Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:07,090
Europa-kikaku
2
00:00:17,017 --> 00:00:21,062
Festival de cine de Shimokitazawa
3
00:00:53,094 --> 00:00:55,472
Papá, limpiaré el resto.
4
00:00:57,974 --> 00:00:59,434
- Adiós.
- Gracias por venir.
5
00:01:06,942 --> 00:01:09,110
- ¿Podemos cerrar ahora?
- Sí.
6
00:01:10,487 --> 00:01:13,281
¿Tus ensayos van bien?
7
00:01:13,657 --> 00:01:14,908
No me burles de mí.
8
00:01:15,200 --> 00:01:18,202
Traeré un letrero con tu nombre.
9
00:01:18,286 --> 00:01:20,413
Y gritaré a mis fanáticos.
10
00:01:20,872 --> 00:01:22,249
- Adiós.
- Jefe, espera.
11
00:01:22,958 --> 00:01:24,084
Llegue a casa a salvo.
12
00:01:24,292 --> 00:01:25,377
Vivo arriba.
13
00:01:27,254 --> 00:01:28,713
Qué tengas buenas noches.
14
00:01:45,355 --> 00:01:52,355
Más allá de los infinitos dos minutos
15
00:02:28,815 --> 00:02:30,483
Eh, tú.
16
00:02:31,735 --> 00:02:33,737
Aquí, hacia el monitor.
17
00:02:38,116 --> 00:02:39,075
Ey.
18
00:02:39,743 --> 00:02:40,952
Soy yo.
19
00:02:41,870 --> 00:02:42,829
Bueno...
20
00:02:43,830 --> 00:02:46,249
Aparentemente, estoy en el futuro.
21
00:02:47,000 --> 00:02:48,418
Dos minutos en el futuro.
22
00:02:50,378 --> 00:02:52,922
- ¿Estás hablando conmigo?
- Sí, tú.
23
00:02:53,632 --> 00:02:56,301
- ¿Estamos teniendo una conversación?
- Sí, lo somos.
24
00:02:57,427 --> 00:02:59,095
Cadena de palabras, comenzando con "L."
25
00:02:59,763 --> 00:03:03,683
- Limbo ... bailando.
- molleja.
26
00:03:04,809 --> 00:03:06,227
¿El Monte Blanco?
27
00:03:07,354 --> 00:03:09,272
Pierdes. Debería comenzar con "D"
28
00:03:09,981 --> 00:03:11,441
¿Qué es todo esto?
29
00:03:12,609 --> 00:03:15,779
No estoy seguro, pero estoy en el futuro.
30
00:03:16,529 --> 00:03:17,906
Estás en el pasado.
31
00:03:18,365 --> 00:03:19,783
Estaba solo en tus zapatos.
32
00:03:20,700 --> 00:03:21,701
¿Qué?
33
00:03:21,993 --> 00:03:23,828
Perdiste tu elección, ¿verdad?
34
00:03:24,746 --> 00:03:25,747
Sí.
35
00:03:26,206 --> 00:03:27,457
Mira debajo de la alfombra.
36
00:03:27,916 --> 00:03:28,958
Está ahí.
37
00:03:34,339 --> 00:03:35,799
- Lo encontré.
- Sí.
38
00:03:36,508 --> 00:03:38,510
También aprendí eso del futuro.
39
00:03:39,511 --> 00:03:45,058
Su monitor y la televisión de la tienda
están vinculados con un retraso de dos minutos.
40
00:03:45,767 --> 00:03:48,812
- Bueno.
- Entonces, ven aquí
41
00:03:49,562 --> 00:03:51,981
Y explíquelo a usted mismo ahora.
42
00:03:53,149 --> 00:03:54,249
Tendrá sentido pronto.
43
00:04:20,510 --> 00:04:21,761
Estás de vuelta.
44
00:04:22,804 --> 00:04:23,763
Ey.
45
00:04:24,055 --> 00:04:25,014
¿Qué pasa?
46
00:04:25,849 --> 00:04:26,808
Oh, nada.
47
00:04:29,102 --> 00:04:30,478
Eh, tú.
48
00:04:31,396 --> 00:04:33,481
Aquí, hacia el monitor.
49
00:04:37,026 --> 00:04:37,986
Ey.
50
00:04:38,403 --> 00:04:39,362
Soy yo.
51
00:04:41,322 --> 00:04:42,323
Bueno...
52
00:04:42,407 --> 00:04:44,534
Aparentemente, estoy en el futuro.
53
00:04:45,118 --> 00:04:46,453
Dos minutos en el futuro.
54
00:04:49,122 --> 00:04:52,041
- ¿Estás hablando conmigo?
- Sí, tú.
55
00:04:52,709 --> 00:04:56,045
- ¿Estamos teniendo una conversación?
- Sí, lo somos.
56
00:04:56,713 --> 00:04:58,548
Cadena de palabras, comenzando con "I."
57
00:04:59,215 --> 00:05:02,427
- Limbo ... bailando.
- molleja.
58
00:05:04,220 --> 00:05:06,014
¿El Monte Blanco?
59
00:05:06,890 --> 00:05:08,850
Pierdes. Debería comenzar con "D"
60
00:05:10,018 --> 00:05:11,978
¿Qué es todo esto?
61
00:05:12,520 --> 00:05:15,023
No estoy seguro, pero estoy en el futuro.
62
00:05:15,690 --> 00:05:17,025
Estás en el pasado.
63
00:05:17,275 --> 00:05:18,985
Estaba solo en tus zapatos.
64
00:05:20,236 --> 00:05:21,237
¿Qué?
65
00:05:21,321 --> 00:05:23,198
Perdiste tu elección, ¿verdad?
66
00:05:24,073 --> 00:05:25,033
Sí.
67
00:05:25,241 --> 00:05:26,618
Mira debajo de la alfombra.
68
00:05:27,202 --> 00:05:28,244
Está ahí.
69
00:05:33,833 --> 00:05:35,043
- Lo encontré.
- Sí.
70
00:05:35,627 --> 00:05:37,587
También aprendí eso del futuro.
71
00:05:38,713 --> 00:05:43,927
Su monitor y la televisión de la tienda
están vinculados con un retraso de dos minutos.
72
00:05:44,344 --> 00:05:46,638
- Bueno.
- Entonces, ven aquí
73
00:05:46,971 --> 00:05:49,182
Y explíquelo a usted mismo ahora.
74
00:05:49,933 --> 00:05:51,351
Tendrá sentido pronto.
75
00:05:56,940 --> 00:05:58,358
¿Qué estás haciendo?
76
00:06:01,569 --> 00:06:02,612
Nada...
77
00:06:03,071 --> 00:06:04,823
Solo estoy charlando.
78
00:06:06,699 --> 00:06:07,659
¿Con qué?
79
00:06:12,121 --> 00:06:13,206
Con mí.
80
00:06:14,290 --> 00:06:15,542
Charlando contigo mismo?
81
00:06:18,837 --> 00:06:19,879
Sí, conmigo mismo.
82
00:06:33,810 --> 00:06:35,770
Oye, ¿qué estás haciendo?
83
00:06:36,020 --> 00:06:39,482
- Rehacerlo más tarde.
- ¡Trabajé duro en eso!
84
00:06:42,735 --> 00:06:47,073
el futuro
85
00:06:51,119 --> 00:06:55,248
el pasado
86
00:06:55,832 --> 00:06:59,252
- Bueno.
- Esto no está bien, ¿qué estás haciendo?
87
00:07:00,169 --> 00:07:02,755
- Este es un sueño.
- No, esto es realidad.
88
00:07:02,922 --> 00:07:04,382
¡Oye, espera!
89
00:07:08,511 --> 00:07:09,596
Este es un sueño.
90
00:07:10,179 --> 00:07:12,307
¿Por qué viniste aquí?
91
00:07:14,058 --> 00:07:15,977
Vaya, qué sueño.
92
00:07:16,519 --> 00:07:17,812
Es solo un sueño.
93
00:07:18,479 --> 00:07:20,189
Todo esto es un sueño.
94
00:07:20,648 --> 00:07:23,484
Sí, todo esto es un sueño.
95
00:07:24,611 --> 00:07:25,987
Es hora de despertarse.
96
00:07:26,738 --> 00:07:28,489
Es hora de despertarse de este sueño.
97
00:07:29,198 --> 00:07:30,408
No es un sueño.
98
00:07:30,700 --> 00:07:32,452
Es real, de alguna manera.
99
00:07:33,828 --> 00:07:34,829
Oh.
100
00:07:35,163 --> 00:07:37,415
Estoy en el futuro y estás en el pasado.
101
00:07:38,249 --> 00:07:39,709
Es como la ciencia ficción.
102
00:07:41,085 --> 00:07:42,962
Además, hay problemas.
103
00:07:43,463 --> 00:07:45,006
Komiya llegará pronto.
104
00:07:45,632 --> 00:07:47,842
- Komiya?
- Está justo afuera.
105
00:07:48,343 --> 00:07:50,303
Él va a asustarse.
106
00:07:50,845 --> 00:07:52,680
Esconderse, o habrá problemas.
107
00:07:53,181 --> 00:07:54,349
Oh, hola amigo.
108
00:07:55,350 --> 00:07:56,351
Hola.
109
00:07:56,684 --> 00:07:58,102
Estás actuando, ¿verdad?
110
00:07:58,519 --> 00:07:59,687
- Sí.
- Voy a estar allí.
111
00:08:00,104 --> 00:08:02,732
- Tanabe y Ozawa también.
- Excelente.
112
00:08:03,274 --> 00:08:04,317
Vamos a Mosh.
113
00:08:04,817 --> 00:08:06,903
Bueno, es más un espectáculo acústico.
114
00:08:09,405 --> 00:08:10,740
Oye, ¿qué es esto?
115
00:08:11,491 --> 00:08:13,242
Eres tú ... ¿es un video?
116
00:08:13,993 --> 00:08:15,244
Supongo que sí.
117
00:08:16,204 --> 00:08:17,872
¿Es esto para YouTube?
118
00:08:18,581 --> 00:08:20,166
Algo así.
119
00:08:20,458 --> 00:08:22,961
- ¿Tienes un canal de YouTube?
- Mirar.
120
00:08:23,169 --> 00:08:24,837
¡Whoa, lo haces!
121
00:08:25,004 --> 00:08:26,881
¿Por qué estás haciendo YouTube?
122
00:08:27,882 --> 00:08:31,552
- Ni siquiera estás hablando.
- Tienes que decir algo.
123
00:08:31,803 --> 00:08:33,096
¿Qué estás haciendo?
124
00:08:33,638 --> 00:08:35,682
Realmente no estoy haciendo nada.
125
00:08:37,141 --> 00:08:38,184
¿Acabas de responder?
126
00:08:38,810 --> 00:08:40,103
Hice.
127
00:08:41,688 --> 00:08:43,731
Esto es realmente extraño.
128
00:08:44,399 --> 00:08:45,608
¿Cómo funciona esto?
129
00:08:45,942 --> 00:08:48,194
No estoy seguro de cómo funciona esto.
130
00:08:49,278 --> 00:08:51,614
Nos estamos comunicando ...
¡Conversando!
131
00:08:51,906 --> 00:08:53,408
¿Es esto una transmisión en vivo?
132
00:08:53,866 --> 00:08:57,036
- No, no es ...
- Estamos en el presente.
133
00:08:57,245 --> 00:08:58,538
Estamos en vivo.
134
00:08:58,788 --> 00:08:59,831
¿Qué es esto?
135
00:09:00,123 --> 00:09:04,502
Bueno, baja,
Desde que casi han pasado dos minutos.
136
00:09:06,004 --> 00:09:08,923
- Bueno.
- Acabas de hablar contigo mismo.
137
00:09:09,674 --> 00:09:10,758
Nunca he visto ...
138
00:09:24,605 --> 00:09:26,149
Es hora de despertarse.
139
00:09:26,816 --> 00:09:29,068
Es hora de despertarse de este sueño.
140
00:09:30,194 --> 00:09:31,529
No es un sueño.
141
00:09:31,821 --> 00:09:33,448
Es real, de alguna manera.
142
00:09:34,365 --> 00:09:37,368
- Oh.
- Soy el futuro y tú eres el pasado.
143
00:09:38,036 --> 00:09:39,579
Es como la ciencia ficción.
144
00:09:40,955 --> 00:09:42,540
Además, hay problemas.
145
00:09:42,832 --> 00:09:44,375
Komiya llegará pronto.
146
00:09:44,709 --> 00:09:47,003
- Komiya?
- Está justo afuera.
147
00:09:47,420 --> 00:09:49,130
Él va a asustarse.
148
00:09:49,422 --> 00:09:51,090
Esconderse, o habrá problemas.
149
00:09:51,466 --> 00:09:52,550
Oh, hola amigo.
150
00:09:53,843 --> 00:09:55,636
- Hola.
- Estás actuando, ¿verdad?
151
00:09:56,679 --> 00:09:57,972
- Sí.
- Voy a estar allí.
152
00:09:58,431 --> 00:09:59,891
Tanabe y Ozawa también.
153
00:10:00,933 --> 00:10:01,893
Excelente.
154
00:10:02,060 --> 00:10:03,269
Vamos a Mosh.
155
00:10:03,978 --> 00:10:06,272
Bueno, es más un espectáculo acústico.
156
00:10:09,108 --> 00:10:10,068
Oye, ¿qué es esto?
157
00:10:10,693 --> 00:10:12,487
Eres tú ... ¿es un video?
158
00:10:13,654 --> 00:10:15,573
Supongo que sí.
159
00:10:16,199 --> 00:10:18,326
¿Es esto para YouTube?
160
00:10:19,035 --> 00:10:20,912
Algo así.
