All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E16.The.Final.Proof.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,237 Want some breakfast? 2 00:00:04,371 --> 00:00:06,906 Uh, you know, there's something about a $39 omelet 3 00:00:06,973 --> 00:00:08,875 that I don't find appetizing. 4 00:00:08,975 --> 00:00:09,743 Thanks, though. 5 00:00:10,043 --> 00:00:13,046 Come on, cheapskate, it's on the house. 6 00:00:13,146 --> 00:00:14,948 I ought to hang out with you more often. 7 00:00:15,081 --> 00:00:16,383 Mm. 8 00:00:16,616 --> 00:00:19,019 I got tip-off in ten minutes, breakfast a phone call away, 9 00:00:19,152 --> 00:00:21,354 and not the slightest scent of a dirty diaper. 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,889 Got to love that. 11 00:00:33,767 --> 00:00:36,002 I think my brother might have done something crazy. 12 00:00:36,102 --> 00:00:38,538 And what? This, uh, surprises you? 13 00:00:38,671 --> 00:00:39,939 I think he might have kidnapped Noah. 14 00:00:40,073 --> 00:00:43,009 Mm-hmm. Yeah, well, now is not a real good time. 15 00:00:43,109 --> 00:00:45,845 Dylan, Shane asked you to bail me out with my dealer. 16 00:00:46,012 --> 00:00:46,946 He begged you. 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,982 This way he thinks he can force you. 18 00:00:49,082 --> 00:00:50,817 Your brother-- he, uh, orchestrated a kidnapping? 19 00:00:50,950 --> 00:00:53,353 Couldn't scramble an egg. 20 00:00:53,520 --> 00:00:54,387 He's watched you. 21 00:00:54,554 --> 00:00:55,688 He knows you have money. 22 00:00:55,855 --> 00:00:57,624 Knows you have a goddaughter. 23 00:00:57,757 --> 00:00:59,926 What did she say? 24 00:01:01,327 --> 00:01:03,463 He even went by your house. 25 00:01:03,596 --> 00:01:05,031 - What are you talking about? - And then he started 26 00:01:05,365 --> 00:01:07,767 squawking about Noah, and now I can't find either one of them. 27 00:01:14,707 --> 00:01:15,875 So, she's fine? 28 00:01:16,176 --> 00:01:17,310 -Yeah, is something -No. I just... 29 00:01:17,377 --> 00:01:19,646 - I just wanted to know. -Okay. 30 00:01:19,746 --> 00:01:21,181 -Is that all? - Yeah. I'll call you later. 31 00:01:21,314 --> 00:01:22,849 Bye. 32 00:01:22,949 --> 00:01:24,751 Maddy's fine. 33 00:01:24,851 --> 00:01:25,819 Good. 34 00:01:25,885 --> 00:01:27,921 Now let's find out about Noah. 35 00:01:29,956 --> 00:01:31,958 You want us 36 00:01:32,058 --> 00:01:34,894 to be contestants on a game show on Valentine's Day? 37 00:01:34,994 --> 00:01:37,063 Yeah, Lovers Lane. 38 00:01:37,163 --> 00:01:39,199 You know, they have two couples who are getting married 39 00:01:39,332 --> 00:01:41,601 answering questions, showing why they're meant to be together. 40 00:01:41,768 --> 00:01:43,036 Oh, that's a great idea, 41 00:01:43,136 --> 00:01:45,004 and I can coach you, whip you into shape. 42 00:01:45,105 --> 00:01:46,206 - Okay, wait, wait, wait. - Right. 43 00:01:46,339 --> 00:01:48,308 Quick. What part of his body would Matt say 44 00:01:48,408 --> 00:01:49,809 is his favorite place to be massaged? 45 00:01:49,909 --> 00:01:50,844 - Oh! - His neck, shoulders 46 00:01:50,910 --> 00:01:51,878 - or his feet? - Stop! 47 00:01:51,978 --> 00:01:52,879 You watch this? 48 00:01:52,946 --> 00:01:54,747 No! I just hear things. 49 00:01:56,549 --> 00:01:58,585 I'll get it. 50 00:01:58,718 --> 00:01:59,919 When did you sign up? 51 00:02:00,053 --> 00:02:01,421 A couple weeks ago... 52 00:02:01,554 --> 00:02:02,722 Hello. 53 00:02:02,856 --> 00:02:03,590 Have you seen Noah? 54 00:02:03,723 --> 00:02:05,291 Um, hold on. 55 00:02:05,425 --> 00:02:06,960 Have we seen Noah? It's Dylan. 56 00:02:07,093 --> 00:02:08,161 Yeah, yeah, yeah. Yeah, well, I'll coach you. 57 00:02:08,328 --> 00:02:09,762 I always watch that show. I love that show... 58 00:02:09,896 --> 00:02:11,898 I'll take that as a no. 59 00:02:11,998 --> 00:02:13,733 If he comes by, do you want me to tell him that you called? 60 00:02:13,867 --> 00:02:14,868 No, it's just 61 00:02:14,968 --> 00:02:15,768 club stuff. 62 00:02:15,902 --> 00:02:17,103 I'll-I'll talk to you later. 63 00:02:17,237 --> 00:02:18,571 So, have you seen him? 64 00:02:18,705 --> 00:02:19,939 No. Maybe he crashed at the club. 65 00:02:20,073 --> 00:02:21,708 I called. I got the answering machine. 66 00:02:21,841 --> 00:02:22,876 He's probably sawing logs in the office. 67 00:02:22,942 --> 00:02:23,910 Why? What's up? 68 00:02:24,010 --> 00:02:25,011 I'm working on 69 00:02:25,178 --> 00:02:26,746 a cross promotion with the Beat. 70 00:02:26,880 --> 00:02:28,581 That's all. I'll check in with you later. 71 00:02:28,715 --> 00:02:30,984 Okay. 72 00:02:46,766 --> 00:02:47,867 Well, his car's here. 73 00:02:47,967 --> 00:02:49,469 Silver was right. He's probably sleeping. 74 00:02:49,636 --> 00:02:51,704 I'll check inside. 75 00:03:13,826 --> 00:03:15,929 He's not inside. 76 00:03:16,029 --> 00:03:18,665 This is a joke, right? 77 00:03:18,831 --> 00:03:20,233 Some kind of prank? 78 00:03:20,333 --> 00:03:22,235 I don't know. 79 00:04:28,034 --> 00:04:32,839 ♪ But I go along for a while ♪ 80 00:04:32,939 --> 00:04:36,009 ♪ And even when I'm scared to death, I smile ♪ 81 00:04:36,142 --> 00:04:43,516 ♪ I give the illusion I'm doing ♪ 82 00:04:43,650 --> 00:04:47,587 ♪ Everything according to some plan ♪ 83 00:04:47,720 --> 00:04:52,625 ♪ But I always keep a wild card in my hands ♪ 84 00:04:55,028 --> 00:04:57,163 ♪ Oh, oh... ♪ 85 00:05:02,035 --> 00:05:03,002 So let me get this right. 86 00:05:03,069 --> 00:05:04,304 You idiots actually think 87 00:05:04,470 --> 00:05:06,372 Dylan's gonna fork over a million dollars for me? 88 00:05:06,439 --> 00:05:08,775 Your pal's worth $200 million. 89 00:05:08,941 --> 00:05:10,043 Yeah, you said so yourself. 90 00:05:10,143 --> 00:05:11,744 I was messing with you. 91 00:05:11,878 --> 00:05:13,980 I don't know what the guy's worth, okay? 92 00:05:14,080 --> 00:05:15,481 You better hope it's a lot. 93 00:05:15,615 --> 00:05:17,116 Will you use your head? Think! 94 00:05:17,250 --> 00:05:18,618 A million dollars. 95 00:05:18,785 --> 00:05:20,586 - We're not that close. -Okay. 96 00:05:22,021 --> 00:05:24,123 Well, this is how it works. 97 00:05:24,257 --> 00:05:25,992 I get the money, and you can go free. 98 00:05:27,293 --> 00:05:28,628 I don't get the money, and I'll kill you. 99 00:05:28,795 --> 00:05:30,229 Make that really 100 00:05:30,363 --> 00:05:32,498 clear to him, and I'm sure he'll be moved to tears. 101 00:05:32,598 --> 00:05:34,534 Okay? 102 00:05:34,634 --> 00:05:35,902 All right. 103 00:05:35,968 --> 00:05:37,203 Let's make a movie! 104 00:05:46,746 --> 00:05:47,814 Hi. 105 00:05:47,947 --> 00:05:49,515 What? 106 00:05:49,649 --> 00:05:51,050 You paged me, like, eight times. 107 00:05:51,150 --> 00:05:53,786 Oh, yeah. I-I needed someone to watch the store tomorrow. 108 00:05:53,886 --> 00:05:56,723 Oh, and you assumed that I'd be available on Valentine's Day? 109 00:05:58,691 --> 00:05:59,826 I think I should be insulted. 110 00:05:59,959 --> 00:06:01,361 I asked Camille, instead. 