Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,438
- Hi.
- Hi.
2
00:00:05,605 --> 00:00:07,207
- I have big news.
- Oh, you do?
3
00:00:07,307 --> 00:00:08,675
Yes.
Um, sorry.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,310
I promised myself
I wouldn't tell you
5
00:00:10,410 --> 00:00:11,411
until I asked how
the funeral was.
6
00:00:11,478 --> 00:00:12,445
So, how was it?
7
00:00:12,545 --> 00:00:15,215
Mmm, it was very sad.
8
00:00:16,549 --> 00:00:18,251
- What?
- How's Matt?
9
00:00:18,385 --> 00:00:19,652
He's all right.
10
00:00:19,753 --> 00:00:21,755
You guys still together?
11
00:00:21,888 --> 00:00:23,490
Yeah.
Yeah, and I think that
12
00:00:23,623 --> 00:00:26,793
that's right for now.
13
00:00:26,926 --> 00:00:29,362
- Good.
- What? Tell me.
14
00:00:29,462 --> 00:00:31,731
David proposed.
15
00:00:31,898 --> 00:00:33,566
Oh, my God!
16
00:00:33,666 --> 00:00:35,835
Oh!
I'm so happy for you.
17
00:00:36,002 --> 00:00:37,637
Oh, here, I wanna
tell you everything.
18
00:00:37,737 --> 00:00:39,506
Come sit down.
19
00:00:39,672 --> 00:00:40,774
What happened?
20
00:00:40,840 --> 00:00:43,276
- Um, okay.
- When did it happen?
21
00:00:43,443 --> 00:00:46,613
Um, it happened the night
that you left for New York.
22
00:00:46,780 --> 00:00:48,548
It did?
Why didn't you tell me?
23
00:00:48,715 --> 00:00:50,183
Well, you and Matt were
dealing with stuff, I--
24
00:00:50,316 --> 00:00:51,551
I could have used
some good news.
25
00:00:51,651 --> 00:00:55,255
But start at the beginning.
Okay, where did it happen?
26
00:00:55,355 --> 00:00:57,457
- Uh, he asked me at his house.
- Did he get down on one knee?
27
00:00:57,590 --> 00:00:59,359
Yeah, yeah, he got down on
one knee, but you gotta listen
28
00:00:59,492 --> 00:01:01,161
- to what I'm trying to tell you.
- Okay, okay, I'm listening.
29
00:01:01,261 --> 00:01:03,196
Okay, you're at his house,
he's down on one knee.
30
00:01:03,296 --> 00:01:05,932
- And then what happened?
- And he asked me to marry him.
31
00:01:06,032 --> 00:01:08,768
- And?
- And I told him that I love him
32
00:01:08,935 --> 00:01:11,371
and he then told
me he loves me.
33
00:01:11,504 --> 00:01:12,672
And?
34
00:01:12,772 --> 00:01:14,007
And I told him
I don't know.
35
00:01:14,174 --> 00:01:15,208
What?
36
00:01:15,341 --> 00:01:17,544
Well, it just...
37
00:01:17,677 --> 00:01:19,712
When he asked me to come
over there, I came over
38
00:01:19,879 --> 00:01:20,880
'cause I thought
he was gonna tell me
39
00:01:21,014 --> 00:01:22,782
he wasn't interested
in me anymore.
40
00:01:24,451 --> 00:01:27,320
So, the man of your dreams,
who you think isn't interested,
41
00:01:27,420 --> 00:01:29,756
gets down on one knee and
asks you to marry him,
42
00:01:29,856 --> 00:01:31,758
and you say, "I don't know."
43
00:01:32,792 --> 00:01:35,662
Okay, I understand.
Then what happened?
44
00:01:35,795 --> 00:01:37,664
It just-- uh,
it happened so fast.
45
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
I just didn't expect it,
46
00:01:39,399 --> 00:01:41,401
so I told him I needed
time to think about it,
47
00:01:41,534 --> 00:01:43,236
but that I didn't wanna
discuss it that night.
48
00:01:43,403 --> 00:01:45,238
And of course, we did end up
discussing it that night,
49
00:01:45,338 --> 00:01:47,574
all night long, and he--
and he was terrific.
50
00:01:47,674 --> 00:01:49,409
Because he is terrific.
51
00:01:49,576 --> 00:01:53,046
I know. I know.
And me saying I don't know,
52
00:01:53,213 --> 00:01:55,748
it wasn't because I'm unsure,
because I love David.
53
00:01:55,882 --> 00:01:59,085
I-- I know that he's the one,
I just-- phew, I just--
54
00:01:59,219 --> 00:02:01,087
I needed time to think about it,
and I had to tell you.
55
00:02:01,221 --> 00:02:03,857
Oh, I am very
happy for you.
56
00:02:03,990 --> 00:02:06,359
Let me see.
57
00:02:06,426 --> 00:02:07,627
Wow.
58
00:02:11,865 --> 00:02:14,601
Remember that really stupid
thing you did last fall?
59
00:02:14,767 --> 00:02:16,936
Could you be
a little more specific?
60
00:02:17,103 --> 00:02:19,572
I wrote an admissions essay
to CU and I threw it away.
61
00:02:19,739 --> 00:02:21,174
You went behind
my back, dug it out,
62
00:02:21,274 --> 00:02:22,509
- turned it in, I got in.
- Yeah, right.
63
00:02:22,675 --> 00:02:25,011
Right, they accepted your
sorry ass, I remember that.
64
00:02:25,178 --> 00:02:27,714
Yeah, well, in a couple
of days this sorry ass
65
00:02:27,814 --> 00:02:29,115
is graduating and I'm--
66
00:02:29,282 --> 00:02:32,218
Well, congratulations.
You're welcome.
67
00:02:32,352 --> 00:02:34,120
So, you gonna invite anybody
to come check it out?
68
00:02:34,254 --> 00:02:36,256
No, I'm not.
I'm not broadcasting it, either.
69
00:02:36,422 --> 00:02:38,758
Why bother, it's just an
amazing accomplishment.
70
00:02:38,892 --> 00:02:40,760
I suppose.
It's pretty cool.
71
00:02:40,894 --> 00:02:43,062
Yeah, I suppose.
Finally, reinforcements.
72
00:02:43,196 --> 00:02:44,464
Said something about making a sign,
73
00:02:44,564 --> 00:02:46,132
but nothing about
manual labor.
74
00:02:46,299 --> 00:02:48,768
- What's up, D?
- Dude.
75
00:02:48,868 --> 00:02:51,738
I'm, uh, sending a message.
Yeah.
76
00:02:51,871 --> 00:02:54,974
Yeah, I suggested something
chaste yet seductive
77
00:02:55,108 --> 00:02:57,110
because it's--
well, it's Donna.
78
00:02:57,277 --> 00:03:00,346
A love note.
How sweet, and yet so pathetic.
79
00:03:00,480 --> 00:03:01,548
What's the occasion?
80
00:03:01,648 --> 00:03:02,916
I asked her
to marry me.
81
00:03:03,983 --> 00:03:05,618
- Are you serious?
- Yeah.
82
00:03:05,752 --> 00:03:08,488
Oh, Dave!
All right, congratulations!
83
00:03:08,655 --> 00:03:10,657
- Oh, that's great.
- Yeah, it would be great,
84
00:03:10,823 --> 00:03:12,091
except she said she had
to think about it.
85
00:03:12,192 --> 00:03:14,327
Oh, ouch.
86
00:03:14,494 --> 00:03:16,396
You know what?
87
00:03:16,496 --> 00:03:18,765
Janet cut me down the
first time I asked her.
88
00:03:18,865 --> 00:03:21,768
Ugh.
Women suck.
89
00:03:21,901 --> 00:03:22,835
Nice.
90
00:03:23,002 --> 00:03:24,003
Yeah, that's very
helpful, thank you.
91
00:03:24,170 --> 00:03:25,672
Come on,
they want you to commit,
92
00:03:25,805 --> 00:03:27,574
when you finally do,
it's not enough.
93
00:03:27,674 --> 00:03:31,311
Eventually, they come around.
Janet did.
94
00:03:31,444 --> 00:03:33,846
I'm sure Donna will too.
So, what are we writing here?
95
00:03:34,013 --> 00:03:36,716
I suggested
"Consider yourself lucky."
96
00:03:36,816 --> 00:03:38,985
Ha, the romantic talks.
97
00:03:39,118 --> 00:03:40,486
How about something
short and sweet like,
98
00:03:40,587 --> 00:03:41,721
"Marry me, I love you."
99
00:03:41,854 --> 00:03:43,356
"Pretty please with
sugar on top."
100
00:03:43,489 --> 00:03:45,525
Yeah, sugar coat it a
little bit, call her pumpkin.
101
00:03:45,658 --> 00:03:48,127
I open myself up to you guys
and what do I get?
102
00:03:48,261 --> 00:03:50,029
Ridicule. - Of course.
103
00:03:50,129 --> 00:03:53,366
Just make sure you don't
misspell anything, all right?