161
00:10:21,287 --> 00:10:24,123
- ¿Tienes un canal de YouTube?
- Mirar.
162
00:10:24,290 --> 00:10:25,750
¡Whoa, lo haces!
163
00:10:26,125 --> 00:10:27,794
¿Por qué estás haciendo YouTube?
164
00:10:28,669 --> 00:10:32,381
- Ni siquiera estás hablando.
- Tienes que decir algo.
165
00:10:32,840 --> 00:10:33,841
¿Qué estás haciendo?
166
00:10:34,008 --> 00:10:36,052
Realmente no estoy haciendo nada.
167
00:10:36,719 --> 00:10:38,721
¿Acabas de responder?
168
00:10:39,764 --> 00:10:40,973
Hice.
169
00:10:41,891 --> 00:10:44,310
Esto es realmente extraño.
170
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
¿Cómo funciona esto?
171
00:10:46,437 --> 00:10:48,481
No estoy seguro de cómo funciona esto.
172
00:10:49,023 --> 00:10:51,567
Nos estamos comunicando ...
¡Conversando!
173
00:10:51,984 --> 00:10:53,444
¿Es esto una transmisión en vivo?
174
00:10:53,903 --> 00:10:57,657
- No, no es ...
- Estamos en el presente.
175
00:10:58,074 --> 00:10:59,075
Estamos en vivo.
176
00:10:59,450 --> 00:11:00,409
¿Qué es esto?
177
00:11:00,576 --> 00:11:04,330
Bueno, baja,
Desde que casi han pasado dos minutos.
178
00:11:05,081 --> 00:11:06,124
Bueno.
179
00:11:15,967 --> 00:11:18,261
¿Eh? Acabas de hablar contigo mismo.
180
00:11:19,470 --> 00:11:22,515
Nunca he visto a nadie
hablar con sí mismos antes.
181
00:11:23,432 --> 00:11:24,684
¿Qué tipo de tecnología es este?
182
00:11:25,726 --> 00:11:26,936
No es realmente tecnología ...
183
00:11:27,520 --> 00:11:29,313
¿Es un gemelo? Un clon?
184
00:11:29,981 --> 00:11:30,940
O ai?
185
00:11:31,232 --> 00:11:35,570
No estoy realmente seguro tampoco
Así que no sé qué decirte.
186
00:11:36,654 --> 00:11:39,073
- ¡Quizás sea esto!
- ¿Qué es eso?
187
00:11:39,282 --> 00:11:42,618
Estaba garabateando
Como un loco antes, ¿ves?
188
00:11:42,910 --> 00:11:44,871
Cosas como "Futuro" y "pasado".
189
00:11:45,037 --> 00:11:47,540
Esto debe ser todo. Es tan ciencia ficción.
190
00:11:47,707 --> 00:11:49,917
Entonces, ¿no es eso lo que es esto?
191
00:11:51,878 --> 00:11:54,881
¡Un televisor que trasciende el tiempo o "Time TV"!
192
00:11:57,049 --> 00:11:59,552
Podríamos llamarlo Time TV, pero ...
193
00:12:01,804 --> 00:12:05,141
¡No estoy seguro!
Era así antes de que lo supiera.
194
00:12:05,766 --> 00:12:08,477
De repente me estaba llamando a mí mismo.
195
00:12:08,686 --> 00:12:10,938
Eso es lo que hiciste antes.
196
00:12:11,147 --> 00:12:13,441
Tengo tantas preguntas.
197
00:12:13,733 --> 00:12:16,027
- ¿Esta es tu habitación?
- Sí.
198
00:12:16,277 --> 00:12:19,405
Y el chico allí era yo del pasado.
199
00:12:20,573 --> 00:12:22,408
Estaba al otro lado antes.
200
00:12:23,201 --> 00:12:25,369
Me llamaron, así que vine aquí.
201
00:12:26,454 --> 00:12:28,706
Entonces, me llamé a mí mismo.
202
00:12:31,375 --> 00:12:34,711
¡Es confuso!
Para él, estoy en el futuro.
203
00:12:34,795 --> 00:12:36,380
- Vamos a subir.
- ¡Bueno!
204
00:12:36,547 --> 00:12:38,633
- ¿Cuál es su habitación?
- Es 202.
205
00:12:39,800 --> 00:12:41,761
- ¿Vas?
- ¡Por supuesto!
206
00:12:44,722 --> 00:12:45,681
¿Hola?
207
00:12:46,015 --> 00:12:47,433
¿Puedes venir a Paran?
208
00:12:47,892 --> 00:12:49,477
¿Puedes venir rápido?
209
00:12:49,769 --> 00:12:50,811
¿Quién es ese?
210
00:12:51,020 --> 00:12:52,480
¡No lo invites!
211
00:12:52,647 --> 00:12:56,150
Es asombroso.
¡Hay un televisor de tiempo aquí!
212
00:12:56,400 --> 00:12:58,027
Por favor, no le digas a la gente.
213
00:12:58,611 --> 00:13:00,905
Verás. ¡Es súper ciencia ficción!
214
00:13:01,364 --> 00:13:02,740
Sí, tráelo también.
215
00:13:03,115 --> 00:13:04,158
¿Quién viene?
216
00:13:04,450 --> 00:13:05,534
Tanabe y Ozawa.
217
00:13:05,826 --> 00:13:10,539
- ¡No, el café ya está cerrado!
- ¡Aquí vamos!
218
00:13:12,500 --> 00:13:14,210
Oh, son ustedes.
219
00:13:14,794 --> 00:13:17,004
- ¿Este es el Time TV?
- Exactamente.
220
00:13:17,255 --> 00:13:19,047
¿Es este un video?
221
00:13:19,131 --> 00:13:21,842
¡No es un video en absoluto!
222
00:13:22,301 --> 00:13:23,343
Somos nosotros.
223
00:13:23,427 --> 00:13:24,762
¿Lo que está sucediendo?
224
00:13:25,012 --> 00:13:26,639
Somos nosotros en dos minutos.
225
00:13:27,056 --> 00:13:28,557
Está bien. Lo tengo.
226
00:13:28,766 --> 00:13:31,644
Estos somos nosotros de hace dos minutos.
227
00:13:31,936 --> 00:13:33,688
Intenta hacer una pregunta.
228
00:13:35,356 --> 00:13:38,651
¿Cuál es la capital de Sri Lanka?
229
00:13:39,026 --> 00:13:40,820
¿No fue largo?
230
00:13:41,112 --> 00:13:44,490
- Sri Jayawardenepura Kotte.
- Sí.
231
00:13:45,116 --> 00:13:46,116
¡Asombroso!
232
00:13:46,200 --> 00:13:49,370
Lo entendiste bien
Y nos estamos comunicando.
233
00:13:50,621 --> 00:13:52,123
¡Oye, más allá de Aya!
234
00:13:52,498 --> 00:13:55,501
Envía a Ozawa una pegatina.
¡Cualquier cosa está bien!
235
00:13:55,918 --> 00:13:57,461
Oh, ¿qué tal ...
236
00:13:58,713 --> 00:14:00,131
Revise sus mensajes.
237
00:14:00,423 --> 00:14:03,134
Tienes uno hace dos minutos, ¿verdad?
238
00:14:04,051 --> 00:14:08,430
- Aquí lo tienes.
- Mi yo pasado lo enviará ahora.
239
00:14:08,514 --> 00:14:09,473
¡Es ahora o nunca!
240
00:14:09,557 --> 00:14:10,516
¡Lo envié!
241
00:14:11,267 --> 00:14:15,271
¡Ver! La pegatina "ahora o nunca"
¡Llegó hace dos minutos!
242
00:14:16,105 --> 00:14:17,732
Eso es confuso.
243
00:14:17,982 --> 00:14:19,692
Haré un truco de magia.
244
00:14:20,401 --> 00:14:23,070
Nombra cualquier cosa, y estará en mi bolsillo.
245
00:14:24,572 --> 00:14:27,742
- ketchup.
- maldita sea, ketchup?
246
00:14:27,950 --> 00:14:29,702
- ¡Bam!
- Whoa, ¿cómo?
247
00:14:30,119 --> 00:14:32,997
Mi yo pasado obtendrá el ketchup.
248
00:14:33,289 --> 00:14:35,374
Consíguelo y póngalo en su bolsillo.
249
00:14:36,125 --> 00:14:37,710
- ¿Tienes alguno?
- En el refrigerador.
250
00:14:38,336 --> 00:14:41,713
- Date prisa, vienen.
- Ya estamos aquí.
251
00:14:41,797 --> 00:14:46,093
- No, tus seres pasados están llegando.
- ¿Qué?
252
00:14:46,302 --> 00:14:48,387
- ¡Vamos!
- Sí.
253
00:14:48,596 --> 00:14:51,057
Entonces, salimos de la habitación ...
254
00:14:56,062 --> 00:14:57,688
- ¡Ey!
- ¡Tanabe!
255
00:14:57,772 --> 00:15:01,400
Komiya me llamó
¿Un televisor de tiempo o algo así?
256
00:15:01,567 --> 00:15:04,987
- ¡Estás aquí! Entra.
- Tú también, Ozawa.
257
00:15:05,863 --> 00:15:08,115
Oh chico, esto es muy loco.
258
00:15:12,078 --> 00:15:13,287
Oh, son ustedes.
259
00:15:13,788 --> 00:15:15,706
- ¿Este es el Time TV?
- Sí.
260
00:15:15,956 --> 00:15:17,457
¿Es un video?
261
00:15:17,541 --> 00:15:19,919
¡No es un video en absoluto!
262
00:15:20,795 --> 00:15:21,670
Somos nosotros.
263
00:15:21,754 --> 00:15:23,089
¿Lo que está sucediendo?
264
00:15:23,381 --> 00:15:24,965
Somos nosotros en dos minutos.
265
00:15:25,383 --> 00:15:26,717
Muy bien, lo tengo.
266
00:15:27,093 --> 00:15:30,012
Estos somos nosotros de hace dos minutos.
267
00:15:30,554 --> 00:15:32,306
Intenta hacer una pregunta.
268
00:15:34,350 --> 00:15:37,478
¿Cuál es la capital de Sri Lanka?
269
00:15:38,729 --> 00:15:40,105
¿No fue largo?
270
00:15:40,189 --> 00:15:42,900
- Sri Jayawardenepura Kotte.
- Sí.
271
00:15:43,192 --> 00:15:44,235
¡Asombroso!
272
00:15:44,443 --> 00:15:47,822
Lo entendiste bien
¡Y nos estamos comunicando!
273
00:15:49,365 --> 00:15:50,658
¡Oye, más allá de Aya!
274
00:15:50,866 --> 00:15:53,828
Envía a Ozawa una pegatina.
¡Cualquier cosa está bien!
275
00:15:55,329 --> 00:15:57,206
Oh, ¿qué tal ...
276
00:15:57,415 --> 00:15:58,916
Revise sus mensajes.
277
00:15:59,375 --> 00:16:01,919
Tienes uno hace dos minutos, ¿verdad?
278
00:16:02,253 --> 00:16:03,587
Aquí lo tienes.
279
00:16:03,671 --> 00:16:06,715
es ahora o nunca!
Mi yo pasado lo enviará ahora.
280
00:16:07,466 --> 00:16:08,467
¡Lo envié!
281
00:16:08,843 --> 00:16:12,721
¡Ver! La pegatina "ahora o nunca"
¡Llegó hace dos minutos!
282
00:16:14,181 --> 00:16:15,599
Eso es confuso.
283
00:16:15,891 --> 00:16:17,810
Haré un truco de magia.
284
00:16:18,185 --> 00:16:20,938
Nombra cualquier cosa, y estará en mi bolsillo.
285
00:16:22,523 --> 00:16:25,860
- ketchup.
- maldita sea, ketchup?
286
00:16:26,193 --> 00:16:28,446
- ¡Bam!
- Whoa, ¿cómo?
287
00:16:28,696 --> 00:16:31,782
Mi yo pasado obtendrá el ketchup.
288
00:16:32,992 --> 00:16:35,244
Consíguelo y póngalo en su bolsillo.
289
00:16:35,536 --> 00:16:37,079
- ¿Tienes alguno?
- En el refrigerador.
290
00:16:37,621 --> 00:16:41,666
- Date prisa, vienen.
- Ya estamos aquí.
291
00:16:41,750 --> 00:16:45,504
- No, tus seres pasados están llegando.
- ¿Qué?
292
00:16:45,754 --> 00:16:46,922
¡Vamos!
293
00:16:49,341 --> 00:16:51,552
Luego, salimos de la habitación,
294
00:16:52,011 --> 00:16:56,390
los conocí en el camino hacia abajo,
Y ahora estamos aquí.
295
00:16:56,891 --> 00:16:58,267
Ese es el Time TV.
296
00:16:58,976 --> 00:17:02,271
- ¿Entonces ese es el pasado?
- ¡Exactamente!
297
00:17:02,438 --> 00:17:04,899
- ¡Te das cuenta rápido!
- Estoy perdido.
298
00:17:05,191 --> 00:17:07,317
Solo sé que esto no es normal.
299
00:17:07,401 --> 00:17:08,819
Eso es correcto.
300
00:17:09,111 --> 00:17:11,322
Bien, déjame recapitular.
301
00:17:12,281 --> 00:17:14,867
Este es ... el presente.
302
00:17:15,242 --> 00:17:16,785
- Sí.
- Eso es obvio.
303
00:17:17,119 --> 00:17:18,078
Y,
304
00:17:18,496 --> 00:17:23,751
el otro lado de ese televisor
es nuestro pasado, hace dos minutos.
305
00:17:24,043 --> 00:17:25,002
Veo.
306
00:17:25,878 --> 00:17:29,965
Pero, desde su perspectiva
307
00:17:30,424 --> 00:17:33,802
Estos son dos minutos en el futuro.
