Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,635
Steve,
2
00:00:02,769 --> 00:00:04,070
of course Janet said no.
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,271
You didn't have a ring.
4
00:00:05,372 --> 00:00:06,473
Yeah, you didn't get
down on one knee.
5
00:00:06,573 --> 00:00:07,707
I think she got the idea!
6
00:00:07,807 --> 00:00:09,676
Hey, if you don't
get down on one knee,
7
00:00:09,809 --> 00:00:11,911
- the girl has to say no.
-Steve,
8
00:00:11,978 --> 00:00:13,313
you got to tell her.
9
00:00:13,446 --> 00:00:15,281
I have actually been married,
Steve-- listen to me.
10
00:00:15,348 --> 00:00:17,117
Supplication is the key.
11
00:00:17,183 --> 00:00:18,218
She's lucky to have him.
12
00:00:18,318 --> 00:00:19,586
They're lucky
to have each other.
13
00:00:20,653 --> 00:00:21,454
Remember that.
14
00:00:21,521 --> 00:00:23,289
Ask, get ready to beg.
15
00:00:23,390 --> 00:00:25,225
If she smells fear,
you're through.
16
00:00:25,325 --> 00:00:26,493
You clear on all this, Steve?
17
00:00:26,626 --> 00:00:27,694
Oh, yeah. Real clear.
18
00:00:27,827 --> 00:00:30,296
You guys have been
a tremendous help.
19
00:00:30,363 --> 00:00:32,132
Okay, how he asked you
20
00:00:32,232 --> 00:00:33,933
was lame, but he asked you.
21
00:00:34,000 --> 00:00:36,302
Steve's a great guy;
he's the father of your child,
22
00:00:36,403 --> 00:00:39,139
and he asks you to marry him,
you say no, I don't get it.
23
00:00:39,239 --> 00:00:41,508
Steve is a great guy,
and I think that someday
24
00:00:41,608 --> 00:00:44,077
he'll even be a great dad,
but he's also ambivalent.
25
00:00:44,144 --> 00:00:46,846
And I don't have time
for that right now.
26
00:00:46,980 --> 00:00:48,148
I think that's smart.
27
00:00:48,248 --> 00:00:50,083
- Weren't you just leaving?
- Marriage is
28
00:00:50,183 --> 00:00:52,152
hard enough when both people
are equally committed.
29
00:00:52,252 --> 00:00:53,586
That's all I'm saying.
30
00:01:00,994 --> 00:01:02,162
Your baby needs a dad.
31
00:01:04,197 --> 00:01:06,433
All right, check this out.
32
00:01:10,170 --> 00:01:11,104
-Ooh, nice!
- Wow!
33
00:01:11,204 --> 00:01:12,305
You don't think
it's too much?
34
00:01:12,372 --> 00:01:14,374
- No.
- Nah, it's great, considering
35
00:01:14,507 --> 00:01:16,176
it's been in your
trunk all week.
36
00:01:16,242 --> 00:01:17,410
Dude, what are
you waiting for?
37
00:01:17,544 --> 00:01:18,845
Well, she turned me down once.
38
00:01:18,912 --> 00:01:20,814
Part of me thinks I should
just leave it at that.
39
00:01:20,880 --> 00:01:23,216
Nah, no way. Look,
show-show us your proposal.
40
00:01:23,349 --> 00:01:24,784
- I don't think so.
-Yeah.
41
00:01:24,884 --> 00:01:25,785
Noah, be Janet.
42
00:01:25,852 --> 00:01:26,686
What?
43
00:01:26,786 --> 00:01:28,188
Without my lip gloss?
44
00:01:28,288 --> 00:01:29,789
- Steve, come on.
- I'll give it a shot. Come on.
45
00:01:29,856 --> 00:01:31,291
-Let's go.
-Come on.
46
00:01:34,794 --> 00:01:37,397
Janet, I know
we've been through a lot,
47
00:01:37,530 --> 00:01:39,799
and I know you're worried
about my commitment...
48
00:01:40,967 --> 00:01:42,135
...but I think
49
00:01:42,235 --> 00:01:44,337
you're the most
incredibly... ugly...
50
00:01:44,404 --> 00:01:46,739
hairy-knuckled...
51
00:01:46,873 --> 00:01:48,575
- I'll never be able to fake...
- That does not work at all.
52
00:01:48,675 --> 00:01:49,909
- This...
- Dude, you're horrible.
53
00:01:50,009 --> 00:01:51,377
No, trust me, you're in there,
Romeo. Yeah.
54
00:01:51,444 --> 00:01:53,213
These are for you guys.
