All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E04.A.Fine.Mess.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,635 Steve, 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,070 of course Janet said no. 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,271 You didn't have a ring. 4 00:00:05,372 --> 00:00:06,473 Yeah, you didn't get down on one knee. 5 00:00:06,573 --> 00:00:07,707 I think she got the idea! 6 00:00:07,807 --> 00:00:09,676 Hey, if you don't get down on one knee, 7 00:00:09,809 --> 00:00:11,911 - the girl has to say no. -Steve, 8 00:00:11,978 --> 00:00:13,313 you got to tell her. 9 00:00:13,446 --> 00:00:15,281 I have actually been married, Steve-- listen to me. 10 00:00:15,348 --> 00:00:17,117 Supplication is the key. 11 00:00:17,183 --> 00:00:18,218 She's lucky to have him. 12 00:00:18,318 --> 00:00:19,586 They're lucky to have each other. 13 00:00:20,653 --> 00:00:21,454 Remember that. 14 00:00:21,521 --> 00:00:23,289 Ask, get ready to beg. 15 00:00:23,390 --> 00:00:25,225 If she smells fear, you're through. 16 00:00:25,325 --> 00:00:26,493 You clear on all this, Steve? 17 00:00:26,626 --> 00:00:27,694 Oh, yeah. Real clear. 18 00:00:27,827 --> 00:00:30,296 You guys have been a tremendous help. 19 00:00:30,363 --> 00:00:32,132 Okay, how he asked you 20 00:00:32,232 --> 00:00:33,933 was lame, but he asked you. 21 00:00:34,000 --> 00:00:36,302 Steve's a great guy; he's the father of your child, 22 00:00:36,403 --> 00:00:39,139 and he asks you to marry him, you say no, I don't get it. 23 00:00:39,239 --> 00:00:41,508 Steve is a great guy, and I think that someday 24 00:00:41,608 --> 00:00:44,077 he'll even be a great dad, but he's also ambivalent. 25 00:00:44,144 --> 00:00:46,846 And I don't have time for that right now. 26 00:00:46,980 --> 00:00:48,148 I think that's smart. 27 00:00:48,248 --> 00:00:50,083 - Weren't you just leaving? - Marriage is 28 00:00:50,183 --> 00:00:52,152 hard enough when both people are equally committed. 29 00:00:52,252 --> 00:00:53,586 That's all I'm saying. 30 00:01:00,994 --> 00:01:02,162 Your baby needs a dad. 31 00:01:04,197 --> 00:01:06,433 All right, check this out. 32 00:01:10,170 --> 00:01:11,104 -Ooh, nice! - Wow! 33 00:01:11,204 --> 00:01:12,305 You don't think it's too much? 34 00:01:12,372 --> 00:01:14,374 - No. - Nah, it's great, considering 35 00:01:14,507 --> 00:01:16,176 it's been in your trunk all week. 36 00:01:16,242 --> 00:01:17,410 Dude, what are you waiting for? 37 00:01:17,544 --> 00:01:18,845 Well, she turned me down once. 38 00:01:18,912 --> 00:01:20,814 Part of me thinks I should just leave it at that. 39 00:01:20,880 --> 00:01:23,216 Nah, no way. Look, show-show us your proposal. 40 00:01:23,349 --> 00:01:24,784 - I don't think so. -Yeah. 41 00:01:24,884 --> 00:01:25,785 Noah, be Janet. 42 00:01:25,852 --> 00:01:26,686 What? 43 00:01:26,786 --> 00:01:28,188 Without my lip gloss? 44 00:01:28,288 --> 00:01:29,789 - Steve, come on. - I'll give it a shot. Come on. 45 00:01:29,856 --> 00:01:31,291 -Let's go. -Come on. 46 00:01:34,794 --> 00:01:37,397 Janet, I know we've been through a lot, 47 00:01:37,530 --> 00:01:39,799 and I know you're worried about my commitment... 48 00:01:40,967 --> 00:01:42,135 ...but I think 49 00:01:42,235 --> 00:01:44,337 you're the most incredibly... ugly... 50 00:01:44,404 --> 00:01:46,739 hairy-knuckled... 51 00:01:46,873 --> 00:01:48,575 - I'll never be able to fake... - That does not work at all. 52 00:01:48,675 --> 00:01:49,909 - This... - Dude, you're horrible. 53 00:01:50,009 --> 00:01:51,377 No, trust me, you're in there, Romeo. Yeah. 54 00:01:51,444 --> 00:01:53,213 These are for you guys. 55 00:01:53,313 --> 00:01:54,614 For you. 56 00:01:54,747 --> 00:01:56,249 For you. 57 00:01:56,349 --> 00:01:59,018 Lamaze classes, baby CPR classes, 58 00:01:59,119 --> 00:02:00,353 babyproofing classes. 59 00:02:00,453 --> 00:02:01,955 Sales at the baby store. 60 00:02:02,055 --> 00:02:04,724 A to-do list: crib, bunting, 61 00:02:04,791 --> 00:02:06,526 doctors' appointments... 62 00:02:06,593 --> 00:02:08,428 The ultrasound, so I can find out the baby's sex. 63 00:02:08,561 --> 00:02:09,629 You want to know? 64 00:02:09,762 --> 00:02:11,097 Well, for organizational purposes only, 65 00:02:11,197 --> 00:02:13,366 because then I can pick out sheets 66 00:02:13,433 --> 00:02:14,801 and clothes and the color of the nursery. 67 00:02:14,901 --> 00:02:16,369 Why aren't we talking about Steve? 68 00:02:16,436 --> 00:02:18,371 Don't you see, you guys? I love Steve, 69 00:02:18,438 --> 00:02:21,007 but I just have too much to do to worry about him. 70 00:02:21,107 --> 00:02:22,942 So you turned him down because you're too busy? 71 00:02:23,042 --> 00:02:25,111 If it were me, I'd take him back, 72 00:02:25,245 --> 00:02:26,713 because I can handle his indecision. 73 00:02:26,779 --> 00:02:28,014 A baby can't. 74 00:02:28,114 --> 00:02:29,749 And that's why the answer's no. 75 00:02:34,387 --> 00:02:37,157 I didn't realize you had such beautiful eyes, Steve. Really. 76 00:02:38,091 --> 00:02:39,092 Well, thanks for nothing. 77 00:02:40,126 --> 00:02:41,127 You know, Steve, 78 00:02:41,261 --> 00:02:42,695 I expect to be the best man, right? 79 00:02:42,795 --> 00:02:44,797 - Yeah. - Hey, I'm serious. Best man. 80 00:02:44,898 --> 00:02:45,965 Okay. 81 00:02:46,065 --> 00:02:48,101 She's gonna say no, isn't she? 82 00:02:48,201 --> 00:02:49,302 Look, I don't see how she can want 83 00:02:49,402 --> 00:02:50,370 your kid and not want you. 84 00:02:50,470 --> 00:02:52,338 What if she does? Then what? 85 00:02:52,472 --> 00:02:54,741 Brother, you're gonna be fine. 86 00:02:54,807 --> 00:02:56,409 Thanks, D. 87 00:04:13,453 --> 00:04:15,088 ♪ Every day 88 00:04:17,557 --> 00:04:19,292 ♪ In my life 89 00:04:21,728 --> 00:04:23,963 ♪ Is alive with you 90 00:04:28,468 --> 00:04:30,803 ♪ I'm out of your dreams... 91 00:04:30,903 --> 00:04:32,038 Hey. 92 00:04:32,171 --> 00:04:33,573 Hi. 93 00:04:33,673 --> 00:04:35,241 You were up awfully early this morning. 94 00:04:35,341 --> 00:04:37,777 I called the house at 8:00, and Steve said you'd already left. 95 00:04:37,910 --> 00:04:39,145 Yeah, I had an early meeting. 96 00:04:39,212 --> 00:04:41,214 But she's late, as usual. 97 00:04:44,784 --> 00:04:46,085 Could we try that again? 98 00:04:46,219 --> 00:04:48,488 I had an early meeting, and she's late, as usual. 99 00:04:51,891 --> 00:04:54,327 Now I know I'm in trouble. 100 00:04:54,427 --> 00:04:56,429 Yeah. I was thinking 101 00:04:56,562 --> 00:04:59,132 about what you said to Janet last night. 102 00:04:59,232 --> 00:05:00,767 Has she decided what to do? 103 00:05:00,900 --> 00:05:02,835 She is not going to be with Steve. 104 00:05:02,902 --> 00:05:05,171 So now you're mad at me because I said marriage is hard? 105 00:05:05,271 --> 00:05:07,040 She wanted to imagine that it would be awful, 106 00:05:07,106 --> 00:05:08,574 and you helped her do that. 107 00:05:08,675 --> 00:05:10,443 Matt, he threatened the babysitter 108 00:05:10,543 --> 00:05:11,778 in front of the children. 109 00:05:11,878 --> 00:05:13,112 And then he drove Mackenzie to kindergarten 110 00:05:13,212 --> 00:05:14,580 in the front seat, with an airbag. 111 00:05:14,647 --> 00:05:16,316 Okay, maybe we should go up to my office, okay? 112 00:05:16,416 --> 00:05:18,618 Look, I want full custody. I don't care what it costs. 113 00:05:18,718 --> 00:05:19,919 And if he comes to my house again, 114 00:05:20,019 --> 00:05:21,120 I want a restraining order. 115 00:05:21,254 --> 00:05:23,556 Okay, Judy, give me two minutes, okay? 116 00:05:23,623 --> 00:05:25,358 Bop-bop-bop-bop-bop. 117 00:05:25,458 --> 00:05:26,993 Perfect example of what I'm talking about. 118 00:05:27,093 --> 00:05:28,861 Married 17 years to her high school sweetheart. 