308
00:17:34,303 --> 00:17:36,555
- ¿También pueden vernos?
- Sí.
309
00:17:36,889 --> 00:17:38,599
¡Ven el futuro!
310
00:17:38,807 --> 00:17:40,559
Vimos todo esto desarrollado.
311
00:17:41,143 --> 00:17:42,228
Eso es asombroso.
312
00:17:43,395 --> 00:17:46,023
- ¿Entonces hay un retraso de tiempo?
- ¡Exactamente!
313
00:17:54,323 --> 00:17:55,533
Este café ...
314
00:17:57,826 --> 00:18:00,454
y su habitación arriba ...
315
00:18:06,460 --> 00:18:08,963
están conectados por un retraso de dos minutos.
316
00:18:13,592 --> 00:18:15,302
No sé por qué.
317
00:18:18,973 --> 00:18:20,558
- Vamos.
- Sí.
318
00:18:20,808 --> 00:18:22,559
- al futuro.
- habitación 202!
319
00:18:22,643 --> 00:18:24,019
¡Espera, espera!
320
00:18:24,937 --> 00:18:26,814
Vamos a ... no hagamos esto.
321
00:18:27,773 --> 00:18:29,817
No deberíamos conocer el futuro.
322
00:18:30,943 --> 00:18:31,902
Y da miedo.
323
00:18:35,114 --> 00:18:37,365
No, realmente, paremos.
324
00:18:37,449 --> 00:18:39,326
¡Solo por esta vez!
325
00:18:39,410 --> 00:18:41,787
- Tenemos que ver esto.
- Sí.
326
00:18:41,954 --> 00:18:43,539
Que viaje.
327
00:18:43,747 --> 00:18:46,374
Mirar se siente realmente tabú.
328
00:18:46,458 --> 00:18:49,837
- Si es tabú, ¡no mires!
- ¡Cállate!
329
00:18:52,298 --> 00:18:53,257
¿Hola?
330
00:18:54,091 --> 00:18:56,594
Sí, estamos buscando Takada.
331
00:18:57,011 --> 00:18:58,387
No, hablo en serio.
332
00:18:58,846 --> 00:19:00,556
Tenemos que estar callados.
333
00:19:00,723 --> 00:19:02,432
Son tan aterradores.
334
00:19:02,516 --> 00:19:03,851
Aya, echa el cierre del café.
335
00:19:06,937 --> 00:19:08,522
¡Vaya!
336
00:19:09,064 --> 00:19:10,816
Oh, oye, mira.
337
00:19:15,821 --> 00:19:18,073
Te otorgaremos el futuro.
338
00:19:18,699 --> 00:19:20,326
Puede preguntarnos cualquier cosa.
339
00:19:20,701 --> 00:19:22,870
¿Esto sucederá en dos minutos?
340
00:19:23,287 --> 00:19:26,665
Oh, obtuve una tarjeta de rascar de la tienda.
341
00:19:26,999 --> 00:19:28,959
¿Dónde debo rayarme?
342
00:19:30,210 --> 00:19:31,712
Se rascarás la izquierda.
343
00:19:32,129 --> 00:19:34,089
¿Tiene razón?
344
00:19:35,591 --> 00:19:37,968
¡Esto es genial!
¡Gané un saco de dormir!
345
00:19:38,469 --> 00:19:40,429
El futuro también nos enseñó.
346
00:19:40,804 --> 00:19:43,057
Sal y enseña el pasado.
347
00:19:43,390 --> 00:19:44,683
¡Gracias!
348
00:19:45,059 --> 00:19:46,560
Esto es asombroso.
349
00:19:46,644 --> 00:19:49,605
Ya veo, ahora tenemos que decirle al pasado.
350
00:19:50,439 --> 00:19:52,983
¿No se siente esto como un bucle?
351
00:19:53,233 --> 00:19:55,735
- ¿Tienes alguna pregunta?
- No.
352
00:19:55,819 --> 00:19:58,780
Pregunte cómo debes sazonar tus huevos.
353
00:19:58,864 --> 00:20:00,156
Esa es mi elección.
354
00:20:00,240 --> 00:20:02,034
Oh, tengo una idea.
355
00:20:02,368 --> 00:20:07,247
Estaba pensando en invitar
su vecino a su programa.
356
00:20:07,414 --> 00:20:09,333
- ¿La hija del barbero?
- Sí.
357
00:20:09,541 --> 00:20:11,876
Es demasiado tímido para preguntarle.
358
00:20:11,960 --> 00:20:14,629
- No es cierto.
- Pero lo dijiste.
359
00:20:14,713 --> 00:20:17,549
Soy mayor y solo somos vecinos.
360
00:20:17,716 --> 00:20:20,969
- Pregúntele a su futuro yo si está bien.
- No.
361
00:20:21,053 --> 00:20:22,846
El futuro lo sabrá.
362
00:20:23,597 --> 00:20:25,474
Ella dijo bien!
363
00:20:25,683 --> 00:20:28,310
- ¡Vaya!
- ¿Le preguntaste?
364
00:20:28,686 --> 00:20:30,104
Ella vendrá!
365
00:20:30,479 --> 00:20:32,356
¡Genial!
366
00:20:32,564 --> 00:20:34,066
¡Vamos, jefe!
367
00:20:34,358 --> 00:20:37,360
¡Debería haber pedido algo más!
368
00:20:37,444 --> 00:20:39,362
No necesito un saco de dormir.
369
00:20:39,446 --> 00:20:41,698
- ¡Buen trabajo, amigo!
- ¡Apurarse!
370
00:20:41,782 --> 00:20:44,243
¡Te viste tan feliz!
371
00:20:44,451 --> 00:20:48,580
Wow, entonces sabemos que será
así en dos minutos.
372
00:20:48,747 --> 00:20:50,332
Estaba tan emocionado.
373
00:20:50,416 --> 00:20:51,625
¡Buena suerte!
374
00:20:51,917 --> 00:20:55,462
- ¿Voy?
- Sí, ¡ya que conocemos el futuro!
375
00:20:55,546 --> 00:20:57,172
También tengo que hacer una pregunta.
376
00:21:16,191 --> 00:21:17,359
Disculpe.
377
00:21:17,860 --> 00:21:20,028
Oh, hola vecino.
378
00:21:20,320 --> 00:21:21,697
Perdón por irrumpir.
379
00:21:21,864 --> 00:21:23,615
Está bien. ¿Puedo ayudarle?
380
00:21:23,866 --> 00:21:26,326
Estoy en una banda y ...
381
00:21:26,785 --> 00:21:30,539
- Es solo por diversión con mi amigo.
- Veo.
382
00:21:30,831 --> 00:21:33,292
Si lo desea, estamos actuando.
383
00:21:33,667 --> 00:21:36,170
Lo siento, no estoy interesado.
384
00:21:37,087 --> 00:21:38,964
¿Ah, de verdad?
385
00:21:39,298 --> 00:21:40,716
La música no es lo mío.
386
00:21:41,592 --> 00:21:44,344
- Está bien, lo siento.
- Está bien.
387
00:22:00,652 --> 00:22:02,696
- ¿Entonces?
- Ella dijo que no.
388
00:22:02,988 --> 00:22:03,989
Ella odia la música.
389
00:22:04,156 --> 00:22:07,534
- Pero dijiste que estaba bien.
- Me derribaron.
390
00:22:08,035 --> 00:22:10,078
Por eso no quería.
391
00:22:10,412 --> 00:22:13,206
- Ve y diga que dijo que está bien.
- ¿Qué?
392
00:22:13,290 --> 00:22:16,793
- Contradecirá lo contrario.
- Pero ella dijo que no.
393
00:22:16,877 --> 00:22:18,837
¡Tengo miedo de contradecirlo!
394
00:22:19,755 --> 00:22:22,216
Ella dijo bien!
395
00:22:22,466 --> 00:22:24,801
¡Vaya!
396
00:22:24,885 --> 00:22:26,136
Le preguntaste?
397
00:22:26,845 --> 00:22:28,138
Ella vendrá!
398
00:22:28,222 --> 00:22:31,767
- ¡Guau!
- ¡Vamos, jefe!
399
00:22:33,352 --> 00:22:36,396
¡Este televisor es increíble!
400
00:22:36,563 --> 00:22:38,732
¡Realmente es una televisión de tiempo!
401
00:22:38,941 --> 00:22:40,817
Vaya, realmente funciona.
402
00:22:40,901 --> 00:22:43,027
No hay forma de que esto exista.
403
00:22:43,111 --> 00:22:44,237
Increíble.
404
00:22:44,321 --> 00:22:47,198
¡Entonces podemos preguntarle al futuro cualquier cosa!
405
00:22:47,282 --> 00:22:49,325
Sí, podemos hacer trampa.
406
00:22:49,409 --> 00:22:52,246
Um, aparentemente eso no es realmente cierto.
407
00:22:53,205 --> 00:22:54,414
Justo ahora, él ...
408
00:22:55,874 --> 00:23:01,630
Bueno, volví a la habitación
para hacer mis preguntas futuras y ...
409
00:23:05,133 --> 00:23:06,176
Oh, ahí estoy.
410
00:23:07,928 --> 00:23:10,389
- ¡Hola!
- Hola.
411
00:23:10,556 --> 00:23:14,768
Future Aya, ¿cuál es la próxima era?
¿En Japón, después de Reiwa?
412
00:23:15,644 --> 00:23:16,770
No sé.
413
00:23:17,271 --> 00:23:18,230
¿No lo sabes?
414
00:23:19,398 --> 00:23:20,482
Oh, eso tiene sentido.
415
00:23:21,275 --> 00:23:22,609
Sí, lo siento.
416
00:23:22,818 --> 00:23:26,738
Está bien. Debería decir que
a mi yo pasado también, entonces.
417
00:23:27,114 --> 00:23:28,073
Sí.
418
00:23:31,535 --> 00:23:34,872
Entonces ella se va y aquí estoy.
419
00:23:35,956 --> 00:23:37,666
¿Qué fue eso?
420
00:23:37,875 --> 00:23:39,585
Nada, es vergonzoso.
421
00:23:39,960 --> 00:23:42,713
¿Preguntaste qué hay después de Reiwa?
422
00:23:42,921 --> 00:23:47,551
Sí, pensé que el futuro Aya lo sabría.
423
00:23:48,343 --> 00:23:50,012
Por supuesto que ella no lo haría.
424
00:23:50,596 --> 00:23:53,807
Por supuesto, ya que todavía es Reiwa ahora.
425
00:23:53,891 --> 00:23:57,436
Entonces no podemos ver el pasado
los siguientes dos minutos.
426
00:23:57,603 --> 00:24:00,898
Solo conocemos el futuro cercano, como este.
427
00:24:01,356 --> 00:24:03,191
¿Qué pasa, amigo?
428
00:24:03,609 --> 00:24:04,859
La cosa es ...
429
00:24:04,943 --> 00:24:06,778
El futuro me traicionó.
430
00:24:08,238 --> 00:24:10,073
Ella rechazó su invitación.
431
00:24:10,282 --> 00:24:12,951
¡Pero dijiste que salió bien!
432
00:24:13,118 --> 00:24:15,537
Eso fue una mentira.
433
00:24:15,913 --> 00:24:16,872
¿Una mentira?
434
00:24:17,497 --> 00:24:19,583
En realidad no fue bien
435
00:24:20,208 --> 00:24:22,502
Pero para mantenerlo consistente ...
436
00:24:22,586 --> 00:24:24,463
Fui engañado
437
00:24:25,088 --> 00:24:26,882
¡Y hice el truco!
438
00:24:27,674 --> 00:24:31,219
Supongo que no siempre es
la información correcta.
439
00:24:31,428 --> 00:24:33,639
Pueden ser palabras vacías.
440
00:24:33,805 --> 00:24:37,726
Bien, pero sabíamos que esto era real
Porque lo vimos.
441
00:24:38,143 --> 00:24:39,436
Y también
442
00:24:40,228 --> 00:24:42,230
¿No son dos minutos cortos?
443
00:24:42,397 --> 00:24:46,109
- Sí...
- Son solo dos minutos en el futuro.
444
00:24:46,276 --> 00:24:48,904
Ojalá pudiéramos ver un poco más.
445
00:24:49,112 --> 00:24:50,864
Es un poco limitante.
446
00:24:51,031 --> 00:24:55,077
A lo sumo, puede decirnos
Cómo ganar scratchcards.
447
00:24:55,243 --> 00:24:58,580
Y si invita a alguien
va bien o no.
448
00:24:59,331 --> 00:25:01,875
Ese tipo de apesta.
449
00:25:01,959 --> 00:25:03,377
No la invité a salir.
450
00:25:04,127 --> 00:25:05,545
Fue solo una invitación.
451
00:25:06,171 --> 00:25:07,422
Me siento mal.
452
00:25:07,631 --> 00:25:08,632
¡Es tu culpa!
453
00:25:08,882 --> 00:25:10,509
¿Cómo solucionarás esto?
454
00:25:10,717 --> 00:25:12,094
Ahora será incómodo.
455
00:25:12,552 --> 00:25:13,804
Entonces te gusta.
456
00:25:14,304 --> 00:25:15,555
¡La estaba calentando!
457
00:25:16,974 --> 00:25:19,017
Bueno, ¿qué tal esto?
458
00:25:19,101 --> 00:25:21,520
Oh, ¿pensaste en algo?
459
00:25:23,730 --> 00:25:25,774
Cafe
460
00:25:26,108 --> 00:25:28,276
- ¡Vaya!
- Se ve increíble.
461
00:25:28,527 --> 00:25:30,527
Dos minutos de espacio, café
¿Es eso posible?
462
00:25:31,697 --> 00:25:34,908
- Oye, me dirijo a tu habitación.
