40,108 --> 00:22:41,776
You know, I know
you don't like me.
632
00:22:41,776 --> 00:22:44,026
True.
633
00:22:44,026 --> 00:22:45,484
What I don't know is,
634
00:22:45,484 --> 00:22:47,193
why you're giving me
such helpful advice?
635
00:22:47,193 --> 00:22:48,276
Well...
636
00:22:48,276 --> 00:22:50,526
Buck has been skimping
on his tips.
637
00:22:53,193 --> 00:22:54,318
Right.
638
00:22:54,318 --> 00:22:55,526
Point taken.
639
00:23:04,486 --> 00:23:05,569
Okay, try now.
640
00:23:08,694 --> 00:23:10,153
What's all this?
641
00:23:10,153 --> 00:23:11,236
Oh, Luke's just helping
Uncle Will
642
00:23:11,236 --> 00:23:12,653
with your list
of home repairs.
643
00:23:12,653 --> 00:23:16,487
You got Luke
to do everything on your list?
644
00:23:16,487 --> 00:23:17,945
Yeah.
645
00:23:17,945 --> 00:23:19,279
Luke knows his way
around a tool kit.
646
00:23:19,279 --> 00:23:20,446
Hey, have you ever heard
of such a thing
647
00:23:20,446 --> 00:23:21,820
as a Wallet Ninja?
648
00:23:21,820 --> 00:23:24,987
Will... I asked you
to do those things.
649
00:23:24,987 --> 00:23:26,362
Why does it matter
who did it?
650
00:23:26,362 --> 00:23:27,321
You wanted it done,
it's done.
651
00:23:27,321 --> 00:23:28,529
I see it as a win-win.
652
00:23:28,529 --> 00:23:29,654
That's not the point.
653
00:23:29,654 --> 00:23:30,905
Then what is the point?
654
00:23:30,905 --> 00:23:33,447
You can't pawn off
everything in your life
655
00:23:33,447 --> 00:23:34,405
onto other people.
656
00:23:34,405 --> 00:23:36,155
I'm a delegator.
657
00:23:36,155 --> 00:23:37,614
My strongest skill
658
00:23:37,614 --> 00:23:38,947
is knowing other people's
strengths and weaknesses.
659
00:23:40,072 --> 00:23:41,156
You two want
to stay for dinner?
660
00:23:41,156 --> 00:23:42,281
Yeah.
661
00:23:42,281 --> 00:23:43,198
Uh, great.
662
00:23:45,114 --> 00:23:46,323
What is for dinner?
663
00:23:50,948 --> 00:23:53,490
You don't mind
if we stay?
664
00:23:53,490 --> 00:23:54,823
I just like
that my mom and Uncle Will
665
00:23:54,823 --> 00:23:56,782
are getting along
so well.
666
00:23:56,782 --> 00:23:57,948
I'm...
667
00:23:57,948 --> 00:24:00,157
not sure that I'd call it
getting along.
668
00:24:00,157 --> 00:24:01,282
Is something wrong?
669
00:24:01,282 --> 00:24:02,491
No, it's all good.
670
00:24:03,574 --> 00:24:05,283
Luke...
671
00:24:05,283 --> 00:24:06,908
I just thought maybe
we could spend the night alone.
672
00:24:06,908 --> 00:24:08,158
Because?
673
00:24:08,158 --> 00:24:09,450
Just because.
674
00:24:09,450 --> 00:24:10,867
But we can stay.
675
00:24:10,867 --> 00:24:12,575
I know you want to be here
with your mom and uncle.
676
00:24:13,742 --> 00:24:15,242
Thanks. I do.
677
00:24:29,868 --> 00:24:32,285
Am I interrupting?
678
00:24:32,285 --> 00:24:33,994
No.
679
00:24:33,994 --> 00:24:37,161
I was just trying
to take a power nap.
680
00:24:37,161 --> 00:24:38,619
But it's not working.
681
00:24:38,619 --> 00:24:40,495
You might want
to try closing your eyes.
682
00:24:40,495 --> 00:24:43,036
It's an open-eye
sleeping technique.
683
00:24:43,036 --> 00:24:45,411
It's stupid.
684
00:24:45,411 --> 00:24:48,204
Anyway... can I help you?
685
00:24:48,204 --> 00:24:49,912
You know,
when I was in law school,
686
00:24:49,912 --> 00:24:52,078
I used to dunk my head
in a bucket of ice water
687
00:24:52,078 --> 00:24:53,329
to stay awake.
688
00:24:53,329 --> 00:24:55,996
It was painful,
but it worked every time.
689
00:24:57,329 --> 00:24:59,079
I don't think so.
690
00:24:59,079 --> 00:25:01,330
I just don't want
to see you burn yourself out.
691
00:25:01,330 --> 00:25:04,371
If I say I'm fine, I'm fine.
692
00:25:04,371 --> 00:25:05,789
I still don't have
the recommendations
693
00:25:05,789 --> 00:25:07,246
for the Halicky case.
694
00:25:07,246 --> 00:25:08,955
I am happy to do them for you
if it'll help.
695
00:25:10,331 --> 00:25:12,789
I'll have them
on your desk in an hour.
