Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:06,106
She looks just like you.
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,541
Really? I think she looks
just like Steve.
3
00:00:08,641 --> 00:00:10,143
Yeah, you know what, so do I.
4
00:00:10,310 --> 00:00:12,212
I don't know-- the way she cries
when she doesn't get her way,
5
00:00:12,278 --> 00:00:13,880
and, uh, enjoys
the breastfeeding.
6
00:00:13,980 --> 00:00:15,382
I know this is
embarrassing to admit,
7
00:00:15,515 --> 00:00:16,683
but if you guys weren't here,
8
00:00:16,783 --> 00:00:18,184
I'd still be up there
watching her sleep.
9
00:00:18,284 --> 00:00:20,086
Oh, I want one.
10
00:00:20,186 --> 00:00:21,821
Can you just pick one up
at the mall... -Right.
11
00:00:21,988 --> 00:00:23,390
...or do you have to find
Mr. Right first?
12
00:00:23,523 --> 00:00:25,225
Oh, that reminds me.
13
00:00:25,325 --> 00:00:26,760
I know the perfect guy for you.
14
00:00:26,893 --> 00:00:27,694
He's my printer.
15
00:00:27,794 --> 00:00:28,962
And he's incredibly nice.
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,063
- A printer.
- Yes.
17
00:00:30,163 --> 00:00:31,664
And I owe him a dinner, so...
18
00:00:33,199 --> 00:00:35,101
Uh, thanks, but after
what happened with my dad,
19
00:00:35,201 --> 00:00:37,871
I don't think I'm ready
for a dating disaster yet.
20
00:00:38,004 --> 00:00:39,439
Well, we'll just make it
totally casual.
21
00:00:39,539 --> 00:00:40,407
We'll have people over.
22
00:00:40,507 --> 00:00:42,308
Oh.
23
00:00:42,442 --> 00:00:43,543
Printer?
24
00:00:45,478 --> 00:00:46,846
- Hey.
- Hey.
25
00:00:46,980 --> 00:00:49,149
I got to use
your pinball machine, okay?
26
00:00:51,284 --> 00:00:52,819
Uh, Noah, Maddy's asleep.
27
00:00:52,952 --> 00:00:54,821
All right, let's get this going.
28
00:00:55,955 --> 00:00:57,090
You didn't drive here, did you?
29
00:00:57,190 --> 00:00:58,725
Crank this baby up.
30
00:00:58,858 --> 00:00:59,692
- Come on.
- Noah.
31
00:01:01,127 --> 00:01:01,861
Come on.
32
00:01:01,995 --> 00:01:03,196
She said Maddy's sleeping.
33
00:01:04,297 --> 00:01:06,132
Look, I'll drive you home.
34
00:01:06,232 --> 00:01:07,867
I got it. Noah, come on.
35
00:01:08,001 --> 00:01:09,536
I don't want to go home right
now, all right? -It's okay.
36
00:01:09,702 --> 00:01:11,704
Donna, you don't need to deal
with this right now, okay?
37
00:01:11,871 --> 00:01:12,972
I know, just... Let's go.
38
00:01:13,073 --> 00:01:14,040
It's okay.
39
00:01:14,140 --> 00:01:14,941
Okay?
40
00:01:15,008 --> 00:01:17,177
Yeah.
41
00:01:26,252 --> 00:01:28,521
Dick Clark was a DJ
in this city when he took over
42
00:01:28,688 --> 00:01:31,558
a TV show that would soon become
American Bandstand.
43
00:01:31,691 --> 00:01:32,959
That's Cleveland.
44
00:01:33,059 --> 00:01:33,860
Philadelphia.
45
00:01:33,960 --> 00:01:35,161
- What is Philadelphia?
- Yes.
46
00:01:35,361 --> 00:01:37,030
"On The Air" for 200.
47
00:01:37,130 --> 00:01:38,731
Nicknamed "The Moondog,"
48
00:01:38,865 --> 00:01:40,567
this DJ is often credited...
49
00:01:40,733 --> 00:01:42,102
I know this. It's, um, it's...
50
00:01:42,268 --> 00:01:43,403
Uh, give me a second.
51
00:01:43,570 --> 00:01:45,205
- It's, uh... -Alan Freed.
- Who is Alan Freed?
52
00:01:45,338 --> 00:01:46,172
Yep.
53
00:01:46,306 --> 00:01:47,340
That's Alan Freed.
54
00:01:47,474 --> 00:01:49,342
- That's it.
- It's all right, Steve.
55
00:01:49,476 --> 00:01:52,445
I'm sure you would've gotten one
of them right, sooner or later.
56
00:01:52,612 --> 00:01:53,713
Yeah, yeah.
57
00:01:53,847 --> 00:01:54,814
What you're seeing is
58
00:01:54,914 --> 00:01:56,116
video shot just moments ago,
59
00:01:56,282 --> 00:01:58,918
as LAX emergency personnel
escorted the passengers
60
00:01:59,018 --> 00:01:59,986
to the terminal.
61
00:02:00,086 --> 00:02:01,688
Here's how one woman
described her...
62
00:02:01,821 --> 00:02:02,889
Hey, D, check this out.
63
00:02:03,056 --> 00:02:04,524
...best you can,
in your own words.
64
00:02:04,591 --> 00:02:08,027
At what point did you realize
the plane was in trouble?
65
00:02:08,161 --> 00:02:09,028
- Anybody get hurt?
-I don't know.
66
00:02:09,162 --> 00:02:10,597
But they just showed
the passengers
67
00:02:10,763 --> 00:02:12,732
getting off the plane, and one
of them looked like your dad.
68
00:02:12,832 --> 00:02:14,267
My dad's been dead
for seven years, Steve.
69
00:02:14,400 --> 00:02:15,201
Yeah, I know that.
70
00:02:15,335 --> 00:02:16,603
I'm just saying, look.
71
00:02:16,736 --> 00:02:17,737
...you're okay and safe.
72
00:02:17,871 --> 00:02:18,638
I'm sure
you're looking forward...
73
00:02:18,771 --> 00:02:19,939
Not here.
74
00:02:20,073 --> 00:02:21,407
In case
you're just joining us...
75
00:02:21,541 --> 00:02:22,775
There. There!
76
00:02:23,042 --> 00:02:25,678
...some terrifying
moments for these passengers
77
00:02:25,778 --> 00:02:28,748
aboard Flight 221 today,
as their plane
78
00:02:28,915 --> 00:02:30,250
bound from Phoenix to LAX
79
00:02:30,383 --> 00:02:32,552
experienced wheel gear trouble
on the way
80
00:02:32,685 --> 00:02:34,621
in final approach.
Pilots called the...
81
00:02:34,754 --> 00:02:36,589
Tell me that guy's not
an exact replica of your father.
82
00:02:36,723 --> 00:02:38,424
...gear light had not gone on,
83
00:02:38,558 --> 00:02:42,262
indicating that the gear
had not locked into place...
84
00:03:55,602 --> 00:04:01,274
♪ How can you believe
that you're the only one? ♪
85
00:04:03,209 --> 00:04:06,479
♪ In a world of strangers
passing by ♪
86
00:04:06,579 --> 00:04:11,818
♪ So close and yet so far away ♪
87
00:04:11,884 --> 00:04:14,120
♪ Live out loud ♪
88
00:04:16,522 --> 00:04:18,858
♪ And have a look
into your eyes ♪
89
00:04:18,925 --> 00:04:22,128
♪ Live out loud... ♪
90
00:04:24,797 --> 00:04:26,366
- Hi.
- Hi.
91
00:04:26,499 --> 00:04:28,768
I know. I couldn't look
more corporate.
92
00:04:28,901 --> 00:04:29,802
No, you look great.
93
00:04:29,902 --> 00:04:31,070
You're gonna do great.
94
00:04:31,170 --> 00:04:32,872
My first day at work,
and I'm already dreading it.
95
00:04:32,939 --> 00:04:34,274
Well, just talk to Pia.
96
00:04:34,407 --> 00:04:35,775
Mm, yeah.
97
00:04:35,908 --> 00:04:37,877
She said that we would be
working on
98
00:04:38,011 --> 00:04:39,145
a ballot initiative
about gay rights clubs.
99
00:04:39,245 --> 00:04:41,914
I just assumed that we'd be
in favor of them.
100
00:04:42,015 --> 00:04:44,217
I didn't think that we'd be
trying to prohibit them.
101
00:04:44,350 --> 00:04:47,387
She told me just enough
to get me excited.
102
00:04:47,520 --> 00:04:50,023
But I guess that is
what PR is all about.
103
00:04:50,089 --> 00:04:51,324
They have plenty of accounts.
104
00:04:51,424 --> 00:04:52,925
I'm sure Pia can just
put you on one
105
00:04:53,059 --> 00:04:55,061
- you believe in.
- I guess.
106
00:04:55,895 --> 00:04:57,563
Oh, um,
107
00:04:57,697 --> 00:04:59,866
David said he's been drinking
for the past couple of weeks.
108
00:04:59,966 --> 00:05:01,701
So I was just kind of
109
00:05:01,834 --> 00:05:03,002
the designated driver
last night.
110
00:05:04,203 --> 00:05:07,707
Donna, I don't know.
