All language subtitles for Cedar.Cove.S03E08.The.Good.Fight.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,695 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:02,695 --> 00:00:03,695 Hello there! Gloria. 3 00:00:03,695 --> 00:00:04,944 You look familiar. 4 00:00:04,944 --> 00:00:05,820 I was sheriff outside of Seattle. 5 00:00:05,820 --> 00:00:06,779 I just transferred in. 6 00:00:06,779 --> 00:00:08,154 I'm firing Jeri, 7 00:00:08,154 --> 00:00:10,321 and I'm officially offering you her job. 8 00:00:10,321 --> 00:00:11,488 Oh, hey, I'm Alex. 9 00:00:11,488 --> 00:00:13,862 Hi! Uh, Paul. Watson. 10 00:00:13,862 --> 00:00:16,237 Hey, sis. I don't have any place to live. 11 00:00:25,781 --> 00:00:26,697 Here you go. 12 00:00:26,697 --> 00:00:28,113 Breakfast was delicious. 13 00:00:28,113 --> 00:00:29,656 Aw, thank you. 14 00:00:29,656 --> 00:00:31,656 My kitchen has missed you. 15 00:00:31,656 --> 00:00:33,697 I have missed it too. 16 00:00:35,448 --> 00:00:36,989 You don't have any milk. 17 00:00:38,531 --> 00:00:39,573 Will. 18 00:00:39,573 --> 00:00:40,948 I have milk. 19 00:00:40,948 --> 00:00:42,657 2%. I drink skim milk. 20 00:00:42,657 --> 00:00:43,990 Hey, it's okay. 21 00:00:43,990 --> 00:00:45,491 You can pick some up after work. 22 00:00:45,491 --> 00:00:46,990 I could, but so could you. 23 00:00:46,990 --> 00:00:49,157 Well, I would love to, but I am slammed today. 24 00:00:49,157 --> 00:00:50,449 Ah... 25 00:00:50,449 --> 00:00:52,491 what's on your... "slammed" agenda today? 26 00:00:52,491 --> 00:00:53,699 Tennis. 27 00:00:53,699 --> 00:00:54,991 According to my partner, 28 00:00:54,991 --> 00:00:55,824 we're still looking for a fourth. 29 00:00:55,824 --> 00:00:56,866 It's Wednesday. 30 00:00:56,866 --> 00:00:58,033 Yeah, I know. 31 00:00:58,033 --> 00:00:59,367 I have to work. 32 00:00:59,367 --> 00:01:00,325 Olivia? 33 00:01:00,325 --> 00:01:01,116 I have court. 34 00:01:01,116 --> 00:01:02,742 Well, I have court, too. 35 00:01:02,742 --> 00:01:03,700 Get it? 36 00:01:03,700 --> 00:01:04,992 We get it. 37 00:01:04,992 --> 00:01:05,950 I got more. 38 00:01:05,950 --> 00:01:07,409 Keep going if you... No? 39 00:01:07,409 --> 00:01:08,742 Good? Okay. 40 00:01:08,742 --> 00:01:09,701 Have fun, Will. 41 00:01:09,701 --> 00:01:11,326 See ya! 42 00:01:12,409 --> 00:01:14,368 At least somebody's amused. 43 00:01:14,368 --> 00:01:16,910 I cannot believe you two are related. 44 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 Oh, it's not his fault, 45 00:01:17,910 --> 00:01:19,535 or not all his fault. 46 00:01:19,535 --> 00:01:20,868 It's my mother's, 47 00:01:20,868 --> 00:01:22,494 and every girlfriend that he's ever been with, 48 00:01:22,494 --> 00:01:23,702 and his ex-wife. 49 00:01:23,702 --> 00:01:25,285 Will has never had to do for himself. 50 00:01:25,285 --> 00:01:27,286 He always found somebody to do for him. 51 00:01:27,286 --> 00:01:29,952 Is that someone now you? 52 00:01:29,952 --> 00:01:33,703 No. 53 00:01:33,703 --> 00:01:34,620 Mm-hmm. 54 00:01:34,620 --> 00:01:36,411 And yet, here he is, 55 00:01:36,411 --> 00:01:38,120 with seemingly no intention 56 00:01:38,120 --> 00:01:41,412 of buying milk or leaving any time soon. 57 00:01:41,412 --> 00:01:42,787 Will just needs to learn 58 00:01:42,787 --> 00:01:44,037 to take responsibility for himself. 59 00:01:44,037 --> 00:01:46,037 So you are going to do 60 00:01:46,037 --> 00:01:47,621 what no woman has ever done before... 61 00:01:47,621 --> 00:01:49,329 change Will. 62 00:01:49,329 --> 00:01:51,163 I don't want to change him. 63 00:01:51,163 --> 00:01:53,538 I just want him to learn how to be responsible. 64 00:01:53,538 --> 00:01:55,996 Ideally, responsible at another address. 65 00:01:55,996 --> 00:01:57,997 Ideally. 66 00:01:57,997 --> 00:01:59,497 Ah, well... 67 00:01:59,497 --> 00:02:00,664 time to face the music. 68 00:02:00,664 --> 00:02:01,997 Your meeting at the Courier? 69 00:02:01,997 --> 00:02:04,414 With my boss, yes. 70 00:02:04,414 --> 00:02:05,790 I have to try and persuade him 71 00:02:05,790 --> 00:02:07,998 to change his mind about firing Jeri. 72 00:02:07,998 --> 00:02:10,082 I love your loyalty, 73 00:02:10,082 --> 00:02:12,332 but is this a fight you really want to take on? 74 00:02:12,332 --> 00:02:13,665 I have to. 75 00:02:13,665 --> 00:02:14,665 No, you don't. 76 00:02:14,665 --> 00:02:15,582 No, I do. 77 00:02:15,582 --> 00:02:16,873 I can't help feel 78 00:02:16,873 --> 00:02:17,791 that if I hadn't gone to that meeting 79 00:02:17,791 --> 00:02:19,165 with Jeri in Seattle, 80 00:02:19,165 --> 00:02:20,248 the owner never would have gotten the idea 81 00:02:20,248 --> 00:02:21,582 to give me her job. 82 00:02:21,582 --> 00:02:23,791 You haven't done anything wrong. 83 00:02:25,249 --> 00:02:26,667 I know. 84 00:02:26,667 --> 00:02:27,999 Still, it doesn't mean that I shouldn't try 85 00:02:27,999 --> 00:02:29,667 to make things right. 86 00:02:31,124 --> 00:02:31,958 Anyway... 87 00:02:31,958 --> 00:02:33,792 Have a great day. 88 00:02:34,792 --> 00:02:35,875 Talk to you later. 89 00:02:44,626 --> 00:02:46,542 Look, just a touch of skim milk, please. 90 00:02:46,542 --> 00:02:47,834 Got it. 91 00:02:47,834 --> 00:02:51,460 One coffee with a drop of thin-lady milk coming up. 92 00:02:52,877 --> 00:02:54,377 Moon, you're not by any chance a baseball fan, are you? 93 00:02:54,377 --> 00:02:56,794 Uh, I like a little more blood in my sports. 94 00:02:58,127 --> 00:02:59,877 I've got two tickets to the Mariners' game tomorrow, 95 00:02:59,877 --> 00:03:01,795 and I don't want the extra ticket to go to waste. 96 00:03:01,795 --> 00:03:03,044 A Mariners fan? 97 00:03:03,044 --> 00:03:05,169 Well, actually, Yankees. 98 00:03:06,503 --> 00:03:08,295 What? 99 00:03:08,295 --> 00:03:09,753 I don't know. 100 00:03:09,753 --> 00:03:11,545 You don't seem like your average baseball fan. 101 00:03:11,545 --> 00:03:13,045 Really? 102 00:03:13,045 --> 00:03:13,921 What gave me away? 103 00:03:13,921 --> 00:03:15,712 Your amazing heels. 104 00:03:17,379 --> 00:03:18,545 You're quick. 105 00:03:18,545 --> 00:03:19,587 Thanks. 106 00:03:19,587 --> 00:03:21,004 Should see how fast I am 107 00:03:21,004 --> 00:03:22,088 without my foot in my mouth. 108 00:03:22,088 --> 00:03:23,338 Well, do you like baseball? 109 00:03:23,338 --> 00:03:24,588 I do. 110 00:03:24,588 --> 00:03:25,797 I've got two tickets to the Mariners game. 111 00:03:25,797 --> 00:03:26,797 Do you want to go? 112 00:03:26,797 --> 00:03:29,797 Sure! That'd be great. 113 00:03:29,797 --> 00:03:30,838 Okay. Here's my card. 114 00:03:30,838 --> 00:03:31,672 Call me. 115 00:03:31,672 --> 00:03:33,589 Thanks. 116 00:03:33,589 --> 00:03:35,172 Thanks, Moon. Keep the change. 117 00:03:35,172 --> 00:03:36,255 Thank you. 118 00:03:36,255 --> 00:03:37,839 See ya. 119 00:03:39,964 --> 00:03:41,547 You are smooth. 120 00:03:41,547 --> 00:03:42,714 What, me? 121 00:03:42,714 --> 00:03:44,839 Well, you just got yourself a date. 122 00:03:46,882 --> 00:03:47,757 I did? 123 00:04:06,300 --> 00:04:07,925 I heard from an unnamed source 124 00:04:07,925 --> 00:04:10,092 that you sold your share of Charlotte's house 125 00:04:10,092 --> 00:04:11,258 to Buck? 126 00:04:11,258 --> 00:04:13,467 And before you even say anything, 127 00:04:13,467 --> 00:04:16,176 you need to know I bet Cliff a foot rub 128 00:04:16,176 --> 00:04:17,301 that he was wrong. 129 00:04:17,301 --> 00:04:18,760 Well, he's right, 130 00:04:18,760 --> 00:04:20,843 and you are terrible at protecting your source. 131 00:04:20,843 --> 00:04:22,718 Darn it. 132 00:04:22,718 --> 00:04:23,927 Love the man... 133 00:04:23,927 --> 00:04:25,302 not the feet. 134 00:04:25,302 --> 00:04:27,802 I thought you were going to fight him to the death 135 00:04:27,802 --> 00:04:29,135 to keep that house? 136 00:04:29,135 --> 00:04:30,678 So did I. 137 00:04:30,678 --> 00:04:31,886 But? 138 00:04:31,886 --> 00:04:33,219 I was trying to hold on to something 139 00:04:33,219 --> 00:04:35,011 that you can't hold onto-- 140 00:04:35,011 --> 00:04:36,011 memories. 141 00:04:36,011 --> 00:04:37,178 That's why Mom gave it to us. 142 00:04:37,178 --> 00:04:38,678 It's time to let it go. 143 00:04:41,470 --> 00:04:44,178 So... you sold your half to Buck? 144 00:04:44,178 --> 00:04:45,512 I did... 145 00:04:45,512 --> 00:04:48,096 not to Saget Developments, but to your father. 146 00:04:48,096 --> 00:04:50,429 Just in case Buck ever gives you 147 00:04:50,429 --> 00:04:51,513 any power in the company again, 148 00:04:51,513 --> 00:04:52,763 my mother's house 149 00:04:52,763 --> 00:04:55,304 remains safely in your father's hands. 