All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E08.Baby.You.Can.Drive.My.Car.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,472 Can I get you some cream? 2 00:00:05,572 --> 00:00:07,941 Yes. 3 00:00:08,041 --> 00:00:10,643 Ooh, here's a list of caterers. 4 00:00:10,777 --> 00:00:12,979 Oh, by the way, Noah's 5 00:00:13,079 --> 00:00:14,481 going to be moving some of his stuff 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,116 into the beach apartment tomorrow. 7 00:00:17,417 --> 00:00:18,284 - Is that okay? - Sure. 8 00:00:18,351 --> 00:00:19,686 Yeah, it's no problem. 9 00:00:19,819 --> 00:00:22,188 Actually, most of my stuff is over here anyway. 10 00:00:22,288 --> 00:00:24,724 It's just till we can find a place we can both afford. 11 00:00:24,824 --> 00:00:26,493 Donna, it's okay. 12 00:00:26,626 --> 00:00:27,861 How about calla lilies? 13 00:00:27,994 --> 00:00:29,162 How can I think about flowers 14 00:00:29,262 --> 00:00:30,563 when I haven't even set a wedding date yet? 15 00:00:30,663 --> 00:00:32,032 Simple-- where's the calendar? 16 00:00:32,132 --> 00:00:34,901 Well, I can't pick a date until I have a reception hall. 17 00:00:35,001 --> 00:00:37,203 And to do that, I need to know the number of guests. 18 00:00:37,303 --> 00:00:39,239 Which is pretty hard to do 19 00:00:39,339 --> 00:00:41,608 considering my parents won't return my phone calls, 20 00:00:41,674 --> 00:00:43,009 Steve's mother is in London, 21 00:00:43,109 --> 00:00:45,412 and Rush is on a singles cruise to the Panama Canal. 22 00:00:45,478 --> 00:00:47,447 Men are so innocent when they're sleeping. 23 00:00:49,149 --> 00:00:50,483 Oh, he's my angel. 24 00:00:50,583 --> 00:00:51,885 Aww. 25 00:00:56,756 --> 00:00:58,291 Yeah! 26 00:01:00,527 --> 00:01:03,496 Oh, thank you. 27 00:01:03,596 --> 00:01:05,198 Yes! 28 00:01:05,331 --> 00:01:06,666 The best... 29 00:01:06,766 --> 00:01:08,368 ...bachelor party ...ever! 30 00:01:08,501 --> 00:01:10,804 Yeah! 31 00:01:10,904 --> 00:01:12,338 I just need to relax. 32 00:01:12,405 --> 00:01:14,607 You know, get out of the planning mode 33 00:01:14,707 --> 00:01:15,875 for a little while. 34 00:01:15,975 --> 00:01:17,243 Well, you know, the groom can help 35 00:01:17,377 --> 00:01:19,045 with some of the arrangements, too. 36 00:01:19,145 --> 00:01:21,281 Oh, yeah, and Steve is so detail-oriented. 37 00:01:21,381 --> 00:01:22,549 Bye. 38 00:01:22,649 --> 00:01:24,717 Bye, you guys. Thank you so much. 39 00:01:24,818 --> 00:01:26,286 Whoo! 40 00:01:26,386 --> 00:01:28,321 - Love it! - Bachelor! 41 00:01:28,388 --> 00:01:30,557 Olé! 42 00:01:30,657 --> 00:01:32,559 - Whoa! - Whoa! 43 00:01:32,659 --> 00:01:34,794 Yeah! 44 00:01:34,894 --> 00:01:36,029 Steve... Steve... 45 00:01:36,162 --> 00:01:38,064 Steve... Steve... Steve... Steve... 46 00:01:38,164 --> 00:01:40,767 Steve, I have a question about the reception. 47 00:01:40,900 --> 00:01:44,404 What do you think, beer in bottles or glasses? 48 00:01:44,537 --> 00:01:45,371 Well? 49 00:02:54,073 --> 00:02:56,643 ♪ I close my eyes and I'm grateful enough today ♪ 50 00:02:56,743 --> 00:02:59,179 ♪ From this dream I wake up ♪ 51 00:02:59,279 --> 00:03:01,414 ♪ I'm all alone and I'm not afraid ♪ 52 00:03:01,514 --> 00:03:04,784 ♪ 'Cause everything I see is screwed up ♪ 53 00:03:04,884 --> 00:03:07,020 ♪ Erase it from your memory ♪ 54 00:03:07,153 --> 00:03:09,355 ♪ 'Cause I, I never was and I never will be ♪ 55 00:03:09,489 --> 00:03:12,025 ♪ If I could be a ghost, I would be ♪ 56 00:03:12,125 --> 00:03:14,727 ♪ Come on, set me free ♪ 57 00:03:14,861 --> 00:03:19,666 ♪ Hey, I'm easy ♪ 58 00:03:19,766 --> 00:03:22,435 ♪ Help me forget my name... ♪ 59 00:03:22,535 --> 00:03:25,138 Well, I see you have camping and sports. 60 00:03:25,238 --> 00:03:27,040 Why doesn't somebody teach those kids photography? 61 00:03:27,173 --> 00:03:28,508 That was my dad's hobby. 62 00:03:28,575 --> 00:03:29,576 We've had some interest. 63 00:03:29,709 --> 00:03:31,010 We just don't have a darkroom. 64 00:03:31,110 --> 00:03:35,882 Huh. Darkroom-- one darkroom, coming right up. 65 00:03:36,015 --> 00:03:39,385 Wow. I come to recruit volunteers and I get a check. 66 00:03:39,519 --> 00:03:42,522 So don't let too many nonprofits find out about you. 67 00:03:43,656 --> 00:03:45,225 Hi, honey bunny. 68 00:03:45,325 --> 00:03:47,093 Hey. 69 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 Gina, this is my friend Andrew Emery. 70 00:03:50,330 --> 00:03:51,531 He runs the Beverly Glen Community Center. 71 00:03:51,598 --> 00:03:52,465 - Hi. - Hi. 72 00:03:52,565 --> 00:03:53,466 - How are you? - Good. 73 00:03:53,566 --> 00:03:55,201 - Good. - There you go. 74 00:03:55,301 --> 00:03:57,937 Wow. 75 00:03:58,037 --> 00:03:59,572 Listen, we could really use your help 76 00:03:59,706 --> 00:04:00,740 with midnight basketball. 77 00:04:00,840 --> 00:04:02,308 I'm trying to get all my donors 78 00:04:02,408 --> 00:04:04,210 involved in one way or another. 79 00:04:04,344 --> 00:04:05,545 I don't know. 80 00:04:05,645 --> 00:04:07,480 I think this is about as hands-on as I get. 81 00:04:07,547 --> 00:04:11,017 Listen, Miguel and Arturo, those kids from the hotel, 82 00:04:11,084 --> 00:04:12,919 they still talk about you all the time. 83 00:04:13,019 --> 00:04:14,020 Yeah, well, they fear me. 84 00:04:14,120 --> 00:04:16,356 Take a day to consider. 85 00:04:16,422 --> 00:04:17,924 - Nice meeting you. - Oh, great to meet you. 86 00:04:18,024 --> 00:04:18,992 - Bye-bye. - Bye-bye. 87 00:04:22,929 --> 00:04:24,797 - Hi... - Hi. 88 00:04:28,601 --> 00:04:30,169 I think you should do that. 89 00:04:30,270 --> 00:04:31,404 - Really? - Mm-hmm, yeah. 90 00:04:31,504 --> 00:04:32,872 You know, only one hard sell per morning. 91 00:04:32,972 --> 00:04:33,973 That's kind of my rule. 92 00:04:34,073 --> 00:04:36,075 We could volunteer together. 93 00:04:36,142 --> 00:04:37,510 Wow, I didn't think you were the type. 94 00:04:37,610 --> 00:04:38,745 I really want to do things together. 95 00:04:38,845 --> 00:04:40,780 You know, couples do things together. 96 00:04:40,880 --> 00:04:42,615 Well, I tell you what let's do-- 97 00:04:42,715 --> 00:04:44,617 you go downstairs and volunteer us a table. 98 00:04:44,751 --> 00:04:46,252 I'm going to return some phone calls, 99 00:04:46,319 --> 00:04:48,254 and then I'll come down and we will have breakfast 100 00:04:48,321 --> 00:04:49,289 as a couple. 101 00:04:49,422 --> 00:04:51,858 - Okay? - Okay. 102 00:04:51,958 --> 00:04:53,059 All right. 103 00:04:53,126 --> 00:04:54,294 But you're going to think about it, right? 104 00:04:54,394 --> 00:04:55,395 Sure. 105 00:05:10,276 --> 00:05:11,544 Your father is a pig. 106 00:05:12,812 --> 00:05:14,781 Can I get some blueberry pancakes to go, please? 107 00:05:14,914 --> 00:05:16,382 Good morning. 108 00:05:16,482 --> 00:05:19,352 Apparently, Mel was at one of Gina's little feminist rallies 109 00:05:19,452 --> 00:05:20,486 at the After Dark. 110 00:05:20,620 --> 00:05:21,988 Jackie found out. 111 00:05:22,088 --> 00:05:24,657 And I don't think he got a duffle bag out of the house. 112 00:05:24,757 --> 00:05:26,092 It's Mel and Jackie. 113 00:05:26,192 --> 00:05:28,227 They break up and get back together all the time. 114 00:05:28,294 --> 00:05:30,330 Not this time. She's completely humiliated. It's over. 115 00:05:30,430 --> 00:05:31,964 Hey. 116 00:05:32,065 --> 00:05:34,534 - Hey. - What's going on? 117 00:05:34,667 --> 00:05:36,936 Well, my daddy looked at a naked girl, 118 00:05:37,036 --> 00:05:38,838 so Kelly's mommy kicked him out. 119 00:05:38,938 --> 00:05:41,007 Oh, how'd she find out about it? 120 00:05:41,107 --> 00:05:43,142 I don't know. I didn't ask 121 00:05:43,209 --> 00:05:45,244 and Jackie has a little too much class to offer up. 122 00:05:47,980 --> 00:05:49,949 I'm going to go put my playlist together. 