111
00:05:07,807 --> 00:05:10,009
It's just, he offered his help
when my dad died,
112
00:05:10,109 --> 00:05:12,278
and I'm just offering mine back.
113
00:05:12,412 --> 00:05:14,113
I'm sure you're just
being a friend.
114
00:05:14,247 --> 00:05:15,982
But I just want to make sure
that you're not
115
00:05:16,115 --> 00:05:17,650
putting his needs
in front of yours.
116
00:05:17,750 --> 00:05:19,252
I know.
117
00:05:19,385 --> 00:05:20,787
Okay.
118
00:05:20,920 --> 00:05:22,655
Bye. Wish me luck.
119
00:05:22,789 --> 00:05:24,524
Good luck.
120
00:05:46,779 --> 00:05:50,149
I'm just saying, it must have
been a huge conspiracy.
121
00:05:50,283 --> 00:05:52,051
All the cops, FBI.
122
00:05:52,151 --> 00:05:54,287
You said your father blew up
right in front of you.
123
00:05:54,454 --> 00:05:56,622
Can you imagine
planning a stunt like that?
124
00:05:56,756 --> 00:05:58,991
Steve, that was no stunt,
all right?
125
00:05:59,092 --> 00:06:00,793
There certainly
is no conspiracy.
126
00:06:00,893 --> 00:06:02,095
My father's dead.
127
00:06:02,161 --> 00:06:03,830
We're two guys
standing at the airport
128
00:06:03,930 --> 00:06:05,998
in the afternoon 'cause we got
nothing better to do.
129
00:06:06,099 --> 00:06:06,833
Uh, next in line, please.
130
00:06:06,933 --> 00:06:08,267
Hi.
131
00:06:08,401 --> 00:06:09,635
Hi. How can I help you, sir?
132
00:06:09,769 --> 00:06:11,204
Saw a report on the news
last night about
133
00:06:11,304 --> 00:06:14,006
Flight 200, the one that made
that emergency landing.
134
00:06:14,107 --> 00:06:18,177
And I saw-- I thought I saw--
a man by the name of Jack McKay.
135
00:06:18,311 --> 00:06:20,146
I was wondering if you could
confirm that for me.
136
00:06:20,279 --> 00:06:22,348
I'm sorry, but I can't give out
any passenger information.
137
00:06:22,515 --> 00:06:25,451
I understand that's the rule,
but the truth of the matter is,
138
00:06:25,551 --> 00:06:26,919
it's this guy's father.
139
00:06:27,019 --> 00:06:28,654
He hasn't seen him
in seven years, so...
140
00:06:28,788 --> 00:06:30,156
I wish I could help,
but I can't.
141
00:06:30,289 --> 00:06:31,824
Well, if you can't help,
what are you doing back there?
142
00:06:31,958 --> 00:06:33,092
I'll tell you what you do.
143
00:06:33,192 --> 00:06:34,394
Push those buttons,
look on that screen,
144
00:06:34,494 --> 00:06:35,928
and tell me whether the guy
on that plane
145
00:06:35,995 --> 00:06:37,196
- is my dad or not.
- I'm sorry, sir,
146
00:06:37,363 --> 00:06:38,698
but you're gonna
have to step aside.
147
00:06:38,865 --> 00:06:40,366
Next, please.
148
00:06:40,500 --> 00:06:42,268
Come on, come on.
149
00:06:44,303 --> 00:06:45,805
Pia, hi.
150
00:06:45,872 --> 00:06:47,473
Kelly, hi.
151
00:06:47,607 --> 00:06:49,742
I'm sorry I haven't been by
to welcome you aboard.
152
00:06:49,842 --> 00:06:51,511
- Day from hell.
- That's okay. I understand.
153
00:06:51,644 --> 00:06:53,913
Um, I was hoping
that we could talk later.
154
00:06:54,046 --> 00:06:55,181
I have a teleconference at 2:00,
155
00:06:55,314 --> 00:06:57,817
and I'm overseeing
a photo shoot at 3:30.
156
00:06:57,884 --> 00:06:59,018
Maybe tomorrow.
157
00:06:59,185 --> 00:07:02,221
Okay, people,
we are officially screwing up.
158
00:07:02,321 --> 00:07:03,356
Eli.
159
00:07:03,489 --> 00:07:04,891
With just three days to go
160
00:07:05,024 --> 00:07:07,059
before the election,
polls show voters
161
00:07:07,193 --> 00:07:08,928
equally divided
on the proposition.
162
00:07:09,028 --> 00:07:11,297
We've been losing ground
ever since the opponents
163
00:07:11,397 --> 00:07:12,732
started saying
that the initiative was
164
00:07:12,865 --> 00:07:15,001
a violation of gay students'
civil rights.
165
00:07:15,101 --> 00:07:16,269
Isn't that what it is?
166
00:07:18,204 --> 00:07:21,073
I'd like you all to meet
our new associate, Kelly Taylor.
167
00:07:21,240 --> 00:07:23,543
She still believes in
truth in advertising.
168
00:07:23,709 --> 00:07:26,279
The head of the coalition
sponsoring the initiative
169
00:07:26,379 --> 00:07:28,247
has a big speech planned
for tomorrow night.
170
00:07:28,381 --> 00:07:29,916
I've already cleared
75 press credentials.
171
00:07:30,016 --> 00:07:31,117
Do you have a copy
of the speech?
172
00:07:31,250 --> 00:07:33,453
I got the first draft
this morning.
173
00:07:33,553 --> 00:07:35,621
It's weak,
needs a total rewrite.
174
00:07:35,721 --> 00:07:38,591
Fine. Kelly, I want a new draft
by the end of the day.
175
00:07:38,724 --> 00:07:39,959
From me?
176
00:07:40,092 --> 00:07:41,761
Do you have a problem with that?
177
00:07:41,928 --> 00:07:44,764
No.
178
00:07:44,931 --> 00:07:45,932
Good.
179
00:07:46,065 --> 00:07:47,266
Now, about the ad campaign,
180
00:07:47,400 --> 00:07:49,001
have all the buys been made?
181
00:07:56,142 --> 00:07:57,543
Hey, where is everybody?
182
00:07:57,643 --> 00:08:00,079
Hey. Uh, Janet is upstairs
with Camille and Donna.
183
00:08:00,213 --> 00:08:01,080
Hey, baby.
184
00:08:01,214 --> 00:08:02,114
They're talking about something.
185
00:08:02,281 --> 00:08:03,149
Hey, cutie pie.
186
00:08:03,249 --> 00:08:04,450
Yeah?
187
00:08:05,985 --> 00:08:07,620
Did you hear about
the plane that made
188
00:08:07,753 --> 00:08:09,589
an emergency landing
last night at LAX?
189
00:08:09,722 --> 00:08:10,957
No. Why?
190
00:08:11,057 --> 00:08:12,325
Dylan's father was on it.
191
00:08:12,558 --> 00:08:15,628
I know it sounds crazy,
but I saw him, and so did Dylan.
192
00:08:15,728 --> 00:08:17,463
That's why I'm late.
193
00:08:17,597 --> 00:08:19,131
I was getting Dylan news footage
of the passengers.
194
00:08:19,298 --> 00:08:21,200
Yeah, well, you know how much
this could mess him up, right?
195
00:08:21,300 --> 00:08:22,735
Look, I got to put Maddy down.
196
00:08:25,104 --> 00:08:26,739
I read an article in Vogue
197
00:08:26,839 --> 00:08:29,308
that said that men didn't think
women actually needed them.
198
00:08:31,010 --> 00:08:32,578
Shows what they know.
199
00:08:32,712 --> 00:08:34,146
When Steve first gave me one,
I couldn't believe
200
00:08:34,280 --> 00:08:35,114
how good it felt.
201
00:08:35,248 --> 00:08:36,482
Although, I have to admit,
202
00:08:36,649 --> 00:08:38,417
it was a little smaller
than I hoped for.
203
00:08:38,551 --> 00:08:39,385
Mm.
204
00:08:39,485 --> 00:08:40,786
Kelly told me
that Brandon tried to
205
00:08:40,887 --> 00:08:41,988
give her one once,
and she wouldn't let him.
206
00:08:42,088 --> 00:08:43,890
The only ones
I've ever had are fake.
207
00:08:43,990 --> 00:08:45,458
Oh, come on,
you've never had a real one?
208
00:08:45,591 --> 00:08:46,158
Never.
209
00:08:46,325 --> 00:08:48,227
It's too politically incorrect
210
00:08:48,327 --> 00:08:50,162
to ask a guy to give me one.
211
00:08:50,296 --> 00:08:53,032
Well, you could save your breath
with David, 'cause trust me,
212
00:08:53,165 --> 00:08:54,400
he's never gonna give you one.
213
00:08:56,836 --> 00:08:58,571
- Ooh!
- Oh.
214
00:09:02,742 --> 00:09:04,810
Wait, can't I just go
out the back door?
215
00:09:04,944 --> 00:09:06,012
Donna, no.
216
00:09:06,078 --> 00:09:08,080
Just tell Irv I got sick
or I was in a car accident
217
00:09:08,180 --> 00:09:10,583
or I moved to Namibia, huh?
