Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:06,106
Oh, I'm sorry.
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,875
Sir, are you okay?
3
00:00:18,451 --> 00:00:20,487
Kenny...
4
00:00:20,587 --> 00:00:21,988
and Louis.
5
00:00:23,423 --> 00:00:25,291
I'm sorry.
6
00:00:37,270 --> 00:00:38,505
-Okay.
-All right.
7
00:00:38,605 --> 00:00:39,406
What's the big news?
8
00:00:39,506 --> 00:00:40,673
My guess is twins.
9
00:00:40,774 --> 00:00:41,808
Yeah?
10
00:00:41,908 --> 00:00:43,343
Don't even joke.
11
00:00:43,443 --> 00:00:45,011
Actually, um,
12
00:00:45,111 --> 00:00:46,880
Steve and I have been thinking
a lot
13
00:00:47,013 --> 00:00:49,082
about who we want
the baby's godparents to be.
14
00:00:49,182 --> 00:00:50,683
We want two people who embody
15
00:00:50,817 --> 00:00:52,852
integrity, honesty, loyalty.
16
00:00:52,952 --> 00:00:55,922
We don't know anyone like that.
17
00:00:56,022 --> 00:00:57,424
We think
that you guys would be great.
18
00:00:57,524 --> 00:00:59,092
You're kidding.
19
00:00:59,159 --> 00:01:01,127
My godmother saved my life
on more than one occasion.
20
00:01:01,227 --> 00:01:02,295
No pressure.
21
00:01:02,362 --> 00:01:04,297
My Aunt Lynn.
22
00:01:04,364 --> 00:01:06,299
There was just so many times
that it was easier
23
00:01:06,366 --> 00:01:08,868
to go to her with my problems
than to my parents,
24
00:01:09,002 --> 00:01:10,336
and she really made
a big difference.
25
00:01:10,437 --> 00:01:12,672
We want someone like that
for our kid.
26
00:01:12,739 --> 00:01:13,973
Oh, this is an... honor.
27
00:01:14,074 --> 00:01:15,708
And it's a lot to ask.
28
00:01:15,809 --> 00:01:16,776
I know.
29
00:01:16,843 --> 00:01:18,378
Which is why we want you
to come up
30
00:01:18,511 --> 00:01:20,680
to Ojai with us tomorrow and,
um, just hear more about it.
31
00:01:20,780 --> 00:01:22,549
Yeah, we're gonna talk
to Janet's pastor
32
00:01:22,682 --> 00:01:24,017
about the wedding ceremony,
and we figured
33
00:01:24,084 --> 00:01:25,652
the four of us could ride up
together.
34
00:01:25,718 --> 00:01:27,854
Little country air.
35
00:01:27,954 --> 00:01:29,589
Some spiritual guidance.
36
00:01:29,722 --> 00:01:30,890
We sound like freaks, don't we?
37
00:01:32,358 --> 00:01:33,660
Well, I promise we won't try
38
00:01:33,726 --> 00:01:35,261
and sell you any generic
cleaning products.
39
00:01:35,361 --> 00:01:37,030
- No. It-It sounds great.
-Oh.
40
00:01:37,130 --> 00:01:39,232
And the best part is,
we get to, uh, try out
41
00:01:39,365 --> 00:01:41,534
the new Sosna-Sanders
minivan.
42
00:01:41,601 --> 00:01:43,036
Excuse me, minivan? You?
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,838
Yeah. Yeah.
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,039
And I'm okay with it.
45
00:01:46,172 --> 00:01:47,240
Chipper even.
46
00:01:47,373 --> 00:01:49,209
Oh, chipper even.
47
00:01:49,309 --> 00:01:51,377
Yeah. Chipper.
48
00:01:51,478 --> 00:01:54,747
So, listen, if I hear anything,
I'll have Gina page you, okay?
49
00:01:54,881 --> 00:01:56,049
Somebody writes me a letter,
50
00:01:56,116 --> 00:01:57,250
it doesn't sit on my desk
for a week.
51
00:01:57,350 --> 00:01:58,651
Well, the governor
is a busy man.
52
00:01:58,718 --> 00:02:01,087
My brother's got 36 hours
to live.
53
00:02:01,187 --> 00:02:03,523
Listen, within that time,
our appeal will be heard.
54
00:02:03,590 --> 00:02:05,125
Okay? I can promise you that.
55
00:02:09,762 --> 00:02:11,397
Do we have any chance at all?
56
00:02:11,498 --> 00:02:13,399
Yeah. Yeah,
I think we're in, uh...
57
00:02:13,500 --> 00:02:15,768
I think we're in good shape.
58
00:02:15,869 --> 00:02:17,804
Thanks for what you're doing.
59
00:02:20,240 --> 00:02:22,342
- Somehow...
- Excuse me.
60
00:02:23,343 --> 00:02:24,711
Hi.
61
00:02:24,777 --> 00:02:27,247
Hi. I didn't know
you were gonna be
62
00:02:27,313 --> 00:02:28,615
down here this morning.
63
00:02:28,715 --> 00:02:30,950
Listen, just because
we agreed not to see each other
64
00:02:31,050 --> 00:02:33,186
doesn't mean
we can't be cordial if we do.
65
00:02:33,286 --> 00:02:35,255
Right.
Okay.
66
00:02:35,355 --> 00:02:37,524
So, Steve and Janet just
asked me to be a godmother.
67
00:02:37,624 --> 00:02:38,758
What do you think?
68
00:02:38,858 --> 00:02:40,860
It's-It's good.
69
00:02:40,960 --> 00:02:42,562
Good.
70
00:02:42,662 --> 00:02:44,931
Good. Thank you for that input.
71
00:02:45,031 --> 00:02:47,133
Well, why don't you ask me
in 36 hours
72
00:02:47,267 --> 00:02:48,468
when Pete Hawkins is dead.
73
00:02:48,601 --> 00:02:51,804
Maybe I'll be
a little bit more... cordial.
74
00:02:51,905 --> 00:02:54,707
We decided not to talk
about the case until it's over.
75
00:02:54,807 --> 00:02:56,643
I don't think
we should go there.
76
00:02:56,743 --> 00:02:58,778
See, I forgot. I'm trying
to save somebody's life,
77
00:02:58,878 --> 00:03:01,147
and we've decided
that small talk's a good idea.
78
00:03:01,247 --> 00:03:03,383
Small talk? I just asked
for your opinion, that's all.
79
00:03:03,483 --> 00:03:04,851
You want my opinion?
80
00:03:04,984 --> 00:03:06,886
I think being a godmother
requires compassion.
81
00:03:06,986 --> 00:03:10,390
Lately, I don't think
you've got much.
82
00:04:17,890 --> 00:04:22,996
♪ I've seen everything
that a man can see ♪
83
00:04:23,062 --> 00:04:25,665
♪ And I've been everywhere ♪
84
00:04:25,765 --> 00:04:28,134
♪ You could ever want to be ♪
85
00:04:28,234 --> 00:04:29,902
♪ Like the eagle flies ♪
86
00:04:30,036 --> 00:04:33,039
♪ I just want to be free ♪
87
00:04:33,139 --> 00:04:34,941
♪ Got clothes on my back ♪
88
00:04:35,041 --> 00:04:38,077
♪ And that's all I need ♪
89
00:04:38,177 --> 00:04:40,246
♪ Ain't nobody ♪
90
00:04:40,380 --> 00:04:45,551
♪ Gonna ever tie us down ♪
91
00:04:45,652 --> 00:04:49,055
♪ Walk on the wild side ♪
92
00:04:50,223 --> 00:04:54,861
♪ Walk on the wild side
with me ♪
93
00:04:54,927 --> 00:04:59,365
♪ Walk on the wild side... ♪
94
00:04:59,432 --> 00:05:01,668
So this is, uh, chipper, huh?
95
00:05:03,536 --> 00:05:05,471
Guess I'm going through
all those stages.
96
00:05:05,571 --> 00:05:07,173
You know, grief, mourning...
97
00:05:07,240 --> 00:05:08,708
Denial?
98
00:05:08,775 --> 00:05:10,443
Yeah, denial.
99
00:05:10,576 --> 00:05:12,779
Sort of like denying
some of the, uh...
100
00:05:14,113 --> 00:05:16,249
...NC-17 elements of my life,
101
00:05:16,316 --> 00:05:18,251
when you chose me
to be the godfather?
102
00:05:18,318 --> 00:05:21,120
Guns? Drugs?
103
00:05:21,220 --> 00:05:22,455
Yeah.
104
00:05:22,555 --> 00:05:24,324
Trust me, your fallibilities
were duly noted.
105
00:05:24,424 --> 00:05:25,792
Especially by me.
106
00:05:25,925 --> 00:05:28,328
Oh, so, uh... so this was all
Janet's idea?
107
00:05:28,461 --> 00:05:29,996
She thinks you're dependable.
108
00:05:30,096 --> 00:05:31,998
What do you think?
109
00:05:32,098 --> 00:05:33,766
Look, I want you
to be the godfather.
110
00:05:33,866 --> 00:05:36,135
I just don't want
to see you screw up.
111
00:05:36,269 --> 00:05:39,305
Steve, you got to check out
the captain's chair, all right?
112
00:05:39,405 --> 00:05:41,974
It's ergonomically designed
to contour to your body.
113
00:05:42,075 --> 00:05:44,210
Great.
114
00:05:46,813 --> 00:05:48,348
Second thoughts?
115
00:05:48,448 --> 00:05:49,582
Nervous breakdown.
116
00:05:49,649 --> 00:05:50,850
All right.