119 00:05:28,961 --> 00:05:30,530 He was the quarterback, she was the cheerleader. 120 00:05:30,630 --> 00:05:31,864 They both thought it was gonna be forever. 121 00:05:31,931 --> 00:05:33,633 Nearly half of all marriages end in divorce. 122 00:05:33,766 --> 00:05:35,234 That doesn't mean people shouldn't get married. 123 00:05:35,301 --> 00:05:37,036 I didn't tell Janet not to marry Steve. 124 00:05:37,136 --> 00:05:38,805 All is said was for her to be cautious. 125 00:05:38,905 --> 00:05:40,606 Oh, that's a ringing endorsement. 126 00:05:40,673 --> 00:05:42,542 My experience tells me not to believe in forever, 127 00:05:42,642 --> 00:05:43,943 and that's all I was trying to say. 128 00:05:44,043 --> 00:05:45,712 Well, you picked a bad time to say it. 129 00:05:46,813 --> 00:05:48,381 My client's waiting. 130 00:06:00,827 --> 00:06:01,861 Can I help you? 131 00:06:01,961 --> 00:06:03,629 Yeah, I'm here to see Rick Miller. 132 00:06:03,730 --> 00:06:04,630 And you are? 133 00:06:04,731 --> 00:06:06,132 David Silver. 134 00:06:06,232 --> 00:06:08,568 Uh-huh, the guy from the After Dark. 135 00:06:08,634 --> 00:06:11,037 The one who says that all women secretly wish 136 00:06:11,170 --> 00:06:12,171 to be one of Charlie's Angels. 137 00:06:12,305 --> 00:06:14,006 Hey, there he is! 138 00:06:14,107 --> 00:06:15,441 Number one with a bullet. 139 00:06:15,508 --> 00:06:17,009 Hey, yeah, I'm doing pretty good, right? 140 00:06:17,110 --> 00:06:19,145 Good? You, my friend, got guys calling in 141 00:06:19,245 --> 00:06:20,346 by the truckload. 142 00:06:20,480 --> 00:06:23,249 Hey, I wouldn't date a feminist if I were you. 143 00:06:23,349 --> 00:06:25,084 But who would? You know what I'm saying? 144 00:06:25,184 --> 00:06:27,153 Yeah. Uh, can I get a minute? 145 00:06:27,220 --> 00:06:28,388 Yeah. 146 00:06:31,991 --> 00:06:33,493 You know, I-I think you might have 147 00:06:33,593 --> 00:06:35,161 - the wrong impression of me. - Oh, I know. 148 00:06:35,261 --> 00:06:37,997 Because if I got to know you, I would see that deep inner pain 149 00:06:38,064 --> 00:06:40,366 that causes you to be such a jerk on your show. 150 00:06:40,500 --> 00:06:42,068 Exactly. 151 00:06:44,771 --> 00:06:45,872 I have a meeting, 152 00:06:46,005 --> 00:06:47,507 but, uh, if you write down your number, 153 00:06:47,607 --> 00:06:50,276 I'll give you a call and... 154 00:06:50,376 --> 00:06:53,012 then you can judge for yourself. 155 00:06:53,146 --> 00:06:54,347 Plus, you've got 156 00:06:54,447 --> 00:06:56,082 a little bit of a Jaclyn Smith thing going on, 157 00:06:56,215 --> 00:06:57,450 and I kinda like it. 158 00:07:07,660 --> 00:07:08,928 Oh, well. 159 00:07:14,434 --> 00:07:15,868 We, uh, could have gone to your place... 160 00:07:15,968 --> 00:07:17,203 Oh, that's okay. 161 00:07:17,303 --> 00:07:19,038 There's a kids' clothing store down the street 162 00:07:19,105 --> 00:07:20,072 I wanted to check out. 163 00:07:20,206 --> 00:07:21,274 Uh, are you comfortable? 164 00:07:21,407 --> 00:07:23,075 Can I get you anything to drink or...? 165 00:07:23,176 --> 00:07:24,377 - I'm fine. - Okay. 166 00:07:24,477 --> 00:07:26,579 But, uh, we might as well just get right to it 167 00:07:26,712 --> 00:07:28,748 'cause I know you want to talk about Steve. 168 00:07:28,848 --> 00:07:30,750 Actually, I don't want to talk about Steve. 169 00:07:30,850 --> 00:07:32,151 I want to talk about you. 170 00:07:33,820 --> 00:07:35,421 I think what you're doing is wrong. 171 00:07:35,555 --> 00:07:38,558 I don't need this right now. 172 00:07:38,658 --> 00:07:39,592 Hi! 173 00:07:39,692 --> 00:07:41,160 Hi. 174 00:07:43,162 --> 00:07:45,097 Oh, what a day I had! 175 00:07:45,198 --> 00:07:47,099 So glad to be home. 176 00:07:47,233 --> 00:07:48,468 - Hi. - Hi. 177 00:07:48,568 --> 00:07:50,036 Could you give us a minute, please? 178 00:07:50,102 --> 00:07:51,003 Oh. 179 00:07:52,505 --> 00:07:53,372 Oh, right, sure. 180 00:07:53,439 --> 00:07:55,341 Um, okay. 181 00:07:55,408 --> 00:07:56,409 Sure. 182 00:08:00,680 --> 00:08:02,882 Okay, nobody else would say this to you, 183 00:08:02,982 --> 00:08:03,816 but I will. 184 00:08:03,950 --> 00:08:05,351 I think you're being selfish. 185 00:08:05,451 --> 00:08:07,420 - I'm looking out for my child. - How? 186 00:08:07,520 --> 00:08:08,921 By pushing him away from his father? 187 00:08:11,090 --> 00:08:11,858 Sorry. 188 00:08:13,259 --> 00:08:14,694 I gotta tell you, 189 00:08:14,760 --> 00:08:16,629 I wouldn't have blamed Steve if he ran away, 190 00:08:16,762 --> 00:08:18,364 but he did not run away. 191 00:08:18,464 --> 00:08:20,900 He stepped up, because you asked him to. 192 00:08:20,967 --> 00:08:23,102 I have to go. 193 00:08:23,202 --> 00:08:27,340 Janet, you got no right to do this. 194 00:08:27,473 --> 00:08:30,409 And you have no right to do this. 195 00:08:44,390 --> 00:08:47,360 Great. I'll have Noah Hunter call you to confirm. 196 00:08:47,493 --> 00:08:50,463 Oh, please, Wayne's the one you should thank. 197 00:08:50,563 --> 00:08:52,832 He never could stop promoting you. 198 00:08:52,932 --> 00:08:54,967 Great. Thanks. Bye. 199 00:08:59,572 --> 00:09:02,742 Janet, I love you. Marry me. 200 00:09:03,943 --> 00:09:06,512 Oh, that's right, cheat on me. 201 00:09:06,612 --> 00:09:08,281 You mind? 202 00:09:13,519 --> 00:09:14,353 Hi. 203 00:09:14,487 --> 00:09:15,688 Hey. Come on in. 204 00:09:15,821 --> 00:09:16,989 I brought you something. 205 00:09:17,056 --> 00:09:18,024 What's this? 206 00:09:18,157 --> 00:09:19,859 - I got a demo. - Let's check it out. 207 00:09:19,992 --> 00:09:22,595 I thought you might like it. 208 00:09:22,695 --> 00:09:24,830 You need them for tomorrow night, right? 209 00:09:24,931 --> 00:09:26,699 Wait a second. You already checked. 210 00:09:26,799 --> 00:09:28,801 Well, I was just listening to the CD, 211 00:09:28,868 --> 00:09:30,536 and I thought... Yeah, I did. 212 00:09:30,670 --> 00:09:32,171 All right, thank you. 213 00:09:32,238 --> 00:09:33,272 - Mm-hm. - I've got a great idea. 214 00:09:33,372 --> 00:09:34,974 Why don't you and I go listen 215 00:09:35,041 --> 00:09:36,008 to this right now, together? 216 00:09:36,108 --> 00:09:37,043 I'd like that. 217 00:09:37,143 --> 00:09:39,178 All right. 218 00:09:39,278 --> 00:09:41,847 So how'd you hear about this band, anyway? 219 00:09:41,948 --> 00:09:44,116 Oh, I-I think a customer mentioned it 220 00:09:44,183 --> 00:09:45,351 at the store or something. 221 00:09:45,451 --> 00:09:46,419 Anyway, try track four. 222 00:09:46,552 --> 00:09:48,220 - It's the best one. - Four? 223 00:09:48,354 --> 00:09:50,056 Yeah. Well, I think it's the best. 224 00:09:50,189 --> 00:09:52,358 Okay, let's check it out. 225 00:09:55,027 --> 00:09:56,028 Hello. 226 00:09:57,496 --> 00:09:58,898 "Is this Gina Kincaid's room?" 227 00:09:58,998 --> 00:10:01,267 Uh, well, Gina Kincaid is here. 228 00:10:01,400 --> 00:10:04,003 Would you like to speak to her? 229 00:10:04,070 --> 00:10:05,471 - Hey, Gina! - Hi. Oh. 230 00:10:05,571 --> 00:10:06,472 It's for you. 231 00:10:06,572 --> 00:10:08,040 Great. Hello?! 232 00:10:08,107 --> 00:10:10,109 Oh, hi, Mom. 233 00:10:10,242 --> 00:10:12,411 Yeah-yeah, this is the right forwarding number. 234 00:10:12,545 --> 00:10:16,082 Mm-hmm. Oh, and things got a little cramped 235 00:10:16,215 --> 00:10:18,250 at the beach apartment. Oh, yeah. 236 00:10:18,384 --> 00:10:20,252 Oh, yeah, it's posh, right? 237 00:10:20,353 --> 00:10:21,253 Uh, listen, I gotta go right now. 238 00:10:21,387 --> 00:10:22,321 I'll call you tomorrow. 239 00:10:22,421 --> 00:10:23,456 Okay. Bye. 240 00:10:23,589 --> 00:10:25,291 Oh, Mom, the bathroom floor's heated. 241 00:10:27,994 --> 00:10:29,695 Hi, gorgeous. 242 00:10:29,762 --> 00:10:31,764 Oh. Hello? 