All language subtitles for Beyond.The.Infinite.Two.Minutes.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:07,090 Europa-kikaku 2 00:00:17,017 --> 00:00:21,062 Festival de cine de Shimokitazawa 3 00:00:53,094 --> 00:00:55,472 Papá, limpiaré el resto. 4 00:00:57,974 --> 00:00:59,434 - Adiós. - Gracias por venir. 5 00:01:06,942 --> 00:01:09,110 - ¿Podemos cerrar ahora? - Sí. 6 00:01:10,487 --> 00:01:13,281 ¿Tus ensayos van bien? 7 00:01:13,657 --> 00:01:14,908 No me burles de mí. 8 00:01:15,200 --> 00:01:18,202 Traeré un letrero con tu nombre. 9 00:01:18,286 --> 00:01:20,413 Y gritaré a mis fanáticos. 10 00:01:20,872 --> 00:01:22,249 - Adiós. - Jefe, espera. 11 00:01:22,958 --> 00:01:24,084 Llegue a casa a salvo. 12 00:01:24,292 --> 00:01:25,377 Vivo arriba. 13 00:01:27,254 --> 00:01:28,713 Qué tengas buenas noches. 14 00:01:45,355 --> 00:01:52,355 Más allá de los infinitos dos minutos 15 00:02:28,815 --> 00:02:30,483 Eh, tú. 16 00:02:31,735 --> 00:02:33,737 Aquí, hacia el monitor. 17 00:02:38,116 --> 00:02:39,075 Ey. 18 00:02:39,743 --> 00:02:40,952 Soy yo. 19 00:02:41,870 --> 00:02:42,829 Bueno... 20 00:02:43,830 --> 00:02:46,249 Aparentemente, estoy en el futuro. 21 00:02:47,000 --> 00:02:48,418 Dos minutos en el futuro. 22 00:02:50,378 --> 00:02:52,922 - ¿Estás hablando conmigo? - Sí, tú. 23 00:02:53,632 --> 00:02:56,301 - ¿Estamos teniendo una conversación? - Sí, lo somos. 24 00:02:57,427 --> 00:02:59,095 Cadena de palabras, comenzando con "L." 25 00:02:59,763 --> 00:03:03,683 - Limbo ... bailando. - molleja. 26 00:03:04,809 --> 00:03:06,227 ¿El Monte Blanco? 27 00:03:07,354 --> 00:03:09,272 Pierdes. Debería comenzar con "D" 28 00:03:09,981 --> 00:03:11,441 ¿Qué es todo esto? 29 00:03:12,609 --> 00:03:15,779 No estoy seguro, pero estoy en el futuro. 30 00:03:16,529 --> 00:03:17,906 Estás en el pasado. 31 00:03:18,365 --> 00:03:19,783 Estaba solo en tus zapatos. 32 00:03:20,700 --> 00:03:21,701 ¿Qué? 33 00:03:21,993 --> 00:03:23,828 Perdiste tu elección, ¿verdad? 34 00:03:24,746 --> 00:03:25,747 Sí. 35 00:03:26,206 --> 00:03:27,457 Mira debajo de la alfombra. 36 00:03:27,916 --> 00:03:28,958 Está ahí. 37 00:03:34,339 --> 00:03:35,799 - Lo encontré. - Sí. 38 00:03:36,508 --> 00:03:38,510 También aprendí eso del futuro. 39 00:03:39,511 --> 00:03:45,058 Su monitor y la televisión de la tienda están vinculados con un retraso de dos minutos. 40 00:03:45,767 --> 00:03:48,812 - Bueno. - Entonces, ven aquí 41 00:03:49,562 --> 00:03:51,981 Y explíquelo a usted mismo ahora. 42 00:03:53,149 --> 00:03:54,249 Tendrá sentido pronto. 43 00:04:20,510 --> 00:04:21,761 Estás de vuelta. 44 00:04:22,804 --> 00:04:23,763 Ey. 45 00:04:24,055 --> 00:04:25,014 ¿Qué pasa? 46 00:04:25,849 --> 00:04:26,808 Oh, nada. 47 00:04:29,102 --> 00:04:30,478 Eh, tú. 48 00:04:31,396 --> 00:04:33,481 Aquí, hacia el monitor. 49 00:04:37,026 --> 00:04:37,986 Ey. 50 00:04:38,403 --> 00:04:39,362 Soy yo. 51 00:04:41,322 --> 00:04:42,323 Bueno... 52 00:04:42,407 --> 00:04:44,534 Aparentemente, estoy en el futuro. 53 00:04:45,118 --> 00:04:46,453 Dos minutos en el futuro. 54 00:04:49,122 --> 00:04:52,041 - ¿Estás hablando conmigo? - Sí, tú. 55 00:04:52,709 --> 00:04:56,045 - ¿Estamos teniendo una conversación? - Sí, lo somos. 56 00:04:56,713 --> 00:04:58,548 Cadena de palabras, comenzando con "I." 57 00:04:59,215 --> 00:05:02,427 - Limbo ... bailando. - molleja. 58 00:05:04,220 --> 00:05:06,014 ¿El Monte Blanco? 59 00:05:06,890 --> 00:05:08,850 Pierdes. Debería comenzar con "D" 60 00:05:10,018 --> 00:05:11,978 ¿Qué es todo esto? 61 00:05:12,520 --> 00:05:15,023 No estoy seguro, pero estoy en el futuro. 62 00:05:15,690 --> 00:05:17,025 Estás en el pasado. 63 00:05:17,275 --> 00:05:18,985 Estaba solo en tus zapatos. 64 00:05:20,236 --> 00:05:21,237 ¿Qué? 65 00:05:21,321 --> 00:05:23,198 Perdiste tu elección, ¿verdad? 66 00:05:24,073 --> 00:05:25,033 Sí. 67 00:05:25,241 --> 00:05:26,618 Mira debajo de la alfombra. 68 00:05:27,202 --> 00:05:28,244 Está ahí. 69 00:05:33,833 --> 00:05:35,043 - Lo encontré. - Sí. 70 00:05:35,627 --> 00:05:37,587 También aprendí eso del futuro. 71 00:05:38,713 --> 00:05:43,927 Su monitor y la televisión de la tienda están vinculados con un retraso de dos minutos. 72 00:05:44,344 --> 00:05:46,638 - Bueno. - Entonces, ven aquí 73 00:05:46,971 --> 00:05:49,182 Y explíquelo a usted mismo ahora. 74 00:05:49,933 --> 00:05:51,351 Tendrá sentido pronto. 75 00:05:56,940 --> 00:05:58,358 ¿Qué estás haciendo? 76 00:06:01,569 --> 00:06:02,612 Nada... 77 00:06:03,071 --> 00:06:04,823 Solo estoy charlando. 78 00:06:06,699 --> 00:06:07,659 ¿Con qué? 79 00:06:12,121 --> 00:06:13,206 Con mí. 80 00:06:14,290 --> 00:06:15,542 Charlando contigo mismo? 81 00:06:18,837 --> 00:06:19,879 Sí, conmigo mismo. 82 00:06:33,810 --> 00:06:35,770 Oye, ¿qué estás haciendo? 83 00:06:36,020 --> 00:06:39,482 - Rehacerlo más tarde. - ¡Trabajé duro en eso! 84 00:06:42,735 --> 00:06:47,073 el futuro 85 00:06:51,119 --> 00:06:55,248 el pasado 86 00:06:55,832 --> 00:06:59,252 - Bueno. - Esto no está bien, ¿qué estás haciendo? 87 00:07:00,169 --> 00:07:02,755 - Este es un sueño. - No, esto es realidad. 88 00:07:02,922 --> 00:07:04,382 ¡Oye, espera! 89 00:07:08,511 --> 00:07:09,596 Este es un sueño. 90 00:07:10,179 --> 00:07:12,307 ¿Por qué viniste aquí? 91 00:07:14,058 --> 00:07:15,977 Vaya, qué sueño. 92 00:07:16,519 --> 00:07:17,812 Es solo un sueño. 93 00:07:18,479 --> 00:07:20,189 Todo esto es un sueño. 94 00:07:20,648 --> 00:07:23,484 Sí, todo esto es un sueño. 95 00:07:24,611 --> 00:07:25,987 Es hora de despertarse. 96 00:07:26,738 --> 00:07:28,489 Es hora de despertarse de este sueño. 97 00:07:29,198 --> 00:07:30,408 No es un sueño. 98 00:07:30,700 --> 00:07:32,452 Es real, de alguna manera. 99 00:07:33,828 --> 00:07:34,829 Oh. 100 00:07:35,163 --> 00:07:37,415 Estoy en el futuro y estás en el pasado. 101 00:07:38,249 --> 00:07:39,709 Es como la ciencia ficción. 102 00:07:41,085 --> 00:07:42,962 Además, hay problemas. 103 00:07:43,463 --> 00:07:45,006 Komiya llegará pronto. 104 00:07:45,632 --> 00:07:47,842 - Komiya? - Está justo afuera. 105 00:07:48,343 --> 00:07:50,303 Él va a asustarse. 106 00:07:50,845 --> 00:07:52,680 Esconderse, o habrá problemas. 107 00:07:53,181 --> 00:07:54,349 Oh, hola amigo. 108 00:07:55,350 --> 00:07:56,351 Hola. 109 00:07:56,684 --> 00:07:58,102 Estás actuando, ¿verdad? 110 00:07:58,519 --> 00:07:59,687 - Sí. - Voy a estar allí. 111 00:08:00,104 --> 00:08:02,732 - Tanabe y Ozawa también. - Excelente. 112 00:08:03,274 --> 00:08:04,317 Vamos a Mosh. 113 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 Bueno, es más un espectáculo acústico. 114 00:08:09,405 --> 00:08:10,740 Oye, ¿qué es esto? 115 00:08:11,491 --> 00:08:13,242 Eres tú ... ¿es un video? 116 00:08:13,993 --> 00:08:15,244 Supongo que sí. 117 00:08:16,204 --> 00:08:17,872 ¿Es esto para YouTube? 118 00:08:18,581 --> 00:08:20,166 Algo así. 119 00:08:20,458 --> 00:08:22,961 - ¿Tienes un canal de YouTube? - Mirar. 120 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 ¡Whoa, lo haces! 121 00:08:25,004 --> 00:08:26,881 ¿Por qué estás haciendo YouTube? 122 00:08:27,882 --> 00:08:31,552 - Ni siquiera estás hablando. - Tienes que decir algo. 123 00:08:31,803 --> 00:08:33,096 ¿Qué estás haciendo? 124 00:08:33,638 --> 00:08:35,682 Realmente no estoy haciendo nada. 125 00:08:37,141 --> 00:08:38,184 ¿Acabas de responder? 126 00:08:38,810 --> 00:08:40,103 Hice. 127 00:08:41,688 --> 00:08:43,731 Esto es realmente extraño. 128 00:08:44,399 --> 00:08:45,608 ¿Cómo funciona esto? 129 00:08:45,942 --> 00:08:48,194 No estoy seguro de cómo funciona esto. 130 00:08:49,278 --> 00:08:51,614 Nos estamos comunicando ... ¡Conversando! 131 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 ¿Es esto una transmisión en vivo? 132 00:08:53,866 --> 00:08:57,036 - No, no es ... - Estamos en el presente. 133 00:08:57,245 --> 00:08:58,538 Estamos en vivo. 134 00:08:58,788 --> 00:08:59,831 ¿Qué es esto? 135 00:09:00,123 --> 00:09:04,502 Bueno, baja, Desde que casi han pasado dos minutos. 136 00:09:06,004 --> 00:09:08,923 - Bueno. - Acabas de hablar contigo mismo. 137 00:09:09,674 --> 00:09:10,758 Nunca he visto ... 138 00:09:24,605 --> 00:09:26,149 Es hora de despertarse. 139 00:09:26,816 --> 00:09:29,068 Es hora de despertarse de este sueño. 140 00:09:30,194 --> 00:09:31,529 No es un sueño. 141 00:09:31,821 --> 00:09:33,448 Es real, de alguna manera. 142 00:09:34,365 --> 00:09:37,368 - Oh. - Soy el futuro y tú eres el pasado. 143 00:09:38,036 --> 00:09:39,579 Es como la ciencia ficción. 144 00:09:40,955 --> 00:09:42,540 Además, hay problemas. 145 00:09:42,832 --> 00:09:44,375 Komiya llegará pronto. 146 00:09:44,709 --> 00:09:47,003 - Komiya? - Está justo afuera. 147 00:09:47,420 --> 00:09:49,130 Él va a asustarse. 148 00:09:49,422 --> 00:09:51,090 Esconderse, o habrá problemas. 149 00:09:51,466 --> 00:09:52,550 Oh, hola amigo. 150 00:09:53,843 --> 00:09:55,636 - Hola. - Estás actuando, ¿verdad? 151 00:09:56,679 --> 00:09:57,972 - Sí. - Voy a estar allí. 152 00:09:58,431 --> 00:09:59,891 Tanabe y Ozawa también. 153 00:10:00,933 --> 00:10:01,893 Excelente. 154 00:10:02,060 --> 00:10:03,269 Vamos a Mosh. 155 00:10:03,978 --> 00:10:06,272 Bueno, es más un espectáculo acústico. 156 00:10:09,108 --> 00:10:10,068 Oye, ¿qué es esto? 157 00:10:10,693 --> 00:10:12,487 Eres tú ... ¿es un video? 158 00:10:13,654 --> 00:10:15,573 Supongo que sí. 159 00:10:16,199 --> 00:10:18,326 ¿Es esto para YouTube? 160 00:10:19,035 --> 00:10:20,912 Algo así. 161 00:10:21,287 --> 00:10:24,123 - ¿Tienes un canal de YouTube? - Mirar. 162 00:10:24,290 --> 00:10:25,750 ¡Whoa, lo haces! 163 00:10:26,125 --> 00:10:27,794 ¿Por qué estás haciendo YouTube? 