218
00:09:12,752 --> 00:09:14,520
- Hello.
- Hi.
219
00:09:14,687 --> 00:09:15,988
I wasn't listening, I just...
220
00:09:16,088 --> 00:09:16,989
Oh, to what?
221
00:09:17,123 --> 00:09:19,091
Nothing.
222
00:09:20,359 --> 00:09:21,761
You're weird.
223
00:09:21,861 --> 00:09:24,964
You're cute, but you're weird.
224
00:09:25,064 --> 00:09:26,566
Hey, Irv, come on in.
225
00:09:26,666 --> 00:09:27,967
Hey, I hope I'm not late.
226
00:09:28,034 --> 00:09:28,868
No, not at all.
227
00:09:29,001 --> 00:09:30,937
Everyone just got here,
actually.
228
00:09:31,037 --> 00:09:32,638
Um, this is Camille.
229
00:09:32,738 --> 00:09:33,506
- Hi.
- Hi.
230
00:09:33,639 --> 00:09:35,341
- And this is Donna.
- Hi. -Hi.
231
00:09:35,474 --> 00:09:36,876
You're very brave
to be doing this.
232
00:09:36,976 --> 00:09:38,477
Well, would you be insulted
if I told you
233
00:09:38,611 --> 00:09:40,212
when the bell rang,
I tried to make a break for it?
234
00:09:40,379 --> 00:09:43,616
I circled the block three times
and backed down the driveway.
235
00:09:43,716 --> 00:09:45,851
Shows what a fool I am.
236
00:09:48,020 --> 00:09:49,388
Let me get you a drink.
237
00:09:49,522 --> 00:09:51,257
- Okay, all right.
- Come with me.
238
00:09:53,292 --> 00:09:55,561
Do you think he wants
two children or three?
239
00:09:59,065 --> 00:10:03,202
So you submitted a story on UFO
sightings for a Pulitzer prize?
240
00:10:03,336 --> 00:10:04,403
Yeah.
241
00:10:04,570 --> 00:10:06,806
Honey, we're trying
to impress Irv.
242
00:10:06,872 --> 00:10:09,742
We had very reliable sources
for the story.
243
00:10:09,875 --> 00:10:11,010
Oh, yeah? Do they have
244
00:10:11,110 --> 00:10:13,079
three or four eyes?
245
00:10:13,245 --> 00:10:14,380
Aah...
246
00:10:14,513 --> 00:10:15,815
I got it.
247
00:10:15,915 --> 00:10:17,049
See, Janet's my real friend.
248
00:10:17,183 --> 00:10:18,184
I just tolerate Steve.
249
00:10:18,317 --> 00:10:19,385
Mm.
250
00:10:19,585 --> 00:10:20,987
Thank you very much.
251
00:10:27,727 --> 00:10:29,795
Thank you for the invite.
252
00:10:33,899 --> 00:10:36,602
I got to tell you,
I am starving.
253
00:10:36,769 --> 00:10:40,039
Uh, Noah, this isn't really
a good time for this.
254
00:10:40,106 --> 00:10:42,041
- Mm.
- Noah.
255
00:10:43,676 --> 00:10:44,910
Who we got here?
256
00:10:47,013 --> 00:10:49,915
Donna and a date?
257
00:10:51,050 --> 00:10:53,619
All right,
how you doing, Mr. Date?
258
00:10:53,786 --> 00:10:55,354
Hi.
259
00:11:01,260 --> 00:11:03,562
Did you have
a good time tonight?
260
00:11:03,696 --> 00:11:05,331
Yeah, I did.
261
00:11:05,498 --> 00:11:06,432
I did, too.
262
00:11:06,565 --> 00:11:09,402
I had a really good time, but...
263
00:11:09,535 --> 00:11:12,872
See, Noah is a...
he's a good friend, and...
264
00:11:12,972 --> 00:11:14,273
as-as you can see,
265
00:11:14,407 --> 00:11:16,142
he's going through
a really hard time right now.
266
00:11:16,275 --> 00:11:18,010
Hey, hey!
267
00:11:18,144 --> 00:11:19,879
It's not polite
to whisper at the table.
268
00:11:23,115 --> 00:11:25,051
Can I call you later?
269
00:11:25,151 --> 00:11:26,385
I'd like that.
270
00:11:27,620 --> 00:11:28,454
Good night.
271
00:11:28,587 --> 00:11:30,056
- Thanks.
- Yeah.
272
00:11:30,156 --> 00:11:31,323
No, I can see myself out.
273
00:11:31,490 --> 00:11:33,492
Uh, dinner was great. Thanks.
274
00:11:33,659 --> 00:11:35,895
Bye.
275
00:11:37,229 --> 00:11:38,230
Mm.
276
00:12:12,865 --> 00:12:15,267
You son of a bitch.
277
00:12:24,543 --> 00:12:25,444
Oh. Hey.
278
00:12:25,611 --> 00:12:27,880
Okay. Here's the situation.
279
00:12:27,980 --> 00:12:29,682
Camille and I-- we're going
to get together tonight, right?
280
00:12:29,782 --> 00:12:31,217
We're going to have
a little dinner,
281
00:12:31,350 --> 00:12:32,685
some drinks, you know.
282
00:12:32,785 --> 00:12:33,786
Hopefully, one thing
will lead to another.
283
00:12:36,255 --> 00:12:37,623
- Steve.
- What?
284
00:12:37,723 --> 00:12:39,692
Got that stupid grin
on your face. What?
285
00:12:39,792 --> 00:12:40,726
Oh, sorry.
286
00:12:40,893 --> 00:12:42,661
I've had sex twice
in the last five months,
287
00:12:42,795 --> 00:12:43,696
and each time
has involved lactation,
288
00:12:43,763 --> 00:12:45,664
so give me a break, okay?
289
00:12:45,798 --> 00:12:47,867
Weren't you on your way
to meet Dylan?
290
00:12:48,834 --> 00:12:50,803
- You were saying?
- There's a problem.
291
00:12:50,903 --> 00:12:51,871
Problem?
292
00:12:51,971 --> 00:12:53,639
- Problem?
-Apparently--
293
00:12:53,773 --> 00:12:55,975
and I have this
on good authority--
294
00:12:56,108 --> 00:12:58,577
Camille can't be satisfied.
295
00:12:58,711 --> 00:13:00,813
Mmm.
296
00:13:00,913 --> 00:13:02,448
You know this in advance?
297
00:13:02,581 --> 00:13:03,983
Which means, if she says
she's been satisfied,
298
00:13:04,116 --> 00:13:05,618
you know she's lying.
299
00:13:05,751 --> 00:13:08,988
Which means she probably
fakes it really, really well.
300
00:13:09,121 --> 00:13:10,289
This raises
some very interesting
301
00:13:10,422 --> 00:13:11,891
performance issues, David.
302
00:13:11,991 --> 00:13:13,626
Resulting in your sudden quest
for knowledge, no doubt.
303
00:13:13,759 --> 00:13:15,027
Which we will happily impart.
304
00:13:15,161 --> 00:13:16,162
Thank you.
305
00:13:17,930 --> 00:13:20,166
What, Steve? You got the
stupid grin on your face again.
306
00:13:20,332 --> 00:13:22,134
- What?
- Do you want advice or not?
307
00:13:22,268 --> 00:13:23,736
- Hmm?
- Yes.
308
00:13:28,073 --> 00:13:30,109
- Read the speech.
- And?
309
00:13:30,242 --> 00:13:33,579
It was flat, boring
and completely unconvincing.
310
00:13:33,679 --> 00:13:35,714
You framed it
as a sexuality issue.
311
00:13:35,815 --> 00:13:37,249
That's what it is, isn't it?
312
00:13:37,349 --> 00:13:38,818
That's your opinion.
313
00:13:38,918 --> 00:13:40,619
Which you're entitled to,
but not hired to give.
314
00:13:40,686 --> 00:13:42,688
You were hired--
the company was hired--
315
00:13:42,822 --> 00:13:44,290
to sell a ballot initiative.
316
00:13:44,423 --> 00:13:46,559
And the best way to do that
is by convincing people
317
00:13:46,659 --> 00:13:48,994
that this is a bunch
of radicals, you know.
318
00:13:49,061 --> 00:13:51,597
A fringe group wanting to impose
itself upon the mainstream.
319
00:13:51,697 --> 00:13:52,832
Fringe group?
320
00:13:52,932 --> 00:13:53,866
Today a gay club,
321
00:13:54,033 --> 00:13:56,268
tomorrow one for Nazis?
Is that it?
322
00:13:56,402 --> 00:13:57,970
We were contracted
to sell something,
323
00:13:58,103 --> 00:13:59,405
not to judge something.
324
00:13:59,505 --> 00:14:01,040
Do you understand
the difference?
325
00:14:01,207 --> 00:14:03,008
Of course I do.
326
00:14:03,142 --> 00:14:04,243
Good.
327
00:14:04,376 --> 00:14:05,211
Now redo the speech.
328
00:14:06,812 --> 00:14:08,280
You've got one hour.
329
00:14:18,390 --> 00:14:20,492
So, you're saying the tapes
were conclusive.