243 00:10:31,897 --> 00:10:34,166 Yes, it's heated. 244 00:10:34,266 --> 00:10:35,201 Sorry. 245 00:10:35,301 --> 00:10:36,902 - Sorry. - It's okay. 246 00:10:37,003 --> 00:10:37,937 How you doing? 247 00:10:38,070 --> 00:10:39,171 I'm... 248 00:10:39,271 --> 00:10:40,606 Oh, you're working. 249 00:10:40,706 --> 00:10:42,441 - Yeah, I'm-I'm good, I'm good. - Need help? 250 00:10:42,541 --> 00:10:43,843 - Listen, no. You know what? - Oh... 251 00:10:43,943 --> 00:10:46,312 You know how into you I am, right? 252 00:10:46,412 --> 00:10:48,047 Mm-hmm. 253 00:10:48,114 --> 00:10:51,684 And I'm-I'm very happy that we're together right now. 254 00:10:53,285 --> 00:10:55,121 Right? 255 00:10:55,221 --> 00:10:56,422 Right. 256 00:10:56,522 --> 00:11:01,627 Well, there's just a little problem wi... 257 00:11:01,727 --> 00:11:03,295 with the living situation. 258 00:11:03,396 --> 00:11:04,430 There is? 259 00:11:04,530 --> 00:11:05,698 Kind of. 260 00:11:05,765 --> 00:11:07,299 Because, you know, we never really talked 261 00:11:07,400 --> 00:11:09,301 about moving in together. 262 00:11:09,435 --> 00:11:11,804 Oh. I know. 263 00:11:11,904 --> 00:11:14,674 It just kind of happened. I mean, David kicked you out. 264 00:11:14,774 --> 00:11:15,975 And Donna kicked me out. 265 00:11:16,075 --> 00:11:17,910 And neither one of us had a place to stay, 266 00:11:17,977 --> 00:11:18,878 and now we do. 267 00:11:18,978 --> 00:11:21,647 Mm-hmm. Mm-hmm. 268 00:11:21,747 --> 00:11:23,382 Yeah, we both got kicked out, that's true. 269 00:11:23,482 --> 00:11:26,619 But see, I-I do have a place. 270 00:11:26,719 --> 00:11:29,455 This is my place, and-and I just... 271 00:11:29,555 --> 00:11:31,490 Well, I don't know if... 272 00:11:31,624 --> 00:11:34,326 if my place is-is big enough for two of us. 273 00:11:34,427 --> 00:11:35,895 What? 274 00:11:42,635 --> 00:11:44,336 Janet, I've been giving it a lot of thought. 275 00:11:44,437 --> 00:11:46,472 No, that's a little too lawyerly. 276 00:11:46,572 --> 00:11:49,175 Janet, I know we're in this weird position... 277 00:11:49,308 --> 00:11:52,144 No, that's weird. 278 00:11:52,244 --> 00:11:53,713 This is a very expensive ring and... 279 00:11:54,814 --> 00:11:56,549 What does a guy have to do 280 00:11:56,682 --> 00:11:58,250 to get a little privacy in his own...?! 281 00:11:59,618 --> 00:12:02,688 If this is a bad time, I can come back. 282 00:12:02,788 --> 00:12:06,192 No, no, I was, um, just reading. 283 00:12:06,292 --> 00:12:07,860 - Maxim? - Yeah, well, you know. 284 00:12:07,993 --> 00:12:09,361 Hey, I'm glad you're here. 285 00:12:09,462 --> 00:12:11,664 There's something I want to say. 286 00:12:11,764 --> 00:12:13,799 Listen... -Uh, sit over here, sit over here. 287 00:12:13,866 --> 00:12:15,367 Little better. 288 00:12:15,468 --> 00:12:18,270 Yeah, that's better. 289 00:12:18,370 --> 00:12:20,806 I want you to stop siccing your friends on me. 290 00:12:20,873 --> 00:12:22,875 What are you talking about? 291 00:12:23,008 --> 00:12:24,977 What we're going through is very personal and private, 292 00:12:25,044 --> 00:12:26,779 and I don't appreciate being pressured. 293 00:12:26,879 --> 00:12:28,047 Into making the wrong decision? 294 00:12:28,147 --> 00:12:29,348 Into changing my mind. 295 00:12:32,551 --> 00:12:33,586 Huh. 296 00:12:33,686 --> 00:12:35,321 Well, I'm sorry if they overstepped. 297 00:12:35,387 --> 00:12:38,657 This is for you. 298 00:12:38,724 --> 00:12:40,626 It's a schedule. 299 00:12:40,726 --> 00:12:41,827 - Schedule? - Mm-hmm. 300 00:12:41,894 --> 00:12:43,729 You're the dad, so you should know-- 301 00:12:43,829 --> 00:12:45,531 everything about the pregnancy is on there. 302 00:12:45,598 --> 00:12:46,766 I see you have an ultrasound scheduled. 303 00:12:46,899 --> 00:12:47,933 I want to know if it's a boy or a girl. 304 00:12:48,067 --> 00:12:49,568 Oh, I don't want to know that. 305 00:12:49,702 --> 00:12:50,603 Then you shouldn't come. 306 00:12:50,736 --> 00:12:52,271 Because no matter what I want, 307 00:12:52,404 --> 00:12:54,039 you're going to find out the sex, anyway. 308 00:12:54,140 --> 00:12:55,474 Why am I not surprised? 309 00:12:56,909 --> 00:12:58,911 You want to say something? 310 00:12:59,044 --> 00:13:02,782 Yeah, I did very badly, but forget it. 311 00:13:20,566 --> 00:13:21,801 -Thank you. -Mm-hmm. Yeah, I'll get that. 312 00:13:21,901 --> 00:13:23,335 - Thank you. - You got it. 313 00:13:23,435 --> 00:13:25,004 Would you get these doors for me? 314 00:13:25,104 --> 00:13:26,372 Thanks. 315 00:13:30,409 --> 00:13:32,044 Morning! 316 00:13:33,946 --> 00:13:37,116 I got you coffee-- black, of course. 317 00:13:37,216 --> 00:13:38,284 And... Oh, I got you eggs, 318 00:13:38,384 --> 00:13:40,252 just the way you like 'em. 319 00:13:40,352 --> 00:13:43,088 - And some-- a little sausage. - Oh... 320 00:13:43,189 --> 00:13:44,190 Careful. 321 00:13:44,290 --> 00:13:45,858 Thanks. 322 00:13:47,126 --> 00:13:48,894 Thanks. 323 00:13:48,961 --> 00:13:50,830 Morning... Oh, I got you the paper, too. 324 00:13:52,464 --> 00:13:54,266 There you go. 325 00:13:54,366 --> 00:13:55,801 - Oh... - You can have the front page. 326 00:13:55,901 --> 00:13:57,102 I'll read this. 327 00:13:57,203 --> 00:13:58,904 I want to see about... 328 00:13:58,971 --> 00:14:00,573 Oh, yeah, this is what I wanted to see. 329 00:14:00,639 --> 00:14:02,975 There's an article on, um, New Year's Eve. 330 00:14:03,075 --> 00:14:04,343 It's the millennium. What do you want to do. 331 00:14:04,443 --> 00:14:06,445 Oh, here, you read it to me. 332 00:14:08,981 --> 00:14:10,149 Go ahead. 333 00:14:10,249 --> 00:14:12,284 This isn't going to work. 334 00:14:14,453 --> 00:14:15,921 You're not trying, Dylan. 335 00:14:15,988 --> 00:14:17,389 No, I am trying. 336 00:14:17,489 --> 00:14:19,658 I... Look, I like the way things are with us. 337 00:14:19,758 --> 00:14:21,527 I don't... I don't want to mess with it. 338 00:14:21,660 --> 00:14:22,928 Oh, I see. 339 00:14:22,995 --> 00:14:25,598 So you're kicking me out to prevent problems? 340 00:14:25,664 --> 00:14:28,434 That and, you know, we're kind of on top of each other here. 341 00:14:28,500 --> 00:14:29,969 Oh, so it's a space issue. 342 00:14:30,069 --> 00:14:31,837 - It's a lot of things. - Like what, Dylan? 343 00:14:31,971 --> 00:14:33,439 No, come on, like what? 344 00:14:33,539 --> 00:14:35,441 Tell me the real reason why you're evicting me. Go ahead. 345 00:14:35,507 --> 00:14:37,042 Well, I'm not evicting you. 346 00:14:37,176 --> 00:14:38,077 - You're not? - No. 347 00:14:38,177 --> 00:14:39,345 I... 348 00:14:39,478 --> 00:14:40,980 - Look, Gina... - Just forget it. 349 00:14:41,046 --> 00:14:42,615 - Hey... - Dylan, no don't e... 350 00:14:42,681 --> 00:14:45,050 Just go to hell. 351 00:14:52,057 --> 00:14:53,592 Got everything you need? 352 00:14:53,692 --> 00:14:55,628 Yeah, a quick sound check and we're set for tonight. 353 00:14:55,728 --> 00:14:57,830 All right, man, listen, you guys are doing a really good job. 354 00:14:57,930 --> 00:15:01,700 Listen, I want to thank you for giving us a shot. 355 00:15:01,834 --> 00:15:03,168 I'm making out on this deal. 356 00:15:03,235 --> 00:15:05,137 Man, you guys are going to be huge-- big stadiums, 357 00:15:05,204 --> 00:15:07,606 - world tours, the whole works. - Yeah, I like the way you think. 358 00:15:07,706 --> 00:15:09,341 You're crazy, but I like it. 359 00:15:09,475 --> 00:15:12,845 Well, uh, maybe the world tours can wait, 360 00:15:12,945 --> 00:15:14,713 but, uh... not the groupies. 361 00:15:14,813 --> 00:15:16,181 There's a plus. 362 00:15:16,282 --> 00:15:17,549 Yeah, yeah, I'm sure you'll manage. 