164 00:10:28,669 --> 00:10:32,381 - Ni siquiera estás hablando. - Tienes que decir algo. 165 00:10:32,840 --> 00:10:33,841 ¿Qué estás haciendo? 166 00:10:34,008 --> 00:10:36,052 Realmente no estoy haciendo nada. 167 00:10:36,719 --> 00:10:38,721 ¿Acabas de responder? 168 00:10:39,764 --> 00:10:40,973 Hice. 169 00:10:41,891 --> 00:10:44,310 Esto es realmente extraño. 170 00:10:44,727 --> 00:10:45,728 ¿Cómo funciona esto? 171 00:10:46,437 --> 00:10:48,481 No estoy seguro de cómo funciona esto. 172 00:10:49,023 --> 00:10:51,567 Nos estamos comunicando ... ¡Conversando! 173 00:10:51,984 --> 00:10:53,444 ¿Es esto una transmisión en vivo? 174 00:10:53,903 --> 00:10:57,657 - No, no es ... - Estamos en el presente. 175 00:10:58,074 --> 00:10:59,075 Estamos en vivo. 176 00:10:59,450 --> 00:11:00,409 ¿Qué es esto? 177 00:11:00,576 --> 00:11:04,330 Bueno, baja, Desde que casi han pasado dos minutos. 178 00:11:05,081 --> 00:11:06,124 Bueno. 179 00:11:15,967 --> 00:11:18,261 ¿Eh? Acabas de hablar contigo mismo. 180 00:11:19,470 --> 00:11:22,515 Nunca he visto a nadie hablar con sí mismos antes. 181 00:11:23,432 --> 00:11:24,684 ¿Qué tipo de tecnología es este? 182 00:11:25,726 --> 00:11:26,936 No es realmente tecnología ... 183 00:11:27,520 --> 00:11:29,313 ¿Es un gemelo? Un clon? 184 00:11:29,981 --> 00:11:30,940 O ai? 185 00:11:31,232 --> 00:11:35,570 No estoy realmente seguro tampoco Así que no sé qué decirte. 186 00:11:36,654 --> 00:11:39,073 - ¡Quizás sea esto! - ¿Qué es eso? 187 00:11:39,282 --> 00:11:42,618 Estaba garabateando Como un loco antes, ¿ves? 188 00:11:42,910 --> 00:11:44,871 Cosas como "Futuro" y "pasado". 189 00:11:45,037 --> 00:11:47,540 Esto debe ser todo. Es tan ciencia ficción. 190 00:11:47,707 --> 00:11:49,917 Entonces, ¿no es eso lo que es esto? 191 00:11:51,878 --> 00:11:54,881 ¡Un televisor que trasciende el tiempo o "Time TV"! 192 00:11:57,049 --> 00:11:59,552 Podríamos llamarlo Time TV, pero ... 193 00:12:01,804 --> 00:12:05,141 ¡No estoy seguro! Era así antes de que lo supiera. 194 00:12:05,766 --> 00:12:08,477 De repente me estaba llamando a mí mismo. 195 00:12:08,686 --> 00:12:10,938 Eso es lo que hiciste antes. 196 00:12:11,147 --> 00:12:13,441 Tengo tantas preguntas. 197 00:12:13,733 --> 00:12:16,027 - ¿Esta es tu habitación? - Sí. 198 00:12:16,277 --> 00:12:19,405 Y el chico allí era yo del pasado. 199 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 Estaba al otro lado antes. 200 00:12:23,201 --> 00:12:25,369 Me llamaron, así que vine aquí. 201 00:12:26,454 --> 00:12:28,706 Entonces, me llamé a mí mismo. 202 00:12:31,375 --> 00:12:34,711 ¡Es confuso! Para él, estoy en el futuro. 203 00:12:34,795 --> 00:12:36,380 - Vamos a subir. - ¡Bueno! 204 00:12:36,547 --> 00:12:38,633 - ¿Cuál es su habitación? - Es 202. 205 00:12:39,800 --> 00:12:41,761 - ¿Vas? - ¡Por supuesto! 206 00:12:44,722 --> 00:12:45,681 ¿Hola? 207 00:12:46,015 --> 00:12:47,433 ¿Puedes venir a Paran? 208 00:12:47,892 --> 00:12:49,477 ¿Puedes venir rápido? 209 00:12:49,769 --> 00:12:50,811 ¿Quién es ese? 210 00:12:51,020 --> 00:12:52,480 ¡No lo invites! 211 00:12:52,647 --> 00:12:56,150 Es asombroso. ¡Hay un televisor de tiempo aquí! 212 00:12:56,400 --> 00:12:58,027 Por favor, no le digas a la gente. 213 00:12:58,611 --> 00:13:00,905 Verás. ¡Es súper ciencia ficción! 214 00:13:01,364 --> 00:13:02,740 Sí, tráelo también. 215 00:13:03,115 --> 00:13:04,158 ¿Quién viene? 216 00:13:04,450 --> 00:13:05,534 Tanabe y Ozawa. 217 00:13:05,826 --> 00:13:10,539 - ¡No, el café ya está cerrado! - ¡Aquí vamos! 218 00:13:12,500 --> 00:13:14,210 Oh, son ustedes. 219 00:13:14,794 --> 00:13:17,004 - ¿Este es el Time TV? - Exactamente. 220 00:13:17,255 --> 00:13:19,047 ¿Es este un video? 221 00:13:19,131 --> 00:13:21,842 ¡No es un video en absoluto! 222 00:13:22,301 --> 00:13:23,343 Somos nosotros. 223 00:13:23,427 --> 00:13:24,762 ¿Lo que está sucediendo? 224 00:13:25,012 --> 00:13:26,639 Somos nosotros en dos minutos. 225 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 Está bien. Lo tengo. 226 00:13:28,766 --> 00:13:31,644 Estos somos nosotros de hace dos minutos. 227 00:13:31,936 --> 00:13:33,688 Intenta hacer una pregunta. 228 00:13:35,356 --> 00:13:38,651 ¿Cuál es la capital de Sri Lanka? 229 00:13:39,026 --> 00:13:40,820 ¿No fue largo? 230 00:13:41,112 --> 00:13:44,490 - Sri Jayawardenepura Kotte. - Sí. 231 00:13:45,116 --> 00:13:46,116 ¡Asombroso! 232 00:13:46,200 --> 00:13:49,370 Lo entendiste bien Y nos estamos comunicando. 233 00:13:50,621 --> 00:13:52,123 ¡Oye, más allá de Aya! 234 00:13:52,498 --> 00:13:55,501 Envía a Ozawa una pegatina. ¡Cualquier cosa está bien! 235 00:13:55,918 --> 00:13:57,461 Oh, ¿qué tal ... 236 00:13:58,713 --> 00:14:00,131 Revise sus mensajes. 237 00:14:00,423 --> 00:14:03,134 Tienes uno hace dos minutos, ¿verdad? 238 00:14:04,051 --> 00:14:08,430 - Aquí lo tienes. - Mi yo pasado lo enviará ahora. 239 00:14:08,514 --> 00:14:09,473 ¡Es ahora o nunca! 240 00:14:09,557 --> 00:14:10,516 ¡Lo envié! 241 00:14:11,267 --> 00:14:15,271 ¡Ver! La pegatina "ahora o nunca" ¡Llegó hace dos minutos! 242 00:14:16,105 --> 00:14:17,732 Eso es confuso. 243 00:14:17,982 --> 00:14:19,692 Haré un truco de magia. 244 00:14:20,401 --> 00:14:23,070 Nombra cualquier cosa, y estará en mi bolsillo. 245 00:14:24,572 --> 00:14:27,742 - ketchup. - maldita sea, ketchup? 246 00:14:27,950 --> 00:14:29,702 - ¡Bam! - Whoa, ¿cómo? 247 00:14:30,119 --> 00:14:32,997 Mi yo pasado obtendrá el ketchup. 248 00:14:33,289 --> 00:14:35,374 Consíguelo y póngalo en su bolsillo. 249 00:14:36,125 --> 00:14:37,710 - ¿Tienes alguno? - En el refrigerador. 250 00:14:38,336 --> 00:14:41,713 - Date prisa, vienen. - Ya estamos aquí. 251 00:14:41,797 --> 00:14:46,093 - No, tus seres pasados ​​están llegando. - ¿Qué? 252 00:14:46,302 --> 00:14:48,387 - ¡Vamos! - Sí. 253 00:14:48,596 --> 00:14:51,057 Entonces, salimos de la habitación ... 254 00:14:56,062 --> 00:14:57,688 - ¡Ey! - ¡Tanabe! 255 00:14:57,772 --> 00:15:01,400 Komiya me llamó ¿Un televisor de tiempo o algo así? 256 00:15:01,567 --> 00:15:04,987 - ¡Estás aquí! Entra. - Tú también, Ozawa. 257 00:15:05,863 --> 00:15:08,115 Oh chico, esto es muy loco. 258 00:15:12,078 --> 00:15:13,287 Oh, son ustedes. 259 00:15:13,788 --> 00:15:15,706 - ¿Este es el Time TV? - Sí. 260 00:15:15,956 --> 00:15:17,457 ¿Es un video? 261 00:15:17,541 --> 00:15:19,919 ¡No es un video en absoluto! 262 00:15:20,795 --> 00:15:21,670 Somos nosotros. 263 00:15:21,754 --> 00:15:23,089 ¿Lo que está sucediendo? 264 00:15:23,381 --> 00:15:24,965 Somos nosotros en dos minutos. 265 00:15:25,383 --> 00:15:26,717 Muy bien, lo tengo. 266 00:15:27,093 --> 00:15:30,012 Estos somos nosotros de hace dos minutos. 267 00:15:30,554 --> 00:15:32,306 Intenta hacer una pregunta. 268 00:15:34,350 --> 00:15:37,478 ¿Cuál es la capital de Sri Lanka? 269 00:15:38,729 --> 00:15:40,105 ¿No fue largo? 270 00:15:40,189 --> 00:15:42,900 - Sri Jayawardenepura Kotte. - Sí. 271 00:15:43,192 --> 00:15:44,235 ¡Asombroso! 272 00:15:44,443 --> 00:15:47,822 Lo entendiste bien ¡Y nos estamos comunicando! 273 00:15:49,365 --> 00:15:50,658 ¡Oye, más allá de Aya! 274 00:15:50,866 --> 00:15:53,828 Envía a Ozawa una pegatina. ¡Cualquier cosa está bien! 275 00:15:55,329 --> 00:15:57,206 Oh, ¿qué tal ... 276 00:15:57,415 --> 00:15:58,916 Revise sus mensajes. 277 00:15:59,375 --> 00:16:01,919 Tienes uno hace dos minutos, ¿verdad? 278 00:16:02,253 --> 00:16:03,587 Aquí lo tienes. 279 00:16:03,671 --> 00:16:06,715 es ahora o nunca! Mi yo pasado lo enviará ahora. 280 00:16:07,466 --> 00:16:08,467 ¡Lo envié! 281 00:16:08,843 --> 00:16:12,721 ¡Ver! La pegatina "ahora o nunca" ¡Llegó hace dos minutos! 282 00:16:14,181 --> 00:16:15,599 Eso es confuso. 283 00:16:15,891 --> 00:16:17,810 Haré un truco de magia. 284 00:16:18,185 --> 00:16:20,938 Nombra cualquier cosa, y estará en mi bolsillo. 285 00:16:22,523 --> 00:16:25,860 - ketchup. - maldita sea, ketchup? 286 00:16:26,193 --> 00:16:28,446 - ¡Bam! - Whoa, ¿cómo? 287 00:16:28,696 --> 00:16:31,782 Mi yo pasado obtendrá el ketchup. 288 00:16:32,992 --> 00:16:35,244 Consíguelo y póngalo en su bolsillo. 289 00:16:35,536 --> 00:16:37,079 - ¿Tienes alguno? - En el refrigerador. 290 00:16:37,621 --> 00:16:41,666 - Date prisa, vienen. - Ya estamos aquí. 291 00:16:41,750 --> 00:16:45,504 - No, tus seres pasados ​​están llegando. - ¿Qué? 292 00:16:45,754 --> 00:16:46,922 ¡Vamos! 293 00:16:49,341 --> 00:16:51,552 Luego, salimos de la habitación, 294 00:16:52,011 --> 00:16:56,390 los conocí en el camino hacia abajo, Y ahora estamos aquí. 295 00:16:56,891 --> 00:16:58,267 Ese es el Time TV. 296 00:16:58,976 --> 00:17:02,271 - ¿Entonces ese es el pasado? - ¡Exactamente! 297 00:17:02,438 --> 00:17:04,899 - ¡Te das cuenta rápido! - Estoy perdido. 298 00:17:05,191 --> 00:17:07,317 Solo sé que esto no es normal. 299 00:17:07,401 --> 00:17:08,819 Eso es correcto. 300 00:17:09,111 --> 00:17:11,322 Bien, déjame recapitular. 301 00:17:12,281 --> 00:17:14,867 Este es ... el presente. 302 00:17:15,242 --> 00:17:16,785 - Sí. - Eso es obvio. 303 00:17:17,119 --> 00:17:18,078 Y, 304 00:17:18,496 --> 00:17:23,751 el otro lado de ese televisor es nuestro pasado, hace dos minutos. 305 00:17:24,043 --> 00:17:25,002 Veo. 306 00:17:25,878 --> 00:17:29,965 Pero, desde su perspectiva 307 00:17:30,424 --> 00:17:33,802 Estos son dos minutos en el futuro. 308 00:17:34,303 --> 00:17:36,555 - ¿También pueden vernos? - Sí. 309 00:17:36,889 --> 00:17:38,599 ¡Ven el futuro! 310 00:17:38,807 --> 00:17:40,559 Vimos todo esto desarrollado. 311 00:17:41,143 --> 00:17:42,228 Eso es asombroso. 312 00:17:43,395 --> 00:17:46,023 - ¿Entonces hay un retraso de tiempo? - ¡Exactamente! 