330
00:14:20,626 --> 00:14:21,760
No.
331
00:14:21,861 --> 00:14:24,296
Conclusive would be Jack
standing in front of me
332
00:14:24,396 --> 00:14:26,699
telling me what the hell's
going on.
333
00:14:26,799 --> 00:14:28,500
But it did raise questions.
334
00:14:28,634 --> 00:14:31,003
What exactly
do you store here, Dylan?
335
00:14:31,136 --> 00:14:33,339
My dad's papers, stuff.
336
00:14:33,439 --> 00:14:36,041
Hopefully, the name
of his contact at the FBI--
337
00:14:36,175 --> 00:14:37,776
Christine something or other.
338
00:14:37,877 --> 00:14:40,212
So, that's what
we're looking for?
339
00:14:40,346 --> 00:14:42,481
After he died,
she said he was involved
340
00:14:42,581 --> 00:14:43,849
in one of their investigations.
341
00:14:43,983 --> 00:14:46,986
Into wiseguys
like Tony Marchette.
342
00:14:49,755 --> 00:14:53,792
She also said she loved my dad.
343
00:14:55,194 --> 00:14:57,696
These people are unbelievable.
344
00:14:57,796 --> 00:15:00,065
She claims an affair
to prove her loss?
345
00:15:00,199 --> 00:15:02,835
And they planned a huge
explosion to throw off the mob.
346
00:15:02,935 --> 00:15:05,738
It's so... sick, twisted
and brilliant.
347
00:15:05,871 --> 00:15:07,439
Yeah.
348
00:15:07,573 --> 00:15:09,041
And it cost me my father.
349
00:15:09,174 --> 00:15:10,976
And my wife.
350
00:15:17,783 --> 00:15:19,118
Whoa.
351
00:15:19,285 --> 00:15:20,986
What's up?
352
00:15:33,132 --> 00:15:35,000
Wow.
353
00:15:37,102 --> 00:15:40,372
Well, what do you suppose they
didn't want you to find, Dylan?
354
00:15:42,241 --> 00:15:44,076
Her last name.
355
00:15:44,176 --> 00:15:47,246
But it's Christine
something or other.
356
00:15:47,379 --> 00:15:50,382
It's got to be written down
somewhere.
357
00:16:03,395 --> 00:16:04,396
Oh, thanks.
358
00:16:04,496 --> 00:16:05,931
Mm-hmm.
359
00:16:06,031 --> 00:16:08,000
So, we didn't get a chance
to tell you last night,
360
00:16:08,133 --> 00:16:10,269
but yesterday,
Camille and I became partners.
361
00:16:10,369 --> 00:16:12,137
- Really? That's great.
- Yeah.
362
00:16:12,271 --> 00:16:14,840
She gets a small stake
in the store, and I get someone
363
00:16:14,974 --> 00:16:16,942
that's creative and fun
and willing to take on
364
00:16:17,076 --> 00:16:18,844
part of the responsibility,
so hey. -By the way,
365
00:16:18,978 --> 00:16:20,913
what is happening
with her and David?
366
00:16:21,013 --> 00:16:23,515
Because, last night,
I actually caught them nuzzling.
367
00:16:23,682 --> 00:16:24,583
Nuzzling? Oh.
368
00:16:24,683 --> 00:16:26,018
You have no idea.
369
00:16:26,285 --> 00:16:28,520
I'm working the late shift
tonight, so the two lovebirds
370
00:16:28,620 --> 00:16:30,289
can celebrate
their two-week anniversary.
371
00:16:30,422 --> 00:16:31,857
- How disgusting is that?
- Very.
372
00:16:32,024 --> 00:16:33,959
Considering the highlight
of my evening
373
00:16:34,059 --> 00:16:36,595
will consist of Steve
rubbing lotion on my belly
374
00:16:36,695 --> 00:16:38,197
in the increasingly slim hope
375
00:16:38,364 --> 00:16:39,832
that my stretch marks
will go away.
376
00:16:39,965 --> 00:16:41,700
But enough about you.
377
00:16:41,834 --> 00:16:44,536
Um...
so what did Irv say?
378
00:16:44,670 --> 00:16:46,171
Well, Irv was very sweet
379
00:16:46,305 --> 00:16:48,774
and much more understanding
than I would be.
380
00:16:48,874 --> 00:16:50,743
So, you told him there's nothing
between me and Noah,
381
00:16:50,876 --> 00:16:52,044
- we're just friends?
- Yeah, I really wanted to,
382
00:16:52,177 --> 00:16:54,580
but the word "codependent"
just slipped out.
383
00:16:54,713 --> 00:16:56,315
- It didn't.
- I'm kidding.
384
00:16:56,448 --> 00:16:57,583
Oh.
385
00:16:57,716 --> 00:16:58,984
No, you and Irv will be fine.
386
00:16:59,118 --> 00:17:00,519
He'll call you. You'll date.
387
00:17:00,652 --> 00:17:02,721
You'll meet his mom,
trade casserole recipes,
388
00:17:02,821 --> 00:17:04,056
the works.
389
00:17:04,189 --> 00:17:07,059
But I'm really more concerned
with you and Noah.
390
00:17:07,192 --> 00:17:08,727
There's no me and Noah.
391
00:17:08,861 --> 00:17:11,730
I'm just helping a friend
who's had a terrible trauma.
392
00:17:11,864 --> 00:17:13,799
Why does everyone think
that's such a crime?
393
00:17:13,899 --> 00:17:16,001
Because he needs
professional help, Donna.
394
00:17:16,135 --> 00:17:18,604
And that's why he's recommitted
to going to AA.
395
00:17:18,771 --> 00:17:21,573
Look, I'm not going
to turn my back on him now.
396
00:17:21,673 --> 00:17:23,876
And... and I would appreciate it
397
00:17:23,976 --> 00:17:25,978
if everyone
would stop asking me to.
398
00:17:36,889 --> 00:17:38,223
I'm here
to see Christine Pettit.
399
00:17:38,357 --> 00:17:40,726
- Do you have an appointment?
- No, I don't.
400
00:17:40,826 --> 00:17:42,594
I'm sorry, but you can't just
walk in here, and...
401
00:17:42,728 --> 00:17:44,530
You tell her
Jack McKay's son's here.
402
00:17:48,367 --> 00:17:49,802
Yeah.
403
00:17:49,902 --> 00:17:51,870
Jack McKay's son is here
to see you.
404
00:17:52,938 --> 00:17:55,040
That's what he said.
405
00:17:58,110 --> 00:18:00,145
Agent Pettit will be right out.
406
00:18:00,245 --> 00:18:02,714
Yeah.
407
00:18:09,788 --> 00:18:11,990
Hello, Dylan.
408
00:18:16,428 --> 00:18:17,930
He's alive.
409
00:18:18,063 --> 00:18:19,465
Isn't he?
410
00:18:19,598 --> 00:18:21,333
Why don't you come in?
411
00:18:36,215 --> 00:18:38,317
Your father died
seven years ago, Dylan.
412
00:18:38,450 --> 00:18:40,819
Well, then showing up on the
news a couple of nights ago--
413
00:18:40,986 --> 00:18:42,621
that was a pretty good trick.
414
00:18:42,721 --> 00:18:44,089
Here you go.
415
00:18:45,224 --> 00:18:47,593
It's all cued up and ready.
416
00:18:47,693 --> 00:18:50,062
Is that your reward
to the good guys?
417
00:18:50,162 --> 00:18:52,664
Fake their death, take them away
from their families?
418
00:18:52,798 --> 00:18:54,466
Nothing was faked.
419
00:18:54,600 --> 00:18:57,102
You know, I went to look
through his things this morning.
420
00:18:57,202 --> 00:18:59,471
The, uh, storage facility
had been burglarized.
421
00:18:59,605 --> 00:19:01,640
Of course, you probably know
all about that.
422
00:19:01,773 --> 00:19:03,842
No, I don't know anything
about it at all.
423
00:19:03,976 --> 00:19:05,544
But I'll look into it.
424
00:19:10,816 --> 00:19:12,317
You said you loved my dad.
425
00:19:12,451 --> 00:19:14,353
I did.
426
00:19:14,486 --> 00:19:17,055
And if he were alive,
I'd still be with him.
427
00:19:18,690 --> 00:19:20,159
But he's not.
428
00:19:21,693 --> 00:19:23,462
And life goes on.
429
00:19:37,809 --> 00:19:39,711
This is really nice.
430
00:19:39,845 --> 00:19:42,281
Yeah, it is.
431
00:19:45,551 --> 00:19:47,586
Dinner was amazing.
432
00:19:47,753 --> 00:19:49,688
Yeah. Now, as long
as we don't burn the house down,
433
00:19:49,788 --> 00:19:51,490
I guess it'll be
a perfect evening, right?
434
00:19:51,590 --> 00:19:53,559
Can I make a confession?
435
00:19:54,693 --> 00:19:55,861
Okay.
436
00:19:55,994 --> 00:19:57,462
Burn yourself?
437
00:20:00,132 --> 00:20:04,803
My expectations for tonight
were incredibly low.
438
00:20:07,739 --> 00:20:09,041
They were?
439
00:20:09,174 --> 00:20:10,642
Mm-hmm.