111 00:06:01,527 --> 00:06:04,630 Now I know I should be insulted, since I'm sure she said yes. 112 00:06:04,731 --> 00:06:06,599 Well, maybe she needs some company? 113 00:06:06,699 --> 00:06:10,603 All right, I'll help in exchange for some advice. 114 00:06:10,737 --> 00:06:12,672 I found this cashmere sweater at Fred Segal 115 00:06:12,839 --> 00:06:14,607 that I think she's really gonna dig. 116 00:06:14,741 --> 00:06:16,743 Expensive. 117 00:06:16,843 --> 00:06:19,545 Yeah, I know, but my instincts are telling me 118 00:06:19,679 --> 00:06:22,949 that, uh, I think she's ready to be swept off her feet. 119 00:06:23,082 --> 00:06:25,318 - I'd prefer a card. - Well, I'll get her 120 00:06:25,451 --> 00:06:27,553 - a card. It's the gift. - Yeah, I'd prefer 121 00:06:27,720 --> 00:06:28,855 a card as the gift. 122 00:06:28,988 --> 00:06:30,323 You know, maybe 123 00:06:30,456 --> 00:06:31,858 the handmade red construction paper type 124 00:06:31,991 --> 00:06:33,459 with doilies and white glue. 125 00:06:33,559 --> 00:06:35,194 You know, that was the first Valentine 126 00:06:35,361 --> 00:06:37,163 I gave to someone other than my mother. 127 00:06:37,296 --> 00:06:39,699 God, did I really use doilies? 128 00:06:39,799 --> 00:06:41,300 Yeah. 129 00:06:41,434 --> 00:06:43,803 It was... It was sweet and simple. 130 00:06:43,870 --> 00:06:44,971 So, what are you doing tomorrow? 131 00:06:45,104 --> 00:06:46,672 Me? Oh, well, I'm spending the day 132 00:06:46,806 --> 00:06:47,707 with Matt and Kelly. 133 00:06:47,840 --> 00:06:49,675 They're contestants on Lovers Lane. 134 00:06:49,776 --> 00:06:50,810 - Well, that's weird. - No. 135 00:06:51,010 --> 00:06:52,745 Actually, uh, weird is being the third wheel 136 00:06:52,879 --> 00:06:54,380 on Valentine's Day, especially with two people 137 00:06:54,514 --> 00:06:56,048 making their network debut as America's cutest couple. 138 00:06:56,215 --> 00:06:57,650 - That is weird. - Donna? 139 00:06:57,717 --> 00:06:58,885 Mm? 140 00:06:58,985 --> 00:07:00,787 I've said it before, and I'll say it again. 141 00:07:00,887 --> 00:07:02,855 You are going to find someone. 142 00:07:02,989 --> 00:07:04,290 I know. 143 00:07:15,435 --> 00:07:16,836 Where is he? 144 00:07:16,903 --> 00:07:17,937 Did you find out anything? 145 00:07:18,070 --> 00:07:19,605 No, no. Where is your brother? 146 00:07:19,772 --> 00:07:21,641 I don't know. I've been waiting for my phone to ring, and... 147 00:07:21,741 --> 00:07:23,843 Are you hearing what I'm saying? We're talking about kidnapping. 148 00:07:23,910 --> 00:07:24,977 So, I was right? 149 00:07:25,077 --> 00:07:27,213 If you are right, he's going to jail for a long time, 150 00:07:27,346 --> 00:07:28,915 and you are gonna go with him. If you know something, 151 00:07:29,015 --> 00:07:29,882 - tell me. - I don't know anything. 152 00:07:29,949 --> 00:07:31,851 That's not good enough. 153 00:07:33,019 --> 00:07:35,221 Look... 154 00:07:35,354 --> 00:07:36,389 my brother starred in a sitcom. 155 00:07:36,522 --> 00:07:37,824 He was making $10,000 a week. 156 00:07:37,924 --> 00:07:39,225 So what? 157 00:07:39,358 --> 00:07:41,260 They all said that he was gonna be a star, 158 00:07:41,427 --> 00:07:42,728 that his career was gonna last forever. 159 00:07:42,862 --> 00:07:43,930 He was 15 years old. 160 00:07:44,096 --> 00:07:47,400 And now he's 28, and he fixes cars for a living. 161 00:07:47,533 --> 00:07:49,769 I love my brother, but I don't try to understand him. 162 00:07:49,869 --> 00:07:51,838 Yeah, look, what's his number? 163 00:07:51,938 --> 00:07:53,339 Just hit "send." 164 00:07:53,439 --> 00:07:55,074 I've been trying him all day. 165 00:08:01,414 --> 00:08:02,782 Shane, it's Dylan McKay. 166 00:08:02,915 --> 00:08:04,417 Call me. 167 00:08:05,451 --> 00:08:06,986 Sit down. 168 00:08:14,861 --> 00:08:16,095 Hey. 169 00:08:16,229 --> 00:08:17,864 Okay, your dad called me. 170 00:08:17,964 --> 00:08:18,764 Hmm. 171 00:08:18,865 --> 00:08:20,166 And he invited me to dinner. 172 00:08:20,266 --> 00:08:21,367 Well, that's good. 173 00:08:21,701 --> 00:08:22,802 Yeah, but he hasn't called me since Christmas. 174 00:08:22,935 --> 00:08:25,004 Oh, well, I'm sure he's just been busy. 175 00:08:25,137 --> 00:08:26,639 They-They've been traveling a lot. -Well, how many times 176 00:08:26,739 --> 00:08:29,775 has he called you in the last two months? 177 00:08:29,909 --> 00:08:30,977 Right. 178 00:08:31,210 --> 00:08:34,514 No. He's probably just waiting for the right time. 179 00:08:34,614 --> 00:08:36,816 Like, let's say when my mom went out of town. 180 00:08:36,916 --> 00:08:39,519 Oh. Right. 181 00:08:39,685 --> 00:08:40,953 That's what's going on. 182 00:08:41,087 --> 00:08:42,788 So basically, he's just fitting me in 183 00:08:42,855 --> 00:08:43,756 while the guard's away. 184 00:08:43,823 --> 00:08:45,024 That's really sweet. 185 00:08:45,157 --> 00:08:47,326 No. Listen, here's how it's gonna go. 186 00:08:47,493 --> 00:08:49,996 He, uh... he's gonna take you to Ty's Steakhouse on Beverly. 187 00:08:50,162 --> 00:08:52,398 He'll order a shrimp cocktail and a filet. 188 00:08:52,498 --> 00:08:53,900 Just talk about the Lakers, 189 00:08:54,000 --> 00:08:56,469 tell him how you favor a flat tax, it'll go great. 190 00:08:56,602 --> 00:08:57,670 Yeah, but if he's just killing time... 191 00:08:57,803 --> 00:09:00,006 - Gina, he's a good guy. - Yeah? 192 00:09:00,172 --> 00:09:01,307 Well, I hope so. 193 00:09:01,440 --> 00:09:03,009 It's just that, you know, I've... 194 00:09:03,142 --> 00:09:04,677 missed having a dad for so long. 195 00:09:04,810 --> 00:09:06,913 I just hope that he doesn't turn out 196 00:09:07,013 --> 00:09:08,648 to be anything other than that. 197 00:09:12,785 --> 00:09:14,620 So, listen... 198 00:09:14,687 --> 00:09:16,589 how does dinner tomorrow at Il Cielo sound? 199 00:09:16,689 --> 00:09:18,724 Mm. Cozy and romantic. 200 00:09:18,824 --> 00:09:20,192 Perfect for Valentine's Day. 201 00:09:20,326 --> 00:09:21,627 Good, good, good, 202 00:09:21,727 --> 00:09:23,930 'cause that's where we're gonna go when we win. 203 00:09:24,063 --> 00:09:25,431 And what if we lose? 204 00:09:25,531 --> 00:09:26,832 - We what? - Lose. 205 00:09:26,966 --> 00:09:28,968 We will not lose, but if we do, 206 00:09:29,068 --> 00:09:31,137 it's dinner for two at Hot Stop Tacos. 207 00:09:31,270 --> 00:09:32,872 - But I will spring for candles. - Oh. 208 00:09:33,039 --> 00:09:34,740 Oh. You guys, it's back on. 209 00:09:34,874 --> 00:09:36,542 Come on, come on, come on, come on, wait till you see it. 210 00:09:36,676 --> 00:09:38,177 - Come on, come on, let's go... - I know, I know. 211 00:09:38,277 --> 00:09:39,645 I'm going. I'm going. 212 00:09:39,812 --> 00:09:42,181 Okay, and we're back for our bonus round. 213 00:09:42,248 --> 00:09:43,549 Here we go. Tina for... 214 00:09:43,683 --> 00:09:45,551 This is couple number one's last chance to win. 215 00:09:45,685 --> 00:09:47,053 What would your future husband say 216 00:09:47,186 --> 00:09:48,888 most attracted him to you? 217 00:09:49,021 --> 00:09:50,423 My mind. 218 00:09:50,656 --> 00:09:52,325 All right. Jim, you can take your headphones off there. 