696
00:25:12,789 --> 00:25:14,206
Glad to hear it.
697
00:25:22,332 --> 00:25:24,457
Oh, come on!
698
00:25:24,457 --> 00:25:25,915
Don't do this.
699
00:25:25,915 --> 00:25:28,081
Don't you dare
do this.
700
00:25:28,081 --> 00:25:29,415
Please do not
do this.
701
00:25:30,540 --> 00:25:31,582
No!
702
00:25:31,582 --> 00:25:33,333
Ooh, I hate the Internet.
703
00:25:33,333 --> 00:25:35,374
It doesn't hate you.
704
00:25:36,541 --> 00:25:38,917
Mom? Seriously.
You look a little tense.
705
00:25:38,917 --> 00:25:40,333
Yeah!
I'm a lot tense.
706
00:25:40,333 --> 00:25:41,875
The Second Hand Swap
is right around the corner
707
00:25:41,875 --> 00:25:43,334
and I have nowhere
for people to swap,
708
00:25:43,334 --> 00:25:47,042
and now the Internet
is down!
709
00:25:47,042 --> 00:25:48,042
Oh!
710
00:25:48,042 --> 00:25:49,042
You're a genius.
711
00:25:49,042 --> 00:25:49,918
Hardly.
712
00:25:49,918 --> 00:25:51,292
Now, what else can I do?
713
00:25:51,292 --> 00:25:52,626
Well...
714
00:25:52,626 --> 00:25:53,959
you don't happen to know
of a large area
715
00:25:53,959 --> 00:25:55,959
suitable
for a Second Hand Swap, do you?
716
00:25:55,959 --> 00:25:57,376
No.
717
00:25:57,376 --> 00:25:58,959
But I can help look.
718
00:25:58,959 --> 00:25:59,752
Yeah?
719
00:25:59,752 --> 00:26:01,293
Yeah, I love the Swap.
720
00:26:01,293 --> 00:26:02,960
I went to a few in New York,
but believe it or not,
721
00:26:02,960 --> 00:26:05,752
they could not hold a candle
to the Cedar Cove swap.
722
00:26:05,752 --> 00:26:07,085
Oh, what about the library?
723
00:26:07,085 --> 00:26:08,169
Oh, it's booked.
724
00:26:08,169 --> 00:26:09,377
The courthouse parking lot?
725
00:26:09,377 --> 00:26:11,252
Nah, they're re-paving
the parking lot.
726
00:26:11,252 --> 00:26:12,669
Switch to a weekend?
727
00:26:12,669 --> 00:26:14,503
No, re-paving goes
through the weekend,
728
00:26:14,503 --> 00:26:16,753
and more places are unavailable
on a weekend than a weekday.
729
00:26:16,753 --> 00:26:20,295
Okay, we need a place,
and we need it now,
730
00:26:20,295 --> 00:26:22,754
so let's make a list
and start calling.
731
00:26:22,754 --> 00:26:23,962
Maybe we'll get lucky.
732
00:26:23,962 --> 00:26:25,962
Honey, that is a great idea.
733
00:26:25,962 --> 00:26:27,129
We are going to call
734
00:26:27,129 --> 00:26:28,796
every place
with a parking lot
735
00:26:28,796 --> 00:26:29,670
in Cedar Cove.
736
00:26:29,670 --> 00:26:31,754
So there's Branigan Water,
737
00:26:31,754 --> 00:26:35,046
Cralle Bros. Contracting,
Elinio's Pizza Paradise...
738
00:26:35,046 --> 00:26:36,630
Why aren't you
writing this down?
739
00:26:36,630 --> 00:26:38,671
Oh, me? Sure.
740
00:26:41,797 --> 00:26:42,922
Do you want a coffee?
741
00:26:42,922 --> 00:26:44,088
I'm good.
742
00:26:44,088 --> 00:26:45,881
Yeah,
a cup of tea would be nice.
743
00:26:47,172 --> 00:26:48,464
Would you like me
to get that?
744
00:26:48,464 --> 00:26:50,256
Sure, but after
you do the list.
745
00:26:51,547 --> 00:26:53,714
Okay, now,
where was I?
746
00:26:55,298 --> 00:26:57,423
Jeri, I wanted you
to hear this from me.
747
00:26:57,423 --> 00:26:59,715
I am going
to take David up on his offer.
748
00:27:01,216 --> 00:27:03,882
And I hope
that you believe me
749
00:27:03,882 --> 00:27:05,549
when I tell you
that I had nothing to do
750
00:27:05,549 --> 00:27:08,049
with David
letting you go.
751
00:27:08,049 --> 00:27:10,591
I would never go
behind your back.
752
00:27:10,591 --> 00:27:13,133
But I just simply can't fight
your fight.
753
00:27:15,467 --> 00:27:17,675
And it would mean a lot to me
754
00:27:17,675 --> 00:27:20,217
if I could have
your blessing
755
00:27:20,217 --> 00:27:21,967
and a little help
756
00:27:21,967 --> 00:27:23,467
as we go through
this transition.
757
00:27:25,551 --> 00:27:28,635
There's one thing I know
for sure.