363 00:15:17,650 --> 00:15:19,051 Hey, if it was groupies I wanted, 364 00:15:19,151 --> 00:15:21,120 I'd go into my cousin's line of work. 365 00:15:21,220 --> 00:15:22,521 Chet, if it's groupies you want, 366 00:15:22,621 --> 00:15:24,556 there is no other line of work, man, believe me. 367 00:15:24,690 --> 00:15:25,824 Beach volleyball. 368 00:15:25,891 --> 00:15:27,359 Your cousin plays beach volleyball, huh? 369 00:15:27,426 --> 00:15:28,360 Yeah, one of the best. 370 00:15:28,427 --> 00:15:29,962 His name's Wayne Moses. 371 00:15:32,598 --> 00:15:33,699 That guy's your cousin? 372 00:15:33,799 --> 00:15:35,734 Yep. 373 00:15:35,868 --> 00:15:38,871 He dated a girl I know. 374 00:15:38,971 --> 00:15:41,740 She say he was a major dog? 375 00:15:41,874 --> 00:15:44,143 Yeah, you know, that's exactly what she said. 376 00:15:45,411 --> 00:15:46,946 All right. 377 00:15:52,551 --> 00:15:53,786 So, Steve wanted to propose? 378 00:15:53,886 --> 00:15:55,354 Mm-hmm. Had the ring and everything. 379 00:15:55,421 --> 00:15:57,356 But before he could get down on one knee, 380 00:15:57,456 --> 00:15:58,557 Janet took his head off. 381 00:15:58,657 --> 00:16:01,493 So, now they're farther apart then ever? 382 00:16:01,593 --> 00:16:03,929 Maybe we should all sit down with them or something. 383 00:16:04,063 --> 00:16:06,565 Yeah, skip matchmaking, go straight to intervention. 384 00:16:06,665 --> 00:16:08,167 Well, it worked for me. 385 00:16:08,267 --> 00:16:11,170 Of course, I was just an addict. Being a parent's a lot scarier. 386 00:16:11,270 --> 00:16:13,205 - How dare you?! - Keep him away from me. 387 00:16:13,272 --> 00:16:14,373 On our anniversary. 388 00:16:14,440 --> 00:16:15,741 You stood up in front of our friends. 389 00:16:15,841 --> 00:16:17,276 You said how wonderful I am. 390 00:16:17,376 --> 00:16:19,645 Now all of a sudden, I'm a threat to you and the children? 391 00:16:19,778 --> 00:16:21,213 Why don't you just calm down? 392 00:16:21,313 --> 00:16:22,748 No, she's trying to take my children away from me! 393 00:16:22,848 --> 00:16:25,417 The deposition ended an hour ago, Mr. Spencer. 394 00:16:25,484 --> 00:16:27,886 Excuse me for taking some time getting over being called-- 395 00:16:27,953 --> 00:16:29,488 what was it-- "volatile"? 396 00:16:30,756 --> 00:16:33,359 I read the papers you filed. 397 00:16:33,459 --> 00:16:36,295 The things you said about me? 398 00:16:36,395 --> 00:16:38,664 You don't even know me. 399 00:16:40,299 --> 00:16:42,201 I miss my boys. 400 00:16:48,741 --> 00:16:50,876 I want you to go up to my office. 401 00:16:50,976 --> 00:16:52,945 We'll wait until we know he's gone, okay? 402 00:16:53,012 --> 00:16:53,979 - Yeah. - Want something to drink? 403 00:16:54,113 --> 00:16:55,814 - Yeah, a coffee. - Coffee, okay. 404 00:16:55,914 --> 00:16:57,416 Thanks. 405 00:16:59,618 --> 00:17:01,186 Sorry about that. 406 00:17:01,286 --> 00:17:02,755 One of them have an affair? 407 00:17:02,855 --> 00:17:04,957 No, just change-- drifted apart. 408 00:17:05,057 --> 00:17:06,925 - Hmm. - Happens all the time. 409 00:17:07,026 --> 00:17:08,627 Nothing lasts forever. 410 00:17:08,694 --> 00:17:11,130 That's so depressing. 411 00:17:11,230 --> 00:17:13,298 You have no idea. 412 00:17:19,104 --> 00:17:21,340 Hey. 413 00:17:21,473 --> 00:17:22,574 I hate men. 414 00:17:24,643 --> 00:17:26,678 Well, that's an icebreaker. 415 00:17:26,779 --> 00:17:30,482 They're must selfish and spoiled and... they never grow up. 416 00:17:30,582 --> 00:17:31,850 Not all men, Gina, 417 00:17:31,950 --> 00:17:33,519 just the ones you seem to be attracted to. 418 00:17:33,619 --> 00:17:35,788 You know, Dylan could be so great. 419 00:17:35,888 --> 00:17:38,223 Oh, oh, so that's... that's why you're with him. 420 00:17:38,323 --> 00:17:40,192 'Cause he has potential to be great. 421 00:17:40,292 --> 00:17:42,995 Yeah. 422 00:17:43,062 --> 00:17:45,330 And he's extremely sexy. 423 00:17:45,431 --> 00:17:48,100 I got to go do my show. 424 00:17:48,200 --> 00:17:49,601 I'll see you. 425 00:17:52,004 --> 00:17:52,871 Noah. 426 00:17:52,971 --> 00:17:53,906 Hey, I'm expecting Janet. 427 00:17:54,006 --> 00:17:54,873 Have you seen her? 428 00:17:55,007 --> 00:17:56,375 I was checking I.D.s. 429 00:17:56,475 --> 00:17:58,043 It's so funny, we're trying to get them together, 430 00:17:58,143 --> 00:17:59,378 they don't even know about it. 431 00:17:59,511 --> 00:18:01,046 Look, I'm a little busy right now, okay? 432 00:18:01,180 --> 00:18:02,848 Well, wait, what do you think of the band? 433 00:18:02,915 --> 00:18:03,882 They're great, right? 434 00:18:03,982 --> 00:18:05,217 Yeah, yeah, they're fabulous. 435 00:18:05,317 --> 00:18:06,885 Do I get, like, drinks on the house, or maybe, 436 00:18:07,019 --> 00:18:08,620 oh, just a little, 437 00:18:08,720 --> 00:18:10,055 "Thank you, Donna Martin," from the stage or something? 438 00:18:10,155 --> 00:18:11,390 I know Wayne told you about the band. 439 00:18:11,523 --> 00:18:13,892 So, what difference does it make? 440 00:18:14,026 --> 00:18:16,095 What difference does it make? You lied to me. 441 00:18:16,195 --> 00:18:18,297 Would you have hired them if I had told you the truth? 442 00:18:18,397 --> 00:18:19,731 That is not the point here. 443 00:18:19,832 --> 00:18:20,799 So, technically, yeah, I lied. 444 00:18:20,899 --> 00:18:22,568 But you were in a tight spot. 445 00:18:22,668 --> 00:18:24,236 I was just trying to help you out. 446 00:18:24,336 --> 00:18:27,639 Well, next time, spare me the favor, okay? 447 00:18:32,845 --> 00:18:33,812 Check this out. 448 00:18:36,782 --> 00:18:38,283 You guys will like this. Watch. 449 00:18:39,351 --> 00:18:41,153 Hello. 450 00:18:41,220 --> 00:18:43,989 Robyn, hi, it's David Silver. 451 00:18:44,089 --> 00:18:45,657 - How you doing? - I'm okay. 452 00:18:45,757 --> 00:18:47,659 Uh, you're on the air. You okay with that? 453 00:18:47,759 --> 00:18:48,927 No. 454 00:18:49,027 --> 00:18:50,729 I was thinking maybe we could go out sometime. 455 00:18:50,829 --> 00:18:52,431 You are so lying. 456 00:18:52,531 --> 00:18:54,466 Everyone, say hi to Robyn, please. 457 00:18:54,566 --> 00:18:56,135 Hi, Robyn. 458 00:18:56,235 --> 00:18:57,536 Oh, no, no, no, no, no, no! 459 00:18:57,603 --> 00:18:59,271 I will kill you. You do know this. I will kill you. 460 00:18:59,371 --> 00:19:00,939 Well, you're gonna have to go out 461 00:19:01,073 --> 00:19:02,207 with me first, all right? 462 00:19:02,274 --> 00:19:04,243 What are you listening to? 463 00:19:04,343 --> 00:19:06,111 FX reruns Quincy on Thursdays. 464 00:19:06,245 --> 00:19:08,280 I was thinking maybe I could bring the popcorn-- 465 00:19:08,380 --> 00:19:10,249 - we can make a night of it? - You're weird. 466 00:19:10,349 --> 00:19:11,183 Is that a yes? 467 00:19:12,217 --> 00:19:14,920 Well... 468 00:19:15,020 --> 00:19:17,322 I suppose it is. 469 00:19:18,957 --> 00:19:20,893 Goal...! 470 00:19:25,230 --> 00:19:27,499 Thank you. 471 00:19:30,035 --> 00:19:32,871 I mean, Janet might have said yes. 472 00:19:32,971 --> 00:19:35,307 Yeah, if I wanted her to... to dice my heart 473 00:19:35,407 --> 00:19:37,309 into shish kebob-like slices. 474 00:19:37,409 --> 00:19:38,810 No, you didn't show her the ring. 475 00:19:38,944 --> 00:19:40,312 The ring is the money. 476 00:19:40,412 --> 00:19:43,048 No, the only millions a girl wants from you 477 00:19:43,148 --> 00:19:45,984 are those little tadpoles swimming inside your shorts. 478 00:19:46,084 --> 00:19:47,553 All right. 479 00:19:48,620 --> 00:19:50,889 The tadpoles are the money. 480 00:19:52,891 --> 00:19:54,660 - Oh. Hey. - There you are. 481 00:19:54,760 --> 00:19:56,695 I'm so sorry, the crib wasn't delivered. 482 00:19:56,828 --> 00:19:58,330 And I waited for, like, ever. 483 00:19:58,463 --> 00:19:59,898 And then I tried to call you 484 00:19:59,998 --> 00:20:01,500 and tell you I wasn't coming, because... 