123 00:05:50,016 --> 00:05:52,051 See you guys later. 124 00:05:53,152 --> 00:05:54,454 I'm just curious. 125 00:05:54,520 --> 00:05:56,856 How much does it cost to break up a family these days-- 126 00:05:56,956 --> 00:05:58,691 40, 50 bucks a lap dance? 127 00:05:58,825 --> 00:06:00,159 It really depends on the cup size. 128 00:06:00,226 --> 00:06:02,628 No one forced Mel to come down there. 129 00:06:02,695 --> 00:06:04,197 - Did you see him there? - No, I didn't. 130 00:06:04,330 --> 00:06:05,598 Oh, look. And by the way, 131 00:06:05,698 --> 00:06:07,667 I wasn't alone on my little business venture. 132 00:06:07,734 --> 00:06:10,103 Why don't you scold someone else now? 133 00:06:13,206 --> 00:06:14,540 So, it's moving day. 134 00:06:14,674 --> 00:06:16,909 I got some food for the troops. 135 00:06:17,043 --> 00:06:18,378 Steve and Matt are going to help out. 136 00:06:18,511 --> 00:06:20,213 Shouldn't take long then, should it? 137 00:06:20,346 --> 00:06:21,547 No, no, it shouldn't. 138 00:06:21,647 --> 00:06:23,383 Look, I want to treat for dinner tonight. 139 00:06:23,483 --> 00:06:25,051 Kind of a roommate bonding thing, you know. 140 00:06:25,184 --> 00:06:26,185 I said blueberry! 141 00:06:27,520 --> 00:06:29,389 Okay. 142 00:06:30,923 --> 00:06:33,526 Life is just so full of disappointments, isn't it? 143 00:06:33,626 --> 00:06:35,595 Please go to hell. 144 00:06:45,972 --> 00:06:48,241 I did a good job painting the room, didn't I? 145 00:06:48,374 --> 00:06:50,543 If I can get the nursery done in two days, 146 00:06:50,643 --> 00:06:52,945 then we have the rest of the week for wedding details. 147 00:06:53,079 --> 00:06:54,213 Yeah. You know what, 148 00:06:54,313 --> 00:06:56,215 I'm going to get the rest of Noah's stuff 149 00:06:56,315 --> 00:06:57,583 over to the beach apartment. 150 00:06:57,717 --> 00:07:00,353 Green is the most restful color, did you know that? 151 00:07:00,420 --> 00:07:01,687 Studies show 152 00:07:01,754 --> 00:07:03,656 that it's beneficial for teething babies 153 00:07:03,756 --> 00:07:07,226 and soothes stomachaches in the workplace. 154 00:07:07,360 --> 00:07:10,263 Hey. 155 00:07:10,363 --> 00:07:11,764 Hey, Janet, what's wrong? 156 00:07:11,864 --> 00:07:14,200 I don't want to be a lumbering bride. 157 00:07:14,267 --> 00:07:17,837 Oh, come on... you are so beautiful. 158 00:07:17,937 --> 00:07:20,840 When I thought about my wedding when I was a little girl, 159 00:07:20,907 --> 00:07:22,475 it didn't include being pregnant. 160 00:07:22,575 --> 00:07:25,812 No wonder people do these things one at a time. 161 00:07:26,913 --> 00:07:29,749 Everything is going to be great, I promise. 162 00:07:29,882 --> 00:07:31,284 How? 163 00:07:31,384 --> 00:07:32,885 When our-- our nursery isn't finished yet, 164 00:07:32,985 --> 00:07:34,253 we don't have a church 165 00:07:34,353 --> 00:07:36,556 and I have stovepipe legs and swollen hands. 166 00:07:36,622 --> 00:07:39,325 Because I am madly in love with you. 167 00:07:39,459 --> 00:07:43,863 And neither one of us have anything to be insecure about. 168 00:07:45,598 --> 00:07:47,533 Thanks. 169 00:07:49,969 --> 00:07:52,538 I think the green is working. 170 00:07:53,840 --> 00:07:55,041 Good, good. 171 00:07:56,509 --> 00:07:58,678 Hey, when you get back, 172 00:07:58,778 --> 00:07:59,979 let's set a date. 173 00:08:00,079 --> 00:08:02,048 - Okay? - Deal. 174 00:08:12,258 --> 00:08:14,327 You know, the chef here cooked for me 175 00:08:14,427 --> 00:08:16,295 every night for two years. 176 00:08:16,395 --> 00:08:18,231 The only good thing about breaking up 177 00:08:18,331 --> 00:08:19,699 was reclaiming my waistline. 178 00:08:19,799 --> 00:08:22,335 Well, she obviously knows her way around a kitchen. 179 00:08:22,435 --> 00:08:24,937 He, actually. Keith. 180 00:08:25,004 --> 00:08:27,840 Okay, give my compliments to Chef Keith. 181 00:08:27,974 --> 00:08:29,075 Okay. 182 00:08:29,175 --> 00:08:30,643 Listen, Andrew, about, you know, the center 183 00:08:30,743 --> 00:08:32,512 - and me volunteering? - Mm-hmm. 184 00:08:32,645 --> 00:08:33,513 I've thought about that. 185 00:08:33,646 --> 00:08:34,981 It's just not me. 186 00:08:35,081 --> 00:08:37,083 Aw, I can't say that's the answer I'd hoped for. 187 00:08:37,183 --> 00:08:38,851 Well, you know, I figure I contribute 188 00:08:38,985 --> 00:08:40,086 in the way I can best. 189 00:08:40,152 --> 00:08:41,354 You know, I write checks. 190 00:08:41,487 --> 00:08:43,022 Besides you guys don't need me around there. 191 00:08:43,155 --> 00:08:44,423 Someone has to be. 192 00:08:44,524 --> 00:08:46,225 I'm quitting at the end of the month. 193 00:08:46,359 --> 00:08:49,195 This job keeps me in the closet. 194 00:08:49,328 --> 00:08:51,397 I can't do it anymore. 195 00:08:51,497 --> 00:08:53,833 Well, coming out might be an option. 196 00:08:53,900 --> 00:08:55,535 Lot of people doing it. 197 00:08:55,668 --> 00:08:58,437 Have you ever met my co-director at the center, Patsy Regan? 198 00:08:58,504 --> 00:09:01,741 Yeah, she seems efficient. 199 00:09:01,841 --> 00:09:03,409 And conservative. 200 00:09:03,509 --> 00:09:05,311 Her son plays for the center's basketball team. 201 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 I think she'd be pretty upset to learn 202 00:09:06,979 --> 00:09:09,015 that his coach is a real live homosexual. 203 00:09:09,115 --> 00:09:10,283 Aw, come on, man. 204 00:09:10,383 --> 00:09:12,285 This is the '90s. You got to be kidding me. 205 00:09:12,385 --> 00:09:14,253 If you can teach the fundamentals of the game, 206 00:09:14,353 --> 00:09:16,455 who cares whether you're gay or not? 207 00:09:16,556 --> 00:09:20,660 Locker rooms, showers, young kids. 208 00:09:20,760 --> 00:09:22,929 Not jumping to any conclusions? 209 00:09:23,062 --> 00:09:24,697 'Cause a lot of people would. 210 00:09:24,764 --> 00:09:26,132 Yeah, well, 211 00:09:26,232 --> 00:09:27,567 I ain't one of them. 212 00:09:27,700 --> 00:09:28,734 - Okay. - All right? 213 00:09:28,834 --> 00:09:30,870 All right. 214 00:09:30,970 --> 00:09:32,872 What's wrong, faggots? 215 00:09:32,939 --> 00:09:35,808 Couldn't find a room? 216 00:09:35,908 --> 00:09:37,009 Now, you listen there, freak. 217 00:09:37,109 --> 00:09:38,377 I'm going to teach you guys a lesson 218 00:09:38,477 --> 00:09:39,612 about hanging out in parking lots. 219 00:09:49,221 --> 00:09:50,656 Somebody call the cops! 220 00:09:53,159 --> 00:09:54,160 You all right? 221 00:10:01,734 --> 00:10:04,837 Janet, I was thinking, how about December 4? 222 00:10:04,937 --> 00:10:08,040 Holy mackerel! 223 00:10:08,107 --> 00:10:10,876 It started to slant and I couldn't stop. 224 00:10:10,943 --> 00:10:12,678 I'm like a ducky border junkie. 225 00:10:12,778 --> 00:10:16,148 Okay, uh, I'm cutting you off. 226 00:10:16,282 --> 00:10:17,617 We're behind schedule, Steve. 227 00:10:17,717 --> 00:10:20,019 This is supposed to be the happiest time of my life, 228 00:10:20,119 --> 00:10:21,721 and I can't do it all by myself. 229 00:10:21,787 --> 00:10:23,422 I can tell you're miserable. 230 00:10:23,522 --> 00:10:24,924 Those ducks aren't going to flap up there 231 00:10:25,024 --> 00:10:26,192 all by themselves, you know. 232 00:10:26,258 --> 00:10:30,129 Okay, honey, you're really doing a great job, 233 00:10:30,262 --> 00:10:33,232 but I think maybe I should take it from here, okay? Release. 234 00:10:33,299 --> 00:10:34,800 I think we need a new approach. 235 00:10:34,900 --> 00:10:37,103 Something radically different, and I've got a great idea. 236 00:10:37,203 --> 00:10:38,471 It involves our friends, 237 00:10:38,604 --> 00:10:41,073 so you're going to have to trust me on this, okay? 238 00:10:41,140 --> 00:10:43,876 Hmm? Huh? 239 00:10:47,413 --> 00:10:50,116 Yes, thank you, Detective. 240 00:10:50,216 --> 00:10:53,986 The guy that I nabbed isn't going to give up his buddies. 