440
00:20:10,742 --> 00:20:13,712
Donna told me
you're-you're a terrible cook.
441
00:20:16,748 --> 00:20:19,585
And that's what your
expectations were all about--
442
00:20:19,751 --> 00:20:22,688
my... cooking?
443
00:20:22,754 --> 00:20:25,724
Yeah. Should they be low
about something else?
444
00:20:25,857 --> 00:20:27,593
No, not unless Donna said
445
00:20:27,759 --> 00:20:29,828
there's something else
I couldn't do.
446
00:20:31,697 --> 00:20:33,565
No.
447
00:20:33,699 --> 00:20:35,767
I assume you're great
at everything.
448
00:20:35,867 --> 00:20:37,703
Well, yeah, you're right.
449
00:20:42,941 --> 00:20:45,077
Which is why...
450
00:20:45,210 --> 00:20:48,513
my expectations
for the rest of the night
451
00:20:48,614 --> 00:20:50,549
are incredibly high.
452
00:20:50,616 --> 00:20:52,818
Are they?
453
00:21:09,935 --> 00:21:11,770
Am I the master,
or am I the master?
454
00:21:11,937 --> 00:21:12,938
I'm not telling.
455
00:21:13,105 --> 00:21:14,606
What do you mean
you're not telling? Come on.
456
00:21:14,706 --> 00:21:15,607
I need to live vicariously
through your thrills.
457
00:21:15,741 --> 00:21:17,843
Okay, fine, Steve.
458
00:21:17,909 --> 00:21:19,611
I-I was great, all right?
459
00:21:19,745 --> 00:21:21,613
Great? Great? Come on!
I need more than that!
460
00:21:21,713 --> 00:21:23,448
You got to give me some kind
of testimonial,
461
00:21:23,582 --> 00:21:24,683
if you're gonna
use my technique.
462
00:21:24,783 --> 00:21:25,751
Camille enjoyed herself,
Steve, all right?
463
00:21:25,851 --> 00:21:27,753
Enjoyed herself.
Enjoyed herself.
464
00:21:27,853 --> 00:21:29,054
Come on, come on.
465
00:21:29,187 --> 00:21:31,056
- Several times.
- Several times!
466
00:21:31,189 --> 00:21:32,691
- Shh!
- David, several ti...
467
00:21:32,758 --> 00:21:33,925
- Several's more than three.
- I know, I know.
468
00:21:34,059 --> 00:21:35,294
Is that, like,
three and a half, four?
469
00:21:35,427 --> 00:21:36,295
I know what "several" means.
470
00:21:36,428 --> 00:21:38,597
Hand me a napkin, would you?
471
00:21:39,931 --> 00:21:43,735
You telling me she went
from zero to 60 in one
472
00:21:43,835 --> 00:21:45,037
test drive?
473
00:21:45,137 --> 00:21:46,204
Yes.
474
00:21:46,405 --> 00:21:49,541
Fine. "Great" was
an understatement. Come on.
475
00:21:49,641 --> 00:21:51,476
Uh-huh.
476
00:21:51,643 --> 00:21:53,312
Uh-huh, what?
477
00:21:53,478 --> 00:21:57,082
Well, it's just that
she told you that she's faked it
478
00:21:57,215 --> 00:21:58,817
with every other guy
she's been with,
479
00:21:58,917 --> 00:22:00,419
but she didn't fake it with you.
480
00:22:00,552 --> 00:22:03,588
What I'm telling you, Steve,
is that the earth moved.
481
00:22:03,655 --> 00:22:06,992
Ooh, I bet it did--
on your side of the bed.
482
00:22:07,125 --> 00:22:09,461
Hey, can I get
a coffee to go, please?
483
00:22:09,594 --> 00:22:10,929
David, Steve.
484
00:22:11,063 --> 00:22:14,066
Hey, Kel, is it true
you're working on an initiative
485
00:22:14,166 --> 00:22:16,368
about gay clubs
in public high schools?
486
00:22:16,501 --> 00:22:17,536
Unfortunately, yes.
487
00:22:17,669 --> 00:22:18,737
Janet saw the speech
488
00:22:18,870 --> 00:22:21,506
on the news last night given by
some guy who, you know,
489
00:22:21,606 --> 00:22:24,810
is in favor of this initiative
and it... it changed her mind.
490
00:22:24,943 --> 00:22:27,379
The guy was reading
a speech that I wrote.
491
00:22:27,479 --> 00:22:28,714
Really?
492
00:22:28,880 --> 00:22:30,182
Well, congratulations.
493
00:22:30,315 --> 00:22:31,817
Changed one vote.
494
00:22:40,492 --> 00:22:43,662
Thanks for coming back down,
Dylan.
495
00:22:43,762 --> 00:22:45,230
My pleasure.
What did you find out?
496
00:22:45,330 --> 00:22:48,667
Well, I contacted the airlines,
got the passenger list.
497
00:22:48,767 --> 00:22:50,402
His name wasn't on it.
498
00:22:50,535 --> 00:22:52,671
"Jack McKay" wouldn't be on it.
499
00:22:52,771 --> 00:22:54,306
What about his new name?
500
00:22:54,439 --> 00:22:57,476
You do give him a new name
with the new life,
501
00:22:57,542 --> 00:22:58,877
don't you?
502
00:22:59,044 --> 00:23:00,445
As for the storage facility,
503
00:23:00,545 --> 00:23:02,214
a break-in occurred there
three weeks ago.
504
00:23:02,381 --> 00:23:04,683
Several lockers were ransacked.
505
00:23:04,750 --> 00:23:06,551
As the report indicates,
506
00:23:06,685 --> 00:23:08,553
a guy by the name
of Edgar Ramirez
507
00:23:08,653 --> 00:23:10,922
was caught and prosecuted
for the crime.
508
00:23:11,089 --> 00:23:13,158
He's doing 18 months.
509
00:23:13,258 --> 00:23:17,429
The police tried contacting you,
but they were unsuccessful.
510
00:23:19,431 --> 00:23:20,799
Is that it?
511
00:23:20,966 --> 00:23:22,134
Nothing else.
512
00:23:25,637 --> 00:23:29,641
You know, ever since I saw
that story on the news,
513
00:23:29,775 --> 00:23:31,610
I've been trying to put together
514
00:23:31,710 --> 00:23:33,745
the moments before
the explosion.
515
00:23:33,879 --> 00:23:36,381
And you know what
I came up with?
516
00:23:37,716 --> 00:23:41,586
I never actually saw my dad
get in that car.
517
00:23:41,686 --> 00:23:44,689
After the explosion,
I never saw a body.
518
00:23:44,756 --> 00:23:47,626
There was no open casket,
519
00:23:47,759 --> 00:23:51,329
no dental records, nothing.
520
00:23:51,463 --> 00:23:52,764
And there's nothing now.
521
00:23:52,831 --> 00:23:54,266
Look, Dylan,
522
00:23:54,399 --> 00:23:56,435
I've gone the extra yard
for you here
523
00:23:56,568 --> 00:23:59,104
out of respect for you and
affection for your father.
524
00:23:59,237 --> 00:24:03,575
You may not be able to
appreciate this, but doing that
525
00:24:03,675 --> 00:24:06,011
has opened up some emotional
wounds for me, as well.
526
00:24:06,144 --> 00:24:08,647
Yeah, you're breaking my heart.
527
00:24:08,780 --> 00:24:10,782
And I found nothing.
528
00:24:10,849 --> 00:24:12,884
And neither will you.
529
00:24:14,853 --> 00:24:16,488
So stop looking.
530
00:24:25,831 --> 00:24:27,999
I like it.
531
00:24:28,133 --> 00:24:31,636
You don't think it's too,
you know, bubbly?
532
00:24:31,736 --> 00:24:33,405
It is bubbly.
533
00:24:33,505 --> 00:24:37,442
But Irv is a bubbly guy, so...
534
00:24:37,576 --> 00:24:40,312
Hey. You, uh, you know
where Camille is?
535
00:24:40,445 --> 00:24:41,613
That's a really nice dress.
536
00:24:41,713 --> 00:24:42,848
No, she went to lunch.
537
00:24:42,981 --> 00:24:43,882
- You really like it?
- Yeah.
538
00:24:44,015 --> 00:24:45,684
It's, um...
539
00:24:45,784 --> 00:24:48,720
I don't know, it's kind of
bubbly, you know.
540
00:24:48,854 --> 00:24:50,555
That's it.
541
00:24:53,358 --> 00:24:57,329
So? You and Camille--
we want details.
542
00:24:57,462 --> 00:24:59,130
Camille didn't say anything?
543
00:25:00,866 --> 00:25:02,501
Incredible, really?
544
00:25:02,634 --> 00:25:04,536
Well, that's not too bad
for a guy who couldn't give her
545
00:25:04,636 --> 00:25:06,204
the one thing she'd never had,
now, is it?
546
00:25:06,338 --> 00:25:07,873
- What's that?
- The thing.
547
00:25:07,973 --> 00:25:09,140
Janet, the thing.
548
00:25:09,241 --> 00:25:10,675
The-The one you guys
were talking about
549
00:25:10,775 --> 00:25:11,776
in your bedroom.