117
00:05:50,983 --> 00:05:53,586
Okay, Steve, here's the deal.
118
00:05:53,686 --> 00:05:56,322
I talked to my sales manager
about the trade-in.
119
00:05:56,456 --> 00:05:58,658
He's willing to give you
$24,000 for your car.
120
00:05:58,791 --> 00:06:00,360
$24,000?
121
00:06:00,493 --> 00:06:02,261
Low Blue Book is $29,000.
122
00:06:02,328 --> 00:06:04,664
I know, but trust me, we're not
gonna make a dime on this deal.
123
00:06:04,764 --> 00:06:06,099
Look, I expect
124
00:06:06,199 --> 00:06:08,701
to walk out of here
with some cash in my pocket.
125
00:06:08,835 --> 00:06:09,869
This is a Corvette.
126
00:06:09,969 --> 00:06:12,672
True, but-but we sell
family cars.
127
00:06:12,772 --> 00:06:14,107
Now, the Wind Jammer, however,
128
00:06:14,173 --> 00:06:15,675
is an investment
in your family's future.
129
00:06:15,808 --> 00:06:18,311
It's safe, it's reliable.
130
00:06:18,411 --> 00:06:21,647
David, did-did you show him
the dirty diaper compartment?
131
00:06:21,748 --> 00:06:23,149
No, I didn't.
132
00:06:23,249 --> 00:06:25,685
Here. Sign your name,
133
00:06:25,818 --> 00:06:27,353
and as you do,
picture how proud you'll feel
134
00:06:27,487 --> 00:06:28,688
with a half-dozen kids
135
00:06:28,821 --> 00:06:31,391
crammed into the back
of your Wind Jammer,
136
00:06:31,491 --> 00:06:33,226
all screaming,
"Thank you, Daddy!"
137
00:06:34,360 --> 00:06:35,061
Mm.
138
00:06:43,536 --> 00:06:44,737
A few more sessions,
139
00:06:44,871 --> 00:06:47,106
and you might actually
look your age.
140
00:06:47,206 --> 00:06:49,308
How about I pay you
just to go away?
141
00:06:49,375 --> 00:06:51,177
Oh, no, no,
I couldn't live with myself
142
00:06:51,244 --> 00:06:54,147
unless I left you
in perfect physical condition.
143
00:06:54,213 --> 00:06:55,648
Come on, Gina.
144
00:06:55,748 --> 00:06:57,216
Schwarzenegger doesn't pay
his trainer
145
00:06:57,316 --> 00:06:58,551
half what I'm paying you.
146
00:06:58,684 --> 00:06:59,819
Yeah, well, as it should be.
147
00:06:59,886 --> 00:07:01,053
I mean, you're paying a premium
148
00:07:01,154 --> 00:07:02,355
for telling Kelly
about my bulimia.
149
00:07:02,455 --> 00:07:04,190
I was trying to help you
with your problem.
150
00:07:04,290 --> 00:07:05,525
Well, that's very sweet.
151
00:07:05,625 --> 00:07:06,959
Now I'm trying to help you
with your problem.
152
00:07:07,059 --> 00:07:09,028
- By blackmailing me.
- Look,
153
00:07:09,128 --> 00:07:10,263
think about it this way:
154
00:07:10,396 --> 00:07:11,798
it's cheaper than child support.
155
00:07:11,898 --> 00:07:15,268
Going into a strip club
was wrong, I admit it.
156
00:07:15,401 --> 00:07:17,303
Don't you think
I've paid for it by now?
157
00:07:17,403 --> 00:07:20,373
All right, you're lucky
I feel sorry for you.
158
00:07:20,440 --> 00:07:21,707
Just give me my check.
159
00:07:21,808 --> 00:07:23,042
You won't tell Jackie?
160
00:07:23,142 --> 00:07:24,444
I have principles.
161
00:07:32,018 --> 00:07:33,419
Hmm.
162
00:07:33,553 --> 00:07:34,987
Nice bonus.
163
00:07:36,155 --> 00:07:37,790
Guilt becomes you.
164
00:07:49,101 --> 00:07:50,670
Ugh!
165
00:07:52,638 --> 00:07:53,606
I don't like this guy.
166
00:07:53,739 --> 00:07:55,241
What do you mean
you don't like him?
167
00:07:55,341 --> 00:07:56,776
He bugs me!
168
00:07:56,876 --> 00:07:58,277
Steve, you backed out
on the trade-in. You don't want
169
00:07:58,411 --> 00:08:00,112
to make five years worth
of payments on a minivan.
170
00:08:00,213 --> 00:08:02,281
I'll make the payments,
all right?
171
00:08:02,415 --> 00:08:03,950
Big Steve needs a good home.
172
00:08:06,219 --> 00:08:07,887
Big Steve?
173
00:08:07,954 --> 00:08:09,956
I didn't let that car dealer
rip me off,
174
00:08:10,089 --> 00:08:11,390
and I'm certainly not going
to compromise my integrity now.
175
00:08:11,491 --> 00:08:12,625
If this is Big Steve,
176
00:08:12,725 --> 00:08:14,160
what are you, like...
you're Little Steve?
177
00:08:14,260 --> 00:08:15,795
- You're-You're teeny?
- Give me a break, okay?
178
00:08:15,928 --> 00:08:17,296
- You're Mini Steve?
- All right!
179
00:08:17,396 --> 00:08:19,966
I'll give you 28,
not a penny more.
180
00:08:22,134 --> 00:08:23,636
You're good. You're really good.
181
00:08:23,769 --> 00:08:25,171
You noticed, didn't you?
182
00:08:26,272 --> 00:08:27,974
- Noticed what?
- The oil leak.
183
00:08:28,074 --> 00:08:29,208
It's not a big deal.
184
00:08:29,308 --> 00:08:30,610
Most people would have
missed it, though.
185
00:08:30,710 --> 00:08:32,445
Keep a few quarts of 10-40
in the trunk,
186
00:08:32,545 --> 00:08:33,379
and it's not a problem.
187
00:08:33,479 --> 00:08:35,348
I saw it right away.
188
00:08:35,448 --> 00:08:37,416
Of course you did.
189
00:08:37,483 --> 00:08:38,618
- Huh.
-Razor sharp.
190
00:08:38,718 --> 00:08:39,585
- What did I tell you?
- He's sharp.
191
00:08:39,685 --> 00:08:40,753
You should be ashamed.
192
00:08:40,820 --> 00:08:42,255
What?!
193
00:08:42,321 --> 00:08:44,724
Next guy--
he probably won't be so sharp.
194
00:08:44,824 --> 00:08:46,993
But? But?
195
00:08:47,093 --> 00:08:48,394
Bu-Bu-But?
196
00:08:48,461 --> 00:08:49,595
Steve, what are you doing?
197
00:08:49,662 --> 00:08:50,796
Guy offered you 28 grand.
198
00:08:50,897 --> 00:08:52,532
That's more
than you were asking for.
199
00:08:52,665 --> 00:08:54,300
Changed my mind.
I'm not gonna sell her.
200
00:08:54,400 --> 00:08:56,168
- Keeping her.
- Her?
201
00:08:56,269 --> 00:08:57,603
Big Steve is a her?
202
00:08:57,703 --> 00:08:58,504
Doesn't make any sense.
203
00:08:58,638 --> 00:08:59,939
Janet is always saying,
204
00:09:00,006 --> 00:09:02,141
marriage is about compromise
and understanding.
205
00:09:02,241 --> 00:09:06,178
Well, this is her chance
to do a little compromising
206
00:09:06,279 --> 00:09:08,414
and a whole lot
of understanding.
207
00:09:12,184 --> 00:09:14,120
Let's go have lunch at The Ivy.
208
00:09:14,186 --> 00:09:15,354
Come on!
209
00:09:15,488 --> 00:09:17,723
I'm kind of busy here.
210
00:09:17,857 --> 00:09:19,892
Oh. Okay.
211
00:09:21,294 --> 00:09:23,529
Then let's go have lunch
at The Ivy tomorrow.
212
00:09:23,629 --> 00:09:24,864
Hmm.
213
00:09:24,997 --> 00:09:27,700
And then I will take you
for a massage at Burke Williams.
214
00:09:27,800 --> 00:09:29,502
- My treat.
- Wow. What's the occasion?
215
00:09:29,602 --> 00:09:31,938
I think you're adorable.
216
00:09:33,472 --> 00:09:35,174
Even if I have to say no?
217
00:09:35,274 --> 00:09:36,776
Depends on the reason.
218
00:09:36,876 --> 00:09:39,946
Well, Steve and Janet asked me
to be godparent to their baby,
219
00:09:40,012 --> 00:09:42,715
and we have to go to Ojai,
so I can meet the pastor,
220
00:09:42,815 --> 00:09:45,585
and he can tell me how to do
whatever it is that you do.
221
00:09:45,685 --> 00:09:47,186
Oh, my God.
I think that's great!
222
00:09:47,253 --> 00:09:48,588
- Really?
- Yeah. That's so great.
223
00:09:48,721 --> 00:09:51,190
Well, I wasn't so sure at first.
224
00:09:51,290 --> 00:09:53,926
Well, I think that they made
a very intelligent choice.
225
00:09:54,026 --> 00:09:56,228
Yeah, they did. They asked Kelly
to be godmother.
226
00:09:56,329 --> 00:09:58,831
- So...
- Right.
227
00:09:58,898 --> 00:10:00,132
So that means
she'll be going, too.
228
00:10:00,199 --> 00:10:01,467
Yeah.
229
00:10:01,567 --> 00:10:02,902
Well, that will be really...
special.
230
00:10:03,002 --> 00:10:04,236
I know how it looks.