150 00:04:55,304 --> 00:04:58,346 That is so... incredibly... disloyal. 151 00:04:59,263 --> 00:05:02,138 What? You wouldn't sell to your own brother, 152 00:05:02,138 --> 00:05:03,514 but you're gonna go ahead and sell to my father? 153 00:05:03,514 --> 00:05:04,764 I didn't sell to Will 154 00:05:04,764 --> 00:05:06,263 because he was in business with you, 155 00:05:06,263 --> 00:05:07,639 and he sold to you 156 00:05:07,639 --> 00:05:09,514 without so much as a phone call to me. 157 00:05:09,514 --> 00:05:11,056 All right, look. 158 00:05:11,056 --> 00:05:13,473 It's not too late, okay? You can rescind your offer. 159 00:05:13,473 --> 00:05:14,598 I already signed the papers. 160 00:05:14,598 --> 00:05:15,848 So? 161 00:05:15,848 --> 00:05:16,932 Money hasn't changed hands. You're fine. 162 00:05:16,932 --> 00:05:18,473 Buck sent good faith money 163 00:05:18,473 --> 00:05:19,890 before I signed the papers. 164 00:05:19,890 --> 00:05:22,640 Olivia, Buck is going to cut up all that land, 165 00:05:22,640 --> 00:05:24,599 and he's going to sell it off, just like I was going to do, 166 00:05:24,599 --> 00:05:25,557 and you know it. 167 00:05:25,557 --> 00:05:27,849 He signed an affidavit 168 00:05:27,849 --> 00:05:29,474 guaranteeing the land 169 00:05:29,474 --> 00:05:32,141 would be protected in perpetuity. 170 00:05:32,141 --> 00:05:33,724 It will never be developed. 171 00:05:33,724 --> 00:05:36,558 Now, if you will shut the door 172 00:05:36,558 --> 00:05:39,350 after you walk through it, 173 00:05:39,350 --> 00:05:41,142 that would be nice. 174 00:05:41,142 --> 00:05:43,184 Or I can call my bailiff. 175 00:05:46,017 --> 00:05:47,685 Right. 176 00:05:47,685 --> 00:05:50,059 So you fought a Saget with a Saget. 177 00:05:50,059 --> 00:05:51,226 I did. 178 00:05:51,226 --> 00:05:52,643 I didn't think you had it in you. 179 00:05:52,643 --> 00:05:53,810 I do. 180 00:05:55,476 --> 00:05:56,810 I bet you're loving this, aren't you? 181 00:05:56,810 --> 00:05:59,352 I'm not hating it. 182 00:06:13,103 --> 00:06:16,062 Well, looks like everyone's a winner but me... 183 00:06:16,062 --> 00:06:17,020 oh, and Warren. 184 00:06:18,104 --> 00:06:19,812 Stinky cowboy feet. 185 00:06:19,812 --> 00:06:21,479 So now that you have bested Warren 186 00:06:21,479 --> 00:06:23,104 and you have cleared up the gossip... 187 00:06:23,104 --> 00:06:24,729 you need to help me find a new venue 188 00:06:24,729 --> 00:06:26,105 for the Second Hand Swap. 189 00:06:27,521 --> 00:06:28,813 The Second Hand Swap? 190 00:06:28,813 --> 00:06:30,105 You know, it's where people bring in things 191 00:06:30,105 --> 00:06:32,105 that they can't sell or give away 192 00:06:32,105 --> 00:06:33,689 and they swap them with other people's stuff 193 00:06:33,689 --> 00:06:35,855 that they can't sell or give away. 194 00:06:35,855 --> 00:06:37,730 It's a big community builder. 195 00:06:37,730 --> 00:06:39,231 Covers love a good swap. 196 00:06:40,481 --> 00:06:41,855 We have more than one swap? 197 00:06:41,855 --> 00:06:44,564 Book swap! Craft swap! Garden swap! 198 00:06:44,564 --> 00:06:46,106 How do you swap a garden? 199 00:06:46,106 --> 00:06:47,815 Seeds and flowers. 200 00:06:47,815 --> 00:06:48,690 Oh! 201 00:06:48,690 --> 00:06:50,190 Where have you been? 202 00:06:50,190 --> 00:06:51,148 Here. 203 00:06:51,148 --> 00:06:52,815 No, you haven't been here 204 00:06:52,815 --> 00:06:55,649 until you've been to the Cedar Cove garden swap. 205 00:06:55,649 --> 00:06:57,107 Jennings, 206 00:06:57,107 --> 00:06:58,440 I need the recommendations for the Halicky case, 207 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 like, yesterday. 208 00:06:59,440 --> 00:07:00,941 The defense lawyer... 209 00:07:04,358 --> 00:07:05,650 Rebecca. 210 00:07:12,067 --> 00:07:13,275 I didn't hear you come in. 211 00:07:13,275 --> 00:07:15,067 Probably because you were asleep. 212 00:07:15,067 --> 00:07:16,401 I wasn't asleep. 213 00:07:16,401 --> 00:07:17,818 That's odd. 214 00:07:17,818 --> 00:07:18,693 I've spent the last minute trying to wake you. 215 00:07:18,693 --> 00:07:21,026 I highly doubt that. 216 00:07:21,026 --> 00:07:23,693 Look, if the Miller case is too much, 217 00:07:23,693 --> 00:07:25,360 there is no shame in standing down. 218 00:07:25,360 --> 00:07:27,026 You don't need to worry. 219 00:07:27,026 --> 00:07:28,193 I've got it handled. 220 00:07:28,193 --> 00:07:30,360 It is a big, complicated case. 221 00:07:30,360 --> 00:07:31,777 I hit every deadline 222 00:07:31,777 --> 00:07:33,902 and given you no reason to take me off this case. 223 00:07:33,902 --> 00:07:35,944 Except me catching you asleep on the job, 224 00:07:35,944 --> 00:07:37,194 which is cause for concern. 225 00:07:37,194 --> 00:07:38,361 Okay... 226 00:07:38,361 --> 00:07:40,069 I came to work really early today. 227 00:07:40,069 --> 00:07:42,611 I may have shut my eyes for a second. 228 00:07:42,611 --> 00:07:44,611 But trust me, it won't happen again. 229 00:07:46,820 --> 00:07:48,362 Okay. 230 00:07:48,362 --> 00:07:49,986 We will do this your way. 231 00:07:49,986 --> 00:07:52,696 Remember, you are on probation. 232 00:07:52,696 --> 00:07:54,278 If this case is not handled properly, 233 00:07:54,278 --> 00:07:56,071 you will be out of a job. 234 00:07:56,071 --> 00:07:58,446 Are you sure you don't want to stand down? 235 00:07:58,446 --> 00:08:00,446 Absolutely sure. 236 00:08:02,905 --> 00:08:04,488 Okay. 237 00:08:11,905 --> 00:08:13,988 Hey, sis. 238 00:08:13,988 --> 00:08:17,239 We won. Three out of four sets. 239 00:08:17,239 --> 00:08:20,490 I... am... exhausted. 240 00:08:25,073 --> 00:08:25,990 Oh, I forgot my key. 241 00:08:30,615 --> 00:08:31,491 Thank you. 242 00:08:33,157 --> 00:08:34,366 What are your plans? 243 00:08:34,366 --> 00:08:35,574 Well, I thought I'd go home, 244 00:08:35,574 --> 00:08:36,408 take a nice, long, hot shower... 245 00:08:36,408 --> 00:08:38,116 probably get some lunch. 246 00:08:38,116 --> 00:08:40,324 Justine is coming over later to look at some specs 247 00:08:40,324 --> 00:08:41,825 for a potential property. 248 00:08:41,825 --> 00:08:43,325 Why? What are you doing? Want to join me for lunch? 249 00:08:43,325 --> 00:08:44,325 I have to work. 250 00:08:44,325 --> 00:08:45,866 Right. 251 00:08:45,866 --> 00:08:48,701 I was talking more about, you know, your larger plan... 252 00:08:48,701 --> 00:08:50,742 your living situation... 253 00:08:50,742 --> 00:08:52,909 our living situation. 254 00:08:52,909 --> 00:08:53,534 Got it. 255 00:08:53,534 --> 00:08:55,076 You want to know 256 00:08:55,076 --> 00:08:56,576 how long your brother's going to be hanging around. 257 00:08:56,576 --> 00:08:58,076 But this is great, right? 258 00:08:58,076 --> 00:08:59,451 Living together? 259 00:08:59,451 --> 00:09:00,535 I mean, 260 00:09:00,535 --> 00:09:02,326 it's like we really have a chance 261 00:09:02,326 --> 00:09:04,952 to get to know each other all over again. 262 00:09:07,952 --> 00:09:10,285 If you're going to be living with me... 263 00:09:12,327 --> 00:09:14,703 you're going to have to help around the house. 264 00:09:14,703 --> 00:09:16,911 Pull my own weight? You bet. 265 00:09:16,911 --> 00:09:17,953 Okay! 266 00:09:17,953 --> 00:09:20,537 Put me to work, please. 267 00:09:34,038 --> 00:09:36,371 Man, you're getting soft. 268 00:09:36,371 --> 00:09:38,163 Nobody kicking your butt anymore. 269 00:09:38,163 --> 00:09:39,580 Yeah. 270 00:09:39,580 --> 00:09:40,996 So how's group? 271 00:09:40,996 --> 00:09:42,789 Yeah, I like it. 272 00:09:42,789 --> 00:09:44,622 Yeah? Any plans to see Missy? 273 00:09:44,622 --> 00:09:45,747 Next weekend. 274 00:09:45,747 --> 00:09:47,164 She's going to bring Julie too. 275 00:09:48,248 --> 00:09:49,831 I don't know how you do it. 276 00:09:49,831 --> 00:09:50,956 What, marriage? 277 00:09:50,956 --> 00:09:53,456 No. Family. 278 00:09:53,456 --> 00:09:55,373 You'll find out one day. 279 00:09:55,373 --> 00:09:57,373 Nope. I'm not having kids. 280 00:09:57,373 --> 00:09:59,290 Justine know that? 281 00:09:59,290 --> 00:10:00,665 Well, we haven't talked about it. 282 00:10:00,665 --> 00:10:02,998 What, you don't think that's a big thing? 283 00:10:02,998 --> 00:10:05,416 We just started dating. 284 00:10:05,416 --> 00:10:06,624 I don't know... with Missy, 285 00:10:06,624 --> 00:10:07,791 it was, like, third date 286 00:10:07,791 --> 00:10:09,708 she started talking about kids. 287 00:10:16,959 --> 00:10:20,042 Is Jeri abrasive? Yes. 288 00:10:20,042 --> 00:10:22,459 Does she rub people the wrong way? 289 00:10:22,459 --> 00:10:23,292 Sometimes. 