313 00:17:54,323 --> 00:17:55,533 Este café ... 314 00:17:57,826 --> 00:18:00,454 y su habitación arriba ... 315 00:18:06,460 --> 00:18:08,963 están conectados por un retraso de dos minutos. 316 00:18:13,592 --> 00:18:15,302 No sé por qué. 317 00:18:18,973 --> 00:18:20,558 - Vamos. - Sí. 318 00:18:20,808 --> 00:18:22,559 - al futuro. - habitación 202! 319 00:18:22,643 --> 00:18:24,019 ¡Espera, espera! 320 00:18:24,937 --> 00:18:26,814 Vamos a ... no hagamos esto. 321 00:18:27,773 --> 00:18:29,817 No deberíamos conocer el futuro. 322 00:18:30,943 --> 00:18:31,902 Y da miedo. 323 00:18:35,114 --> 00:18:37,365 No, realmente, paremos. 324 00:18:37,449 --> 00:18:39,326 ¡Solo por esta vez! 325 00:18:39,410 --> 00:18:41,787 - Tenemos que ver esto. - Sí. 326 00:18:41,954 --> 00:18:43,539 Que viaje. 327 00:18:43,747 --> 00:18:46,374 Mirar se siente realmente tabú. 328 00:18:46,458 --> 00:18:49,837 - Si es tabú, ¡no mires! - ¡Cállate! 329 00:18:52,298 --> 00:18:53,257 ¿Hola? 330 00:18:54,091 --> 00:18:56,594 Sí, estamos buscando Takada. 331 00:18:57,011 --> 00:18:58,387 No, hablo en serio. 332 00:18:58,846 --> 00:19:00,556 Tenemos que estar callados. 333 00:19:00,723 --> 00:19:02,432 Son tan aterradores. 334 00:19:02,516 --> 00:19:03,851 Aya, echa el cierre del café. 335 00:19:06,937 --> 00:19:08,522 ¡Vaya! 336 00:19:09,064 --> 00:19:10,816 Oh, oye, mira. 337 00:19:15,821 --> 00:19:18,073 Te otorgaremos el futuro. 338 00:19:18,699 --> 00:19:20,326 Puede preguntarnos cualquier cosa. 339 00:19:20,701 --> 00:19:22,870 ¿Esto sucederá en dos minutos? 340 00:19:23,287 --> 00:19:26,665 Oh, obtuve una tarjeta de rascar de la tienda. 341 00:19:26,999 --> 00:19:28,959 ¿Dónde debo rayarme? 342 00:19:30,210 --> 00:19:31,712 Se rascarás la izquierda. 343 00:19:32,129 --> 00:19:34,089 ¿Tiene razón? 344 00:19:35,591 --> 00:19:37,968 ¡Esto es genial! ¡Gané un saco de dormir! 345 00:19:38,469 --> 00:19:40,429 El futuro también nos enseñó. 346 00:19:40,804 --> 00:19:43,057 Sal y enseña el pasado. 347 00:19:43,390 --> 00:19:44,683 ¡Gracias! 348 00:19:45,059 --> 00:19:46,560 Esto es asombroso. 349 00:19:46,644 --> 00:19:49,605 Ya veo, ahora tenemos que decirle al pasado. 350 00:19:50,439 --> 00:19:52,983 ¿No se siente esto como un bucle? 351 00:19:53,233 --> 00:19:55,735 - ¿Tienes alguna pregunta? - No. 352 00:19:55,819 --> 00:19:58,780 Pregunte cómo debes sazonar tus huevos. 353 00:19:58,864 --> 00:20:00,156 Esa es mi elección. 354 00:20:00,240 --> 00:20:02,034 Oh, tengo una idea. 355 00:20:02,368 --> 00:20:07,247 Estaba pensando en invitar su vecino a su programa. 356 00:20:07,414 --> 00:20:09,333 - ¿La hija del barbero? - Sí. 357 00:20:09,541 --> 00:20:11,876 Es demasiado tímido para preguntarle. 358 00:20:11,960 --> 00:20:14,629 - No es cierto. - Pero lo dijiste. 359 00:20:14,713 --> 00:20:17,549 Soy mayor y solo somos vecinos. 360 00:20:17,716 --> 00:20:20,969 - Pregúntele a su futuro yo si está bien. - No. 361 00:20:21,053 --> 00:20:22,846 El futuro lo sabrá. 362 00:20:23,597 --> 00:20:25,474 Ella dijo bien! 363 00:20:25,683 --> 00:20:28,310 - ¡Vaya! - ¿Le preguntaste? 364 00:20:28,686 --> 00:20:30,104 Ella vendrá! 365 00:20:30,479 --> 00:20:32,356 ¡Genial! 366 00:20:32,564 --> 00:20:34,066 ¡Vamos, jefe! 367 00:20:34,358 --> 00:20:37,360 ¡Debería haber pedido algo más! 368 00:20:37,444 --> 00:20:39,362 No necesito un saco de dormir. 369 00:20:39,446 --> 00:20:41,698 - ¡Buen trabajo, amigo! - ¡Apurarse! 370 00:20:41,782 --> 00:20:44,243 ¡Te viste tan feliz! 371 00:20:44,451 --> 00:20:48,580 Wow, entonces sabemos que será así en dos minutos. 372 00:20:48,747 --> 00:20:50,332 Estaba tan emocionado. 373 00:20:50,416 --> 00:20:51,625 ¡Buena suerte! 374 00:20:51,917 --> 00:20:55,462 - ¿Voy? - Sí, ¡ya que conocemos el futuro! 375 00:20:55,546 --> 00:20:57,172 También tengo que hacer una pregunta. 376 00:21:16,191 --> 00:21:17,359 Disculpe. 377 00:21:17,860 --> 00:21:20,028 Oh, hola vecino. 378 00:21:20,320 --> 00:21:21,697 Perdón por irrumpir. 379 00:21:21,864 --> 00:21:23,615 Está bien. ¿Puedo ayudarle? 380 00:21:23,866 --> 00:21:26,326 Estoy en una banda y ... 381 00:21:26,785 --> 00:21:30,539 - Es solo por diversión con mi amigo. - Veo. 382 00:21:30,831 --> 00:21:33,292 Si lo desea, estamos actuando. 383 00:21:33,667 --> 00:21:36,170 Lo siento, no estoy interesado. 384 00:21:37,087 --> 00:21:38,964 ¿Ah, de verdad? 385 00:21:39,298 --> 00:21:40,716 La música no es lo mío. 386 00:21:41,592 --> 00:21:44,344 - Está bien, lo siento. - Está bien. 387 00:22:00,652 --> 00:22:02,696 - ¿Entonces? - Ella dijo que no. 388 00:22:02,988 --> 00:22:03,989 Ella odia la música. 389 00:22:04,156 --> 00:22:07,534 - Pero dijiste que estaba bien. - Me derribaron. 390 00:22:08,035 --> 00:22:10,078 Por eso no quería. 391 00:22:10,412 --> 00:22:13,206 - Ve y diga que dijo que está bien. - ¿Qué? 392 00:22:13,290 --> 00:22:16,793 - Contradecirá lo contrario. - Pero ella dijo que no. 393 00:22:16,877 --> 00:22:18,837 ¡Tengo miedo de contradecirlo! 394 00:22:19,755 --> 00:22:22,216 Ella dijo bien! 395 00:22:22,466 --> 00:22:24,801 ¡Vaya! 396 00:22:24,885 --> 00:22:26,136 Le preguntaste? 397 00:22:26,845 --> 00:22:28,138 Ella vendrá! 398 00:22:28,222 --> 00:22:31,767 - ¡Guau! - ¡Vamos, jefe! 399 00:22:33,352 --> 00:22:36,396 ¡Este televisor es increíble! 400 00:22:36,563 --> 00:22:38,732 ¡Realmente es una televisión de tiempo! 401 00:22:38,941 --> 00:22:40,817 Vaya, realmente funciona. 402 00:22:40,901 --> 00:22:43,027 No hay forma de que esto exista. 403 00:22:43,111 --> 00:22:44,237 Increíble. 404 00:22:44,321 --> 00:22:47,198 ¡Entonces podemos preguntarle al futuro cualquier cosa! 405 00:22:47,282 --> 00:22:49,325 Sí, podemos hacer trampa. 406 00:22:49,409 --> 00:22:52,246 Um, aparentemente eso no es realmente cierto. 407 00:22:53,205 --> 00:22:54,414 Justo ahora, él ... 408 00:22:55,874 --> 00:23:01,630 Bueno, volví a la habitación para hacer mis preguntas futuras y ... 409 00:23:05,133 --> 00:23:06,176 Oh, ahí estoy. 410 00:23:07,928 --> 00:23:10,389 - ¡Hola! - Hola. 411 00:23:10,556 --> 00:23:14,768 Future Aya, ¿cuál es la próxima era? ¿En Japón, después de Reiwa? 412 00:23:15,644 --> 00:23:16,770 No sé. 413 00:23:17,271 --> 00:23:18,230 ¿No lo sabes? 414 00:23:19,398 --> 00:23:20,482 Oh, eso tiene sentido. 415 00:23:21,275 --> 00:23:22,609 Sí, lo siento. 416 00:23:22,818 --> 00:23:26,738 Está bien. Debería decir que a mi yo pasado también, entonces. 417 00:23:27,114 --> 00:23:28,073 Sí. 418 00:23:31,535 --> 00:23:34,872 Entonces ella se va y aquí estoy. 419 00:23:35,956 --> 00:23:37,666 ¿Qué fue eso? 420 00:23:37,875 --> 00:23:39,585 Nada, es vergonzoso. 421 00:23:39,960 --> 00:23:42,713 ¿Preguntaste qué hay después de Reiwa? 422 00:23:42,921 --> 00:23:47,551 Sí, pensé que el futuro Aya lo sabría. 423 00:23:48,343 --> 00:23:50,012 Por supuesto que ella no lo haría. 424 00:23:50,596 --> 00:23:53,807 Por supuesto, ya que todavía es Reiwa ahora. 425 00:23:53,891 --> 00:23:57,436 Entonces no podemos ver el pasado los siguientes dos minutos. 426 00:23:57,603 --> 00:24:00,898 Solo conocemos el futuro cercano, como este. 427 00:24:01,356 --> 00:24:03,191 ¿Qué pasa, amigo? 428 00:24:03,609 --> 00:24:04,859 La cosa es ... 429 00:24:04,943 --> 00:24:06,778 El futuro me traicionó. 430 00:24:08,238 --> 00:24:10,073 Ella rechazó su invitación. 431 00:24:10,282 --> 00:24:12,951 ¡Pero dijiste que salió bien! 432 00:24:13,118 --> 00:24:15,537 Eso fue una mentira. 433 00:24:15,913 --> 00:24:16,872 ¿Una mentira? 434 00:24:17,497 --> 00:24:19,583 En realidad no fue bien 435 00:24:20,208 --> 00:24:22,502 Pero para mantenerlo consistente ... 436 00:24:22,586 --> 00:24:24,463 Fui engañado 437 00:24:25,088 --> 00:24:26,882 ¡Y hice el truco! 438 00:24:27,674 --> 00:24:31,219 Supongo que no siempre es la información correcta. 439 00:24:31,428 --> 00:24:33,639 Pueden ser palabras vacías. 440 00:24:33,805 --> 00:24:37,726 Bien, pero sabíamos que esto era real Porque lo vimos. 441 00:24:38,143 --> 00:24:39,436 Y también 442 00:24:40,228 --> 00:24:42,230 ¿No son dos minutos cortos? 443 00:24:42,397 --> 00:24:46,109 - Sí... - Son solo dos minutos en el futuro. 444 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 Ojalá pudiéramos ver un poco más. 445 00:24:49,112 --> 00:24:50,864 Es un poco limitante. 446 00:24:51,031 --> 00:24:55,077 A lo sumo, puede decirnos Cómo ganar scratchcards. 447 00:24:55,243 --> 00:24:58,580 Y si invita a alguien va bien o no. 448 00:24:59,331 --> 00:25:01,875 Ese tipo de apesta. 449 00:25:01,959 --> 00:25:03,377 No la invité a salir. 450 00:25:04,127 --> 00:25:05,545 Fue solo una invitación. 451 00:25:06,171 --> 00:25:07,422 Me siento mal. 452 00:25:07,631 --> 00:25:08,632 ¡Es tu culpa! 453 00:25:08,882 --> 00:25:10,509 ¿Cómo solucionarás esto? 454 00:25:10,717 --> 00:25:12,094 Ahora será incómodo. 455 00:25:12,552 --> 00:25:13,804 Entonces te gusta. 456 00:25:14,304 --> 00:25:15,555 ¡La estaba calentando! 457 00:25:16,974 --> 00:25:19,017 Bueno, ¿qué tal esto? 458 00:25:19,101 --> 00:25:21,520 Oh, ¿pensaste en algo? 459 00:25:23,730 --> 00:25:25,774 Cafe 460 00:25:26,108 --> 00:25:28,276 - ¡Vaya! - Se ve increíble. 461 00:25:28,527 --> 00:25:30,527 Dos minutos de espacio, café ¿Es eso posible? 462 00:25:31,697 --> 00:25:34,908 - Oye, me dirijo a tu habitación. - ¡No! 463 00:25:35,117 --> 00:25:37,952 - Aw, solo por un momento. - No te salpiques. 464 00:25:38,036 --> 00:25:41,415 - Disculpe. - Lo siento, estamos cerrados por hoy. 465 00:25:41,623 --> 00:25:44,126 - ¿Podemos hablar? - Por favor ven mañana. 466 00:25:45,210 --> 00:25:47,295 - ¿Es un culto? - Tal vez. 467 00:25:47,379 --> 00:25:48,714 Vienen aquí? 468 00:25:49,006 --> 00:25:51,425 Oye, no puedes evitarnos. 