241 00:10:54,086 --> 00:10:56,822 It would seem the cops need a statement from you. 242 00:10:56,922 --> 00:10:59,492 Well, they can't have it. 243 00:10:59,592 --> 00:11:01,827 Don't you think you have some kind of, you know, obligation 244 00:11:01,927 --> 00:11:03,829 to the gay community here? 245 00:11:03,929 --> 00:11:06,132 I was lucky to get in and out of the hospital quietly. 246 00:11:06,232 --> 00:11:07,733 If I speak out, 247 00:11:07,833 --> 00:11:10,436 it opens a floodgate of media attention. 248 00:11:10,503 --> 00:11:12,405 Maybe that's not such a bad thing. 249 00:11:12,505 --> 00:11:14,640 Reporters, newspaper headlines: 250 00:11:14,774 --> 00:11:18,344 "Gay community center director bashed." 251 00:11:18,477 --> 00:11:23,182 But here's what people say off camera: 252 00:11:23,282 --> 00:11:27,086 "Who let that pervert near our kids?" 253 00:11:27,153 --> 00:11:28,621 Andrew, if you're silent, 254 00:11:28,688 --> 00:11:30,723 th-this kind of thing could happen to someone else. 255 00:11:30,823 --> 00:11:32,758 If you want to take a stand, 256 00:11:32,825 --> 00:11:35,594 make the statement for both of us. 257 00:11:38,197 --> 00:11:39,765 Hi. 258 00:11:43,135 --> 00:11:44,470 Oh, what happened to you? 259 00:11:44,537 --> 00:11:45,705 Are you okay? 260 00:11:45,838 --> 00:11:49,608 In a car wreck. Everyone's fine. 261 00:11:49,709 --> 00:11:50,910 Oh, good. 262 00:11:51,010 --> 00:11:53,045 Could you give us, just, um, a minute, Gina? 263 00:11:53,145 --> 00:11:56,449 Sure. -Oh, that's all right. I-I was just leaving. 264 00:12:01,854 --> 00:12:03,155 What happened to your arm? 265 00:12:03,255 --> 00:12:05,658 Oh, nothing. 266 00:12:05,758 --> 00:12:08,994 I, uh, I got in a fight. 267 00:12:09,095 --> 00:12:11,030 Oh. Who'd you punch this time? 268 00:12:11,130 --> 00:12:13,566 I don't really want to talk about it. 269 00:12:13,666 --> 00:12:16,035 Okay. 270 00:12:16,135 --> 00:12:19,972 Listen, my mom called. 271 00:12:20,072 --> 00:12:21,273 Hmm. 272 00:12:21,407 --> 00:12:23,242 I guess there's some two-for-one special going 273 00:12:23,342 --> 00:12:24,610 from L.A. to Denver. 274 00:12:24,744 --> 00:12:27,580 Feel like taking a little trip? 275 00:12:27,713 --> 00:12:29,915 Since when do you want to spend time with Bobbi? 276 00:12:30,015 --> 00:12:31,083 Yeah, I know. 277 00:12:31,183 --> 00:12:34,854 It's just that she invited me. 278 00:12:34,920 --> 00:12:37,757 Us, actually. 279 00:12:37,890 --> 00:12:39,391 You barely talk about her. 280 00:12:39,458 --> 00:12:40,392 I'm sorry. Never mind. 281 00:12:40,493 --> 00:12:41,660 Stupid idea. 282 00:12:44,396 --> 00:12:46,065 Do you know my favorite color, Dylan? 283 00:12:46,132 --> 00:12:47,500 Or, um, I don't know, 284 00:12:47,600 --> 00:12:49,268 who my first boyfriend was? 285 00:12:49,401 --> 00:12:51,871 I know everything about you. 286 00:12:51,937 --> 00:12:53,105 I'm tired, Gina. 287 00:12:53,239 --> 00:12:54,673 Because I ask. And then when 288 00:12:54,774 --> 00:12:57,109 you answer me, I hang on your every word. 289 00:12:57,209 --> 00:12:59,044 See, the difference between 290 00:12:59,145 --> 00:13:02,114 me and you is that... 291 00:13:02,248 --> 00:13:04,617 I'm in love with you. 292 00:13:04,717 --> 00:13:07,887 That's not fair. 293 00:13:07,987 --> 00:13:10,322 No kidding. 294 00:13:27,339 --> 00:13:28,507 You guys are all probably wondering why 295 00:13:28,641 --> 00:13:29,475 we called you here. 296 00:13:29,608 --> 00:13:30,910 With no advance notice. 297 00:13:30,976 --> 00:13:33,846 It's because you're all going on a scavenger hunt. 298 00:13:33,946 --> 00:13:35,981 You are required to drive around, find certain items, 299 00:13:36,115 --> 00:13:38,450 maybe do something in a specific location. 300 00:13:38,517 --> 00:13:39,819 Everyone's on a team, 301 00:13:39,919 --> 00:13:41,720 and each team works together to figure out the clues. 302 00:13:41,821 --> 00:13:43,889 And each clue leads to another clue, 303 00:13:43,956 --> 00:13:45,991 and the scavenger hunt leads to the party. 304 00:13:46,125 --> 00:13:47,993 - What party? - Well, with all the craziness 305 00:13:48,127 --> 00:13:49,461 of planning for the baby 306 00:13:49,562 --> 00:13:51,530 and the wedding, we kinda forgot about the fun stuff. 307 00:13:51,630 --> 00:13:54,166 Yeah, so we figured we'd pool all our showers 308 00:13:54,266 --> 00:13:56,001 and bachelorette parties and bachelor parties together 309 00:13:56,135 --> 00:13:57,069 and carouse with you guys. 310 00:13:57,136 --> 00:13:58,537 Can't you just, you know, 311 00:13:58,671 --> 00:14:00,706 tell us where the clambake is, and...? 312 00:14:00,806 --> 00:14:02,675 No! But if you get lost, there'll be 313 00:14:02,775 --> 00:14:03,809 an emergency phone number. 314 00:14:03,909 --> 00:14:04,844 No cheating. 315 00:14:04,977 --> 00:14:05,978 And you are 316 00:14:06,045 --> 00:14:06,946 financially responsible 317 00:14:07,012 --> 00:14:08,214 for your own traffic violations. 318 00:14:08,347 --> 00:14:10,516 But remember, this is a race. 319 00:14:10,649 --> 00:14:11,917 What does the winner get? 320 00:14:12,017 --> 00:14:13,285 Well, it's gonna be a surprise, 321 00:14:13,352 --> 00:14:15,154 but we think you're gonna love it 322 00:14:15,254 --> 00:14:19,225 Are you guys ready? Okay, car one, Donna and Matt. 323 00:14:19,358 --> 00:14:20,693 Car two, David, Kelly and Noah. 324 00:14:20,826 --> 00:14:22,194 Perfect. 325 00:14:22,294 --> 00:14:23,762 Car three, Gina and Dylan. 326 00:14:23,863 --> 00:14:27,233 Each box contains the first clue plus all the tools you'll need. 327 00:14:30,603 --> 00:14:31,804 Ready, set, go. 328 00:14:31,871 --> 00:14:34,306 Trust no one! Check the kit in the car! Run! 329 00:14:35,875 --> 00:14:38,444 "You could never duplicate the love Steve and Janet share, 330 00:14:38,544 --> 00:14:41,714 though this establishment on Olympic and Doheny may try." 331 00:14:41,814 --> 00:14:42,982 There's a mall there. 332 00:14:43,082 --> 00:14:46,151 Yeah, Khalid's Copy Mat. 333 00:14:46,252 --> 00:14:47,152 "Duplicate the love." 334 00:14:47,219 --> 00:14:49,321 Dupli... 335 00:14:49,388 --> 00:14:51,957 Map... All right, let's go. 336 00:14:59,298 --> 00:15:02,468 Copy Center? What's, what's up with that, huh? 337 00:15:05,905 --> 00:15:07,539 What? 338 00:15:07,606 --> 00:15:09,074 Okay, let's just pretend like nothing's happening. 339 00:15:09,208 --> 00:15:11,110 Kelly, I just-I don't want to get into it, all right? 340 00:15:11,210 --> 00:15:13,913 How many times do you think Mel has cheated on Jackie? 341 00:15:14,013 --> 00:15:16,081 I don't know how many times. I have no idea. 342 00:15:16,215 --> 00:15:18,517 David, you have sided with my mom every time. 343 00:15:18,617 --> 00:15:19,551 This is no different. 344 00:15:19,618 --> 00:15:21,086 Yeah, it is different. 345 00:15:21,186 --> 00:15:23,923 Last time he cheated, all right, he got a lap dance. Big deal. 346 00:15:24,023 --> 00:15:25,591 Oh, that's so comforting. 347 00:15:27,059 --> 00:15:29,361 You know, your mom is-is the one who's breaking up 348 00:15:29,461 --> 00:15:31,363 the family, all right? Not Mel. 349 00:15:31,430 --> 00:15:32,698 Because she is sick of it. 350 00:15:32,765 --> 00:15:34,300 She's sick of him eyeing every salesgirl, 351 00:15:34,433 --> 00:15:35,734 every waitress that walks by. 352 00:15:35,801 --> 00:15:37,436 Some of them were dancers, not prostitutes, Kel. 353 00:15:37,569 --> 00:15:40,506 What exactly was the dancer- to-prostitute ratio? 354 00:15:40,572 --> 00:15:42,141 Because knowing that, I think, would make 355 00:15:42,274 --> 00:15:45,010 me and my mom and my little sister feel so much better. 356 00:15:47,546 --> 00:15:49,848 Yeah. 357 00:15:54,119 --> 00:15:57,189 Okay, "You could never duplicate the love Steve and Janet share, 358 00:15:57,289 --> 00:15:59,525 though this establishment on Olympic and Doheny may try." 359 00:15:59,625 --> 00:16:01,260 Mm-hmm. Ah, a clue. 360 00:16:01,327 --> 00:16:03,495 Must be the right place. 