104
00:04:56,029 --> 00:04:59,165
♪ She's got me wed
105
00:04:59,265 --> 00:05:02,068
♪ Inside my head
106
00:05:02,235 --> 00:05:06,105
♪ She's got me wed
107
00:05:06,205 --> 00:05:09,275
♪ Inside my head
108
00:05:09,375 --> 00:05:13,012
♪ She's got me wed
109
00:05:13,112 --> 00:05:16,549
♪ Inside my head
110
00:05:16,616 --> 00:05:19,852
♪ She's got me wed
111
00:05:19,952 --> 00:05:23,156
♪ Inside my head ♪
112
00:05:23,323 --> 00:05:26,059
♪ Oh, take me,
don't you leave me ♪
113
00:05:26,159 --> 00:05:29,929
♪ There's no hope here anymore ♪
114
00:05:30,096 --> 00:05:33,399
♪ She stopped me
with her love drug ♪
115
00:05:33,466 --> 00:05:37,737
♪ And I'm sedated
that's for sure ♪
116
00:05:37,870 --> 00:05:40,239
♪ I can't pick myself up ♪
117
00:05:40,373 --> 00:05:43,976
♪ 'Cause I'm laid out
on the floor ♪
118
00:05:44,110 --> 00:05:47,480
♪ And here I am,
I'm here again ♪
119
00:05:47,647 --> 00:05:50,383
♪ And I'm crawling back
for more ♪
120
00:05:50,450 --> 00:05:54,454
♪ She's got me wed
121
00:05:54,587 --> 00:05:57,824
♪ Inside my head
122
00:05:57,924 --> 00:06:00,993
♪ She's got me wed
123
00:06:01,160 --> 00:06:05,231
♪ Inside my head... ♪
124
00:06:05,331 --> 00:06:06,933
I'm giving Yoffe
some ideas for Nouveau.
125
00:06:07,066 --> 00:06:08,334
Do you wanna hear them?
126
00:06:08,434 --> 00:06:09,469
Yeah, sure.
127
00:06:12,705 --> 00:06:14,674
Oh. Sorry.
128
00:06:14,774 --> 00:06:17,009
Here, you can have mine.
129
00:06:17,143 --> 00:06:18,411
I'll just get something
at work.
130
00:06:18,511 --> 00:06:20,780
Of course you can.
You're the breadwinner.
131
00:06:20,913 --> 00:06:23,683
- No, I insist.
- No, I insist.
132
00:06:25,418 --> 00:06:27,487
Janet, I hate what's
happening to us.
133
00:06:27,587 --> 00:06:29,355
No, Steve, you hate
what's happening to you.
134
00:06:29,455 --> 00:06:31,491
Which astonishes me because
I happen to think
135
00:06:31,657 --> 00:06:33,359
that staying home
with Maddy is a privilege.
136
00:06:33,493 --> 00:06:35,294
Yeah, and it's one you
choose not to exercise.
137
00:06:35,461 --> 00:06:37,296
- That is so unfair.
- Oh, give me a break!
138
00:06:39,699 --> 00:06:41,934
Uh, you know,
I can come back later.
139
00:06:42,101 --> 00:06:44,237
No, it's okay,
I was just leaving.
140
00:06:47,907 --> 00:06:49,609
I'm really sorry about
your brother.
141
00:06:49,709 --> 00:06:51,744
Yeah, thanks.
142
00:07:03,222 --> 00:07:04,891
How's Julie Ann?
143
00:07:05,057 --> 00:07:06,459
Uh, not so good.
144
00:07:06,526 --> 00:07:08,027
Mmm.
145
00:07:08,194 --> 00:07:11,130
I remember when she was playing
with Maddy and Patrick too.
146
00:07:12,865 --> 00:07:13,900
They sure made
a great couple.
147
00:07:14,033 --> 00:07:16,969
You know, she's--
she's pregnant.
148
00:07:17,069 --> 00:07:19,138
Oh.
That's tough.
149
00:07:19,238 --> 00:07:21,407
- What?
- A kid growing up
150
00:07:21,541 --> 00:07:22,942
and never getting to know
his father.
151
00:07:26,679 --> 00:07:28,147
Yeah.
152
00:07:33,886 --> 00:07:35,421
Busy?
153
00:07:35,588 --> 00:07:38,257
No, not really.
154
00:07:38,357 --> 00:07:39,826
I could use a
little break.
155
00:07:39,926 --> 00:07:41,761
Looks nice.
156
00:07:41,894 --> 00:07:43,496
Mmm, it's not much, but...
157
00:07:45,631 --> 00:07:48,668
I have three clients, and I
believe in every one of them.
158
00:07:48,768 --> 00:07:50,870
And that's very important
to you, isn't it?
159
00:07:50,970 --> 00:07:52,972
Um, believing in what you do.
160
00:07:53,072 --> 00:07:55,708
I think it's important
to everyone.
161
00:07:55,842 --> 00:07:58,344
Yeah, important--
but with you, it's mandatory.
162
00:08:00,179 --> 00:08:01,547
You say that like
it's a bad thing.
163
00:08:01,647 --> 00:08:04,183
No.
You follow your heart.
164
00:08:04,350 --> 00:08:05,685
What could be wrong
with that?
165
00:08:07,420 --> 00:08:09,722
How's Matt?
166
00:08:09,856 --> 00:08:11,858
He's, uh, devastated.
167
00:08:11,958 --> 00:08:15,461
The other night you said
you wanted to know some things,
168
00:08:15,595 --> 00:08:18,598
but you had to talk
with Matt first.
169
00:08:18,731 --> 00:08:22,435
And I... I was just wondering
if you'd done that.
170
00:08:22,602 --> 00:08:25,204
Actually, I haven't.
171
00:08:27,139 --> 00:08:29,008
Well, um...
172
00:08:30,576 --> 00:08:33,813
tell him that I'm very
sorry for his loss.
173
00:08:33,946 --> 00:08:35,047
Of course.
174
00:08:40,052 --> 00:08:42,655
You know, I talked to
David about, uh, Donna.
175
00:08:42,755 --> 00:08:45,491
Oh.
How is he doing?
176
00:08:45,658 --> 00:08:47,827
He can't figure out
how two people
177
00:08:47,927 --> 00:08:49,328
so obviously
meant for each other
178
00:08:49,495 --> 00:08:52,231
can't seem to get together.
179
00:08:54,333 --> 00:08:56,636
To tell you the truth,
neither can I.
180
00:09:07,947 --> 00:09:09,048
Hey.
181
00:09:09,315 --> 00:09:10,917
Oh, hey, come here.
You gotta look at this.
182
00:09:11,017 --> 00:09:13,386
- Yeah, what?
- Yeah, right there.
183
00:09:17,456 --> 00:09:20,393
Huh.
"I love Don."
184
00:09:20,560 --> 00:09:23,062
Yeah, some girl must have
written it for her boyfriend.
185
00:09:23,195 --> 00:09:25,498
Isn't that romantic?
186
00:09:25,631 --> 00:09:27,567
- Donna.
- What?
187
00:09:27,667 --> 00:09:29,402
That's what it said.
It said, "I love Donna."
188
00:09:31,203 --> 00:09:34,307
- You did that?
- Yeah.
189
00:09:34,440 --> 00:09:36,142
You know, I could have sworn
I spelled your name right.
190
00:09:36,309 --> 00:09:39,579
Aw, I don't know what to say.
191
00:09:39,679 --> 00:09:41,881
You don't have to
say anything.
192
00:09:42,048 --> 00:09:44,850
I'm not trying to
pressure you, you know.
193
00:09:44,984 --> 00:09:47,386
I know it's scary,
and I know why.
194
00:09:47,553 --> 00:09:49,689
Then you're way ahead of me.
195
00:09:49,822 --> 00:09:52,758
Oh, come on, you're a
romantic, you always have been.
196
00:09:54,560 --> 00:09:56,562
I mean, you've been dreaming
about your engagement
197
00:09:56,696 --> 00:09:58,197
and your marriage forever,
and in your mind,
198
00:09:58,331 --> 00:10:00,733
it's perfect, and...
199
00:10:00,833 --> 00:10:03,736
well, reality's a little
different, you know?
200
00:10:03,903 --> 00:10:05,838
Especially with a guy like me.
201
00:10:07,173 --> 00:10:09,508
I understand it's probably
hard to accept.
202
00:10:11,577 --> 00:10:14,647
That must have
taken you all night to do.
203
00:10:14,747 --> 00:10:17,249
Yeah, but it was
worth it... Don.
204
00:10:25,257 --> 00:10:26,993
Ready to talk about
the new magazine?
205
00:10:27,093 --> 00:10:29,328
Oh, absolutely.
206
00:10:29,428 --> 00:10:31,263
I have a lot of
new ideas.
207
00:10:31,397 --> 00:10:33,599
But before we get started,
208
00:10:33,766 --> 00:10:35,635
I just-- I really
wanted to tell you
209
00:10:35,735 --> 00:10:39,038
how honored I feel by your
confidence in me.