219 00:09:52,391 --> 00:09:55,094 What most attracted you to Tina? 220 00:09:55,227 --> 00:09:56,462 Her body. 221 00:09:57,563 --> 00:09:58,664 Who are you kidding? 222 00:09:58,998 --> 00:10:01,067 I hadn't even paid for this body yet when we first met. 223 00:10:02,535 --> 00:10:04,704 I mean, uh, I wasn't in shape yet. 224 00:10:04,804 --> 00:10:07,673 You know, toned. 225 00:10:08,741 --> 00:10:10,009 You are so dead. 226 00:10:10,276 --> 00:10:13,145 Sorry, baby. I misunderstood the ques... 227 00:10:13,245 --> 00:10:14,614 What'd I miss? 228 00:10:14,747 --> 00:10:16,549 Nothing that I could possibly explain. 229 00:10:16,682 --> 00:10:18,751 Where do they find people like this? 230 00:10:18,884 --> 00:10:21,220 Yesterday this woman told her fiancé that she used 231 00:10:21,354 --> 00:10:23,856 to be a man. She said she just forgot to mention it. 232 00:10:23,956 --> 00:10:25,257 I swear to God. 233 00:10:25,591 --> 00:10:28,094 Okay, that's it. I do not want to be a part of the freak show. 234 00:10:28,194 --> 00:10:28,928 Yeah, but you guys aren't freaks. 235 00:10:29,061 --> 00:10:29,929 Oh, thanks. 236 00:10:30,096 --> 00:10:31,230 Which is the reason 237 00:10:31,297 --> 00:10:33,599 you can win this thing with our expert coaching. 238 00:10:33,733 --> 00:10:35,067 I need to talk to somebody 239 00:10:35,201 --> 00:10:36,302 who hasn't completely lost her mind. Where's Maddy? 240 00:10:36,435 --> 00:10:37,970 She's with my mom for the week. 241 00:10:38,137 --> 00:10:39,772 She's baby-sitting, giving us a break. 242 00:10:39,872 --> 00:10:42,108 So you have nothing better to do than help us publicly 243 00:10:42,274 --> 00:10:43,309 humiliate ourselves? 244 00:10:43,442 --> 00:10:45,611 No. So let's start simple, okay? 245 00:10:45,711 --> 00:10:47,279 What color is Matt's toothbrush? 246 00:10:47,413 --> 00:10:48,948 Oh, this is so stupid. 247 00:10:49,081 --> 00:10:52,818 That couple Janet was talking about won $25,000. 248 00:10:52,985 --> 00:10:54,687 - 25...? - Thousand... 249 00:10:56,622 --> 00:10:58,724 Red. Soft bristle. 250 00:10:58,824 --> 00:11:00,059 That a girl. 251 00:11:12,271 --> 00:11:13,639 So, why don't you tell me 252 00:11:13,739 --> 00:11:15,975 about what's going on in your life? 253 00:11:16,142 --> 00:11:17,343 Do I have to? 254 00:11:19,345 --> 00:11:20,312 How about your skating? 255 00:11:20,479 --> 00:11:22,782 You were really, really good. 256 00:11:22,882 --> 00:11:26,152 Uh, y-you haven't given up on that, have you? 257 00:11:26,318 --> 00:11:28,654 No. 258 00:11:28,754 --> 00:11:30,589 Um... 259 00:11:30,656 --> 00:11:32,591 it's just kind of... 260 00:11:32,658 --> 00:11:34,326 uh, given up on me. 261 00:11:34,493 --> 00:11:37,329 I saw the Olympic tryouts on TV. 262 00:11:37,496 --> 00:11:40,066 Come on. You were spectacular! 263 00:11:40,166 --> 00:11:42,435 I came in fourth. 264 00:11:42,568 --> 00:11:45,971 Fourth? Gina, you were fourth in the entire United States! 265 00:11:46,105 --> 00:11:47,073 Come on. 266 00:11:47,173 --> 00:11:49,542 Yeah, tell that to my mother. 267 00:11:51,444 --> 00:11:54,580 She said it was your idea to keep it a secret. 268 00:11:56,615 --> 00:11:59,385 When she decided to go through with the pregnancy, 269 00:11:59,485 --> 00:12:02,021 we came to an arrangement. 270 00:12:02,154 --> 00:12:03,856 When she decided? 271 00:12:03,989 --> 00:12:05,858 So you wanted her to end it? 272 00:12:05,991 --> 00:12:09,428 Oh, Gina, no, I never even suggested that. 273 00:12:09,528 --> 00:12:11,130 But you didn't tell her not to, either. 274 00:12:11,230 --> 00:12:14,500 Gina, it was her choice. 275 00:12:14,633 --> 00:12:17,970 I told her I would support any decision she made, and I did. 276 00:12:18,070 --> 00:12:19,772 With your arrangement. 277 00:12:22,742 --> 00:12:25,211 You know, a lot of fathers used to come 278 00:12:25,377 --> 00:12:26,712 and watch their daughters skate. 279 00:12:26,846 --> 00:12:29,148 I know, 'cause I used to stare at their faces. 280 00:12:29,281 --> 00:12:30,549 They always looked so proud. 281 00:12:38,290 --> 00:12:41,193 I used to pick one and pretend he was mine. 282 00:12:43,662 --> 00:12:45,564 I don't even know what to call you. 283 00:12:45,664 --> 00:12:47,867 What about John? 284 00:12:48,000 --> 00:12:49,335 A lot of adult kids 285 00:12:49,468 --> 00:12:51,270 call their parents by their first names. 286 00:12:51,370 --> 00:12:53,806 Right. 287 00:12:54,807 --> 00:12:56,976 John it is. 288 00:12:59,912 --> 00:13:01,947 Thank you. 289 00:13:03,549 --> 00:13:04,550 Well, I hope you're hungry. 290 00:13:04,717 --> 00:13:09,155 This... Portions here are huge, aren't they? 291 00:13:09,255 --> 00:13:11,056 Donna predicted exactly what you would order. 292 00:13:12,391 --> 00:13:14,293 I just think 293 00:13:14,460 --> 00:13:17,530 it's great that you guys know each other that well. 294 00:13:39,752 --> 00:13:41,453 Yeah? -SHANE: It'll cost you a million bucks 295 00:13:41,554 --> 00:13:42,621 to see your friend again. 296 00:13:42,721 --> 00:13:43,956 I need to see Noah first. 297 00:13:44,089 --> 00:13:46,225 Check your e-mail. 298 00:13:59,338 --> 00:14:01,073 Hey, Dylan. 299 00:14:01,207 --> 00:14:03,709 Tomorrow at 2:00, I want you to drive east on the 10 300 00:14:03,809 --> 00:14:05,578 towards Vegas, and I'll call you in your car. 301 00:14:05,644 --> 00:14:08,814 I know you can afford it, so let's keep things simple. 302 00:14:08,948 --> 00:14:11,383 No cops. 303 00:14:11,450 --> 00:14:13,485 You ever see Deer Hunter? 304 00:14:13,586 --> 00:14:16,856 Best Picture of '78? 305 00:14:17,022 --> 00:14:18,457 DeNiro, Chris Walken. 306 00:14:18,557 --> 00:14:20,492 Had some nice moments. 307 00:14:20,659 --> 00:14:22,328 This is my favorite, though. 308 00:14:28,334 --> 00:14:29,501 Didn't go off. 309 00:14:31,770 --> 00:14:33,606 Don't test my resolve, McKay. 310 00:14:33,706 --> 00:14:36,141 Your pal in here-- he's not that lucky. 311 00:14:36,275 --> 00:14:38,143 I've got nothing to lose. 312 00:14:57,663 --> 00:14:59,698 Don't test my resolve, McKay. 313 00:14:59,765 --> 00:15:01,367 Your pal in here-- he's not that lucky. 314 00:15:01,500 --> 00:15:03,269 I've got nothing to lose. 315 00:15:03,435 --> 00:15:05,404 What are you gonna do? 316 00:15:05,537 --> 00:15:07,973 Get him his money. 317 00:15:08,073 --> 00:15:10,542 Well, the cops can stick in some kind of tracking device 318 00:15:10,643 --> 00:15:12,044 with the money, right? 319 00:15:12,177 --> 00:15:15,114 I don't want anybody knowing about this. 320 00:15:15,281 --> 00:15:16,582 Yeah, I understand that, 321 00:15:16,715 --> 00:15:18,851 but is that what they told you to do? 322 00:15:18,951 --> 00:15:20,419 I didn't go to the cops. 323 00:15:20,552 --> 00:15:22,588 What do you mean? 324 00:15:22,721 --> 00:15:23,822 Can you keep this to yourself or not? 325 00:15:23,923 --> 00:15:25,758 Hello! Noah's been kidnapped. 326 00:15:25,858 --> 00:15:27,860 How could you not go to the cops? 327 00:15:27,993 --> 00:15:29,461 Well, I'm not a very big believer 328 00:15:29,561 --> 00:15:30,429 in the local constabulary. 