55
00:01:53,313 --> 00:01:54,614
For you.
56
00:01:54,747 --> 00:01:56,249
For you.
57
00:01:56,349 --> 00:01:59,018
Lamaze classes,
baby CPR classes,
58
00:01:59,119 --> 00:02:00,353
babyproofing classes.
59
00:02:00,453 --> 00:02:01,955
Sales at the baby store.
60
00:02:02,055 --> 00:02:04,724
A to-do list: crib, bunting,
61
00:02:04,791 --> 00:02:06,526
doctors' appointments...
62
00:02:06,593 --> 00:02:08,428
The ultrasound, so I can find
out the baby's sex.
63
00:02:08,561 --> 00:02:09,629
You want to know?
64
00:02:09,762 --> 00:02:11,097
Well, for organizational
purposes only,
65
00:02:11,197 --> 00:02:13,366
because then I can
pick out sheets
66
00:02:13,433 --> 00:02:14,801
and clothes and the color
of the nursery.
67
00:02:14,901 --> 00:02:16,369
Why aren't we talking
about Steve?
68
00:02:16,436 --> 00:02:18,371
Don't you see, you guys?
I love Steve,
69
00:02:18,438 --> 00:02:21,007
but I just have too much to do
to worry about him.
70
00:02:21,107 --> 00:02:22,942
So you turned him down
because you're too busy?
71
00:02:23,042 --> 00:02:25,111
If it were me,
I'd take him back,
72
00:02:25,245 --> 00:02:26,713
because I can handle his
indecision.
73
00:02:26,779 --> 00:02:28,014
A baby can't.
74
00:02:28,114 --> 00:02:29,749
And that's why the answer's no.
75
00:02:34,387 --> 00:02:37,157
I didn't realize you had such
beautiful eyes, Steve. Really.
76
00:02:38,091 --> 00:02:39,092
Well, thanks for nothing.
77
00:02:40,126 --> 00:02:41,127
You know, Steve,
78
00:02:41,261 --> 00:02:42,695
I expect to be
the best man, right?
79
00:02:42,795 --> 00:02:44,797
- Yeah.
- Hey, I'm serious. Best man.
80
00:02:44,898 --> 00:02:45,965
Okay.
81
00:02:46,065 --> 00:02:48,101
She's gonna say no, isn't she?
82
00:02:48,201 --> 00:02:49,302
Look, I don't see how
she can want
83
00:02:49,402 --> 00:02:50,370
your kid and not want you.
84
00:02:50,470 --> 00:02:52,338
What if she does? Then what?
85
00:02:52,472 --> 00:02:54,741
Brother, you're gonna be fine.
86
00:02:54,807 --> 00:02:56,409
Thanks, D.
87
00:04:13,453 --> 00:04:15,088
♪ Every day
88
00:04:17,557 --> 00:04:19,292
♪ In my life
89
00:04:21,728 --> 00:04:23,963
♪ Is alive with you
90
00:04:28,468 --> 00:04:30,803
♪ I'm out of your dreams...
91
00:04:30,903 --> 00:04:32,038
Hey.
92
00:04:32,171 --> 00:04:33,573
Hi.
93
00:04:33,673 --> 00:04:35,241
You were up awfully early
this morning.
94
00:04:35,341 --> 00:04:37,777
I called the house at 8:00, and
Steve said you'd already left.
95
00:04:37,910 --> 00:04:39,145
Yeah, I had an early meeting.
96
00:04:39,212 --> 00:04:41,214
But she's late, as usual.
97
00:04:44,784 --> 00:04:46,085
Could we try that again?
98
00:04:46,219 --> 00:04:48,488
I had an early meeting,
and she's late, as usual.
99
00:04:51,891 --> 00:04:54,327
Now I know I'm in trouble.
100
00:04:54,427 --> 00:04:56,429
Yeah. I was thinking
101
00:04:56,562 --> 00:04:59,132
about what you said
to Janet last night.
102
00:04:59,232 --> 00:05:00,767
Has she decided what to do?
103
00:05:00,900 --> 00:05:02,835
She is not going
to be with Steve.
104
00:05:02,902 --> 00:05:05,171
So now you're mad at me
because I said marriage is hard?
105
00:05:05,271 --> 00:05:07,040
She wanted to imagine
that it would be awful,
106
00:05:07,106 --> 00:05:08,574
and you helped her do that.
107
00:05:08,675 --> 00:05:10,443
Matt, he threatened
the babysitter
108
00:05:10,543 --> 00:05:11,778
in front of the children.
109
00:05:11,878 --> 00:05:13,112
And then he drove Mackenzie
to kindergarten
110
00:05:13,212 --> 00:05:14,580
in the front seat,
with an airbag.