- ¡No!
463
00:25:35,117 --> 00:25:37,952
- Aw, solo por un momento.
- No te salpiques.
464
00:25:38,036 --> 00:25:41,415
- Disculpe.
- Lo siento, estamos cerrados por hoy.
465
00:25:41,623 --> 00:25:44,126
- ¿Podemos hablar?
- Por favor ven mañana.
466
00:25:45,210 --> 00:25:47,295
- ¿Es un culto?
- Tal vez.
467
00:25:47,379 --> 00:25:48,714
Vienen aquí?
468
00:25:49,006 --> 00:25:51,425
Oye, no puedes evitarnos.
469
00:25:51,633 --> 00:25:53,844
Necesitamos que escuches.
470
00:25:54,052 --> 00:25:55,470
Estamos ocupados ahora mismo.
471
00:25:56,096 --> 00:25:57,597
- um, hola?
- ¡Hola!
472
00:25:57,889 --> 00:25:58,890
¿Disculpe?
473
00:25:59,099 --> 00:26:00,308
¡Hola!
474
00:26:01,309 --> 00:26:02,394
Hola.
475
00:26:03,103 --> 00:26:04,104
¡Vaya!
476
00:26:05,814 --> 00:26:07,024
¡Hola!
477
00:26:07,232 --> 00:26:08,191
¡Hola!
478
00:26:08,984 --> 00:26:11,778
Soy Ozawa, en el presente.
479
00:26:12,237 --> 00:26:14,364
Soy Ozawa, dos minutos después.
480
00:26:14,656 --> 00:26:17,159
Soy Ozawa, cuatro minutos después.
481
00:26:17,534 --> 00:26:20,120
¡Veo! Tengo razón, entonces?
482
00:26:20,495 --> 00:26:22,748
Sí, tu idea funciona.
483
00:26:23,081 --> 00:26:25,208
Funciona perfectamente, así.
484
00:26:25,292 --> 00:26:26,877
¡Impresionante!
485
00:26:27,085 --> 00:26:28,295
¿Lo que está sucediendo?
486
00:26:28,503 --> 00:26:30,005
No sé.
487
00:26:30,213 --> 00:26:33,633
- ¿Entonces necesito llevar esto?
- Sí.
488
00:26:33,925 --> 00:26:35,052
Tome el monitor.
489
00:26:35,469 --> 00:26:37,345
Oye, ¿puedo tomar esto?
490
00:26:37,971 --> 00:26:38,972
¿Podemos?
491
00:26:39,056 --> 00:26:40,015
¿Por favor?
492
00:26:40,724 --> 00:26:41,725
Lo que sea.
493
00:26:42,851 --> 00:26:46,396
Llevaremos esto entonces.
494
00:26:46,480 --> 00:26:48,940
¡Oh, estamos siendo llevados!
495
00:26:49,024 --> 00:26:50,650
Muy bien, lo entiendo.
496
00:26:50,901 --> 00:26:54,029
Lleva el monitor en el pasado.
497
00:26:54,279 --> 00:26:56,823
Es exactamente lo que hice antes.
498
00:26:57,115 --> 00:26:59,201
Vaya, esto es increíble.
499
00:26:59,493 --> 00:27:02,329
Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa.
500
00:27:02,496 --> 00:27:03,997
Cuidado con la barandilla.
501
00:27:04,164 --> 00:27:05,415
¡Lo golpearás!
502
00:27:05,624 --> 00:27:06,583
¡Lo siento!
503
00:27:07,000 --> 00:27:08,752
- ¡Lo siento!
- Lo lamento.
504
00:27:09,336 --> 00:27:11,963
Bien, me quitaré el permiso por ahora.
505
00:27:12,380 --> 00:27:14,841
¿Qué estás haciendo con esto?
506
00:27:15,175 --> 00:27:17,886
Nos enfrentaremos a la televisión.
507
00:27:18,220 --> 00:27:22,182
Se reflejarán el uno al otro
y mostrar el futuro lejano.
508
00:27:22,474 --> 00:27:24,726
- Exactamente.
- ¿Qué quieres decir?
509
00:27:24,893 --> 00:27:28,021
Um, puedes ver el futuro desde aquí,
510
00:27:28,480 --> 00:27:33,026
Y en ese futuro
Puedes ver más en el futuro.
511
00:27:33,276 --> 00:27:34,903
- Si haces eso ...
- ¡Ey!
512
00:27:35,153 --> 00:27:37,906
Es más fácil verlo por ti mismo.
513
00:27:38,323 --> 00:27:39,908
- Sí.
- Entiendo.
514
00:27:40,158 --> 00:27:42,035
Bien, veamos por ahora.
515
00:27:42,285 --> 00:27:45,789
Los pondremos uno frente al otro.
516
00:27:46,373 --> 00:27:47,499
Veo.
517
00:27:48,375 --> 00:27:52,087
De esa manera,
Tenemos el pasado, el presente y el futuro.
518
00:27:52,337 --> 00:27:55,590
- ¡Veo!
- Y luego, saltaré aquí.
519
00:27:55,674 --> 00:27:57,551
Me estoy emocionando.
520
00:27:57,884 --> 00:27:58,885
¡Es hora!
521
00:27:58,969 --> 00:28:00,137
¿Qué viene primero?
522
00:28:00,679 --> 00:28:01,680
"Hola."
523
00:28:03,390 --> 00:28:04,599
¡Vaya!
524
00:28:05,350 --> 00:28:06,309
¡Hola!
525
00:28:07,227 --> 00:28:08,060
¡Hola!
526
00:28:08,186 --> 00:28:11,064
Soy Ozawa, en el presente.
527
00:28:11,565 --> 00:28:13,525
Soy Ozawa, dos minutos después.
528
00:28:14,401 --> 00:28:16,778
Soy Ozawa, cuatro minutos después.
529
00:28:16,862 --> 00:28:19,197
¡Veo! Tengo razón, entonces?
530
00:28:19,573 --> 00:28:22,242
Sí, tu idea funciona.
531
00:28:22,909 --> 00:28:24,744
Funciona perfectamente, así.
532
00:28:24,828 --> 00:28:25,954
¡Impresionante!
533
00:28:26,496 --> 00:28:27,581
¿Lo que está sucediendo?
534
00:28:27,789 --> 00:28:29,123
No sé.
535
00:28:29,207 --> 00:28:32,043
¿Entonces solo necesito llevar esto?
536
00:28:32,377 --> 00:28:34,379
Sí. Tome el monitor.
537
00:28:35,088 --> 00:28:36,798
Oye, ¿puedo tomar esto?
538
00:28:37,048 --> 00:28:38,758
- ¿Podemos?
- ¿Por favor?
539
00:28:39,509 --> 00:28:40,552
Lo que sea.
540
00:28:41,344 --> 00:28:45,557
Llevaremos esto entonces.
541
00:28:45,765 --> 00:28:47,976
¡Oh, estamos siendo llevados!
542
00:28:48,310 --> 00:28:50,103
Muy bien, lo entiendo.
543
00:28:50,353 --> 00:28:53,398
Lleva el monitor en el pasado.
544
00:28:53,607 --> 00:28:56,193
Es exactamente lo que hice antes.
545
00:28:56,484 --> 00:28:58,820
Vaya, esto es increíble.
546
00:28:59,070 --> 00:29:01,572
Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa.
547
00:29:01,656 --> 00:29:03,325
Cuidado con la barandilla.
548
00:29:03,491 --> 00:29:04,576
¡Lo golpearás!
549
00:29:04,826 --> 00:29:05,994
¡Lo siento!
550
00:29:06,286 --> 00:29:08,580
- ¡Lo siento!
- Lo lamento.
551
00:29:09,039 --> 00:29:11,750
Bien, me quitaré el permiso por ahora.
552
00:29:12,125 --> 00:29:14,294
¿Qué estás haciendo con esto?
553
00:29:14,669 --> 00:29:17,130
Nos enfrentaremos a la televisión.
554
00:29:17,297 --> 00:29:21,426
Se reflejarán el uno al otro
y mostrar el futuro lejano.
555
00:29:21,718 --> 00:29:22,802
Exactamente.
556
00:29:23,094 --> 00:29:24,179
¿Qué quieres decir?
557
00:29:24,429 --> 00:29:27,390
Um, puedes ver el futuro desde aquí,
558
00:29:27,682 --> 00:29:31,311
Y en ese futuro
Puedes ver más en el futuro.
559
00:29:31,561 --> 00:29:33,605
- Si haces eso ...
- ¡Ey!
560
00:29:34,022 --> 00:29:36,816
Es más fácil verlo por ti mismo.
561
00:29:37,108 --> 00:29:38,735
- Sí.
- Entiendo.
562
00:29:38,944 --> 00:29:40,654
Bien, veamos por ahora.
563
00:29:40,987 --> 00:29:45,659
- Los pondremos uno frente al otro.
- Veo.
564
00:29:45,951 --> 00:29:49,787
De esa manera,
Tenemos el pasado, el presente y el futuro.
565
00:29:49,871 --> 00:29:55,585
- ¡Veo!
- Y luego, saltaré aquí.
566
00:29:55,669 --> 00:29:57,420
Me estoy emocionando.
567
00:29:57,629 --> 00:29:59,047
¡Es hora!
568
00:29:59,297 --> 00:30:01,967
- ¿Qué viene primero?
- "Hola."
569
00:30:03,802 --> 00:30:05,011
¡Vaya!
570
00:30:05,512 --> 00:30:06,596
¡Hola!
571
00:30:06,930 --> 00:30:07,973
¡Hola!
572
00:30:08,556 --> 00:30:11,726
Soy Ozawa, en el presente.
573
00:30:12,060 --> 00:30:14,020
Soy Ozawa, dos minutos después.
574
00:30:14,521 --> 00:30:16,940
Soy Ozawa, cuatro minutos después.
575
00:30:17,190 --> 00:30:19,818
¡Veo! Tengo razón, entonces?
576
00:30:20,110 --> 00:30:22,654
Sí, tu idea funciona.
577
00:30:22,988 --> 00:30:25,031
Funciona perfectamente, así.
578
00:30:25,115 --> 00:30:26,408
¡Impresionante!
579
00:30:26,658 --> 00:30:28,743
- ¿Lo que está sucediendo?
- No sé.
580
00:30:29,327 --> 00:30:32,122
¿Entonces solo necesito llevar esto?
581
00:30:32,414 --> 00:30:34,082
Sí, tome el monitor.
582
00:30:34,666 --> 00:30:36,459
Oye, ¿puedo tomar esto?
583
00:30:36,793 --> 00:30:38,795
- ¿Podemos?
- ¿Por favor?
584
00:30:39,129 --> 00:30:40,213
Lo que sea.
585
00:30:41,756 --> 00:30:45,427
Llevaremos esto entonces.
586
00:30:45,802 --> 00:30:48,221
¡Oh, estamos siendo llevados!
587
00:30:48,305 --> 00:30:50,181
Muy bien, lo entiendo.
588
00:30:50,682 --> 00:30:53,852
Lleva el monitor en el pasado.
589
00:30:54,227 --> 00:30:56,604
Es exactamente lo que hice antes.
590
00:30:57,355 --> 00:30:59,399
Vaya, esto es increíble.
591
00:30:59,691 --> 00:31:02,110
Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa.
592
00:31:02,319 --> 00:31:03,945
Cuidado con la barandilla.
593
00:31:04,154 --> 00:31:05,363
¡Lo golpearás!
594
00:31:05,613 --> 00:31:06,698
¡Lo siento!
595
00:31:06,906 --> 00:31:08,908
- ¡Lo siento!
- Lo lamento.
596
00:31:09,367 --> 00:31:12,454
Bien, me quitaré el permiso por ahora.
597
00:31:12,787 --> 00:31:14,539
¿Qué estás haciendo con esto?
598
00:31:14,748 --> 00:31:17,375
Nos enfrentaremos a la televisión.
599
00:31:17,667 --> 00:31:21,755
Se reflejarán el uno al otro
y mostrar el futuro lejano.
600
00:31:21,963 --> 00:31:23,048
Exactamente.
601
00:31:23,673 --> 00:31:24,841
¿Qué quieres decir?
602
00:31:25,050 --> 00:31:27,927
Um, puedes ver el futuro desde aquí ...
603
00:31:30,013 --> 00:31:30,930
Allá.
604
00:31:31,097 --> 00:31:33,724
- ¡Vaya!
- ¡Increíble!
605
00:31:33,808 --> 00:31:36,227
¿Qué diablos acaba de pasar?
606
00:31:36,311 --> 00:31:38,021
Realmente no lo sé
607
00:31:38,355 --> 00:31:40,732
Pero qué truco tan asombroso.
608
00:31:41,024 --> 00:31:42,692
El tiempo nos golpeó.
609
00:31:42,776 --> 00:31:45,612
Entonces el presente se convirtió en el pasado,
610
00:31:45,945 --> 00:31:48,198
¿Y el pasado es más en el pasado?
611
00:31:48,406 --> 00:31:51,493
¿Y podemos ver el futuro del futuro?
612
00:31:51,701 --> 00:31:55,038
Bien, entonces es como una estructura anidada,
613
00:31:55,580 --> 00:31:57,415
o el efecto Droste.
614
00:31:59,709 --> 00:32:00,877
Es así.
615
00:32:02,170 --> 00:32:04,923
¿Ves a la chica en esta lata de cacao?
616
00:32:05,757 --> 00:32:09,511
Ella está sosteniendo una lata de sí misma
sosteniendo una lata.
617
00:32:09,803 --> 00:32:12,931
- Y sigue adelante.
- Correcto, correcto.
618
00:32:13,223 --> 00:32:16,309
Piense en esto como
Nuestro futuro en dos minutos.