329 00:15:31,697 --> 00:15:34,266 Look, I know guys like Shane. 330 00:15:34,433 --> 00:15:36,135 He's crazy, but I can deal with him. 331 00:15:37,236 --> 00:15:39,004 Now, will you cover for me or not? 332 00:15:39,905 --> 00:15:42,641 Yeah, I'll cover for you. 333 00:15:42,775 --> 00:15:44,576 But I got to tell you, Dylan, 334 00:15:44,677 --> 00:15:49,381 this superhero complex of yours is gonna get somebody killed. 335 00:15:56,755 --> 00:15:58,457 Jean-Claude Van Damme. 336 00:15:58,624 --> 00:16:00,159 Cindy Crawford. 337 00:16:00,326 --> 00:16:01,427 On the washing machine. 338 00:16:01,527 --> 00:16:03,696 With the lights on. 339 00:16:05,397 --> 00:16:07,132 I think I'm gonna be sick. 340 00:16:07,299 --> 00:16:10,402 Oh, no. They're just trying to psych you out. 341 00:16:10,536 --> 00:16:12,371 If Matt were an animal, what would he be? 342 00:16:12,471 --> 00:16:14,073 No, you guys, I really don't feel good. 343 00:16:15,274 --> 00:16:16,375 - Yes...! - Yes! 344 00:16:16,475 --> 00:16:18,577 Hello, contestants. 345 00:16:18,677 --> 00:16:19,478 Are you ready to play? 346 00:16:19,611 --> 00:16:21,013 We are. 347 00:16:21,180 --> 00:16:23,582 Excellent. Now the key to a good show is energy. 348 00:16:23,649 --> 00:16:26,485 Remember, don't be afraid to scream and yell. 349 00:16:26,585 --> 00:16:29,421 If you feel like jumping up and down, jump up and down! 350 00:16:33,492 --> 00:16:35,160 Problem? 351 00:16:35,327 --> 00:16:36,295 Um, could you just give us a minute? 352 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 I'm not doing this on purpose. 353 00:16:39,131 --> 00:16:40,499 Look, forget about that. 354 00:16:40,632 --> 00:16:42,167 Donna made me eat-- what was it-- 355 00:16:42,301 --> 00:16:43,502 egg whites and carrot juice? 356 00:16:43,635 --> 00:16:45,004 She said it would enhance my memory. 357 00:16:45,170 --> 00:16:46,472 Why don't I just 358 00:16:46,572 --> 00:16:48,607 - tell her we can't go on? - No, no. I'll be fine. 359 00:16:48,674 --> 00:16:51,443 I just need to... 360 00:16:51,510 --> 00:16:53,579 Oh. 361 00:16:53,679 --> 00:16:55,047 I'll go make sure she's okay. 362 00:16:55,180 --> 00:16:56,582 All right. 363 00:16:56,682 --> 00:16:59,518 Matt, Kelly, is everything all right? 364 00:16:59,685 --> 00:17:00,719 Uh, actually, we... 365 00:17:00,819 --> 00:17:03,589 Uh, no, no. We're, uh... we're fine. 366 00:17:04,690 --> 00:17:05,724 What are you doing? 367 00:17:05,891 --> 00:17:07,026 She thinks I'm Kelly. 368 00:17:07,159 --> 00:17:08,193 But you're not. 369 00:17:08,360 --> 00:17:09,495 Do you want to win? 370 00:17:09,561 --> 00:17:10,629 Uh, perhaps 371 00:17:10,763 --> 00:17:13,032 I should go over what makes good TV again. 372 00:17:13,132 --> 00:17:13,999 - Hmm? - Oh, no. 373 00:17:14,133 --> 00:17:15,467 We got it. 374 00:17:15,567 --> 00:17:16,635 Don't we, honeybunch? 375 00:17:16,735 --> 00:17:19,171 Oh, God, I love my guy. 376 00:17:19,304 --> 00:17:20,172 Hmm? 377 00:17:21,073 --> 00:17:23,742 We're good. 378 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 Keep an eye on him, okay? 379 00:17:30,682 --> 00:17:31,817 I will. 380 00:17:31,917 --> 00:17:33,786 - All right. - Yeah. 381 00:17:36,722 --> 00:17:38,624 Enjoying your stay? 382 00:17:39,725 --> 00:17:41,560 I've got a little errand to run, 383 00:17:41,660 --> 00:17:43,662 but I'm gonna bring you back something, okay? 384 00:17:43,796 --> 00:17:45,197 Go to hell. 385 00:17:46,565 --> 00:17:47,933 Don't mess with him. 386 00:17:48,067 --> 00:17:50,502 He's not as stupid as he looks. 387 00:17:50,569 --> 00:17:52,638 That's funny. 388 00:18:05,150 --> 00:18:08,887 Hey, can you turn it up a little bit, man? 389 00:18:09,021 --> 00:18:10,989 Come on, just turn it up a little bit. 390 00:18:15,360 --> 00:18:18,130 All right, man. You're all heart. Thank you. 391 00:18:23,068 --> 00:18:25,104 Crazy fools. 392 00:18:25,270 --> 00:18:27,072 Now we'll have to attack 'em. 393 00:18:27,206 --> 00:18:29,074 Fix bayonets. 394 00:18:33,512 --> 00:18:34,279 Hi. 395 00:18:34,446 --> 00:18:36,115 - Hi. Gina. - You know, 396 00:18:36,281 --> 00:18:38,083 I just happened to be at the market, 397 00:18:38,217 --> 00:18:40,285 so I picked up some things for you. 398 00:18:40,452 --> 00:18:41,253 Oh. 399 00:18:41,386 --> 00:18:42,254 Excuse me. 400 00:18:42,387 --> 00:18:43,422 Um... 401 00:18:45,090 --> 00:18:46,925 So, well, Donna said that you like 402 00:18:47,059 --> 00:18:49,528 to eat frozen dinners when Felice is out of town. 403 00:18:50,996 --> 00:18:52,464 Yeah. Felice loaded up, 404 00:18:52,631 --> 00:18:54,867 and then Donna called the market, and they sent more over. 405 00:18:54,967 --> 00:18:58,137 I-I've got enough beef stroganoff here to feed an army. 406 00:18:58,303 --> 00:19:01,240 Oh, well, um, I got you veal piccata. 407 00:19:01,373 --> 00:19:02,541 Oh, veal. Good. 408 00:19:02,641 --> 00:19:03,809 You hate veal. 409 00:19:03,976 --> 00:19:05,811 No, no, I like veal. I-I really 410 00:19:05,978 --> 00:19:07,312 like veal. It... There's just no room. 411 00:19:07,446 --> 00:19:09,681 Oh, you've already got enough women in your life, don't you? 412 00:19:09,815 --> 00:19:11,850 Gina. -And they actually know what you like. 413 00:19:11,984 --> 00:19:13,452 Gina, I... 414 00:19:15,954 --> 00:19:18,457 I really want this to work. 415 00:19:18,590 --> 00:19:20,692 Right. 416 00:19:20,792 --> 00:19:22,194 Well, maybe you should try 417 00:19:22,361 --> 00:19:24,730 calling me more than once every two months, then. 418 00:19:27,699 --> 00:19:29,935 Oh, come... 419 00:19:34,573 --> 00:19:36,975 So, Judy, what is your future husband's 420 00:19:37,109 --> 00:19:39,545 favorite nickname for you in bed? 421 00:19:39,678 --> 00:19:41,313 Athena. 422 00:19:41,413 --> 00:19:44,016 Okay, Ron, you can take your headphones off. There you go. 423 00:19:44,149 --> 00:19:45,951 All right, it's time. 424 00:19:46,084 --> 00:19:48,520 What is your favorite nickname for Judy in bed? 425 00:19:48,654 --> 00:19:49,821 Athena. 426 00:19:49,955 --> 00:19:51,490 That is correct. Very good. 427 00:19:52,658 --> 00:19:55,394 So, Athena, like the famous Greek goddess. 428 00:19:55,527 --> 00:19:58,463 No. It's Ron's mother's name. 429 00:19:58,530 --> 00:20:00,265 Ooh, talk about in-law problems. 430 00:20:00,365 --> 00:20:01,533 All right, here we go. Couple number two, 431 00:20:01,700 --> 00:20:03,202 first question. 432 00:20:03,335 --> 00:20:05,103 Matt, you can put your headphones on there. 433 00:20:05,204 --> 00:20:07,673 Kelly, aside from the bedroom, 434 00:20:07,806 --> 00:20:10,809 what's your fiancé's favorite place to make whoopee? 435 00:20:10,943 --> 00:20:13,478 In Matt's law office. 436 00:20:13,545 --> 00:20:14,813 Yeah, right. Nice try, Donna. 437 00:20:14,913 --> 00:20:16,648 ...Matt, headphones off. 438 00:20:16,782 --> 00:20:18,183 Aside from the bedroom, 439 00:20:18,317 --> 00:20:19,952 what's your favorite place to make whoopee? 440 00:20:21,486 --> 00:20:22,888 Um... in my office. 441 00:20:23,055 --> 00:20:24,456 Yeah, that's right. 