485 00:20:01,600 --> 00:20:03,468 I really can't handle this right now. 486 00:20:03,569 --> 00:20:06,939 Janet, wait, I know you have a thousand things on your mind, 487 00:20:07,005 --> 00:20:09,641 but, um... it's important. 488 00:20:09,741 --> 00:20:11,276 It's about Steve. 489 00:20:12,444 --> 00:20:13,579 Look, do you want to marry Janet or not? 490 00:20:13,679 --> 00:20:15,147 Not if she doesn't want to marry me. 491 00:20:15,247 --> 00:20:16,415 Forget about that. 492 00:20:16,515 --> 00:20:17,783 What do you want? 493 00:20:19,318 --> 00:20:20,485 I want to marry Janet. 494 00:20:20,586 --> 00:20:21,687 Then ask her. 495 00:20:21,820 --> 00:20:24,723 You know what, I'm going to do it. 496 00:20:24,823 --> 00:20:25,524 I'm gonna ask her. 497 00:20:25,624 --> 00:20:26,692 All right. 498 00:20:26,792 --> 00:20:27,893 But not without the ring. 499 00:20:28,026 --> 00:20:29,294 - The ring's the money. - That's right. 500 00:20:29,361 --> 00:20:30,596 I need to practice. 501 00:20:30,696 --> 00:20:33,699 Oh, Noah, people are going to start to talk. 502 00:20:33,832 --> 00:20:35,867 Yeah, they are. 503 00:20:36,001 --> 00:20:37,436 Janet, will you marry me? 504 00:20:37,536 --> 00:20:38,704 You guys are great together. 505 00:20:38,804 --> 00:20:40,539 I don't want to be with Steve. 506 00:20:40,639 --> 00:20:42,641 Steve, hi. 507 00:20:42,741 --> 00:20:45,210 Uh, Janet, look who it is, it's Steve. 508 00:20:45,344 --> 00:20:47,679 I'm gonna be sick. 509 00:20:47,779 --> 00:20:49,915 So you thought the way I asked Robyn out was rude? 510 00:20:50,015 --> 00:20:50,816 It was disgraceful. 511 00:20:50,882 --> 00:20:52,517 She said yes. 512 00:20:52,584 --> 00:20:54,019 She's obviously very disturbed. 513 00:20:54,119 --> 00:20:56,221 Listen to me, all right? 514 00:20:56,355 --> 00:20:57,389 Women love jerks. 515 00:20:57,489 --> 00:20:59,324 Take my friend Doug, for example. 516 00:20:59,391 --> 00:21:01,460 He steals this girl away from his roommate. 517 00:21:01,560 --> 00:21:03,028 Asks her to move in. She says yes. 518 00:21:03,128 --> 00:21:04,763 He gets sick of her, kicks her out. 519 00:21:04,896 --> 00:21:06,565 She loves him more than ever. 520 00:21:06,665 --> 00:21:07,766 He wants service with a smile, 521 00:21:07,866 --> 00:21:10,235 and guess what, she gives it to him. 522 00:21:10,335 --> 00:21:12,070 Moron. 523 00:21:12,170 --> 00:21:15,107 What the hell is your problem, huh? 524 00:21:15,240 --> 00:21:17,409 You know, Dylan, a simple "thank you" would do, all right? 525 00:21:17,542 --> 00:21:19,411 For what? -I just turned you into a folk hero. 526 00:21:19,511 --> 00:21:21,546 Tell you what, David, you do not discuss 527 00:21:21,647 --> 00:21:22,781 my personal business on your little radio show. 528 00:21:22,914 --> 00:21:24,049 You know what I just realized? 529 00:21:24,149 --> 00:21:26,184 Me talking about what a jerk you are 530 00:21:26,251 --> 00:21:27,686 is actually making me a star. 531 00:21:27,753 --> 00:21:29,154 And I should be thanking you. 532 00:21:29,221 --> 00:21:32,291 My God, Dylan, I'm sorry. 533 00:21:32,424 --> 00:21:33,358 Thank you. 534 00:21:43,068 --> 00:21:45,337 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... 535 00:21:45,437 --> 00:21:48,273 ♪ All I want to do is dance with you ♪ 536 00:21:48,407 --> 00:21:50,509 ♪ I just want to have a love that's true ♪ 537 00:21:50,609 --> 00:21:52,244 ♪ All of my life... 538 00:21:57,649 --> 00:21:59,051 Oh, please! That's impossible. 539 00:21:59,151 --> 00:22:01,219 I'd like to forget about her, but I can't. 540 00:22:01,320 --> 00:22:03,088 Well, doesn't sound to me like you have 541 00:22:03,155 --> 00:22:04,056 a lot of choice. 542 00:22:04,156 --> 00:22:06,258 She's having my kid! 543 00:22:06,325 --> 00:22:08,126 I didn't say forget about the kid. 544 00:22:08,193 --> 00:22:09,394 I said forget his mom. 545 00:22:09,494 --> 00:22:12,631 Look, Steve, you are going to be a single parent. 546 00:22:12,731 --> 00:22:14,066 Now, the sooner you make peace with that, 547 00:22:14,166 --> 00:22:16,401 the sooner you are gonna see that for the total 548 00:22:16,501 --> 00:22:18,270 utter chick magnet that it is. 549 00:22:19,471 --> 00:22:20,839 What? 550 00:22:20,939 --> 00:22:22,007 Oh. 551 00:22:22,140 --> 00:22:23,608 Why don't you tell Gina 552 00:22:23,709 --> 00:22:25,344 I said good luck with the house hunting? 553 00:22:25,444 --> 00:22:28,113 Right. 554 00:22:28,980 --> 00:22:30,282 Janet. 555 00:22:36,154 --> 00:22:38,857 I like neat. 556 00:22:38,957 --> 00:22:40,792 I like a neat desk, 557 00:22:40,859 --> 00:22:42,961 neat drawers. 558 00:22:43,028 --> 00:22:47,199 I like charts and graphs and schedules. 559 00:22:47,299 --> 00:22:48,567 I like order. 560 00:22:48,667 --> 00:22:50,369 I thrive on order, 561 00:22:50,502 --> 00:22:52,304 and, right now, I don't have order. 562 00:22:52,371 --> 00:22:55,040 I have chaos. And I hate chaos. 563 00:22:55,140 --> 00:22:57,275 Chaos just freaks me out. 564 00:22:57,376 --> 00:22:58,477 And chaos is messy. 565 00:22:58,543 --> 00:22:59,678 You are messy! 566 00:22:59,778 --> 00:23:01,513 Ergo, I freak you out. 567 00:23:01,613 --> 00:23:02,547 Completely! 568 00:23:02,681 --> 00:23:04,049 Because I'm messy? 569 00:23:04,149 --> 00:23:05,650 And unpredictable and unreliable, 570 00:23:05,717 --> 00:23:09,388 and I am so completely in love with you, it terrifies me! 571 00:23:09,521 --> 00:23:10,389 Janet... 572 00:23:10,489 --> 00:23:11,223 Don't, okay?! 573 00:23:11,356 --> 00:23:12,791 Just... 574 00:23:15,727 --> 00:23:18,663 The thing is, Steve, is that you surprise me, 575 00:23:18,764 --> 00:23:20,399 and sometimes that is so great. 576 00:23:20,499 --> 00:23:22,534 And sometimes... 577 00:23:22,601 --> 00:23:24,469 I'm sorry, 578 00:23:24,603 --> 00:23:27,305 but I just can't be surprised right now. 579 00:23:39,851 --> 00:23:41,086 Hey. 580 00:23:41,153 --> 00:23:42,320 What are you doing here? 581 00:23:42,421 --> 00:23:43,855 Matt told me where you'd be. 582 00:23:43,922 --> 00:23:45,123 Look, I-I want to apologize. 583 00:23:45,223 --> 00:23:46,758 I'm sorry. I should have told you 584 00:23:46,892 --> 00:23:48,226 how I knew about the band. 585 00:23:48,326 --> 00:23:49,628 Okay, why didn't you? 586 00:23:49,728 --> 00:23:51,463 'Cause I thought it would hurt your feelings. 587 00:23:51,596 --> 00:23:52,631 It's a little late for that. 588 00:23:52,731 --> 00:23:53,732 Look, I am so embarrassed 589 00:23:53,799 --> 00:23:55,167 about what happened with Wayne. 590 00:23:55,267 --> 00:23:57,436 It was stupid, and I wish it'd never happened. 591 00:23:57,502 --> 00:23:58,637 Yeah? It did. 592 00:23:58,770 --> 00:24:00,338 Yeah, and it did with you and Cherise, too. 593 00:24:00,472 --> 00:24:01,907 I know where you ate, what you did. 594 00:24:01,973 --> 00:24:03,575 I could, I could let this freak me out 595 00:24:03,675 --> 00:24:05,043 or I can deal with it. 596 00:24:05,143 --> 00:24:07,145 What happened with me and Cherise was after we broke up. 597 00:24:07,245 --> 00:24:08,847 Okay? I wasn't unfaithful. 598 00:24:08,980 --> 00:24:10,048 Well, it still hurts. 599 00:24:10,148 --> 00:24:11,216 It's not even close. 600 00:24:11,316 --> 00:24:12,317 I know. 601 00:24:12,451 --> 00:24:14,286 Look, I know this is harder for you, 602 00:24:14,419 --> 00:24:16,188 but they're out of our lives now, 603 00:24:16,321 --> 00:24:19,291 and as soon as you and I can start focusing on us again, 604 00:24:19,391 --> 00:24:21,660 the sooner we can move on with our lives. 605 00:24:27,199 --> 00:24:28,099 This one, right here. 606 00:24:28,200 --> 00:24:29,167 Two bedrooms, two bath, 607 00:24:29,267 --> 00:24:30,101 hardwood floors, fireplace, 608 00:24:30,168 --> 00:24:31,102 - Jacuzzi... - Oh, stop! 609 00:24:31,203 --> 00:24:32,504 I don't want to hear about it! 610 00:24:32,604 --> 00:24:34,139 They can make a death camp sound inviting. 