290 00:10:25,126 --> 00:10:26,959 Okay... oftentimes. 291 00:10:26,959 --> 00:10:29,209 Once you get to know her, all right, 292 00:10:29,209 --> 00:10:32,377 she is... abrasive, 293 00:10:32,377 --> 00:10:34,127 but she's also honest and fair, 294 00:10:34,127 --> 00:10:35,460 and those are two traits 295 00:10:35,460 --> 00:10:38,627 that I find sorely lacking in our business... 296 00:10:38,627 --> 00:10:39,877 in a lot of business. 297 00:10:39,877 --> 00:10:42,794 I appreciate your loyalty to Jeri. 298 00:10:42,794 --> 00:10:44,461 Just makes me want to promote you more. 299 00:10:44,461 --> 00:10:47,670 And I appreciate what Jeri did. 300 00:10:47,670 --> 00:10:48,961 She stepped in 301 00:10:48,961 --> 00:10:50,169 at a difficult time at the paper 302 00:10:50,169 --> 00:10:51,753 and righted the ship. 303 00:10:51,753 --> 00:10:54,670 But I no longer need someone to lead with an iron fist. 304 00:10:56,670 --> 00:10:58,337 I need... 305 00:10:58,337 --> 00:11:00,921 well, I need someone else. 306 00:11:00,921 --> 00:11:01,671 I need you. 307 00:11:03,337 --> 00:11:06,838 I don't think loyalty to a colleague 308 00:11:06,838 --> 00:11:08,671 is the only thing giving you pause. 309 00:11:10,505 --> 00:11:12,213 Look, David... 310 00:11:13,588 --> 00:11:15,505 I'm a reporter. 311 00:11:15,505 --> 00:11:17,463 It's in my blood. 312 00:11:17,463 --> 00:11:19,631 And management has to make concessions, 313 00:11:19,631 --> 00:11:21,214 and I don't want to make those concessions 314 00:11:21,214 --> 00:11:22,923 if it means that I can't write the story 315 00:11:22,923 --> 00:11:25,339 that I want to write... or have to. 316 00:11:25,339 --> 00:11:30,048 You have an authentic voice, unique and strong. 317 00:11:30,048 --> 00:11:32,923 I want you to take the Courier to the next level. 318 00:11:32,923 --> 00:11:34,966 I won't stand in your way. 319 00:11:41,757 --> 00:11:43,049 I'll give you until the end of the day, 320 00:11:43,049 --> 00:11:46,133 then, loyalty or not, I'll have to move on. 321 00:11:49,800 --> 00:11:52,467 I hope to hear from you soon. 322 00:12:10,969 --> 00:12:11,969 Hey. 323 00:12:13,136 --> 00:12:14,010 Yes? 324 00:12:14,927 --> 00:12:16,136 What did I do to you? 325 00:12:16,136 --> 00:12:17,678 Huh? 326 00:12:17,678 --> 00:12:19,386 I know it's you. 327 00:12:19,386 --> 00:12:20,678 What are you talking about? 328 00:12:20,678 --> 00:12:23,303 I heard from my old landlord in Seattle. 329 00:12:24,470 --> 00:12:26,345 Someone's been asking questions about me. 330 00:12:26,345 --> 00:12:27,512 Well, it wasn't me. 331 00:12:27,512 --> 00:12:28,595 I don't believe you. 332 00:12:28,595 --> 00:12:30,220 Says the woman with the fake I.D. 333 00:12:30,220 --> 00:12:31,762 It's not fake. 334 00:12:31,762 --> 00:12:34,179 It is, and so are you. 335 00:12:34,179 --> 00:12:35,512 And I checked. 336 00:12:35,512 --> 00:12:37,012 You aren't working for the sheriff's department. 337 00:12:37,012 --> 00:12:38,138 They've never heard of you. 338 00:12:38,138 --> 00:12:40,513 I didn't say I was working. 339 00:12:40,513 --> 00:12:42,304 I said I wanted to work. 340 00:12:42,304 --> 00:12:44,763 I know what you said. 341 00:12:44,763 --> 00:12:45,722 And I've got court. 342 00:12:56,306 --> 00:12:57,806 Thanks. 343 00:12:57,806 --> 00:12:58,764 I'll have a notarized copy for you in the morning. 344 00:12:58,764 --> 00:12:59,848 I like your efficiency. 345 00:12:59,848 --> 00:13:01,390 I don't like wasting time. 346 00:13:01,390 --> 00:13:02,390 We have similar styles. 347 00:13:02,390 --> 00:13:03,682 I don't know about that. 348 00:13:03,682 --> 00:13:05,057 Well, we both like to get things done, 349 00:13:05,057 --> 00:13:06,932 and we don't suffer fools. 350 00:13:06,932 --> 00:13:08,473 I'd love to find a place for you on my team. 351 00:13:08,473 --> 00:13:10,224 I'm going back to school 352 00:13:10,224 --> 00:13:12,057 to get my Master's in social work, 353 00:13:12,057 --> 00:13:13,182 but thanks. 354 00:13:13,182 --> 00:13:14,099 Altruistic as well. Nice touch. 355 00:13:17,558 --> 00:13:18,808 Hi, Justine. 356 00:13:18,808 --> 00:13:19,808 Hope you're leaving on my account. 357 00:13:19,808 --> 00:13:21,016 Oh, by the way, 358 00:13:21,016 --> 00:13:21,891 there's no need to keep stopping by. 359 00:13:21,891 --> 00:13:23,475 Okay, bye-bye. 360 00:13:23,475 --> 00:13:24,809 You shouldn't have let that one get away. 361 00:13:26,559 --> 00:13:27,559 Man, you're a piece of work. 362 00:13:27,559 --> 00:13:28,350 Me? 363 00:13:28,350 --> 00:13:29,600 You took me fishing. 364 00:13:29,600 --> 00:13:30,809 I did. 365 00:13:30,809 --> 00:13:31,809 Had to get me away from the office. 366 00:13:31,809 --> 00:13:33,017 No, to spend time with you. 367 00:13:33,017 --> 00:13:34,101 Yeah, right, Dad, spend time... 368 00:13:34,101 --> 00:13:35,393 You wanted that house so bad, 369 00:13:35,393 --> 00:13:37,059 you knew the only way you were going to get it 370 00:13:37,059 --> 00:13:38,601 was to steal it from me behind my back, 371 00:13:38,601 --> 00:13:40,351 and then, what, send me off to some lake 372 00:13:40,351 --> 00:13:41,643 wearing stupid clothes? 373 00:13:41,643 --> 00:13:42,935 I don't work that way. You do. 374 00:13:42,935 --> 00:13:44,060 Excuse me? 375 00:13:44,060 --> 00:13:45,394 You made some sort of back-room deal 376 00:13:45,394 --> 00:13:46,436 with Will Jeffers. 377 00:13:46,436 --> 00:13:47,477 You did the same thing with Justine. 378 00:13:47,477 --> 00:13:48,686 Justine came to me. 379 00:13:48,686 --> 00:13:50,061 Oh, right, she came to you. 380 00:13:50,061 --> 00:13:51,519 She didn't like the idea 381 00:13:51,519 --> 00:13:52,811 of what you had planned for the land and the house. 382 00:13:52,811 --> 00:13:53,978 I don't like it either. 383 00:13:53,978 --> 00:13:55,520 So I went to Olivia with an offer. 384 00:13:55,520 --> 00:13:56,978 She liked my plan better than yours. 385 00:13:56,978 --> 00:13:58,437 Really? 386 00:13:58,437 --> 00:13:59,687 I'm really interested to know 387 00:13:59,687 --> 00:14:00,687 when you're going to break it to Olivia 388 00:14:00,687 --> 00:14:02,104 that you lied to her, Dad, 389 00:14:02,104 --> 00:14:03,437 and you're actually going to develop the land, 390 00:14:03,437 --> 00:14:04,438 which is exactly what I was going to do! 391 00:14:04,438 --> 00:14:05,854 When you do that, 392 00:14:05,854 --> 00:14:06,854 I want to be there enjoying the moment. 393 00:14:06,854 --> 00:14:07,979 No. 394 00:14:07,979 --> 00:14:09,563 I'm going to live there, Warren... 395 00:14:09,563 --> 00:14:11,354 make Cedar Cove my home. 396 00:14:12,771 --> 00:14:14,188 Instead of New York? 397 00:14:14,188 --> 00:14:15,855 Warren Buffet lives in Nebraska. 398 00:14:17,105 --> 00:14:18,813 Come on, let's not fight. 399 00:14:18,813 --> 00:14:20,564 I'll buy you out with a very generous offer 400 00:14:20,564 --> 00:14:21,439 and we can both move on. 401 00:14:21,439 --> 00:14:23,480 You know, Dad... 402 00:14:23,480 --> 00:14:25,022 if you really think 403 00:14:25,022 --> 00:14:26,480 that I'm just going to hand over Charlotte's house to you, 404 00:14:26,480 --> 00:14:27,314 guess again. 405 00:14:29,022 --> 00:14:30,565 Charlotte's house is over. 406 00:14:31,815 --> 00:14:34,148 Now, the sooner you move on, the better it'll be for you. 407 00:14:34,148 --> 00:14:35,732 So, what are you doing right now? 408 00:14:35,732 --> 00:14:36,982 You're only thinking about me? 409 00:14:36,982 --> 00:14:38,565 Yes. 410 00:14:38,565 --> 00:14:39,482 Lucky me. 411 00:14:46,774 --> 00:14:48,858 Thank you. 412 00:14:50,442 --> 00:14:51,816 Hey. 413 00:14:51,816 --> 00:14:53,108 Hi! 414 00:14:53,108 --> 00:14:54,442 Hi. Glad I found you. I wanted to ask... 415 00:14:54,442 --> 00:14:56,442 did you reschedule the Dunn hearing? 416 00:14:56,442 --> 00:14:58,734 It was set for last on the docket tomorrow. 417 00:14:58,734 --> 00:15:01,151 I granted defense a continuance. 418 00:15:01,151 --> 00:15:02,859 Good. I wanted to get out early. 419 00:15:02,859 --> 00:15:04,025 Big plans? 420 00:15:04,025 --> 00:15:05,067 Ah, ticket to a Mariners' game. 421 00:15:05,067 --> 00:15:06,443 Fun! With who? 422 00:15:06,443 --> 00:15:07,818 Alex invited me. 423 00:15:09,235 --> 00:15:10,568 Why are you smiling? 424 00:15:10,568 --> 00:15:11,860 That's great. 425 00:15:11,860 --> 00:15:13,860 Yeah, that I'm going to a baseball game? 426 00:15:13,860 --> 00:15:15,527 Yeah, it's your first date in Cedar Cove. 427 00:15:15,527 --> 00:15:18,736 Nah, I'm going to the game with Alex's ticket. 