50 points, 442 00:20:24,556 --> 00:20:25,457 and a tie game. 443 00:20:25,557 --> 00:20:26,692 Very nice. 444 00:20:26,825 --> 00:20:28,427 Once. 445 00:20:28,527 --> 00:20:29,728 Uh-huh. 446 00:20:29,895 --> 00:20:32,397 So, uh, Kelly, tell us, exactly what type of legal work 447 00:20:32,497 --> 00:20:34,399 does Matt perform for you, huh? 448 00:20:34,533 --> 00:20:36,168 Uh, well, I don't think we need to go there, guy. 449 00:20:36,301 --> 00:20:37,402 Oh, come on. 450 00:20:37,536 --> 00:20:39,037 Does he sequester you, 451 00:20:39,171 --> 00:20:40,572 or perhaps hold you in contempt, huh? 452 00:20:40,672 --> 00:20:41,573 Oh, no. 453 00:20:41,673 --> 00:20:43,275 We don't do that, but, uh, 454 00:20:43,408 --> 00:20:45,577 sometimes we play this game-- attorney-client privilege. 455 00:20:57,756 --> 00:21:00,425 Valentine's Day. 456 00:21:00,525 --> 00:21:03,428 You know, I've never had a good one. 457 00:21:03,562 --> 00:21:06,398 Well, I want to change that. 458 00:21:06,498 --> 00:21:08,300 Cook you dinner tonight. 459 00:21:08,433 --> 00:21:10,602 Oh, David, you don't have to do that. 460 00:21:10,769 --> 00:21:11,637 I want to. 461 00:21:11,737 --> 00:21:13,205 Okay. 462 00:21:13,305 --> 00:21:14,406 Hi. 463 00:21:15,607 --> 00:21:16,341 Rick. 464 00:21:17,342 --> 00:21:18,377 What are you doing here? 465 00:21:18,477 --> 00:21:19,344 I want to talk to you. 466 00:21:20,445 --> 00:21:22,481 It'll just take a minute. 467 00:21:22,948 --> 00:21:25,150 Would you excuse me? 468 00:21:25,250 --> 00:21:26,351 Sure. 469 00:21:37,229 --> 00:21:38,930 I'd like this wrapped, please. 470 00:21:39,064 --> 00:21:41,099 All right. 471 00:21:46,972 --> 00:21:48,040 So, I, uh, 472 00:21:48,140 --> 00:21:49,775 noticed you taking a little while 473 00:21:49,908 --> 00:21:51,276 to figure out what you wanted to get. 474 00:21:51,376 --> 00:21:53,312 Oh, I know my girlfriend will like this. 475 00:21:53,412 --> 00:21:54,813 What I was trying to decide is 476 00:21:55,047 --> 00:21:56,782 whether I'd like spending the money for it. - 477 00:21:59,051 --> 00:22:02,554 All right, that's, uh, $878.86. 478 00:22:02,654 --> 00:22:04,222 All right. 479 00:22:04,323 --> 00:22:06,158 Phew! It's a lot of money 480 00:22:06,291 --> 00:22:07,526 - for a Valentine's gift. - Well, 481 00:22:07,659 --> 00:22:09,795 you know, a special occasion, something she wouldn't get 482 00:22:09,895 --> 00:22:11,029 for herself, I mean... 483 00:22:11,296 --> 00:22:13,498 What am I gonna do, get her a card? 484 00:22:13,598 --> 00:22:14,599 No. 485 00:22:14,766 --> 00:22:16,601 Well, don't you think, uh, 486 00:22:16,668 --> 00:22:18,236 less is more? 487 00:22:18,337 --> 00:22:19,571 Not on this planet. 488 00:22:30,782 --> 00:22:32,584 David? 489 00:22:33,352 --> 00:22:36,521 Um, I need a little more time. 490 00:22:36,621 --> 00:22:37,889 Do you mind? 491 00:22:37,989 --> 00:22:40,158 Uh, no. Everything's okay? 492 00:22:40,292 --> 00:22:42,594 Yeah, yeah, everything's good. 493 00:22:47,366 --> 00:22:50,369 Um, excuse me? 494 00:22:50,469 --> 00:22:51,903 Excuse me? 495 00:22:53,638 --> 00:22:54,373 Sorry. 496 00:22:54,506 --> 00:22:56,041 You, uh, said you wrapped? 497 00:22:56,208 --> 00:22:57,642 Right, I wrap. 498 00:22:57,776 --> 00:22:58,977 Yes, I do. 499 00:23:24,069 --> 00:23:25,137 Okay, here we go. 500 00:23:25,237 --> 00:23:26,438 Ron, you're up by 50 points. 501 00:23:26,605 --> 00:23:29,374 If you get this right, it's gonna clinch it for you. 502 00:23:29,474 --> 00:23:30,742 Go, Ron! 503 00:23:31,009 --> 00:23:33,745 If you could change one thing about Judy, what would it be? 504 00:23:33,845 --> 00:23:35,080 Come on, Ron! 505 00:23:35,213 --> 00:23:36,481 Her mole. 506 00:23:36,581 --> 00:23:38,316 All right, Judy, headphones off. 507 00:23:38,417 --> 00:23:39,718 Here's the question. 508 00:23:39,851 --> 00:23:41,787 If Ron could change one thing about you, 509 00:23:41,953 --> 00:23:43,255 what do you think it would be? 510 00:23:44,423 --> 00:23:45,590 My sense of humor. 511 00:23:45,724 --> 00:23:47,259 'Cause sometimes I'm just too funny. 512 00:23:48,727 --> 00:23:50,762 Well, I'm afraid Ron doesn't like your mole. 513 00:23:50,896 --> 00:23:53,865 My mole? It's not a mole. 514 00:23:53,965 --> 00:23:55,066 It's a beauty mark. 515 00:23:56,601 --> 00:23:58,136 Sure, when the lights are out. 516 00:23:58,236 --> 00:24:01,106 If Matt and Donna get this one right, you guys win. 517 00:24:01,239 --> 00:24:02,307 We win? 518 00:24:02,407 --> 00:24:04,009 $25,000. 519 00:24:04,109 --> 00:24:05,477 Now, don't be nervous, Matt, 520 00:24:05,677 --> 00:24:07,345 but this question could give you the game. 521 00:24:07,446 --> 00:24:08,280 All right. 522 00:24:08,346 --> 00:24:09,514 Here we go. 523 00:24:09,614 --> 00:24:11,516 Who does Kelly consider to be her best friend? 524 00:24:11,650 --> 00:24:13,485 This is so easy. We won. 525 00:24:13,618 --> 00:24:15,120 Me. 526 00:24:15,253 --> 00:24:17,289 All right, let's find out. 527 00:24:17,422 --> 00:24:18,990 Kelly, headphones off. Your turn. 528 00:24:19,124 --> 00:24:21,259 For all the marbles, tell us, 529 00:24:21,359 --> 00:24:22,260 who's your best friend? 530 00:24:22,360 --> 00:24:23,628 Donna Martin. 531 00:24:23,762 --> 00:24:25,263 Ooh, I'm sorry. Matt said 532 00:24:25,397 --> 00:24:27,566 he was your best friend. Guess not. Congratulations, 533 00:24:27,666 --> 00:24:30,569 Ron and Judy, you're our $25,000 winners. 534 00:24:30,669 --> 00:24:33,038 Is this as awkward as I think it is? 535 00:24:33,205 --> 00:24:34,940 Oh, yeah. And then some. 536 00:24:35,040 --> 00:24:37,309 ...and a fabulous three days and four nights 537 00:24:37,442 --> 00:24:39,244 at one of the finest hotels on the island, 538 00:24:39,344 --> 00:24:40,679 his and her matching luggage, 539 00:24:40,812 --> 00:24:42,714 and a customized honeymoon gift package. 540 00:24:45,750 --> 00:24:46,818 Wow. 541 00:24:46,952 --> 00:24:48,553 Talk about baby needing new shoes. 542 00:24:48,687 --> 00:24:50,522 Steve, put that away. Come on. 543 00:24:50,655 --> 00:24:52,224 Dylan, why are you doing this? 544 00:24:52,324 --> 00:24:53,492 Somebody's life's at stake. 545 00:24:53,625 --> 00:24:55,060 Yeah, someone you don't even like. 546 00:24:55,193 --> 00:24:56,394 No, I don't like him, 547 00:24:56,528 --> 00:24:59,130 but people I know do, and I'm doing it for them. 548 00:24:59,231 --> 00:25:00,232 You're gonna need help. 549 00:25:00,332 --> 00:25:02,300 You got a wife and a kid. 550 00:25:03,335 --> 00:25:04,169 Do you want me to go with you? 551 00:25:04,269 --> 00:25:06,238 Are you ready? 552 00:25:06,371 --> 00:25:07,739 Guess so. 553 00:25:09,674 --> 00:25:11,009 All right, look, it's 2:00. 554 00:25:11,176 --> 00:25:13,245 Are you gonna take the 10 east to Las Vegas? 555 00:25:13,345 --> 00:25:14,713 Right. 556 00:25:14,846 --> 00:25:16,748 If I don't hear from you by 3:00, Dylan, 557 00:25:16,915 --> 00:25:19,351 I'm gonna have every cop in Palmdale looking for you. 558 00:25:19,484 --> 00:25:21,186 - You understand? - Thanks, man. 559 00:25:21,319 --> 00:25:21,920 Dylan? 560 00:25:22,821 --> 00:25:23,755 Don't be an idiot. 