611 00:24:34,239 --> 00:24:35,140 Ugh! 612 00:24:35,207 --> 00:24:36,374 We'll find something. 613 00:24:36,508 --> 00:24:37,442 No, I'm gonna find something. 614 00:24:37,542 --> 00:24:38,376 Just... You know what? 615 00:24:38,477 --> 00:24:40,145 I don't, I don't need you. 616 00:24:40,212 --> 00:24:43,215 I mean, I don't need your help. 617 00:24:43,315 --> 00:24:46,184 Don't you think you're making a little much out of this? 618 00:24:46,284 --> 00:24:47,886 Yeah, Dylan, I'm sure somehow it's my fault 619 00:24:47,986 --> 00:24:49,521 that you don't want to live with me. 620 00:24:49,654 --> 00:24:52,390 No, it's not anyone's fault. 621 00:24:52,491 --> 00:24:55,293 It's just not... it's not the right time. 622 00:24:55,360 --> 00:24:57,462 Or maybe I'm just not the right girl. 623 00:25:00,131 --> 00:25:01,800 I really want to do this alone, all right? 624 00:25:01,867 --> 00:25:03,235 Yeah, but I wanted to help... 625 00:25:03,368 --> 00:25:07,305 I want to do this alone, okay? 626 00:25:07,405 --> 00:25:08,740 Just go away. 627 00:25:17,582 --> 00:25:19,284 So that's where your whole radio bit comes from? 628 00:25:19,351 --> 00:25:21,486 Pretty much, yeah. 629 00:25:21,586 --> 00:25:22,387 You as a loser? 630 00:25:22,487 --> 00:25:25,190 Well, in high school, um, 631 00:25:25,257 --> 00:25:26,691 I was five-four. 632 00:25:26,758 --> 00:25:28,460 I had really big hair-- 633 00:25:28,560 --> 00:25:30,795 much bigger than it is now-- and an extremely high voice. 634 00:25:30,862 --> 00:25:35,066 So you were the trusty, reliable best friend... 635 00:25:35,166 --> 00:25:36,334 I just thought my listeners would appreciate 636 00:25:36,434 --> 00:25:37,702 a few tips on avoiding 637 00:25:37,802 --> 00:25:39,604 the "I love you, but I'm not in love with you" speech. 638 00:25:39,738 --> 00:25:42,207 See, now, I just don't see anybody giving you that speech. 639 00:25:42,307 --> 00:25:43,408 Oh, that's good. 640 00:25:47,379 --> 00:25:49,281 You want to dance? 641 00:25:49,381 --> 00:25:51,583 You know, is this part of the whole routine? 642 00:25:51,683 --> 00:25:53,451 I mean, you know, rule number one: 643 00:25:53,585 --> 00:25:55,053 "On first date, tell sob story." 644 00:25:55,120 --> 00:25:58,857 No, rule number one is "Make her feel like a queen." 645 00:25:58,924 --> 00:26:00,225 The whole dweeb story's optional. 646 00:26:00,292 --> 00:26:03,128 Let's dance. Come on. 647 00:26:03,228 --> 00:26:06,531 Yeah, dancing would be good, huh? 648 00:26:06,598 --> 00:26:07,632 Thank you. 649 00:26:07,732 --> 00:26:08,533 For what? 650 00:26:08,600 --> 00:26:10,468 For going out with me tonight. 651 00:26:10,569 --> 00:26:11,903 See? This is nice. 652 00:26:12,003 --> 00:26:13,204 Just you and I. 653 00:26:17,909 --> 00:26:18,810 You know I love you? 654 00:26:20,211 --> 00:26:22,480 What? 655 00:26:22,614 --> 00:26:24,616 I'm sorry. I-I just hate your attitude. 656 00:26:24,716 --> 00:26:27,218 I had a difficult marriage. 657 00:26:27,319 --> 00:26:28,219 My parents are divorced. 658 00:26:28,320 --> 00:26:29,554 That just affects how I think. 659 00:26:29,654 --> 00:26:31,289 You don't believe in happily ever after. 660 00:26:31,389 --> 00:26:32,657 That affects how I think. 661 00:26:32,757 --> 00:26:34,459 Just because I worry about our future 662 00:26:34,559 --> 00:26:36,661 doesn't mean I don't think we have one. 663 00:26:36,761 --> 00:26:39,064 Let's just... let's just forget it. 664 00:26:39,130 --> 00:26:40,465 Great. 665 00:26:47,806 --> 00:26:50,809 Isn't that your client? 666 00:26:50,909 --> 00:26:51,977 Judy. 667 00:26:52,110 --> 00:26:55,447 Looks like she's having a good time. 668 00:26:55,547 --> 00:26:58,249 Know what? On second thought, I'd like to go home. 669 00:26:58,350 --> 00:27:00,085 You want to go home just because Judy's having fun? 670 00:27:00,185 --> 00:27:02,320 No, because Judy's divorced and you're divorced, 671 00:27:02,420 --> 00:27:04,689 and practically everybody I know is divorced. 672 00:27:04,789 --> 00:27:06,391 And Steve and Janet are getting divorced before they ever 673 00:27:06,491 --> 00:27:08,560 - get married. - She's happy. I'm happy. 674 00:27:08,660 --> 00:27:10,028 You're waiting to be unhappy. 675 00:27:10,128 --> 00:27:12,097 It's like you're expecting it. 676 00:27:12,163 --> 00:27:15,033 And the thought that I should be expecting it, too... 677 00:27:15,133 --> 00:27:17,869 depresses the hell out of me. 678 00:27:23,041 --> 00:27:24,542 You're a good dancer. 679 00:27:25,610 --> 00:27:27,879 I'm sorry. What was that? 680 00:27:27,979 --> 00:27:29,748 I said I like this. 681 00:27:39,391 --> 00:27:41,226 The construction manual 682 00:27:41,326 --> 00:27:44,396 says the spring goes between the rail and the bracket. 683 00:27:44,529 --> 00:27:47,966 Rail and the bracket, of course. 684 00:27:48,033 --> 00:27:49,734 The joys of single motherhood. 685 00:27:51,369 --> 00:27:53,738 Matt could not annoy me more. 686 00:27:54,806 --> 00:27:56,341 Sure he could. He could be Steve. 687 00:27:57,342 --> 00:27:58,643 Or Noah. 688 00:27:58,743 --> 00:28:00,311 Even a distant third could be quite disturbing. 689 00:28:00,412 --> 00:28:02,013 He has this saying: 690 00:28:02,113 --> 00:28:04,082 He doesn't believe in forever. 691 00:28:04,215 --> 00:28:05,550 It's like the Hallmark card from hell. 692 00:28:07,352 --> 00:28:09,421 Are you okay? - 693 00:28:09,521 --> 00:28:11,856 I think the baby just kicked me. 694 00:28:14,092 --> 00:28:17,095 Right here. 695 00:28:17,195 --> 00:28:18,063 Ooh, I felt that! 696 00:28:19,898 --> 00:28:22,934 Oh... Oh... 697 00:28:24,436 --> 00:28:26,304 Steve's here. 698 00:28:26,371 --> 00:28:27,605 Just tell him to wait a minute. 699 00:28:27,739 --> 00:28:30,608 I'm okay. I'm okay. 700 00:28:38,149 --> 00:28:39,451 I like messy. 701 00:28:40,318 --> 00:28:41,753 Messy's good. 702 00:28:41,853 --> 00:28:43,455 I thrive on messy. 703 00:28:43,555 --> 00:28:45,223 Yeah, I know, and that's the problem. 704 00:28:45,290 --> 00:28:47,092 No, the problem is neat. 705 00:28:47,225 --> 00:28:49,060 It's tidy. It's meticulous. 706 00:28:49,194 --> 00:28:51,696 I got news for you, Janet. 707 00:28:51,763 --> 00:28:53,932 Life isn't about charts or graphs. 708 00:28:54,032 --> 00:28:57,669 It's about dealing with disorder! 709 00:28:57,736 --> 00:29:00,071 That's what life's about. 710 00:29:00,171 --> 00:29:02,807 Everything that's on that list, Steve, is important: 711 00:29:02,941 --> 00:29:06,077 doctors' appointments, ultrasounds, all confirmed, 712 00:29:06,211 --> 00:29:08,713 all-all important, all scheduled. 713 00:29:08,780 --> 00:29:12,817 Well, that must come as quite a relief for you. 714 00:29:12,951 --> 00:29:14,652 You can find out the baby's sex 715 00:29:14,753 --> 00:29:16,921 and paint the nursery accordingly. 716 00:29:17,021 --> 00:29:18,923 Yeah, well, I care enough to find out. 717 00:29:19,057 --> 00:29:21,159 I care. 718 00:29:22,627 --> 00:29:24,596 I just don't feel the need 719 00:29:24,696 --> 00:29:27,532 to prove my affections towards my child to anyone. 720 00:29:27,599 --> 00:29:30,602 I know. 721 00:29:30,702 --> 00:29:32,537 I don't want to know, 722 00:29:32,637 --> 00:29:34,172 'cause I want to be surprised. 723 00:29:36,674 --> 00:29:39,144 I want to stand next to you in the delivery room 724 00:29:39,244 --> 00:29:41,312 and squeeze your hand when the doctor tells us 725 00:29:41,412 --> 00:29:43,181 we're gonna have a boy o... 726 00:29:43,314 --> 00:29:44,749 or a girl! 727 00:29:55,693 --> 00:29:57,362 And then I want to come home, 728 00:29:57,462 --> 00:30:01,499 and I want to trip over that kid's toys and... 729 00:30:01,633 --> 00:30:04,169 clean up his mess. 730 00:30:05,670 --> 00:30:07,405 His mess. 731 00:30:08,973 --> 00:30:10,675 Our mess. 732 00:30:32,096 --> 00:30:34,032 Mm-hmm. 733 00:30:34,132 --> 00:30:36,034 Great. Yeah, i-it says wall-to-wall carpeting-- 734 00:30:36,134 --> 00:30:37,869 what is that, shag? 735 00:30:37,969 --> 00:30:39,204 Yeah, it's lovely. 