428 00:15:18,736 --> 00:15:20,736 That's what I said. A date. 429 00:15:20,736 --> 00:15:22,111 No! It's not a date. 430 00:15:22,111 --> 00:15:23,570 I bumped into her at Moon's. 431 00:15:23,570 --> 00:15:24,777 She didn't want the extra ticket to go to waste. 432 00:15:24,777 --> 00:15:26,445 Ah. How are you getting there? 433 00:15:26,445 --> 00:15:27,403 She's picking me up. 434 00:15:27,403 --> 00:15:29,153 Are you friends? 435 00:15:29,153 --> 00:15:30,611 No... not really. 436 00:15:30,611 --> 00:15:31,820 Paul... 437 00:15:31,820 --> 00:15:33,778 Olivia... 438 00:15:33,778 --> 00:15:36,320 She asked you to the game, she's picking you up... 439 00:15:36,320 --> 00:15:38,863 if it looks like a duck, quacks like a duck... 440 00:15:38,863 --> 00:15:40,112 It's a date. 441 00:15:40,112 --> 00:15:41,237 It is. 442 00:15:41,237 --> 00:15:42,487 I might not be able to go. 443 00:15:42,487 --> 00:15:43,446 Why? 444 00:15:43,446 --> 00:15:45,238 I have to... do my taxes. 445 00:15:45,238 --> 00:15:47,196 It's the end of the summer. 446 00:15:47,196 --> 00:15:48,988 I filed an extension. 447 00:15:48,988 --> 00:15:50,071 Wow... 448 00:15:51,113 --> 00:15:52,156 What? 449 00:15:52,156 --> 00:15:53,822 I can actually see your nose growing. 450 00:15:53,822 --> 00:15:56,572 What's the matter? She's nice. 451 00:15:56,572 --> 00:15:57,489 Yeah. 452 00:15:57,489 --> 00:15:58,947 It's one date. 453 00:15:58,947 --> 00:16:00,197 Are you afraid 454 00:16:00,197 --> 00:16:02,990 to go on one teeny, tiny date? 455 00:16:02,990 --> 00:16:05,698 Are you daring me to go out? 456 00:16:05,698 --> 00:16:07,115 Yeah. 457 00:16:07,115 --> 00:16:08,698 Well, I'm not one to back down from a dare, 458 00:16:08,698 --> 00:16:09,906 so... 459 00:16:09,906 --> 00:16:11,157 Fine. 460 00:16:11,157 --> 00:16:13,615 I will go out, with Alex, on a date. 461 00:16:13,615 --> 00:16:15,657 But if it goes poorly, 462 00:16:15,657 --> 00:16:17,158 I'm blaming you. 463 00:16:17,158 --> 00:16:20,700 I think you're more afraid that it's going to go well. 464 00:16:20,700 --> 00:16:21,491 Yeah? 465 00:16:21,491 --> 00:16:22,991 Yeah! 466 00:16:29,950 --> 00:16:32,033 Have you seen my glasses? 467 00:16:33,367 --> 00:16:34,868 They're on your head. 468 00:16:40,034 --> 00:16:41,535 Rebecca couldn't find her glasses. 469 00:16:42,618 --> 00:16:43,951 They're on your head. 470 00:16:43,951 --> 00:16:45,535 Thank you for that. 471 00:16:46,827 --> 00:16:49,161 Rebecca, are you okay? 472 00:16:49,161 --> 00:16:52,618 Seems like you haven't been sleeping much. 473 00:16:52,618 --> 00:16:53,702 And you're cranky... 474 00:16:53,702 --> 00:16:56,786 Or... more cranky than usual. 475 00:16:56,786 --> 00:16:57,619 I'm fine. 476 00:16:57,619 --> 00:16:58,828 I have a huge case, 477 00:16:58,828 --> 00:16:59,995 and I've had to put in extra hours, 478 00:16:59,995 --> 00:17:01,953 but I'm an attorney. 479 00:17:01,953 --> 00:17:04,745 This is the life I've signed up for. 480 00:17:04,745 --> 00:17:06,120 Okay. 481 00:17:06,120 --> 00:17:08,162 Well, I work in a hospital, and I can tell you 482 00:17:08,162 --> 00:17:09,954 that sleep deprivation 483 00:17:09,954 --> 00:17:11,912 is the leading cause of accidents. 484 00:17:11,912 --> 00:17:13,246 It's worse than drunk driving. 485 00:17:13,246 --> 00:17:16,079 Thank you for that bit of trivia, 486 00:17:16,079 --> 00:17:17,912 but I've got it covered. 487 00:17:17,912 --> 00:17:19,663 Okay, and I'm also cranky 488 00:17:19,663 --> 00:17:22,621 because your little friend Gloria 489 00:17:22,621 --> 00:17:24,580 showed up at the courthouse today. 490 00:17:24,580 --> 00:17:27,497 Thank you for giving me my own private stalker, 491 00:17:27,497 --> 00:17:28,372 by the way. 492 00:17:28,372 --> 00:17:29,831 Call your dad. 493 00:17:29,831 --> 00:17:30,789 I did. 494 00:17:30,789 --> 00:17:31,914 And? 495 00:17:31,914 --> 00:17:34,789 He was kind of cryptic, but he said 496 00:17:34,789 --> 00:17:36,581 we should stay away from Gloria 497 00:17:36,581 --> 00:17:38,582 until he gets back into town. 498 00:17:38,582 --> 00:17:39,832 Did he say why? 499 00:17:39,832 --> 00:17:41,665 Unless Gloria is an 80-year-old woman 500 00:17:41,665 --> 00:17:42,749 who died last year, 501 00:17:42,749 --> 00:17:45,082 he said Gloria is not her real name. 502 00:17:45,082 --> 00:17:47,249 He thinks that she's stolen someone's identity. 503 00:17:47,249 --> 00:17:50,416 Okay, no more being friendly to Gloria, 504 00:17:50,416 --> 00:17:51,416 or whoever she is. 505 00:17:51,416 --> 00:17:53,666 That's just it... 506 00:17:53,666 --> 00:17:54,875 who is she? 507 00:18:07,876 --> 00:18:08,625 Jeri... 508 00:18:08,625 --> 00:18:09,792 I spoke to David. 509 00:18:09,792 --> 00:18:11,668 He'd already made his decision. 510 00:18:11,668 --> 00:18:12,876 There was nothing else I could do. 511 00:18:12,876 --> 00:18:14,209 But you should least have the nerve 512 00:18:14,209 --> 00:18:15,168 to be straight with me. 513 00:18:15,168 --> 00:18:16,418 I deserve that much. 514 00:18:16,418 --> 00:18:19,127 Jeri, I didn't orchestrate your exit. 515 00:18:19,127 --> 00:18:20,461 I haven't even accepted the position. 516 00:18:20,461 --> 00:18:22,793 Well, you have to turn it down. 517 00:18:22,793 --> 00:18:25,294 You owe me. And I'm here to collect. 518 00:18:25,294 --> 00:18:27,377 You have to be joking. 519 00:18:27,377 --> 00:18:28,836 I'm serious. 520 00:18:28,836 --> 00:18:30,378 Well, you're seriously nuts 521 00:18:30,378 --> 00:18:32,044 if you think I have to turn this down 522 00:18:32,044 --> 00:18:34,211 to pay you back for... for what? 523 00:18:34,211 --> 00:18:36,295 I got you noticed. 524 00:18:36,295 --> 00:18:38,004 I'm the one who took your stuff to David 525 00:18:38,004 --> 00:18:39,378 in the first place. 526 00:18:39,378 --> 00:18:42,129 Oh, so now I owe you for the rest of my career? 527 00:18:42,129 --> 00:18:43,087 Yes! 528 00:18:43,087 --> 00:18:44,004 Jeri... 529 00:18:44,004 --> 00:18:46,129 I'm a good friend. 530 00:18:46,129 --> 00:18:47,171 I'm loyal. 531 00:18:47,171 --> 00:18:49,005 And I got you this job. 532 00:18:49,005 --> 00:18:50,713 Yeah, and I got myself this promotion. 533 00:18:50,713 --> 00:18:54,046 And all you had to do was throw me under the bus. 534 00:18:54,046 --> 00:18:55,255 Hey, hey, 535 00:18:55,255 --> 00:18:56,213 I don't work like that, and you know it. 536 00:18:56,213 --> 00:18:57,963 Hi... 537 00:18:59,547 --> 00:19:00,922 Honey, I brought you a coffee. 538 00:19:00,922 --> 00:19:02,047 Thank you. 539 00:19:02,047 --> 00:19:05,089 Olivia... long time no see. 540 00:19:05,089 --> 00:19:08,339 Aren't you sweet? Bringing coffee. 541 00:19:08,339 --> 00:19:10,047 What a good girlfriend you are. 542 00:19:10,047 --> 00:19:14,257 I'm not a pathological narcissist... 543 00:19:14,257 --> 00:19:16,424 so I enjoy doing things for people. 544 00:19:17,632 --> 00:19:19,299 Bye, Jack. 545 00:19:21,132 --> 00:19:22,549 Bye, Jeri. 546 00:19:40,634 --> 00:19:42,176 Hi. I think I'm going to... 547 00:19:42,176 --> 00:19:44,676 pass on the baseball. 548 00:19:44,676 --> 00:19:46,301 Oh, Paul... 549 00:19:46,301 --> 00:19:47,302 Olivia... 550 00:19:49,135 --> 00:19:50,801 When I went through my divorce, 551 00:19:50,801 --> 00:19:52,343 I did exactly what you're doing. 552 00:19:52,343 --> 00:19:53,677 I threw myself into my work 553 00:19:53,677 --> 00:19:55,552 and avoided my life. 554 00:19:55,552 --> 00:19:57,969 And it doesn't work in the long run. 555 00:19:57,969 --> 00:20:01,553 Even before the divorce... 556 00:20:01,553 --> 00:20:02,553 I hated dating. 557 00:20:03,511 --> 00:20:05,094 Especially first dates. 558 00:20:05,094 --> 00:20:06,803 It's like a job interview... 559 00:20:06,803 --> 00:20:08,179 with an awkward kiss at the end. 560 00:20:08,179 --> 00:20:10,845 I think I got married just so I could stop dating. 561 00:20:10,845 --> 00:20:13,345 It's a ride to a baseball game, 562 00:20:13,345 --> 00:20:15,763 with a hamburger on the side. 563 00:20:15,763 --> 00:20:17,846 If anything gets weird or uncomfortable, 564 00:20:17,846 --> 00:20:19,345 just text me, 565 00:20:19,345 --> 00:20:21,138 and I'll call you with a court emergency. 566 00:20:21,138 --> 00:20:22,013 You'd do that? 567 00:20:22,013 --> 00:20:24,096 No, it's unprofessional. 568 00:20:24,096 --> 00:20:26,263 But it's not going to come to that, I promise. 569 00:20:26,263 --> 00:20:28,847 You're smart and funny and... 570 00:20:28,847 --> 00:20:30,221 So... I'm funny? 