469 00:25:51,633 --> 00:25:53,844 Necesitamos que escuches. 470 00:25:54,052 --> 00:25:55,470 Estamos ocupados ahora mismo. 471 00:25:56,096 --> 00:25:57,597 - um, hola? - ¡Hola! 472 00:25:57,889 --> 00:25:58,890 ¿Disculpe? 473 00:25:59,099 --> 00:26:00,308 ¡Hola! 474 00:26:01,309 --> 00:26:02,394 Hola. 475 00:26:03,103 --> 00:26:04,104 ¡Vaya! 476 00:26:05,814 --> 00:26:07,024 ¡Hola! 477 00:26:07,232 --> 00:26:08,191 ¡Hola! 478 00:26:08,984 --> 00:26:11,778 Soy Ozawa, en el presente. 479 00:26:12,237 --> 00:26:14,364 Soy Ozawa, dos minutos después. 480 00:26:14,656 --> 00:26:17,159 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 481 00:26:17,534 --> 00:26:20,120 ¡Veo! Tengo razón, entonces? 482 00:26:20,495 --> 00:26:22,748 Sí, tu idea funciona. 483 00:26:23,081 --> 00:26:25,208 Funciona perfectamente, así. 484 00:26:25,292 --> 00:26:26,877 ¡Impresionante! 485 00:26:27,085 --> 00:26:28,295 ¿Lo que está sucediendo? 486 00:26:28,503 --> 00:26:30,005 No sé. 487 00:26:30,213 --> 00:26:33,633 - ¿Entonces necesito llevar esto? - Sí. 488 00:26:33,925 --> 00:26:35,052 Tome el monitor. 489 00:26:35,469 --> 00:26:37,345 Oye, ¿puedo tomar esto? 490 00:26:37,971 --> 00:26:38,972 ¿Podemos? 491 00:26:39,056 --> 00:26:40,015 ¿Por favor? 492 00:26:40,724 --> 00:26:41,725 Lo que sea. 493 00:26:42,851 --> 00:26:46,396 Llevaremos esto entonces. 494 00:26:46,480 --> 00:26:48,940 ¡Oh, estamos siendo llevados! 495 00:26:49,024 --> 00:26:50,650 Muy bien, lo entiendo. 496 00:26:50,901 --> 00:26:54,029 Lleva el monitor en el pasado. 497 00:26:54,279 --> 00:26:56,823 Es exactamente lo que hice antes. 498 00:26:57,115 --> 00:26:59,201 Vaya, esto es increíble. 499 00:26:59,493 --> 00:27:02,329 Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa. 500 00:27:02,496 --> 00:27:03,997 Cuidado con la barandilla. 501 00:27:04,164 --> 00:27:05,415 ¡Lo golpearás! 502 00:27:05,624 --> 00:27:06,583 ¡Lo siento! 503 00:27:07,000 --> 00:27:08,752 - ¡Lo siento! - Lo lamento. 504 00:27:09,336 --> 00:27:11,963 Bien, me quitaré el permiso por ahora. 505 00:27:12,380 --> 00:27:14,841 ¿Qué estás haciendo con esto? 506 00:27:15,175 --> 00:27:17,886 Nos enfrentaremos a la televisión. 507 00:27:18,220 --> 00:27:22,182 Se reflejarán el uno al otro y mostrar el futuro lejano. 508 00:27:22,474 --> 00:27:24,726 - Exactamente. - ¿Qué quieres decir? 509 00:27:24,893 --> 00:27:28,021 Um, puedes ver el futuro desde aquí, 510 00:27:28,480 --> 00:27:33,026 Y en ese futuro Puedes ver más en el futuro. 511 00:27:33,276 --> 00:27:34,903 - Si haces eso ... - ¡Ey! 512 00:27:35,153 --> 00:27:37,906 Es más fácil verlo por ti mismo. 513 00:27:38,323 --> 00:27:39,908 - Sí. - Entiendo. 514 00:27:40,158 --> 00:27:42,035 Bien, veamos por ahora. 515 00:27:42,285 --> 00:27:45,789 Los pondremos uno frente al otro. 516 00:27:46,373 --> 00:27:47,499 Veo. 517 00:27:48,375 --> 00:27:52,087 De esa manera, Tenemos el pasado, el presente y el futuro. 518 00:27:52,337 --> 00:27:55,590 - ¡Veo! - Y luego, saltaré aquí. 519 00:27:55,674 --> 00:27:57,551 Me estoy emocionando. 520 00:27:57,884 --> 00:27:58,885 ¡Es hora! 521 00:27:58,969 --> 00:28:00,137 ¿Qué viene primero? 522 00:28:00,679 --> 00:28:01,680 "Hola." 523 00:28:03,390 --> 00:28:04,599 ¡Vaya! 524 00:28:05,350 --> 00:28:06,309 ¡Hola! 525 00:28:07,227 --> 00:28:08,060 ¡Hola! 526 00:28:08,186 --> 00:28:11,064 Soy Ozawa, en el presente. 527 00:28:11,565 --> 00:28:13,525 Soy Ozawa, dos minutos después. 528 00:28:14,401 --> 00:28:16,778 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 529 00:28:16,862 --> 00:28:19,197 ¡Veo! Tengo razón, entonces? 530 00:28:19,573 --> 00:28:22,242 Sí, tu idea funciona. 531 00:28:22,909 --> 00:28:24,744 Funciona perfectamente, así. 532 00:28:24,828 --> 00:28:25,954 ¡Impresionante! 533 00:28:26,496 --> 00:28:27,581 ¿Lo que está sucediendo? 534 00:28:27,789 --> 00:28:29,123 No sé. 535 00:28:29,207 --> 00:28:32,043 ¿Entonces solo necesito llevar esto? 536 00:28:32,377 --> 00:28:34,379 Sí. Tome el monitor. 537 00:28:35,088 --> 00:28:36,798 Oye, ¿puedo tomar esto? 538 00:28:37,048 --> 00:28:38,758 - ¿Podemos? - ¿Por favor? 539 00:28:39,509 --> 00:28:40,552 Lo que sea. 540 00:28:41,344 --> 00:28:45,557 Llevaremos esto entonces. 541 00:28:45,765 --> 00:28:47,976 ¡Oh, estamos siendo llevados! 542 00:28:48,310 --> 00:28:50,103 Muy bien, lo entiendo. 543 00:28:50,353 --> 00:28:53,398 Lleva el monitor en el pasado. 544 00:28:53,607 --> 00:28:56,193 Es exactamente lo que hice antes. 545 00:28:56,484 --> 00:28:58,820 Vaya, esto es increíble. 546 00:28:59,070 --> 00:29:01,572 Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa. 547 00:29:01,656 --> 00:29:03,325 Cuidado con la barandilla. 548 00:29:03,491 --> 00:29:04,576 ¡Lo golpearás! 549 00:29:04,826 --> 00:29:05,994 ¡Lo siento! 550 00:29:06,286 --> 00:29:08,580 - ¡Lo siento! - Lo lamento. 551 00:29:09,039 --> 00:29:11,750 Bien, me quitaré el permiso por ahora. 552 00:29:12,125 --> 00:29:14,294 ¿Qué estás haciendo con esto? 553 00:29:14,669 --> 00:29:17,130 Nos enfrentaremos a la televisión. 554 00:29:17,297 --> 00:29:21,426 Se reflejarán el uno al otro y mostrar el futuro lejano. 555 00:29:21,718 --> 00:29:22,802 Exactamente. 556 00:29:23,094 --> 00:29:24,179 ¿Qué quieres decir? 557 00:29:24,429 --> 00:29:27,390 Um, puedes ver el futuro desde aquí, 558 00:29:27,682 --> 00:29:31,311 Y en ese futuro Puedes ver más en el futuro. 559 00:29:31,561 --> 00:29:33,605 - Si haces eso ... - ¡Ey! 560 00:29:34,022 --> 00:29:36,816 Es más fácil verlo por ti mismo. 561 00:29:37,108 --> 00:29:38,735 - Sí. - Entiendo. 562 00:29:38,944 --> 00:29:40,654 Bien, veamos por ahora. 563 00:29:40,987 --> 00:29:45,659 - Los pondremos uno frente al otro. - Veo. 564 00:29:45,951 --> 00:29:49,787 De esa manera, Tenemos el pasado, el presente y el futuro. 565 00:29:49,871 --> 00:29:55,585 - ¡Veo! - Y luego, saltaré aquí. 566 00:29:55,669 --> 00:29:57,420 Me estoy emocionando. 567 00:29:57,629 --> 00:29:59,047 ¡Es hora! 568 00:29:59,297 --> 00:30:01,967 - ¿Qué viene primero? - "Hola." 569 00:30:03,802 --> 00:30:05,011 ¡Vaya! 570 00:30:05,512 --> 00:30:06,596 ¡Hola! 571 00:30:06,930 --> 00:30:07,973 ¡Hola! 572 00:30:08,556 --> 00:30:11,726 Soy Ozawa, en el presente. 573 00:30:12,060 --> 00:30:14,020 Soy Ozawa, dos minutos después. 574 00:30:14,521 --> 00:30:16,940 Soy Ozawa, cuatro minutos después. 575 00:30:17,190 --> 00:30:19,818 ¡Veo! Tengo razón, entonces? 576 00:30:20,110 --> 00:30:22,654 Sí, tu idea funciona. 577 00:30:22,988 --> 00:30:25,031 Funciona perfectamente, así. 578 00:30:25,115 --> 00:30:26,408 ¡Impresionante! 579 00:30:26,658 --> 00:30:28,743 - ¿Lo que está sucediendo? - No sé. 580 00:30:29,327 --> 00:30:32,122 ¿Entonces solo necesito llevar esto? 581 00:30:32,414 --> 00:30:34,082 Sí, tome el monitor. 582 00:30:34,666 --> 00:30:36,459 Oye, ¿puedo tomar esto? 583 00:30:36,793 --> 00:30:38,795 - ¿Podemos? - ¿Por favor? 584 00:30:39,129 --> 00:30:40,213 Lo que sea. 585 00:30:41,756 --> 00:30:45,427 Llevaremos esto entonces. 586 00:30:45,802 --> 00:30:48,221 ¡Oh, estamos siendo llevados! 587 00:30:48,305 --> 00:30:50,181 Muy bien, lo entiendo. 588 00:30:50,682 --> 00:30:53,852 Lleva el monitor en el pasado. 589 00:30:54,227 --> 00:30:56,604 Es exactamente lo que hice antes. 590 00:30:57,355 --> 00:30:59,399 Vaya, esto es increíble. 591 00:30:59,691 --> 00:31:02,110 Podríamos aprender lo que hay después de Reiwa. 592 00:31:02,319 --> 00:31:03,945 Cuidado con la barandilla. 593 00:31:04,154 --> 00:31:05,363 ¡Lo golpearás! 594 00:31:05,613 --> 00:31:06,698 ¡Lo siento! 595 00:31:06,906 --> 00:31:08,908 - ¡Lo siento! - Lo lamento. 596 00:31:09,367 --> 00:31:12,454 Bien, me quitaré el permiso por ahora. 597 00:31:12,787 --> 00:31:14,539 ¿Qué estás haciendo con esto? 598 00:31:14,748 --> 00:31:17,375 Nos enfrentaremos a la televisión. 599 00:31:17,667 --> 00:31:21,755 Se reflejarán el uno al otro y mostrar el futuro lejano. 600 00:31:21,963 --> 00:31:23,048 Exactamente. 601 00:31:23,673 --> 00:31:24,841 ¿Qué quieres decir? 602 00:31:25,050 --> 00:31:27,927 Um, puedes ver el futuro desde aquí ... 603 00:31:30,013 --> 00:31:30,930 Allá. 604 00:31:31,097 --> 00:31:33,724 - ¡Vaya! - ¡Increíble! 605 00:31:33,808 --> 00:31:36,227 ¿Qué diablos acaba de pasar? 606 00:31:36,311 --> 00:31:38,021 Realmente no lo sé 607 00:31:38,355 --> 00:31:40,732 Pero qué truco tan asombroso. 608 00:31:41,024 --> 00:31:42,692 El tiempo nos golpeó. 609 00:31:42,776 --> 00:31:45,612 Entonces el presente se convirtió en el pasado, 610 00:31:45,945 --> 00:31:48,198 ¿Y el pasado es más en el pasado? 611 00:31:48,406 --> 00:31:51,493 ¿Y podemos ver el futuro del futuro? 612 00:31:51,701 --> 00:31:55,038 Bien, entonces es como una estructura anidada, 613 00:31:55,580 --> 00:31:57,415 o el efecto Droste. 614 00:31:59,709 --> 00:32:00,877 Es así. 615 00:32:02,170 --> 00:32:04,923 ¿Ves a la chica en esta lata de cacao? 616 00:32:05,757 --> 00:32:09,511 Ella está sosteniendo una lata de sí misma sosteniendo una lata. 617 00:32:09,803 --> 00:32:12,931 - Y sigue adelante. - Correcto, correcto. 618 00:32:13,223 --> 00:32:16,309 Piense en esto como Nuestro futuro en dos minutos. 619 00:32:16,684 --> 00:32:20,063 Luego, cuatro minutos después, Seis minutos después ... 620 00:32:20,313 --> 00:32:23,024 - Bien. - El futuro sigue adelante. 621 00:32:23,274 --> 00:32:24,609 ¡Era así! 622 00:32:24,818 --> 00:32:25,985 Sí, básicamente, 623 00:32:26,736 --> 00:32:31,533 Usamos el Time TV Para hacer un marco Droste. 624 00:32:32,575 --> 00:32:36,204 - Una televisión Droste. - No es un televisor de tiempo, sino un televisor Droste. 625 00:32:36,454 --> 00:32:37,914 Cualquiera de los nombres de cualquier nombre. 