210
00:10:39,171 --> 00:10:41,507
Hey, sorry I'm late.
211
00:10:41,607 --> 00:10:42,775
Traffic.
212
00:10:42,908 --> 00:10:44,176
I hate L.A.
213
00:10:44,410 --> 00:10:46,746
Well, don't worry, I'm sure
the feeling is mutual.
214
00:10:48,414 --> 00:10:50,282
Janet Sosna,
Ava Small.
215
00:10:50,416 --> 00:10:52,284
- Hi.
- Hi.
216
00:10:52,418 --> 00:10:55,354
So, let's start with the
name of your brainchild.
217
00:10:55,521 --> 00:10:57,690
"Nouveau."
How in the world did you manage
218
00:10:57,790 --> 00:11:00,259
to come up with the most
boring name possible?
219
00:11:00,393 --> 00:11:01,594
Oh, I think it's catchy.
220
00:11:01,761 --> 00:11:03,262
No, it's okay.
I admit right now...
221
00:11:03,396 --> 00:11:04,930
- Mm-hmm?
- ...it's nothing, it lacks focus.
222
00:11:05,097 --> 00:11:06,966
It has no theme,
no point of view.
223
00:11:07,099 --> 00:11:09,301
That's what I want you
to focus on.
224
00:11:09,435 --> 00:11:10,636
Who?
225
00:11:10,770 --> 00:11:12,638
Both of you.
But separately.
226
00:11:12,738 --> 00:11:15,474
I'm a firm believer in
healthy competition.
227
00:11:15,608 --> 00:11:17,877
I want your reports
by the end of the week.
228
00:11:19,645 --> 00:11:21,113
What a dump.
229
00:11:21,280 --> 00:11:22,782
Would you excuse me?
230
00:11:29,488 --> 00:11:30,489
Hi, um...
231
00:11:30,690 --> 00:11:32,858
I'm sorry.
I'm just a little confused.
232
00:11:32,958 --> 00:11:34,760
I thought you wanted me to
run this magazine.
233
00:11:34,860 --> 00:11:36,529
Ava's from the
New York office.
234
00:11:36,662 --> 00:11:38,197
She helps me with all
my acquisitions.
235
00:11:38,330 --> 00:11:39,965
I trust her judgment.
236
00:11:40,032 --> 00:11:42,635
I'm-- I'm sure you do,
but with all due respect,
237
00:11:42,768 --> 00:11:44,336
you didn't answer my question.
238
00:11:44,470 --> 00:11:47,339
Just have your report
by the end of the week.
239
00:11:47,473 --> 00:11:49,642
I'll take it from there.
240
00:12:01,721 --> 00:12:04,323
She's finally asleep.
241
00:12:04,423 --> 00:12:06,292
You know, kids can be so
different, but they all hate
242
00:12:06,392 --> 00:12:07,993
having a bedtime,
that's for sure.
243
00:12:08,094 --> 00:12:10,930
Well, my mom says Caitlin's
usually pretty good about it.
244
00:12:11,030 --> 00:12:14,834
It's just that she's making
adjustments, you know?
245
00:12:15,000 --> 00:12:16,435
Having your mom
put you to bed is an adjustment
246
00:12:16,602 --> 00:12:19,105
worth making, if you ask me.
247
00:12:19,271 --> 00:12:20,272
You know?
248
00:12:20,372 --> 00:12:21,907
Mwah.
249
00:12:23,542 --> 00:12:24,677
She asked me about you.
250
00:12:24,844 --> 00:12:26,545
She did, huh?
251
00:12:26,645 --> 00:12:28,614
- Mm-hmm.
- What'd she say?
252
00:12:28,748 --> 00:12:29,882
Well, she saw us
holding hands,
253
00:12:30,015 --> 00:12:32,918
and she wanted to know
if you were my boyfriend.
254
00:12:33,018 --> 00:12:34,120
So, what did you tell her?
255
00:12:34,220 --> 00:12:35,321
Well, that's the thing.
256
00:12:35,488 --> 00:12:36,455
I didn't really know
what to tell her.
257
00:12:36,589 --> 00:12:37,957
We haven't talked about it,
258
00:12:38,224 --> 00:12:40,960
and I sort of wanted us to
before I said anything to her.
259
00:12:41,093 --> 00:12:42,461
Why don't you tell her
I'm absolutely crazy
260
00:12:42,595 --> 00:12:44,864
about her mother, huh?
261
00:12:48,434 --> 00:12:51,904
Look, I know this is
incredibly premature,
262
00:12:52,037 --> 00:12:55,441
but the hardest thing for
a kid is to form attachments
263
00:12:55,574 --> 00:12:57,443
to somebody who's not
gonna stick around.
264
00:12:58,778 --> 00:13:00,079
I understand
what you're saying.
265
00:13:00,312 --> 00:13:02,581
You know, she has enough
adjustments to make already.
266
00:13:02,648 --> 00:13:07,520
I'm not asking for an answer
right now, but soon.
267
00:13:09,655 --> 00:13:11,090
I'm gonna need a commitment.
268
00:13:22,802 --> 00:13:24,270
Hey, Janet home?
269
00:13:24,403 --> 00:13:26,672
Very funny.
270
00:13:26,806 --> 00:13:27,973
Hmm.
271
00:13:33,512 --> 00:13:35,281
- Hey, Donna.
- Hey, you.
272
00:13:35,347 --> 00:13:37,149
I thought-- I thought
you were on some world tour
273
00:13:37,316 --> 00:13:38,517
with Rush or something.
274
00:13:38,651 --> 00:13:40,686
I was.
And I would've stayed too,
275
00:13:40,820 --> 00:13:41,687
if I'd known what
a drag you'd be.
276
00:13:41,854 --> 00:13:43,189
Poor thing,
someone bought
277
00:13:43,322 --> 00:13:44,957
his newspaper for, like,
a gazillion dollars.
278
00:13:45,090 --> 00:13:47,526
Oh, yeah, that's right.
Congratulations.
279
00:13:47,660 --> 00:13:49,128
It's not final yet.
280
00:13:49,228 --> 00:13:51,497
Although, if Janet has anything
to say about it, it will be.
281
00:13:51,597 --> 00:13:53,032
What, she wants it
and you don't?
282
00:13:53,299 --> 00:13:55,501
Seems like the new owner's
offering her respectability.
283
00:13:55,601 --> 00:13:56,869
I just get a paycheck.
284
00:13:57,069 --> 00:13:58,604
And a chance to hang out
all day in your boxers.
285
00:13:58,704 --> 00:14:00,472
- Great.
- Oh, and be with your daughter.
286
00:14:00,606 --> 00:14:02,842
- Mm.
- While the slobbering wage slaves of the world
287
00:14:02,975 --> 00:14:04,777
sit in Sigalert hell,
getting brain cancer
288
00:14:04,844 --> 00:14:06,178
from being on their
cell phones too long.
289
00:14:06,312 --> 00:14:09,048
I think what he just said--
very colorfully, might I add--
290
00:14:09,181 --> 00:14:11,383
is that now, you can
enjoy your life.
291
00:14:11,550 --> 00:14:13,552
Contrary to popular opinion,
I'm not making that much money
292
00:14:13,719 --> 00:14:15,487
from the sale, okay?
293
00:14:15,554 --> 00:14:16,989
I'm gonna have to get a job
sooner or later.
294
00:14:17,122 --> 00:14:18,457
Well, yeah, you'll--
you'll look for a job,
295
00:14:18,557 --> 00:14:20,926
just not right now.
Do it in, like, a month or two.
296
00:14:21,026 --> 00:14:22,428
And right now, just take
advantage of your time
297
00:14:22,595 --> 00:14:25,397
with Maddy, 'cause it
won't always be like this.
298
00:14:25,564 --> 00:14:27,600
Work was a disaster.
Oh, company!
299
00:14:27,766 --> 00:14:29,435
- Hey, Janet.
- Hi, company.
300
00:14:29,535 --> 00:14:30,569
Hi.
301
00:14:30,736 --> 00:14:31,871
You could've called, honey.
302
00:14:32,004 --> 00:14:34,073
Well, that's very
supportive.
303
00:14:34,206 --> 00:14:35,841
It's 9:00.
304
00:14:35,975 --> 00:14:37,142
Excuse me.
305
00:14:52,925 --> 00:14:55,361
Hi. I brought your dress
for Kelly's wedding.
306
00:14:55,527 --> 00:14:56,595
Oh, thanks.
307
00:14:56,695 --> 00:14:58,797
You wanna talk about it?
308
00:15:00,065 --> 00:15:02,268
Yeah.
I'm not mad at Steve.
309
00:15:02,434 --> 00:15:03,969
I mad at myself.
310
00:15:04,103 --> 00:15:05,671
I pushed for the sale
of the Beat,
311
00:15:05,771 --> 00:15:07,106
and now I'm stuck retooling it
312
00:15:07,406 --> 00:15:09,775
and trying to get a second
publication off the ground.