561 00:25:34,499 --> 00:25:37,235 I'm so sorry about this. I really am. 562 00:25:37,335 --> 00:25:38,537 Stop apologizing. 563 00:25:38,670 --> 00:25:41,072 I know. I just feel really weird about this. 564 00:25:41,206 --> 00:25:42,807 Confused. 565 00:25:42,908 --> 00:25:45,443 It'll be over soon enough. 566 00:25:47,913 --> 00:25:49,848 Except there's been a change of plans. 567 00:25:55,854 --> 00:25:57,789 Dylan. 568 00:25:58,957 --> 00:26:00,225 How you doing? 569 00:26:02,227 --> 00:26:03,628 Get in. 570 00:26:05,564 --> 00:26:08,366 Josie, take the bag from him. 571 00:26:10,268 --> 00:26:12,437 Let's go for a ride. 572 00:26:14,906 --> 00:26:16,975 You do the honors. 573 00:26:32,257 --> 00:26:34,059 Hey, um, did you guys know 574 00:26:34,125 --> 00:26:36,661 that this bread machine can make four loaves at a time? 575 00:26:36,795 --> 00:26:38,496 Four loaves. I didn't know that. Hmm. 576 00:26:38,630 --> 00:26:40,065 Yeah. I-I-I think 577 00:26:40,165 --> 00:26:42,200 that's a really great consolation prize, don't you? 578 00:26:42,334 --> 00:26:43,268 What do you guys think? 579 00:26:43,401 --> 00:26:45,437 Oh, yeah, sure. Everyone in America knows 580 00:26:45,570 --> 00:26:47,372 about our little sex games in the office, 581 00:26:47,505 --> 00:26:48,573 and I get a bread maker out of the deal. 582 00:26:48,673 --> 00:26:49,975 I'd say that's a great tradeoff. 583 00:26:50,108 --> 00:26:52,177 Okay, this was your idea. 584 00:26:52,277 --> 00:26:54,079 I wanted to do it with you, okay? 585 00:26:54,212 --> 00:26:55,313 Not your best friend. 586 00:26:55,447 --> 00:26:56,514 I'm sorry. I had food poisoning. 587 00:26:56,681 --> 00:26:58,149 I wasn't thinking. If I was thinking, 588 00:26:58,216 --> 00:26:59,618 of course I would have said your name. 589 00:26:59,751 --> 00:27:01,553 No. You know what? Donna is my best friend. 590 00:27:01,686 --> 00:27:02,854 What is your problem with that? 591 00:27:02,988 --> 00:27:04,556 Wait, I never said I had a problem with that. Did I say 592 00:27:04,723 --> 00:27:06,024 - I had a problem with that? - Other than the fact that you 593 00:27:06,124 --> 00:27:07,392 guys lost $25,000. 594 00:27:07,492 --> 00:27:08,860 Sorry. 595 00:27:09,961 --> 00:27:11,329 Tell me, 596 00:27:11,563 --> 00:27:14,532 is there any intimate detail that you haven't, uh, broadcast? 597 00:27:14,633 --> 00:27:15,500 How about this one? You can cancel 598 00:27:15,667 --> 00:27:17,035 any dinner plans we had for tonight. 599 00:27:17,168 --> 00:27:18,036 You sure about that? 600 00:27:18,203 --> 00:27:19,237 I can get us a table for three. 601 00:27:19,371 --> 00:27:20,605 It'll spare you the post-game replay. 602 00:27:20,705 --> 00:27:22,874 Can you please just be quiet for five minutes? 603 00:27:23,008 --> 00:27:24,743 Don't ask me. I'm not the one with the problem being quiet. 604 00:27:34,953 --> 00:27:36,755 You heard what 605 00:27:36,888 --> 00:27:39,090 Steve said-- he's probably called the cops by now. 606 00:27:39,224 --> 00:27:41,760 Yeah, and sent them out into the desert. 607 00:27:41,893 --> 00:27:43,395 Which is a hundred miles in the opposite direction. 608 00:27:43,528 --> 00:27:44,829 Did it ever occur to you, genius, 609 00:27:44,963 --> 00:27:46,197 that when they don't find you out there, 610 00:27:46,464 --> 00:27:48,266 - they'll look somewhere else? -Yeah, well, 611 00:27:48,400 --> 00:27:50,502 this'll keep us a couple of steps ahead. -They know who 612 00:27:50,602 --> 00:27:52,671 you are, they know who your friends are. 613 00:27:52,771 --> 00:27:54,272 Think you're gonna need more than a couple of steps. 614 00:27:54,439 --> 00:27:55,940 Forget him. 615 00:27:56,107 --> 00:27:57,342 He's just talk. 616 00:27:57,442 --> 00:27:58,643 I gave you the money. 617 00:27:58,777 --> 00:28:01,312 Don't you think you should let me and my friend go? 618 00:28:10,588 --> 00:28:12,857 Uh, hey. 619 00:28:12,957 --> 00:28:13,858 Hey. 620 00:28:13,992 --> 00:28:15,293 Is Donna around? 621 00:28:15,427 --> 00:28:18,396 No. She's with Matt and Kelly. 622 00:28:18,563 --> 00:28:20,565 You know they're doing Lovers Lane today? 623 00:28:20,699 --> 00:28:22,967 Right, Ken and Barbie are doing the game show. 624 00:28:23,134 --> 00:28:24,769 That's right. 625 00:28:26,538 --> 00:28:28,840 Let me ask you something. 626 00:28:28,973 --> 00:28:31,076 Say this guy showed up 627 00:28:31,242 --> 00:28:33,712 and gave this girl you liked a really expensive watch, 628 00:28:33,845 --> 00:28:35,780 and then she said she needed some time, 629 00:28:35,914 --> 00:28:36,781 and they took off together. 630 00:28:36,948 --> 00:28:39,050 Would... Would you be worried? 631 00:28:40,151 --> 00:28:42,120 Okay. Okay. 632 00:28:42,253 --> 00:28:44,389 Um, well, what'd he look like? 633 00:28:44,489 --> 00:28:46,491 I don't know. 634 00:28:46,624 --> 00:28:47,826 Successful. 635 00:28:47,959 --> 00:28:50,595 Hmm. How long's she been gone? 636 00:28:50,729 --> 00:28:53,264 Two hours and 46 minutes. 637 00:28:53,398 --> 00:28:55,166 Right. 638 00:28:55,300 --> 00:28:57,402 Okay, basically what you're asking me is 639 00:28:57,502 --> 00:29:01,840 if I think Camille is, you know, spending some time 640 00:29:01,940 --> 00:29:04,008 in a king-sized bed in the master bedroom 641 00:29:04,142 --> 00:29:06,644 of a Beverly Hills mansion with a really rich guy 642 00:29:06,778 --> 00:29:08,680 who just bought her a bunch of expensive gifts 643 00:29:08,847 --> 00:29:10,348 - for Valentine's Day? - Yeah. 644 00:29:10,482 --> 00:29:14,152 Thank you for the gross details. 645 00:29:17,689 --> 00:29:21,993 $350 is not a bad gift. 646 00:29:22,093 --> 00:29:24,028 My competition has a bungalow by the pool 647 00:29:24,129 --> 00:29:25,330 at the Beverly Hills Hotel. 648 00:29:25,463 --> 00:29:26,664 What, did he tell you that? 649 00:29:26,831 --> 00:29:28,700 No. He just said hi. 650 00:29:28,867 --> 00:29:30,502 The rest was inferred. 651 00:29:30,668 --> 00:29:33,471 Okay, you're really obsessing about this. 652 00:29:33,605 --> 00:29:34,472 I'm not obsessing. 653 00:29:34,639 --> 00:29:37,509 Obsessing is a compulsive attachment 654 00:29:37,642 --> 00:29:39,677 to an unreasonable idea or emotion, okay? 655 00:29:39,844 --> 00:29:41,279 Camille was here, and now she's not, 656 00:29:41,379 --> 00:29:43,014 so anything that follows is completely reasonable. 657 00:29:43,114 --> 00:29:46,117 Down to the caviar he's probably eating off her stomach 658 00:29:46,217 --> 00:29:47,352 right now as we speak. 659 00:29:47,519 --> 00:29:50,155 Right. 660 00:29:50,288 --> 00:29:51,556 Sorry. 661 00:29:51,689 --> 00:29:53,391 Did you want me to give 662 00:29:53,525 --> 00:29:55,560 Donna a-a message or...? 663 00:29:55,727 --> 00:29:58,696 Oh. Um... yeah. 664 00:29:58,830 --> 00:30:00,632 Sure. Just tell her 665 00:30:00,732 --> 00:30:03,735 that... I tried. 666 00:30:05,203 --> 00:30:07,772 And I failed, as usual. 667 00:30:23,555 --> 00:30:25,256 - Hi. - Hi. 668 00:30:25,390 --> 00:30:27,225 I hate Valentine's Day. 669 00:30:27,358 --> 00:30:29,594 Oh, thanks to me, who can blame you? 670 00:30:29,727 --> 00:30:30,795 It's so possessive. 