626 00:32:38,248 --> 00:32:41,793 Para que podamos ver tan lejos en el futuro como queramos? 627 00:32:42,210 --> 00:32:45,088 Quítate la manta Y irá infinitamente. 628 00:32:45,922 --> 00:32:46,881 ¡Eso da miedo! 629 00:32:46,965 --> 00:32:49,175 Puede continuar cinco, diez años. 630 00:32:49,384 --> 00:32:50,593 ¡Es un túnel de tiempo! 631 00:32:50,677 --> 00:32:54,764 Probablemente no podamos ver tan lejos ya que son dos minutos por televisión. 632 00:32:55,557 --> 00:32:58,142 ¿Pero podemos verlo si lo intentamos? 633 00:32:58,226 --> 00:33:02,772 Se vuelve cada vez más pequeño ¡Pero en teoría podemos! 634 00:33:03,273 --> 00:33:04,774 Entonces, ¿deberíamos mirar? 635 00:33:05,024 --> 00:33:06,734 Tengo miedo, pero sí! 636 00:33:06,943 --> 00:33:09,404 ¿Qué pasa si el mundo termina más tarde? 637 00:33:09,571 --> 00:33:11,489 Como con la guerra nuclear? 638 00:33:11,573 --> 00:33:15,994 - ¡Con todo en ruinas! - Eso no sucedería. 639 00:33:16,161 --> 00:33:18,413 ¿Entonces echaremos un vistazo? 640 00:33:19,581 --> 00:33:21,207 - ¿Debemos? - No vamos. 641 00:33:21,541 --> 00:33:23,084 Esto no terminará bien. 642 00:33:23,168 --> 00:33:25,711 Vamos. Solo por un segundo. 643 00:33:25,795 --> 00:33:28,173 Podrías volver con esa chica. 644 00:33:28,339 --> 00:33:30,299 Nunca estuvimos juntos. 645 00:33:30,383 --> 00:33:32,969 Está bien. Nuestra visión es limitada. 646 00:33:33,595 --> 00:33:34,888 ¡Aquí va! 647 00:33:35,722 --> 00:33:38,141 ¡Estoy tan asustado! 648 00:33:39,601 --> 00:33:41,311 ¿Qué? 649 00:33:41,728 --> 00:33:42,687 ¿Escombros? 650 00:33:44,189 --> 00:33:47,817 - ¡Has sido pranked! - ¡De ninguna manera! 651 00:33:48,067 --> 00:33:49,527 ¡Nos tienes! 652 00:33:49,611 --> 00:33:53,573 Y con eso, aquí hay un mensaje del futuro Ozawa. 653 00:33:53,823 --> 00:33:58,161 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Oye, más allá de Ozawa! 654 00:33:58,661 --> 00:34:00,830 He pasado Ozawa. 655 00:34:01,706 --> 00:34:04,417 Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula. 656 00:34:04,834 --> 00:34:07,086 ¡Obtendrás un pastillero cebra! 657 00:34:07,337 --> 00:34:08,671 ¡¿En serio?! 658 00:34:10,423 --> 00:34:12,592 ¡Y ese es el mensaje! 659 00:34:12,926 --> 00:34:14,594 ¡Esto es genial! 660 00:34:16,804 --> 00:34:20,183 - ¿Qué fue eso? - Estaba tan lejos. 661 00:34:20,517 --> 00:34:23,478 - ¡Ese era yo del futuro lejano! - ¿Eh? 662 00:34:23,978 --> 00:34:30,978 Recibí un mensaje de El futuro del futuro del futuro. 663 00:34:31,236 --> 00:34:32,987 ¿Qué es un Pillbug Zebra? 664 00:34:33,154 --> 00:34:36,699 A menudo compro juguetes cápsulas en la estación, 665 00:34:36,991 --> 00:34:39,244 Pero el cebra pillbug es raro. 666 00:34:39,869 --> 00:34:44,165 Y el futuro Ozawa me dijo Esa es mi oportunidad. 667 00:34:44,791 --> 00:34:45,959 ¡Voy a buscarlo! 668 00:34:46,167 --> 00:34:48,502 ¡Estoy tan contento de que podamos conocer el futuro! 669 00:34:48,586 --> 00:34:50,505 ¡Hay que un uso mejor! 670 00:34:50,672 --> 00:34:53,716 - ¿Un pastillero cebra? - Se salió. 671 00:34:53,883 --> 00:34:55,510 Está desperdiciando su potencial. 672 00:34:55,677 --> 00:34:57,511 Él está desperdiciando sus cerebros. 673 00:34:57,595 --> 00:34:59,389 Pide algo mejor. 674 00:34:59,973 --> 00:35:02,183 - Adiós. - ¿Adónde vas? 675 00:35:02,517 --> 00:35:03,935 - Hogar. - ¿Por qué? 676 00:35:04,102 --> 00:35:06,562 - Divertirse. - ¿Todavía molesto? 677 00:35:06,646 --> 00:35:08,815 No quiero saber el futuro. 678 00:35:09,023 --> 00:35:10,608 Sigues diciendo eso. 679 00:35:10,775 --> 00:35:14,112 - Tan negativo. - ¡Pero no puedes irte! 680 00:35:15,238 --> 00:35:18,575 - ¿Recuerdas la broma antes? - ¿Con los escombros? 681 00:35:18,908 --> 00:35:20,785 - Estaba allí. - Veo. 682 00:35:20,952 --> 00:35:25,123 - ¡Tienes que hacerlo! - El futuro nos está controlando. 683 00:35:25,331 --> 00:35:26,373 Se producirá una paradoja. 684 00:35:26,457 --> 00:35:28,418 - Está bien. - ¡Lo encontré! 685 00:35:30,003 --> 00:35:31,129 Usa el póster. 686 00:35:31,421 --> 00:35:32,922 Es hora. Vamos. 687 00:35:33,089 --> 00:35:34,924 - ¡Apurarse! - ¡Aquí va! 688 00:35:35,383 --> 00:35:37,802 ¡Estoy tan asustado! 689 00:35:38,261 --> 00:35:39,596 ¿Qué? 690 00:35:41,180 --> 00:35:42,348 ¿Escombros? 691 00:35:43,683 --> 00:35:47,019 - ¡Has sido pranked! - ¡De ninguna manera! 692 00:35:47,103 --> 00:35:52,400 Y con eso, aquí hay un mensaje del futuro Ozawa. 693 00:35:53,860 --> 00:35:58,114 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Oye, más allá de Ozawa! 694 00:35:59,157 --> 00:36:01,075 He pasado Ozawa. 695 00:36:01,743 --> 00:36:04,537 Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula. 696 00:36:04,871 --> 00:36:07,081 ¡Obtendrás un pastillero cebra! 697 00:36:07,749 --> 00:36:08,833 ¡¿En serio?! 698 00:36:09,876 --> 00:36:12,295 ¡Y ese es el mensaje! 699 00:36:12,503 --> 00:36:14,255 ¡Esto es genial! 700 00:36:15,882 --> 00:36:19,010 El futuro podría estar controlándonos. 701 00:36:19,177 --> 00:36:21,971 Me siento obligado a copiarlo exactamente. 702 00:36:22,138 --> 00:36:24,974 ¿Veremos un poco más del futuro? 703 00:36:25,475 --> 00:36:27,018 Bien, pensemos en un plan. 704 00:36:29,062 --> 00:36:32,732 Podemos aprender futuros resultados de la carrera de caballos. 705 00:36:32,940 --> 00:36:36,402 - ¡Bien! - El futuro puede decirnos el ganador. 706 00:36:36,486 --> 00:36:38,070 Sí, podemos hacer un banco. 707 00:36:38,154 --> 00:36:42,200 Podemos ver aún más Jugando teléfono. 708 00:36:42,408 --> 00:36:45,494 - Correcto, correcto. - Lo transmitiremos a través de cada televisor. 709 00:36:45,578 --> 00:36:50,958 ¡Sí! Podemos preguntar qué criptomoneda es rentable en medio año. 710 00:36:51,042 --> 00:36:54,962 Haremos el juego telefónico de seis meses después. 711 00:36:55,046 --> 00:36:58,091 Espera, eso significa que tenemos que Quédate aquí para siempre. 712 00:36:58,758 --> 00:36:59,508 Bien. 713 00:36:59,592 --> 00:37:03,888 - Estaremos aquí por medio año. - Eso es cierto. 714 00:37:04,097 --> 00:37:07,016 Y podríamos estropear el mensaje. 715 00:37:07,100 --> 00:37:09,769 Podría ser una criptomoneda falsa. 716 00:37:09,977 --> 00:37:14,440 Así que estamos limitados a unas pocas horas en el futuro como máximo. 717 00:37:14,607 --> 00:37:17,777 - Sí. - Increíble, unas pocas horas. 718 00:37:18,152 --> 00:37:22,656 ¿Qué pasa si preguntamos dónde podemos recoger dinero perdido? 719 00:37:22,740 --> 00:37:23,616 ¿Qué? 720 00:37:23,700 --> 00:37:28,913 Tal vez encontremos 100 millones de yenes En un bosque de bambú en alguna parte. 721 00:37:29,122 --> 00:37:30,665 Nadie pierde 100 millones. 722 00:37:30,832 --> 00:37:32,125 Es un ejemplo. 723 00:37:32,542 --> 00:37:35,044 - ¿Un cheque de pago cobrado? - Nadie los usa. 724 00:37:35,336 --> 00:37:38,464 - Hm, terminamos hablando de dinero. - Sí. 725 00:37:38,631 --> 00:37:41,050 Es natural si conoces el futuro. 726 00:37:41,342 --> 00:37:46,139 Sí, comencemos por preguntándonos a nuestro futuro. 727 00:37:46,431 --> 00:37:47,932 Nos lo dirán. 728 00:37:48,224 --> 00:37:50,184 Nuestro futuro será lo sabrá. 729 00:37:50,268 --> 00:37:53,604 Ellos ya saben, Así que haremos lo que dicen. 730 00:37:54,522 --> 00:37:57,108 El futuro puede estar controlándonos. 731 00:37:57,275 --> 00:37:59,902 Bueno, todo está decidido de todos modos. 732 00:38:00,069 --> 00:38:01,821 Un camino predeterminado. 733 00:38:05,700 --> 00:38:07,952 Todavía no deberíamos entrar, ¿verdad? 734 00:38:09,162 --> 00:38:11,622 ¡Y ese es el mensaje! 735 00:38:12,331 --> 00:38:13,499 - Bueno. - Vamos. 736 00:38:16,669 --> 00:38:18,504 ¿Hola? 737 00:38:21,966 --> 00:38:23,760 ¡Ta-Da! 738 00:38:23,926 --> 00:38:25,595 ¿De dónde sacaste eso? 739 00:38:26,137 --> 00:38:27,930 - lo recogió. - ¡¿Qué?! 740 00:38:28,431 --> 00:38:33,978 Hay un reproductor de videojuegos En la basura debajo del paso elevado de la estación. 741 00:38:34,270 --> 00:38:36,522 ¡Y una pila de efectivo estaba dentro! 742 00:38:36,898 --> 00:38:38,900 ¿De dónde vino? 743 00:38:39,233 --> 00:38:41,444 Tal vez sea el alijo secreto de alguien. 744 00:38:41,694 --> 00:38:44,697 Vaya, el Droste TV es increíble. 745 00:38:44,906 --> 00:38:46,073 Está bien, está bien. 746 00:38:46,616 --> 00:38:49,327 Depende de ti si vas o no. 747 00:38:49,786 --> 00:38:50,953 Sin embargo, irás. 748 00:38:55,750 --> 00:38:56,459 Vamos. 749 00:38:56,667 --> 00:38:59,796 - ¿Vas? - ¡Es una pila de efectivo! 750 00:39:00,004 --> 00:39:03,632 - ¡El dinero más fácil de todos! - Pero ... ¿no tienes miedo? 751 00:39:03,716 --> 00:39:07,720 Da miedo, pero tenemos que hacerlo. Vimos el futuro. 752 00:39:08,012 --> 00:39:10,931 Teníamos efectivo cuatro minutos a partir de ahora. 753 00:39:11,015 --> 00:39:13,518 Ya es un trato hecho. 754 00:39:15,311 --> 00:39:17,605 Sin embargo, es un poco desconcertante. 755 00:39:17,772 --> 00:39:20,733 ¡La gente realmente cae en efectivo en las calles! 756 00:39:20,817 --> 00:39:22,485 Qué gran futuro. 757 00:39:30,618 --> 00:39:31,828 Disculpe. 758 00:39:32,537 --> 00:39:34,831 - Hola. - Perdón por antes. 759 00:39:35,331 --> 00:39:37,458 Está bien. ¿Cómo puedo ayudar? 760 00:39:38,209 --> 00:39:40,211 Eres músico, ¿verdad? 761 00:39:40,878 --> 00:39:42,088 Sí, bueno ... 762 00:39:42,630 --> 00:39:44,507 Um, ¿quieres esto? 763 00:39:46,133 --> 00:39:48,219 - Es un platillo. - ¿Un platillo? 764 00:39:48,553 --> 00:39:50,346 ¿Tocas la batería? 765 00:39:50,805 --> 00:39:52,682 No, toco la guitarra. 766 00:39:53,558 --> 00:39:56,060 Oh, no necesitarías un platillo. 767 00:39:56,310 --> 00:39:58,771 No, pero tenemos un baterista. 768 00:39:58,938 --> 00:40:00,982 ¡Oh, entonces por favor use esto! 769 00:40:04,068 --> 00:40:06,153 ¿Por qué me das un platillo? 