361 00:16:06,665 --> 00:16:08,600 "If we had one of these, 362 00:16:08,701 --> 00:16:10,302 "maybe we could schedule our lives better. 363 00:16:10,436 --> 00:16:13,138 "Show off the gifts that God gave you by making a calendar. 364 00:16:13,238 --> 00:16:14,773 "One body part for each month. 365 00:16:14,873 --> 00:16:17,042 "Then ask the clerk for the next clue. 366 00:16:17,142 --> 00:16:19,244 P.S. Extra points for photocopying your butt." 367 00:16:19,345 --> 00:16:21,146 My butt?! Your butt, mister. 368 00:16:21,280 --> 00:16:22,581 - Your butt. - Oh, you... 369 00:16:22,681 --> 00:16:26,051 How do you go about making a calendar? 370 00:16:36,962 --> 00:16:38,564 Oh! Mmm! 371 00:16:38,664 --> 00:16:39,631 Ow! 372 00:16:39,765 --> 00:16:40,899 Ah! 373 00:17:00,686 --> 00:17:03,489 Kel, um, I'm gonna ask you a question. 374 00:17:03,589 --> 00:17:05,991 Does, does torturing him make you feel better? 375 00:17:06,091 --> 00:17:08,127 A little, yeah. 376 00:17:08,193 --> 00:17:11,597 You think you might want to ease up a little? 377 00:17:13,332 --> 00:17:14,833 Hey, got a second? 378 00:17:14,900 --> 00:17:16,435 All right, listen, I'll back the car up 379 00:17:16,535 --> 00:17:17,803 and point it towards the street. 380 00:17:17,870 --> 00:17:19,838 Good man! Go! 381 00:17:19,938 --> 00:17:21,640 You've gotta switch cars with me. 382 00:17:21,740 --> 00:17:22,875 Why, what's going on? 383 00:17:22,975 --> 00:17:24,543 I don't know. Kelly's acting really weird. 384 00:17:24,643 --> 00:17:26,678 - Oh! - Switch with me, okay? 385 00:17:26,779 --> 00:17:28,313 Fine! Matt, come back! 386 00:17:28,380 --> 00:17:30,649 And this is just because David's a fast driver, okay? 387 00:17:30,716 --> 00:17:33,118 Okay. Mmm. -Listen, you and Kelly are roommates for now, 388 00:17:33,218 --> 00:17:34,586 so you gotta try and get along. 389 00:17:34,720 --> 00:17:36,221 That's what I want to do. I want to get along. 390 00:17:36,355 --> 00:17:39,324 Fine. Aah! 391 00:17:39,425 --> 00:17:40,692 Looks like you boys have 392 00:17:40,759 --> 00:17:43,462 some photocopying to do, suckers! 393 00:17:43,562 --> 00:17:45,030 Hey, come on! 394 00:17:45,130 --> 00:17:46,031 Team change. 395 00:17:46,098 --> 00:17:47,066 Team change? 396 00:17:47,166 --> 00:17:48,567 Why? Noah not having fun? 397 00:17:48,700 --> 00:17:50,502 I think he just gets carsick in the back seat or something. 398 00:17:50,569 --> 00:17:51,670 You guys want to win, right?! 399 00:17:51,770 --> 00:17:52,905 Winning is our mantra. 400 00:17:53,038 --> 00:17:54,373 Win, win, win... win! 401 00:17:54,473 --> 00:17:55,541 All right, clue three: 402 00:17:55,641 --> 00:17:57,810 "'Tis the season to be jolly, almost. 403 00:17:57,876 --> 00:17:59,778 "Visit the house that leads the neighborhood 404 00:17:59,878 --> 00:18:01,080 in holiday spirit" 405 00:18:01,213 --> 00:18:03,582 Oh, isn't that that freaky family on Collins Street 406 00:18:03,682 --> 00:18:05,417 that, like, puts up their decorations in early November? 407 00:18:05,551 --> 00:18:07,119 I think so, I think so. 408 00:18:07,252 --> 00:18:09,922 "Appropriate some decorating as you're knowing full well 409 00:18:10,022 --> 00:18:12,057 they'll be returned at the end of the hunt." 410 00:18:12,157 --> 00:18:14,026 You have to steal someone's yule log? 411 00:18:14,093 --> 00:18:15,828 No, it's says in there we return it. 412 00:18:15,928 --> 00:18:16,762 Yeah, it's a loan. 413 00:18:16,895 --> 00:18:18,097 Yeah, it's a loan. 414 00:18:18,230 --> 00:18:20,065 As long as it's not a nativity scene, whatever. 415 00:18:20,165 --> 00:18:21,967 Back to the car. Chop, chop! 416 00:18:26,572 --> 00:18:28,540 Why don't you get a CD player in this thing? 417 00:18:28,607 --> 00:18:30,275 I can never find a stupid radio station. 418 00:18:30,409 --> 00:18:31,677 Well, we're supposed to be looking 419 00:18:31,777 --> 00:18:32,878 for a copy center right now. 420 00:18:32,945 --> 00:18:34,613 Oh, look at the little dog! 421 00:18:34,746 --> 00:18:36,115 - What? - Look! Pull over, pull over! 422 00:18:36,215 --> 00:18:37,549 We have to get him. Look, he's crossing the street. 423 00:18:37,616 --> 00:18:38,517 Dylan pull over. 424 00:18:38,617 --> 00:18:39,751 No. Yes, he's gonna get hit! 425 00:18:39,852 --> 00:18:41,320 Gina, dogs take walks all the time. 426 00:18:41,453 --> 00:18:43,455 - Dylan, we have to pick him up! - I'll call Animal Control. 427 00:18:43,555 --> 00:18:44,223 No, you can't call Animal Control. 428 00:18:44,289 --> 00:18:45,124 Are you crazy? 429 00:18:45,224 --> 00:18:46,391 They'll put him to sleep. 430 00:18:46,458 --> 00:18:47,893 - Would you stop the car, please? - For what? 431 00:18:47,993 --> 00:18:50,229 So we can take him back to the hotel and feed him. 432 00:18:50,329 --> 00:18:52,531 Hey, no, no, we are not getting a dog. 433 00:18:52,631 --> 00:18:53,932 Yes, sir. 434 00:18:54,032 --> 00:18:56,468 Oh, I guess that would actually be doing 435 00:18:56,568 --> 00:18:57,870 something together, wouldn't it? 436 00:18:57,936 --> 00:18:59,071 When this is over, we'll go home... 437 00:18:59,138 --> 00:19:00,239 When this is over, what, Dylan? 438 00:19:00,305 --> 00:19:02,107 We're gonna go home and have sex 439 00:19:02,207 --> 00:19:04,143 and continue to ignore the distance between us? 440 00:19:04,243 --> 00:19:06,211 Sounds amazing. 441 00:19:08,480 --> 00:19:10,782 All right, clue number three. You ready? 442 00:19:10,849 --> 00:19:11,984 Number three, go ahead. 443 00:19:12,084 --> 00:19:14,653 "Appropriate some decorating as your own, 444 00:19:14,753 --> 00:19:16,421 "knowing full well it'll be returned 445 00:19:16,522 --> 00:19:18,590 at the end of the hunt." 446 00:19:18,657 --> 00:19:20,492 Smells like a felony to me. 447 00:19:20,592 --> 00:19:22,961 Oh, my God, dude, have you looked in here? 448 00:19:23,061 --> 00:19:25,164 Check her out. 449 00:19:26,765 --> 00:19:29,234 Oh, God, suddenly, stealing someone's personal property 450 00:19:29,334 --> 00:19:30,469 seems rather tame. 451 00:19:33,005 --> 00:19:34,306 What are you doing? 452 00:19:34,406 --> 00:19:36,542 What do you mean what am I doing? 453 00:19:36,675 --> 00:19:39,678 You know how long it takes to blow one of these things up? 454 00:19:39,811 --> 00:19:43,015 Buddy, please, I'm just guessing it takes a while, okay? 455 00:19:43,115 --> 00:19:43,982 Yeah. 456 00:19:52,858 --> 00:19:53,892 Hello, Officer. 457 00:19:55,260 --> 00:19:57,196 How you doing? 458 00:19:57,329 --> 00:20:00,265 This is just a, uh, just a toy, like a joke, you know? 459 00:20:00,365 --> 00:20:01,867 We're just, uh, just riding around. 460 00:20:02,000 --> 00:20:05,337 Uh, you probably want me to pull over, don't you? 461 00:20:15,647 --> 00:20:18,217 All right, ladies, make it quick. 462 00:20:18,317 --> 00:20:20,919 David? 463 00:20:21,019 --> 00:20:23,121 What? What if something goes down? 464 00:20:23,222 --> 00:20:25,424 We're gonna need a getaway driver, right? 465 00:20:27,226 --> 00:20:29,127 Donna, you want to keep our lead or not? 466 00:20:35,667 --> 00:20:38,837 Ow! 467 00:20:38,904 --> 00:20:40,272 Ah. 468 00:20:41,607 --> 00:20:44,743 May I help you girls? 469 00:20:44,876 --> 00:20:47,479 Um, hi. How you doing? 470 00:20:47,579 --> 00:20:51,250 Uh, we're from the Neighborhood Council for Overdone Decorating, 471 00:20:51,350 --> 00:20:52,918 and you're under investigation. 472 00:20:53,018 --> 00:20:56,388 Yeah, we need to borrow some of your lights. 473 00:20:56,488 --> 00:20:59,091 And a little bit of tinsel, just for 474 00:20:59,191 --> 00:21:00,559 the council to look over. 475 00:21:00,659 --> 00:21:01,660 And approve. 476 00:21:01,760 --> 00:21:03,095 Possibly award. 477 00:21:03,195 --> 00:21:04,396 Don't BS me, young ladies! 