619
00:32:16,684 --> 00:32:20,063
Luego, cuatro minutos después,
Seis minutos después ...
620
00:32:20,313 --> 00:32:23,024
- Bien.
- El futuro sigue adelante.
621
00:32:23,274 --> 00:32:24,609
¡Era así!
622
00:32:24,818 --> 00:32:25,985
Sí, básicamente,
623
00:32:26,736 --> 00:32:31,533
Usamos el Time TV
Para hacer un marco Droste.
624
00:32:32,575 --> 00:32:36,204
- Una televisión Droste.
- No es un televisor de tiempo, sino un televisor Droste.
625
00:32:36,454 --> 00:32:37,914
Cualquiera de los nombres de cualquier nombre.
626
00:32:38,248 --> 00:32:41,793
Para que podamos ver
tan lejos en el futuro como queramos?
627
00:32:42,210 --> 00:32:45,088
Quítate la manta
Y irá infinitamente.
628
00:32:45,922 --> 00:32:46,881
¡Eso da miedo!
629
00:32:46,965 --> 00:32:49,175
Puede continuar cinco, diez años.
630
00:32:49,384 --> 00:32:50,593
¡Es un túnel de tiempo!
631
00:32:50,677 --> 00:32:54,764
Probablemente no podamos ver tan lejos
ya que son dos minutos por televisión.
632
00:32:55,557 --> 00:32:58,142
¿Pero podemos verlo si lo intentamos?
633
00:32:58,226 --> 00:33:02,772
Se vuelve cada vez más pequeño
¡Pero en teoría podemos!
634
00:33:03,273 --> 00:33:04,774
Entonces, ¿deberíamos mirar?
635
00:33:05,024 --> 00:33:06,734
Tengo miedo, pero sí!
636
00:33:06,943 --> 00:33:09,404
¿Qué pasa si el mundo termina más tarde?
637
00:33:09,571 --> 00:33:11,489
Como con la guerra nuclear?
638
00:33:11,573 --> 00:33:15,994
- ¡Con todo en ruinas!
- Eso no sucedería.
639
00:33:16,161 --> 00:33:18,413
¿Entonces echaremos un vistazo?
640
00:33:19,581 --> 00:33:21,207
- ¿Debemos?
- No vamos.
641
00:33:21,541 --> 00:33:23,084
Esto no terminará bien.
642
00:33:23,168 --> 00:33:25,711
Vamos. Solo por un segundo.
643
00:33:25,795 --> 00:33:28,173
Podrías volver con esa chica.
644
00:33:28,339 --> 00:33:30,299
Nunca estuvimos juntos.
645
00:33:30,383 --> 00:33:32,969
Está bien. Nuestra visión es limitada.
646
00:33:33,595 --> 00:33:34,888
¡Aquí va!
647
00:33:35,722 --> 00:33:38,141
¡Estoy tan asustado!
648
00:33:39,601 --> 00:33:41,311
¿Qué?
649
00:33:41,728 --> 00:33:42,687
¿Escombros?
650
00:33:44,189 --> 00:33:47,817
- ¡Has sido pranked!
- ¡De ninguna manera!
651
00:33:48,067 --> 00:33:49,527
¡Nos tienes!
652
00:33:49,611 --> 00:33:53,573
Y con eso, aquí hay un mensaje
del futuro Ozawa.
653
00:33:53,823 --> 00:33:58,161
¡Soy Ozawa del futuro lejano!
¡Oye, más allá de Ozawa!
654
00:33:58,661 --> 00:34:00,830
He pasado Ozawa.
655
00:34:01,706 --> 00:34:04,417
Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula.
656
00:34:04,834 --> 00:34:07,086
¡Obtendrás un pastillero cebra!
657
00:34:07,337 --> 00:34:08,671
¡¿En serio?!
658
00:34:10,423 --> 00:34:12,592
¡Y ese es el mensaje!
659
00:34:12,926 --> 00:34:14,594
¡Esto es genial!
660
00:34:16,804 --> 00:34:20,183
- ¿Qué fue eso?
- Estaba tan lejos.
661
00:34:20,517 --> 00:34:23,478
- ¡Ese era yo del futuro lejano!
- ¿Eh?
662
00:34:23,978 --> 00:34:30,978
Recibí un mensaje de
El futuro del futuro del futuro.
663
00:34:31,236 --> 00:34:32,987
¿Qué es un Pillbug Zebra?
664
00:34:33,154 --> 00:34:36,699
A menudo compro juguetes cápsulas en la estación,
665
00:34:36,991 --> 00:34:39,244
Pero el cebra pillbug es raro.
666
00:34:39,869 --> 00:34:44,165
Y el futuro Ozawa me dijo
Esa es mi oportunidad.
667
00:34:44,791 --> 00:34:45,959
¡Voy a buscarlo!
668
00:34:46,167 --> 00:34:48,502
¡Estoy tan contento de que podamos conocer el futuro!
669
00:34:48,586 --> 00:34:50,505
¡Hay que un uso mejor!
670
00:34:50,672 --> 00:34:53,716
- ¿Un pastillero cebra?
- Se salió.
671
00:34:53,883 --> 00:34:55,510
Está desperdiciando su potencial.
672
00:34:55,677 --> 00:34:57,511
Él está desperdiciando sus cerebros.
673
00:34:57,595 --> 00:34:59,389
Pide algo mejor.
674
00:34:59,973 --> 00:35:02,183
- Adiós.
- ¿Adónde vas?
675
00:35:02,517 --> 00:35:03,935
- Hogar.
- ¿Por qué?
676
00:35:04,102 --> 00:35:06,562
- Divertirse.
- ¿Todavía molesto?
677
00:35:06,646 --> 00:35:08,815
No quiero saber el futuro.
678
00:35:09,023 --> 00:35:10,608
Sigues diciendo eso.
679
00:35:10,775 --> 00:35:14,112
- Tan negativo.
- ¡Pero no puedes irte!
680
00:35:15,238 --> 00:35:18,575
- ¿Recuerdas la broma antes?
- ¿Con los escombros?
681
00:35:18,908 --> 00:35:20,785
- Estaba allí.
- Veo.
682
00:35:20,952 --> 00:35:25,123
- ¡Tienes que hacerlo!
- El futuro nos está controlando.
683
00:35:25,331 --> 00:35:26,373
Se producirá una paradoja.
684
00:35:26,457 --> 00:35:28,418
- Está bien.
- ¡Lo encontré!
685
00:35:30,003 --> 00:35:31,129
Usa el póster.
686
00:35:31,421 --> 00:35:32,922
Es hora. Vamos.
687
00:35:33,089 --> 00:35:34,924
- ¡Apurarse!
- ¡Aquí va!
688
00:35:35,383 --> 00:35:37,802
¡Estoy tan asustado!
689
00:35:38,261 --> 00:35:39,596
¿Qué?
690
00:35:41,180 --> 00:35:42,348
¿Escombros?
691
00:35:43,683 --> 00:35:47,019
- ¡Has sido pranked!
- ¡De ninguna manera!
692
00:35:47,103 --> 00:35:52,400
Y con eso, aquí hay un mensaje
del futuro Ozawa.
693
00:35:53,860 --> 00:35:58,114
¡Soy Ozawa del futuro lejano!
¡Oye, más allá de Ozawa!
694
00:35:59,157 --> 00:36:01,075
He pasado Ozawa.
695
00:36:01,743 --> 00:36:04,537
Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula.
696
00:36:04,871 --> 00:36:07,081
¡Obtendrás un pastillero cebra!
697
00:36:07,749 --> 00:36:08,833
¡¿En serio?!
698
00:36:09,876 --> 00:36:12,295
¡Y ese es el mensaje!
699
00:36:12,503 --> 00:36:14,255
¡Esto es genial!
700
00:36:15,882 --> 00:36:19,010
El futuro podría estar controlándonos.
701
00:36:19,177 --> 00:36:21,971
Me siento obligado a copiarlo exactamente.
702
00:36:22,138 --> 00:36:24,974
¿Veremos un poco más del futuro?
703
00:36:25,475 --> 00:36:27,018
Bien, pensemos en un plan.
704
00:36:29,062 --> 00:36:32,732
Podemos aprender futuros resultados de la carrera de caballos.
705
00:36:32,940 --> 00:36:36,402
- ¡Bien!
- El futuro puede decirnos el ganador.
706
00:36:36,486 --> 00:36:38,070
Sí, podemos hacer un banco.
707
00:36:38,154 --> 00:36:42,200
Podemos ver aún más
Jugando teléfono.
708
00:36:42,408 --> 00:36:45,494
- Correcto, correcto.
- Lo transmitiremos a través de cada televisor.
709
00:36:45,578 --> 00:36:50,958
¡Sí! Podemos preguntar qué criptomoneda
es rentable en medio año.
710
00:36:51,042 --> 00:36:54,962
Haremos el juego telefónico
de seis meses después.
711
00:36:55,046 --> 00:36:58,091
Espera, eso significa que tenemos que
Quédate aquí para siempre.
712
00:36:58,758 --> 00:36:59,508
Bien.
713
00:36:59,592 --> 00:37:03,888
- Estaremos aquí por medio año.
- Eso es cierto.
714
00:37:04,097 --> 00:37:07,016
Y podríamos estropear el mensaje.
715
00:37:07,100 --> 00:37:09,769
Podría ser una criptomoneda falsa.
716
00:37:09,977 --> 00:37:14,440
Así que estamos limitados a unas pocas horas
en el futuro como máximo.
717
00:37:14,607 --> 00:37:17,777
- Sí.
- Increíble, unas pocas horas.
718
00:37:18,152 --> 00:37:22,656
¿Qué pasa si preguntamos dónde podemos
recoger dinero perdido?
719
00:37:22,740 --> 00:37:23,616
¿Qué?
720
00:37:23,700 --> 00:37:28,913
Tal vez encontremos 100 millones de yenes
En un bosque de bambú en alguna parte.
721
00:37:29,122 --> 00:37:30,665
Nadie pierde 100 millones.
722
00:37:30,832 --> 00:37:32,125
Es un ejemplo.
723
00:37:32,542 --> 00:37:35,044
- ¿Un cheque de pago cobrado?
- Nadie los usa.
724
00:37:35,336 --> 00:37:38,464
- Hm, terminamos hablando de dinero.
- Sí.
725
00:37:38,631 --> 00:37:41,050
Es natural si conoces el futuro.
726
00:37:41,342 --> 00:37:46,139
Sí, comencemos por
preguntándonos a nuestro futuro.
727
00:37:46,431 --> 00:37:47,932
Nos lo dirán.
728
00:37:48,224 --> 00:37:50,184
Nuestro futuro será lo sabrá.
729
00:37:50,268 --> 00:37:53,604
Ellos ya saben,
Así que haremos lo que dicen.
730
00:37:54,522 --> 00:37:57,108
El futuro puede estar controlándonos.
731
00:37:57,275 --> 00:37:59,902
Bueno, todo está decidido de todos modos.
732
00:38:00,069 --> 00:38:01,821
Un camino predeterminado.
733
00:38:05,700 --> 00:38:07,952
Todavía no deberíamos entrar, ¿verdad?
734
00:38:09,162 --> 00:38:11,622
¡Y ese es el mensaje!
735
00:38:12,331 --> 00:38:13,499
- Bueno.
- Vamos.
736
00:38:16,669 --> 00:38:18,504
¿Hola?
737
00:38:21,966 --> 00:38:23,760
¡Ta-Da!
738
00:38:23,926 --> 00:38:25,595
¿De dónde sacaste eso?
739
00:38:26,137 --> 00:38:27,930
- lo recogió.
- ¡¿Qué?!
740
00:38:28,431 --> 00:38:33,978
Hay un reproductor de videojuegos
En la basura debajo del paso elevado de la estación.
741
00:38:34,270 --> 00:38:36,522
¡Y una pila de efectivo estaba dentro!
742
00:38:36,898 --> 00:38:38,900
¿De dónde vino?
743
00:38:39,233 --> 00:38:41,444
Tal vez sea el alijo secreto de alguien.
744
00:38:41,694 --> 00:38:44,697
Vaya, el Droste TV es increíble.
745
00:38:44,906 --> 00:38:46,073
Está bien, está bien.
746
00:38:46,616 --> 00:38:49,327
Depende de ti si vas o no.
747
00:38:49,786 --> 00:38:50,953
Sin embargo, irás.
748
00:38:55,750 --> 00:38:56,459
Vamos.
749
00:38:56,667 --> 00:38:59,796
- ¿Vas?
- ¡Es una pila de efectivo!
750
00:39:00,004 --> 00:39:03,632
- ¡El dinero más fácil de todos!
- Pero ... ¿no tienes miedo?
751
00:39:03,716 --> 00:39:07,720
Da miedo, pero tenemos que hacerlo.
Vimos el futuro.
752
00:39:08,012 --> 00:39:10,931
Teníamos efectivo cuatro minutos a partir de ahora.
753
00:39:11,015 --> 00:39:13,518
Ya es un trato hecho.
754
00:39:15,311 --> 00:39:17,605
Sin embargo, es un poco desconcertante.
755
00:39:17,772 --> 00:39:20,733
¡La gente realmente cae en efectivo en las calles!
756
00:39:20,817 --> 00:39:22,485
Qué gran futuro.
757
00:39:30,618 --> 00:39:31,828
Disculpe.
758
00:39:32,537 --> 00:39:34,831
- Hola.
- Perdón por antes.
759
00:39:35,331 --> 00:39:37,458
Está bien. ¿Cómo puedo ayudar?
760
00:39:38,209 --> 00:39:40,211
Eres músico, ¿verdad?
761
00:39:40,878 --> 00:39:42,088
Sí, bueno ...
762
00:39:42,630 --> 00:39:44,507
Um, ¿quieres esto?