770 00:40:06,612 --> 00:40:10,575 Mi amigo lo dejó en mi casa Hace mucho tiempo. 771 00:40:10,867 --> 00:40:12,577 Pensé que no lo necesita. 772 00:40:13,035 --> 00:40:14,328 Veo. 773 00:40:14,620 --> 00:40:17,790 Quería tirarlo Pero no estaba seguro de si debería. 774 00:40:18,916 --> 00:40:20,543 Perdón por empujarlo sobre ti. 775 00:40:20,835 --> 00:40:22,795 No, estará feliz de conseguirlo. 776 00:40:23,254 --> 00:40:25,464 Siempre puede usar un platillo de repuesto. 777 00:40:25,965 --> 00:40:27,300 Dale mis saludos. 778 00:40:32,638 --> 00:40:35,016 Oh, eso es ... 779 00:40:36,225 --> 00:40:37,393 ¿Qué es esto? 780 00:40:38,477 --> 00:40:40,897 Es un poco difícil de explicar. 781 00:40:42,398 --> 00:40:45,943 Es bastante complicado Así que por favor ignóralo. 782 00:40:46,569 --> 00:40:49,280 Depende de ti si vas o no. 783 00:40:49,739 --> 00:40:50,948 Sin embargo, irás. 784 00:40:57,830 --> 00:40:59,790 Ustedes aficionados no pueden engañarnos. 785 00:41:00,291 --> 00:41:01,876 Sí, tienes razón. 786 00:41:02,668 --> 00:41:04,211 ¡Oye, ven aquí! 787 00:41:04,420 --> 00:41:06,422 ¡No, no estoy involucrado! 788 00:41:06,631 --> 00:41:10,760 - Solo ven. - ¡Por favor! ¡Detener! ¡No soy parte de esto! 789 00:41:11,928 --> 00:41:15,014 Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí! 790 00:41:15,556 --> 00:41:17,600 ¡Apresúrate! 791 00:41:21,979 --> 00:41:24,607 Ese era yo ... justo ahora? 792 00:41:25,399 --> 00:41:26,442 Um ... 793 00:41:26,817 --> 00:41:28,361 Cuando... 794 00:41:29,153 --> 00:41:31,405 ¡Espera, ese era yo! 795 00:41:31,906 --> 00:41:35,618 Esto es ... difícil de explicar. 796 00:41:35,826 --> 00:41:38,287 ¿Eh? ¿Cuándo tomaste esto? 797 00:41:38,496 --> 00:41:39,622 ¿Qué es esto? 798 00:41:40,206 --> 00:41:41,207 - Ve a casa. - ¿Qué? 799 00:41:41,582 --> 00:41:42,583 Por favor, vete. 800 00:41:42,750 --> 00:41:44,835 Terminarás así. 801 00:41:45,044 --> 00:41:48,089 - No tiene sentido. - No tendrá sentido. 802 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Olvídalo y vete a casa. 803 00:41:50,091 --> 00:41:51,592 Oh, tu vecino? 804 00:41:51,842 --> 00:41:53,427 ¡Regresaste juntos! 805 00:41:53,594 --> 00:41:54,595 - ¿Eh? - Nada. 806 00:41:54,679 --> 00:41:57,348 - ¿Viste el Droste TV? - ¿Qué? 807 00:41:57,515 --> 00:41:59,475 Nos dice el futuro 808 00:41:59,684 --> 00:42:01,852 Y se ve mal, así que vete. 809 00:42:01,936 --> 00:42:04,397 Lo siento, odia el futuro. 810 00:42:04,563 --> 00:42:05,982 Sí, son malas noticias. 811 00:42:06,190 --> 00:42:08,859 Este es un jugador de videograbador abandonado. 812 00:42:09,068 --> 00:42:13,948 El futuro nos dijo que lo encontráramos, ¡Y había efectivo adentro! 813 00:42:14,115 --> 00:42:17,702 Es asombroso. Nos dice lo mejor. 814 00:42:18,869 --> 00:42:20,413 ¿Hola? 815 00:42:22,289 --> 00:42:24,625 ¡Ta-Da! 816 00:42:25,584 --> 00:42:27,878 - ¿De dónde sacaste eso? - lo recogió. 817 00:42:28,921 --> 00:42:29,839 ¡¿Qué?! 818 00:42:30,006 --> 00:42:35,011 Hay un reproductor de videojuegos En la basura debajo del paso elevado de la estación. 819 00:42:35,302 --> 00:42:38,014 ¡Y una pila de efectivo estaba dentro! 820 00:42:39,140 --> 00:42:40,808 ¿De dónde vino? 821 00:42:40,975 --> 00:42:43,227 Tal vez sea el alijo secreto de alguien. 822 00:42:43,936 --> 00:42:46,689 Vaya, el Droste TV es increíble. 823 00:42:46,897 --> 00:42:47,857 Está bien, está bien. 824 00:42:48,107 --> 00:42:50,568 Depende de ti si vas o no. 825 00:42:51,152 --> 00:42:52,528 Sin embargo, irás. 826 00:42:54,739 --> 00:42:55,698 ¿Entiendo? 827 00:42:55,906 --> 00:42:56,866 Espera, ¿qué? 828 00:42:57,116 --> 00:43:00,202 - Lo mantuvimos consistente. - ¡Es increíble! 829 00:43:00,286 --> 00:43:02,163 ¡Pruébelo si lo desea! 830 00:43:02,329 --> 00:43:06,459 Lo descubrimos. ¡Es como el mundo en nuestras manos! 831 00:43:06,625 --> 00:43:09,211 Oye, tú con el mundo en tus manos. 832 00:43:09,879 --> 00:43:11,922 Te ves genial con todo ese efectivo. 833 00:43:14,175 --> 00:43:15,301 ¿De dónde lo conseguiste? 834 00:43:16,594 --> 00:43:17,678 En ninguna parte especial. 835 00:43:19,055 --> 00:43:21,015 Honestamente, estamos un poco más altos. 836 00:43:22,224 --> 00:43:26,520 Un joven en nuestra agencia se escapó con nuestro dinero. 837 00:43:27,229 --> 00:43:28,939 Se siente lo siento ahora 838 00:43:29,774 --> 00:43:32,193 ¡Pero dijo que lo escondió en alguna parte! 839 00:43:33,235 --> 00:43:35,905 Un lugar que solo su equipo conoce. 840 00:43:36,322 --> 00:43:37,948 En un reproductor de videojuistro. 841 00:43:38,449 --> 00:43:44,455 Usó un jugador de VCR en la era de Blu-ray. 842 00:43:46,373 --> 00:43:47,625 ¡Oye, no te muevas! 843 00:43:48,959 --> 00:43:50,294 ¿Quiénes son todos? 844 00:43:52,046 --> 00:43:53,756 Este es un café. 845 00:43:54,590 --> 00:43:56,175 Todos son clientes. 846 00:43:56,884 --> 00:43:59,136 Obtuvieron el efectivo por casualidad. 847 00:43:59,762 --> 00:44:01,806 Se lo devolveremos. 848 00:44:02,098 --> 00:44:03,641 Hablemos en nuestra oficina. 849 00:44:03,849 --> 00:44:05,893 No tenemos nada que ver con ... 850 00:44:08,979 --> 00:44:10,773 No hay forma de que sea cierto. 851 00:44:12,399 --> 00:44:14,568 No, um, es realmente cierto. 852 00:44:15,319 --> 00:44:18,239 Ganamos esto de apostar por caballos 853 00:44:19,115 --> 00:44:20,407 y ganó en grande. 854 00:44:20,866 --> 00:44:22,451 - El reproductor de videojuegos ... - ¿Hola? 855 00:44:22,868 --> 00:44:25,162 ¡Ta-Da! 856 00:44:25,621 --> 00:44:27,081 ¿De dónde sacaste eso? 857 00:44:27,289 --> 00:44:28,290 Lo recogió. 858 00:44:28,958 --> 00:44:30,000 ¡¿Qué?! 859 00:44:30,251 --> 00:44:35,464 Hay un reproductor de videojuegos En la basura debajo del paso elevado de la estación. 860 00:44:35,923 --> 00:44:38,008 ¡Y una pila de efectivo estaba dentro! 861 00:44:39,176 --> 00:44:40,928 ¿De dónde vino? 862 00:44:41,178 --> 00:44:43,389 Tal vez sea el alijo secreto de alguien. 863 00:44:43,722 --> 00:44:45,975 Es ... no lo que piensas. 864 00:44:46,475 --> 00:44:48,435 Lo encontramos. 865 00:44:49,395 --> 00:44:51,105 Lo encontramos ... ¿verdad? 866 00:44:52,439 --> 00:44:54,150 No lo hicimos ... 867 00:44:54,316 --> 00:44:57,403 - ¿Nosotros? - Lo encontramos, pero ... 868 00:45:00,739 --> 00:45:02,741 Ustedes aficionados no pueden engañarnos. 869 00:45:03,742 --> 00:45:04,702 Sí. 870 00:45:05,119 --> 00:45:06,162 Tienes razón. 871 00:45:06,537 --> 00:45:09,790 - ¡Oye, ven aquí! - ¡No, no estoy involucrado! 872 00:45:09,874 --> 00:45:13,836 - Solo ven. - Por favor, detente, no soy parte de esto. 873 00:45:14,378 --> 00:45:17,506 Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí! 874 00:45:17,756 --> 00:45:19,300 ¡Apresúrate! 875 00:45:23,596 --> 00:45:25,014 No llames a la policía. 876 00:45:25,181 --> 00:45:29,393 Conocí a estas personas Por primera vez hoy, ¡realmente! 877 00:45:29,602 --> 00:45:31,687 ¡Somos completos extraños! 878 00:45:32,855 --> 00:45:33,939 Espera tu turno. 879 00:45:39,653 --> 00:45:42,114 Espera, ¿por qué te estás relajando? 880 00:45:42,281 --> 00:45:43,657 ¡La llevaron! 881 00:45:44,158 --> 00:45:47,036 Jefe, ¿estás bien? 882 00:45:49,788 --> 00:45:51,665 - ¿Dónde está ella? - Quitado. 883 00:45:51,874 --> 00:45:54,418 Creo que están en La oficina del quinto piso. 884 00:45:56,045 --> 00:45:59,590 - ¿Jefe? Espera, eso es ... - ¡La involucré! 885 00:45:59,757 --> 00:46:02,468 - ¡Dijeron que esperara! - ¡Bajar! ¡Bajar! 886 00:46:02,968 --> 00:46:06,555 - ¡Bajar! - ¡Tengo un pastillero cebra! 887 00:46:06,722 --> 00:46:08,432 Woo-hoo! 888 00:46:09,934 --> 00:46:11,352 ¿Por qué es tan tenso? 889 00:46:11,894 --> 00:46:15,606 - ¡Ahora no es el momento para eso, Ozawa! - ¿Qué? 890 00:46:15,814 --> 00:46:19,360 ¡Estamos en un apuro! Tenemos una pila de efectivo. 891 00:46:19,526 --> 00:46:21,820 - ¿Qué? - Pero es dinero sucio, 892 00:46:22,029 --> 00:46:24,615 Y vinieron algunas personas aterradoras. 893 00:46:24,949 --> 00:46:28,618 - Y tomaron a la chica de al lado. - ¡¿Por qué?! 894 00:46:28,702 --> 00:46:30,246 Está fuera de control. 895 00:46:30,496 --> 00:46:32,498 Venir. Echa un vistazo a esto. 896 00:46:33,874 --> 00:46:38,796 Era dinero sucio, Pero el futuro nos dijo que lo entendiéramos. 897 00:46:39,255 --> 00:46:42,966 Por el futuro, me refiero al futuro Cuando estábamos en el pasado. 898 00:46:43,050 --> 00:46:44,509 Sí, lo entiendo. 899 00:46:44,593 --> 00:46:46,512 De todos modos, solo mira. 900 00:46:49,139 --> 00:46:51,725 Depende de ti si vas o no. 901 00:46:52,309 --> 00:46:53,560 Sin embargo, irás. 902 00:46:54,895 --> 00:46:58,274 El dueño del dinero Vi esto accidentalmente. 903 00:47:00,359 --> 00:47:02,194 Ustedes aficionados no pueden engañarnos. 904 00:47:02,695 --> 00:47:04,280 Sí, tienes razón. 905 00:47:04,613 --> 00:47:06,615 ¡Oye, ven aquí! 906 00:47:06,824 --> 00:47:08,909 ¡No, no estoy involucrado! 907 00:47:09,076 --> 00:47:13,247 - Solo ven. - Por favor, detente, no soy parte de esto. 908 00:47:14,290 --> 00:47:17,334 Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí! 909 00:47:17,543 --> 00:47:19,503 ¡Apresúrate! 910 00:47:19,753 --> 00:47:21,839 Y eso es lo que pasó. 911 00:47:22,381 --> 00:47:23,757 Vamos, deja ir. 912 00:47:24,049 --> 00:47:26,302 - Estoy tranquilo. - ¡Pero no lo eres! 913 00:47:26,468 --> 00:47:27,803 ¡Aguanta un segundo! 914 00:47:30,306 --> 00:47:31,890 Si es en dos minutos ... 915 00:47:34,560 --> 00:47:36,854 Esto es ... haciendo eso ... 916 00:47:38,647 --> 00:47:39,648 ¡Veo! 917 00:47:40,441 --> 00:47:41,525 Y antes de eso ... 918 00:47:41,942 --> 00:47:43,944 - Voy. - ¡No puedes! 919 00:47:44,445 --> 00:47:45,404 Escuchar, 920 00:47:46,363 --> 00:47:48,073 Tienes un papel que cumplir. 