111
00:05:14,647 --> 00:05:16,316
Okay, maybe we should
go up to my office, okay?
112
00:05:16,416 --> 00:05:18,618
Look, I want full custody.
I don't care what it costs.
113
00:05:18,718 --> 00:05:19,919
And if he comes
to my house again,
114
00:05:20,019 --> 00:05:21,120
I want a restraining order.
115
00:05:21,254 --> 00:05:23,556
Okay, Judy, give me
two minutes, okay?
116
00:05:23,623 --> 00:05:25,358
Bop-bop-bop-bop-bop.
117
00:05:25,458 --> 00:05:26,993
Perfect example
of what I'm talking about.
118
00:05:27,093 --> 00:05:28,861
Married 17 years
to her high school sweetheart.
119
00:05:28,961 --> 00:05:30,530
He was the quarterback,
she was the cheerleader.
120
00:05:30,630 --> 00:05:31,864
They both thought it was
gonna be forever.
121
00:05:31,931 --> 00:05:33,633
Nearly half of all marriages end
in divorce.
122
00:05:33,766 --> 00:05:35,234
That doesn't mean people
shouldn't get married.
123
00:05:35,301 --> 00:05:37,036
I didn't tell Janet
not to marry Steve.
124
00:05:37,136 --> 00:05:38,805
All is said was
for her to be cautious.
125
00:05:38,905 --> 00:05:40,606
Oh, that's
a ringing endorsement.
126
00:05:40,673 --> 00:05:42,542
My experience tells me
not to believe in forever,
127
00:05:42,642 --> 00:05:43,943
and that's all I was trying
to say.
128
00:05:44,043 --> 00:05:45,712
Well, you picked a bad time
to say it.
129
00:05:46,813 --> 00:05:48,381
My client's waiting.
130
00:06:00,827 --> 00:06:01,861
Can I help you?
131
00:06:01,961 --> 00:06:03,629
Yeah, I'm here
to see Rick Miller.
132
00:06:03,730 --> 00:06:04,630
And you are?
133
00:06:04,731 --> 00:06:06,132
David Silver.
134
00:06:06,232 --> 00:06:08,568
Uh-huh, the guy
from the After Dark.
135
00:06:08,634 --> 00:06:11,037
The one who says
that all women secretly wish
136
00:06:11,170 --> 00:06:12,171
to be one of Charlie's Angels.
137
00:06:12,305 --> 00:06:14,006
Hey, there he is!
138
00:06:14,107 --> 00:06:15,441
Number one with a bullet.
139
00:06:15,508 --> 00:06:17,009
Hey, yeah, I'm doing
pretty good, right?
140
00:06:17,110 --> 00:06:19,145
Good? You, my friend,
got guys calling in
141
00:06:19,245 --> 00:06:20,346
by the truckload.
142
00:06:20,480 --> 00:06:23,249
Hey, I wouldn't date a feminist
if I were you.
143
00:06:23,349 --> 00:06:25,084
But who would?
You know what I'm saying?
144
00:06:25,184 --> 00:06:27,153
Yeah. Uh, can I get a minute?
145
00:06:27,220 --> 00:06:28,388
Yeah.
146
00:06:31,991 --> 00:06:33,493
You know, I-I think
you might have
147
00:06:33,593 --> 00:06:35,161
- the wrong impression of me.
- Oh, I know.
148
00:06:35,261 --> 00:06:37,997
Because if I got to know you,
I would see that deep inner pain
149
00:06:38,064 --> 00:06:40,366
that causes you to be
such a jerk on your show.
150
00:06:40,500 --> 00:06:42,068
Exactly.
151
00:06:44,771 --> 00:06:45,872
I have a meeting,
152
00:06:46,005 --> 00:06:47,507
but, uh, if you write down
your number,
153
00:06:47,607 --> 00:06:50,276
I'll give you a call and...
154
00:06:50,376 --> 00:06:53,012
then you can judge for yourself.
155
00:06:53,146 --> 00:06:54,347
Plus, you've got
156
00:06:54,447 --> 00:06:56,082
a little bit of a Jaclyn Smith
thing going on,
157
00:06:56,215 --> 00:06:57,450
and I kinda like it.
158
00:07:07,660 --> 00:07:08,928
Oh, well.
159
00:07:14,434 --> 00:07:15,868
We, uh, could have gone
to your place...
160
00:07:15,968 --> 00:07:17,203
Oh, that's okay.
161
00:07:17,303 --> 00:07:19,038
There's a kids' clothing store
down the street
162
00:07:19,105 --> 00:07:20,072
I wanted to check out.