571 00:20:31,181 --> 00:20:32,014 Hey! 572 00:20:32,014 --> 00:20:33,139 What's so funny? 573 00:20:33,139 --> 00:20:35,556 Uh, apparently, I am. 574 00:20:35,556 --> 00:20:37,097 Thanks for the pep talk, coach. 575 00:20:37,097 --> 00:20:38,181 You're welcome. 576 00:20:38,181 --> 00:20:39,181 Jack... 577 00:20:39,181 --> 00:20:40,598 I haven't seen you 578 00:20:40,598 --> 00:20:42,347 since you knee-capped me at the softball game. 579 00:20:42,347 --> 00:20:44,182 Yeah, yeah. You ready for a re-match? 580 00:20:44,182 --> 00:20:45,307 Next year? 581 00:20:45,307 --> 00:20:46,390 Or sooner. 582 00:20:46,390 --> 00:20:47,307 Let's do it sooner. 583 00:20:47,307 --> 00:20:48,307 Let's. 584 00:20:49,973 --> 00:20:50,891 Men... 585 00:20:52,141 --> 00:20:53,307 Why is everything a competition? 586 00:20:53,307 --> 00:20:54,474 'Cause it is. 587 00:20:55,557 --> 00:20:56,475 How was Seattle? 588 00:20:56,475 --> 00:20:58,183 Hmm... 589 00:20:58,183 --> 00:21:00,308 David says that Jeri is fired 590 00:21:00,308 --> 00:21:02,224 whether I take the position or not. 591 00:21:02,224 --> 00:21:04,142 Jeri says that she has the job 592 00:21:04,142 --> 00:21:05,600 until David replaces her, 593 00:21:05,600 --> 00:21:07,641 which means that if I take the job, 594 00:21:07,641 --> 00:21:10,517 I'm basically hammering the final nail in her coffin. 595 00:21:12,142 --> 00:21:13,642 I feel sorry for her. 596 00:21:13,642 --> 00:21:14,768 Because you're a good man. 597 00:21:17,059 --> 00:21:18,518 All she has is that job. 598 00:21:18,518 --> 00:21:21,643 That's not your fault... or your problem. 599 00:21:22,518 --> 00:21:26,019 Unwavering support and loyalty, 600 00:21:26,019 --> 00:21:29,643 even in the face of someone as undeserving as Jeri... 601 00:21:29,643 --> 00:21:31,769 it's one of your greatest assets. 602 00:21:31,769 --> 00:21:34,853 Does that mean you'll support whatever decision I come to? 603 00:21:34,853 --> 00:21:36,020 Of course I will. 604 00:21:42,687 --> 00:21:43,729 He played me. 605 00:21:43,729 --> 00:21:45,437 Who, Buck? 606 00:21:45,437 --> 00:21:46,687 Mm. 607 00:21:46,687 --> 00:21:48,188 You know, in order for me to develop 608 00:21:48,188 --> 00:21:49,854 that beautiful piece of land, Moon, 609 00:21:49,854 --> 00:21:51,104 I've got to find some way 610 00:21:51,104 --> 00:21:52,687 to get him to sell me his half, 611 00:21:52,687 --> 00:21:54,854 but we both know he's not going to do that, right? 612 00:21:56,354 --> 00:21:58,063 What I can't get over is how I never saw it coming. 613 00:21:58,063 --> 00:21:59,980 I mean, I started to trust him. 614 00:21:59,980 --> 00:22:02,230 Obviously, that was my first mistake. 615 00:22:02,230 --> 00:22:03,730 Uh-huh. 616 00:22:03,730 --> 00:22:05,481 No more. 617 00:22:05,481 --> 00:22:07,647 Nope, my radar is on high alert. 618 00:22:07,647 --> 00:22:08,856 I'm... no more fishing. 619 00:22:08,856 --> 00:22:10,981 No more father-son chit-chats. 620 00:22:12,689 --> 00:22:14,981 Maybe you should just move away. 621 00:22:16,231 --> 00:22:18,315 What? No. Look, I'm not going anywhere. 622 00:22:18,315 --> 00:22:19,315 I was here first. 623 00:22:19,315 --> 00:22:20,607 My father, 624 00:22:20,607 --> 00:22:21,857 he's the one who needs to move away. 625 00:22:21,857 --> 00:22:24,232 All I'm saying is, instead of pushing him out, 626 00:22:24,232 --> 00:22:25,732 maybe you should focus your efforts 627 00:22:25,732 --> 00:22:29,065 on pulling him in a new direction. 628 00:22:29,065 --> 00:22:30,649 That's not going to work. 629 00:22:30,649 --> 00:22:33,357 Moon, Buck is the kind of guy that you need to push. 630 00:22:35,608 --> 00:22:37,484 Thanks anyway. 631 00:22:40,108 --> 00:22:41,776 You know, I know you don't like me. 632 00:22:41,776 --> 00:22:44,026 True. 633 00:22:44,026 --> 00:22:45,484 What I don't know is, 634 00:22:45,484 --> 00:22:47,193 why you're giving me such helpful advice? 635 00:22:47,193 --> 00:22:48,276 Well... 636 00:22:48,276 --> 00:22:50,526 Buck has been skimping on his tips. 637 00:22:53,193 --> 00:22:54,318 Right. 638 00:22:54,318 --> 00:22:55,526 Point taken. 639 00:23:04,486 --> 00:23:05,569 Okay, try now. 640 00:23:08,694 --> 00:23:10,153 What's all this? 641 00:23:10,153 --> 00:23:11,236 Oh, Luke's just helping Uncle Will 642 00:23:11,236 --> 00:23:12,653 with your list of home repairs. 643 00:23:12,653 --> 00:23:16,487 You got Luke to do everything on your list? 644 00:23:16,487 --> 00:23:17,945 Yeah. 645 00:23:17,945 --> 00:23:19,279 Luke knows his way around a tool kit. 646 00:23:19,279 --> 00:23:20,446 Hey, have you ever heard of such a thing 647 00:23:20,446 --> 00:23:21,820 as a Wallet Ninja? 648 00:23:21,820 --> 00:23:24,987 Will... I asked you to do those things. 649 00:23:24,987 --> 00:23:26,362 Why does it matter who did it? 650 00:23:26,362 --> 00:23:27,321 You wanted it done, it's done. 651 00:23:27,321 --> 00:23:28,529 I see it as a win-win. 652 00:23:28,529 --> 00:23:29,654 That's not the point. 653 00:23:29,654 --> 00:23:30,905 Then what is the point? 654 00:23:30,905 --> 00:23:33,447 You can't pawn off everything in your life 655 00:23:33,447 --> 00:23:34,405 onto other people. 656 00:23:34,405 --> 00:23:36,155 I'm a delegator. 657 00:23:36,155 --> 00:23:37,614 My strongest skill 658 00:23:37,614 --> 00:23:38,947 is knowing other people's strengths and weaknesses. 659 00:23:40,072 --> 00:23:41,156 You two want to stay for dinner? 660 00:23:41,156 --> 00:23:42,281 Yeah. 661 00:23:42,281 --> 00:23:43,198 Uh, great. 662 00:23:45,114 --> 00:23:46,323 What is for dinner? 663 00:23:50,948 --> 00:23:53,490 You don't mind if we stay? 664 00:23:53,490 --> 00:23:54,823 I just like that my mom and Uncle Will 665 00:23:54,823 --> 00:23:56,782 are getting along so well. 666 00:23:56,782 --> 00:23:57,948 I'm... 667 00:23:57,948 --> 00:24:00,157 not sure that I'd call it getting along. 668 00:24:00,157 --> 00:24:01,282 Is something wrong? 669 00:24:01,282 --> 00:24:02,491 No, it's all good. 670 00:24:03,574 --> 00:24:05,283 Luke... 671 00:24:05,283 --> 00:24:06,908 I just thought maybe we could spend the night alone. 672 00:24:06,908 --> 00:24:08,158 Because? 673 00:24:08,158 --> 00:24:09,450 Just because. 674 00:24:09,450 --> 00:24:10,867 But we can stay. 675 00:24:10,867 --> 00:24:12,575 I know you want to be here with your mom and uncle. 676 00:24:13,742 --> 00:24:15,242 Thanks. I do. 677 00:24:29,868 --> 00:24:32,285 Am I interrupting? 678 00:24:32,285 --> 00:24:33,994 No. 679 00:24:33,994 --> 00:24:37,161 I was just trying to take a power nap. 680 00:24:37,161 --> 00:24:38,619 But it's not working. 681 00:24:38,619 --> 00:24:40,495 You might want to try closing your eyes. 682 00:24:40,495 --> 00:24:43,036 It's an open-eye sleeping technique. 683 00:24:43,036 --> 00:24:45,411 It's stupid. 684 00:24:45,411 --> 00:24:48,204 Anyway... can I help you? 685 00:24:48,204 --> 00:24:49,912 You know, when I was in law school, 686 00:24:49,912 --> 00:24:52,078 I used to dunk my head in a bucket of ice water 687 00:24:52,078 --> 00:24:53,329 to stay awake. 688 00:24:53,329 --> 00:24:55,996 It was painful, but it worked every time. 689 00:24:57,329 --> 00:24:59,079 I don't think so. 690 00:24:59,079 --> 00:25:01,330 I just don't want to see you burn yourself out. 691 00:25:01,330 --> 00:25:04,371 If I say I'm fine, I'm fine. 692 00:25:04,371 --> 00:25:05,789 I still don't have the recommendations 693 00:25:05,789 --> 00:25:07,246 for the Halicky case. 694 00:25:07,246 --> 00:25:08,955 I am happy to do them for you if it'll help. 695 00:25:10,331 --> 00:25:12,789 I'll have them on your desk in an hour. 696 00:25:12,789 --> 00:25:14,206 Glad to hear it. 697 00:25:22,332 --> 00:25:24,457 Oh, come on! 698 00:25:24,457 --> 00:25:25,915 Don't do this. 699 00:25:25,915 --> 00:25:28,081 Don't you dare do this. 700 00:25:28,081 --> 00:25:29,415 Please do not do this. 701 00:25:30,540 --> 00:25:31,582 No! 702 00:25:31,582 --> 00:25:33,333 Ooh, I hate the Internet. 703 00:25:33,333 --> 00:25:35,374 It doesn't hate you. 704 00:25:36,541 --> 00:25:38,917 Mom? Seriously. You look a little tense. 705 00:25:38,917 --> 00:25:40,333 Yeah! I'm a lot tense. 706 00:25:40,333 --> 00:25:41,875 The Second Hand Swap is right around the corner 707 00:25:41,875 --> 00:25:43,334 and I have nowhere for people to swap, 708 00:25:43,334 --> 00:25:47,042 and now the Internet is down! 709 00:25:47,042 --> 00:25:48,042 Oh! 710 00:25:48,042 --> 00:25:49,042 You're a genius. 711 00:25:49,042 --> 00:25:49,918 Hardly. 