231
00:10:04,337 --> 00:10:06,405
Please don't get weird on me
about this, Gina.
232
00:10:06,505 --> 00:10:07,907
Let me ask you something.
233
00:10:08,040 --> 00:10:10,309
Why is that every single road
leads back to you and Kelly?
234
00:10:10,409 --> 00:10:11,644
I mean, what are you guys
gonna do?
235
00:10:11,744 --> 00:10:13,145
You're gonna play mommy
and daddy now?
236
00:10:13,212 --> 00:10:16,015
Mm-hmm, and a second ago,
I was an excellent choice.
237
00:10:16,082 --> 00:10:17,583
Good-bye, Dylan.
238
00:10:17,683 --> 00:10:19,485
Gina, I thought
we were past this.
239
00:10:19,585 --> 00:10:21,587
Obviously we're not, so what...
240
00:10:21,687 --> 00:10:22,755
What can I do
to make you feel better?
241
00:10:22,855 --> 00:10:24,390
- Say no.
- To the trip?
242
00:10:24,457 --> 00:10:27,093
Yeah, say no to this whole
surrogate coupling trip.
243
00:10:27,226 --> 00:10:29,261
The whole godparenting thing.
Just say no.
244
00:10:30,730 --> 00:10:34,233
I am going to support
my friends, nothing more.
245
00:10:34,333 --> 00:10:36,469
Well, that's very sweet.
246
00:10:45,378 --> 00:10:46,445
Hey.
247
00:10:46,545 --> 00:10:47,913
Hi.
248
00:10:48,014 --> 00:10:49,448
You going home?
249
00:10:49,548 --> 00:10:52,618
Uh, yeah, I have a lot of stuff
to do at home tonight.
250
00:10:52,718 --> 00:10:54,820
Okay. What kind of stuff?
251
00:10:54,920 --> 00:10:56,722
I don't know. Just... stuff.
252
00:10:56,789 --> 00:10:59,458
Okay, I've got a better idea.
Let's go to a movie.
253
00:10:59,592 --> 00:11:01,027
Noah...
254
00:11:03,663 --> 00:11:05,097
Why are you doing this?
255
00:11:05,164 --> 00:11:07,299
The last I checked, we were
moving in together, remember?
256
00:11:07,433 --> 00:11:09,368
Well...
257
00:11:09,468 --> 00:11:12,071
Well, that was before you got me
arrested as a prostitute.
258
00:11:12,138 --> 00:11:13,205
So we're not moving in
together?
259
00:11:13,305 --> 00:11:15,041
I don't know what we're doing,
260
00:11:15,141 --> 00:11:16,542
but I'm leaving right now.
261
00:11:23,315 --> 00:11:25,518
Let's talk about it.
262
00:11:30,423 --> 00:11:31,791
- What happened?
- Guy's dead.
263
00:11:31,891 --> 00:11:33,592
A merchant called.
264
00:11:33,693 --> 00:11:34,860
Coroner's on his way.
265
00:11:36,429 --> 00:11:37,830
I know that guy.
266
00:11:37,930 --> 00:11:39,298
What?
267
00:11:39,365 --> 00:11:41,333
I ran into him earlier.
268
00:11:41,467 --> 00:11:44,904
He needed help,
but I turned away from him.
269
00:11:58,684 --> 00:12:01,387
There was nothing
you could have done.
270
00:12:01,454 --> 00:12:05,024
I could have given him
food or water or something.
271
00:12:05,124 --> 00:12:07,960
There's no way you could have
kept that from happening.
272
00:12:08,060 --> 00:12:09,562
All he said was Kenny and Louis?
273
00:12:09,628 --> 00:12:11,964
That he wanted them
to know he was sorry.
274
00:12:12,098 --> 00:12:14,133
Sweetie, you have to stop
obsessing about this, okay?
275
00:12:14,233 --> 00:12:15,868
He passed out in our gate.
276
00:12:15,968 --> 00:12:18,437
It could have just as easily
been someone else's gate.
277
00:12:18,537 --> 00:12:19,905
But it wasn't.
278
00:12:20,005 --> 00:12:21,340
And I can't help feeling
279
00:12:21,474 --> 00:12:24,710
that maybe there's
a reason for that.
280
00:12:26,479 --> 00:12:28,647
We really should go,
281
00:12:28,748 --> 00:12:30,316
because Dylan and Steve
are waiting for us.
282
00:12:30,416 --> 00:12:31,817
We'll be back this afternoon.
283
00:12:31,917 --> 00:12:34,286
You get some sleep, okay?
284
00:12:34,386 --> 00:12:37,656
- Let me carry this.
- Oh, thank you.
285
00:12:37,790 --> 00:12:39,024
She's right.
286
00:12:39,158 --> 00:12:40,659
You need some sleep.
287
00:12:40,760 --> 00:12:42,695
I can't.
288
00:12:44,897 --> 00:12:47,666
Look, I know there's
no logical reason
289
00:12:47,800 --> 00:12:49,401
why I should feel this way
290
00:12:49,502 --> 00:12:53,005
about a man I knew
nothing about, but...
291
00:12:53,139 --> 00:12:55,708
I just have this feeling.
Does that sound crazy?
292
00:12:55,808 --> 00:12:57,243
No, it doesn't sound crazy.
293
00:12:57,309 --> 00:12:59,478
Thanks.
294
00:13:00,780 --> 00:13:03,349
Because I need
to find out more.
295
00:13:03,449 --> 00:13:06,719
I need to find out who he was,
296
00:13:06,819 --> 00:13:10,156
and why I might have been
the last person he ever saw.
297
00:13:10,256 --> 00:13:11,791
Okay, that's fine.
298
00:13:11,891 --> 00:13:12,925
Just let me help you.
299
00:13:12,992 --> 00:13:14,927
Okay.
300
00:13:26,705 --> 00:13:28,407
You know, don't you?
301
00:13:28,541 --> 00:13:30,009
Know what?
302
00:13:30,109 --> 00:13:32,812
About Dylan and Kelly
being godparents.
303
00:13:32,878 --> 00:13:34,847
- Mm-hmm.
- Yeah, so?
304
00:13:34,914 --> 00:13:36,148
I think it sounds nice.
305
00:13:36,248 --> 00:13:37,716
What do you mean
it sounds nice?
306
00:13:37,817 --> 00:13:39,819
Kelly's an ice queen, and
Dylan's idea of responsibility
307
00:13:39,885 --> 00:13:41,220
is making sure
his surfboard is waxed.
308
00:13:41,320 --> 00:13:42,721
Can I come in?
309
00:13:42,855 --> 00:13:44,523
No, not if you're going
to bitch about Dylan.
310
00:13:44,623 --> 00:13:46,058
Well, I'm not going to bitch
about Dylan.
311
00:13:46,158 --> 00:13:48,093
I'm going to bitch about Kelly.
You got a couple hours?
312
00:13:48,194 --> 00:13:49,895
You heard my show
in the last three months?
313
00:13:49,995 --> 00:13:52,431
Yeah, I know, David,
you're angry. So am I.
314
00:13:52,565 --> 00:13:54,834
You know, it's amazing, though,
I've actually figured out
315
00:13:54,900 --> 00:13:57,436
how to put up boundaries.
316
00:13:57,570 --> 00:13:58,904
That's great, David.
317
00:13:59,038 --> 00:14:00,639
You know, I'm-- I'm just...
318
00:14:00,739 --> 00:14:02,508
I'm freaking out.
319
00:14:04,510 --> 00:14:06,478
I'm crazy about you,
320
00:14:06,579 --> 00:14:09,715
but I can look you in the eye
and say that if you came here
321
00:14:09,849 --> 00:14:12,017
to talk about him,
I don't want you here.
322
00:14:12,084 --> 00:14:15,988
It's really nice weather we've
been having lately, huh?
323
00:14:22,061 --> 00:14:25,931
I'm really sorry I can't
help you out with Dylan.
324
00:14:26,031 --> 00:14:27,900
No, don't worry about it.
325
00:14:28,000 --> 00:14:30,436
Can we just sit here
for awhile together?
326
00:14:30,536 --> 00:14:32,738
Yeah, that would be nice.
327
00:14:40,145 --> 00:14:41,447
You may kiss the bride.
328
00:14:41,580 --> 00:14:42,748
That's my favorite part.
329
00:14:45,451 --> 00:14:47,786
Then I'll pronounce you
man and wife.
330
00:14:47,887 --> 00:14:50,556
And it really won't be much more
complicated than that
331
00:14:50,623 --> 00:14:53,459
unless you decide to ride up
on an elephant or something.
332
00:14:53,559 --> 00:14:55,427
Oh, I won't need to ride up
on an elephant.
333
00:14:55,527 --> 00:14:57,196
I am an elephant.
334
00:14:57,296 --> 00:14:59,098
Quit it. You are going to be
a beautiful bride.
335
00:14:59,198 --> 00:15:00,566
You know, I personally think
336
00:15:00,633 --> 00:15:04,336
that the marriage-birth
combo platter is the way to go.
337
00:15:04,470 --> 00:15:06,605
These are important events
for you two as well.
338
00:15:06,672 --> 00:15:09,541
Being a godparent, uh,
certainly feels important.
339
00:15:09,642 --> 00:15:12,144
Yeah, and if someone would
explain to us what it means,
340
00:15:12,244 --> 00:15:13,812
we might actually
take it seriously.
341
00:15:13,946 --> 00:15:16,615
And you said he'd only
send Junior checks.
342
00:15:16,715 --> 00:15:18,918
I-- I didn't say that.