921 00:47:48,699 --> 00:47:49,658 Y... 922 00:47:50,409 --> 00:47:54,913 - Yo también lo hago. - Aquí hay un mensaje de Future Ozawa. 923 00:47:55,289 --> 00:47:59,752 ¡Soy Ozawa del futuro lejano! ¡Oye, más allá de Ozawa! 924 00:48:00,794 --> 00:48:02,713 He pasado Ozawa. 925 00:48:03,130 --> 00:48:06,175 Vaya a la máquina expendedora de juguetes de cápsula. 926 00:48:06,842 --> 00:48:09,219 ¡Obtendrás un pastillero cebra! 927 00:48:09,470 --> 00:48:10,471 ¡¿En serio?! 928 00:48:10,763 --> 00:48:12,389 ¡Tenemos asuntos más urgentes! 929 00:48:13,390 --> 00:48:16,810 Terminé mi papel. Tienes que ir a la oficina. 930 00:48:17,102 --> 00:48:20,689 Pero tome el televisor que ve al pasado. 931 00:48:21,065 --> 00:48:23,567 - ¿Qué? - Daré instrucciones. 932 00:48:24,026 --> 00:48:27,279 ¡Tu futuro yo ya está subiendo! 933 00:48:27,446 --> 00:48:29,782 - ¿Está tomando esto? - Sí. 934 00:48:29,990 --> 00:48:34,203 - Y danos información del futuro. - ¿Cómo? 935 00:48:34,411 --> 00:48:37,414 Solo muestra la escena a nosotros mismos. 936 00:48:37,664 --> 00:48:40,167 Entonces podemos ver lo que vendrá. 937 00:48:40,667 --> 00:48:41,627 Compañero... 938 00:48:42,086 --> 00:48:44,463 - Buena suerte. - ¡Veremos desde el pasado! 939 00:49:00,437 --> 00:49:02,106 Ustedes aficionados no pueden engañarnos. 940 00:49:02,314 --> 00:49:03,982 Sí, tienes razón. 941 00:49:04,191 --> 00:49:06,318 ¡Oye, ven aquí! 942 00:49:06,527 --> 00:49:08,487 ¡No, no estoy involucrado! 943 00:49:08,695 --> 00:49:10,030 Solo ven. 944 00:49:10,114 --> 00:49:12,616 Por favor, detente, no soy parte de esto. 945 00:49:12,825 --> 00:49:16,829 Oye, vendré a salvarte, ¡así que espera por mí! 946 00:49:17,246 --> 00:49:19,415 ¡Apresúrate! 947 00:49:34,596 --> 00:49:35,556 ¡Jefe! 948 00:49:37,349 --> 00:49:40,352 - Pon esto en tu bolsillo delantero. - ¿Qué? 949 00:49:41,645 --> 00:49:42,646 Puedes hacerlo. 950 00:49:47,985 --> 00:49:50,404 ¡Oye, amigo! 951 00:49:50,779 --> 00:49:52,573 Un platillo para tu espalda. 952 00:49:52,823 --> 00:49:54,283 Un platillo? 953 00:49:55,117 --> 00:49:56,243 No mueras. 954 00:49:58,370 --> 00:50:00,706 Este platillo es tan pesado. 955 00:50:02,958 --> 00:50:04,209 ¡Esperar! 956 00:50:04,418 --> 00:50:05,627 Esperar. 957 00:50:07,546 --> 00:50:10,424 Usa el Pillbug cuando te venga. 958 00:50:10,632 --> 00:50:11,549 El pastillero? 959 00:50:11,633 --> 00:50:14,887 - Odia errores. - Estoy llevando demasiado. 960 00:50:15,304 --> 00:50:16,638 Eras tan genial! 961 00:50:17,598 --> 00:50:18,682 Pero no lo he hecho ... 962 00:50:39,912 --> 00:50:42,372 - Tus nudos apestan. - Es mi primer intento. 963 00:50:42,623 --> 00:50:45,167 ¡Este sofá es demasiado grande! 964 00:50:45,501 --> 00:50:47,419 Se está librando. 965 00:50:50,756 --> 00:50:51,798 ¿Qué? 966 00:50:52,382 --> 00:50:55,969 Por favor, déjala ir. Ella es inocente. 967 00:50:56,178 --> 00:50:57,137 ¿Qué? 968 00:50:57,804 --> 00:50:58,972 Si me disculpa ... 969 00:50:59,181 --> 00:51:00,182 ¡Ey! 970 00:51:01,475 --> 00:51:03,435 ¡No te pongas arrogante, punk! 971 00:51:07,481 --> 00:51:08,607 ¡Callarse la boca! 972 00:51:12,528 --> 00:51:15,572 Oye, ¿por qué lo apuñalaste? 973 00:51:15,781 --> 00:51:16,990 ¡Llegó a mí! 974 00:51:17,241 --> 00:51:19,660 ¡No se supone que deba asesinarlo! 975 00:51:19,868 --> 00:51:21,036 ¡Lo sé! 976 00:51:28,627 --> 00:51:31,255 - Pon Ketchup en su bolsillo. - ¡Entiendo! 977 00:51:37,970 --> 00:51:38,929 ¿Cómo te atreves? 978 00:51:49,356 --> 00:51:51,358 - Cymbal, en la espalda. - ¡Bueno! 979 00:51:51,942 --> 00:51:53,527 Aléjate de mí. 980 00:51:54,570 --> 00:51:57,614 Lo siento. Toma esto. 981 00:52:05,998 --> 00:52:08,250 - ¡El Pillbug! - Roger! 982 00:52:11,128 --> 00:52:12,087 Volvamos. 983 00:52:12,879 --> 00:52:13,839 Bueno. 984 00:52:17,759 --> 00:52:19,344 Trae el televisor de vuelta. 985 00:52:32,482 --> 00:52:34,818 Pido disculpas por todo esto. 986 00:52:36,320 --> 00:52:37,279 ¿Estás bien? 987 00:52:37,446 --> 00:52:39,323 Sí, estoy bien. 988 00:52:40,324 --> 00:52:42,909 Lo explicaré correctamente más tarde. 989 00:52:44,369 --> 00:52:46,955 Este televisor está causando tantos problemas. 990 00:52:47,831 --> 00:52:49,666 ¿Es un televisor de tiempo? 991 00:52:50,125 --> 00:52:51,084 ¿En realidad? 992 00:52:51,585 --> 00:52:53,211 Sí, aparentemente. 993 00:52:54,755 --> 00:52:56,131 Te das cuenta rápidamente. 994 00:52:56,715 --> 00:52:57,883 Supongo que sí. 995 00:52:58,592 --> 00:53:02,929 Llamaré a la policía cuando regresemos. 996 00:53:03,972 --> 00:53:04,931 Um ... 997 00:53:06,058 --> 00:53:07,559 Gracias. 998 00:53:08,185 --> 00:53:10,270 No, no te preocupes por eso. 999 00:53:10,896 --> 00:53:12,439 Fue culpa de nuestro café. 1000 00:53:13,482 --> 00:53:16,652 ¿Sabías el resultado? 1001 00:53:17,277 --> 00:53:19,863 No, no sabía qué iba a pasar. 1002 00:53:21,073 --> 00:53:22,032 Oh. 1003 00:53:22,616 --> 00:53:27,162 Pero podría haber sabido Si miraba desde el pasado. 1004 00:53:28,664 --> 00:53:31,583 Eso me hace un poco frustrado. 1005 00:53:40,425 --> 00:53:41,385 ¿Tanabe? 1006 00:53:44,054 --> 00:53:45,013 ¿Tanabe? 1007 00:53:46,306 --> 00:53:48,225 - ¡Tanabe! - Oh, hola. 1008 00:53:49,935 --> 00:53:51,395 ¿Quiénes son ustedes? 1009 00:53:53,355 --> 00:53:54,481 Aya? 1010 00:53:55,565 --> 00:53:56,525 ¿Ozawa? 1011 00:53:59,403 --> 00:54:00,487 Por favor esconderse. 1012 00:54:01,113 --> 00:54:02,155 Echaré un vistazo. 1013 00:54:44,030 --> 00:54:46,491 Hola. Perdón por molestarte. 1014 00:54:46,700 --> 00:54:48,535 Hola. 1015 00:54:48,744 --> 00:54:50,412 Eres dueño de este café, ¿verdad? 1016 00:54:50,996 --> 00:54:54,082 Oh, por favor relájate. 1017 00:54:54,249 --> 00:54:56,585 No somos personas sospechosas. 1018 00:54:57,169 --> 00:54:59,004 - sospechas. - ¡Sí! 1019 00:54:59,171 --> 00:55:02,257 Tus compañeros están tomando una siesta rápida. 1020 00:55:02,799 --> 00:55:06,428 Pero ustedes dos están bien ya que eres sensato. 1021 00:55:06,762 --> 00:55:13,762 Somos de la Oficina de Hora y Espacial, lejos en el futuro. 1022 00:55:14,519 --> 00:55:16,688 ¿Ver? Tiempo y oficina espacial. 1023 00:55:18,106 --> 00:55:19,191 ¿Un culto? 1024 00:55:19,858 --> 00:55:21,401 No es un culto. 1025 00:55:21,485 --> 00:55:25,447 Bueno, piensa en nosotros como el "Policía de viaje en el tiempo". 1026 00:55:25,947 --> 00:55:26,948 Oh, claro. 1027 00:55:27,324 --> 00:55:32,412 Ese televisor y este monitor han formado una perturbación de agujero de gusano. 1028 00:55:32,579 --> 00:55:36,374 Es raro pero a veces sucede en espacio-tiempo. 1029 00:55:36,625 --> 00:55:38,960 Ahora, si me permites echar un vistazo ... 1030 00:55:50,972 --> 00:55:55,602 Como pensaba, la causalidad se invirtió. 1031 00:55:55,894 --> 00:55:57,479 ¿Estaba configurado de esta manera antes? 1032 00:55:58,313 --> 00:56:01,316 Sí ... pero no lo hice. 1033 00:56:01,691 --> 00:56:03,151 Por supuesto que no. 1034 00:56:03,235 --> 00:56:07,155 Hacer esto te permite para ver más en el futuro, 1035 00:56:07,364 --> 00:56:10,951 Pero causará un inmenso perturbación del espacio de tiempo. 1036 00:56:11,159 --> 00:56:15,163 También podría provocar una paradoja. 1037 00:56:15,455 --> 00:56:21,002 Esto generalmente cuenta como un delito temporal y irías a la cárcel de tiempo 1038 00:56:21,503 --> 00:56:24,422 Pero no hiciste ninguno ganancias ilegales de ello. 1039 00:56:24,965 --> 00:56:26,800 Entonces obtendrás una advertencia. 1040 00:56:27,217 --> 00:56:31,930 Además, ustedes dos intentaron rectificar la situación. 1041 00:56:32,180 --> 00:56:36,309 Y así, tomaremos el cargo de aquí. 1042 00:56:36,768 --> 00:56:40,355 Olvidemos que hoy sucedió. 1043 00:56:41,398 --> 00:56:45,402 - ¿Olvidar? - Aquí hay un agente de limpieza de memoria. 1044 00:56:45,569 --> 00:56:49,114 Una vez que tomas esto, Restableceremos todo. 1045 00:56:51,658 --> 00:56:52,826 ¿Reiniciar? 1046 00:56:53,285 --> 00:56:55,453 Olvidarás estos eventos 1047 00:56:55,620 --> 00:56:59,666 y vuelve a cómo estabas antes de esta noche. 1048 00:57:00,500 --> 00:57:04,254 Tecnología de borrado de la memoria ha mejorado últimamente. 1049 00:57:04,629 --> 00:57:11,629 Solíamos borrar todo o darle una nueva identidad. 1050 00:57:12,053 --> 00:57:17,100 Ahora podemos eliminar de forma segura Solo las últimas horas 1051 00:57:17,309 --> 00:57:20,562 y tienes dos Regresa a tus vidas normales. 1052 00:57:21,897 --> 00:57:25,400 Olvidaremos todo ¿Eso acaba de pasar? 1053 00:57:27,819 --> 00:57:28,778 Correcto. 1054 00:57:29,571 --> 00:57:32,115 ¿Y olvidaré que vine aquí? 1055 00:57:33,700 --> 00:57:34,659 Correcto. 1056 00:57:39,664 --> 00:57:41,958 Este eres tú en dos minutos. 1057 00:57:42,417 --> 00:57:43,710 Está bien, está bien. 1058 00:57:44,336 --> 00:57:46,504 Estás tomando el medicamento. 1059 00:57:46,755 --> 00:57:47,881 Bueno. 1060 00:57:48,173 --> 00:57:49,132 Ruido sordo. 1061 00:57:51,843 --> 00:57:53,720 Y eres el siguiente. 1062 00:57:55,555 --> 00:57:58,558 Usted también cooperó. 1063 00:58:01,561 --> 00:58:03,605 - ¡Gracias! - ¡Gracias! 1064 00:58:04,147 --> 00:58:09,361 Por cierto, un equipo diferente está tratando con el quinto piso. 1065 00:58:09,569 --> 00:58:15,283 Esos dos no tienen efecto en el futuro, para que pudiéramos borrarlos. 1066 00:58:15,450 --> 00:58:17,285 Bueno, entonces, aquí vas. 1067 00:58:17,535 --> 00:58:20,413 - Aquí. - Oh, necesitarás agua. 1068 00:58:21,498 --> 00:58:22,457 Um ... 1069 00:58:22,916 --> 00:58:25,585 ¿Qué pasa si no lo tomamos? 1070 00:58:25,794 --> 00:58:27,754 Oh, eso no sucederá. 1071 00:58:27,963 --> 00:58:30,340 Debes tomarlo. 1072 00:58:30,757 --> 00:58:33,259 Quiero decir, ya está puesta en piedra. 