478 00:21:04,463 --> 00:21:05,931 What is this all about? 479 00:21:06,031 --> 00:21:08,734 We're on a scavenger hunt. 480 00:21:08,834 --> 00:21:12,170 I met my husband on one of those! 481 00:21:12,271 --> 00:21:13,405 Oh! 482 00:21:13,505 --> 00:21:14,439 Are you winning? 483 00:21:14,573 --> 00:21:15,707 Oh, we're killing them! 484 00:21:20,112 --> 00:21:21,113 - Oh, no! - Eek! 485 00:21:21,246 --> 00:21:22,214 Don't just stand there! 486 00:21:22,314 --> 00:21:23,548 You guys having fun yet? 487 00:21:23,649 --> 00:21:25,083 Yeah, tons. 488 00:21:25,183 --> 00:21:28,420 There was a sweet little dog, he almost got hit by a car, 489 00:21:28,520 --> 00:21:30,555 and he wouldn't even stop to help him. 490 00:21:38,530 --> 00:21:39,931 Where was it? 491 00:21:40,032 --> 00:21:43,769 Just right off of Wilshire, like, two blocks away. 492 00:21:43,869 --> 00:21:45,304 Hey, why don't you guys wait for us. 493 00:21:45,437 --> 00:21:47,072 We're gonna go check on something. 494 00:21:47,139 --> 00:21:48,607 Tell you what-- you go ahead; 495 00:21:48,674 --> 00:21:50,208 Donna and Kelly can ride with me. 496 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 Are you sure? 497 00:21:52,244 --> 00:21:53,912 Yeah. 498 00:21:53,979 --> 00:21:55,647 Uh, what about Gina? 499 00:21:57,082 --> 00:21:58,984 All right, let's get the damn dog. 500 00:21:59,084 --> 00:21:59,885 Gina! 501 00:22:01,219 --> 00:22:02,087 Are we going? 502 00:22:07,926 --> 00:22:09,961 You're all about winning, right? 503 00:22:18,670 --> 00:22:21,206 Okay, "Take a load off at the mattress store on Maple. 504 00:22:21,273 --> 00:22:23,642 "Choose a favorite bed, and photograph the relaxing moment 505 00:22:23,742 --> 00:22:25,644 "with your team and the store manager. 506 00:22:25,744 --> 00:22:27,412 "Think you can do this one in your sleep? 507 00:22:27,512 --> 00:22:29,648 The enclosed prop must be in the photo, too." 508 00:22:31,583 --> 00:22:32,884 Ooh. 509 00:22:34,920 --> 00:22:35,854 Oh. 510 00:22:35,954 --> 00:22:37,456 Dylan, I believe these are yours. 511 00:22:37,556 --> 00:22:39,257 Yeah, think again. 512 00:22:39,358 --> 00:22:41,593 I think that store's on Third and Maple. 513 00:22:41,727 --> 00:22:43,261 The gas is the pedal to the right. 514 00:22:43,395 --> 00:22:44,262 Hit it. 515 00:22:46,064 --> 00:22:47,799 Yeah? 516 00:22:47,899 --> 00:22:50,001 Hey. It's Andrew. 517 00:22:50,102 --> 00:22:51,703 They caught the other guys. 518 00:22:51,803 --> 00:22:53,872 They need you at a lineup tomorrow at 10:00 a.m. 519 00:22:53,972 --> 00:22:55,640 Well, don't you think you should be there to identify them 520 00:22:55,774 --> 00:22:57,876 and point out what they did was wrong? 521 00:22:57,943 --> 00:22:59,478 So, do you need the detective's number? 522 00:22:59,611 --> 00:23:01,546 No, I got his card. 523 00:23:01,613 --> 00:23:03,448 What's going on? 524 00:23:03,548 --> 00:23:05,117 Why do you have a brace on your wrist? 525 00:23:05,217 --> 00:23:06,685 Let's just say I had a bad day yesterday, 526 00:23:06,785 --> 00:23:08,553 and I don't really feel much like a scavenger hunt, 527 00:23:08,620 --> 00:23:10,155 - all right? - Yeah, we noticed. 528 00:23:10,288 --> 00:23:12,657 And, apparently, so did Gina. 529 00:23:12,758 --> 00:23:15,193 Which is too bad, because if you try, it's more fun-- 530 00:23:15,293 --> 00:23:16,695 across the board. 531 00:23:16,795 --> 00:23:17,963 Relationships, too. 532 00:23:18,029 --> 00:23:20,766 So now you two are concerned about Gina? 533 00:23:20,866 --> 00:23:22,367 Well, if you can't spend an hour in a car, 534 00:23:22,467 --> 00:23:23,435 what are you two doing together? 535 00:23:23,535 --> 00:23:24,369 Having fun. 536 00:23:25,537 --> 00:23:27,105 That's enough for me. 537 00:23:27,172 --> 00:23:28,607 Dylan, you've been married before. 538 00:23:28,707 --> 00:23:31,376 You know what it's like to be with the right person. 539 00:23:31,510 --> 00:23:33,412 I'm surprised you'd settle for less. 540 00:23:38,650 --> 00:23:39,985 - You know, she almost got hit. - There's a tag, 541 00:23:40,085 --> 00:23:41,720 but there's no name or address or anything on it. 542 00:23:41,853 --> 00:23:43,388 - Yeah. - Well, there's a license number. 543 00:23:43,488 --> 00:23:44,423 That should help. 544 00:23:44,523 --> 00:23:46,358 We'll take care of her. Come on. 545 00:23:46,458 --> 00:23:47,392 Yeah? 546 00:23:47,492 --> 00:23:48,293 Okay, bye. 547 00:23:48,393 --> 00:23:49,461 Bye. 548 00:23:49,561 --> 00:23:51,196 - Sweetie. - Bye-bye. 549 00:23:55,967 --> 00:23:57,235 Whoa, whoa, whoa, where you going? 550 00:23:57,335 --> 00:23:58,503 We have to make sure she's okay. 551 00:23:58,603 --> 00:24:00,539 We have to wait. 552 00:24:02,507 --> 00:24:03,942 Can't believe she was running around like that 553 00:24:04,009 --> 00:24:06,144 all by herself, you know? 554 00:24:06,244 --> 00:24:07,579 Dylan didn't even care. 555 00:24:07,679 --> 00:24:10,582 I invited him home to meet my mom, he said no. 556 00:24:14,486 --> 00:24:16,421 I'm sorry. That must have been really hard for you. 557 00:24:16,555 --> 00:24:18,857 Yeah, it's not like I exactly jump at the chance 558 00:24:18,924 --> 00:24:21,493 to show someone the shoe box I grew up in. 559 00:24:21,560 --> 00:24:23,495 I'm sure it will all work out. 560 00:24:27,866 --> 00:24:30,168 Thanks for helping me get the dog. 561 00:24:30,268 --> 00:24:31,903 You didn't even care that she was a mess. 562 00:24:32,003 --> 00:24:33,438 You know as well as I do, 563 00:24:33,572 --> 00:24:35,941 you'd rather Dylan was here with you than me. 564 00:24:38,510 --> 00:24:40,412 I wish he was more like you. 565 00:24:51,189 --> 00:24:53,558 Come on! 566 00:24:53,658 --> 00:24:55,126 I'm not ashamed. 567 00:24:56,862 --> 00:24:58,296 Sorry, your flap was open. 568 00:24:58,430 --> 00:24:59,731 Move, people, move! 569 00:24:59,798 --> 00:25:00,632 Oh. 570 00:25:06,771 --> 00:25:07,739 - Hi. - Hi. 571 00:25:07,839 --> 00:25:08,907 Can I help you? 572 00:25:09,007 --> 00:25:10,242 Yeah, look, I can tell you're a busy man, 573 00:25:10,375 --> 00:25:11,877 so I'm just gonna get right to it. 574 00:25:11,977 --> 00:25:14,312 What are the chances of you and me laying down on that bed? 575 00:25:14,412 --> 00:25:16,114 You and me there? 576 00:25:16,214 --> 00:25:17,282 Quickly-- it's for a good cause. 577 00:25:17,415 --> 00:25:18,450 Yeah, it would mean so much. 578 00:25:18,550 --> 00:25:19,751 He was neglected as a child and... 579 00:25:19,818 --> 00:25:21,820 Well, it's against company policy or... 580 00:25:21,953 --> 00:25:23,488 Had to go to the neighbors for a hug. 581 00:25:23,588 --> 00:25:24,823 It'd be a big breakthrough. 582 00:25:24,923 --> 00:25:25,991 All right, listen, if I do this, 583 00:25:26,124 --> 00:25:28,260 will you leave, quietly and immediately? 584 00:25:28,326 --> 00:25:29,294 - Promise. - Oh, yeah. 585 00:25:29,394 --> 00:25:30,228 Okay. 586 00:25:30,295 --> 00:25:31,897 Uh, just-just don't mind her. 587 00:25:31,997 --> 00:25:33,331 Go ahead, jump. 588 00:25:33,465 --> 00:25:34,266 Good one. 589 00:25:34,332 --> 00:25:36,101 Where's the damn clue? 590 00:25:36,201 --> 00:25:37,168 - Smile. - What am I...? 591 00:25:37,269 --> 00:25:39,137 Oh, yeah. 592 00:25:39,271 --> 00:25:41,239 Got it, I got it! 593 00:25:41,339 --> 00:25:42,374 Where you going? 594 00:25:42,474 --> 00:25:43,308 - I, uh... - Relax. 595 00:25:43,408 --> 00:25:44,409 Okay. 596 00:25:44,476 --> 00:25:46,011 "Make history. This clue will lead you 597 00:25:46,144 --> 00:25:47,979 "to the park where Janet, our little math maven, 598 00:25:48,079 --> 00:25:49,614 "circled the classified ad 599 00:25:49,748 --> 00:25:51,716 that brought her to the Beverly Beat and Steve." 600 00:25:51,816 --> 00:25:52,884 What are you doing? 601 00:25:52,984 --> 00:25:54,219 What, you think only boys can do math? 602 00:25:54,286 --> 00:25:55,353 Oh. Stop fighting. 