763
00:39:46,133 --> 00:39:48,219
- Es un platillo.
- ¿Un platillo?
764
00:39:48,553 --> 00:39:50,346
¿Tocas la batería?
765
00:39:50,805 --> 00:39:52,682
No, toco la guitarra.
766
00:39:53,558 --> 00:39:56,060
Oh, no necesitarías un platillo.
767
00:39:56,310 --> 00:39:58,771
No, pero tenemos un baterista.
768
00:39:58,938 --> 00:40:00,982
¡Oh, entonces por favor use esto!
769
00:40:04,068 --> 00:40:06,153
¿Por qué me das un platillo?
770
00:40:06,612 --> 00:40:10,575
Mi amigo lo dejó en mi casa
Hace mucho tiempo.
771
00:40:10,867 --> 00:40:12,577
Pensé que no lo necesita.
772
00:40:13,035 --> 00:40:14,328
Veo.
773
00:40:14,620 --> 00:40:17,790
Quería tirarlo
Pero no estaba seguro de si debería.
774
00:40:18,916 --> 00:40:20,543
Perdón por empujarlo sobre ti.
775
00:40:20,835 --> 00:40:22,795
No, estará feliz de conseguirlo.
776
00:40:23,254 --> 00:40:25,464
Siempre puede usar un platillo de repuesto.
777
00:40:25,965 --> 00:40:27,300
Dale mis saludos.
778
00:40:32,638 --> 00:40:35,016
Oh, eso es ...
779
00:40:36,225 --> 00:40:37,393
¿Qué es esto?
780
00:40:38,477 --> 00:40:40,897
Es un poco difícil de explicar.
781
00:40:42,398 --> 00:40:45,943
Es bastante complicado
Así que por favor ignóralo.
782
00:40:46,569 --> 00:40:49,280
Depende de ti si vas o no.
783
00:40:49,739 --> 00:40:50,948
Sin embargo, irás.
784
00:40:57,830 --> 00:40:59,790
Ustedes aficionados no pueden engañarnos.
785
00:41:00,291 --> 00:41:01,876
Sí, tienes razón.
786
00:41:02,668 --> 00:41:04,211
¡Oye, ven aquí!
787
00:41:04,420 --> 00:41:06,422
¡No, no estoy involucrado!
788
00:41:06,631 --> 00:41:10,760
- Solo ven.
- ¡Por favor! ¡Detener! ¡No soy parte de esto!
789
00:41:11,928 --> 00:41:15,014
Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí!
790
00:41:15,556 --> 00:41:17,600
¡Apresúrate!
791
00:41:21,979 --> 00:41:24,607
Ese era yo ... justo ahora?
792
00:41:25,399 --> 00:41:26,442
Um ...
793
00:41:26,817 --> 00:41:28,361
Cuando...
794
00:41:29,153 --> 00:41:31,405
¡Espera, ese era yo!
795
00:41:31,906 --> 00:41:35,618
Esto es ... difícil de explicar.
796
00:41:35,826 --> 00:41:38,287
¿Eh? ¿Cuándo tomaste esto?
797
00:41:38,496 --> 00:41:39,622
¿Qué es esto?
798
00:41:40,206 --> 00:41:41,207
- Ve a casa.
- ¿Qué?
799
00:41:41,582 --> 00:41:42,583
Por favor, vete.
800
00:41:42,750 --> 00:41:44,835
Terminarás así.
801
00:41:45,044 --> 00:41:48,089
- No tiene sentido.
- No tendrá sentido.
802
00:41:48,297 --> 00:41:49,924
Olvídalo y vete a casa.
803
00:41:50,091 --> 00:41:51,592
Oh, tu vecino?
804
00:41:51,842 --> 00:41:53,427
¡Regresaste juntos!
805
00:41:53,594 --> 00:41:54,595
- ¿Eh?
- Nada.
806
00:41:54,679 --> 00:41:57,348
- ¿Viste el Droste TV?
- ¿Qué?
807
00:41:57,515 --> 00:41:59,475
Nos dice el futuro
808
00:41:59,684 --> 00:42:01,852
Y se ve mal, así que vete.
809
00:42:01,936 --> 00:42:04,397
Lo siento, odia el futuro.
810
00:42:04,563 --> 00:42:05,982
Sí, son malas noticias.
811
00:42:06,190 --> 00:42:08,859
Este es un jugador de videograbador abandonado.
812
00:42:09,068 --> 00:42:13,948
El futuro nos dijo que lo encontráramos,
¡Y había efectivo adentro!
813
00:42:14,115 --> 00:42:17,702
Es asombroso.
Nos dice lo mejor.
814
00:42:18,869 --> 00:42:20,413
¿Hola?
815
00:42:22,289 --> 00:42:24,625
¡Ta-Da!
816
00:42:25,584 --> 00:42:27,878
- ¿De dónde sacaste eso?
- lo recogió.
817
00:42:28,921 --> 00:42:29,839
¡¿Qué?!
818
00:42:30,006 --> 00:42:35,011
Hay un reproductor de videojuegos
En la basura debajo del paso elevado de la estación.
819
00:42:35,302 --> 00:42:38,014
¡Y una pila de efectivo estaba dentro!
820
00:42:39,140 --> 00:42:40,808
¿De dónde vino?
821
00:42:40,975 --> 00:42:43,227
Tal vez sea el alijo secreto de alguien.
822
00:42:43,936 --> 00:42:46,689
Vaya, el Droste TV es increíble.
823
00:42:46,897 --> 00:42:47,857
Está bien, está bien.
824
00:42:48,107 --> 00:42:50,568
Depende de ti si vas o no.
825
00:42:51,152 --> 00:42:52,528
Sin embargo, irás.
826
00:42:54,739 --> 00:42:55,698
¿Entiendo?
827
00:42:55,906 --> 00:42:56,866
Espera, ¿qué?
828
00:42:57,116 --> 00:43:00,202
- Lo mantuvimos consistente.
- ¡Es increíble!
829
00:43:00,286 --> 00:43:02,163
¡Pruébelo si lo desea!
830
00:43:02,329 --> 00:43:06,459
Lo descubrimos.
¡Es como el mundo en nuestras manos!
831
00:43:06,625 --> 00:43:09,211
Oye, tú con el mundo en tus manos.
832
00:43:09,879 --> 00:43:11,922
Te ves genial con todo ese efectivo.
833
00:43:14,175 --> 00:43:15,301
¿De dónde lo conseguiste?
834
00:43:16,594 --> 00:43:17,678
En ninguna parte especial.
835
00:43:19,055 --> 00:43:21,015
Honestamente, estamos un poco más altos.
836
00:43:22,224 --> 00:43:26,520
Un joven en nuestra agencia
se escapó con nuestro dinero.
837
00:43:27,229 --> 00:43:28,939
Se siente lo siento ahora
838
00:43:29,774 --> 00:43:32,193
¡Pero dijo que lo escondió en alguna parte!
839
00:43:33,235 --> 00:43:35,905
Un lugar que solo su equipo conoce.
840
00:43:36,322 --> 00:43:37,948
En un reproductor de videojuistro.
841
00:43:38,449 --> 00:43:44,455
Usó un jugador de VCR
en la era de Blu-ray.
842
00:43:46,373 --> 00:43:47,625
¡Oye, no te muevas!
843
00:43:48,959 --> 00:43:50,294
¿Quiénes son todos?
844
00:43:52,046 --> 00:43:53,756
Este es un café.
845
00:43:54,590 --> 00:43:56,175
Todos son clientes.
846
00:43:56,884 --> 00:43:59,136
Obtuvieron el efectivo por casualidad.
847
00:43:59,762 --> 00:44:01,806
Se lo devolveremos.
848
00:44:02,098 --> 00:44:03,641
Hablemos en nuestra oficina.
849
00:44:03,849 --> 00:44:05,893
No tenemos nada que ver con ...
850
00:44:08,979 --> 00:44:10,773
No hay forma de que sea cierto.
851
00:44:12,399 --> 00:44:14,568
No, um, es realmente cierto.
852
00:44:15,319 --> 00:44:18,239
Ganamos esto de apostar por caballos
853
00:44:19,115 --> 00:44:20,407
y ganó en grande.
854
00:44:20,866 --> 00:44:22,451
- El reproductor de videojuegos ...
- ¿Hola?
855
00:44:22,868 --> 00:44:25,162
¡Ta-Da!
856
00:44:25,621 --> 00:44:27,081
¿De dónde sacaste eso?
857
00:44:27,289 --> 00:44:28,290
Lo recogió.
858
00:44:28,958 --> 00:44:30,000
¡¿Qué?!
859
00:44:30,251 --> 00:44:35,464
Hay un reproductor de videojuegos
En la basura debajo del paso elevado de la estación.
860
00:44:35,923 --> 00:44:38,008
¡Y una pila de efectivo estaba dentro!
861
00:44:39,176 --> 00:44:40,928
¿De dónde vino?
862
00:44:41,178 --> 00:44:43,389
Tal vez sea el alijo secreto de alguien.
863
00:44:43,722 --> 00:44:45,975
Es ... no lo que piensas.
864
00:44:46,475 --> 00:44:48,435
Lo encontramos.
865
00:44:49,395 --> 00:44:51,105
Lo encontramos ... ¿verdad?
866
00:44:52,439 --> 00:44:54,150
No lo hicimos ...
867
00:44:54,316 --> 00:44:57,403
- ¿Nosotros?
- Lo encontramos, pero ...
868
00:45:00,739 --> 00:45:02,741
Ustedes aficionados no pueden engañarnos.
869
00:45:03,742 --> 00:45:04,702
Sí.
870
00:45:05,119 --> 00:45:06,162
Tienes razón.
871
00:45:06,537 --> 00:45:09,790
- ¡Oye, ven aquí!
- ¡No, no estoy involucrado!
872
00:45:09,874 --> 00:45:13,836
- Solo ven.
- Por favor, detente, no soy parte de esto.
873
00:45:14,378 --> 00:45:17,506
Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí!
874
00:45:17,756 --> 00:45:19,300
¡Apresúrate!
875
00:45:23,596 --> 00:45:25,014
No llames a la policía.
876
00:45:25,181 --> 00:45:29,393
Conocí a estas personas
Por primera vez hoy, ¡realmente!
877
00:45:29,602 --> 00:45:31,687
¡Somos completos extraños!
878
00:45:32,855 --> 00:45:33,939
Espera tu turno.
879
00:45:39,653 --> 00:45:42,114
Espera, ¿por qué te estás relajando?
880
00:45:42,281 --> 00:45:43,657
¡La llevaron!
881
00:45:44,158 --> 00:45:47,036
Jefe, ¿estás bien?
882
00:45:49,788 --> 00:45:51,665
- ¿Dónde está ella?
- Quitado.
883
00:45:51,874 --> 00:45:54,418
Creo que están en
La oficina del quinto piso.
884
00:45:56,045 --> 00:45:59,590
- ¿Jefe? Espera, eso es ...
- ¡La involucré!
885
00:45:59,757 --> 00:46:02,468
- ¡Dijeron que esperara!
- ¡Bajar! ¡Bajar!
886
00:46:02,968 --> 00:46:06,555
- ¡Bajar!
- ¡Tengo un pastillero cebra!
887
00:46:06,722 --> 00:46:08,432
Woo-hoo!
888
00:46:09,934 --> 00:46:11,352
¿Por qué es tan tenso?
889
00:46:11,894 --> 00:46:15,606
- ¡Ahora no es el momento para eso, Ozawa!
- ¿Qué?
890
00:46:15,814 --> 00:46:19,360
¡Estamos en un apuro!
Tenemos una pila de efectivo.
891
00:46:19,526 --> 00:46:21,820
- ¿Qué?
- Pero es dinero sucio,
892
00:46:22,029 --> 00:46:24,615
Y vinieron algunas personas aterradoras.
893
00:46:24,949 --> 00:46:28,618
- Y tomaron a la chica de al lado.
- ¡¿Por qué?!
894
00:46:28,702 --> 00:46:30,246
Está fuera de control.
895
00:46:30,496 --> 00:46:32,498
Venir. Echa un vistazo a esto.
896
00:46:33,874 --> 00:46:38,796
Era dinero sucio,
Pero el futuro nos dijo que lo entendiéramos.
897
00:46:39,255 --> 00:46:42,966
Por el futuro, me refiero al futuro
Cuando estábamos en el pasado.
898
00:46:43,050 --> 00:46:44,509
Sí, lo entiendo.
899
00:46:44,593 --> 00:46:46,512
De todos modos, solo mira.
900
00:46:49,139 --> 00:46:51,725
Depende de ti si vas o no.
901
00:46:52,309 --> 00:46:53,560
Sin embargo, irás.
902
00:46:54,895 --> 00:46:58,274
El dueño del dinero
Vi esto accidentalmente.
903
00:47:00,359 --> 00:47:02,194
Ustedes aficionados no pueden engañarnos.
904
00:47:02,695 --> 00:47:04,280
Sí, tienes razón.
905
00:47:04,613 --> 00:47:06,615
¡Oye, ven aquí!
906
00:47:06,824 --> 00:47:08,909
¡No, no estoy involucrado!
907
00:47:09,076 --> 00:47:13,247
- Solo ven.
- Por favor, detente, no soy parte de esto.
908
00:47:14,290 --> 00:47:17,334
Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí!
909
00:47:17,543 --> 00:47:19,503
¡Apresúrate!
910
00:47:19,753 --> 00:47:21,839
Y eso es lo que pasó.
911
00:47:22,381 --> 00:47:23,757
Vamos, deja ir.
912
00:47:24,049 --> 00:47:26,302
- Estoy tranquilo.
- ¡Pero no lo eres!
913
00:47:26,468 --> 00:47:27,803
¡Aguanta un segundo!