1073 00:58:34,469 --> 00:58:36,846 No ... quiero tomarlo. 1074 00:58:37,389 --> 00:58:38,723 Caramba. 1075 00:58:39,015 --> 00:58:42,018 De todos modos, son las reglas. 1076 00:58:42,352 --> 00:58:44,813 Son los fundamentos del universo. 1077 00:58:46,856 --> 00:58:47,816 Escucha aquí. 1078 00:58:48,608 --> 00:58:52,779 El futuro está construido sobre la historia. 1079 00:58:53,446 --> 00:58:58,994 Una vez que todos cumplan sus roles, Nuestro futuro puede construir sobre eso. 1080 00:58:59,411 --> 00:59:00,870 Historia 1081 00:59:01,496 --> 00:59:02,747 está construido en capas. 1082 00:59:03,581 --> 00:59:07,752 Si el pasado se vuelve loco Nuestra era estará en peligro. 1083 00:59:08,169 --> 00:59:11,464 - ¡Eres la base de nuestra sociedad! - ¡Bien! 1084 00:59:12,716 --> 00:59:13,758 Entiendo. 1085 00:59:14,634 --> 00:59:16,094 Lo tragarás, ¿verdad? 1086 00:59:17,053 --> 00:59:18,346 El polvo y la situación. 1087 00:59:21,516 --> 00:59:23,476 Bueno, entonces, en unos 20 segundos, 1088 00:59:23,893 --> 00:59:27,397 Te pararás allí y te turnarás. 1089 00:59:27,564 --> 00:59:28,773 Como mostró el futuro, 1090 00:59:29,816 --> 00:59:30,984 Ella irá primero. 1091 00:59:34,029 --> 00:59:37,240 Estas pocas horas nunca pasaron. 1092 00:59:48,376 --> 00:59:50,295 - ¡Vamos! - ¡Ey! 1093 00:59:50,462 --> 00:59:52,213 Oye, ¿qué fue eso? 1094 00:59:52,297 --> 00:59:53,798 Lo siento, tal vez estoy enfermo. 1095 00:59:53,882 --> 00:59:56,551 ¡No tenemos tiempo para esto! 1096 00:59:56,718 --> 00:59:58,678 - Deja de engañar. - Bueno. 1097 00:59:58,887 --> 01:00:00,472 El futuro está en piedra. 1098 01:00:01,014 --> 01:00:04,142 Espera, detente, ¡no eres tú! ¡Ella va primero! 1099 01:00:04,309 --> 01:00:06,519 - ¡Oye, detente! - ¿Eh? 1100 01:00:06,603 --> 01:00:08,605 Tú ... oye, no hay tiempo! 1101 01:00:08,772 --> 01:00:10,106 Es un poco polvoriento. 1102 01:00:10,190 --> 01:00:13,192 ¡Estás haciendo esto a propósito! 1103 01:00:13,276 --> 01:00:16,071 - De ninguna manera. - No lo somos. ¿Podemos obtener más? 1104 01:00:16,237 --> 01:00:18,615 Nuestra causalidad espacio-tiempo ... 1105 01:00:18,823 --> 01:00:21,367 Olvídalo. ¡Date prisa! 1106 01:00:22,202 --> 01:00:25,246 Todos ustedes no entienden lo grave que es esto. 1107 01:00:25,455 --> 01:00:27,957 ¡No lo haremos a tiempo! 1108 01:00:28,124 --> 01:00:31,419 ¡Pequeños cambios pueden reescribir el futuro! 1109 01:00:31,503 --> 01:00:33,421 ¡Es el efecto de mariposa! 1110 01:00:33,505 --> 01:00:37,801 Oh no, estás desapareciendo. 1111 01:00:38,009 --> 01:00:40,386 Se está produciendo una paradoja. 1112 01:00:51,981 --> 01:00:54,776 El futuro ... cambió. 1113 01:01:03,368 --> 01:01:04,327 Bien... 1114 01:01:06,704 --> 01:01:07,914 Supongo que está bien. 1115 01:01:20,885 --> 01:01:22,720 ¿Realmente se despertarán? 1116 01:01:23,680 --> 01:01:26,474 Bueno, él dijo que estaban durmiendo. 1117 01:01:29,352 --> 01:01:30,395 Bueno. 1118 01:01:31,980 --> 01:01:33,148 ¿Esperamos? 1119 01:01:34,482 --> 01:01:35,441 Sí. 1120 01:01:42,365 --> 01:01:44,284 ¿Te gustaría un café? 1121 01:01:44,742 --> 01:01:47,453 Gracias. Me encantaría algunos. 1122 01:02:03,845 --> 01:02:05,096 Por cierto, 1123 01:02:05,388 --> 01:02:08,308 ¿Por qué ... odias el futuro? 1124 01:02:09,976 --> 01:02:12,478 Cuando estuvimos aquí antes ... 1125 01:02:13,730 --> 01:02:16,941 Oh, es una historia realmente estúpida. 1126 01:02:17,400 --> 01:02:19,235 - Veo. - Por favor siéntate. 1127 01:02:21,279 --> 01:02:23,489 ¿Conoces la profecía de Nostradamus? 1128 01:02:23,865 --> 01:02:25,992 ¿En el que termina el mundo? 1129 01:02:26,743 --> 01:02:28,536 Lo leí cuando era niño. 1130 01:02:29,204 --> 01:02:33,208 El rey del terror se suponía que debía venir en 1999. 1131 01:02:34,000 --> 01:02:35,335 - Bien. - Y entonces, 1132 01:02:36,127 --> 01:02:40,423 Pensé que el mundo estaría en ruina Cuando soy un adulto. 1133 01:02:41,257 --> 01:02:46,137 No planeé mucho para el futuro Pero el mundo permaneció intacto. 1134 01:02:47,096 --> 01:02:48,056 Bien. 1135 01:02:49,724 --> 01:02:50,683 Eso es todo. 1136 01:02:52,227 --> 01:02:53,227 ¿Qué? 1137 01:02:53,311 --> 01:02:54,979 Quiero decir, ¡realmente lo creí! 1138 01:02:55,688 --> 01:02:59,025 Se sentía como Nostradamus me traicionaba. 1139 01:02:59,567 --> 01:03:00,693 ¿Y luego? 1140 01:03:00,902 --> 01:03:04,822 Entré en pánico e intenté planificar mi vida, 1141 01:03:05,448 --> 01:03:09,160 Pero el calendario maya dijo El mundo terminaría en 2012. 1142 01:03:09,994 --> 01:03:13,164 Esperé ansiosamente nada de nuevo. 1143 01:03:14,624 --> 01:03:17,585 Por eso no quiero saber el futuro. 1144 01:03:19,128 --> 01:03:20,546 ¿Eso es lo que era? 1145 01:03:21,256 --> 01:03:22,423 Te controla. 1146 01:03:24,050 --> 01:03:28,972 Yo también. Yo solía salir este tipo en una banda, 1147 01:03:29,722 --> 01:03:33,601 Y seguía hablando del futuro. 1148 01:03:34,519 --> 01:03:36,813 Sus letras también eran así. 1149 01:03:37,021 --> 01:03:41,234 Me decía "Nuestro futuro juntos es importante". 1150 01:03:41,526 --> 01:03:46,197 Pero su banda se volvió un poco famosa Y dejó de llamar. 1151 01:03:46,531 --> 01:03:49,784 Quiero decir, lo que pasó con ¿Ese futuro del que hablaría? 1152 01:03:51,035 --> 01:03:53,413 Fue incluso en las letras de su banda. 1153 01:03:53,830 --> 01:03:56,541 ¿Y por qué estoy dejando que eso me afecte? 1154 01:03:57,292 --> 01:03:59,294 Por eso odio el futuro. 1155 01:03:59,836 --> 01:04:02,338 Oh, y lo siento 1156 01:04:02,880 --> 01:04:04,180 por darte el platillo. 1157 01:04:04,632 --> 01:04:06,759 Está bien. Me salvó la vida. 1158 01:04:09,929 --> 01:04:13,308 Por cierto, ¿es realmente ese tipo de televisión? 1159 01:04:13,891 --> 01:04:14,851 Aparentemente. 1160 01:04:15,101 --> 01:04:17,520 ¿Puedes ver el pasado y el futuro? 1161 01:04:18,271 --> 01:04:22,025 Si, ese es el futuro Y ese es el pasado. 1162 01:04:22,692 --> 01:04:27,572 - Wow, entonces, ¿qué pasó antes? - ¿Qué quieres decir? 1163 01:04:27,739 --> 01:04:32,702 La cadena de eventos con el dinero del reproductor de videojuegos, 1164 01:04:33,036 --> 01:04:35,288 El ketchup, el pastillero ... 1165 01:04:35,663 --> 01:04:38,916 - No sé si puedo explicar bien. - Dime. 1166 01:04:40,001 --> 01:04:41,878 ¿Te gusta la ciencia ficción? 1167 01:04:42,128 --> 01:04:44,255 En realidad no, pero, 1168 01:04:44,505 --> 01:04:47,175 He leído Fujiko F. Fujio cómics cortos. 1169 01:04:47,342 --> 01:04:49,302 Eso es lo suficientemente bueno. 1170 01:04:49,510 --> 01:04:50,678 - ¿En realidad? - Sí. 1171 01:04:50,970 --> 01:04:53,222 Esperar. ¿Lees historias de ciencia ficción? 1172 01:04:53,514 --> 01:04:56,267 Bueno, ¡realmente me gustaron! 1173 01:04:56,559 --> 01:05:00,063 Me gustaron las historias Mucho más que Doraemon. 1174 01:05:00,271 --> 01:05:03,857 - Sin embargo, Doraemon es genial. - ¡Sí, claro! 1175 01:05:03,941 --> 01:05:05,777 Pero esas historias ... 1176 01:05:06,069 --> 01:05:07,695 ¿Cuál te gustó? 1177 01:05:08,154 --> 01:05:11,783 Esa es una pregunta difícil, ¡Desde que escribió tantos! 1178 01:05:12,283 --> 01:05:16,621 En el tercer volumen, Hay una historia autoduplicadora. 1179 01:05:16,829 --> 01:05:19,624 - Donde se convierte en tres personas. - ¡Sí! 1180 01:05:19,832 --> 01:05:21,876 - "Yo, yo y yo". - ¡Aquél! 1181 01:05:22,085 --> 01:05:25,004 - Eso es exactamente lo que pasó. - ¿Qué? 1182 01:05:25,088 --> 01:05:27,507 Me convertí en yo y yo. 1183 01:05:27,715 --> 01:05:29,550 Eso es solo dos personas. 1184 01:05:29,759 --> 01:05:33,388 No, pero yo estaba yo Y luego un yo más atrás. 1185 01:05:34,263 --> 01:05:37,433 ¿Qué? Esperar, No lo entiendo en absoluto. 1186 01:05:37,642 --> 01:05:38,851 ¿Dónde debo empezar? 1187 01:05:39,060 --> 01:05:40,645 - Desde el principio. - Bueno. 1188 01:05:40,853 --> 01:05:45,233 Llegué a casa Y mi futuro yo me saludó. 1189 01:06:00,623 --> 01:06:07,422 al lado del río Timeworn 1190 01:06:10,633 --> 01:06:13,261 Estoy solo 1191 01:06:13,469 --> 01:06:19,100 Elenco: Kazunari tosa como Kato 1192 01:06:19,392 --> 01:06:26,392 recordándote 1193 01:06:30,319 --> 01:06:37,319 Las luces del centro ... 1194 01:06:40,496 --> 01:06:46,961 salga uno por uno de nuevo 1195 01:06:47,128 --> 01:06:49,755 Aki asakura como megumi 1196 01:06:50,339 --> 01:06:57,013 ¿Qué tal si nos quedamos juntos? 1197 01:06:59,348 --> 01:07:06,348 Solo los dos hasta la mañana 1198 01:07:10,568 --> 01:07:15,323 Los dos siempre lo haremos, hasta el final 1199 01:07:15,615 --> 01:07:19,952 Quédate así, así como esto 1200 01:07:20,620 --> 01:07:25,333 los dos siempre lo haremos Hasta el final, 1201 01:07:25,625 --> 01:07:32,625 Quédate así, siempre inmutable 1202 01:08:50,626 --> 01:08:54,505 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1203 01:08:55,631 --> 01:08:59,552 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1204 01:09:00,553 --> 01:09:04,599 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1205 01:09:05,600 --> 01:09:08,686 No esperamos la llamada de título 1206 01:09:10,646 --> 01:09:14,609 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1207 01:09:15,610 --> 01:09:19,572 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1208 01:09:20,615 --> 01:09:24,535 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1209 01:09:25,620 --> 01:09:32,620 No esperamos la llamada del título Saltamos directamente en 1210 01:09:34,587 --> 01:09:40,343 Producción: Tollywood, Europa-Kikaku 1211 01:09:40,593 --> 01:09:47,593 los dos siempre lo haremos Hasta el final, mantente así 1212 01:09:51,646 --> 01:09:58,646 Historia y guión: Makoto ueda 1213 01:10:05,159 --> 01:10:12,159 Director, Cinematografía, Edición: Junta yamaguchi 85090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.