758
00:27:28,635 --> 00:27:30,885
You will never get
my blessing
759
00:27:30,885 --> 00:27:32,301
for stealing my job.
760
00:27:47,470 --> 00:27:48,844
I've got to tell you, Dad,
761
00:27:48,844 --> 00:27:50,178
I would literally pay
to see you leave town.
762
00:27:50,178 --> 00:27:52,345
What, with
my credit cards?
763
00:27:52,345 --> 00:27:54,386
Kid, this is
the new normal.
764
00:27:54,386 --> 00:27:55,470
Get used to it.
765
00:27:55,470 --> 00:27:56,637
Or what?
766
00:27:56,637 --> 00:27:58,804
Nothing stopping you
from leaving town.
767
00:27:58,804 --> 00:27:59,970
Look, let me ask you this.
768
00:27:59,970 --> 00:28:01,346
Why must you live
in Cedar Cove?
769
00:28:01,346 --> 00:28:02,763
Why?
Tell me that.
770
00:28:02,763 --> 00:28:04,346
I mean, look, it's like
a bunch of small potatoes here.
771
00:28:04,346 --> 00:28:05,679
You know how,
772
00:28:05,679 --> 00:28:07,346
if you eat in a
restaurant all the time,
773
00:28:07,346 --> 00:28:08,471
at a certain point,
774
00:28:08,471 --> 00:28:09,846
you crave
a home-cooked meal?
775
00:28:09,846 --> 00:28:11,388
Oh, yeah.
776
00:28:11,388 --> 00:28:12,764
Well, for me,
777
00:28:12,764 --> 00:28:15,806
Cedar Cove is like
a home-cooked meal.
778
00:28:17,097 --> 00:28:19,764
I've been eating out
my entire life.
779
00:28:19,764 --> 00:28:22,556
Like it or not,
I don't care, son--
780
00:28:22,556 --> 00:28:24,056
I'm home.
781
00:28:27,057 --> 00:28:29,973
You've shown
amazing restraint.
782
00:28:29,973 --> 00:28:32,349
Not talking about
the Baker case?
783
00:28:32,349 --> 00:28:34,432
Not teasing me
about my date.
784
00:28:34,432 --> 00:28:35,390
Oh...
785
00:28:35,390 --> 00:28:36,557
you're calling it a date now?
786
00:28:36,557 --> 00:28:37,933
No, you are.
787
00:28:37,933 --> 00:28:39,099
You just did.
788
00:28:39,099 --> 00:28:40,933
Well, it is a date
when you meet someone...
789
00:28:40,933 --> 00:28:42,474
So? It's a date.
790
00:28:42,474 --> 00:28:43,308
It's...
791
00:28:43,308 --> 00:28:44,391
Hey, Jack.
792
00:28:44,391 --> 00:28:46,266
Um, can I buy you guys
a coffee?
793
00:28:46,266 --> 00:28:48,016
No, I'm good,
thanks.
794
00:28:48,016 --> 00:28:49,517
Who's got a date?
795
00:28:49,517 --> 00:28:50,683
Paul.
796
00:28:50,683 --> 00:28:51,767
With Alex.
797
00:28:51,767 --> 00:28:53,059
Oh, nice.
798
00:28:53,059 --> 00:28:55,226
We're going
to a baseball game together.
799
00:28:55,226 --> 00:28:55,934
A date.
800
00:28:57,017 --> 00:28:58,518
I should
get going.
801
00:29:00,184 --> 00:29:02,601
-Well, that'll make Alex happy.
-Yeah?
802
00:29:02,601 --> 00:29:04,893
-She likes him.
-Oh.
803
00:29:04,893 --> 00:29:06,268
What are you doing here?
804
00:29:06,268 --> 00:29:07,727
The Court Clerk
told me
805
00:29:07,727 --> 00:29:10,185
I might find you
walking along the seawall.
806
00:29:10,185 --> 00:29:11,477
I wanted to ask you out
myself.
807
00:29:11,477 --> 00:29:13,852
Sweet.
808
00:29:13,852 --> 00:29:15,186
I thought I'd have
a better chance
809
00:29:15,186 --> 00:29:16,602
if we didn't actually
plan something
810
00:29:16,602 --> 00:29:17,644
and we just did it.
811
00:29:17,644 --> 00:29:20,353
So, how about
dinner?
812
00:29:20,353 --> 00:29:24,853
We haven't had a lot of luck
in that area, have we?
813
00:29:24,853 --> 00:29:27,229
Want to change
our luck?
814
00:29:27,229 --> 00:29:28,479
Yes, I do!
815
00:29:28,479 --> 00:29:30,395
Can I meet you there?
816
00:29:30,395 --> 00:29:31,562
7:00?
817
00:29:31,562 --> 00:29:32,646
Perfect.
818
00:29:32,646 --> 00:29:34,104
I'll see you
there.
819
00:29:45,438 --> 00:29:46,522
Don't judge me.