313
00:15:09,909 --> 00:15:11,543
I thought Steve said
you were loving it.
314
00:15:11,610 --> 00:15:13,846
I was, in theory.
315
00:15:13,946 --> 00:15:15,781
But up close,
it might not be so great.
316
00:15:15,948 --> 00:15:18,417
Can't you just get out of it?
317
00:15:18,550 --> 00:15:21,220
That's the thing.
Steve and I had a deal.
318
00:15:21,387 --> 00:15:23,289
We'd only sell the paper
if we both agreed,
319
00:15:23,455 --> 00:15:25,624
but when he told me
he didn't want to, I insisted.
320
00:15:25,791 --> 00:15:27,559
And now, you've changed
your mind?
321
00:15:27,660 --> 00:15:29,361
I don't know, maybe.
322
00:15:29,461 --> 00:15:30,796
But I can't even
talk to him about it
323
00:15:30,963 --> 00:15:34,533
because I'm just way
too embarrassed.
324
00:15:34,700 --> 00:15:37,236
Hmm. So, I guess
that little pep talk
325
00:15:37,369 --> 00:15:39,571
I had with him about how great
your arrangement is,
326
00:15:39,705 --> 00:15:40,973
it probably wasn't
a stroke of genius.
327
00:15:41,106 --> 00:15:43,309
Not if he doesn't
take it to heart.
328
00:15:43,475 --> 00:15:45,277
- And if he does?
- If he does,
329
00:15:45,411 --> 00:15:48,647
you can just pay for the divorce
lawyers, and we'll call it even.
330
00:15:48,747 --> 00:15:50,549
Yeah, that's funny.
331
00:15:51,717 --> 00:15:53,319
Does it ever bother you
332
00:15:53,452 --> 00:15:56,789
when your relationship
just isn't perfect?
333
00:15:56,855 --> 00:15:59,992
Perfect?
Our relationship?
334
00:16:00,092 --> 00:16:02,494
I'd say on a percentage basis,
335
00:16:02,628 --> 00:16:05,364
51/49 in favor
is a good day.
336
00:16:05,497 --> 00:16:07,032
And you're happy with that?
337
00:16:07,199 --> 00:16:08,968
That's not the
right question.
338
00:16:09,134 --> 00:16:11,603
It's that I accept it.
339
00:16:11,704 --> 00:16:13,205
And that makes me happy.
340
00:16:22,281 --> 00:16:24,216
- Hi.
- Hi.
341
00:16:26,118 --> 00:16:27,586
How was work?
342
00:16:27,753 --> 00:16:29,355
Oh, it was okay.
343
00:16:29,521 --> 00:16:32,658
How about you, did you get
through that pile on your desk?
344
00:16:32,825 --> 00:16:34,994
No, I just couldn't focus.
345
00:16:35,060 --> 00:16:37,463
That's understandable.
346
00:16:37,596 --> 00:16:41,500
Between Patrick and Julie Ann
and the baby.
347
00:16:43,569 --> 00:16:44,503
The baby.
348
00:16:48,707 --> 00:16:50,709
I, uh...
349
00:16:50,843 --> 00:16:54,380
I've been thinking about what
my responsibilities are.
350
00:16:56,849 --> 00:16:59,618
Have they changed?
351
00:16:59,718 --> 00:17:02,521
That's what I'm
trying to decide.
352
00:17:02,621 --> 00:17:04,623
Whether or not
to be a parent.
353
00:17:06,225 --> 00:17:07,793
I had no intention
of being one.
354
00:17:07,893 --> 00:17:10,629
Not when he had a father.
355
00:17:10,729 --> 00:17:13,065
But now, he doesn't--
or he does,
356
00:17:13,232 --> 00:17:16,335
just not the one
he's supposed to have.
357
00:17:16,502 --> 00:17:19,271
I don't know.
It's complicated.
358
00:17:25,744 --> 00:17:27,880
I know,
I know I'm obsessing,
359
00:17:28,013 --> 00:17:30,182
but "Don" just wasn't
doing it for me.
360
00:17:30,315 --> 00:17:32,918
Just remember, being a
perfectionist is overrated.
361
00:17:33,018 --> 00:17:34,887
Hey, I didn't say that.
362
00:17:35,054 --> 00:17:38,190
Mmm, well, the point is
what you did say.
363
00:17:38,257 --> 00:17:42,628
You said that I had
this image of perfection.
364
00:17:42,728 --> 00:17:43,595
And you're right.
365
00:17:43,729 --> 00:17:46,098
And then Janet
talked to me about
366
00:17:46,198 --> 00:17:48,700
needing to accept that
that's not possible,
367
00:17:48,801 --> 00:17:50,836
that it's not even
really a good thing.
368
00:17:50,936 --> 00:17:53,572
And, well, she was right too.
369
00:17:53,739 --> 00:17:56,041
Well, finally,
my mediocrity's an asset.
370
00:17:56,175 --> 00:17:58,210
Shut up.
371
00:17:58,343 --> 00:18:00,779
You're incredible.
372
00:18:00,946 --> 00:18:03,649
You're loyal and
you're honest and...
373
00:18:03,749 --> 00:18:04,950
...any girl would be crazy
374
00:18:05,117 --> 00:18:06,085
not to fall in love with you.
375
00:18:06,218 --> 00:18:07,953
Oh, now, you're
embarrassing me.
376
00:18:08,053 --> 00:18:09,988
Just think,
when I first met you,
377
00:18:10,122 --> 00:18:13,592
you were this adorable
little freshman,
378
00:18:13,759 --> 00:18:15,294
so caring and sensitive.
379
00:18:15,394 --> 00:18:16,628
Okay, you can stop now.
380
00:18:16,762 --> 00:18:18,197
It's just...
381
00:18:18,297 --> 00:18:22,601
over the past ten years,
we've really grown up together,
382
00:18:22,701 --> 00:18:26,238
and we've had to deal with
all kinds of obstacles
383
00:18:26,405 --> 00:18:28,373
that have always
stood in our way.
384
00:18:30,109 --> 00:18:31,376
You know I feel
the same way, right?
385
00:18:33,245 --> 00:18:36,815
And that my love for you
hasn't changed?
386
00:18:36,982 --> 00:18:39,051
I know.
387
00:18:39,184 --> 00:18:42,121
That's what I'm trying to say.
388
00:18:42,254 --> 00:18:45,991
I wanna be totally
devoted to you.
389
00:18:46,125 --> 00:18:47,559
To us.
390
00:18:49,228 --> 00:18:51,130
Why, Donna Martin, are you
asking me to marry you?
391
00:18:51,196 --> 00:18:55,567
Yes, David Silver,
will you marry me?
392
00:18:55,667 --> 00:18:58,504
I think I will.
393
00:18:58,670 --> 00:19:00,806
- I love you.
- I love you.
394
00:19:22,494 --> 00:19:24,730
All right, kiddo, let's just get one thing straight.
395
00:19:24,897 --> 00:19:26,999
It's not that I don't think
396
00:19:27,166 --> 00:19:28,400
taking care of you
is a privilege.
397
00:19:28,567 --> 00:19:30,736
It is, no question.
398
00:19:30,869 --> 00:19:35,741
Poopy diapers, the spit ups,
the 5 A.M. wake-up calls.
399
00:19:35,874 --> 00:19:37,743
It's all okay, Maddy.
400
00:19:37,876 --> 00:19:40,379
But let's be honest,
you got no three-point shot.
401
00:19:40,512 --> 00:19:42,047
You can't go to the left.
402
00:19:42,147 --> 00:19:45,484
You're not the world's
greatest conversationalist.
403
00:19:45,584 --> 00:19:47,920
I'm sorry.
404
00:19:48,086 --> 00:19:49,254
It's just that
there's more to life
405
00:19:49,421 --> 00:19:51,623
than strained carrots
and a good nap.
406
00:19:54,560 --> 00:19:55,961
What?
407
00:19:57,729 --> 00:19:58,830
Dada.
408
00:19:58,931 --> 00:20:00,032
No way.
409
00:20:00,165 --> 00:20:01,900
Time out, time out, time out.
410
00:20:03,435 --> 00:20:05,103
Did you just say
what I think you said?
411
00:20:05,237 --> 00:20:06,305
I think you said
your first word.
412
00:20:06,405 --> 00:20:08,240
Maddy, you're gonna
say millions--
413
00:20:08,340 --> 00:20:10,242
millions of words over
the course of your life.
414
00:20:10,375 --> 00:20:13,078
But none will ever sound as
sweet as your first one.
415
00:20:13,245 --> 00:20:15,681
Dada.
416
00:20:28,393 --> 00:20:30,662
- Hi.
- Hi.
417
00:20:32,631 --> 00:20:34,132
Mmm.
418
00:20:34,266 --> 00:20:35,968
I just had the most
amazing dream.
419
00:20:36,101 --> 00:20:36,902
You wanna hear about it?
420
00:20:36,969 --> 00:20:38,670
Mm-hmm.