736 00:30:39,304 --> 00:30:41,706 Listne, it says that it's sunny-- is it sunny? 737 00:30:41,806 --> 00:30:43,675 Yeah, you know what, just forget it, 738 00:30:43,775 --> 00:30:44,642 I-I'll come down. 739 00:30:44,776 --> 00:30:46,978 Yeah, yeah, I'm... I'm on my way. 740 00:30:47,078 --> 00:30:48,546 Bye. 741 00:30:48,646 --> 00:30:50,215 On my way to Reseda. 742 00:30:50,315 --> 00:30:52,116 You know, I had a client that lived in Reseda. 743 00:30:52,217 --> 00:30:54,118 Claimed her neighbor's dog was the reincarnation 744 00:30:54,219 --> 00:30:56,855 - of her dead husband. - Oh, I don't deserve this. 745 00:30:58,089 --> 00:30:59,357 Hi. 746 00:30:59,457 --> 00:31:00,325 - Hi. - Judy, I'm glad you're here. 747 00:31:00,458 --> 00:31:01,826 Uh, the next deposition is 748 00:31:01,893 --> 00:31:04,596 in an hour, and I have a lot of questions for you. 749 00:31:04,696 --> 00:31:07,031 Um, what I want to do is focus on your husband's temper. 750 00:31:07,131 --> 00:31:08,533 You know, things he said in anger, 751 00:31:08,633 --> 00:31:09,834 times he raised his voice. 752 00:31:09,934 --> 00:31:10,802 He's a good man. 753 00:31:10,902 --> 00:31:12,604 Yeah, I'm sure he is. 754 00:31:12,704 --> 00:31:15,106 A good father, too. 755 00:31:15,206 --> 00:31:16,541 Judy... 756 00:31:16,641 --> 00:31:19,077 I will go in whatever direction you're comfortable with, 757 00:31:19,177 --> 00:31:20,345 but this is a custody battle, 758 00:31:20,411 --> 00:31:22,013 and custody battles tend to get ugly. 759 00:31:22,080 --> 00:31:24,649 Your husband's lawyers are gonna try to rip you apart in court. 760 00:31:24,749 --> 00:31:26,651 That's why we've got to be prepared for the fight. 761 00:31:26,718 --> 00:31:28,386 We're talking about reconciliation. 762 00:31:30,321 --> 00:31:31,789 Um... 763 00:31:31,856 --> 00:31:35,026 all right, maybe... I had a few too many root beers, 764 00:31:35,093 --> 00:31:37,662 but didn't I see you at the Peach Pit After Dark 765 00:31:37,729 --> 00:31:39,030 last night, dancing? 766 00:31:39,130 --> 00:31:40,765 Hmm? With someone other than your husband? 767 00:31:40,865 --> 00:31:44,002 Frank Norton-- divorced father of a friend of my oldest. 768 00:31:44,068 --> 00:31:45,870 For years, I'd see him at school functions 769 00:31:46,004 --> 00:31:47,772 and wonder, "What if...?" 770 00:31:47,906 --> 00:31:49,340 Now I know. 771 00:31:49,407 --> 00:31:51,843 First kiss-- tongue from hell. 772 00:31:51,943 --> 00:31:54,612 Judy, I was under the impression 773 00:31:54,712 --> 00:31:56,814 there was more to your separation than that. 774 00:31:56,915 --> 00:31:59,384 I mean, you sat right here and talked about growing apart. 775 00:31:59,450 --> 00:32:00,652 You-You sat here and talked about 776 00:32:00,752 --> 00:32:02,186 not knowing each other anymore. 777 00:32:02,287 --> 00:32:04,989 I thought those were reasons to give up; I was wrong. 778 00:32:05,089 --> 00:32:06,457 So now you want to stay together, 779 00:32:06,557 --> 00:32:08,726 even though you admit that what you had didn't last. 780 00:32:08,826 --> 00:32:10,295 What we had changed. 781 00:32:10,395 --> 00:32:11,996 And like a lot of people, we didn't 782 00:32:12,063 --> 00:32:13,531 see it happening, and we panicked 783 00:32:13,631 --> 00:32:15,166 when we realized it had. 784 00:32:15,233 --> 00:32:16,634 But it didn't end. 785 00:32:17,735 --> 00:32:19,237 I don't think it ever will. 786 00:32:19,337 --> 00:32:21,339 And now you think it's forever. 787 00:32:21,439 --> 00:32:23,474 Yes, I do. 788 00:32:35,553 --> 00:32:37,322 There's the head, 789 00:32:37,455 --> 00:32:40,525 and the spinal cord, the feet and toes. 790 00:32:40,625 --> 00:32:42,226 We can estimate the height and weight 791 00:32:42,327 --> 00:32:44,595 and project what the baby will be at birth. 792 00:32:44,662 --> 00:32:46,531 - Do you want to know? - Are you kidding? 793 00:32:46,597 --> 00:32:48,933 I want to know everything. 794 00:32:49,033 --> 00:32:50,168 Hi. 795 00:32:50,268 --> 00:32:52,070 Sorry I'm late. How's my baby? 796 00:32:52,170 --> 00:32:53,271 Doing great. 797 00:32:53,371 --> 00:32:54,472 How's my girl? 798 00:32:54,572 --> 00:32:57,008 Uh, I'm... not really sure. 799 00:32:57,141 --> 00:32:59,243 You know, Janet, I was up late last night 800 00:32:59,310 --> 00:33:02,280 trying to figure it out, and mess, no mess... 801 00:33:02,380 --> 00:33:03,481 I don't care. 802 00:33:03,614 --> 00:33:05,950 We could finish this later. 803 00:33:06,017 --> 00:33:08,619 This isn't how I practiced it, but what the hell? 804 00:33:08,686 --> 00:33:10,488 -What are you doing? - Janet... 805 00:33:11,689 --> 00:33:13,858 ...would you do me the incredible honor 806 00:33:13,958 --> 00:33:15,360 of being my wife? 807 00:33:29,140 --> 00:33:30,775 Yes, all right! 808 00:33:32,877 --> 00:33:35,179 I love you. 809 00:33:35,279 --> 00:33:36,147 Oops. 810 00:33:36,214 --> 00:33:37,382 Ooh. 811 00:33:38,583 --> 00:33:40,852 There. 812 00:33:40,952 --> 00:33:43,788 It's perfect. 813 00:33:47,025 --> 00:33:48,359 How much longer, Doc? 814 00:33:48,459 --> 00:33:50,762 The only thing left is the sex of the baby. 815 00:33:50,862 --> 00:33:54,032 Do you want to know? 816 00:33:54,165 --> 00:33:56,134 No, we don't. 817 00:33:56,200 --> 00:33:59,904 It turns out there aren't enough surprises in life. 818 00:34:10,515 --> 00:34:11,749 Hello? 819 00:34:11,849 --> 00:34:13,851 - Hi, David. It's Robyn. - Robyn, hey. What's up? 820 00:34:13,951 --> 00:34:16,754 Hi. I just called to wish you good luck with the show tonight. 821 00:34:16,854 --> 00:34:17,922 Thank you very much. 822 00:34:18,022 --> 00:34:20,224 Hey, can't wait to hear about the date. 823 00:34:20,324 --> 00:34:21,559 What? 824 00:34:21,659 --> 00:34:22,493 Hold on a second. 825 00:34:22,560 --> 00:34:23,861 Huh? What are you talking about? 826 00:34:23,961 --> 00:34:26,230 The date. The one you set up on the air. 827 00:34:26,330 --> 00:34:28,166 I predict record numbers tuning to hear how it went. 828 00:34:28,266 --> 00:34:29,867 Oh, well, people are gonna be disappointed, 829 00:34:29,967 --> 00:34:31,069 'cause I'm not talking about it. 830 00:34:31,169 --> 00:34:32,336 Uh-huh. Like they're gonna 831 00:34:32,437 --> 00:34:35,073 let you talk about something else? 832 00:34:35,873 --> 00:34:37,575 Sorry about that. 833 00:34:37,675 --> 00:34:39,077 No problem. Listen, you're busy. 834 00:34:39,210 --> 00:34:41,913 Um, I just called to let you know that I'd be listening. 835 00:34:42,013 --> 00:34:43,381 Okay? 836 00:34:43,448 --> 00:34:45,883 So, um... bye. 837 00:34:45,983 --> 00:34:47,251 Bye. 838 00:34:53,491 --> 00:34:55,460 Hi. 839 00:34:55,560 --> 00:34:57,895 Hey. Thanks for coming down. 840 00:34:57,995 --> 00:34:59,897 - I owe you. - Well, yesterday you thought 841 00:34:59,964 --> 00:35:00,965 you owed Wayne. 842 00:35:01,099 --> 00:35:02,400 You sure it wasn't the response 843 00:35:02,500 --> 00:35:04,235 of them that made you change your mind? 844 00:35:04,335 --> 00:35:05,703 Yeah, I'm sure. 845 00:35:05,770 --> 00:35:07,939 I just don't like to be reminded all the time. 846 00:35:08,039 --> 00:35:10,541 It's over, you know that. 847 00:35:10,608 --> 00:35:12,543 I know. 848 00:35:13,845 --> 00:35:16,180 It's this whole, uh, starting over thing. 849 00:35:16,280 --> 00:35:17,648 - Yeah? - Exactly which part 850 00:35:17,748 --> 00:35:19,150 would you like to start at? 851 00:35:20,618 --> 00:35:22,987 What do you suggest? 