603 00:25:55,487 --> 00:25:56,655 - I'll get it. - Get off me. 604 00:25:56,788 --> 00:25:58,189 Do you know you got to carry the two? -Hello. 605 00:25:58,290 --> 00:25:59,424 Yeah, it's Noah. Is Donna there? 606 00:25:59,524 --> 00:26:00,325 Where are you? 607 00:26:00,458 --> 00:26:01,626 I'm at the Christmas house. 608 00:26:01,726 --> 00:26:04,930 We've already had one run-in with the law. 609 00:26:05,030 --> 00:26:06,498 Something tells me we're about to have a second. 610 00:26:06,598 --> 00:26:07,933 Wouldn't that be a third, 611 00:26:07,999 --> 00:26:09,401 including your little erotic dancing bust? 612 00:26:09,501 --> 00:26:10,435 Can I talk to Donna? 613 00:26:10,535 --> 00:26:11,703 No. She's busy. 614 00:26:11,836 --> 00:26:13,605 Kel, give me the phone. 615 00:26:15,040 --> 00:26:16,174 Might as well give up. 616 00:26:16,274 --> 00:26:18,677 My girl Donna's gonna win. 617 00:26:18,810 --> 00:26:20,812 Do you or Matt have 618 00:26:20,946 --> 00:26:23,114 that emergency number that Steve and Janet passed out? 619 00:26:23,214 --> 00:26:24,115 - Yeah. - Call them. 620 00:26:24,215 --> 00:26:25,617 Say you're a quitter, 621 00:26:25,717 --> 00:26:27,052 and they'll tell you where to go, okay? 622 00:26:30,221 --> 00:26:30,989 Was that Noah? 623 00:26:31,056 --> 00:26:32,057 Yes. 624 00:26:32,157 --> 00:26:33,558 I did really well on 625 00:26:33,692 --> 00:26:35,727 my math S.A.T.'s. I... 626 00:26:35,827 --> 00:26:37,462 Yeah, I'm very proud. 627 00:26:37,562 --> 00:26:39,464 Uh, wh... what's your problem with my boyfriend? 628 00:26:39,564 --> 00:26:40,865 You really want to know? 629 00:26:40,966 --> 00:26:42,968 I think he cuts corners to get what he wants. 630 00:26:43,068 --> 00:26:45,270 Like running a strip joint for extra cash. 631 00:26:45,337 --> 00:26:47,973 15,488. 632 00:26:48,073 --> 00:26:49,975 15,488 what? 633 00:26:51,009 --> 00:26:52,444 Sunset Boulevard. 634 00:26:52,510 --> 00:26:54,846 Yep, if you want to go to the party. 635 00:26:54,946 --> 00:26:56,081 Oh, you're good! 636 00:26:56,214 --> 00:26:57,215 - Here we go! - Go! 637 00:27:00,785 --> 00:27:02,087 Oh. 638 00:27:04,055 --> 00:27:05,657 She okay? 639 00:27:05,757 --> 00:27:07,392 Well, she's dehydrated and malnourished. 640 00:27:07,525 --> 00:27:09,628 She's been on her own for a while. 641 00:27:09,728 --> 00:27:10,895 Well, I'm gonna take her home. 642 00:27:10,996 --> 00:27:11,896 Actually, she's been reported missing. 643 00:27:11,997 --> 00:27:13,298 We ran the license number 644 00:27:13,365 --> 00:27:15,233 on her collar. Her name is Joan, 645 00:27:15,333 --> 00:27:17,102 and her owner's on the way. 646 00:27:17,202 --> 00:27:18,970 I thought you'd want to say good-bye. 647 00:27:19,037 --> 00:27:20,772 Uh, wait a minute-- you're gonna return her to the people 648 00:27:20,872 --> 00:27:23,041 who let her run around in traffic? 649 00:27:23,108 --> 00:27:25,143 I mean, that's not the way you treat something you love, is it? 650 00:27:25,210 --> 00:27:27,078 Who'd name their dog Joan? 651 00:27:29,381 --> 00:27:31,116 There's my number. 652 00:27:31,216 --> 00:27:32,951 If they'd like to discuss her future, 653 00:27:33,051 --> 00:27:34,252 they can call me. 654 00:27:34,386 --> 00:27:35,353 Come on, sweetie. 655 00:27:39,591 --> 00:27:41,926 Hey, how'd you guys get here so fast? 656 00:27:42,027 --> 00:27:43,995 Have I mentioned I don't even like crossword puzzles? 657 00:27:44,062 --> 00:27:45,830 And that Christmas house lady-- 658 00:27:45,897 --> 00:27:47,065 - very, very scary. - Oh. 659 00:27:47,165 --> 00:27:48,533 Turns out, we couldn't even find a clue, 660 00:27:48,600 --> 00:27:49,734 so I had to call Janet and Steve 661 00:27:49,801 --> 00:27:52,871 and beg them for mercy. 662 00:27:52,971 --> 00:27:53,872 That means... 663 00:27:53,938 --> 00:27:55,040 Mm-hmm. 664 00:27:55,106 --> 00:27:56,741 Yes! I'm the winner! 665 00:27:58,043 --> 00:28:00,078 - Oh, I mean, we are victorious. - Thank you. 666 00:28:00,145 --> 00:28:01,646 We're all the winners together. We did it. -Mm-hmm. 667 00:28:01,746 --> 00:28:03,682 Wait, how did all these decorations get here? 668 00:28:03,748 --> 00:28:04,916 Is this the end of the road? 669 00:28:05,050 --> 00:28:06,484 Please tell me this is the end of the road. 670 00:28:06,618 --> 00:28:08,153 I don't know. Where's Janet and Steve? 671 00:28:08,286 --> 00:28:09,587 Uh, better yet, where's the dog? 672 00:28:09,654 --> 00:28:11,256 Oh, she's in the car. 673 00:28:11,322 --> 00:28:13,758 In fact, David said that she could stay at his house until 674 00:28:13,858 --> 00:28:15,093 - I find a home. - Really? 675 00:28:15,160 --> 00:28:16,594 You or the dog? 676 00:28:16,695 --> 00:28:18,897 I don't know. We're both looking for something more permanent. 677 00:28:18,997 --> 00:28:19,898 Hello, you guys. 678 00:28:19,998 --> 00:28:21,666 A clue, right there. 679 00:28:21,800 --> 00:28:22,667 Walked right by it. 680 00:28:24,069 --> 00:28:25,170 Okay. 681 00:28:25,303 --> 00:28:27,338 "Established in 1919, 682 00:28:27,439 --> 00:28:29,941 "this is one of the oldest parks in Los Angeles. 683 00:28:30,008 --> 00:28:32,210 "It served as a backdrop for many movie love scenes, 684 00:28:32,310 --> 00:28:35,980 and today it unites two and a half people for all time." 685 00:28:36,081 --> 00:28:37,515 That's it? W-What's the question? 686 00:28:37,615 --> 00:28:39,017 "Two and a half people"? What's that? 687 00:28:51,696 --> 00:28:53,098 Congratulations. 688 00:28:54,332 --> 00:28:55,366 You made it. 689 00:29:03,308 --> 00:29:06,010 We are gathered here, in the presence of God, 690 00:29:06,111 --> 00:29:10,615 to witness the marriage of Steve and Janet. 691 00:29:10,682 --> 00:29:11,983 Surprise. 692 00:29:12,050 --> 00:29:13,952 We hope you guys don't feel tricked into coming. 693 00:29:16,521 --> 00:29:18,690 Would you like to join hands? 694 00:29:23,828 --> 00:29:24,896 I, Steve, 695 00:29:24,996 --> 00:29:26,531 take you, Janet... 696 00:29:27,599 --> 00:29:28,733 To be my wife. 697 00:29:28,833 --> 00:29:30,235 ...to be my wife. 698 00:29:31,402 --> 00:29:32,837 And I promise... 699 00:29:32,937 --> 00:29:35,106 Before God and these witnesses. 700 00:29:35,206 --> 00:29:38,209 ...before God and these witnesses... 701 00:29:40,678 --> 00:29:42,747 Do you mind if I take it from here? 702 00:29:44,282 --> 00:29:45,550 Janet, I swear, 703 00:29:45,683 --> 00:29:49,053 in front of the people who mean the most to me, 704 00:29:49,154 --> 00:29:52,123 to love you for the rest of my life. 705 00:29:52,223 --> 00:29:55,794 You have given me so much to be thankful for. 706 00:29:55,894 --> 00:30:00,632 For you, for our family... 707 00:30:00,698 --> 00:30:03,168 I will fill our lives with love and devotion. 708 00:30:03,268 --> 00:30:07,839 And in these arms, you will always have shelter. 709 00:30:07,906 --> 00:30:11,442 And in my heart, you will always have a home. 710 00:30:12,944 --> 00:30:15,914 You have showed me the true meaning of partnership 711 00:30:16,014 --> 00:30:19,584 and helped make me a better person. 712 00:30:19,684 --> 00:30:21,252 Oh, my gosh. 713 00:30:21,352 --> 00:30:22,453 Me, too. 714 00:30:23,922 --> 00:30:26,157 My life has changed 715 00:30:26,257 --> 00:30:29,260 so much since I've known you. 716 00:30:29,394 --> 00:30:31,596 You make me laugh. 717 00:30:31,696 --> 00:30:33,331 I love you. You make me so happy. 718 00:30:34,699 --> 00:30:37,068 I take you as my husband. 719 00:30:37,135 --> 00:30:41,906 And I vow to honor our lives together, 720 00:30:41,973 --> 00:30:43,942 our family... 721 00:30:44,976 --> 00:30:45,877 our friends... 722 00:30:48,279 --> 00:30:49,948 our love. 723 00:30:54,452 --> 00:30:58,056 Wedding rings are a visible sign 724 00:30:58,156 --> 00:31:00,658 of an invisible bond. 725 00:31:00,758 --> 00:31:05,029 they have no beginning and no end. 726 00:31:05,096 --> 00:31:06,331 With this ring... 727 00:31:06,431 --> 00:31:10,168 With this ring, I make you my husband. 