550
00:25:11,910 --> 00:25:13,345
Camille said she'd
only had fake ones.
551
00:25:13,478 --> 00:25:15,514
You said Steve had
only given you small ones.
552
00:25:15,614 --> 00:25:18,617
Donna said that, uh, Camille
didn't stand a chance
553
00:25:18,717 --> 00:25:20,085
of getting one from me at all.
554
00:25:20,218 --> 00:25:21,052
Remember that thing?
555
00:25:21,186 --> 00:25:22,687
We were talking about furs.
556
00:25:22,821 --> 00:25:24,389
Furs?
557
00:25:24,523 --> 00:25:26,591
Yes. Steve had given me
a small fur,
558
00:25:26,691 --> 00:25:29,561
and Camille had only had
fake furs--
559
00:25:29,694 --> 00:25:31,296
up until last night, anyway,
560
00:25:31,396 --> 00:25:32,864
apparently.
561
00:25:34,499 --> 00:25:35,667
Hello? Donna?
562
00:25:35,767 --> 00:25:36,535
No.
563
00:25:36,701 --> 00:25:38,470
No, d-don't pick up
the phone, okay?
564
00:25:38,537 --> 00:25:39,871
Hello?
565
00:25:40,906 --> 00:25:42,541
Look, it's Noah calling. Um...
566
00:25:42,607 --> 00:25:44,809
If you want to do something
tonight, give me a call.
567
00:25:44,910 --> 00:25:48,113
Okay, bye.
568
00:25:48,246 --> 00:25:49,614
Okay, that was cruel.
569
00:25:49,714 --> 00:25:51,149
Am I the only one
570
00:25:51,316 --> 00:25:53,351
that thinks that he's using his
trauma to keep you in his life?
571
00:25:53,418 --> 00:25:54,252
Thank you very much.
572
00:25:54,419 --> 00:25:55,520
Look what you just went through.
573
00:25:55,620 --> 00:25:56,621
You haven't been reaching
out to him.
574
00:25:56,721 --> 00:25:58,690
That's because I have friends.
575
00:25:58,790 --> 00:26:01,126
Obviously, he doesn't.
576
00:26:12,237 --> 00:26:15,874
I'm David Silver
and you're listening to KVIB,
577
00:26:16,007 --> 00:26:18,109
and I'll be back in a minute
with tonight's topic,
578
00:26:18,243 --> 00:26:19,911
which is the dumbest assumptions
579
00:26:20,078 --> 00:26:21,613
you've ever made
about your significant other,
580
00:26:21,713 --> 00:26:24,749
so please don't go anywhere.
581
00:26:24,883 --> 00:26:25,750
Please.
582
00:26:25,884 --> 00:26:27,919
Oh, boy.
583
00:26:28,086 --> 00:26:30,021
So, you bored yet?
584
00:26:30,121 --> 00:26:31,723
Bored? Are you kidding me?
585
00:26:31,823 --> 00:26:34,125
I can't wait to hear the insane
stories people come up with.
586
00:26:34,292 --> 00:26:36,094
You know, I know
this guy who, uh,
587
00:26:36,227 --> 00:26:37,596
thought he overheard
his girlfriend talking
588
00:26:37,662 --> 00:26:39,998
about the fact that she had
never, uh, you know--
589
00:26:40,098 --> 00:26:42,801
that-that she-she faked it
in bed.
590
00:26:42,934 --> 00:26:45,236
Isn't that what she was
talking about? -No, no.
591
00:26:45,337 --> 00:26:47,272
But he didn't realize that
until after he prepared
592
00:26:47,405 --> 00:26:49,240
this candlelight dinner
in his living room,
593
00:26:49,341 --> 00:26:51,676
which went really well--
594
00:26:51,810 --> 00:26:53,612
left him feeling
like a bit of a champ,
595
00:26:53,678 --> 00:26:56,414
if you know what I mean.
596
00:26:56,548 --> 00:27:01,086
Until he realized
that the only thing fake
597
00:27:01,219 --> 00:27:05,657
in his girlfriend's life
was her fur coat.
598
00:27:07,058 --> 00:27:08,893
Oh, oh, oh, oh.
599
00:27:09,027 --> 00:27:11,096
So...
600
00:27:11,196 --> 00:27:13,531
- you thought that I...?
- Thought you needed a little
601
00:27:13,665 --> 00:27:15,200
extra attention, yeah, which
I was more than happy to give,
602
00:27:15,367 --> 00:27:16,368
you know, until Donna
603
00:27:16,534 --> 00:27:18,603
told me what the conversation
was about.
604
00:27:18,703 --> 00:27:21,039
Wait a minute, you talked
about this with Donna?
605
00:27:21,172 --> 00:27:22,874
Only after Steve got me thinking
that maybe you had
606
00:27:23,008 --> 00:27:25,143
enhanced your performance
a little bit, you know.
607
00:27:25,276 --> 00:27:27,379
You talked to Steve Sanders
608
00:27:27,512 --> 00:27:29,581
about whether or not
I faked an orgasm?
609
00:27:32,417 --> 00:27:34,085
Uh, can we talk
610
00:27:34,185 --> 00:27:36,488
more about this
during the next break?
611
00:27:36,621 --> 00:27:38,890
No, no, I don't think so.
612
00:27:48,700 --> 00:27:52,604
We're back
with bonehead assumptions.
613
00:27:52,737 --> 00:27:56,241
And you know what I'd like
to get started with?
614
00:27:56,408 --> 00:27:59,010
This classic: telling
the truth is a good thing.
615
00:27:59,144 --> 00:28:00,178
Here's a nice little hint
616
00:28:00,345 --> 00:28:01,579
about being completely honest
with your lover:
617
00:28:01,680 --> 00:28:02,614
wait until it becomes necessary.
618
00:28:02,781 --> 00:28:05,050
If it doesn't come up,
don't bring it up.
619
00:28:05,183 --> 00:28:06,384
Silence is golden.
620
00:28:06,518 --> 00:28:07,919
Did you ever do
something like that?
621
00:28:08,053 --> 00:28:09,087
Like what?
622
00:28:09,254 --> 00:28:10,255
What David's asking,
about assumptions.
623
00:28:10,388 --> 00:28:11,923
You ever make the wrong ones?
624
00:28:12,090 --> 00:28:15,960
Well, I've had boyfriends lie
to me, boyfriends cheat on me.
625
00:28:17,095 --> 00:28:18,930
I guess the better question
would be:
626
00:28:19,064 --> 00:28:21,266
do I ever make the right ones?
627
00:28:22,167 --> 00:28:23,668
Are you okay?
628
00:28:23,768 --> 00:28:26,604
Yeah, I'm fine.
629
00:28:37,615 --> 00:28:39,751
It's okay if you're not.
630
00:28:39,884 --> 00:28:43,054
This is so crazy.
631
00:28:43,188 --> 00:28:46,157
You're this nice guy and...
632
00:28:46,257 --> 00:28:49,961
you were, you were so great
about the other night and...
633
00:28:50,128 --> 00:28:52,464
Well, I want you to know that
I went through eight dresses
634
00:28:52,597 --> 00:28:54,032
before I decided
what to wear tonight.
635
00:28:55,867 --> 00:28:57,569
And I'm sure you looked terrific
in every one.
636
00:28:57,635 --> 00:29:00,638
See, that's what I mean.
637
00:29:00,772 --> 00:29:02,874
I should be happy here with you.
638
00:29:03,007 --> 00:29:04,576
But?
639
00:29:04,709 --> 00:29:08,613
But... I feel like I belong
somewhere else.
640
00:29:10,715 --> 00:29:14,219
See, Noah--
he works here, and...
641
00:29:14,319 --> 00:29:16,488
and I don't see him and,
642
00:29:16,588 --> 00:29:18,456
you know,
I've been looking for him.
643
00:29:18,556 --> 00:29:20,759
Not because I want
to be with him
644
00:29:20,892 --> 00:29:24,028
but because I'm worried
about him.
645
00:29:24,129 --> 00:29:26,064
And you hate me now, don't you?
646
00:29:26,197 --> 00:29:28,032
No, not at all.
647
00:29:29,234 --> 00:29:31,836
I just made the wrong assumption
about you--
648
00:29:32,003 --> 00:29:33,838
that you were available.
649
00:29:35,140 --> 00:29:38,009
I'm sorry.
650
00:29:38,143 --> 00:29:39,811
I really am.
651
00:29:59,731 --> 00:30:00,732
Hi.
652
00:30:00,832 --> 00:30:02,534
Steve said you had quite a mess.
653
00:30:02,667 --> 00:30:06,471
I thought maybe
you could use some help.
654
00:30:06,604 --> 00:30:08,673
Well, that's
the bad memory pile;
655
00:30:08,773 --> 00:30:12,377
that's the good memory pile.
656
00:30:13,678 --> 00:30:15,613
That's not too much
of a pile, is it?
657
00:30:16,514 --> 00:30:18,650
Have you heard anything else?
658
00:30:18,750 --> 00:30:22,086
The guy on the news
was a look-alike,
659
00:30:22,187 --> 00:30:25,990
some genetic freak of nature.
660
00:30:26,124 --> 00:30:28,293
The break-in was
totally unrelated.