712 00:25:49,918 --> 00:25:51,292 Now, what else can I do? 713 00:25:51,292 --> 00:25:52,626 Well... 714 00:25:52,626 --> 00:25:53,959 you don't happen to know of a large area 715 00:25:53,959 --> 00:25:55,959 suitable for a Second Hand Swap, do you? 716 00:25:55,959 --> 00:25:57,376 No. 717 00:25:57,376 --> 00:25:58,959 But I can help look. 718 00:25:58,959 --> 00:25:59,752 Yeah? 719 00:25:59,752 --> 00:26:01,293 Yeah, I love the Swap. 720 00:26:01,293 --> 00:26:02,960 I went to a few in New York, but believe it or not, 721 00:26:02,960 --> 00:26:05,752 they could not hold a candle to the Cedar Cove swap. 722 00:26:05,752 --> 00:26:07,085 Oh, what about the library? 723 00:26:07,085 --> 00:26:08,169 Oh, it's booked. 724 00:26:08,169 --> 00:26:09,377 The courthouse parking lot? 725 00:26:09,377 --> 00:26:11,252 Nah, they're re-paving the parking lot. 726 00:26:11,252 --> 00:26:12,669 Switch to a weekend? 727 00:26:12,669 --> 00:26:14,503 No, re-paving goes through the weekend, 728 00:26:14,503 --> 00:26:16,753 and more places are unavailable on a weekend than a weekday. 729 00:26:16,753 --> 00:26:20,295 Okay, we need a place, and we need it now, 730 00:26:20,295 --> 00:26:22,754 so let's make a list and start calling. 731 00:26:22,754 --> 00:26:23,962 Maybe we'll get lucky. 732 00:26:23,962 --> 00:26:25,962 Honey, that is a great idea. 733 00:26:25,962 --> 00:26:27,129 We are going to call 734 00:26:27,129 --> 00:26:28,796 every place with a parking lot 735 00:26:28,796 --> 00:26:29,670 in Cedar Cove. 736 00:26:29,670 --> 00:26:31,754 So there's Branigan Water, 737 00:26:31,754 --> 00:26:35,046 Cralle Bros. Contracting, Elinio's Pizza Paradise... 738 00:26:35,046 --> 00:26:36,630 Why aren't you writing this down? 739 00:26:36,630 --> 00:26:38,671 Oh, me? Sure. 740 00:26:41,797 --> 00:26:42,922 Do you want a coffee? 741 00:26:42,922 --> 00:26:44,088 I'm good. 742 00:26:44,088 --> 00:26:45,881 Yeah, a cup of tea would be nice. 743 00:26:47,172 --> 00:26:48,464 Would you like me to get that? 744 00:26:48,464 --> 00:26:50,256 Sure, but after you do the list. 745 00:26:51,547 --> 00:26:53,714 Okay, now, where was I? 746 00:26:55,298 --> 00:26:57,423 Jeri, I wanted you to hear this from me. 747 00:26:57,423 --> 00:26:59,715 I am going to take David up on his offer. 748 00:27:01,216 --> 00:27:03,882 And I hope that you believe me 749 00:27:03,882 --> 00:27:05,549 when I tell you that I had nothing to do 750 00:27:05,549 --> 00:27:08,049 with David letting you go. 751 00:27:08,049 --> 00:27:10,591 I would never go behind your back. 752 00:27:10,591 --> 00:27:13,133 But I just simply can't fight your fight. 753 00:27:15,467 --> 00:27:17,675 And it would mean a lot to me 754 00:27:17,675 --> 00:27:20,217 if I could have your blessing 755 00:27:20,217 --> 00:27:21,967 and a little help 756 00:27:21,967 --> 00:27:23,467 as we go through this transition. 757 00:27:25,551 --> 00:27:28,635 There's one thing I know for sure. 758 00:27:28,635 --> 00:27:30,885 You will never get my blessing 759 00:27:30,885 --> 00:27:32,301 for stealing my job. 760 00:27:47,470 --> 00:27:48,844 I've got to tell you, Dad, 761 00:27:48,844 --> 00:27:50,178 I would literally pay to see you leave town. 762 00:27:50,178 --> 00:27:52,345 What, with my credit cards? 763 00:27:52,345 --> 00:27:54,386 Kid, this is the new normal. 764 00:27:54,386 --> 00:27:55,470 Get used to it. 765 00:27:55,470 --> 00:27:56,637 Or what? 766 00:27:56,637 --> 00:27:58,804 Nothing stopping you from leaving town. 767 00:27:58,804 --> 00:27:59,970 Look, let me ask you this. 768 00:27:59,970 --> 00:28:01,346 Why must you live in Cedar Cove? 769 00:28:01,346 --> 00:28:02,763 Why? Tell me that. 770 00:28:02,763 --> 00:28:04,346 I mean, look, it's like a bunch of small potatoes here. 771 00:28:04,346 --> 00:28:05,679 You know how, 772 00:28:05,679 --> 00:28:07,346 if you eat in a restaurant all the time, 773 00:28:07,346 --> 00:28:08,471 at a certain point, 774 00:28:08,471 --> 00:28:09,846 you crave a home-cooked meal? 775 00:28:09,846 --> 00:28:11,388 Oh, yeah. 776 00:28:11,388 --> 00:28:12,764 Well, for me, 777 00:28:12,764 --> 00:28:15,806 Cedar Cove is like a home-cooked meal. 778 00:28:17,097 --> 00:28:19,764 I've been eating out my entire life. 779 00:28:19,764 --> 00:28:22,556 Like it or not, I don't care, son-- 780 00:28:22,556 --> 00:28:24,056 I'm home. 781 00:28:27,057 --> 00:28:29,973 You've shown amazing restraint. 782 00:28:29,973 --> 00:28:32,349 Not talking about the Baker case? 783 00:28:32,349 --> 00:28:34,432 Not teasing me about my date. 784 00:28:34,432 --> 00:28:35,390 Oh... 785 00:28:35,390 --> 00:28:36,557 you're calling it a date now? 786 00:28:36,557 --> 00:28:37,933 No, you are. 787 00:28:37,933 --> 00:28:39,099 You just did. 788 00:28:39,099 --> 00:28:40,933 Well, it is a date when you meet someone... 789 00:28:40,933 --> 00:28:42,474 So? It's a date. 790 00:28:42,474 --> 00:28:43,308 It's... 791 00:28:43,308 --> 00:28:44,391 Hey, Jack. 792 00:28:44,391 --> 00:28:46,266 Um, can I buy you guys a coffee? 793 00:28:46,266 --> 00:28:48,016 No, I'm good, thanks. 794 00:28:48,016 --> 00:28:49,517 Who's got a date? 795 00:28:49,517 --> 00:28:50,683 Paul. 796 00:28:50,683 --> 00:28:51,767 With Alex. 797 00:28:51,767 --> 00:28:53,059 Oh, nice. 798 00:28:53,059 --> 00:28:55,226 We're going to a baseball game together. 799 00:28:55,226 --> 00:28:55,934 A date. 800 00:28:57,017 --> 00:28:58,518 I should get going. 801 00:29:00,184 --> 00:29:02,601 -Well, that'll make Alex happy. -Yeah? 802 00:29:02,601 --> 00:29:04,893 -She likes him. -Oh. 803 00:29:04,893 --> 00:29:06,268 What are you doing here? 804 00:29:06,268 --> 00:29:07,727 The Court Clerk told me 805 00:29:07,727 --> 00:29:10,185 I might find you walking along the seawall. 806 00:29:10,185 --> 00:29:11,477 I wanted to ask you out myself. 807 00:29:11,477 --> 00:29:13,852 Sweet. 808 00:29:13,852 --> 00:29:15,186 I thought I'd have a better chance 809 00:29:15,186 --> 00:29:16,602 if we didn't actually plan something 810 00:29:16,602 --> 00:29:17,644 and we just did it. 811 00:29:17,644 --> 00:29:20,353 So, how about dinner? 812 00:29:20,353 --> 00:29:24,853 We haven't had a lot of luck in that area, have we? 813 00:29:24,853 --> 00:29:27,229 Want to change our luck? 814 00:29:27,229 --> 00:29:28,479 Yes, I do! 815 00:29:28,479 --> 00:29:30,395 Can I meet you there? 816 00:29:30,395 --> 00:29:31,562 7:00? 817 00:29:31,562 --> 00:29:32,646 Perfect. 818 00:29:32,646 --> 00:29:34,104 I'll see you there. 819 00:29:45,438 --> 00:29:46,522 Don't judge me. 820 00:29:46,522 --> 00:29:47,730 I only have 10 minutes 821 00:29:47,730 --> 00:29:49,022 before I need to be back at work, 822 00:29:49,022 --> 00:29:50,231 and I missed lunch, 823 00:29:50,231 --> 00:29:51,439 and I have to eat now 824 00:29:51,439 --> 00:29:53,314 because I'm going to miss dinner too. 825 00:29:53,314 --> 00:29:54,940 You still look tired. 826 00:29:54,940 --> 00:29:56,523 Did you try the open-eye sleep trick? 827 00:29:56,523 --> 00:29:57,898 I did. 828 00:29:57,898 --> 00:29:58,815 And I looked like an idiot in front of Paul, 829 00:29:58,815 --> 00:29:59,815 so thank you for that. 830 00:29:59,815 --> 00:30:01,815 Your boss is so handsome. 831 00:30:01,815 --> 00:30:03,148 Gross. I'm eating. 832 00:30:03,148 --> 00:30:05,649 I'm just saying. Those eyes... 833 00:30:05,649 --> 00:30:06,690 I mean, hello. 834 00:30:06,690 --> 00:30:08,482 He's my boss. 835 00:30:08,482 --> 00:30:09,816 My much older boss. 836 00:30:09,816 --> 00:30:11,857 May to December romances are coming back. 837 00:30:11,857 --> 00:30:14,233 Hmm... according to the research scientists 838 00:30:14,233 --> 00:30:16,608 at which fashion magazine? 839 00:30:16,608 --> 00:30:18,525 The only thing I care about is my career. 840 00:30:18,525 --> 00:30:20,274 Within three years, 841 00:30:20,274 --> 00:30:22,983 I, not Paul, will be Cedar Cove's lead D.A. 842 00:30:22,983 --> 00:30:24,359 Within five years, 843 00:30:24,359 --> 00:30:26,692 I will be the lead D.A. for a major urban center, 844 00:30:26,692 --> 00:30:27,859 preferably on the east coast, 845 00:30:27,859 --> 00:30:29,400 but I'm flexible. 846 00:30:29,400 --> 00:30:31,692 Watch out, baby blue eyes, 847 00:30:31,692 --> 00:30:33,026 I'm gunning for your job. 848 00:30:33,026 --> 00:30:35,901 What about getting married and having babies? 849 00:30:35,901 --> 00:30:37,068 What about it? 850 00:30:37,068 --> 00:30:38,151 What's your timeline for that? 851 00:30:38,151 --> 00:30:40,276 Timeline? 