820
00:29:46,522 --> 00:29:47,730
I only have 10 minutes
821
00:29:47,730 --> 00:29:49,022
before I need to be back
at work,
822
00:29:49,022 --> 00:29:50,231
and I missed lunch,
823
00:29:50,231 --> 00:29:51,439
and I have to eat now
824
00:29:51,439 --> 00:29:53,314
because I'm going
to miss dinner too.
825
00:29:53,314 --> 00:29:54,940
You still look tired.
826
00:29:54,940 --> 00:29:56,523
Did you try
the open-eye sleep trick?
827
00:29:56,523 --> 00:29:57,898
I did.
828
00:29:57,898 --> 00:29:58,815
And I looked like an idiot
in front of Paul,
829
00:29:58,815 --> 00:29:59,815
so thank you for that.
830
00:29:59,815 --> 00:30:01,815
Your boss is so handsome.
831
00:30:01,815 --> 00:30:03,148
Gross. I'm eating.
832
00:30:03,148 --> 00:30:05,649
I'm just saying.
Those eyes...
833
00:30:05,649 --> 00:30:06,690
I mean, hello.
834
00:30:06,690 --> 00:30:08,482
He's my boss.
835
00:30:08,482 --> 00:30:09,816
My much older boss.
836
00:30:09,816 --> 00:30:11,857
May to December romances
are coming back.
837
00:30:11,857 --> 00:30:14,233
Hmm... according
to the research scientists
838
00:30:14,233 --> 00:30:16,608
at which fashion magazine?
839
00:30:16,608 --> 00:30:18,525
The only thing I care about
is my career.
840
00:30:18,525 --> 00:30:20,274
Within three years,
841
00:30:20,274 --> 00:30:22,983
I, not Paul,
will be Cedar Cove's lead D.A.
842
00:30:22,983 --> 00:30:24,359
Within five years,
843
00:30:24,359 --> 00:30:26,692
I will be the lead D.A.
for a major urban center,
844
00:30:26,692 --> 00:30:27,859
preferably
on the east coast,
845
00:30:27,859 --> 00:30:29,400
but I'm flexible.
846
00:30:29,400 --> 00:30:31,692
Watch out,
baby blue eyes,
847
00:30:31,692 --> 00:30:33,026
I'm gunning
for your job.
848
00:30:33,026 --> 00:30:35,901
What about getting married
and having babies?
849
00:30:35,901 --> 00:30:37,068
What about it?
850
00:30:37,068 --> 00:30:38,151
What's your timeline
for that?
851
00:30:38,151 --> 00:30:40,276
Timeline?
852
00:30:40,276 --> 00:30:42,194
I plan to be married
within three years,
853
00:30:42,194 --> 00:30:43,485
and I want to have
my first child
854
00:30:43,485 --> 00:30:45,860
before I'm 30.
855
00:30:45,860 --> 00:30:48,444
I'm really hoping
it's a girl.
856
00:30:48,444 --> 00:30:49,694
Or twin boys...
857
00:30:49,694 --> 00:30:50,820
Leo and Max.
858
00:30:50,820 --> 00:30:52,528
Okay...
859
00:30:52,528 --> 00:30:54,903
I'm going to go back
to the real world now.
860
00:30:56,611 --> 00:30:58,195
I'm going to be home late,
861
00:30:58,195 --> 00:31:00,570
so don't get all worried.
862
00:31:15,696 --> 00:31:16,571
You look happy.
863
00:31:16,571 --> 00:31:18,405
I am happy.
864
00:31:18,405 --> 00:31:20,322
I have a date with Jack.
865
00:31:20,322 --> 00:31:22,030
Well, you guys seem better.
866
00:31:22,030 --> 00:31:24,197
We are better.
867
00:31:24,197 --> 00:31:25,823
We need to be better.
868
00:31:25,823 --> 00:31:26,989
Yeah?
869
00:31:26,989 --> 00:31:28,614
When I asked you
to help around the house,
870
00:31:28,614 --> 00:31:30,573
I didn't mean for you
to get Luke to do it.
871
00:31:30,573 --> 00:31:32,740
Everything got done.
872
00:31:32,740 --> 00:31:34,615
But not by you.
873
00:31:34,615 --> 00:31:35,323
Why does that matter?
874
00:31:35,323 --> 00:31:36,573
Accountability, Will.
875
00:31:36,573 --> 00:31:37,824
Huh?
876
00:31:37,824 --> 00:31:39,615
I'm not your ex-wife,
or your mother.
877
00:31:39,615 --> 00:31:41,074
I am not going
to take care of you.
878
00:31:41,074 --> 00:31:43,032
-Who asked you to?
-You did.
879
00:31:43,032 --> 00:31:44,324
I didn't.
880
00:31:44,324 --> 00:31:46,074
You have a way of asking
without asking,
881
00:31:46,074 --> 00:31:47,449
but it is still asking.
882
00:31:47,449 --> 00:31:48,324
I didn't.
883
00:31:48,324 --> 00:31:49,866
You moved in here.
884
00:31:49,866 --> 00:31:51,574
Because I want us
to get along.
885
00:31:51,574 --> 00:31:53,991
Because you didn't have
a place to stay.
886
00:31:53,991 --> 00:31:55,408
And your idea
of getting along
887
00:31:55,408 --> 00:31:57,116
is me doing everything.