671 00:30:30,895 --> 00:30:32,997 Be mine. Devote yourself to me. 672 00:30:33,097 --> 00:30:35,099 It's like that's all that should exist. 673 00:30:35,200 --> 00:30:37,502 Well, kind of is. 674 00:30:37,602 --> 00:30:39,103 Ooh. I forgot. Matt doesn't want me talking to you. 675 00:30:39,237 --> 00:30:40,772 Oh, okay. 676 00:30:40,939 --> 00:30:43,308 No. He d... He doesn't want you confiding in me, 677 00:30:43,441 --> 00:30:44,909 and I'm not so sure you should. 678 00:30:45,043 --> 00:30:46,344 I can't believe you just said that. 679 00:30:46,544 --> 00:30:49,647 Well, your husband should be your best friend, not me? 680 00:30:49,747 --> 00:30:50,982 Yeah, but you're my safety net 681 00:30:51,082 --> 00:30:52,417 in case everything goes to hell. 682 00:30:52,550 --> 00:30:54,285 Planning on disaster probably isn't the secret 683 00:30:54,419 --> 00:30:55,720 to a good marriage. 684 00:30:55,854 --> 00:30:57,722 I can't do this. I don't know how to do this. 685 00:30:57,856 --> 00:31:00,024 Just talk to Matt. You guys'll figure it out. 686 00:31:00,124 --> 00:31:03,061 And just think, in the meantime, I can still confide in you. 687 00:31:03,127 --> 00:31:04,295 And here I am. 688 00:31:04,429 --> 00:31:05,697 This is me confiding. 689 00:31:05,797 --> 00:31:07,365 How pathetic is this? 690 00:31:07,498 --> 00:31:10,869 Getting married has some severe drawbacks. 691 00:31:10,969 --> 00:31:12,937 Maybe, but learning to confide in Matt 692 00:31:13,071 --> 00:31:14,439 probably isn't one of them. 693 00:31:22,247 --> 00:31:23,982 Yeah. 694 00:31:24,115 --> 00:31:25,884 Hi... John. 695 00:31:26,017 --> 00:31:28,486 Hi. 696 00:31:28,653 --> 00:31:29,954 May I come in? 697 00:31:30,121 --> 00:31:31,956 Sure. 698 00:31:33,958 --> 00:31:37,896 Now, I-I thought a lot about what you said. 699 00:31:41,132 --> 00:31:45,103 About how you think there's no room for you in my life. 700 00:31:45,236 --> 00:31:47,005 Yeah, well, you know what? Some things just can't be 701 00:31:47,171 --> 00:31:49,340 worked out, you know? No matter how hard you try. 702 00:31:49,507 --> 00:31:52,143 Look, when Donna was younger, and I was still practicing, 703 00:31:52,277 --> 00:31:54,145 I'd let her sit in the amphitheater 704 00:31:54,312 --> 00:31:55,613 that I operated in. 705 00:31:55,747 --> 00:31:57,849 Well, I'm sure that she really loved that. 706 00:31:59,851 --> 00:32:01,853 No. 707 00:32:03,187 --> 00:32:06,891 No, I wanted her to understand what I did-- 708 00:32:07,025 --> 00:32:10,995 not just how I did it, but what it really meant. 709 00:32:11,095 --> 00:32:15,133 You take a person with a bad heart 710 00:32:15,266 --> 00:32:17,702 and you give them another chance. 711 00:32:17,835 --> 00:32:20,538 I guess it must be weird going to sleep, 712 00:32:20,638 --> 00:32:22,206 thinking that you're going to die, 713 00:32:22,340 --> 00:32:24,809 and then you just wake up with a whole new life. 714 00:32:24,943 --> 00:32:26,778 Well, it's a little bit like going to sleep 715 00:32:26,878 --> 00:32:28,246 thinking that your father is one person, 716 00:32:28,513 --> 00:32:31,015 and then he turns out to be someone entirely different. 717 00:32:31,149 --> 00:32:33,418 But you see, neither one of them work 718 00:32:33,551 --> 00:32:35,887 unless you really try. 719 00:32:36,020 --> 00:32:37,388 I hate calling you John. 720 00:32:37,555 --> 00:32:40,024 Then you call me Dad. 721 00:32:40,992 --> 00:32:42,894 I'd be so honored. 722 00:32:44,128 --> 00:32:46,965 Yeah? 723 00:32:47,098 --> 00:32:48,066 Dad. 724 00:32:50,668 --> 00:32:52,904 I like that. 725 00:32:57,308 --> 00:32:58,910 Me, too. 726 00:33:14,993 --> 00:33:17,061 Come on. 727 00:33:26,037 --> 00:33:29,374 Noah, look what I brought you. 728 00:33:29,507 --> 00:33:31,943 Come on. 729 00:33:32,944 --> 00:33:35,046 Let him join his little girlfriend there. 730 00:33:35,179 --> 00:33:37,248 - What are you doing? - Yeah, that's real cute. 731 00:33:38,383 --> 00:33:39,951 Maybe if you were that funny a long time ago, 732 00:33:40,051 --> 00:33:42,086 your show would still be on. 733 00:33:45,223 --> 00:33:46,524 What are you doing? 734 00:33:46,624 --> 00:33:48,359 I gave him his money. 735 00:33:48,459 --> 00:33:50,895 He gave you the money. We're out of here, right? 736 00:33:50,995 --> 00:33:51,929 No. 737 00:33:52,030 --> 00:33:52,930 Shane? 738 00:33:53,064 --> 00:33:54,632 What are you talking about? 739 00:33:54,766 --> 00:33:58,036 I got kidnapping with use of a firearm. 740 00:33:58,136 --> 00:33:59,737 That's life in prison. 741 00:33:59,871 --> 00:34:01,572 According to my research, 742 00:34:01,706 --> 00:34:04,142 it's the same as if I killed you two losers. 743 00:34:27,698 --> 00:34:29,567 You hate me, don't you? 744 00:34:29,667 --> 00:34:32,036 Hey, hi. 745 00:34:32,170 --> 00:34:33,337 David, I'm really sorry. 746 00:34:33,504 --> 00:34:36,340 I had no idea how long that would take. 747 00:34:37,775 --> 00:34:40,044 Rick is this ex-boyfriend of mine. 748 00:34:40,178 --> 00:34:42,046 I-I-I-I got you a gift. 749 00:34:42,146 --> 00:34:46,384 Oh, that's so sweet. 750 00:34:46,551 --> 00:34:51,689 If you only knew the kind of afternoon I've had. 751 00:34:51,823 --> 00:34:53,357 I think I have a pretty good idea. 752 00:34:53,491 --> 00:34:54,592 Oh, so it was obvious, then? 753 00:34:54,692 --> 00:34:56,127 - Yeah. - Oh, good. 754 00:34:56,227 --> 00:34:57,028 I'm so glad. 755 00:34:57,128 --> 00:34:59,163 Because I ran out of here so fast, 756 00:34:59,330 --> 00:35:01,899 I was worried that you might have gotten the impression 757 00:35:01,999 --> 00:35:03,234 that I actually liked Rick. 758 00:35:07,538 --> 00:35:10,241 Of course you don't like Rick. 759 00:35:11,976 --> 00:35:13,811 You did get the wrong impression, didn't you? 760 00:35:13,911 --> 00:35:19,083 In these really grotesque sort of detailed ways. 761 00:35:19,250 --> 00:35:20,751 - Like I had images, and... - David, David. 762 00:35:20,852 --> 00:35:23,020 Rick and I broke up a long time ago. 763 00:35:23,121 --> 00:35:25,022 But every year, 764 00:35:25,156 --> 00:35:28,893 he insists on giving me these lavish gifts. 765 00:35:29,026 --> 00:35:31,362 As... as if I didn't find gestures like that 766 00:35:31,496 --> 00:35:33,731 just completely repulsive. 767 00:35:35,466 --> 00:35:38,736 Um, I mean especially on Valentine's Day, which is... 768 00:35:38,836 --> 00:35:42,206 the simplest, most personal holiday of all. 769 00:35:42,340 --> 00:35:44,675 But I don't need to tell you that, now do I? 770 00:35:44,775 --> 00:35:47,278 I hope not. 771 00:35:47,445 --> 00:35:48,913 There you go. 772 00:35:49,046 --> 00:35:50,948 Oh, thank you. 773 00:35:58,256 --> 00:36:01,692 This is perfect. Aww... 774 00:36:01,826 --> 00:36:03,661 Who's that for? 775 00:36:03,794 --> 00:36:06,597 Uh, my little sister. 776 00:36:06,764 --> 00:36:09,133 I love getting her surprises. 777 00:36:10,902 --> 00:36:13,371 Oh, you know what? 778 00:36:13,471 --> 00:36:14,672 You're the best. 779 00:36:14,772 --> 00:36:18,109 You... are the best. 780 00:36:18,209 --> 00:36:19,810 This is too cute. 781 00:36:24,282 --> 00:36:25,850 Yeah, hi, sweetie. 