852 00:30:40,276 --> 00:30:42,194 I plan to be married within three years, 853 00:30:42,194 --> 00:30:43,485 and I want to have my first child 854 00:30:43,485 --> 00:30:45,860 before I'm 30. 855 00:30:45,860 --> 00:30:48,444 I'm really hoping it's a girl. 856 00:30:48,444 --> 00:30:49,694 Or twin boys... 857 00:30:49,694 --> 00:30:50,820 Leo and Max. 858 00:30:50,820 --> 00:30:52,528 Okay... 859 00:30:52,528 --> 00:30:54,903 I'm going to go back to the real world now. 860 00:30:56,611 --> 00:30:58,195 I'm going to be home late, 861 00:30:58,195 --> 00:31:00,570 so don't get all worried. 862 00:31:15,696 --> 00:31:16,571 You look happy. 863 00:31:16,571 --> 00:31:18,405 I am happy. 864 00:31:18,405 --> 00:31:20,322 I have a date with Jack. 865 00:31:20,322 --> 00:31:22,030 Well, you guys seem better. 866 00:31:22,030 --> 00:31:24,197 We are better. 867 00:31:24,197 --> 00:31:25,823 We need to be better. 868 00:31:25,823 --> 00:31:26,989 Yeah? 869 00:31:26,989 --> 00:31:28,614 When I asked you to help around the house, 870 00:31:28,614 --> 00:31:30,573 I didn't mean for you to get Luke to do it. 871 00:31:30,573 --> 00:31:32,740 Everything got done. 872 00:31:32,740 --> 00:31:34,615 But not by you. 873 00:31:34,615 --> 00:31:35,323 Why does that matter? 874 00:31:35,323 --> 00:31:36,573 Accountability, Will. 875 00:31:36,573 --> 00:31:37,824 Huh? 876 00:31:37,824 --> 00:31:39,615 I'm not your ex-wife, or your mother. 877 00:31:39,615 --> 00:31:41,074 I am not going to take care of you. 878 00:31:41,074 --> 00:31:43,032 -Who asked you to? -You did. 879 00:31:43,032 --> 00:31:44,324 I didn't. 880 00:31:44,324 --> 00:31:46,074 You have a way of asking without asking, 881 00:31:46,074 --> 00:31:47,449 but it is still asking. 882 00:31:47,449 --> 00:31:48,324 I didn't. 883 00:31:48,324 --> 00:31:49,866 You moved in here. 884 00:31:49,866 --> 00:31:51,574 Because I want us to get along. 885 00:31:51,574 --> 00:31:53,991 Because you didn't have a place to stay. 886 00:31:53,991 --> 00:31:55,408 And your idea of getting along 887 00:31:55,408 --> 00:31:57,116 is me doing everything. 888 00:31:57,116 --> 00:31:59,575 That's on you. Not me. 889 00:32:02,659 --> 00:32:04,034 You like it that way. 890 00:32:05,451 --> 00:32:07,034 You know I'm right. 891 00:32:11,993 --> 00:32:13,701 Thanks for coming with me tonight. 892 00:32:13,701 --> 00:32:16,410 Oh, I love baseball. 893 00:32:16,410 --> 00:32:17,744 Me too. 894 00:32:18,911 --> 00:32:21,119 You know, ever since that dinner at Olivia's, 895 00:32:21,119 --> 00:32:23,619 I was hoping that we'd run into each other... 896 00:32:23,619 --> 00:32:24,702 and do something. 897 00:32:24,702 --> 00:32:25,994 You were? 898 00:32:25,994 --> 00:32:27,495 I was. 899 00:32:28,745 --> 00:32:29,912 Well, here we are. 900 00:32:29,912 --> 00:32:30,995 We are here. 901 00:32:30,995 --> 00:32:31,745 Eating pizza. 902 00:32:31,745 --> 00:32:33,829 Because I asked you out. 903 00:32:35,787 --> 00:32:38,079 I did! I just want to be clear. 904 00:32:38,079 --> 00:32:39,162 Mm-hmm. 905 00:32:39,162 --> 00:32:40,538 -It's too aggressive, huh? -No! 906 00:32:40,538 --> 00:32:44,663 No, I mean, you're not shy, I'll give you that. 907 00:32:44,663 --> 00:32:46,038 It's Wall Street 908 00:32:46,038 --> 00:32:48,621 and being raised with six brothers. 909 00:32:48,621 --> 00:32:49,996 Six? 910 00:32:49,996 --> 00:32:51,996 Yeah. You? 911 00:32:51,996 --> 00:32:53,997 Six. Brothers and sisters? 912 00:32:53,997 --> 00:32:54,831 Where do you fall? 913 00:32:54,831 --> 00:32:55,872 Eldest. You? 914 00:32:55,872 --> 00:32:56,831 Same. 915 00:32:58,456 --> 00:33:00,498 This is the first thing we have in common. 916 00:33:00,498 --> 00:33:02,498 Well, this, and baseball and pizza. 917 00:33:02,498 --> 00:33:03,832 True, true. 918 00:33:06,873 --> 00:33:07,998 Okay... 919 00:33:07,998 --> 00:33:10,290 How on earth did you get Moon 920 00:33:10,290 --> 00:33:11,457 to give us his courtyard 921 00:33:11,457 --> 00:33:14,207 on one of his busiest days of the week? 922 00:33:14,207 --> 00:33:15,916 I did my puppydog sad face. 923 00:33:15,916 --> 00:33:17,124 I taught you that face. 924 00:33:17,124 --> 00:33:18,874 You did. 925 00:33:21,542 --> 00:33:23,542 Poor Moon... didn't stand a chance. 926 00:33:23,542 --> 00:33:24,875 Aw, honey. 927 00:33:24,875 --> 00:33:27,542 Thank you so much for helping me with this. 928 00:33:27,542 --> 00:33:29,542 I loved it. 929 00:33:29,542 --> 00:33:31,251 It's why I love living here 930 00:33:31,251 --> 00:33:32,667 and living so close to you. 931 00:33:32,667 --> 00:33:34,292 Aw. But you love John. 932 00:33:34,292 --> 00:33:36,709 Trying to work things out. 933 00:33:36,709 --> 00:33:37,584 I miss him so much. 934 00:33:37,584 --> 00:33:39,668 Oh, honey... 935 00:33:39,668 --> 00:33:41,459 Well, I'm here if you need me... 936 00:33:41,459 --> 00:33:43,377 to listen, talk... 937 00:33:43,377 --> 00:33:44,377 eat ice cream. 938 00:33:44,377 --> 00:33:46,544 Aw, thanks, Mom. 939 00:33:55,044 --> 00:33:56,002 So... 940 00:33:56,002 --> 00:33:58,503 we finally got here. 941 00:33:58,503 --> 00:33:59,419 Finally? 942 00:33:59,419 --> 00:34:00,795 Yes! 943 00:34:00,795 --> 00:34:02,837 I have been trying to take you out 944 00:34:02,837 --> 00:34:04,212 for a nice romantic dinner 945 00:34:04,212 --> 00:34:05,545 for what seems like forever. 946 00:34:05,545 --> 00:34:07,920 Are we celebrating something? 947 00:34:07,920 --> 00:34:10,170 I am going to take the job. 948 00:34:10,170 --> 00:34:12,170 Congratulations. 949 00:34:13,587 --> 00:34:14,671 Go on. 950 00:34:14,671 --> 00:34:17,129 Um... 951 00:34:17,129 --> 00:34:19,004 what's your first article going to be? 952 00:34:19,004 --> 00:34:20,088 Not article... 953 00:34:20,088 --> 00:34:21,004 Editorial. 954 00:34:21,004 --> 00:34:24,338 Nobody owns water. 955 00:34:24,338 --> 00:34:26,005 It legally belongs to everybody. 956 00:34:26,005 --> 00:34:27,839 I can't wait to read it. 957 00:34:27,839 --> 00:34:30,172 I can't wait to write it. 958 00:34:30,172 --> 00:34:31,422 You know, the only thing 959 00:34:31,422 --> 00:34:33,798 that makes this moment in my life better 960 00:34:33,798 --> 00:34:35,339 is that we're sharing it together. 961 00:34:37,673 --> 00:34:39,215 That's so sweet. 962 00:34:41,881 --> 00:34:42,757 I, um... 963 00:34:44,549 --> 00:34:46,757 saw this, 964 00:34:46,757 --> 00:34:49,049 and I thought of you. 965 00:34:49,049 --> 00:34:50,715 I wanted to mark the day. 966 00:34:52,799 --> 00:34:53,716 Oh... 967 00:34:59,300 --> 00:35:02,217 Jack... it's beautiful. 968 00:35:02,217 --> 00:35:04,050 So are you. 969 00:35:06,509 --> 00:35:07,968 Hey. 970 00:35:08,926 --> 00:35:10,801 I want to make sure that you're okay 971 00:35:10,801 --> 00:35:14,134 with my decision about taking this job. 972 00:35:14,134 --> 00:35:16,009 Actually, more than okay. 973 00:35:16,009 --> 00:35:19,510 We're a team, me and you, right? 974 00:35:19,510 --> 00:35:20,802 I want to know 975 00:35:20,802 --> 00:35:22,844 that you're good about me taking this job. 976 00:35:24,177 --> 00:35:26,261 Jack Griffith... 977 00:35:26,261 --> 00:35:29,261 I support you 100%. 978 00:35:29,261 --> 00:35:31,302 I am very lucky. 979 00:35:31,302 --> 00:35:32,719 So am I. 980 00:35:41,929 --> 00:35:43,428 That was fantastic. 981 00:35:43,428 --> 00:35:44,762 I can't believe the game ended that way. 982 00:35:44,762 --> 00:35:47,513 Three people on base, two outs, three fouls... 983 00:35:47,513 --> 00:35:48,596 and that pitch... 984 00:35:48,596 --> 00:35:49,680 Oh, homer, right over the fence. 985 00:35:49,680 --> 00:35:51,221 Beautiful grand slam. 986 00:35:51,221 --> 00:35:52,388 Beautiful. 987 00:35:53,304 --> 00:35:54,638 Thank you for the ticket. 988 00:35:54,638 --> 00:35:55,888 You're welcome. 989 00:35:55,888 --> 00:35:56,847 And thank you for the dinner too. 990 00:35:56,847 --> 00:35:58,013 It was fun. 991 00:35:58,013 --> 00:35:59,347 It was. 992 00:35:59,347 --> 00:36:00,848 Next time, though, 993 00:36:00,848 --> 00:36:02,681 remind me that heels and stadiums don't mix. 994 00:36:03,889 --> 00:36:05,265 Next time? 995 00:36:08,140 --> 00:36:09,473 Are you sure you don't want a ride home? 996 00:36:09,473 --> 00:36:10,931 Yeah. 997 00:36:10,931 --> 00:36:12,014 Yeah, I love to walk. 998 00:36:12,014 --> 00:36:13,348 New Yorkers always do, huh? 999 00:36:13,348 --> 00:36:14,431 True. 1000 00:36:18,224 --> 00:36:19,307 Thank you... 1001 00:36:20,182 --> 00:36:21,807 for the ticket. 1002 00:36:23,266 --> 00:36:25,100 You're welcome. 1003 00:36:26,016 --> 00:36:27,391 Bye. 1004 00:36:36,141 --> 00:36:37,976 This is nice. 1005 00:36:37,976 --> 00:36:39,351 Yeah, it is. 1006 00:36:41,351 --> 00:36:42,476 Can I ask you something? 