343
00:15:19,018 --> 00:15:19,952
I said that you would
344
00:15:20,019 --> 00:15:22,221
send checks with
lots of zeros.
345
00:15:22,321 --> 00:15:24,423
My problem is I just don't know
346
00:15:24,490 --> 00:15:26,158
that I'm going to be
any good at it.
347
00:15:26,292 --> 00:15:28,627
Well, Kelly, in asking
you and Dylan to do this,
348
00:15:28,727 --> 00:15:31,664
Steve and Janet have
started to build
349
00:15:31,764 --> 00:15:33,999
a spiritual support system
for their family, that's all.
350
00:15:34,099 --> 00:15:37,169
There's no roll call, no dues,
no weekly meetings.
351
00:15:37,303 --> 00:15:40,773
We just like the idea
that you're going to be there.
352
00:15:40,873 --> 00:15:42,474
That's nice. Thank you.
353
00:15:42,608 --> 00:15:44,009
You we tolerate.
354
00:15:44,109 --> 00:15:45,811
Eh...
355
00:15:45,911 --> 00:15:50,249
In their child's eyes, you and
Dylan will be linked for life.
356
00:15:58,290 --> 00:15:59,325
Okay to park here?
357
00:15:59,425 --> 00:16:00,426
Yes.
358
00:16:03,796 --> 00:16:05,965
I am so bummed.
359
00:16:06,031 --> 00:16:08,133
Excuse me?
360
00:16:08,200 --> 00:16:10,102
The for sale sign--
361
00:16:10,202 --> 00:16:12,471
it was in the window
when I drove by yesterday.
362
00:16:12,538 --> 00:16:14,440
Do you know if this
has been sold?
363
00:16:14,540 --> 00:16:16,375
You want to buy it?
364
00:16:16,508 --> 00:16:19,111
5.7 liter, eight cylinders,
365
00:16:19,211 --> 00:16:21,013
zero to 60 in
under five seconds--
366
00:16:21,113 --> 00:16:22,348
are you kidding me?
367
00:16:22,448 --> 00:16:23,349
Love this car.
368
00:16:23,415 --> 00:16:24,984
Well, it's not sold yet.
369
00:16:25,084 --> 00:16:28,020
A buddy of mine just changed
his mind about letting it go.
370
00:16:28,120 --> 00:16:29,488
Wait a minute--
you're David Silver.
371
00:16:29,555 --> 00:16:31,023
Yes, I am.
372
00:16:32,891 --> 00:16:38,063
"If you're going to play,
you might as well score," right?
373
00:16:39,565 --> 00:16:41,667
It's a slogan.
374
00:16:41,734 --> 00:16:42,768
It gets ratings.
375
00:16:42,901 --> 00:16:44,737
I love it.
376
00:16:44,837 --> 00:16:45,871
Yeah?
377
00:16:45,971 --> 00:16:47,339
Yeah, I think most women do,
378
00:16:47,406 --> 00:16:49,208
but they're too scared to say
what they really want.
379
00:16:49,308 --> 00:16:50,542
And you're not?
380
00:16:50,609 --> 00:16:51,910
Not at all.
381
00:16:52,011 --> 00:16:54,747
So how much was he asking,
anyway?
382
00:16:54,847 --> 00:16:57,416
I'm sor... Who?
383
00:16:57,549 --> 00:16:59,485
Your buddy, for the car?
384
00:16:59,585 --> 00:17:03,889
Right. Uh, $27,000.
385
00:17:03,956 --> 00:17:05,357
If I offered $28,000,
386
00:17:05,424 --> 00:17:07,326
you think there's anything
you could do to change his mind?
387
00:17:21,106 --> 00:17:22,274
Hello.
388
00:17:22,408 --> 00:17:23,642
Janet, hey, it's David.
389
00:17:23,742 --> 00:17:25,477
I'm sorry, I thought this
was Steve's phone.
390
00:17:25,611 --> 00:17:27,379
Oh, what's up? We're just
finishing up with the pastor.
391
00:17:27,446 --> 00:17:28,580
Quick question--
392
00:17:28,647 --> 00:17:30,015
you sure you won't
reconsider selling?
393
00:17:30,115 --> 00:17:31,283
Selling what?
394
00:17:31,383 --> 00:17:32,184
The car.
395
00:17:32,284 --> 00:17:33,452
What are you talking about?
396
00:17:33,552 --> 00:17:34,386
Of course we're selling the car.
397
00:17:34,486 --> 00:17:36,121
All right, never mind.
398
00:17:36,221 --> 00:17:37,856
Wait.
399
00:17:37,956 --> 00:17:40,259
Did Steve tell you that
he wasn't letting it go?
400
00:17:40,359 --> 00:17:41,960
Let me guess-- he never had
a conversation with you
401
00:17:42,061 --> 00:17:43,962
about compromise
and understanding.
402
00:17:44,063 --> 00:17:46,732
- No, he hasn't.
- Well, he's about to.
403
00:17:46,799 --> 00:17:50,235
No, he's about to talk with me
about lying and deception.
404
00:17:50,302 --> 00:17:51,403
Suppose it would be impossible
405
00:17:51,470 --> 00:17:53,138
to forget we had
this conversation?
406
00:17:53,238 --> 00:17:56,375
- Sell the damn car.
- Right.
407
00:17:59,478 --> 00:18:01,680
Good news.
408
00:18:01,780 --> 00:18:05,517
- Let's celebrate.
- Let's.
409
00:18:06,952 --> 00:18:09,154
He had no I.D. and we checked
his fingerprints.
410
00:18:09,288 --> 00:18:10,923
But we came up with nothing.
411
00:18:11,023 --> 00:18:12,491
How is that possible?
412
00:18:12,624 --> 00:18:14,326
Well, unless you have
a criminal record,
413
00:18:14,426 --> 00:18:15,294
there's nothing we
can cross-check.
414
00:18:15,394 --> 00:18:16,995
This guy's not a crook.
415
00:18:17,129 --> 00:18:18,797
He just slipped through
the cracks of society
416
00:18:18,897 --> 00:18:20,532
like a lot of others.
417
00:18:20,666 --> 00:18:22,868
We'll treat him like a John Doe.
418
00:18:22,968 --> 00:18:25,003
- So what happens now?
- Oh, he'll be cremated.
419
00:18:25,137 --> 00:18:27,806
We'll store his ashes
in a county facility
420
00:18:27,906 --> 00:18:29,908
for around ten years,
421
00:18:30,008 --> 00:18:32,311
just in case a loved one
starts looking for him.
422
00:18:32,411 --> 00:18:33,245
Then what?
423
00:18:33,345 --> 00:18:36,615
Then we'll dispose of his ashes.
424
00:18:36,682 --> 00:18:39,585
How could someone be
so anonymous?
425
00:18:39,685 --> 00:18:40,953
Well, I didn't say anonymous.
426
00:18:41,053 --> 00:18:42,855
It's just that the county
doesn't have
427
00:18:42,955 --> 00:18:45,023
the time or the money to conduct
a full investigation.
428
00:18:45,157 --> 00:18:46,525
So that's it,
that's the end of the story?
429
00:18:46,625 --> 00:18:47,993
Well, if there's
more to the story,
430
00:18:48,060 --> 00:18:49,761
then you're going to have
to find out yourself.
431
00:18:49,862 --> 00:18:50,829
This is all he had.
432
00:18:50,929 --> 00:18:53,632
- See you.
- Thanks.
433
00:18:55,801 --> 00:18:57,903
I got it.
434
00:19:01,707 --> 00:19:04,943
God, look how much he's changed.
435
00:19:09,047 --> 00:19:11,717
I thought Pastor Neal was great.
436
00:19:11,850 --> 00:19:14,553
Your basic man of the cloth.
437
00:19:14,686 --> 00:19:17,389
He and I have different ideas
on how the world works.
438
00:19:17,523 --> 00:19:19,525
What do you mean
different ideas?
439
00:19:19,625 --> 00:19:21,426
Well, call me cynical,
440
00:19:21,527 --> 00:19:24,263
but I think his point of view
is a little...
441
00:19:24,396 --> 00:19:26,165
Romantic?
442
00:19:26,231 --> 00:19:28,400
Not what I was going to say,
but you get the idea.
443
00:19:28,500 --> 00:19:29,668
Yeah.
444
00:19:29,768 --> 00:19:31,503
I like what he said
about us, though.
445
00:19:31,570 --> 00:19:33,305
What did he say?
446
00:19:33,405 --> 00:19:35,440
That we'd be linked
for life.
447
00:19:35,574 --> 00:19:37,676
Oh, that.
448
00:19:37,776 --> 00:19:39,578
Yeah, that.
449
00:19:39,678 --> 00:19:41,580
Hey, did you ever see
the Pink Moment?
450
00:19:41,713 --> 00:19:44,316
What is that?
That sounds obscene.
451
00:19:44,416 --> 00:19:46,618
It's what they call
the sunset up here.
452
00:19:46,718 --> 00:19:50,422
Oh, good, 'cause you were
making me nervous.
453
00:19:50,556 --> 00:19:54,126
It has something to do
with the light and the clouds.
454
00:19:54,226 --> 00:19:55,794
And there's a scientific
explanation
455
00:19:55,928 --> 00:19:57,596
about the light bouncing off,
456
00:19:57,729 --> 00:19:58,964
but the bottom line is,
457
00:19:59,064 --> 00:20:01,033
everything glows pink
for about two minutes.
458
00:20:01,099 --> 00:20:02,434
It's neat.
459
00:20:02,534 --> 00:20:03,735
That sounds amazing.
460
00:20:03,835 --> 00:20:05,304
Have you ever seen it?