421
00:20:40,305 --> 00:20:42,274
I was on the beach
422
00:20:42,441 --> 00:20:44,610
and this beautiful woman
asked me to marry her.
423
00:20:44,743 --> 00:20:46,245
Smart girl.
424
00:20:46,378 --> 00:20:48,480
Yeah, I was
a little surprised,
425
00:20:48,580 --> 00:20:52,951
but of course, I covered with
my usual wit and charm.
426
00:20:54,453 --> 00:20:56,121
Well, now you're going
from reality to fantasy.
427
00:20:56,221 --> 00:20:58,223
Very funny.
428
00:21:05,797 --> 00:21:06,798
Hello.
429
00:21:06,932 --> 00:21:08,333
Hi.
430
00:21:08,467 --> 00:21:10,669
This is the sweetest thing
I have ever seen.
431
00:21:10,836 --> 00:21:12,971
- What?
- What you wrote in the sand.
432
00:21:13,105 --> 00:21:15,707
- Has Donna seen it?
- Mm-hmm.
433
00:21:17,175 --> 00:21:19,144
Well, I just wanted you to
know that when I saw it,
434
00:21:19,244 --> 00:21:20,479
it made me smile.
435
00:21:20,612 --> 00:21:21,913
I haven't done that
in a while.
436
00:21:22,080 --> 00:21:25,584
Good-- I know you're in a real
interesting place right now.
437
00:21:25,684 --> 00:21:27,686
Yeah, I'm okay.
438
00:21:27,786 --> 00:21:30,656
Listen, if you need to talk
or anything, I'm here.
439
00:21:30,789 --> 00:21:33,191
Thanks.
440
00:21:33,358 --> 00:21:35,827
I hope Donna knows
how lucky she is.
441
00:21:38,497 --> 00:21:41,033
Yeah, I think she does.
442
00:21:41,166 --> 00:21:44,202
By the way, Dylan, uh,
didn't want me to tell anyone,
443
00:21:44,369 --> 00:21:46,872
but he's graduating
from college today.
444
00:21:47,005 --> 00:21:48,874
I just thought you might
wanna know.
445
00:21:48,974 --> 00:21:51,143
Thanks. Bye.
446
00:21:55,180 --> 00:21:58,383
You think she does what?
447
00:21:58,483 --> 00:22:02,521
Um...
thought you knew
448
00:22:02,621 --> 00:22:04,723
how lucky I feel.
449
00:22:04,823 --> 00:22:06,258
Mmm.
450
00:22:06,425 --> 00:22:08,727
Do we really get to spend the
rest of our lives together?
451
00:22:08,827 --> 00:22:10,629
Mm-hmm.
452
00:22:12,164 --> 00:22:13,465
If I have anything
to say about it.
453
00:22:23,875 --> 00:22:25,644
Rise and shine.
454
00:22:26,745 --> 00:22:28,146
Hey.
455
00:22:28,246 --> 00:22:30,949
- What time is it?
- It's 7:45.
456
00:22:32,684 --> 00:22:33,952
Cream, no sugar, right?
457
00:22:36,655 --> 00:22:38,490
You're annoyingly chipper.
458
00:22:38,590 --> 00:22:40,492
Well, why shouldn't I be?
I've got a beautiful wife.
459
00:22:40,592 --> 00:22:42,794
I have an adorable baby
that says "Dada."
460
00:22:42,928 --> 00:22:44,563
I got lots of money in the bank.
461
00:22:44,696 --> 00:22:46,198
You know they're putting in
new playground equipment
462
00:22:46,331 --> 00:22:48,333
- down at the beach?
- Maddy says "Dada"?
463
00:22:48,433 --> 00:22:51,269
Well, yeah, she said it once
or twice, kinda sorta,
464
00:22:51,370 --> 00:22:53,605
but you know,
it could've been gas.
465
00:22:53,739 --> 00:22:56,441
Anyway, we're gonna
check it out.
466
00:22:56,541 --> 00:22:58,744
Who are you and what
have you done with my husband?
467
00:22:58,877 --> 00:23:01,380
You know him--
grumpy, bitter...
468
00:23:01,546 --> 00:23:03,515
I know I haven't supported
our arrangement.
469
00:23:04,916 --> 00:23:06,818
But I've been
thinking about it.
470
00:23:06,952 --> 00:23:08,120
And the more I think about it,
471
00:23:08,253 --> 00:23:10,255
the more I realize
how lucky I am.
472
00:23:11,623 --> 00:23:13,024
Hey.
473
00:23:13,125 --> 00:23:15,427
That's a good thing.
474
00:23:15,527 --> 00:23:18,630
Hmm?
I know. I know.
475
00:23:18,764 --> 00:23:20,699
I'm sorry, I just-- I've been
up most of the night.
476
00:23:20,799 --> 00:23:21,833
That's why
you're gonna be late.
477
00:23:22,000 --> 00:23:24,302
You got a deadline.
478
00:23:24,436 --> 00:23:25,604
You guys are
going to the beach?
479
00:23:25,704 --> 00:23:27,305
No, tomorrow we're gonna
go to the beach.
480
00:23:27,372 --> 00:23:28,373
Today, we're going
to the amusement park.
481
00:23:28,707 --> 00:23:31,443
You know, I may actually buy
a season's pass for us.
482
00:23:31,510 --> 00:23:33,578
- Really?
- Yeah.
483
00:23:37,282 --> 00:23:38,483
All right, pay attention, okay?
484
00:23:38,650 --> 00:23:39,684
Yeah. - The wrap goes up
485
00:23:39,818 --> 00:23:41,620
through the hole, all right?
486
00:23:41,787 --> 00:23:42,988
- Around the tree.
- Mm-hmm?
487
00:23:43,054 --> 00:23:46,091
You got it?
Back down the hole. Boom.
488
00:23:46,191 --> 00:23:48,393
Give it a yank.
There you go, try it.
489
00:23:48,527 --> 00:23:50,295
You think you're the only guy
490
00:23:50,395 --> 00:23:51,863
- that's ever been on a boat?
- I'm the only guy that's been
491
00:23:52,030 --> 00:23:54,566
asked to crew the Sanita Hobart
race, thank you very much.
492
00:23:54,699 --> 00:23:56,635
Okay, here we go.
493
00:23:56,701 --> 00:23:58,403
- Hey.
- Hey.
494
00:23:58,570 --> 00:24:01,706
Through the hole,
around the tree...
495
00:24:01,840 --> 00:24:03,375
through the hole.
496
00:24:03,508 --> 00:24:05,477
That's not good.
497
00:24:05,610 --> 00:24:07,345
Try it again.
498
00:24:07,446 --> 00:24:09,080
I'll take anything, Nat,
make it greasy.
499
00:24:09,247 --> 00:24:10,248
I haven't eaten
in like a week.
500
00:24:10,382 --> 00:24:12,350
Something greasy coming up.
501
00:24:12,451 --> 00:24:14,586
- Sorry for your loss.
- Thanks.
502
00:24:16,188 --> 00:24:19,357
You know how to make
one of these? Come here.
503
00:24:19,491 --> 00:24:22,994
- You doing okay?
- Yeah, yeah.
504
00:24:23,094 --> 00:24:26,431
Um, that woman you're seeing--
she's a single mom, isn't she?
505
00:24:26,531 --> 00:24:28,266
Yeah.
Yeah, her daughter's six.
506
00:24:28,433 --> 00:24:31,837
- Really? What's that like?
- What do you mean?
507
00:24:32,003 --> 00:24:33,638
Well, my sister-in-law,
she's pregnant, and I guess
508
00:24:33,738 --> 00:24:36,608
I'm just wondering how tough
things are gonna be for her.
509
00:24:37,909 --> 00:24:40,312
- It's Ellen's whole life.
- Is that good or bad?
510
00:24:40,479 --> 00:24:44,316
It's intimidating,
I'll tell you that.
511
00:24:44,382 --> 00:24:45,350
What about her daughter?
512
00:24:45,517 --> 00:24:47,385
- Caitlin.
- Yeah, does she talk
513
00:24:47,486 --> 00:24:48,954
about her dad or ask
questions about him?
514
00:24:51,556 --> 00:24:54,793
- What?
- Ellen asked me to commit.
515
00:24:54,926 --> 00:24:56,595
I mean, not-- not like
you and Kelly,
516
00:24:56,728 --> 00:24:58,663
but still in a serious way.
517
00:24:58,797 --> 00:25:00,866
- Mmm.
- I think she wants to protect Caitlin
518
00:25:00,966 --> 00:25:02,868
from losing somebody else
she cares about.
519
00:25:02,968 --> 00:25:04,569
What'd you tell her?
520
00:25:04,736 --> 00:25:07,072
I didn't tell her
anything yet.
521
00:25:07,239 --> 00:25:09,474
I don't know if Caitlin
thinks about her dad
522
00:25:09,608 --> 00:25:12,344
or-- or asks about him.