728 00:31:11,903 --> 00:31:13,671 And join my life with yours. 729 00:31:14,939 --> 00:31:16,908 And with this ring, 730 00:31:17,008 --> 00:31:18,576 I do the same. 731 00:31:25,316 --> 00:31:27,252 By the authority vested in me, 732 00:31:27,352 --> 00:31:32,023 I now pronounce Steve and Janet husband and wife. 733 00:31:52,644 --> 00:31:53,912 I can't believe you guys pulled it off. 734 00:31:53,978 --> 00:31:55,914 - It was very fun. - That park's been a landmark 735 00:31:56,014 --> 00:31:57,348 - for 80 years. - Something old. 736 00:31:58,449 --> 00:31:59,784 Here, you should frame this. 737 00:31:59,884 --> 00:32:01,753 Oh. 738 00:32:01,819 --> 00:32:03,187 Oh. 739 00:32:03,321 --> 00:32:04,088 Dylan McKay discovers 740 00:32:04,188 --> 00:32:05,924 his inner child. 741 00:32:06,024 --> 00:32:07,692 Hey, I'd like to keep those pajamas, by the way. 742 00:32:07,825 --> 00:32:10,094 I, uh, I think some people will find them sexy. 743 00:32:10,161 --> 00:32:12,397 Oh, that mattress that you're lying on is something new. 744 00:32:12,463 --> 00:32:13,932 It's actually gonna be delivered tomorrow. 745 00:32:13,998 --> 00:32:15,700 Oh, great. Thanks, Dylan. We didn't have time 746 00:32:15,833 --> 00:32:17,035 to comparison shop. 747 00:32:17,135 --> 00:32:18,036 What happened to the blow-up doll? 748 00:32:18,169 --> 00:32:19,203 Never made it there. 749 00:32:19,304 --> 00:32:21,372 Oh, it would've been great. 750 00:32:21,506 --> 00:32:24,008 The, um, Christmas lights were something borrowed. 751 00:32:24,108 --> 00:32:25,710 Yeah, you know what? How-how'd you guys get 752 00:32:25,810 --> 00:32:27,245 the lights there before we got there? 753 00:32:27,345 --> 00:32:28,546 How about a round of applause 754 00:32:28,680 --> 00:32:29,847 for our trusty friend and courier Nat. 755 00:32:29,981 --> 00:32:31,816 - Yay! -♪ Ta-da. ♪ - Nat's the man. 756 00:32:31,916 --> 00:32:32,817 There you go. 757 00:32:32,917 --> 00:32:34,485 - Yay. - And finally, 758 00:32:34,585 --> 00:32:36,287 something blue. 759 00:32:36,387 --> 00:32:38,556 The Body Parts calendar. 760 00:32:41,392 --> 00:32:43,828 And the undisputed champion, of course, 761 00:32:43,962 --> 00:32:45,029 is Donna Martin. 762 00:32:45,129 --> 00:32:46,798 Ah, what do I get, what do I get? 763 00:32:46,864 --> 00:32:49,233 A gift certificate to The Peach Pit. 764 00:32:49,334 --> 00:32:51,502 Wow. Thank you. 765 00:32:51,569 --> 00:32:53,571 - Ooh. -Plus, you get 766 00:32:53,671 --> 00:32:55,640 to return Santa with all the lights. 767 00:32:55,707 --> 00:32:57,208 - Bonus. - Little Santa Claus. 768 00:32:57,308 --> 00:32:58,876 Yeah. 769 00:33:00,878 --> 00:33:02,747 I cannot believe that you are married. 770 00:33:02,880 --> 00:33:04,749 Um, nothing personal, 771 00:33:04,849 --> 00:33:06,451 but this guy is such a guy. 772 00:33:06,517 --> 00:33:09,754 And yet, somehow you managed to slide -Okay. 773 00:33:09,854 --> 00:33:12,423 under his protective knucklehead radar and into his heart. 774 00:33:12,557 --> 00:33:14,592 Because he's crazy about you. 775 00:33:15,593 --> 00:33:16,928 We all are. 776 00:33:17,028 --> 00:33:18,229 To Janet and Steve. 777 00:33:18,329 --> 00:33:19,897 - Cheers. - Cheers. 778 00:33:19,998 --> 00:33:22,800 - Cheers. -Cheers. - Cheers. 779 00:33:26,170 --> 00:33:28,573 Come on. 780 00:33:30,641 --> 00:33:34,479 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 781 00:33:38,383 --> 00:33:40,918 The only thing that was missing was our parents. 782 00:33:41,052 --> 00:33:43,621 Yeah, and the name-calling and the tears. 783 00:33:46,724 --> 00:33:48,559 Hey, you're upset. 784 00:33:48,659 --> 00:33:50,928 No, I'm happy. 785 00:33:51,763 --> 00:33:53,598 And they will be, too. 786 00:33:53,698 --> 00:33:55,133 Someday. 787 00:33:56,934 --> 00:33:58,569 You really know how to plan a wedding. 788 00:33:58,636 --> 00:33:59,604 You think so? 789 00:33:59,704 --> 00:34:00,872 Mm-hmm. 790 00:34:00,972 --> 00:34:03,141 I know this isn't how you imagined it-- 791 00:34:03,274 --> 00:34:06,077 this gown, that cake. 792 00:34:06,144 --> 00:34:09,414 Me, I always thought I'd be in a panic on my wedding day. 793 00:34:09,480 --> 00:34:11,416 How do you feel? 794 00:34:11,516 --> 00:34:12,917 Never better. 795 00:34:13,051 --> 00:34:15,720 ♪ I saw in you ♪ 796 00:34:15,787 --> 00:34:18,056 ♪ Something true ♪ 797 00:34:18,156 --> 00:34:21,325 ♪ And my heart just opened... ♪ 798 00:34:23,494 --> 00:34:24,429 Here you go. 799 00:34:24,529 --> 00:34:25,663 Oh, thank you. 800 00:34:25,763 --> 00:34:26,964 Kel, I'm sorry. Would you like a drink? 801 00:34:27,098 --> 00:34:29,467 I'll get you one. 802 00:34:29,600 --> 00:34:30,902 I'll help him. 803 00:34:31,002 --> 00:34:31,836 Kel. 804 00:34:31,969 --> 00:34:34,605 I'm sorry about your mom and Mel. 805 00:34:34,705 --> 00:34:37,108 I know you're upset with me, but as far as Mel goes, 806 00:34:37,208 --> 00:34:39,343 he had nothing at all to do with this whole thing. 807 00:34:39,444 --> 00:34:41,512 He probably thinks it's not cheating, 808 00:34:41,646 --> 00:34:44,082 because, while he's paying these women for his excitement, 809 00:34:44,148 --> 00:34:46,117 it's just a job to them, right? 810 00:34:46,184 --> 00:34:47,285 No one was victimized. 811 00:34:47,385 --> 00:34:49,220 They were there 'cause they wanted to be. 812 00:34:49,320 --> 00:34:50,388 You know, 813 00:34:50,488 --> 00:34:52,523 you have a very bright future in porn. 814 00:34:52,657 --> 00:34:54,992 Kel, just hear him out, please. 815 00:34:55,126 --> 00:34:57,528 Okay, for example, 816 00:34:57,628 --> 00:34:58,830 this one dancer named Trina-- 817 00:34:58,930 --> 00:35:01,032 she's got three little kids at home. 818 00:35:01,165 --> 00:35:02,934 Dancing at night puts food on the table for them. 819 00:35:03,000 --> 00:35:05,803 It also leaves her days free, 820 00:35:05,870 --> 00:35:08,139 - so she can take care of them. - Are you attempting 821 00:35:08,206 --> 00:35:10,408 - to justify what you did? - No. 822 00:35:10,508 --> 00:35:11,676 But people make do. 823 00:35:13,177 --> 00:35:14,879 They make mistakes. 824 00:35:33,865 --> 00:35:35,566 I want that. 825 00:35:35,666 --> 00:35:37,068 I'll get you some. 826 00:35:37,201 --> 00:35:38,536 No, not the cake, silly. 827 00:35:38,669 --> 00:35:41,072 The whole picture. 828 00:35:42,540 --> 00:35:44,442 - Hmm? - Mm-hmm. 829 00:35:45,843 --> 00:35:47,211 - All right. - Where are you going? 830 00:35:47,345 --> 00:35:49,313 I'm going to go coach Janet in the bouquet toss, okay? 831 00:35:49,413 --> 00:35:51,549 So, when it flies, you dive, you push, you jump, 832 00:35:51,649 --> 00:35:53,084 do whatever you got to do, okay? 833 00:35:53,217 --> 00:35:55,119 - Okay. Mm-hmm. - All right. 834 00:35:55,186 --> 00:35:57,288 Um... 835 00:35:57,388 --> 00:35:59,423 excuse me. 836 00:36:01,659 --> 00:36:04,829 She's a beautiful bride, isn't she? 837 00:36:04,929 --> 00:36:08,065 Doesn't hold a candle to you on your wedding day. 838 00:36:14,438 --> 00:36:15,940 How you doing? 839 00:36:16,040 --> 00:36:17,275 I'm fine. 840 00:36:17,375 --> 00:36:21,012 Listen, I'm sorry about the dog. 841 00:36:21,112 --> 00:36:22,980 And if you want me to meet your mom... 842 00:36:23,080 --> 00:36:25,316 No. Um... 843 00:36:25,416 --> 00:36:27,084 I'm sorry. 844 00:36:27,185 --> 00:36:28,719 I know I've made a lot of mistakes. 845 00:36:28,853 --> 00:36:31,355 I-I never should have moved into the hotel. 846 00:36:31,422 --> 00:36:33,791 If you just didn't push, Gina... 847 00:36:33,925 --> 00:36:36,460 I didn't move in, you know, to leech off of you. 848 00:36:36,594 --> 00:36:38,729 I just really wanted to be... 849 00:36:38,829 --> 00:36:40,131 closer to you. 850 00:36:40,264 --> 00:36:42,033 I just figured, if we were ever 851 00:36:42,099 --> 00:36:43,834 going to end up like Steve and Janet, 852 00:36:43,935 --> 00:36:45,603 that maybe we should spend more time together. 