461
00:20:05,437 --> 00:20:08,173
Yeah,
back when I was less cynical.
462
00:20:08,273 --> 00:20:10,275
You know what,
maybe you're not cynical.
463
00:20:10,375 --> 00:20:12,644
Maybe you're just unhappy.
464
00:20:12,744 --> 00:20:15,047
Yeah, maybe both.
465
00:20:15,113 --> 00:20:16,715
You all right?
466
00:20:16,782 --> 00:20:19,218
I'm okay.
467
00:20:22,354 --> 00:20:24,623
Hey, I'm sorry
we dragged you guys
468
00:20:24,756 --> 00:20:26,525
all the way up here,
but we're leaving.
469
00:20:26,625 --> 00:20:29,394
- What? What's going on?
- Oh, Steve's cheating on me.
470
00:20:29,461 --> 00:20:30,495
With his car.
471
00:20:31,630 --> 00:20:32,931
She sold my car.
472
00:20:33,031 --> 00:20:35,133
It's not even hers to sell,
and she sells my car!
473
00:20:35,234 --> 00:20:36,935
He cried when I told him,
I swear to God.
474
00:20:37,035 --> 00:20:38,403
Oh, please!
475
00:20:38,503 --> 00:20:40,939
You know this sounds stupid,
don't you?
476
00:20:41,006 --> 00:20:43,775
After all you guys have been
through in the last few months,
477
00:20:43,875 --> 00:20:45,310
you're fighting over a car?
478
00:20:45,410 --> 00:20:46,578
It's not just a car.
479
00:20:46,645 --> 00:20:48,647
It's a way of life for me, okay?
480
00:20:48,747 --> 00:20:50,115
Honestly, couldn't you just gag?
481
00:20:50,182 --> 00:20:52,451
Uh, I'll tell you what--
482
00:20:52,551 --> 00:20:54,620
you two lovebirds, why don't
you just go on by yourself
483
00:20:54,720 --> 00:20:57,856
and Kelly and I, we'll rent
a car and come back later.
484
00:20:57,956 --> 00:21:00,626
Yeah, we're gonna stay,
check out the sunset.
485
00:21:00,726 --> 00:21:02,194
Are you sure?
'Cause there's plenty of room.
486
00:21:02,327 --> 00:21:04,129
Oh, yeah.
487
00:21:14,673 --> 00:21:16,508
I'm really
just telling my listeners
488
00:21:16,642 --> 00:21:18,477
the stuff I wish
someone would have told me.
489
00:21:18,577 --> 00:21:21,513
Don't let people walk
all over you, you know?
490
00:21:21,613 --> 00:21:22,814
Be strong. Love yourself.
491
00:21:22,914 --> 00:21:24,416
No wonder it resonates.
492
00:21:24,516 --> 00:21:26,151
That's the theme of my work.
493
00:21:26,251 --> 00:21:27,686
- Really? What do you do?
- I'm an artist.
494
00:21:27,819 --> 00:21:29,154
- Yeah?
- Yeah.
495
00:21:29,254 --> 00:21:30,022
I'm surprised.
496
00:21:30,155 --> 00:21:32,257
Judging me by how I look?
497
00:21:33,492 --> 00:21:34,660
If I didn't objectify women,
498
00:21:34,726 --> 00:21:36,295
what kind of a chauvinist
would I be?
499
00:21:36,361 --> 00:21:38,030
Mm-hmm.
500
00:21:38,130 --> 00:21:40,532
I'm a performance artist,
501
00:21:40,666 --> 00:21:43,969
so, in a way,
my body is a part of my work.
502
00:21:44,036 --> 00:21:45,103
You don't say.
503
00:21:45,203 --> 00:21:46,938
I'd love to show it to you
sometime.
504
00:21:47,873 --> 00:21:49,374
My work, that is.
505
00:21:49,474 --> 00:21:50,776
Or whatever.
506
00:21:50,876 --> 00:21:54,246
Well, guess the only question
is when?
507
00:21:54,379 --> 00:21:57,516
I can't tonight,
but how about tomorrow?
508
00:21:57,616 --> 00:21:58,850
Tomorrow it is.
509
00:22:00,052 --> 00:22:02,554
I got it. I happen to believe
510
00:22:02,654 --> 00:22:04,356
the guy should pick up
the check.
511
00:22:13,665 --> 00:22:15,901
I happen to
believe the guy
512
00:22:16,001 --> 00:22:17,636
should pick up the check.
513
00:22:30,182 --> 00:22:35,454
Uh, can I get you some coffee
or water or something?
514
00:22:35,587 --> 00:22:38,890
I want to throw this away
so much...
515
00:22:38,990 --> 00:22:41,326
or break it. Something.
516
00:22:43,228 --> 00:22:46,498
2:45.
517
00:22:46,598 --> 00:22:49,301
Pete's got less than ten hours.
518
00:22:52,671 --> 00:22:53,972
There you go.
519
00:22:55,841 --> 00:22:57,776
Matt Durning.
520
00:22:57,876 --> 00:22:58,944
Hey, Matt.
521
00:22:59,077 --> 00:23:01,780
Oh, hi.
522
00:23:01,913 --> 00:23:02,714
It's Kelly.
523
00:23:04,316 --> 00:23:06,084
Did you hear anything?
524
00:23:06,184 --> 00:23:07,853
Uh, no, not yet.
525
00:23:07,953 --> 00:23:12,424
Um... well, I should probably
keep the line open.
526
00:23:12,491 --> 00:23:16,561
Listen, Matt, you and I have
said some pretty harsh things
527
00:23:16,661 --> 00:23:18,163
to each other lately,
528
00:23:18,263 --> 00:23:21,066
and I just feel like I need
to clear my head a little,
529
00:23:21,133 --> 00:23:22,934
so I'm gonna stay up here
tonight.
530
00:23:23,034 --> 00:23:25,370
All right.
Well, thanks for telling me.
531
00:23:25,504 --> 00:23:26,705
I would've worried.
532
00:23:26,805 --> 00:23:28,940
Yeah, uh, Steve and Janet had
a silly fight,
533
00:23:29,007 --> 00:23:30,342
and they already headed back.
534
00:23:30,442 --> 00:23:32,310
So, Dylan and I will come back
in the morning.
535
00:23:32,411 --> 00:23:33,545
You and Dylan?
536
00:23:34,646 --> 00:23:35,814
There's supposed
to be this weird,
537
00:23:35,914 --> 00:23:37,783
um, pink sunset thing
that's supposed
538
00:23:37,849 --> 00:23:39,184
to be worth checking out.
539
00:23:39,284 --> 00:23:40,619
Uh-huh.
540
00:23:40,685 --> 00:23:42,654
We were gonna ride back
with them,
541
00:23:42,721 --> 00:23:46,258
uh, but it would have been
a nightmare.
542
00:23:46,358 --> 00:23:48,593
Uh, Kelly, I-I should really go.
543
00:23:48,693 --> 00:23:51,930
Oh, of course. I'm sorry.
544
00:23:53,265 --> 00:23:53,965
Bye.
545
00:23:56,401 --> 00:23:59,070
Da-da-da-da-da.
546
00:24:03,108 --> 00:24:04,543
Heard you say, "You and Dylan."
547
00:24:04,643 --> 00:24:06,711
Uh, yeah, they're spending
the night in Ojai.
548
00:24:06,812 --> 00:24:09,080
Something about a sunset
or something and...
549
00:24:09,181 --> 00:24:10,048
Yeah, something like Mexico?
550
00:24:10,148 --> 00:24:12,651
- Gina...
- What?
551
00:24:12,717 --> 00:24:13,819
- Relax.
- No. You want me to relax
552
00:24:13,885 --> 00:24:15,153
after the last time
553
00:24:15,253 --> 00:24:16,888
those two slipped off
the radar screen together?
554
00:24:16,988 --> 00:24:17,923
I don't think so.
555
00:24:18,056 --> 00:24:18,723
Where are you going?
556
00:24:18,857 --> 00:24:20,792
I'm going to watch
557
00:24:20,892 --> 00:24:22,961
the sunset in Ojai.
558
00:24:43,915 --> 00:24:45,083
Rum Cellar.
559
00:24:45,183 --> 00:24:47,452
It's gotta be the place. Here.
560
00:24:49,087 --> 00:24:50,055
Oh, excuse me.
561
00:24:50,155 --> 00:24:51,523
Um, excuse me.
Can I ask you...?
562
00:24:51,590 --> 00:24:52,891
- Excuse... Excuse me.
- Mm-hmm?
563
00:24:52,991 --> 00:24:54,493
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
564
00:24:54,559 --> 00:24:55,927
Um, do you know this man?
565
00:24:56,061 --> 00:24:59,264
Um, he had this matchbook
from this bar on him.
566
00:24:59,364 --> 00:25:01,266
That's Willard Reiner.
I know him real good.
567
00:25:01,366 --> 00:25:03,101
Good. We're trying to find
someone that knew this guy.
568
00:25:03,235 --> 00:25:05,637
He, um, died yesterday.
569
00:25:05,704 --> 00:25:07,105
He did?
570
00:25:07,239 --> 00:25:09,007
Yeah, I'm really sorry.
571
00:25:09,074 --> 00:25:10,208
Um, anyway, like we said,
572
00:25:10,342 --> 00:25:11,776
we're trying to find people
who knew him.
573
00:25:11,877 --> 00:25:13,445
Hopefully, arrange a memorial
service for him.
574
00:25:13,545 --> 00:25:15,213
So you two didn't know him?
575
00:25:15,280 --> 00:25:16,781
No, not really.