1007 00:36:42,476 --> 00:36:44,184 Sure. 1008 00:36:44,184 --> 00:36:45,726 Where do you see yourself going? 1009 00:36:45,726 --> 00:36:46,893 Going? 1010 00:36:46,893 --> 00:36:49,434 Yeah, like, 10 years from now? 1011 00:36:49,434 --> 00:36:51,269 Oh. You mean my future? 1012 00:36:51,269 --> 00:36:52,977 Yeah. 1013 00:36:52,977 --> 00:36:54,769 Um... 1014 00:36:54,769 --> 00:36:56,310 10 years, huh? 1015 00:36:56,310 --> 00:36:57,352 Give or take. 1016 00:36:58,853 --> 00:37:00,686 I guess, uh... 1017 00:37:00,686 --> 00:37:02,561 married. 1018 00:37:02,561 --> 00:37:05,061 Kids... twins, I hope. 1019 00:37:05,061 --> 00:37:07,186 Jordan and I were twins, so... 1020 00:37:07,186 --> 00:37:09,228 Mm... 1021 00:37:09,228 --> 00:37:12,353 A dog... Buddy. 1022 00:37:12,353 --> 00:37:13,687 A lab. 1023 00:37:13,687 --> 00:37:16,396 A house for the kids and Buddy... 1024 00:37:16,396 --> 00:37:17,729 Wow... 1025 00:37:17,729 --> 00:37:19,437 Too much? 1026 00:37:19,437 --> 00:37:20,855 No. 1027 00:37:20,855 --> 00:37:22,230 It's just you have it all planned out. 1028 00:37:22,230 --> 00:37:24,063 I've been thinking about some of these things 1029 00:37:24,063 --> 00:37:25,063 since I was a little girl. 1030 00:37:25,063 --> 00:37:26,063 Things you want? 1031 00:37:27,355 --> 00:37:28,980 Yeah. 1032 00:37:28,980 --> 00:37:31,230 Family, home, dog... 1033 00:37:32,397 --> 00:37:35,398 So, what does your future look like? 1034 00:37:36,897 --> 00:37:37,814 I don't know. 1035 00:37:40,690 --> 00:37:43,398 But it doesn't involve kids. 1036 00:37:46,815 --> 00:37:48,648 Maybe you'll change your mind. 1037 00:37:48,648 --> 00:37:50,566 Maybe I'll be the girl to change it. 1038 00:37:53,607 --> 00:37:55,357 You are the most amazing girl I have ever dated. 1039 00:37:56,816 --> 00:37:58,358 But even you won't be able 1040 00:37:58,358 --> 00:37:59,899 to change my mind about having kids. 1041 00:37:59,899 --> 00:38:02,692 It's not something I ever want to do. 1042 00:38:15,025 --> 00:38:16,276 So...? 1043 00:38:16,276 --> 00:38:17,693 Impressive. 1044 00:38:17,693 --> 00:38:18,609 Yeah? 1045 00:38:18,609 --> 00:38:21,318 I love seeing you this excited. 1046 00:38:22,693 --> 00:38:25,819 Well, it's a new world for me, management. 1047 00:38:25,819 --> 00:38:27,193 You're going to be great. 1048 00:38:28,902 --> 00:38:30,027 I have had 1049 00:38:30,027 --> 00:38:31,652 so many terrible editors in my life, 1050 00:38:31,652 --> 00:38:34,361 I swore that if I ever got a chance to do the job, 1051 00:38:34,361 --> 00:38:36,528 I would do it right... 1052 00:38:36,528 --> 00:38:38,152 people would actually be excited 1053 00:38:38,152 --> 00:38:40,444 about coming to work. 1054 00:38:40,444 --> 00:38:41,403 Oh... 1055 00:38:41,403 --> 00:38:42,362 Hey. 1056 00:38:42,362 --> 00:38:43,445 Aww. 1057 00:38:43,445 --> 00:38:44,736 Jack. 1058 00:38:44,736 --> 00:38:47,237 Oh, hey, boss. 1059 00:38:47,237 --> 00:38:48,195 Uh, this is... 1060 00:38:48,195 --> 00:38:49,070 David? 1061 00:38:49,070 --> 00:38:50,654 Already talking about me? 1062 00:38:50,654 --> 00:38:51,821 That's either good or bad. 1063 00:38:51,821 --> 00:38:53,863 No, it's all good. 1064 00:38:53,863 --> 00:38:56,071 Well, you know my name, but I don't know yours. 1065 00:38:56,071 --> 00:38:57,154 Oh, I'm sorry. 1066 00:38:57,154 --> 00:38:58,321 This is Olivia Lockhart. 1067 00:38:58,321 --> 00:38:59,238 Nice to meet you. 1068 00:38:59,238 --> 00:39:00,321 Pleasure. 1069 00:39:00,321 --> 00:39:01,905 I was just showing her the office. 1070 00:39:01,905 --> 00:39:03,239 Well, let me know if you need any help 1071 00:39:03,239 --> 00:39:04,364 with finding a place to live. 1072 00:39:04,364 --> 00:39:06,489 Oh, I'm staying in Cedar Cove. 1073 00:39:06,489 --> 00:39:08,447 Well, the job is more than full-time... 1074 00:39:08,447 --> 00:39:11,156 And the job is here... 1075 00:39:11,156 --> 00:39:12,948 in Seattle. 1076 00:39:25,074 --> 00:39:26,324 Hello? 1077 00:39:26,324 --> 00:39:28,866 No, I haven't. Have you tried the house? 1078 00:39:32,116 --> 00:39:35,033 Yeah, I'll call you as soon as I see her. 1079 00:39:35,033 --> 00:39:36,200 Bye. 1080 00:39:39,075 --> 00:39:40,741 Another skinny latte? 1081 00:39:42,534 --> 00:39:43,868 Something wrong? 1082 00:39:45,117 --> 00:39:47,076 That was Rebecca's boss. 1083 00:39:47,076 --> 00:39:49,534 She didn't show up for work this morning. 1084 00:39:49,534 --> 00:39:51,326 Haven't seen her. 1085 00:39:59,119 --> 00:40:01,369 You are being so short-sighted here, Alex. 1086 00:40:01,369 --> 00:40:03,827 I mean, here I am, offering you a 10% bump in salary, 1087 00:40:03,827 --> 00:40:05,870 not to mention six percent equity in the company, 1088 00:40:05,870 --> 00:40:07,119 and you're doing... 1089 00:40:07,119 --> 00:40:08,078 you've been here, what, two seconds? 1090 00:40:08,078 --> 00:40:09,286 Alex, look at me. 1091 00:40:09,286 --> 00:40:10,786 This is an outrageous offer. 1092 00:40:10,786 --> 00:40:11,911 If I was you, I would jump on it. 1093 00:40:12,828 --> 00:40:14,161 Buck hired me. 1094 00:40:14,161 --> 00:40:15,120 I'm not going to just overthrow him, 1095 00:40:15,120 --> 00:40:16,453 or whatever you called it, 1096 00:40:16,453 --> 00:40:18,662 just so you can prove a point to your father. 1097 00:40:18,662 --> 00:40:21,329 Let the Charlotte house go. 1098 00:40:21,329 --> 00:40:22,371 Move on... 1099 00:40:22,371 --> 00:40:24,121 for you, not for him. 1100 00:40:25,454 --> 00:40:28,204 You think Buck would have done the same for you? 1101 00:40:28,204 --> 00:40:29,538 Let's be serious here. 1102 00:40:29,538 --> 00:40:30,496 I'm his son. You saw what happened. 1103 00:40:30,496 --> 00:40:31,997 Kicks me out of my own company, 1104 00:40:31,997 --> 00:40:33,122 purchases my share in Charlotte's house 1105 00:40:33,122 --> 00:40:34,372 behind my back. 1106 00:40:34,372 --> 00:40:35,289 Now, what father does that to his son? 1107 00:40:35,289 --> 00:40:36,372 He's a snake, Alex. 1108 00:40:36,372 --> 00:40:37,747 Says the son of the snake, 1109 00:40:37,747 --> 00:40:39,664 which, by the way, also makes you a snake. 1110 00:40:39,664 --> 00:40:42,289 You know, you can't even talk... 1111 00:40:42,289 --> 00:40:43,581 Listen, if I was you, 1112 00:40:43,581 --> 00:40:45,164 I would seriously think about this offer. 1113 00:40:46,706 --> 00:40:48,039 Look, 1114 00:40:48,039 --> 00:40:49,290 as soon as Buck is done messing with my life, 1115 00:40:49,290 --> 00:40:51,081 and he gets bored and moves on-- 1116 00:40:51,081 --> 00:40:52,957 and trust me, he will-- 1117 00:40:52,957 --> 00:40:54,665 you're history. 1118 00:40:58,124 --> 00:40:59,207 I checked her room. 1119 00:40:59,207 --> 00:41:00,749 It doesn't look like she slept here. 1120 00:41:00,749 --> 00:41:02,457 Rebecca is smart and capable. 1121 00:41:02,457 --> 00:41:04,708 I'm sure she just fell asleep somewhere. 1122 00:41:04,708 --> 00:41:05,958 We should call the sheriff. 1123 00:41:05,958 --> 00:41:08,041 I think we have to wait 24 hours. 1124 00:41:11,709 --> 00:41:13,542 She's okay, right? 1125 00:41:13,542 --> 00:41:14,876 I'm sure she is, 1126 00:41:14,876 --> 00:41:16,042 and we'll yell at her when we find her, 1127 00:41:16,042 --> 00:41:18,001 but first, we need to find her so we can... 1128 00:41:18,001 --> 00:41:19,418 Yell at her. 1129 00:41:19,418 --> 00:41:20,376 Yeah. 1130 00:41:24,710 --> 00:41:25,960 Mr. Watson. 1131 00:41:25,960 --> 00:41:27,210 Judge Lockhart. 1132 00:41:27,210 --> 00:41:28,335 Will I have the pleasure of your company 1133 00:41:28,335 --> 00:41:29,585 in my courtroom today? 1134 00:41:29,585 --> 00:41:31,168 More than you know. 1135 00:41:31,168 --> 00:41:32,002 More? 1136 00:41:32,002 --> 00:41:33,335 Rebecca's a no-show. 1137 00:41:33,335 --> 00:41:34,210 She didn't come to work? 1138 00:41:34,210 --> 00:41:35,502 Nope, she did not. 1139 00:41:35,502 --> 00:41:36,419 Did you call her? 1140 00:41:36,419 --> 00:41:37,669 At her house? 1141 00:41:37,669 --> 00:41:38,544 Yeah, her roommates haven't seen her. 1142 00:41:38,544 --> 00:41:39,711 That's not good. 1143 00:41:39,711 --> 00:41:40,711 What, that my highly stressed out, 1144 00:41:40,711 --> 00:41:41,919 type-A workaholic A.D.A., 1145 00:41:41,919 --> 00:41:43,461 who is always on time, 1146 00:41:43,461 --> 00:41:45,170 isn't here, and is not answering her cell? 1147 00:41:45,170 --> 00:41:47,503 No... it's not good. 74795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.