523
00:25:12,511 --> 00:25:16,248
Sometimes, she gets this
really sad look in her eyes.
524
00:25:16,381 --> 00:25:18,817
I think that's probably why.
525
00:25:21,653 --> 00:25:23,555
You ever look around
and ask yourself,
526
00:25:23,655 --> 00:25:25,123
"How the hell did
this happen to me?"
527
00:25:26,458 --> 00:25:28,994
Yeah, all the time.
528
00:25:37,435 --> 00:25:38,603
- Hi.
- Hey.
529
00:25:38,770 --> 00:25:42,374
- Bad time?
- No, perfect, as usual.
530
00:25:42,474 --> 00:25:44,576
I, uh, never did know how
to tie one of these.
531
00:25:44,709 --> 00:25:46,978
Mmm.
You look great.
532
00:25:47,112 --> 00:25:48,713
What's the special occasion?
533
00:25:48,847 --> 00:25:51,716
It's nothing worth breaking
the old monkey suit out for.
534
00:25:51,816 --> 00:25:54,219
I don't know about that.
535
00:25:54,386 --> 00:25:56,087
Why, did you talk
to David?
536
00:25:56,187 --> 00:25:58,623
Yes, I did.
537
00:25:58,757 --> 00:26:00,592
But don't worry,
he didn't tell anyone else.
538
00:26:00,725 --> 00:26:02,327
And if you insist on keeping
539
00:26:02,427 --> 00:26:04,930
this thing that is so great
a secret, neither will I.
540
00:26:05,096 --> 00:26:06,464
That is, if you
let me come along.
541
00:26:06,565 --> 00:26:08,600
It's private.
542
00:26:08,733 --> 00:26:11,002
Graduation day is one of the
least private days of your life.
543
00:26:11,136 --> 00:26:13,271
For you, maybe, but for me,
it's private.
544
00:26:13,438 --> 00:26:14,673
Fine.
545
00:26:14,806 --> 00:26:17,208
Stupid, but fine.
546
00:26:17,342 --> 00:26:19,411
How 'bout you let me take you
out to dinner to celebrate?
547
00:26:19,511 --> 00:26:22,314
Okay, if you let me
pick the spot.
548
00:26:22,447 --> 00:26:24,182
All right, as long
as it's not some dump.
549
00:26:24,316 --> 00:26:25,784
This is a big deal.
550
00:26:25,951 --> 00:26:27,586
There.
551
00:26:27,686 --> 00:26:29,821
- Thanks.
- Who would have thought?
552
00:26:29,988 --> 00:26:33,558
You actually seeing something
all the way through.
553
00:26:33,725 --> 00:26:36,328
If you don't like it,
I don't have to do it again.
554
00:26:36,394 --> 00:26:38,496
Oh, I kinda like it.
555
00:26:38,630 --> 00:26:40,365
Hmm.
556
00:26:40,498 --> 00:26:41,733
I'm proud of you.
557
00:26:44,803 --> 00:26:46,871
So, you wanna walk me out?
558
00:26:47,038 --> 00:26:48,540
Mm-hmm.
559
00:27:01,419 --> 00:27:03,488
Hey, what's going on?
560
00:27:03,622 --> 00:27:06,157
Oh, Ava was just telling me
about her idea for Nouveau.
561
00:27:06,257 --> 00:27:07,359
Tell her-- tell her
about the column.
562
00:27:07,492 --> 00:27:09,160
"Tilting at Windmills."
563
00:27:13,098 --> 00:27:16,267
Um, I thought that we weren't
supposed to share our ideas.
564
00:27:16,368 --> 00:27:18,803
Healthy competition and all.
565
00:27:18,903 --> 00:27:21,239
Do you want a chair?
566
00:27:21,406 --> 00:27:23,274
- We can finish later.
- Mm-hmm.
567
00:27:26,778 --> 00:27:27,912
I thought that our
reports weren't due
568
00:27:28,013 --> 00:27:28,913
until the end of the week.
569
00:27:29,080 --> 00:27:31,583
Oh, Ava just was too
excited to wait.
570
00:27:31,716 --> 00:27:33,184
And a suggestion?
571
00:27:33,284 --> 00:27:35,420
Stop acting like I've
taken something from you.
572
00:27:45,363 --> 00:27:46,765
Hello.
573
00:27:46,898 --> 00:27:47,966
Check your e-mail.
574
00:27:48,099 --> 00:27:49,901
- What?
- Oh, just do it.
575
00:27:50,001 --> 00:27:52,103
Tell her the file's called
"Maddy's World Tour."
576
00:27:52,270 --> 00:27:53,471
If you're having a bad day,
577
00:27:53,638 --> 00:27:55,440
this is definitely
gonna cheer you up.
578
00:28:01,046 --> 00:28:02,914
Aw.
579
00:28:03,081 --> 00:28:04,516
Where are you guys?
580
00:28:04,616 --> 00:28:06,785
We're at the amusement park.
I told you, remember?
581
00:28:06,918 --> 00:28:08,420
We took Maddy
on the teacup ride.
582
00:28:08,586 --> 00:28:10,321
Four times-- she loved it.
583
00:28:10,455 --> 00:28:12,691
Well, it sounds great.
584
00:28:14,125 --> 00:28:15,493
Uh-oh.
585
00:28:15,627 --> 00:28:16,895
Look at that,
ice cream dead ahead.
586
00:28:17,062 --> 00:28:18,363
Come on.
587
00:28:18,496 --> 00:28:19,731
Gotta go, honey.
Busy day.
588
00:28:19,864 --> 00:28:21,166
Love you. Bye.
589
00:28:22,801 --> 00:28:23,968
Yeah, I gotta go.
590
00:28:25,804 --> 00:28:27,672
Very busy.
591
00:28:40,418 --> 00:28:41,853
- Hi.
- Hey.
592
00:28:43,855 --> 00:28:44,956
I brought lunch.
593
00:28:45,056 --> 00:28:46,858
But is it okay if we take
a walk first?
594
00:28:46,958 --> 00:28:49,294
Yeah, it's fine.
595
00:28:49,394 --> 00:28:51,429
So, how's Julie Ann?
Have you talked to her today?
596
00:28:51,529 --> 00:28:53,465
Yeah. Yeah, her mom's staying
with her for a week.
597
00:28:53,631 --> 00:28:56,668
- It helps if she's not alone.
- Oh.
598
00:28:56,801 --> 00:28:58,369
You know, we should find
a restaurant in New York
599
00:28:58,503 --> 00:29:01,706
that she likes and have them
deliver in a few times a week.
600
00:29:01,806 --> 00:29:03,975
That's a good idea.
In fact, I know a place,
601
00:29:04,075 --> 00:29:06,177
and I'll call this afternoon.
602
00:29:06,311 --> 00:29:08,980
- Just like that.
- What?
603
00:29:09,114 --> 00:29:11,683
The way you take
care of things.
604
00:29:11,850 --> 00:29:13,618
I'm just ordering her dinner.
605
00:29:13,718 --> 00:29:15,153
And that.
606
00:29:15,320 --> 00:29:17,355
The way you make it
seem so easy.
607
00:29:17,489 --> 00:29:19,958
You do that with everything.
608
00:29:20,058 --> 00:29:25,230
When Lauren was sick,
you were patient and loving.
609
00:29:26,664 --> 00:29:29,400
When Patrick needed you,
you were there.
610
00:29:29,534 --> 00:29:32,070
And now,
Julie Ann and the baby.
611
00:29:32,203 --> 00:29:34,606
I hope you don't think any of
that came at your expense,
612
00:29:34,672 --> 00:29:38,810
because we are a team
and we make decisions together.
613
00:29:38,910 --> 00:29:41,112
Mm-hmm, but we don't
agree about this.
614
00:29:41,279 --> 00:29:42,781
Sure, we do.
615
00:29:42,914 --> 00:29:45,216
We agree that-- that
what is important,
616
00:29:45,316 --> 00:29:48,153
what comes first
is our relationship.
617
00:29:48,286 --> 00:29:51,489
And if making that relationship
work means me being the best,
618
00:29:51,589 --> 00:29:53,491
most caring uncle that
that baby could ever have,
619
00:29:53,558 --> 00:29:55,994
then that's what I'm gonna be.
620
00:29:56,094 --> 00:29:58,930
I know you don't think that's
the right thing to do, though.
621
00:30:00,031 --> 00:30:01,332
Well, yeah.
If it was up to me,
622
00:30:01,466 --> 00:30:03,334
I'd be the baby's father,
but it's not.
623
00:30:03,468 --> 00:30:05,069
It's up to us.
624
00:30:08,306 --> 00:30:11,776
I can't ask you
to do that.
625
00:30:11,910 --> 00:30:12,877
Of course, you can.
626
00:30:13,077 --> 00:30:15,246
No, I can't.
You don't understand.
627
00:30:15,346 --> 00:30:16,981
I can't.
628
00:30:17,081 --> 00:30:18,883
Kelly, what is it?
What's-- what's going on?