576
00:25:16,882 --> 00:25:18,350
Actually, we bumped into each
other yesterday,
577
00:25:18,450 --> 00:25:20,785
but he just, he had a real
sweetness in his eye.
578
00:25:20,886 --> 00:25:22,888
I thought his friends might want
to know what happened.
579
00:25:22,954 --> 00:25:25,156
Well, you know, they might,
if he had any friends.
580
00:25:25,257 --> 00:25:26,958
What are you
talking about?
581
00:25:27,092 --> 00:25:28,059
This guy was a thief.
582
00:25:28,126 --> 00:25:29,561
He stole, he swindled,
583
00:25:29,628 --> 00:25:31,429
he borrowed from everybody
inside that bar.
584
00:25:31,530 --> 00:25:33,365
On top of that,
he left his family.
585
00:25:33,465 --> 00:25:35,100
I don't know anybody...
586
00:25:35,200 --> 00:25:36,535
about any kind of sweetness
at all
587
00:25:36,601 --> 00:25:38,436
but I guarantee when I go back
in there
588
00:25:38,537 --> 00:25:39,938
and announce
that Willard's dead,
589
00:25:40,038 --> 00:25:42,607
I won't have to pay for a drink
the rest of the night.
590
00:25:47,212 --> 00:25:49,381
Whew.
591
00:25:55,787 --> 00:25:58,256
Ah, I thought you were leaving.
592
00:25:58,323 --> 00:26:02,727
Kelly and I thought we might
stick around, see the sunset.
593
00:26:02,827 --> 00:26:04,829
Pink Moment.
594
00:26:04,963 --> 00:26:09,568
Looks like you've got about
an hour and a half.
595
00:26:09,634 --> 00:26:13,939
Um, could I, could I talk
to you for a second?
596
00:26:14,039 --> 00:26:15,407
I'd like that.
597
00:26:15,507 --> 00:26:17,842
I don't really know how
598
00:26:17,976 --> 00:26:19,177
you're supposed
to start one of these.
599
00:26:19,311 --> 00:26:21,580
You say whatever's on your mind.
600
00:26:21,646 --> 00:26:26,251
My wife, she died
four years ago,
601
00:26:26,318 --> 00:26:28,353
and the last time I was here
was with her.
602
00:26:28,486 --> 00:26:31,957
You saw the sunset?
603
00:26:32,023 --> 00:26:36,595
Yeah, we, uh, we hiked up
to Shelf Road, you know?
604
00:26:36,661 --> 00:26:38,663
Nothing fancy.
We just took a blanket.
605
00:26:38,763 --> 00:26:40,865
She, uh, she picked
some oranges.
606
00:26:42,867 --> 00:26:45,337
That was the last time that
I really remember ever thinking
607
00:26:45,437 --> 00:26:48,673
about any of the things
you spoke about this morning.
608
00:26:48,773 --> 00:26:51,509
Now you're here again
to see the sunset with Kelly,
609
00:26:51,610 --> 00:26:53,645
who obviously loves you
very much.
610
00:26:53,712 --> 00:26:55,246
Is it obvious?
611
00:26:55,347 --> 00:26:58,783
I mean, you seem to think
that Kelly and I are a couple.
612
00:26:58,883 --> 00:27:02,053
Are you worried that your wife
wouldn't want it to be more?
613
00:27:02,153 --> 00:27:04,055
We're just friends.
614
00:27:04,155 --> 00:27:06,057
That's, it's just the way
it's always been.
615
00:27:06,191 --> 00:27:10,829
Although, I have been with other
women since Antonia died.
616
00:27:10,962 --> 00:27:12,063
I, uh...
617
00:27:12,163 --> 00:27:15,700
Truly? With all your heart?
618
00:27:15,800 --> 00:27:20,038
You know, Dylan, maybe you shut
down after Antonia died.
619
00:27:20,138 --> 00:27:22,907
Maybe it's time to start
watching the sunset
620
00:27:23,008 --> 00:27:24,542
with the right person again.
621
00:27:34,819 --> 00:27:36,388
Uh, sorry, Miss, your, uh,
622
00:27:36,488 --> 00:27:38,256
your credit card's been
rejected.
623
00:27:38,390 --> 00:27:39,124
Do you have any cash?
624
00:27:39,224 --> 00:27:42,327
Uh... yeah, just...
625
00:27:42,427 --> 00:27:43,428
You know what?
626
00:27:43,561 --> 00:27:44,929
I probably just used it
too much today.
627
00:27:46,898 --> 00:27:49,100
Here. Could you hurry?
628
00:27:59,444 --> 00:28:02,447
Hi, is Mel Silver there?
It's Gina Kincaid calling.
629
00:28:02,580 --> 00:28:04,582
Yeah, well, tell him
it's Gina Kincaid calling,
630
00:28:04,683 --> 00:28:06,351
and he'll become available.
631
00:28:06,418 --> 00:28:09,487
Dr. Silver,
Gina Kincaid on line two.
632
00:28:09,587 --> 00:28:11,089
Excuse me.
633
00:28:16,561 --> 00:28:17,629
What do you want?
634
00:28:17,729 --> 00:28:19,297
Hey! Melly, what's going on?
635
00:28:19,431 --> 00:28:21,466
Listen, I called to set up
a session for tomorrow.
636
00:28:21,566 --> 00:28:22,901
Um, I think that I'll be
available...
637
00:28:22,967 --> 00:28:25,303
We're through, remember?
638
00:28:25,437 --> 00:28:26,905
Yeah, right.
639
00:28:26,971 --> 00:28:30,942
I wonder what Jackie is gonna
say when I call her and tell her
640
00:28:31,042 --> 00:28:32,410
that you offered that girl
641
00:28:32,510 --> 00:28:34,979
a hundred dollars to go into
the back room with you.
642
00:28:35,113 --> 00:28:36,147
You're sick.
643
00:28:36,281 --> 00:28:37,382
Yeah, whatever.
Listen, about tomorrow,
644
00:28:37,449 --> 00:28:39,150
I think I can be available
645
00:28:39,250 --> 00:28:41,286
at, like, about...
646
00:28:41,386 --> 00:28:43,121
Hello?
647
00:28:43,221 --> 00:28:44,322
Hello?!
648
00:28:45,457 --> 00:28:46,424
Here's your change.
649
00:28:46,491 --> 00:28:47,625
Uh!
650
00:28:47,759 --> 00:28:49,060
- 22 cents.
- Yeah, thanks.
651
00:28:49,160 --> 00:28:50,328
Sorry about the pennies.
652
00:28:56,101 --> 00:28:58,136
So, what,
you're just gonna give up?
653
00:28:58,236 --> 00:29:01,005
I never should have started.
654
00:29:01,106 --> 00:29:02,741
Ah, I-I know
you don't believe that.
655
00:29:02,841 --> 00:29:04,075
Yeah, I do.
656
00:29:04,175 --> 00:29:06,377
Just because a guy dies 50 feet
away from my store
657
00:29:06,444 --> 00:29:08,747
does not mean I have to make him
my life's work.
658
00:29:08,813 --> 00:29:11,449
One guy said
he was a jerk, okay?
659
00:29:11,583 --> 00:29:12,784
One guy.
660
00:29:12,851 --> 00:29:15,787
And I built him up
to be this great guy.
661
00:29:15,887 --> 00:29:18,289
Yeah, I mean, you built him up,
and then you tear him back down.
662
00:29:18,389 --> 00:29:21,392
Mm-hmm. It's called
being disillusioned.
663
00:29:21,493 --> 00:29:22,827
By somebody you don't even know.
664
00:29:22,927 --> 00:29:24,229
Unless you're trying
to make me feel worse here,
665
00:29:24,329 --> 00:29:25,296
this isn't helping.
666
00:29:25,396 --> 00:29:26,865
Listen to me, okay?
667
00:29:26,998 --> 00:29:28,466
You take these people
668
00:29:28,566 --> 00:29:29,968
and you build them up
to these heights.
669
00:29:30,068 --> 00:29:31,603
You give them these glorious
attributes,
670
00:29:31,669 --> 00:29:34,105
and-and hold 'em to standards
they just can't maintain.
671
00:29:34,205 --> 00:29:35,840
They can't.
672
00:29:35,940 --> 00:29:38,042
Then you get disappointed,
and you walk away.
673
00:29:38,143 --> 00:29:40,478
I don't think I expect too much.
674
00:29:40,545 --> 00:29:43,882
Sometimes, I think you expect
the world.
675
00:29:44,015 --> 00:29:45,717
I really do.
676
00:30:00,265 --> 00:30:01,199
Excuse me, sir.
677
00:30:01,299 --> 00:30:03,368
"Sir"? What is it?
678
00:30:03,468 --> 00:30:04,335
You got the time?
679
00:30:05,403 --> 00:30:06,337
Yeah, it's 4:30.
680
00:30:06,471 --> 00:30:07,539
What?
681
00:30:11,709 --> 00:30:13,211
He called me "sir."
682
00:30:15,647 --> 00:30:18,416
What do you remember
about our first date?
683
00:30:18,516 --> 00:30:20,552
I don't know. Why?
684
00:30:20,652 --> 00:30:22,420
You picked me up in
your Corvette,
685
00:30:22,554 --> 00:30:24,589
and I sat really low in the seat
686
00:30:24,722 --> 00:30:26,424
so no one could see me
inside of it.
687
00:30:26,558 --> 00:30:28,259
You said you had
lower back pain.
688
00:30:28,393 --> 00:30:31,996
Yeah. I, uh, I lied.
689
00:30:32,096 --> 00:30:35,366
But I had a lot of fun,
and you were really cute.