914
00:47:30,306 --> 00:47:31,890
Si es en dos minutos ...
915
00:47:34,560 --> 00:47:36,854
Esto es ... haciendo eso ...
916
00:47:38,647 --> 00:47:39,648
¡Veo!
917
00:47:40,441 --> 00:47:41,525
Y antes de eso ...
918
00:47:41,942 --> 00:47:43,944
- Voy.
- ¡No puedes!
919
00:47:44,445 --> 00:47:45,404
Escuchar,
920
00:47:46,363 --> 00:47:48,073
Tienes un papel que cumplir.
921
00:47:48,699 --> 00:47:49,658
Y...
922
00:47:50,409 --> 00:47:54,913
- Yo también lo hago.
- Aquí hay un mensaje de Future Ozawa.
923
00:47:55,289 --> 00:47:59,752
¡Soy Ozawa del futuro lejano!
¡Oye, más allá de Ozawa!
924
00:48:00,794 --> 00:48:02,713
He pasado Ozawa.
925
00:48:03,130 --> 00:48:06,175
Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula.
926
00:48:06,842 --> 00:48:09,219
¡Obtendrás un pastillero cebra!
927
00:48:09,470 --> 00:48:10,471
¡¿En serio?!
928
00:48:10,763 --> 00:48:12,389
¡Tenemos asuntos más urgentes!
929
00:48:13,390 --> 00:48:16,810
Terminé mi papel.
Tienes que ir a la oficina.
930
00:48:17,102 --> 00:48:20,689
Pero tome el televisor que ve al pasado.
931
00:48:21,065 --> 00:48:23,567
- ¿Qué?
- Daré instrucciones.
932
00:48:24,026 --> 00:48:27,279
¡Tu futuro yo ya está subiendo!
933
00:48:27,446 --> 00:48:29,782
- ¿Está tomando esto?
- Sí.
934
00:48:29,990 --> 00:48:34,203
- Y danos información del futuro.
- ¿Cómo?
935
00:48:34,411 --> 00:48:37,414
Solo muestra la escena a nosotros mismos.
936
00:48:37,664 --> 00:48:40,167
Entonces podemos ver lo que vendrá.
937
00:48:40,667 --> 00:48:41,627
Compañero...
938
00:48:42,086 --> 00:48:44,463
- Buena suerte.
- ¡Veremos desde el pasado!
939
00:49:00,437 --> 00:49:02,106
Ustedes aficionados no pueden engañarnos.
940
00:49:02,314 --> 00:49:03,982
Sí, tienes razón.
941
00:49:04,191 --> 00:49:06,318
¡Oye, ven aquí!
942
00:49:06,527 --> 00:49:08,487
¡No, no estoy involucrado!
943
00:49:08,695 --> 00:49:10,030
Solo ven.
944
00:49:10,114 --> 00:49:12,616
Por favor, detente, no soy parte de esto.
945
00:49:12,825 --> 00:49:16,829
Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí!
946
00:49:17,246 --> 00:49:19,415
¡Apresúrate!
947
00:49:34,596 --> 00:49:35,556
¡Jefe!
948
00:49:37,349 --> 00:49:40,352
- Pon esto en tu bolsillo delantero.
- ¿Qué?
949
00:49:41,645 --> 00:49:42,646
Puedes hacerlo.
950
00:49:47,985 --> 00:49:50,404
¡Oye, amigo!
951
00:49:50,779 --> 00:49:52,573
Un platillo para tu espalda.
952
00:49:52,823 --> 00:49:54,283
Un platillo?
953
00:49:55,117 --> 00:49:56,243
No mueras.
954
00:49:58,370 --> 00:50:00,706
Este platillo es tan pesado.
955
00:50:02,958 --> 00:50:04,209
¡Esperar!
956
00:50:04,418 --> 00:50:05,627
Esperar.
957
00:50:07,546 --> 00:50:10,424
Usa el Pillbug cuando te venga.
958
00:50:10,632 --> 00:50:11,549
El pastillero?
959
00:50:11,633 --> 00:50:14,887
- Odia errores.
- Estoy llevando demasiado.
960
00:50:15,304 --> 00:50:16,638
Eras tan genial!
961
00:50:17,598 --> 00:50:18,682
Pero no lo he hecho ...
962
00:50:39,912 --> 00:50:42,372
- Tus nudos apestan.
- Es mi primer intento.
963
00:50:42,623 --> 00:50:45,167
¡Este sofá es demasiado grande!
964
00:50:45,501 --> 00:50:47,419
Se está librando.
965
00:50:50,756 --> 00:50:51,798
¿Qué?
966
00:50:52,382 --> 00:50:55,969
Por favor, déjala ir. Ella es inocente.
967
00:50:56,178 --> 00:50:57,137
¿Qué?
968
00:50:57,804 --> 00:50:58,972
Si me disculpa ...
969
00:50:59,181 --> 00:51:00,182
¡Ey!
970
00:51:01,475 --> 00:51:03,435
¡No te pongas arrogante, punk!
971
00:51:07,481 --> 00:51:08,607
¡Callarse la boca!
972
00:51:12,528 --> 00:51:15,572
Oye, ¿por qué lo apuñalaste?
973
00:51:15,781 --> 00:51:16,990
¡Llegó a mí!
974
00:51:17,241 --> 00:51:19,660
¡No se supone que deba asesinarlo!
975
00:51:19,868 --> 00:51:21,036
¡Lo sé!
976
00:51:28,627 --> 00:51:31,255
- Pon Ketchup en su bolsillo.
- ¡Entiendo!
977
00:51:37,970 --> 00:51:38,929
¿Cómo te atreves?
978
00:51:49,356 --> 00:51:51,358
- Cymbal, en la espalda.
- ¡Bueno!
979
00:51:51,942 --> 00:51:53,527
Aléjate de mí.
980
00:51:54,570 --> 00:51:57,614
Lo siento. Toma esto.
981
00:52:05,998 --> 00:52:08,250
- ¡El Pillbug!
- Roger!
982
00:52:11,128 --> 00:52:12,087
Volvamos.
983
00:52:12,879 --> 00:52:13,839
Bueno.
984
00:52:17,759 --> 00:52:19,344
Trae el televisor de vuelta.
985
00:52:32,482 --> 00:52:34,818
Pido disculpas por todo esto.
986
00:52:36,320 --> 00:52:37,279
¿Estás bien?
987
00:52:37,446 --> 00:52:39,323
Sí, estoy bien.
988
00:52:40,324 --> 00:52:42,909
Lo explicaré correctamente más tarde.
989
00:52:44,369 --> 00:52:46,955
Este televisor está causando tantos problemas.
990
00:52:47,831 --> 00:52:49,666
¿Es un televisor de tiempo?
991
00:52:50,125 --> 00:52:51,084
¿En realidad?
992
00:52:51,585 --> 00:52:53,211
Sí, aparentemente.
993
00:52:54,755 --> 00:52:56,131
Te das cuenta rápidamente.
994
00:52:56,715 --> 00:52:57,883
Supongo que sí.
995
00:52:58,592 --> 00:53:02,929
Llamaré a la policía cuando regresemos.
996
00:53:03,972 --> 00:53:04,931
Um ...
997
00:53:06,058 --> 00:53:07,559
Gracias.
998
00:53:08,185 --> 00:53:10,270
No, no te preocupes por eso.
999
00:53:10,896 --> 00:53:12,439
Fue culpa de nuestro café.
1000
00:53:13,482 --> 00:53:16,652
¿Sabías el resultado?
1001
00:53:17,277 --> 00:53:19,863
No, no sabía qué iba a pasar.
1002
00:53:21,073 --> 00:53:22,032
Oh.
1003
00:53:22,616 --> 00:53:27,162
Pero podría haber sabido
Si miraba desde el pasado.
1004
00:53:28,664 --> 00:53:31,583
Eso me hace un poco frustrado.
1005
00:53:40,425 --> 00:53:41,385
¿Tanabe?
1006
00:53:44,054 --> 00:53:45,013
¿Tanabe?
1007
00:53:46,306 --> 00:53:48,225
- ¡Tanabe!
- Oh, hola.
1008
00:53:49,935 --> 00:53:51,395
¿Quiénes son ustedes?
1009
00:53:53,355 --> 00:53:54,481
Aya?
1010
00:53:55,565 --> 00:53:56,525
¿Ozawa?
1011
00:53:59,403 --> 00:54:00,487
Por favor esconderse.
1012
00:54:01,113 --> 00:54:02,155
Echaré un vistazo.
1013
00:54:44,030 --> 00:54:46,491
Hola. Perdón por molestarte.
1014
00:54:46,700 --> 00:54:48,535
Hola.
1015
00:54:48,744 --> 00:54:50,412
Eres dueño de este café, ¿verdad?
1016
00:54:50,996 --> 00:54:54,082
Oh, por favor relájate.
1017
00:54:54,249 --> 00:54:56,585
No somos personas sospechosas.
1018
00:54:57,169 --> 00:54:59,004
- sospechas.
- ¡Sí!
1019
00:54:59,171 --> 00:55:02,257
Tus compañeros están tomando una siesta rápida.
1020
00:55:02,799 --> 00:55:06,428
Pero ustedes dos están bien
ya que eres sensato.
1021
00:55:06,762 --> 00:55:13,762
Somos de la Oficina de Hora y Espacial,
lejos en el futuro.
1022
00:55:14,519 --> 00:55:16,688
¿Ver? Tiempo y oficina espacial.
1023
00:55:18,106 --> 00:55:19,191
¿Un culto?
1024
00:55:19,858 --> 00:55:21,401
No es un culto.
1025
00:55:21,485 --> 00:55:25,447
Bueno, piensa en nosotros como el
"Policía de viaje en el tiempo".
1026
00:55:25,947 --> 00:55:26,948
Oh, claro.
1027
00:55:27,324 --> 00:55:32,412
Ese televisor y este monitor
han formado una perturbación de agujero de gusano.
1028
00:55:32,579 --> 00:55:36,374
Es raro pero a veces sucede
en espacio-tiempo.
1029
00:55:36,625 --> 00:55:38,960
Ahora, si me permites echar un vistazo ...
1030
00:55:50,972 --> 00:55:55,602
Como pensaba, la causalidad se invirtió.
1031
00:55:55,894 --> 00:55:57,479
¿Estaba configurado de esta manera antes?
1032
00:55:58,313 --> 00:56:01,316
Sí ... pero no lo hice.
1033
00:56:01,691 --> 00:56:03,151
Por supuesto que no.
1034
00:56:03,235 --> 00:56:07,155
Hacer esto te permite
para ver más en el futuro,
1035
00:56:07,364 --> 00:56:10,951
Pero causará un inmenso
perturbación del espacio de tiempo.
1036
00:56:11,159 --> 00:56:15,163
También podría provocar una paradoja.
1037
00:56:15,455 --> 00:56:21,002
Esto generalmente cuenta como un delito temporal
y irías a la cárcel de tiempo
1038
00:56:21,503 --> 00:56:24,422
Pero no hiciste ninguno
ganancias ilegales de ello.
1039
00:56:24,965 --> 00:56:26,800
Entonces obtendrás una advertencia.
1040
00:56:27,217 --> 00:56:31,930
Además, ustedes dos intentaron
rectificar la situación.
1041
00:56:32,180 --> 00:56:36,309
Y así, tomaremos el cargo de aquí.
1042
00:56:36,768 --> 00:56:40,355
Olvidemos que hoy sucedió.
1043
00:56:41,398 --> 00:56:45,402
- ¿Olvidar?
- Aquí hay un agente de limpieza de memoria.
1044
00:56:45,569 --> 00:56:49,114
Una vez que tomas esto,
Restableceremos todo.
1045
00:56:51,658 --> 00:56:52,826
¿Reiniciar?
1046
00:56:53,285 --> 00:56:55,453
Olvidarás estos eventos
1047
00:56:55,620 --> 00:56:59,666
y vuelve a cómo estabas
antes de esta noche.
1048
00:57:00,500 --> 00:57:04,254
Tecnología de borrado de la memoria
ha mejorado últimamente.
1049
00:57:04,629 --> 00:57:11,629
Solíamos borrar todo
o darle una nueva identidad.
1050
00:57:12,053 --> 00:57:17,100
Ahora podemos eliminar de forma segura
Solo las últimas horas
1051
00:57:17,309 --> 00:57:20,562
y tienes dos
Regresa a tus vidas normales.
1052
00:57:21,897 --> 00:57:25,400
Olvidaremos todo
¿Eso acaba de pasar?
1053
00:57:27,819 --> 00:57:28,778
Correcto.
1054
00:57:29,571 --> 00:57:32,115
¿Y olvidaré que vine aquí?
1055
00:57:33,700 --> 00:57:34,659
Correcto.
1056
00:57:39,664 --> 00:57:41,958
Este eres tú en dos minutos.
1057
00:57:42,417 --> 00:57:43,710
Está bien, está bien.
1058
00:57:44,336 --> 00:57:46,504
Estás tomando el medicamento.
1059
00:57:46,755 --> 00:57:47,881
Bueno.
1060
00:57:48,173 --> 00:57:49,132
Ruido sordo.
1061
00:57:51,843 --> 00:57:53,720
Y eres el siguiente.
1062
00:57:55,555 --> 00:57:58,558
Usted también cooperó.
1063
00:58:01,561 --> 00:58:03,605
- ¡Gracias!
- ¡Gracias!
1064
00:58:04,147 --> 00:58:09,361
Por cierto, un equipo diferente
está tratando con el quinto piso.
1065
00:58:09,569 --> 00:58:15,283
Esos dos no tienen efecto en el futuro,
para que pudiéramos borrarlos.
1066
00:58:15,450 --> 00:58:17,285
Bueno, entonces, aquí vas.