629
00:30:18,983 --> 00:30:21,386
I just need to be alone
for a while.
630
00:30:21,519 --> 00:30:23,354
Think.
631
00:30:23,454 --> 00:30:26,057
Is that okay?
632
00:30:26,191 --> 00:30:29,794
Okay, well, I, uh-- I brought
you the avocado-sprouts sandwich
633
00:30:29,961 --> 00:30:32,964
and some of that eggless potato
salad that you love so much.
634
00:30:35,967 --> 00:30:39,003
We're gonna figure this out.
I promise.
635
00:30:57,622 --> 00:30:59,157
Yeah, I'm coming.
636
00:31:01,726 --> 00:31:02,694
- Hey.
- Hey.
637
00:31:02,794 --> 00:31:04,495
One large thick crust
with pepperoni.
638
00:31:04,596 --> 00:31:06,264
- Great.
- And that's $16.50.
639
00:31:06,397 --> 00:31:08,967
- Keep the change.
- This is a 50.
640
00:31:09,133 --> 00:31:10,001
Yeah, life's good.
641
00:31:14,005 --> 00:31:15,106
Dinner's served.
642
00:31:15,240 --> 00:31:16,975
Mmm.
643
00:31:17,075 --> 00:31:19,744
I can't believe we blew off
the whole day.
644
00:31:19,911 --> 00:31:21,246
Can we do it again tomorrow?
645
00:31:21,412 --> 00:31:23,815
Yeah, I think we can.
646
00:31:23,948 --> 00:31:25,516
- Ooh, yum.
- Mmm.
647
00:31:25,683 --> 00:31:27,619
Uh... totally forgot.
648
00:31:27,719 --> 00:31:30,154
What-- what were we talking
about before the doorbell rang?
649
00:31:30,321 --> 00:31:31,956
Um... oh.
650
00:31:32,090 --> 00:31:33,658
Yeah, I was saying,
you know, I don't think
651
00:31:33,791 --> 00:31:35,193
you should change your name.
652
00:31:35,460 --> 00:31:37,362
I mean, it'd be a little weird
if Donna Martin Originals
653
00:31:37,495 --> 00:31:39,297
was owned and operated
by Donna Silver.
654
00:31:39,364 --> 00:31:42,934
- What about when we have kids?
- We'll worry about it then.
655
00:31:43,101 --> 00:31:44,736
Mmm.
656
00:31:44,903 --> 00:31:46,704
- You know what?
- Hmm?
657
00:31:46,804 --> 00:31:48,873
I want two kids.
658
00:31:49,007 --> 00:31:50,842
And I want them both
to look like you.
659
00:31:50,942 --> 00:31:52,243
- Yeah?
- Yeah.
660
00:31:52,343 --> 00:31:54,078
Mmm.
661
00:31:54,145 --> 00:31:56,214
Mmm, don't you wish
we could just rewind
662
00:31:56,347 --> 00:31:59,350
the last three years?
663
00:31:59,484 --> 00:32:00,818
No, not really.
664
00:32:00,985 --> 00:32:03,821
What?
You liked playing the field?
665
00:32:03,955 --> 00:32:05,023
No, not really.
666
00:32:05,189 --> 00:32:07,859
You know what?
667
00:32:08,026 --> 00:32:12,563
I'm glad I did,
because now, I realize
668
00:32:12,697 --> 00:32:13,765
how lucky I am to be with you.
669
00:32:13,898 --> 00:32:15,433
Oh, that was sweet.
670
00:32:15,600 --> 00:32:18,069
Mmm, thank you.
I wrote it last night.
671
00:32:19,671 --> 00:32:20,705
You know what?
I do have a problem.
672
00:32:20,872 --> 00:32:23,975
- What?
- Well...
673
00:32:24,108 --> 00:32:26,711
I kind of want our kids
to look like you.
674
00:32:26,878 --> 00:32:28,046
How 'bout if we compromise?
675
00:32:28,146 --> 00:32:29,847
50/50.
676
00:32:30,014 --> 00:32:32,183
- 50/50, huh?
- Mm-hmm.
677
00:32:32,317 --> 00:32:34,018
All right, I think
that can be arranged.
678
00:32:34,152 --> 00:32:35,320
Okay.
679
00:32:38,189 --> 00:32:40,658
Oh, boy, are we gonna
miss out on pizza too?
680
00:32:50,868 --> 00:32:52,270
We have a problem.
681
00:32:52,403 --> 00:32:55,106
Matt is a great guy.
He's incredibly thoughtful.
682
00:32:55,273 --> 00:32:57,175
He wouldn't lie to me,
he would do anything for me.
683
00:32:57,342 --> 00:32:58,676
Oh.
684
00:32:58,776 --> 00:33:00,645
So, what's the problem?
685
00:33:00,745 --> 00:33:02,447
You know what
the problem is, Dylan.
686
00:33:02,613 --> 00:33:03,681
No, I don't.
687
00:33:03,781 --> 00:33:05,416
You're not thoughtful.
688
00:33:05,550 --> 00:33:07,819
I can't trust you, and you
wouldn't do anything for me.
689
00:33:07,952 --> 00:33:10,588
Now, that is not true.
690
00:33:10,722 --> 00:33:12,123
It's how I feel.
691
00:33:12,223 --> 00:33:14,092
Then you gotta
give me a chance.
692
00:33:14,258 --> 00:33:16,594
I'll make you feel differently.
693
00:33:16,694 --> 00:33:19,797
No. Not if you're gonna
let me down again.
694
00:33:30,141 --> 00:33:31,509
Yeah, imagine that.
695
00:33:31,642 --> 00:33:34,645
Me with a degree
in Humanities.
696
00:33:36,147 --> 00:33:37,648
How was it?
697
00:33:38,683 --> 00:33:40,785
It was okay.
698
00:33:43,721 --> 00:33:45,323
Kelly...
699
00:33:47,792 --> 00:33:51,295
I will never let you down.
700
00:34:02,774 --> 00:34:05,877
Okay, I'll see you then,
11:00.
701
00:34:08,212 --> 00:34:09,547
I love you too.
702
00:34:14,919 --> 00:34:16,554
Just so you know what you're
getting yourself into,
703
00:34:16,654 --> 00:34:19,724
- I am going directly to hell.
- You're not going to hell.
704
00:34:19,891 --> 00:34:22,026
You didn't do anything wrong.
We didn't do anything wrong.
705
00:34:22,160 --> 00:34:25,563
We just stayed up talking
all night, it's not a crime.
706
00:34:25,730 --> 00:34:28,199
Matt is the most
decent person I know.
707
00:34:28,332 --> 00:34:30,001
Yeah, you keep saying that.
708
00:34:30,168 --> 00:34:31,569
Well, it's true.
709
00:34:31,702 --> 00:34:35,239
I know it's true.
He's very decent.
710
00:34:35,406 --> 00:34:40,178
He's, uh, just in a
tough spot right now, but...
711
00:34:40,244 --> 00:34:43,581
these are not reasons
to marry somebody.
712
00:34:46,984 --> 00:34:49,420
You know what I want
more than anything?
713
00:34:50,988 --> 00:34:53,891
- Peace.
- Yeah.
714
00:34:54,025 --> 00:34:57,061
I just want a little peace.
715
00:34:58,196 --> 00:35:01,432
I want you to call me
after you talk to Matt.
716
00:35:03,034 --> 00:35:05,536
Everything's gonna be fine.
717
00:35:05,603 --> 00:35:06,871
That's funny.
718
00:35:07,004 --> 00:35:08,606
Matt keeps saying
the same thing.
719
00:35:26,791 --> 00:35:28,192
Breakfast!
720
00:35:28,359 --> 00:35:29,594
Mmm.
721
00:35:31,696 --> 00:35:33,965
You know, I think this
might be some kind of a record
722
00:35:34,065 --> 00:35:36,134
for most consecutive meals
eaten in one place.
723
00:35:36,234 --> 00:35:38,769
Yeah, except we don't
actually eat any of 'em.
724
00:35:38,936 --> 00:35:40,805
Yeah, that's about to change.
725
00:35:43,374 --> 00:35:44,408
What?
726
00:35:44,509 --> 00:35:47,645
You've lost interest
in me already, haven't you?
727
00:35:47,778 --> 00:35:49,747
Donna, we haven't eaten
in two days.
728
00:35:49,881 --> 00:35:51,282
Admit it, you're starving.
729
00:35:51,449 --> 00:35:52,984
- I'm starving.
- Thank you.
730
00:35:53,084 --> 00:35:55,186
Mmm.
731
00:35:56,821 --> 00:35:58,890
What kind of wedding
do you think we should have?
732
00:35:59,023 --> 00:36:00,558
Whatever you want.
733
00:36:00,725 --> 00:36:02,393
Mmm.
734
00:36:02,460 --> 00:36:06,197
You're gonna make some woman
a very good husband one day.
735
00:36:06,364 --> 00:36:07,899
You know, one of these days,
we should probably get around
736
00:36:07,999 --> 00:36:09,901
to telling our families.