690
00:30:35,466 --> 00:30:38,703
And by the drive home,
I sat up straight.
691
00:30:38,770 --> 00:30:40,505
Despite the car.
692
00:30:40,605 --> 00:30:43,308
See, the point is
it wasn't about the car.
693
00:30:43,374 --> 00:30:45,443
It was about the guy
inside the car.
694
00:30:45,543 --> 00:30:50,415
And if that guy wants to drive
a phallic little hot rod,
695
00:30:50,548 --> 00:30:53,117
then, then that's the car
you should drive.
696
00:30:53,218 --> 00:30:54,552
Excuse me. It's not phallic.
697
00:30:54,619 --> 00:30:56,788
It's sleek!
698
00:30:56,888 --> 00:30:58,556
Do you want the car back or not?
699
00:30:58,623 --> 00:31:00,692
Phallic it is.
700
00:31:02,026 --> 00:31:02,961
Okay, okay.
701
00:31:09,400 --> 00:31:11,903
Hey, sunset's in 32 minutes.
702
00:31:12,003 --> 00:31:15,440
Yeah, they're about to do
a story on Matt's case.
703
00:31:15,573 --> 00:31:17,208
They say what happened yet?
704
00:31:17,275 --> 00:31:18,543
Not yet.
705
00:31:18,643 --> 00:31:22,146
Maybe you ought to call
and get an update.
706
00:31:22,247 --> 00:31:24,115
Yeah, I already tried that.
707
00:31:24,215 --> 00:31:25,149
Didn't go so well.
708
00:31:25,250 --> 00:31:28,086
I think it's better
that I'm here.
709
00:31:28,186 --> 00:31:30,688
I think so, too.
710
00:31:30,788 --> 00:31:33,291
Want to raid the minibar
before we go?
711
00:31:33,424 --> 00:31:38,096
I like your thinking,
but I already scorched mine.
712
00:31:38,162 --> 00:31:39,464
Prepare to dine on
honey-roasted peanuts...
713
00:31:39,564 --> 00:31:40,999
Mm-hmm.
714
00:31:41,099 --> 00:31:42,901
...uh, little bottles of rum
715
00:31:44,068 --> 00:31:47,939
and... string cheese.
716
00:31:49,707 --> 00:31:51,709
This feels good.
717
00:31:51,809 --> 00:31:53,311
What does?
718
00:31:53,411 --> 00:31:55,613
You... me...
719
00:31:55,680 --> 00:31:57,415
little bottles of rum.
720
00:31:57,515 --> 00:31:58,750
Mm.
721
00:31:58,850 --> 00:32:00,018
A landmark decision
722
00:32:00,151 --> 00:32:01,519
from Sacramento today.
723
00:32:01,619 --> 00:32:03,621
The governor has commuted
the death sentence
724
00:32:03,721 --> 00:32:06,691
of Pete Hawkins
only six hours before
725
00:32:06,791 --> 00:32:08,826
the convicted murderer was set
to be executed.
726
00:32:08,927 --> 00:32:10,428
My God, he did it.
727
00:32:10,495 --> 00:32:11,863
This is a great day.
728
00:32:11,963 --> 00:32:12,864
A great day, indeed.
729
00:32:12,964 --> 00:32:14,933
Not only for the Hawkins family,
730
00:32:15,033 --> 00:32:18,002
but for everyone who believes
the death penalty
731
00:32:18,102 --> 00:32:19,904
to be cruel and unusual
punishment.
732
00:32:20,004 --> 00:32:20,838
Pete Hawkins was convicted...
733
00:32:20,939 --> 00:32:23,174
He saved someone's life.
734
00:32:23,274 --> 00:32:26,110
Somebody you didn't think
was worth saving.
735
00:32:26,210 --> 00:32:28,579
What I think
really doesn't matter now.
736
00:32:28,680 --> 00:32:31,416
What Matt did is amazing.
737
00:32:31,516 --> 00:32:33,418
Yeah, you should call him.
738
00:32:33,484 --> 00:32:36,888
What about the Pink Moment,
739
00:32:37,021 --> 00:32:39,557
all those little bottles of rum?
740
00:32:39,657 --> 00:32:41,392
Yeah, I wouldn't worry
about that.
741
00:32:41,492 --> 00:32:43,895
They have those all the time.
742
00:32:43,995 --> 00:32:45,964
And, well, as for the bottles
of rum,
743
00:32:46,030 --> 00:32:47,332
we both know I can handle that.
744
00:32:47,398 --> 00:32:48,366
Are you sure?
745
00:32:48,466 --> 00:32:49,534
I think you should
746
00:32:49,634 --> 00:32:51,269
come up here
sometime with Matt.
747
00:32:51,369 --> 00:32:53,204
Watch the Pink Moment with him.
748
00:32:53,304 --> 00:32:55,740
Thanks.
749
00:32:55,840 --> 00:32:57,976
Come here.
750
00:33:06,050 --> 00:33:07,485
Surprise.
751
00:33:07,585 --> 00:33:10,121
You know, you can actually see
the sunset better
752
00:33:10,188 --> 00:33:12,056
if you go outside.
753
00:33:24,102 --> 00:33:25,169
Hey, David.
754
00:33:25,269 --> 00:33:27,505
Steve! Dude, who is
your friend, huh?
755
00:33:27,572 --> 00:33:29,040
Thanks.
756
00:33:29,140 --> 00:33:30,241
Look at this.
757
00:33:30,375 --> 00:33:31,609
Didn't even take out
a commission.
758
00:33:31,743 --> 00:33:33,945
I want my car back.
759
00:33:34,078 --> 00:33:35,780
Yeah, and a million bucks
in the bank
760
00:33:35,880 --> 00:33:37,448
and a mistress on the side,
right?
761
00:33:37,582 --> 00:33:38,750
Here on planet Earth,
762
00:33:38,850 --> 00:33:40,451
I think you should just take
the 28 grand.
763
00:33:40,551 --> 00:33:42,186
Maybe I didn't make
myself clear.
764
00:33:42,286 --> 00:33:43,254
I'm getting my car back.
765
00:33:43,388 --> 00:33:44,789
Yeah, but I sold it
to Marta.
766
00:33:44,922 --> 00:33:46,391
Marta's got the keys.
767
00:33:46,457 --> 00:33:49,227
Well, then we're going to get
the keys back from Marta, okay?
768
00:33:49,293 --> 00:33:51,295
Why do I get the feeling
769
00:33:51,396 --> 00:33:53,297
that this was more than a
business proposition for you?
770
00:33:53,431 --> 00:33:55,733
You've got no idea.
771
00:33:55,800 --> 00:33:58,236
Okay, so you're using my car to
pick up chicks now, is that it?
772
00:33:58,336 --> 00:34:00,471
- It's not your car, Steve.
- Oh, yes, it is.
773
00:34:00,571 --> 00:34:01,773
I never signed away
the pink slip.
774
00:34:01,873 --> 00:34:03,374
Yeah, you talk to Janet
about this?
775
00:34:03,474 --> 00:34:06,044
'Cause the last time I told her
you were backpedaling there,
776
00:34:06,144 --> 00:34:07,678
she almost castrated me.
777
00:34:07,779 --> 00:34:09,013
Keeping the car was her idea.
778
00:34:09,113 --> 00:34:11,449
Ah, I see.
779
00:34:11,549 --> 00:34:13,317
You begged-- she said okay.
780
00:34:13,451 --> 00:34:15,586
Where is this Marta?
781
00:34:15,686 --> 00:34:18,322
I'm supposed to be meeting her
at 4:00 today at her warehouse.
782
00:34:18,423 --> 00:34:20,658
All right, great.
I'm going to go with you.
783
00:34:20,758 --> 00:34:21,993
No, you're not.
It's a date.
784
00:34:22,126 --> 00:34:23,227
Not anymore.
785
00:34:28,566 --> 00:34:31,502
- Hey.
- Hey.
786
00:34:31,636 --> 00:34:34,405
Noah, this is Wendy Reiner,
Willard's daughter.
787
00:34:34,472 --> 00:34:36,607
- It's very nice to meet you.
- It's very nice to meet you.
788
00:34:36,741 --> 00:34:38,009
Look, I'm sorry
about your father.
789
00:34:38,109 --> 00:34:39,010
You okay?
790
00:34:39,110 --> 00:34:40,678
Yeah. I'm better. Thank you.
791
00:34:40,812 --> 00:34:43,214
You know, if it hadn't been
for the two of you
792
00:34:43,281 --> 00:34:45,049
and running that obituary,
793
00:34:45,149 --> 00:34:47,218
if you hadn't
gone out of your way,
794
00:34:47,318 --> 00:34:48,853
we never would have found him.
795
00:34:50,354 --> 00:34:54,492
My dad wasn't always like the
man that you met a few days ago.
796
00:34:54,592 --> 00:34:57,228
He was a really good man.
797
00:34:57,328 --> 00:34:59,330
He always worked really hard
to make ends meet.
798
00:34:59,430 --> 00:35:01,432
When I was growing up,
he worked two jobs.
799
00:35:01,532 --> 00:35:03,167
He worked the swing shift
in a cannery
800
00:35:03,267 --> 00:35:04,635
and he drove a school bus.
801
00:35:04,735 --> 00:35:05,837
One afternoon,
802
00:35:05,937 --> 00:35:08,473
it was right before
his last stop,
803
00:35:08,573 --> 00:35:12,310
his bus was broadsided
by a drunk driver.
804
00:35:12,410 --> 00:35:14,645
And it landed in a ditch
and two kids died.
805
00:35:14,745 --> 00:35:16,414
Kenny and Louis.