853 00:36:45,703 --> 00:36:47,371 I don't know that we are. 854 00:36:48,739 --> 00:36:50,942 I just need to be straight with you about that. 855 00:36:52,276 --> 00:36:53,978 You feel better now? 856 00:36:56,914 --> 00:36:59,116 Gina, hey, get... -No, just stay away from me, Dylan. 857 00:37:03,321 --> 00:37:04,989 Oh, hey. I just checked on the dog. 858 00:37:05,122 --> 00:37:06,824 You know we got to give her back, right? 859 00:37:06,924 --> 00:37:08,226 Yeah. Can you take me somewhere? 860 00:37:08,326 --> 00:37:10,761 No. I-I don't think that'd be a very good idea. 861 00:37:10,861 --> 00:37:12,096 I can't go back to the party, 862 00:37:12,163 --> 00:37:13,798 and I'm not going to stay at the hotel. 863 00:37:13,898 --> 00:37:15,132 I can give you some cash for a cab. 864 00:37:15,233 --> 00:37:17,001 I don't... I don't want your money. 865 00:37:18,102 --> 00:37:19,971 I don't want to just be your friend. 866 00:37:21,806 --> 00:37:23,841 Gina, I'm really glad I could be there for you today. 867 00:37:24,809 --> 00:37:26,310 Truth is, I don't want 868 00:37:26,410 --> 00:37:30,114 to hang out with you tonight and get my hopes up again, 869 00:37:30,214 --> 00:37:32,516 just to see you go back with him tomorrow. 870 00:37:37,455 --> 00:37:39,690 Thanks for setting up on such short notice. 871 00:37:39,824 --> 00:37:41,726 I, uh... I really appreciate it. 872 00:37:46,397 --> 00:37:47,765 Hey, you guys. 873 00:37:47,865 --> 00:37:49,500 Hector has the, uh, penthouse suite all ready to go. 874 00:37:49,634 --> 00:37:52,370 Oh, well, thanks a lot, but we've made other plans. 875 00:37:53,671 --> 00:37:54,805 Say good night, Mrs. Sanders. 876 00:37:54,939 --> 00:37:56,674 Good night, Mrs. Sanders. 877 00:37:56,807 --> 00:37:58,376 No, no, no, no! No... 878 00:37:58,509 --> 00:37:59,410 - Yeah. Right. - Thank you. 879 00:37:59,510 --> 00:38:01,178 Okay, come on. Bye-bye, guys. 880 00:38:01,279 --> 00:38:02,346 - Yeah! - Bye. 881 00:38:02,446 --> 00:38:03,881 Yeah! 882 00:38:07,318 --> 00:38:08,519 -Perfect. -Yep. 883 00:38:08,619 --> 00:38:09,987 Um, Matt is probably done 884 00:38:10,121 --> 00:38:11,322 dropping off Reverend Neal by now, 885 00:38:11,455 --> 00:38:13,557 so I'm going to go back to the Walsh house. 886 00:38:13,658 --> 00:38:16,327 I'll see you at the store in the morning. -Sure. Uh, wait. 887 00:38:16,460 --> 00:38:17,728 I thought you and Matt were going 888 00:38:17,862 --> 00:38:19,297 to sleep at the beach apartment tonight. 889 00:38:19,397 --> 00:38:22,733 I thought I would give you guys a little time to settle in. 890 00:38:25,469 --> 00:38:27,538 That was very nice of her. 891 00:38:27,638 --> 00:38:28,873 It was. 892 00:38:28,973 --> 00:38:31,876 I think she was surprised about your take on Trina. 893 00:38:31,976 --> 00:38:34,078 - Mmm. - Mmm. 894 00:38:35,579 --> 00:38:38,215 Oh. 895 00:38:38,316 --> 00:38:41,319 I stirred up a batch of my dairy-free eggnog. 896 00:38:42,553 --> 00:38:44,221 It... well, it's never too early 897 00:38:44,322 --> 00:38:47,091 to get in the holiday spirit, I always say. 898 00:38:47,191 --> 00:38:48,125 - Thank you. - Thank you. 899 00:38:48,192 --> 00:38:49,360 Now, oh, on Christmas Eve, 900 00:38:49,493 --> 00:38:52,863 I always put reindeer antlers on my cats. 901 00:38:55,599 --> 00:38:57,368 - Stop by if you're free. - Mm-hmm. 902 00:38:57,435 --> 00:38:58,769 Yeah, we will. 903 00:38:58,869 --> 00:38:59,904 Thank you. 904 00:39:00,971 --> 00:39:02,940 Mmm. 905 00:39:03,040 --> 00:39:04,342 It's really good. 906 00:39:04,408 --> 00:39:07,611 You know, I was just thinking-- maybe we could help her. 907 00:39:08,779 --> 00:39:09,980 Uh, Trina, the dancer. 908 00:39:10,081 --> 00:39:12,049 Trina doesn't actually exist. 909 00:39:12,116 --> 00:39:15,086 Remember that movie Demi Moore did when she played a stripper? 910 00:39:15,219 --> 00:39:16,354 There's no Trina? 911 00:39:16,454 --> 00:39:17,822 Yeah, there's lots of Trinas out there. 912 00:39:19,256 --> 00:39:20,391 But Kelly wouldn't listen to me, 913 00:39:20,524 --> 00:39:21,559 so I told her the story about this woman. 914 00:39:21,692 --> 00:39:23,661 - Who you made up. - You asked me 915 00:39:23,761 --> 00:39:24,562 to patch things up with Kelly. 916 00:39:24,662 --> 00:39:25,763 That's what I'm doing. 917 00:39:27,598 --> 00:39:28,666 Who is it hurting, anyway? 918 00:39:29,934 --> 00:39:31,969 To Steve and Janet. 919 00:39:41,512 --> 00:39:45,416 I was glad you called, 'cause I was wondering, uh, 920 00:39:45,516 --> 00:39:48,719 what did you tell the people at the center? -Thanks. 921 00:39:48,786 --> 00:39:52,723 That I'd been in a fender bender and I need a few days off. 922 00:39:52,823 --> 00:39:57,128 Patsy, my co-director, came by the house. 923 00:39:57,228 --> 00:40:01,198 My partner, Miles, answered the door... 924 00:40:01,298 --> 00:40:03,067 to our one-bedroom apartment. 925 00:40:03,167 --> 00:40:05,770 Yeah, well, the old, uh, 926 00:40:05,836 --> 00:40:07,671 "he's just my roommate" thing 927 00:40:07,772 --> 00:40:09,073 didn't work, huh? 928 00:40:09,173 --> 00:40:11,976 You know, when I... I said it was a car accident, 929 00:40:12,076 --> 00:40:15,012 Patsy never even asked if it was my fault, 930 00:40:15,112 --> 00:40:17,348 but when I said I'd been gay-bashed, 931 00:40:17,481 --> 00:40:19,884 she looked at me like I had asked for it. 932 00:40:19,984 --> 00:40:21,619 Give her some time to adjust. 933 00:40:21,719 --> 00:40:23,454 Oh, she suggested time, as well. 934 00:40:23,521 --> 00:40:26,357 I said I'd be back to work on Monday, but she... 935 00:40:26,490 --> 00:40:29,627 urged me to take a few weeks-- minimum. 936 00:40:29,693 --> 00:40:32,029 In fact, she insisted. 937 00:40:32,129 --> 00:40:34,865 You knew that you'd have a fight on your hands. 938 00:40:35,966 --> 00:40:38,035 I need some sleep. 939 00:40:38,135 --> 00:40:41,038 I got to look for a job tomorrow. 940 00:40:45,042 --> 00:40:47,645 Listen, uh... thanks. 941 00:40:47,778 --> 00:40:48,879 Take it easy. 942 00:41:19,109 --> 00:41:21,245 I was on my way to Matt's, and I realized, 943 00:41:21,345 --> 00:41:23,948 there were no pictures taken of me in my wedding gown. 944 00:41:24,014 --> 00:41:28,052 Yeah, well, uh, I never said I saw any pictures. 945 00:41:30,521 --> 00:41:33,824 Yeah, you said you saw me in my wedding gown. 946 00:41:33,924 --> 00:41:35,559 But you weren't there. 947 00:41:36,861 --> 00:41:40,164 You wore a, uh, low-cut white thing. 948 00:41:40,264 --> 00:41:42,099 It was... it was puffy. 949 00:41:43,601 --> 00:41:46,403 That pretty much describes just about every bride. 950 00:41:47,505 --> 00:41:49,006 Okay. 951 00:41:49,106 --> 00:41:51,509 Um, your hair was up. 952 00:41:51,609 --> 00:41:53,010 It was curly. 953 00:41:54,211 --> 00:41:55,946 I always thought you should have left it down. 954 00:41:57,214 --> 00:41:59,250 I can't believe you were there. 955 00:41:59,350 --> 00:42:01,619 I flew in from Europe at the last minute. 956 00:42:03,787 --> 00:42:04,922 I was coming up the path 957 00:42:05,055 --> 00:42:07,525 in the back of the church, and I saw you. 958 00:42:07,591 --> 00:42:10,361 You left without saying hello to me or your friends? 959 00:42:10,461 --> 00:42:12,363 Well, then it hit me. 960 00:42:12,429 --> 00:42:15,533 I realized that you were going to marry someone else, 961 00:42:15,599 --> 00:42:19,136 and, uh... I didn't want to see that. 962 00:42:21,238 --> 00:42:23,674 Weren't you on your way to Matt's? 963 00:42:27,578 --> 00:42:29,280 Maybe I shouldn't have brought that up, huh? 964 00:42:32,182 --> 00:42:33,684 Probably not. 68282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.