888
00:31:57,116 --> 00:31:59,575
That's on you.
Not me.
889
00:32:02,659 --> 00:32:04,034
You like it that way.
890
00:32:05,451 --> 00:32:07,034
You know I'm right.
891
00:32:11,993 --> 00:32:13,701
Thanks for coming
with me tonight.
892
00:32:13,701 --> 00:32:16,410
Oh, I love baseball.
893
00:32:16,410 --> 00:32:17,744
Me too.
894
00:32:18,911 --> 00:32:21,119
You know, ever since
that dinner at Olivia's,
895
00:32:21,119 --> 00:32:23,619
I was hoping
that we'd run into each other...
896
00:32:23,619 --> 00:32:24,702
and do something.
897
00:32:24,702 --> 00:32:25,994
You were?
898
00:32:25,994 --> 00:32:27,495
I was.
899
00:32:28,745 --> 00:32:29,912
Well, here we are.
900
00:32:29,912 --> 00:32:30,995
We are here.
901
00:32:30,995 --> 00:32:31,745
Eating pizza.
902
00:32:31,745 --> 00:32:33,829
Because I asked you out.
903
00:32:35,787 --> 00:32:38,079
I did!
I just want to be clear.
904
00:32:38,079 --> 00:32:39,162
Mm-hmm.
905
00:32:39,162 --> 00:32:40,538
-It's too aggressive, huh?
-No!
906
00:32:40,538 --> 00:32:44,663
No, I mean, you're not shy,
I'll give you that.
907
00:32:44,663 --> 00:32:46,038
It's Wall Street
908
00:32:46,038 --> 00:32:48,621
and being raised
with six brothers.
909
00:32:48,621 --> 00:32:49,996
Six?
910
00:32:49,996 --> 00:32:51,996
Yeah. You?
911
00:32:51,996 --> 00:32:53,997
Six. Brothers
and sisters?
912
00:32:53,997 --> 00:32:54,831
Where do you fall?
913
00:32:54,831 --> 00:32:55,872
Eldest. You?
914
00:32:55,872 --> 00:32:56,831
Same.
915
00:32:58,456 --> 00:33:00,498
This is the first thing
we have in common.
916
00:33:00,498 --> 00:33:02,498
Well, this, and
baseball and pizza.
917
00:33:02,498 --> 00:33:03,832
True, true.
918
00:33:06,873 --> 00:33:07,998
Okay...
919
00:33:07,998 --> 00:33:10,290
How on earth
did you get Moon
920
00:33:10,290 --> 00:33:11,457
to give us his courtyard
921
00:33:11,457 --> 00:33:14,207
on one of his busiest days
of the week?
922
00:33:14,207 --> 00:33:15,916
I did my puppydog
sad face.
923
00:33:15,916 --> 00:33:17,124
I taught you that face.
924
00:33:17,124 --> 00:33:18,874
You did.
925
00:33:21,542 --> 00:33:23,542
Poor Moon... didn't
stand a chance.
926
00:33:23,542 --> 00:33:24,875
Aw, honey.
927
00:33:24,875 --> 00:33:27,542
Thank you so much
for helping me with this.
928
00:33:27,542 --> 00:33:29,542
I loved it.
929
00:33:29,542 --> 00:33:31,251
It's why I love
living here
930
00:33:31,251 --> 00:33:32,667
and living so
close to you.
931
00:33:32,667 --> 00:33:34,292
Aw. But you love John.
932
00:33:34,292 --> 00:33:36,709
Trying
to work things out.
933
00:33:36,709 --> 00:33:37,584
I miss him so much.
934
00:33:37,584 --> 00:33:39,668
Oh, honey...
935
00:33:39,668 --> 00:33:41,459
Well, I'm here
if you need me...
936
00:33:41,459 --> 00:33:43,377
to listen, talk...
937
00:33:43,377 --> 00:33:44,377
eat ice cream.
938
00:33:44,377 --> 00:33:46,544
Aw, thanks, Mom.
939
00:33:55,044 --> 00:33:56,002
So...
940
00:33:56,002 --> 00:33:58,503
we finally got here.
941
00:33:58,503 --> 00:33:59,419
Finally?
942
00:33:59,419 --> 00:34:00,795
Yes!
943
00:34:00,795 --> 00:34:02,837
I have been trying
to take you out
944
00:34:02,837 --> 00:34:04,212
for a nice
romantic dinner
945
00:34:04,212 --> 00:34:05,545
for what seems
like forever.
946
00:34:05,545 --> 00:34:07,920
Are we celebrating something?
947
00:34:07,920 --> 00:34:10,170
I am going to take the job.
948
00:34:10,170 --> 00:34:12,170
Congratulations.
949
00:34:13,587 --> 00:34:14,671
Go on.
950
00:34:14,671 --> 00:34:17,129
Um...
951
00:34:17,129 --> 00:34:19,004
what's your first article
going to be?
952
00:34:19,004 --> 00:34:20,088
Not article...
953
00:34:20,088 --> 00:34:21,004
Editorial.
954
00:34:21,004 --> 00:34:24,338
Nobody owns water.