852 00:35:23,121 --> 00:35:25,490 I like this right here. 853 00:35:25,623 --> 00:35:28,392 - Hm? - How about this? 854 00:35:34,832 --> 00:35:36,434 I like that. 855 00:35:36,534 --> 00:35:38,636 Mm. 856 00:35:38,736 --> 00:35:40,438 All right, let's go to the phones. 857 00:35:40,505 --> 00:35:41,839 Bill, you're on. 858 00:35:41,973 --> 00:35:44,175 Hey! I want details on the date! 859 00:35:44,275 --> 00:35:46,344 Lost you, Bill. Chuck, how you doing? 860 00:35:46,444 --> 00:35:48,813 I got 20 bucks says you scored. 861 00:35:48,913 --> 00:35:49,914 Did I win or lose? 862 00:35:50,014 --> 00:35:52,450 Doug. What's up, buddy? 863 00:35:52,583 --> 00:35:55,520 Doesn't feel good being on the other end, does it? 864 00:35:55,653 --> 00:35:57,555 Having people talk about you. 865 00:35:57,655 --> 00:35:59,390 Or are you just not answering questions 866 00:35:59,457 --> 00:36:00,858 because the date was a bust? 867 00:36:00,958 --> 00:36:02,026 Doug, I'm not answering questions 868 00:36:02,126 --> 00:36:03,861 because it's nobody else's business. 869 00:36:03,961 --> 00:36:05,062 In other words, 870 00:36:05,163 --> 00:36:06,697 you crashed and burned, huh, tough guy? 871 00:36:06,831 --> 00:36:08,266 - No. - So you scored? 872 00:36:08,366 --> 00:36:09,767 Or is it a question of, 873 00:36:09,867 --> 00:36:12,570 those who can do, and those who can't 874 00:36:12,670 --> 00:36:15,006 just talk about it on the radio? 875 00:36:21,779 --> 00:36:25,116 You guys want to hear about my date? 876 00:36:25,183 --> 00:36:26,584 Fine. 877 00:36:32,557 --> 00:36:33,457 Hi. 878 00:36:33,558 --> 00:36:34,725 Hey. 879 00:36:42,533 --> 00:36:46,137 You know, I, uh, I've been thinking about what you said, 880 00:36:46,237 --> 00:36:49,807 expecting to be unhappy, and, uh, well, you shouldn't have to. 881 00:36:49,907 --> 00:36:52,143 Then why do you? 882 00:36:52,243 --> 00:36:53,444 Well, I didn't 883 00:36:53,511 --> 00:36:55,546 before losing Lauren, and... 884 00:36:55,646 --> 00:36:57,982 after, I guess it just made things easier. 885 00:36:58,049 --> 00:37:01,219 Protected against the down side. 886 00:37:01,319 --> 00:37:03,321 That's no way to live. 887 00:37:05,523 --> 00:37:08,059 Uh, my client, the one we saw last night, 888 00:37:08,159 --> 00:37:10,394 she and her husband decided to reconcile. 889 00:37:10,494 --> 00:37:11,395 Really? 890 00:37:11,495 --> 00:37:12,730 Mm-hmm. 891 00:37:12,863 --> 00:37:14,699 Did you hear about Steve and Janet? 892 00:37:14,799 --> 00:37:17,101 Mm, yes, I did. 893 00:37:17,235 --> 00:37:19,670 Don't look now, but you are surrounded 894 00:37:19,770 --> 00:37:21,672 by happily-ever-after. 895 00:37:21,739 --> 00:37:23,941 I hope so. 896 00:37:43,995 --> 00:37:45,529 It's Robyn. 897 00:37:45,630 --> 00:37:48,499 I want you to know that I have never been more humiliated. 898 00:37:48,599 --> 00:37:50,935 Asking me out on the air was one thing, 899 00:37:51,035 --> 00:37:53,471 but talking about what we did and how we kissed 900 00:37:53,571 --> 00:37:55,740 when you knew that I was listening to the show? 901 00:37:55,806 --> 00:37:58,209 I'm sorry, but that is just plain cruel. 902 00:38:04,515 --> 00:38:05,683 Hey, where you been? 903 00:38:05,750 --> 00:38:07,385 I was trying to call you. 904 00:38:07,485 --> 00:38:08,753 I have been in Reseda. 905 00:38:08,853 --> 00:38:10,321 I actually rented an apartment in beautiful Reseda. 906 00:38:10,454 --> 00:38:12,290 I put a first and last down in Reseda. 907 00:38:12,390 --> 00:38:13,824 And don't give me the speech about 908 00:38:13,958 --> 00:38:15,993 this is the best thing for me, because it's not. 909 00:38:16,093 --> 00:38:18,062 Well, then luckily for me, I have a fallback. 910 00:38:18,162 --> 00:38:20,031 - Oh, I could get violent. - Even if I said 911 00:38:20,131 --> 00:38:21,932 I don't want you to live in Reseda? 912 00:38:21,999 --> 00:38:24,101 My worst enemy wouldn't want me to live in Reseda. 913 00:38:24,168 --> 00:38:27,271 Well, then how about if I said I want you to stay at the hotel? 914 00:38:27,371 --> 00:38:29,106 What'd you say? 915 00:38:29,173 --> 00:38:30,374 Will you pinch me? 916 00:38:30,441 --> 00:38:32,276 - What'd you just say? - I want you to stay 917 00:38:32,343 --> 00:38:34,312 at the hotel, and I've made all the arrangements. 918 00:38:34,445 --> 00:38:37,014 Oh, my God, you... 919 00:38:37,148 --> 00:38:40,351 Oh... 920 00:38:40,451 --> 00:38:42,186 Oh, I just knew... 921 00:38:42,286 --> 00:38:43,621 I mean, I didn't... I didn't... 922 00:38:43,721 --> 00:38:45,589 I didn't know that you would come around, 923 00:38:45,690 --> 00:38:48,426 but I just... I hoped that you would come around. 924 00:38:48,526 --> 00:38:50,594 Oh, we'll have so much fun living together. 925 00:38:50,695 --> 00:38:51,962 Yeah. Well, you know, it's not 926 00:38:52,029 --> 00:38:53,364 - exactly together. - Yeah, you just said 927 00:38:53,464 --> 00:38:55,099 - you want me to stay with you. - In the hotel. 928 00:38:55,166 --> 00:38:56,901 - Oh. - See, I got you a room, 929 00:38:57,001 --> 00:38:59,370 and it's one floor below, and just for kicks, 930 00:38:59,470 --> 00:39:01,305 I entered you in as Mrs. McKay. 931 00:39:01,405 --> 00:39:03,374 Wait, you-you signed me in as your wife, 932 00:39:03,507 --> 00:39:05,376 but you got me a separate room? 933 00:39:05,476 --> 00:39:06,877 Hey, you can kiss Reseda good-bye. 934 00:39:07,011 --> 00:39:08,179 Yeah, along with my self-esteem. 935 00:39:08,312 --> 00:39:10,514 You know, I-I thought you wanted to stay here. 936 00:39:10,648 --> 00:39:12,616 Dylan, I... did want to stay here. 937 00:39:12,683 --> 00:39:14,652 I wanted to stay... 938 00:39:14,785 --> 00:39:17,488 here with you, you know, as your girlfriend. 939 00:39:18,889 --> 00:39:21,625 Not down the hall like some concubine. 940 00:39:21,726 --> 00:39:22,993 You make it sound cheap. 941 00:39:23,060 --> 00:39:24,295 Well, it feels cheap. 942 00:39:24,362 --> 00:39:26,731 - You want it or not? - No, I don't. What-what... 943 00:39:26,864 --> 00:39:28,766 a separate room for services rendered? 944 00:39:30,434 --> 00:39:32,903 I guess that's what you think I deserve. 945 00:39:44,081 --> 00:39:46,584 I thought white would be good either way, 946 00:39:46,717 --> 00:39:47,818 boy or girl. 947 00:39:47,918 --> 00:39:49,553 We can get unisex stuff 948 00:39:49,653 --> 00:39:53,524 and then fill in with the right color later. 949 00:39:53,591 --> 00:39:55,259 I'm so sorry. 950 00:39:56,227 --> 00:39:57,628 For what? 951 00:40:01,098 --> 00:40:02,867 For pushing you away. 952 00:40:02,933 --> 00:40:04,802 For saying no. 953 00:40:04,902 --> 00:40:06,604 For being an idiot. 954 00:40:06,737 --> 00:40:08,773 Come here. 955 00:40:09,907 --> 00:40:11,609 Come here. 956 00:40:15,279 --> 00:40:17,815 I was just so scared, you know? 957 00:40:19,417 --> 00:40:21,218 That I'd let you get close to me 958 00:40:21,352 --> 00:40:24,021 and that, one day, you'd leave me. 959 00:40:24,088 --> 00:40:25,856 That you'd realize that... 960 00:40:25,956 --> 00:40:28,893 you married me for all the wrong reasons. 961 00:40:28,959 --> 00:40:30,728 That's not gonna happen. 962 00:40:30,795 --> 00:40:32,430 I love you... 963 00:40:32,530 --> 00:40:35,232 and like it or not, you're stuck with me. 964 00:40:35,366 --> 00:40:38,302 I like it. 965 00:40:41,071 --> 00:40:43,140 I have a surprise for you. 966 00:40:43,240 --> 00:40:45,976 - You do? - Yes. 967 00:40:47,111 --> 00:40:48,979 What is it? 968 00:40:55,486 --> 00:40:59,223 I think it's the most beautiful baby I've ever seen. 969 00:40:59,290 --> 00:41:02,326 That's because this baby looks just like its mother. 67575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.