737
00:36:09,967 --> 00:36:13,070
Yeah.
That's a good idea.
738
00:36:13,237 --> 00:36:15,072
- Okay, can I have the phone?
- Yeah?
739
00:36:15,139 --> 00:36:16,674
Mm-hmm.
740
00:36:18,843 --> 00:36:20,378
Watch this.
741
00:36:24,015 --> 00:36:25,883
Mom?
Hey.
742
00:36:26,017 --> 00:36:27,785
Are you sitting down?
743
00:36:27,852 --> 00:36:30,021
Guess what?
744
00:36:35,259 --> 00:36:37,361
- Hi.
- Hey.
745
00:36:37,495 --> 00:36:39,363
Uh, come on in, you want--
want me to get you some coffee
746
00:36:39,463 --> 00:36:41,399
- or something?
- No, I'm okay, I-- no.
747
00:36:41,499 --> 00:36:44,302
- It'll only take a second.
- I just wanna talk to you.
748
00:36:44,435 --> 00:36:45,870
Okay.
749
00:36:48,172 --> 00:36:50,942
I think you should
father the child.
750
00:36:51,008 --> 00:36:52,376
You do?
751
00:36:52,510 --> 00:36:56,547
Yeah, I... I think
it would be the...
752
00:36:56,681 --> 00:36:59,217
best thing for you.
753
00:36:59,383 --> 00:37:01,052
But what about for us?
754
00:37:01,185 --> 00:37:02,887
Our wedding?
755
00:37:03,054 --> 00:37:04,889
Kelly, what?
756
00:37:06,057 --> 00:37:08,893
I am so sorry.
757
00:37:08,993 --> 00:37:10,228
Sorry about what?
758
00:37:10,394 --> 00:37:15,566
I, um... I can't marry you.
759
00:37:20,071 --> 00:37:21,639
I know I'm gonna regret this.
760
00:37:21,706 --> 00:37:23,541
No, you're not
gonna regret this,
761
00:37:23,708 --> 00:37:25,743
because that's not happening,
okay?
762
00:37:25,910 --> 00:37:27,245
You're not
backing out of this.
763
00:37:27,378 --> 00:37:30,047
You deserve better than me.
764
00:37:30,181 --> 00:37:31,582
Kelly, you are the one
that I want.
765
00:37:31,749 --> 00:37:33,918
I'm sorry.
766
00:37:40,758 --> 00:37:42,593
Dylan put you up to this,
didn't he?
767
00:37:42,760 --> 00:37:44,895
No, he didn't, but he does
have something to do with it.
768
00:37:44,996 --> 00:37:46,197
Something to do with it.
769
00:37:46,497 --> 00:37:49,100
He told you about my sleeping
with Amy in the desert.
770
00:37:49,233 --> 00:37:50,534
Kelly, it was a mistake.
771
00:37:50,668 --> 00:37:53,971
And no matter how Dylan
spins it, it was meaningless.
772
00:37:54,071 --> 00:37:55,706
Now, I would have
told you myself,
773
00:37:55,873 --> 00:37:57,441
but I was scared,
and-- and that was wrong.
774
00:37:57,541 --> 00:38:00,745
But Dylan only told you
so he can break us up.
775
00:38:00,845 --> 00:38:02,780
And I think we're
a lot stronger than that.
776
00:38:04,715 --> 00:38:07,285
Dylan didn't tell me
anything.
777
00:38:10,588 --> 00:38:11,689
Well, then who did?
778
00:38:11,822 --> 00:38:14,158
You did.
Just now.
779
00:38:14,292 --> 00:38:17,128
- Kelly--
- No, don't, okay?
780
00:38:17,295 --> 00:38:18,796
Just don't.
781
00:38:22,099 --> 00:38:24,302
Can you honestly say
782
00:38:24,468 --> 00:38:27,305
that you haven't been even more
unfaithful in your own way?
783
00:38:31,475 --> 00:38:33,511
No, I can't.
784
00:38:36,580 --> 00:38:37,915
Which is why I know
that breaking up
785
00:38:38,049 --> 00:38:39,483
is the right thing to do.
786
00:38:49,760 --> 00:38:52,997
We should focus on sexual
politics in the workplace.
787
00:38:56,867 --> 00:38:57,902
It's official.
788
00:38:57,968 --> 00:39:00,271
- What is?
- The sale of the paper.
789
00:39:00,438 --> 00:39:02,039
I finalized documents
this morning,
790
00:39:02,139 --> 00:39:03,974
which is why I'm here--
to celebrate.
791
00:39:06,110 --> 00:39:08,179
And to apologize.
792
00:39:09,847 --> 00:39:11,582
I never should've
doubted you.
793
00:39:11,682 --> 00:39:13,884
As always, you knew what
was best for the both of us.
794
00:39:13,984 --> 00:39:16,687
Mmm, I don't know about that.
795
00:39:16,821 --> 00:39:20,091
And if you think this is the
wrong thing to do, honey...
796
00:39:20,191 --> 00:39:21,258
I'm gonna get Yoffe.
797
00:39:21,359 --> 00:39:24,161
In the meantime,
check these out.
798
00:39:47,284 --> 00:39:49,987
I am so sorry about this.
799
00:39:50,121 --> 00:39:52,523
- Mommy!
- Hi.
800
00:39:52,690 --> 00:39:54,525
When I found out
I couldn't get off work,
801
00:39:54,658 --> 00:39:56,060
if you hadn't been able to pick
Caitlin up from day care,
802
00:39:56,160 --> 00:39:57,561
I don't know what
I would have done.
803
00:39:57,695 --> 00:39:59,163
It's okay.
804
00:39:59,230 --> 00:40:00,998
Can Noah stay longer?
805
00:40:01,098 --> 00:40:03,367
Please, Mommy?
806
00:40:03,467 --> 00:40:04,735
We actually had
a lot of fun.
807
00:40:04,902 --> 00:40:07,638
We turned my room
into a rocket ship.
808
00:40:07,772 --> 00:40:11,075
It is so cool.
You have to come see it.
809
00:40:14,378 --> 00:40:18,149
Wow!
810
00:40:18,215 --> 00:40:20,251
I'm sorry.
811
00:40:22,453 --> 00:40:24,355
- What's the matter?
- Nothing, nothing.
812
00:40:24,422 --> 00:40:28,159
I just-- she's so happy.
813
00:40:31,862 --> 00:40:36,434
Listen, the other day,
you asked me to commit.
814
00:40:38,869 --> 00:40:42,440
The truth is
I just can't right now.
815
00:40:44,575 --> 00:40:48,078
I mean, I love being with you
and Caitlin is amazing.
816
00:40:48,245 --> 00:40:50,815
But it's too quick.
817
00:40:52,283 --> 00:40:53,851
Yeah, for me, it is.
818
00:40:56,320 --> 00:40:58,956
Well, thank you for
being so up-front.
819
00:40:59,123 --> 00:41:01,292
If we could just slow things
down a little bit--
820
00:41:01,392 --> 00:41:03,461
Mom, come on.
821
00:41:03,561 --> 00:41:04,929
Well, we can't.
822
00:41:20,244 --> 00:41:22,379
You didn't call.
823
00:41:22,480 --> 00:41:23,848
Got a little worried.
824
00:41:26,050 --> 00:41:28,352
Why didn't you tell me
about Amy?
825
00:41:37,094 --> 00:41:39,463
It was none of my business.
826
00:41:39,597 --> 00:41:42,766
You lied for him.
You lied to me.
827
00:41:42,900 --> 00:41:44,802
Yeah.
828
00:41:46,303 --> 00:41:47,771
But if I told you--
829
00:41:47,872 --> 00:41:49,340
I would have broken off
the engagement
830
00:41:49,473 --> 00:41:50,941
a lot sooner than I did.
831
00:41:51,108 --> 00:41:52,209
And come to me?
832
00:41:54,778 --> 00:41:56,847
Probably?
833
00:41:56,947 --> 00:42:00,684
And been with me because
you were mad at him.
834
00:42:02,152 --> 00:42:03,921
I didn't want that.
835
00:42:04,021 --> 00:42:06,857
So, you were just gonna sit
back and watch me marry Matt,
836
00:42:06,957 --> 00:42:08,459
knowing that he had
cheated on me.
837
00:42:08,592 --> 00:42:10,961
You were committed to him.
838
00:42:11,061 --> 00:42:14,765
See, that is why this
will never work between us.
839
00:42:14,865 --> 00:42:16,667
- Why?
- Because you had this
840
00:42:16,767 --> 00:42:18,435
life-altering piece
of information
841
00:42:18,536 --> 00:42:20,204
and you kept it from me.
842
00:42:21,672 --> 00:42:23,807
I thought we were friends.
843
00:42:23,941 --> 00:42:25,643
Yeah.
844
00:42:25,776 --> 00:42:29,179
And when you get some
distance on this...
845
00:42:29,346 --> 00:42:32,449
...you'll see I acted like one.
60537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.