955
00:34:24,338 --> 00:34:26,005
It legally belongs to everybody.
956
00:34:26,005 --> 00:34:27,839
I can't wait to read it.
957
00:34:27,839 --> 00:34:30,172
I can't wait to write it.
958
00:34:30,172 --> 00:34:31,422
You know,
the only thing
959
00:34:31,422 --> 00:34:33,798
that makes this moment
in my life better
960
00:34:33,798 --> 00:34:35,339
is
that we're sharing it together.
961
00:34:37,673 --> 00:34:39,215
That's so sweet.
962
00:34:41,881 --> 00:34:42,757
I, um...
963
00:34:44,549 --> 00:34:46,757
saw this,
964
00:34:46,757 --> 00:34:49,049
and I thought of you.
965
00:34:49,049 --> 00:34:50,715
I wanted
to mark the day.
966
00:34:52,799 --> 00:34:53,716
Oh...
967
00:34:59,300 --> 00:35:02,217
Jack... it's beautiful.
968
00:35:02,217 --> 00:35:04,050
So are you.
969
00:35:06,509 --> 00:35:07,968
Hey.
970
00:35:08,926 --> 00:35:10,801
I want to make sure
that you're okay
971
00:35:10,801 --> 00:35:14,134
with my decision
about taking this job.
972
00:35:14,134 --> 00:35:16,009
Actually,
more than okay.
973
00:35:16,009 --> 00:35:19,510
We're a team,
me and you, right?
974
00:35:19,510 --> 00:35:20,802
I want to know
975
00:35:20,802 --> 00:35:22,844
that you're good
about me taking this job.
976
00:35:24,177 --> 00:35:26,261
Jack Griffith...
977
00:35:26,261 --> 00:35:29,261
I support you 100%.
978
00:35:29,261 --> 00:35:31,302
I am very lucky.
979
00:35:31,302 --> 00:35:32,719
So am I.
980
00:35:41,929 --> 00:35:43,428
That was fantastic.
981
00:35:43,428 --> 00:35:44,762
I can't believe
the game ended that way.
982
00:35:44,762 --> 00:35:47,513
Three people on base,
two outs, three fouls...
983
00:35:47,513 --> 00:35:48,596
and that pitch...
984
00:35:48,596 --> 00:35:49,680
Oh, homer,
right over the fence.
985
00:35:49,680 --> 00:35:51,221
Beautiful grand slam.
986
00:35:51,221 --> 00:35:52,388
Beautiful.
987
00:35:53,304 --> 00:35:54,638
Thank you for the ticket.
988
00:35:54,638 --> 00:35:55,888
You're welcome.
989
00:35:55,888 --> 00:35:56,847
And thank you
for the dinner too.
990
00:35:56,847 --> 00:35:58,013
It was fun.
991
00:35:58,013 --> 00:35:59,347
It was.
992
00:35:59,347 --> 00:36:00,848
Next time, though,
993
00:36:00,848 --> 00:36:02,681
remind me that heels
and stadiums don't mix.
994
00:36:03,889 --> 00:36:05,265
Next time?
995
00:36:08,140 --> 00:36:09,473
Are you sure
you don't want a ride home?
996
00:36:09,473 --> 00:36:10,931
Yeah.
997
00:36:10,931 --> 00:36:12,014
Yeah, I love to walk.
998
00:36:12,014 --> 00:36:13,348
New Yorkers always do, huh?
999
00:36:13,348 --> 00:36:14,431
True.
1000
00:36:18,224 --> 00:36:19,307
Thank you...
1001
00:36:20,182 --> 00:36:21,807
for the ticket.
1002
00:36:23,266 --> 00:36:25,100
You're welcome.
1003
00:36:26,016 --> 00:36:27,391
Bye.
1004
00:36:36,141 --> 00:36:37,976
This is nice.
1005
00:36:37,976 --> 00:36:39,351
Yeah, it is.
1006
00:36:41,351 --> 00:36:42,476
Can I ask you
something?
1007
00:36:42,476 --> 00:36:44,184
Sure.
1008
00:36:44,184 --> 00:36:45,726
Where do you see
yourself going?
1009
00:36:45,726 --> 00:36:46,893
Going?
1010
00:36:46,893 --> 00:36:49,434
Yeah, like,
10 years from now?
1011
00:36:49,434 --> 00:36:51,269
Oh.
You mean my future?
1012
00:36:51,269 --> 00:36:52,977
Yeah.
1013
00:36:52,977 --> 00:36:54,769
Um...
1014
00:36:54,769 --> 00:36:56,310
10 years, huh?
1015
00:36:56,310 --> 00:36:57,352
Give or take.
1016
00:36:58,853 --> 00:37:00,686
I guess, uh...
1017
00:37:00,686 --> 00:37:02,561
married.
1018
00:37:02,561 --> 00:37:05,061
Kids... twins, I hope.
1019
00:37:05,061 --> 00:37:07,186
Jordan and I were twins, so...
1020
00:37:07,186 --> 00:37:09,228
Mm...
1021
00:37:09,228 --> 00:37:12,353
A dog... Buddy.