806
00:35:16,514 --> 00:35:17,648
The accident wasn't his fault,
807
00:35:17,748 --> 00:35:19,550
but he blamed himself.
808
00:35:19,650 --> 00:35:21,285
And that's when
he started drinking.
809
00:35:21,385 --> 00:35:23,454
And then, nine years ago,
he left us.
810
00:35:23,521 --> 00:35:26,591
And if it hadn't been
for the two of you,
811
00:35:26,657 --> 00:35:28,392
we would not have
gotten him back.
812
00:35:28,493 --> 00:35:30,027
I had nothing to do with it.
813
00:35:30,128 --> 00:35:32,230
It was, it was all Donna.
814
00:35:32,363 --> 00:35:33,331
She believed in your father,
you know.
815
00:35:33,431 --> 00:35:34,899
Nobody else did.
816
00:35:37,201 --> 00:35:39,137
Thank you.
817
00:35:39,237 --> 00:35:41,873
Well, I'm going to go.
818
00:35:41,973 --> 00:35:44,809
Wendy...
819
00:35:44,909 --> 00:35:48,412
Sorry, I almost forgot.
820
00:35:48,546 --> 00:35:51,749
I thought you might want this.
821
00:35:53,518 --> 00:35:54,619
Thank you.
822
00:35:56,854 --> 00:35:59,957
I have so few memories
of my dad.
823
00:36:00,057 --> 00:36:01,392
This really means a lot to me.
824
00:36:02,894 --> 00:36:05,329
Thank you.
825
00:36:11,969 --> 00:36:13,771
You are amazing.
826
00:36:13,871 --> 00:36:15,072
How did you run the obituary?
827
00:36:15,173 --> 00:36:17,074
Well, I just told the guy
at the Chronicle
828
00:36:17,208 --> 00:36:19,577
that Willard Reiner deserved
more than he was getting.
829
00:36:19,677 --> 00:36:22,146
- So you didn't give up on him.
- Thanks to you.
830
00:36:22,246 --> 00:36:24,749
I realized you were right
about me.
831
00:36:24,849 --> 00:36:26,450
I build people up,
832
00:36:26,551 --> 00:36:29,387
and then I punish them
when they disappoint me.
833
00:36:29,487 --> 00:36:32,056
I did it with Wendy's dad,
and I do it with you.
834
00:36:32,123 --> 00:36:34,091
Nobody likes being
disappointed, right?
835
00:36:34,192 --> 00:36:37,562
I know. What I'm trying to say
is it's my own fault.
836
00:36:37,662 --> 00:36:38,863
It's not yours.
837
00:36:38,963 --> 00:36:41,299
No, I've given you plenty
of reasons to be mad.
838
00:36:41,432 --> 00:36:44,135
And more reasons to be happy.
839
00:36:45,703 --> 00:36:47,638
I agree.
840
00:37:07,491 --> 00:37:10,261
I thought you said this
was supposed to be a date.
841
00:37:10,328 --> 00:37:11,295
Do you see her?
842
00:37:12,597 --> 00:37:14,632
Maybe we're at the wrong place.
843
00:37:18,102 --> 00:37:20,071
Boy, did you pick a winner.
844
00:37:20,171 --> 00:37:22,340
Steve, don't judge her yet,
all right?
845
00:37:22,473 --> 00:37:24,442
I'm telling you, she's sweet.
846
00:37:24,508 --> 00:37:26,811
Ladies and gentlemen,
your attention please.
847
00:37:26,944 --> 00:37:29,313
Free your consciousness
and loosen your belts.
848
00:37:29,413 --> 00:37:31,682
That's her-- that's Marta.
849
00:37:31,782 --> 00:37:33,017
I'm telling you, Steve,
she's good.
850
00:37:34,986 --> 00:37:36,988
Let's just get the keys
and get out of here, okay?
851
00:37:37,121 --> 00:37:39,924
Shh. You said she was
a performance artist?
852
00:37:39,991 --> 00:37:42,426
I think she's performing.
853
00:37:42,526 --> 00:37:43,995
Happen to believe
854
00:37:44,095 --> 00:37:45,496
the guy should
pick up the check.
855
00:37:45,596 --> 00:37:47,198
Happen to believe the guy
should pick up the check.
856
00:37:47,298 --> 00:37:50,334
Now that voice sounds
awfully familiar to me.
857
00:37:51,369 --> 00:37:53,838
My God, she taped me.
858
00:37:55,806 --> 00:37:57,341
Happen to believe
859
00:37:57,441 --> 00:37:59,410
the guy should pick up
the check.
860
00:37:59,477 --> 00:38:02,947
Happen to believe the guy
should pick up the check.
861
00:38:03,047 --> 00:38:04,382
Ladies and gentlemen,
862
00:38:04,482 --> 00:38:07,885
welcome to my latest interactive
installation--
863
00:38:07,985 --> 00:38:09,587
"The Chauvinist."
864
00:38:09,687 --> 00:38:11,956
Happen to believe the guy
should pick up the check.
865
00:38:12,056 --> 00:38:12,957
That's my car.
866
00:38:13,057 --> 00:38:14,892
Tell me this isn't happening.
867
00:38:15,026 --> 00:38:17,228
Happen to believe the guy
should pick up the check.
868
00:38:18,629 --> 00:38:21,232
Happen to believe the guy
should pick up the check.
869
00:38:23,134 --> 00:38:25,736
Happen to believe the guy
should pick up the check.
870
00:38:27,138 --> 00:38:29,740
Happen to believe the guy
should pick up the check.
871
00:38:33,144 --> 00:38:36,080
Happen to believe the guy
should pick up the check.
872
00:38:37,515 --> 00:38:40,217
Happen-Happen...
Happen to believe...
873
00:38:40,351 --> 00:38:42,086
For the next hour,
874
00:38:42,219 --> 00:38:45,790
we will deconstruct
in an effort to reconstruct.
875
00:38:47,158 --> 00:38:50,361
Happen to believe the
guy should pick up the check.
876
00:38:50,494 --> 00:38:52,530
Happen to believe the guy
should pick up the check.
877
00:38:52,630 --> 00:38:54,799
Happen to believe...
Happen to believe...
878
00:38:54,899 --> 00:38:57,535
Happen to believe the guy...
Happen to believe the guy...
879
00:39:00,838 --> 00:39:02,707
Steve, you kept
the check, right?
880
00:39:02,807 --> 00:39:05,343
Yeah.
881
00:39:05,443 --> 00:39:06,610
That's good.
882
00:39:09,914 --> 00:39:12,450
I think the sale's final.
883
00:39:28,666 --> 00:39:29,467
Hey.
884
00:39:33,137 --> 00:39:34,472
Hi.
885
00:39:34,572 --> 00:39:36,407
I heard the news.
886
00:39:36,507 --> 00:39:38,075
Congratulations.
887
00:39:38,209 --> 00:39:39,110
Thanks.
888
00:39:39,243 --> 00:39:41,645
How was your trip?
889
00:39:41,746 --> 00:39:44,749
Small talk, right?
890
00:39:44,815 --> 00:39:46,984
Your request, not mine.
891
00:39:47,118 --> 00:39:49,820
I was wrong about that.
892
00:39:49,920 --> 00:39:51,055
I'm sorry.
893
00:39:51,155 --> 00:39:52,656
I wish you'd been here.
894
00:39:52,790 --> 00:39:54,725
I mean, not so you'd
change your mind.
895
00:39:54,825 --> 00:39:58,996
Just that moment, finding out--
it was incredible.
896
00:40:00,731 --> 00:40:03,033
And I wish I could have shared
it with you.
897
00:40:03,134 --> 00:40:05,035
Well, I'm here now.
898
00:40:05,136 --> 00:40:07,438
And I want to hear all about it.
899
00:40:07,505 --> 00:40:10,174
Did you see the sunset?
900
00:40:10,274 --> 00:40:13,611
No. No, I didn't.
901
00:40:13,677 --> 00:40:15,913
I thought I'd wait
and see it with you.
902
00:40:33,898 --> 00:40:36,033
Hey.
903
00:40:36,167 --> 00:40:37,268
What's that?
904
00:40:37,368 --> 00:40:38,636
Nothing. Just more bad news,
as usual.
905
00:40:38,769 --> 00:40:41,172
You want to talk about it?
906
00:40:41,272 --> 00:40:43,641
No, I don't want
to talk about it.
907
00:40:43,741 --> 00:40:46,277
You know, I thought
the ride back went pretty well.
908
00:40:46,343 --> 00:40:47,278
Really?
909
00:40:47,378 --> 00:40:48,712
No one said anything,
910
00:40:48,813 --> 00:40:51,215
but on balance, I think
that's the good news.
911
00:40:51,315 --> 00:40:54,351
I don't trust you.
912
00:40:55,519 --> 00:40:57,421
Maybe I was wrong
this time, but...
913
00:40:57,521 --> 00:40:58,989
You were.
914
00:40:59,056 --> 00:41:02,927
It's going to take me being
wrong a lot
915
00:41:02,993 --> 00:41:04,628
before I feel differently.
916
00:41:04,728 --> 00:41:07,231
Well, I understand that.
917
00:41:07,364 --> 00:41:09,033
And I hope it happens.
918
00:41:11,802 --> 00:41:13,671
See ya.
919
00:41:13,737 --> 00:41:15,840
Where you going?
920
00:41:15,906 --> 00:41:17,575
I don't know.
921
00:41:39,163 --> 00:41:40,798
Hi. Is this Jackie Taylor?
922
00:41:43,100 --> 00:41:45,769
I think there's something you
should know about your husband.
65243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.