661
00:30:28,426 --> 00:30:31,229
Just two random acts
designed to kick me in the ass.
662
00:30:33,364 --> 00:30:35,733
Some good could come of this.
663
00:30:35,867 --> 00:30:38,736
Oh, don't start with me
about closure.
664
00:30:39,671 --> 00:30:41,272
All right.
665
00:30:41,406 --> 00:30:42,607
How about reflection?
666
00:30:42,674 --> 00:30:44,509
Sizing up what's been going on
in your life
667
00:30:44,642 --> 00:30:46,344
for the past seven years.
668
00:30:46,477 --> 00:30:47,545
Nothing.
669
00:30:47,645 --> 00:30:50,348
I know.
670
00:30:52,650 --> 00:30:54,485
The older I get,
the worse I feel.
671
00:30:54,586 --> 00:30:57,789
So when I reflect on it
and I size it up,
672
00:30:57,889 --> 00:31:01,926
the more miserable and twisted
it becomes.
673
00:31:05,296 --> 00:31:07,432
I miss my dad.
674
00:31:27,952 --> 00:31:30,555
So it sounds like Dylan's
in a pretty bad place right now.
675
00:31:30,655 --> 00:31:31,890
Yeah, he is.
676
00:31:31,990 --> 00:31:34,392
I hope you don't think
that I'm reaching out to him
677
00:31:34,525 --> 00:31:35,360
at our expense.
678
00:31:35,493 --> 00:31:36,561
No, I don't.
679
00:31:36,628 --> 00:31:37,662
Okay.
680
00:31:37,795 --> 00:31:39,831
But I appreciate your saying so.
681
00:31:39,964 --> 00:31:42,567
How did you get to be
such an understanding guy?
682
00:31:42,667 --> 00:31:44,535
Well, you said yes
when I asked you to marry me.
683
00:31:44,636 --> 00:31:46,804
Hmm.
684
00:31:46,938 --> 00:31:51,342
You know, I actually changed
the way Janet is voting.
685
00:31:51,476 --> 00:31:53,444
Well, I'm not surprised.
686
00:31:53,611 --> 00:31:56,080
You are articulate,
persuasive...
687
00:31:56,180 --> 00:32:00,084
Hmm. I'm articulately persuading
people to do the wrong thing.
688
00:32:00,184 --> 00:32:01,753
Listen to me, this job--
whatever its shortcomings--
689
00:32:01,853 --> 00:32:04,222
it's gonna challenge you and
will demand you to be creative.
690
00:32:04,322 --> 00:32:05,189
That's a good thing.
691
00:32:05,356 --> 00:32:06,658
I want to quit so bad.
692
00:32:06,758 --> 00:32:08,326
And if you do,
you know I'm gonna support you,
693
00:32:08,459 --> 00:32:09,994
but I think you should stay.
694
00:32:10,161 --> 00:32:11,496
Even if I'm being asked
to compromise
695
00:32:11,596 --> 00:32:12,430
everything I believe in?
696
00:32:12,497 --> 00:32:14,599
Kelly, life is about compromise.
697
00:32:14,666 --> 00:32:17,001
You may not like it,
but there's no sin in it.
698
00:32:20,204 --> 00:32:22,941
21st century and we still vote
in someone's garage.
699
00:32:23,041 --> 00:32:25,243
You got to love that.
700
00:32:27,011 --> 00:32:28,012
Come on.
701
00:32:31,683 --> 00:32:33,484
All right,
so you talked to Camille?
702
00:32:33,584 --> 00:32:34,652
Yes.
703
00:32:34,752 --> 00:32:36,054
And?
704
00:32:36,220 --> 00:32:39,624
And I told her the assumption
you made about her sexuality
705
00:32:39,724 --> 00:32:43,394
was so cosmically stupid that
it was physically impossible
706
00:32:43,494 --> 00:32:45,163
not to talk about.
707
00:32:45,330 --> 00:32:47,398
- That's good. What'd she say?
- Oh, no, no, no.
708
00:32:47,532 --> 00:32:49,500
I'm not helping you after
the advice you've been giving.
709
00:32:49,634 --> 00:32:51,336
What advice-- about Noah?
710
00:32:51,469 --> 00:32:52,637
That I should ignore him.
711
00:32:52,937 --> 00:32:54,505
Donna, you didn't go over there
last night, did you?
712
00:32:54,605 --> 00:32:56,474
He was sober, David,
if that's what you're wondering.
713
00:32:56,574 --> 00:32:57,442
What about Irv?
714
00:32:57,542 --> 00:32:59,010
Irv was a nice guy.
715
00:32:59,143 --> 00:33:00,778
- What do you mean "was"?
- I felt an obligation.
716
00:33:00,878 --> 00:33:02,180
An obligation to what, Donna?
717
00:33:02,313 --> 00:33:03,514
To make yourself miserable?
718
00:33:03,648 --> 00:33:05,383
Don't you understand
what's happening here?
719
00:33:05,516 --> 00:33:06,617
The more you pass up
720
00:33:06,718 --> 00:33:08,219
for Noah,
the more he's gonna want,
721
00:33:08,353 --> 00:33:10,488
because the truth is, Donna,
what he really wants is you.
722
00:33:10,621 --> 00:33:12,156
- That's absurd.
- Yeah?
723
00:33:12,290 --> 00:33:13,324
How many times
he call you this morning?
724
00:33:13,458 --> 00:33:14,859
- What?
- How many times?
725
00:33:14,993 --> 00:33:16,861
Four.
726
00:33:16,995 --> 00:33:18,029
- Four?
- Yeah.
727
00:33:18,162 --> 00:33:19,263
Well...
728
00:33:19,397 --> 00:33:20,765
you already lost one nice guy.
729
00:33:20,932 --> 00:33:22,667
I'm just curious how many more
you're going to have to lose
730
00:33:22,734 --> 00:33:25,236
before you realize this is nuts.
731
00:33:31,576 --> 00:33:33,044
Good news.
732
00:33:33,177 --> 00:33:34,612
Exit polling shows
the initiative
733
00:33:34,712 --> 00:33:35,913
is pulling into the lead.
734
00:33:36,080 --> 00:33:37,949
I don't think
that's very good news.
735
00:33:38,049 --> 00:33:40,952
I know. You oppose
the initiative personally.
736
00:33:41,085 --> 00:33:43,554
That only underscores
how bright your future is.
737
00:33:43,621 --> 00:33:46,724
Why's that? Because I can sell
something I don't believe in?
738
00:33:46,891 --> 00:33:48,226
Being a good publicist means
739
00:33:48,359 --> 00:33:49,961
being able
to put your own feelings aside.
740
00:33:50,094 --> 00:33:51,963
You proved you could do that.
741
00:33:52,096 --> 00:33:54,732
You know, I'm getting married.
742
00:33:54,866 --> 00:33:57,702
Someday, I'll have a kid.
743
00:33:57,769 --> 00:33:59,670
And, uh, he could be gay.
744
00:33:59,737 --> 00:34:02,640
Like one out of every
three gay teenagers,
745
00:34:02,740 --> 00:34:05,076
he could maybe try
to commit suicide,
746
00:34:05,209 --> 00:34:08,780
because he feels lonely
and isolated and on the fringe.
747
00:34:08,946 --> 00:34:11,616
Or we could promote groups
and clubs
748
00:34:11,716 --> 00:34:13,651
that would make him feel safe
and secure,
749
00:34:13,751 --> 00:34:15,119
and like he's part
of something good.
750
00:34:15,253 --> 00:34:16,654
I believe we should do that.
751
00:34:16,788 --> 00:34:18,289
You have no argument with me.
752
00:34:18,423 --> 00:34:19,624
No, I think I do.
753
00:34:19,724 --> 00:34:22,627
Because you can do
a job like this.
754
00:34:22,727 --> 00:34:24,462
I can't.
755
00:34:24,562 --> 00:34:25,997
I quit.
756
00:34:54,158 --> 00:34:55,560
- Hi.
- Hi.
757
00:35:01,866 --> 00:35:02,733
Wow.
758
00:35:02,834 --> 00:35:04,936
That's unbelievable.
759
00:35:05,036 --> 00:35:05,937
Mm.
760
00:35:06,037 --> 00:35:06,804
Listen, um...
761
00:35:06,971 --> 00:35:08,840
Do you want to go
and get dinner?
762
00:35:08,940 --> 00:35:11,275
'Cause we could go to that
really stinky pastrami place
763
00:35:11,409 --> 00:35:12,944
that you like.
764
00:35:22,186 --> 00:35:24,055
I want you to get rid of that.
765
00:35:28,659 --> 00:35:30,895
The company that I used to
work for did PR
766
00:35:31,028 --> 00:35:32,597
for the airline
this guy was on.
767
00:35:32,697 --> 00:35:35,600
Before I quit,
I called them, and I got
768
00:35:35,700 --> 00:35:37,201
a copy of the passenger list.
769
00:35:39,103 --> 00:35:41,839
We both know that that's not
your dad on this tape.
770
00:35:41,973 --> 00:35:43,741
And we both know
it's not a good idea
771
00:35:43,875 --> 00:35:46,244
to keep looking for something
you're never going to find.