1022
00:37:12,353 --> 00:37:13,687
A lab.
1023
00:37:13,687 --> 00:37:16,396
A house for the kids
and Buddy...
1024
00:37:16,396 --> 00:37:17,729
Wow...
1025
00:37:17,729 --> 00:37:19,437
Too much?
1026
00:37:19,437 --> 00:37:20,855
No.
1027
00:37:20,855 --> 00:37:22,230
It's just you have it
all planned out.
1028
00:37:22,230 --> 00:37:24,063
I've been thinking
about some of these things
1029
00:37:24,063 --> 00:37:25,063
since I was a little girl.
1030
00:37:25,063 --> 00:37:26,063
Things you want?
1031
00:37:27,355 --> 00:37:28,980
Yeah.
1032
00:37:28,980 --> 00:37:31,230
Family, home, dog...
1033
00:37:32,397 --> 00:37:35,398
So, what does your future
look like?
1034
00:37:36,897 --> 00:37:37,814
I don't know.
1035
00:37:40,690 --> 00:37:43,398
But it doesn't involve kids.
1036
00:37:46,815 --> 00:37:48,648
Maybe you'll change your mind.
1037
00:37:48,648 --> 00:37:50,566
Maybe I'll be the girl
to change it.
1038
00:37:53,607 --> 00:37:55,357
You are the most amazing girl
I have ever dated.
1039
00:37:56,816 --> 00:37:58,358
But even you won't be able
1040
00:37:58,358 --> 00:37:59,899
to change my mind
about having kids.
1041
00:37:59,899 --> 00:38:02,692
It's not something
I ever want to do.
1042
00:38:15,025 --> 00:38:16,276
So...?
1043
00:38:16,276 --> 00:38:17,693
Impressive.
1044
00:38:17,693 --> 00:38:18,609
Yeah?
1045
00:38:18,609 --> 00:38:21,318
I love seeing you
this excited.
1046
00:38:22,693 --> 00:38:25,819
Well, it's a new world
for me, management.
1047
00:38:25,819 --> 00:38:27,193
You're going to be great.
1048
00:38:28,902 --> 00:38:30,027
I have had
1049
00:38:30,027 --> 00:38:31,652
so many terrible editors
in my life,
1050
00:38:31,652 --> 00:38:34,361
I swore that if I ever
got a chance to do the job,
1051
00:38:34,361 --> 00:38:36,528
I would do it right...
1052
00:38:36,528 --> 00:38:38,152
people would actually
be excited
1053
00:38:38,152 --> 00:38:40,444
about coming to work.
1054
00:38:40,444 --> 00:38:41,403
Oh...
1055
00:38:41,403 --> 00:38:42,362
Hey.
1056
00:38:42,362 --> 00:38:43,445
Aww.
1057
00:38:43,445 --> 00:38:44,736
Jack.
1058
00:38:44,736 --> 00:38:47,237
Oh, hey, boss.
1059
00:38:47,237 --> 00:38:48,195
Uh, this is...
1060
00:38:48,195 --> 00:38:49,070
David?
1061
00:38:49,070 --> 00:38:50,654
Already talking about me?
1062
00:38:50,654 --> 00:38:51,821
That's either good or bad.
1063
00:38:51,821 --> 00:38:53,863
No, it's all good.
1064
00:38:53,863 --> 00:38:56,071
Well, you know my name,
but I don't know yours.
1065
00:38:56,071 --> 00:38:57,154
Oh, I'm sorry.
1066
00:38:57,154 --> 00:38:58,321
This is
Olivia Lockhart.
1067
00:38:58,321 --> 00:38:59,238
Nice to meet you.
1068
00:38:59,238 --> 00:39:00,321
Pleasure.
1069
00:39:00,321 --> 00:39:01,905
I was just showing her
the office.
1070
00:39:01,905 --> 00:39:03,239
Well,
let me know if you need any help
1071
00:39:03,239 --> 00:39:04,364
with finding a place to live.
1072
00:39:04,364 --> 00:39:06,489
Oh, I'm staying
in Cedar Cove.
1073
00:39:06,489 --> 00:39:08,447
Well, the job is more
than full-time...
1074
00:39:08,447 --> 00:39:11,156
And the job is here...
1075
00:39:11,156 --> 00:39:12,948
in Seattle.
1076
00:39:25,074 --> 00:39:26,324
Hello?
1077
00:39:26,324 --> 00:39:28,866
No, I haven't.
Have you tried the house?
1078
00:39:32,116 --> 00:39:35,033
Yeah, I'll call you
as soon as I see her.
1079
00:39:35,033 --> 00:39:36,200
Bye.
1080
00:39:39,075 --> 00:39:40,741
Another skinny latte?
1081
00:39:42,534 --> 00:39:43,868
Something wrong?
1082
00:39:45,117 --> 00:39:47,076
That was Rebecca's boss.
1083
00:39:47,076 --> 00:39:49,534
She didn't show up for work
this morning.
1084
00:39:49,534 --> 00:39:51,326
Haven't seen her.
1085
00:39:59,119 --> 00:40:01,369
You are being so
short-sighted here, Alex.