782 00:36:25,950 --> 00:36:27,118 Daddy, you sound out of breath. 783 00:36:27,218 --> 00:36:30,321 Your sister is in the middle of torturing me. 784 00:36:30,454 --> 00:36:32,156 - What are you talking about? - Ah, Gina's got me 785 00:36:32,256 --> 00:36:34,392 doing these stomach crunches, I... 786 00:36:34,492 --> 00:36:36,894 - The worst is yet to come. - Oh, my God... 787 00:36:36,961 --> 00:36:38,196 Gina's training you? 788 00:36:38,362 --> 00:36:40,164 Every relationship needs a starting place. 789 00:36:40,264 --> 00:36:43,134 My miserable physical condition-- that's ours. 790 00:36:43,234 --> 00:36:44,502 That's great. Good for you. 791 00:36:44,669 --> 00:36:46,637 As soon as the beating's over here, we're going to dinner. 792 00:36:46,771 --> 00:36:48,005 Why don't you come along with us, huh? 793 00:36:48,139 --> 00:36:49,173 Yeah, sure. 794 00:36:49,507 --> 00:36:51,475 Unless you need some time alone with Gina. 795 00:36:51,576 --> 00:36:54,845 No, I would love to have dinner with both my daughters 796 00:36:54,979 --> 00:36:56,047 on Valentine's Day. 797 00:36:56,113 --> 00:36:57,582 - Okay, Dad, you got to go. - Huh? 798 00:36:57,682 --> 00:36:58,683 Break's over. Very busy. 799 00:36:58,816 --> 00:36:59,617 Okay, uh... 800 00:36:59,750 --> 00:37:01,352 Did Gina just call you Dad? 801 00:37:02,420 --> 00:37:03,287 Yeah. 802 00:37:03,387 --> 00:37:06,023 Uh, why don't you come over around 6:00 803 00:37:06,123 --> 00:37:07,425 and we'll all leave from here, okay? 804 00:37:07,558 --> 00:37:09,460 Okay. I'll see you then. 805 00:37:09,594 --> 00:37:11,629 And Dad, I'm really happy for you. 806 00:37:11,762 --> 00:37:13,698 - Thanks. - Bye. 807 00:37:17,068 --> 00:37:19,103 It's all here. 808 00:37:20,938 --> 00:37:21,806 One... 809 00:37:21,906 --> 00:37:23,040 two... three! 810 00:37:28,412 --> 00:37:30,848 What are we going to do with those two? 811 00:37:30,982 --> 00:37:33,050 Oh, go get 'em, bring 'em out here. 812 00:37:39,957 --> 00:37:40,891 We did this to get out of trouble, 813 00:37:40,992 --> 00:37:43,227 not to get into more of it. 814 00:37:44,962 --> 00:37:45,896 Give me the keys. 815 00:37:47,031 --> 00:37:48,866 Josie, listen to me. 816 00:37:48,966 --> 00:37:50,768 We don't have a choice-- 817 00:37:50,901 --> 00:37:52,036 we have to kill them. 818 00:37:57,141 --> 00:37:58,576 Jo... 819 00:38:08,919 --> 00:38:10,421 Shane, look out! 820 00:38:33,010 --> 00:38:34,111 Stop it! 821 00:38:34,211 --> 00:38:35,479 - Good girl, Jo. - Stop it, everyone! 822 00:38:36,547 --> 00:38:39,083 We're not killers, Shane. I just want this to be over. 823 00:38:39,183 --> 00:38:42,086 Do the right thing. Here. Josie, 824 00:38:42,186 --> 00:38:44,155 you don't want to make a mistake, okay? Come on. 825 00:38:44,288 --> 00:38:45,790 Jo, don't listen to him. 826 00:38:45,890 --> 00:38:47,258 Don't. We're this close to having everything we want. 827 00:38:47,391 --> 00:38:49,327 Just shut up. Just shut up. 828 00:38:50,061 --> 00:38:50,828 Look, J... 829 00:38:50,895 --> 00:38:52,096 Come on. 830 00:38:53,931 --> 00:38:55,466 All right. 831 00:38:57,768 --> 00:38:58,969 Hey, hey, hey, watch it! 832 00:38:59,103 --> 00:39:01,038 - Move, move, go! - What about the money? 833 00:39:01,172 --> 00:39:02,540 Forget about it. 834 00:39:03,474 --> 00:39:05,776 Get over there. 835 00:39:27,932 --> 00:39:30,000 Hey, this belongs to you, man. 836 00:39:48,686 --> 00:39:49,954 Hi. 837 00:39:50,020 --> 00:39:52,189 For the record, the game show is idiotic. 838 00:39:55,025 --> 00:39:57,094 Well, you were pretty clear on that from the start. 839 00:39:57,228 --> 00:40:01,132 But telling Donna everything was pretty idiotic, too. 840 00:40:01,298 --> 00:40:02,933 Look, I know how close you two are. 841 00:40:03,033 --> 00:40:04,635 And you should know that I respect that. 842 00:40:04,769 --> 00:40:05,870 I know. 843 00:40:06,003 --> 00:40:08,005 But I also know that things between her and I 844 00:40:08,139 --> 00:40:09,807 needed to change. 845 00:40:09,940 --> 00:40:13,911 I should have thought of that before, but I didn't. 846 00:40:14,011 --> 00:40:16,013 I'm sorry. 847 00:40:17,548 --> 00:40:19,550 Happy Valentine's Day. 848 00:40:19,717 --> 00:40:20,751 What is this? 849 00:40:20,818 --> 00:40:22,787 Open it. 850 00:40:22,887 --> 00:40:24,622 Hmm. 851 00:40:24,755 --> 00:40:26,991 I've been writing in one since I was a little girl. 852 00:40:27,057 --> 00:40:28,993 It's the latest edition. 853 00:40:29,059 --> 00:40:30,828 No one has ever seen it. 854 00:40:30,895 --> 00:40:33,364 I don't know what to say. It's, uh, it's an incredible gesture, 855 00:40:33,497 --> 00:40:36,801 but, uh, I can't take this, Kelly. 856 00:40:36,901 --> 00:40:39,136 - You don't want to read it? - No, I don't want to read it. 857 00:40:39,236 --> 00:40:42,039 Even best friends don't share everything. 858 00:40:42,173 --> 00:40:43,908 Or at least they... they shouldn't. 859 00:40:45,042 --> 00:40:46,677 Besides... 860 00:40:46,811 --> 00:40:49,413 I'm not going to let you read mine. 861 00:40:49,580 --> 00:40:51,482 - You keep a journal? - For my eyes only. 862 00:40:51,582 --> 00:40:52,850 Hey, I just offered up. 863 00:40:52,950 --> 00:40:55,553 Yeah, well, I can't help you out. Sorry. 864 00:40:55,686 --> 00:40:57,621 All right, fine, be that way. 865 00:40:57,755 --> 00:41:00,024 But you don't know the gold you just passed up. 866 00:41:00,157 --> 00:41:00,991 Really? 867 00:41:01,125 --> 00:41:02,226 Yep. 868 00:41:02,359 --> 00:41:03,327 - That juicy, huh? - Uh-huh. 869 00:41:03,461 --> 00:41:06,096 Well, on second thought, maybe... -Nope! 870 00:41:06,230 --> 00:41:07,865 Where you going? Where you going? -You're gonna have to 871 00:41:07,965 --> 00:41:09,767 come and get it. 872 00:41:09,900 --> 00:41:11,902 Taking a little time for attorney-client privilege. 873 00:41:12,036 --> 00:41:13,103 No! 874 00:41:18,008 --> 00:41:20,945 So you both have to testify when Shane and Josie go on trial. 875 00:41:21,078 --> 00:41:22,947 It's what the cops say, yeah. 876 00:41:23,080 --> 00:41:23,948 Did they mention anything about 877 00:41:24,048 --> 00:41:25,583 taking the law into your own hands? 878 00:41:25,716 --> 00:41:28,652 No, but, uh... they did say thank you. 879 00:41:36,760 --> 00:41:38,796 You okay? 880 00:41:38,963 --> 00:41:40,531 I don't know. 881 00:41:40,664 --> 00:41:43,534 What day is it? 882 00:41:43,634 --> 00:41:45,836 It's Valentine's Day. 883 00:41:52,910 --> 00:41:55,980 Dad, you want to get that? It's probably Donna. 884 00:41:57,815 --> 00:41:59,450 Dad. 885 00:42:07,925 --> 00:42:09,660 Dad? 886 00:42:13,063 --> 00:42:14,098 John? 887 00:42:19,670 --> 00:42:21,338 Something's wrong. He's not breathing. 888 00:42:22,106 --> 00:42:24,174 Call 911! 889 00:42:24,341 --> 00:42:26,810 Daddy! Daddy! 890 00:42:27,745 --> 00:42:28,913 Oh, God! 891 00:42:30,981 --> 00:42:32,683 Daddy, can you hear me? 892 00:42:38,322 --> 00:42:40,691 Daddy, please just stay with me. 61734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.