772
00:35:46,410 --> 00:35:48,513
But Steve told me about
773
00:35:48,613 --> 00:35:50,815
the runaround that
you've been getting.
774
00:35:50,948 --> 00:35:54,552
So... I know I shouldn't be
doing this,
775
00:35:54,685 --> 00:35:56,554
but there you go.
776
00:35:56,687 --> 00:35:58,389
You say you quit?
777
00:35:58,523 --> 00:36:00,458
It's for the best.
778
00:36:00,525 --> 00:36:04,362
But Matt says that big decisions
like that usually are.
779
00:36:04,495 --> 00:36:07,165
Yeah, well,
Matt's an optimist. It's, uh...
780
00:36:07,265 --> 00:36:10,067
It's probably good you hang out
with guys like that.
781
00:36:10,201 --> 00:36:14,205
Sure you won't rethink dinner?
782
00:36:14,338 --> 00:36:15,940
Yeah.
783
00:36:17,909 --> 00:36:20,611
Okay.
784
00:36:23,514 --> 00:36:24,982
Kelly?
785
00:36:26,517 --> 00:36:28,186
Thanks.
786
00:36:28,319 --> 00:36:30,288
You're welcome.
787
00:36:49,640 --> 00:36:50,908
- Hey.
- Can I come in?
788
00:36:51,075 --> 00:36:52,476
Yeah.
789
00:36:52,610 --> 00:36:53,844
Yeah, sure.
790
00:36:56,614 --> 00:36:58,549
Um, I hope you got my messages.
791
00:36:58,649 --> 00:37:00,284
I-I think I left you--
792
00:37:00,451 --> 00:37:02,553
I don't know--
somewhere... around six.
793
00:37:02,687 --> 00:37:04,589
Yes, I did.
794
00:37:04,755 --> 00:37:07,458
I'm really sorry.
795
00:37:09,560 --> 00:37:11,495
I shouldn't have talked
to people.
796
00:37:11,629 --> 00:37:14,999
I know you've got
a lot of friends.
797
00:37:15,099 --> 00:37:17,501
But I'm a private person.
798
00:37:17,635 --> 00:37:19,437
- I hope you can respect that.
- I know.
799
00:37:19,537 --> 00:37:22,173
I-I mean, I'm-I'm a private
person, too, you know.
800
00:37:22,340 --> 00:37:24,675
It's just, I...
801
00:37:24,775 --> 00:37:27,111
I just got really nervous
about...
802
00:37:27,245 --> 00:37:29,614
my performance, you know.
803
00:37:29,714 --> 00:37:32,650
I... felt like I needed
to be spectacular.
804
00:37:34,819 --> 00:37:36,454
Well, now's a good time
for you to say,
805
00:37:36,587 --> 00:37:39,490
"Oh, but David,
you were spectacular."
806
00:37:41,826 --> 00:37:43,527
Am I grading on a curve?
807
00:37:43,694 --> 00:37:45,429
Ow.
808
00:37:49,700 --> 00:37:51,769
How about...
809
00:37:51,869 --> 00:37:53,971
you let me be the judge
810
00:37:54,105 --> 00:37:56,574
of your performance
from now on?
811
00:37:57,642 --> 00:37:59,443
Well, that'd be a good idea,
812
00:37:59,543 --> 00:38:00,811
assuming there is
another performance.
813
00:38:00,978 --> 00:38:02,913
I mean, I was kind of
feeling like
814
00:38:03,047 --> 00:38:05,049
maybe after the last one,
you, uh...
815
00:38:14,892 --> 00:38:16,560
Can I take your coat?
816
00:38:21,699 --> 00:38:23,567
Thought you'd never ask.
817
00:38:39,917 --> 00:38:41,752
- It's fake.
- Mmm.
818
00:38:43,454 --> 00:38:46,057
But trust me...
819
00:38:46,190 --> 00:38:48,426
nothing else will be tonight.
820
00:39:08,245 --> 00:39:10,481
Matt, I heard something.
821
00:39:10,581 --> 00:39:12,149
What? Hmm?
822
00:39:12,249 --> 00:39:13,584
I think someone's on the deck.
823
00:39:13,684 --> 00:39:15,586
It's just the wind, Kelly.
824
00:39:17,254 --> 00:39:18,622
I'm gonna call 911.
825
00:39:18,723 --> 00:39:20,791
All right.
826
00:39:20,958 --> 00:39:22,493
- There's someone outside.
- All right, stay here.
827
00:39:22,593 --> 00:39:23,761
- I'll check it out.
- Okay.
828
00:39:30,935 --> 00:39:32,536
Yes. Uh, we have an intruder.
829
00:39:56,961 --> 00:39:57,962
Matt, are you okay?
830
00:39:58,095 --> 00:39:59,497
Get the lights! Get the lights!
831
00:40:02,767 --> 00:40:04,468
Don't!
832
00:40:08,172 --> 00:40:11,342
Oh, my God, it's Noah.
833
00:40:24,822 --> 00:40:26,590
It's open.
834
00:40:33,030 --> 00:40:34,598
Maddy woke me up;
I couldn't fall back to sleep,
835
00:40:34,698 --> 00:40:36,734
so I figured
I'd come check in on you.
836
00:40:38,002 --> 00:40:39,703
Little midnight snack?
837
00:40:39,870 --> 00:40:41,505
Yeah, I thought.
838
00:40:41,605 --> 00:40:43,407
I, uh... I couldn't eat it.
839
00:40:45,376 --> 00:40:48,045
I was talking to Donna.
840
00:40:48,145 --> 00:40:49,947
She looks up
a couple times a day,
841
00:40:50,047 --> 00:40:51,816
thinks she sees her dad.
842
00:40:51,982 --> 00:40:54,518
She knows he's gone, but...
843
00:40:54,618 --> 00:40:57,321
she's haunted by him.
844
00:40:57,455 --> 00:40:59,657
Is that what you think
I am, Steve, haunted?
845
00:40:59,790 --> 00:41:02,293
What about your big
conspiracy theory, huh?
846
00:41:02,426 --> 00:41:04,028
I shouldn't have talked
like that, Dylan,
847
00:41:04,161 --> 00:41:05,529
if it raised up your hopes.
848
00:41:05,663 --> 00:41:06,530
I'm sorry.
849
00:41:08,466 --> 00:41:11,302
On the day my dad died,
he, uh...
850
00:41:11,402 --> 00:41:13,671
he reminded me that he used
to sing me to sleep
851
00:41:13,737 --> 00:41:14,672
when I was a little kid
852
00:41:14,839 --> 00:41:17,575
with that song,
"Take Me Out To the Ballgame."
853
00:41:17,708 --> 00:41:21,345
Even got me to sing it with him
before the big, wild finish.
854
00:41:21,479 --> 00:41:24,548
I'd forgotten how much
we connected through baseball.
855
00:41:26,517 --> 00:41:29,019
We used to play catch
all the time.
856
00:41:29,186 --> 00:41:31,889
We'd go to games, and, um...
857
00:41:32,056 --> 00:41:34,024
and we'd read stories about it.
858
00:41:34,191 --> 00:41:36,227
Our favorite being
The Natural.
859
00:41:36,393 --> 00:41:38,429
Oh, yeah, I saw the movie
with Robert Redford.
860
00:41:38,529 --> 00:41:40,331
Story of a young man
full of promise
861
00:41:40,397 --> 00:41:43,601
who gets shot by a woman,
disappears, and then
862
00:41:43,701 --> 00:41:45,436
suddenly returns.
863
00:41:46,971 --> 00:41:48,772
Did I mention
I got the passenger list?
864
00:41:48,906 --> 00:41:50,708
No. How'd you get that?
865
00:41:50,875 --> 00:41:52,776
Airline's a client of Kelly's
or something.
866
00:41:52,943 --> 00:41:57,581
Anyway, that book
is loosely based on a true story
867
00:41:57,681 --> 00:42:00,684
about a guy who played
for Philadelphia in the 1940s.
868
00:42:00,784 --> 00:42:01,719
Yeah, Roy Hobbs.
869
00:42:01,886 --> 00:42:04,388
Forget about the story.
What about the list?
870
00:42:04,455 --> 00:42:06,156
When the team was
in a Chicago hotel,
871
00:42:06,257 --> 00:42:07,558
they went to this woman's room.
872
00:42:07,625 --> 00:42:08,659
She shot him.
873
00:42:08,792 --> 00:42:10,427
He battled for his life
874
00:42:10,528 --> 00:42:12,096
for a long time
before coming back
875
00:42:12,229 --> 00:42:13,430
to play the following season.
876
00:42:13,531 --> 00:42:15,499
Is your father on the list
or not?
877
00:42:15,599 --> 00:42:17,735
In the book,
the guy's name was Roy Hobbs.
878
00:42:17,868 --> 00:42:19,470
But in real life,
879
00:42:19,570 --> 00:42:22,239
his name was Eddie Waitkus.
880
00:42:22,373 --> 00:42:25,476
That's Waitkus with a "W."
881
00:42:32,449 --> 00:42:34,151
You think this is your father?
882
00:42:34,318 --> 00:42:35,853
I know it is.
62632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.