1086
00:40:01,369 --> 00:40:03,827
I mean, here I am, offering you
a 10% bump in salary,
1087
00:40:03,827 --> 00:40:05,870
not to mention six percent
equity in the company,
1088
00:40:05,870 --> 00:40:07,119
and you're doing...
1089
00:40:07,119 --> 00:40:08,078
you've been here,
what, two seconds?
1090
00:40:08,078 --> 00:40:09,286
Alex, look at me.
1091
00:40:09,286 --> 00:40:10,786
This is an
outrageous offer.
1092
00:40:10,786 --> 00:40:11,911
If I was you,
I would jump on it.
1093
00:40:12,828 --> 00:40:14,161
Buck hired me.
1094
00:40:14,161 --> 00:40:15,120
I'm not going
to just overthrow him,
1095
00:40:15,120 --> 00:40:16,453
or whatever you called it,
1096
00:40:16,453 --> 00:40:18,662
just so you can prove a point
to your father.
1097
00:40:18,662 --> 00:40:21,329
Let the Charlotte house go.
1098
00:40:21,329 --> 00:40:22,371
Move on...
1099
00:40:22,371 --> 00:40:24,121
for you, not for him.
1100
00:40:25,454 --> 00:40:28,204
You think Buck would have done
the same for you?
1101
00:40:28,204 --> 00:40:29,538
Let's be serious here.
1102
00:40:29,538 --> 00:40:30,496
I'm his son.
You saw what happened.
1103
00:40:30,496 --> 00:40:31,997
Kicks me
out of my own company,
1104
00:40:31,997 --> 00:40:33,122
purchases my share
in Charlotte's house
1105
00:40:33,122 --> 00:40:34,372
behind my back.
1106
00:40:34,372 --> 00:40:35,289
Now, what father does that
to his son?
1107
00:40:35,289 --> 00:40:36,372
He's a snake, Alex.
1108
00:40:36,372 --> 00:40:37,747
Says the son
of the snake,
1109
00:40:37,747 --> 00:40:39,664
which, by the way,
also makes you a snake.
1110
00:40:39,664 --> 00:40:42,289
You know,
you can't even talk...
1111
00:40:42,289 --> 00:40:43,581
Listen, if I was you,
1112
00:40:43,581 --> 00:40:45,164
I would seriously think
about this offer.
1113
00:40:46,706 --> 00:40:48,039
Look,
1114
00:40:48,039 --> 00:40:49,290
as soon as Buck is done
messing with my life,
1115
00:40:49,290 --> 00:40:51,081
and he gets bored
and moves on--
1116
00:40:51,081 --> 00:40:52,957
and trust me, he will--
1117
00:40:52,957 --> 00:40:54,665
you're history.
1118
00:40:58,124 --> 00:40:59,207
I checked her room.
1119
00:40:59,207 --> 00:41:00,749
It doesn't look
like she slept here.
1120
00:41:00,749 --> 00:41:02,457
Rebecca is smart
and capable.
1121
00:41:02,457 --> 00:41:04,708
I'm sure she just fell asleep
somewhere.
1122
00:41:04,708 --> 00:41:05,958
We should call
the sheriff.
1123
00:41:05,958 --> 00:41:08,041
I think we have
to wait 24 hours.
1124
00:41:11,709 --> 00:41:13,542
She's okay, right?
1125
00:41:13,542 --> 00:41:14,876
I'm sure she is,
1126
00:41:14,876 --> 00:41:16,042
and we'll yell at her
when we find her,
1127
00:41:16,042 --> 00:41:18,001
but first, we need
to find her so we can...
1128
00:41:18,001 --> 00:41:19,418
Yell at her.
1129
00:41:19,418 --> 00:41:20,376
Yeah.
1130
00:41:24,710 --> 00:41:25,960
Mr. Watson.
1131
00:41:25,960 --> 00:41:27,210
Judge Lockhart.
1132
00:41:27,210 --> 00:41:28,335
Will I have the pleasure
of your company
1133
00:41:28,335 --> 00:41:29,585
in my courtroom today?
1134
00:41:29,585 --> 00:41:31,168
More than you know.
1135
00:41:31,168 --> 00:41:32,002
More?
1136
00:41:32,002 --> 00:41:33,335
Rebecca's a no-show.
1137
00:41:33,335 --> 00:41:34,210
She didn't come
to work?
1138
00:41:34,210 --> 00:41:35,502
Nope, she did not.
1139
00:41:35,502 --> 00:41:36,419
Did you call her?
1140
00:41:36,419 --> 00:41:37,669
At her house?
1141
00:41:37,669 --> 00:41:38,544
Yeah, her roommates
haven't seen her.
1142
00:41:38,544 --> 00:41:39,711
That's not good.
1143
00:41:39,711 --> 00:41:40,711
What, that my
highly stressed out,
1144
00:41:40,711 --> 00:41:41,919
type-A workaholic A.D.A.,
1145
00:41:41,919 --> 00:41:43,461
who is always on time,
1146
00:41:43,461 --> 00:41:45,170
isn't here, and is not
answering her cell?
1147
00:41:45,170 --> 00:41:47,503
No... it's not good.
74795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.