1067
00:58:17,535 --> 00:58:20,413
- Aquí.
- Oh, necesitarás agua.
1068
00:58:21,498 --> 00:58:22,457
Um ...
1069
00:58:22,916 --> 00:58:25,585
¿Qué pasa si no lo tomamos?
1070
00:58:25,794 --> 00:58:27,754
Oh, eso no sucederá.
1071
00:58:27,963 --> 00:58:30,340
Debes tomarlo.
1072
00:58:30,757 --> 00:58:33,259
Quiero decir, ya está puesta en piedra.
1073
00:58:34,469 --> 00:58:36,846
No ... quiero tomarlo.
1074
00:58:37,389 --> 00:58:38,723
Caramba.
1075
00:58:39,015 --> 00:58:42,018
De todos modos, son las reglas.
1076
00:58:42,352 --> 00:58:44,813
Son los fundamentos del universo.
1077
00:58:46,856 --> 00:58:47,816
Escucha aquí.
1078
00:58:48,608 --> 00:58:52,779
El futuro está construido sobre la historia.
1079
00:58:53,446 --> 00:58:58,994
Una vez que todos cumplan sus roles,
Nuestro futuro puede construir sobre eso.
1080
00:58:59,411 --> 00:59:00,870
Historia
1081
00:59:01,496 --> 00:59:02,747
está construido en capas.
1082
00:59:03,581 --> 00:59:07,752
Si el pasado se vuelve loco
Nuestra era estará en peligro.
1083
00:59:08,169 --> 00:59:11,464
- ¡Eres la base de nuestra sociedad!
- ¡Bien!
1084
00:59:12,716 --> 00:59:13,758
Entiendo.
1085
00:59:14,634 --> 00:59:16,094
Lo tragarás, ¿verdad?
1086
00:59:17,053 --> 00:59:18,346
El polvo y la situación.
1087
00:59:21,516 --> 00:59:23,476
Bueno, entonces, en unos 20 segundos,
1088
00:59:23,893 --> 00:59:27,397
Te pararás allí y te turnarás.
1089
00:59:27,564 --> 00:59:28,773
Como mostró el futuro,
1090
00:59:29,816 --> 00:59:30,984
Ella irá primero.
1091
00:59:34,029 --> 00:59:37,240
Estas pocas horas nunca pasaron.
1092
00:59:48,376 --> 00:59:50,295
- ¡Vamos!
- ¡Ey!
1093
00:59:50,462 --> 00:59:52,213
Oye, ¿qué fue eso?
1094
00:59:52,297 --> 00:59:53,798
Lo siento, tal vez estoy enfermo.
1095
00:59:53,882 --> 00:59:56,551
¡No tenemos tiempo para esto!
1096
00:59:56,718 --> 00:59:58,678
- Deja de engañar.
- Bueno.
1097
00:59:58,887 --> 01:00:00,472
El futuro está en piedra.
1098
01:00:01,014 --> 01:00:04,142
Espera, detente, ¡no eres tú!
¡Ella va primero!
1099
01:00:04,309 --> 01:00:06,519
- ¡Oye, detente!
- ¿Eh?
1100
01:00:06,603 --> 01:00:08,605
Tú ... oye, no hay tiempo!
1101
01:00:08,772 --> 01:00:10,106
Es un poco polvoriento.
1102
01:00:10,190 --> 01:00:13,192
¡Estás haciendo esto a propósito!
1103
01:00:13,276 --> 01:00:16,071
- De ninguna manera.
- No lo somos. ¿Podemos obtener más?
1104
01:00:16,237 --> 01:00:18,615
Nuestra causalidad espacio-tiempo ...
1105
01:00:18,823 --> 01:00:21,367
Olvídalo. ¡Date prisa!
1106
01:00:22,202 --> 01:00:25,246
Todos ustedes no entienden lo grave que es esto.
1107
01:00:25,455 --> 01:00:27,957
¡No lo haremos a tiempo!
1108
01:00:28,124 --> 01:00:31,419
¡Pequeños cambios pueden reescribir el futuro!
1109
01:00:31,503 --> 01:00:33,421
¡Es el efecto de mariposa!
1110
01:00:33,505 --> 01:00:37,801
Oh no, estás desapareciendo.
1111
01:00:38,009 --> 01:00:40,386
Se está produciendo una paradoja.
1112
01:00:51,981 --> 01:00:54,776
El futuro ... cambió.
1113
01:01:03,368 --> 01:01:04,327
Bien...
1114
01:01:06,704 --> 01:01:07,914
Supongo que está bien.
1115
01:01:20,885 --> 01:01:22,720
¿Realmente se despertarán?
1116
01:01:23,680 --> 01:01:26,474
Bueno, él dijo que estaban durmiendo.
1117
01:01:29,352 --> 01:01:30,395
Bueno.
1118
01:01:31,980 --> 01:01:33,148
¿Esperamos?
1119
01:01:34,482 --> 01:01:35,441
Sí.
1120
01:01:42,365 --> 01:01:44,284
¿Te gustaría un café?
1121
01:01:44,742 --> 01:01:47,453
Gracias. Me encantaría algunos.
1122
01:02:03,845 --> 01:02:05,096
Por cierto,
1123
01:02:05,388 --> 01:02:08,308
¿Por qué ... odias el futuro?
1124
01:02:09,976 --> 01:02:12,478
Cuando estuvimos aquí antes ...
1125
01:02:13,730 --> 01:02:16,941
Oh, es una historia realmente estúpida.
1126
01:02:17,400 --> 01:02:19,235
- Veo.
- Por favor siéntate.
1127
01:02:21,279 --> 01:02:23,489
¿Conoces la profecía de Nostradamus?
1128
01:02:23,865 --> 01:02:25,992
¿En el que termina el mundo?
1129
01:02:26,743 --> 01:02:28,536
Lo leí cuando era niño.
1130
01:02:29,204 --> 01:02:33,208
El rey del terror
se suponía que debía venir en 1999.
1131
01:02:34,000 --> 01:02:35,335
- Bien.
- Y entonces,
1132
01:02:36,127 --> 01:02:40,423
Pensé que el mundo estaría en ruina
Cuando soy un adulto.
1133
01:02:41,257 --> 01:02:46,137
No planeé mucho para el futuro
Pero el mundo permaneció intacto.
1134
01:02:47,096 --> 01:02:48,056
Bien.
1135
01:02:49,724 --> 01:02:50,683
Eso es todo.
1136
01:02:52,227 --> 01:02:53,227
¿Qué?
1137
01:02:53,311 --> 01:02:54,979
Quiero decir, ¡realmente lo creí!
1138
01:02:55,688 --> 01:02:59,025
Se sentía como Nostradamus me traicionaba.
1139
01:02:59,567 --> 01:03:00,693
¿Y luego?
1140
01:03:00,902 --> 01:03:04,822
Entré en pánico e intenté planificar mi vida,
1141
01:03:05,448 --> 01:03:09,160
Pero el calendario maya dijo
El mundo terminaría en 2012.
1142
01:03:09,994 --> 01:03:13,164
Esperé ansiosamente nada de nuevo.
1143
01:03:14,624 --> 01:03:17,585
Por eso no quiero saber
el futuro.
1144
01:03:19,128 --> 01:03:20,546
¿Eso es lo que era?
1145
01:03:21,256 --> 01:03:22,423
Te controla.
1146
01:03:24,050 --> 01:03:28,972
Yo también. Yo solía salir
este tipo en una banda,
1147
01:03:29,722 --> 01:03:33,601
Y seguía hablando del futuro.
1148
01:03:34,519 --> 01:03:36,813
Sus letras también eran así.
1149
01:03:37,021 --> 01:03:41,234
Me decía
"Nuestro futuro juntos es importante".
1150
01:03:41,526 --> 01:03:46,197
Pero su banda se volvió un poco famosa
Y dejó de llamar.
1151
01:03:46,531 --> 01:03:49,784
Quiero decir, lo que pasó con
¿Ese futuro del que hablaría?
1152
01:03:51,035 --> 01:03:53,413
Fue incluso en las letras de su banda.
1153
01:03:53,830 --> 01:03:56,541
¿Y por qué estoy dejando que eso me afecte?
1154
01:03:57,292 --> 01:03:59,294
Por eso odio el futuro.
1155
01:03:59,836 --> 01:04:02,338
Oh, y lo siento
1156
01:04:02,880 --> 01:04:04,180
por darte el platillo.
1157
01:04:04,632 --> 01:04:06,759
Está bien. Me salvó la vida.
1158
01:04:09,929 --> 01:04:13,308
Por cierto, ¿es realmente ese tipo de televisión?
1159
01:04:13,891 --> 01:04:14,851
Aparentemente.
1160
01:04:15,101 --> 01:04:17,520
¿Puedes ver el pasado y el futuro?
1161
01:04:18,271 --> 01:04:22,025
Si, ese es el futuro
Y ese es el pasado.
1162
01:04:22,692 --> 01:04:27,572
- Wow, entonces, ¿qué pasó antes?
- ¿Qué quieres decir?
1163
01:04:27,739 --> 01:04:32,702
La cadena de eventos
con el dinero del reproductor de videojuegos,
1164
01:04:33,036 --> 01:04:35,288
El ketchup, el pastillero ...
1165
01:04:35,663 --> 01:04:38,916
- No sé si puedo explicar bien.
- Dime.
1166
01:04:40,001 --> 01:04:41,878
¿Te gusta la ciencia ficción?
1167
01:04:42,128 --> 01:04:44,255
En realidad no, pero,
1168
01:04:44,505 --> 01:04:47,175
He leído Fujiko F. Fujio
cómics cortos.
1169
01:04:47,342 --> 01:04:49,302
Eso es lo suficientemente bueno.
1170
01:04:49,510 --> 01:04:50,678
- ¿En realidad?
- Sí.
1171
01:04:50,970 --> 01:04:53,222
Esperar. ¿Lees historias de ciencia ficción?
1172
01:04:53,514 --> 01:04:56,267
Bueno, ¡realmente me gustaron!
1173
01:04:56,559 --> 01:05:00,063
Me gustaron las historias
Mucho más que Doraemon.
1174
01:05:00,271 --> 01:05:03,857
- Sin embargo, Doraemon es genial.
- ¡Sí, claro!
1175
01:05:03,941 --> 01:05:05,777
Pero esas historias ...
1176
01:05:06,069 --> 01:05:07,695
¿Cuál te gustó?
1177
01:05:08,154 --> 01:05:11,783
Esa es una pregunta difícil,
¡Desde que escribió tantos!
1178
01:05:12,283 --> 01:05:16,621
En el tercer volumen,
Hay una historia autoduplicadora.
1179
01:05:16,829 --> 01:05:19,624
- Donde se convierte en tres personas.
- ¡Sí!
1180
01:05:19,832 --> 01:05:21,876
- "Yo, yo y yo".
- ¡Aquél!
1181
01:05:22,085 --> 01:05:25,004
- Eso es exactamente lo que pasó.
- ¿Qué?
1182
01:05:25,088 --> 01:05:27,507
Me convertí en yo y yo.
1183
01:05:27,715 --> 01:05:29,550
Eso es solo dos personas.
1184
01:05:29,759 --> 01:05:33,388
No, pero yo estaba yo
Y luego un yo más atrás.
1185
01:05:34,263 --> 01:05:37,433
¿Qué? Esperar,
No lo entiendo en absoluto.
1186
01:05:37,642 --> 01:05:38,851
¿Dónde debo empezar?
1187
01:05:39,060 --> 01:05:40,645
- Desde el principio.
- Bueno.
1188
01:05:40,853 --> 01:05:45,233
Llegué a casa
Y mi futuro yo me saludó.
1189
01:06:00,623 --> 01:06:07,422
al lado del río Timeworn
1190
01:06:10,633 --> 01:06:13,261
Estoy solo
1191
01:06:13,469 --> 01:06:19,100
Elenco:
Kazunari tosa como Kato
1192
01:06:19,392 --> 01:06:26,392
recordándote
1193
01:06:30,319 --> 01:06:37,319
Las luces del centro ...
1194
01:06:40,496 --> 01:06:46,961
salga uno por uno de nuevo
1195
01:06:47,128 --> 01:06:49,755
Aki asakura como megumi
1196
01:06:50,339 --> 01:06:57,013
¿Qué tal si nos quedamos juntos?
1197
01:06:59,348 --> 01:07:06,348
Solo los dos hasta la mañana
1198
01:07:10,568 --> 01:07:15,323
Los dos siempre lo haremos, hasta el final
1199
01:07:15,615 --> 01:07:19,952
Quédate así, así como esto
1200
01:07:20,620 --> 01:07:25,333
los dos siempre lo haremos
Hasta el final,
1201
01:07:25,625 --> 01:07:32,625
Quédate así, siempre inmutable
1202
01:08:50,626 --> 01:08:54,505
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1203
01:08:55,631 --> 01:08:59,552
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1204
01:09:00,553 --> 01:09:04,599
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1205
01:09:05,600 --> 01:09:08,686
No esperamos la llamada de título
1206
01:09:10,646 --> 01:09:14,609
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1207
01:09:15,610 --> 01:09:19,572
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1208
01:09:20,615 --> 01:09:24,535
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1209
01:09:25,620 --> 01:09:32,620
No esperamos la llamada del título
Saltamos directamente en
1210
01:09:34,587 --> 01:09:40,343
Producción:
Tollywood, Europa-Kikaku
1211
01:09:40,593 --> 01:09:47,593
los dos siempre lo haremos
Hasta el final, mantente así
1212
01:09:51,646 --> 01:09:58,646
Historia y guión:
Makoto ueda
1213
01:10:05,159 --> 01:10:12,159
Director, Cinematografía, Edición:
Junta yamaguchi
85090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.