163
00:07:20,206 --> 00:07:21,274
Uh, are you comfortable?
164
00:07:21,407 --> 00:07:23,075
Can I get you anything
to drink or...?
165
00:07:23,176 --> 00:07:24,377
- I'm fine.
- Okay.
166
00:07:24,477 --> 00:07:26,579
But, uh, we might as well
just get right to it
167
00:07:26,712 --> 00:07:28,748
'cause I know you want
to talk about Steve.
168
00:07:28,848 --> 00:07:30,750
Actually, I don't want
to talk about Steve.
169
00:07:30,850 --> 00:07:32,151
I want to talk about you.
170
00:07:33,820 --> 00:07:35,421
I think
what you're doing is wrong.
171
00:07:35,555 --> 00:07:38,558
I don't need this right now.
172
00:07:38,658 --> 00:07:39,592
Hi!
173
00:07:39,692 --> 00:07:41,160
Hi.
174
00:07:43,162 --> 00:07:45,097
Oh, what a day I had!
175
00:07:45,198 --> 00:07:47,099
So glad to be home.
176
00:07:47,233 --> 00:07:48,468
- Hi.
- Hi.
177
00:07:48,568 --> 00:07:50,036
Could you give us a minute,
please?
178
00:07:50,102 --> 00:07:51,003
Oh.
179
00:07:52,505 --> 00:07:53,372
Oh, right, sure.
180
00:07:53,439 --> 00:07:55,341
Um, okay.
181
00:07:55,408 --> 00:07:56,409
Sure.
182
00:08:00,680 --> 00:08:02,882
Okay, nobody else
would say this to you,
183
00:08:02,982 --> 00:08:03,816
but I will.
184
00:08:03,950 --> 00:08:05,351
I think you're being selfish.
185
00:08:05,451 --> 00:08:07,420
- I'm looking out for my child.
- How?
186
00:08:07,520 --> 00:08:08,921
By pushing him away
from his father?
187
00:08:11,090 --> 00:08:11,858
Sorry.
188
00:08:13,259 --> 00:08:14,694
I gotta tell you,
189
00:08:14,760 --> 00:08:16,629
I wouldn't have blamed Steve
if he ran away,
190
00:08:16,762 --> 00:08:18,364
but he did not run away.
191
00:08:18,464 --> 00:08:20,900
He stepped up,
because you asked him to.
192
00:08:20,967 --> 00:08:23,102
I have to go.
193
00:08:23,202 --> 00:08:27,340
Janet, you got no right
to do this.
194
00:08:27,473 --> 00:08:30,409
And you have no right
to do this.
195
00:08:44,390 --> 00:08:47,360
Great. I'll have Noah Hunter
call you to confirm.
196
00:08:47,493 --> 00:08:50,463
Oh, please, Wayne's the one
you should thank.
197
00:08:50,563 --> 00:08:52,832
He never could stop
promoting you.
198
00:08:52,932 --> 00:08:54,967
Great. Thanks. Bye.
199
00:08:59,572 --> 00:09:02,742
Janet, I love you.
Marry me.
200
00:09:03,943 --> 00:09:06,512
Oh, that's right, cheat on me.
201
00:09:06,612 --> 00:09:08,281
You mind?
202
00:09:13,519 --> 00:09:14,353
Hi.
203
00:09:14,487 --> 00:09:15,688
Hey. Come on in.
204
00:09:15,821 --> 00:09:16,989
I brought you something.
205
00:09:17,056 --> 00:09:18,024
What's this?
206
00:09:18,157 --> 00:09:19,859
- I got a demo.
- Let's check it out.
207
00:09:19,992 --> 00:09:22,595
I thought you might like it.
208
00:09:22,695 --> 00:09:24,830
You need them
for tomorrow night, right?
209
00:09:24,931 --> 00:09:26,699
Wait a second.
You already checked.
210
00:09:26,799 --> 00:09:28,801
Well, I was just listening
to the CD,
211
00:09:28,868 --> 00:09:30,536
and I thought... Yeah, I did.
212
00:09:30,670 --> 00:09:32,171
All right, thank you.
213
00:09:32,238 --> 00:09:33,272
- Mm-hm.
- I've got a great idea.
214
00:09:33,372 --> 00:09:34,974
Why don't you and I go listen
215
00:09:35,041 --> 00:09:36,008
to this right now, together?
216
00:09:36,108 --> 00:09:37,043
I'd like that.
217
00:09:37,143 --> 00:09:39,178
All right.
218
00:09:39,278 --> 00:09:41,847
So how'd you hear
about this band, anyway?
219
00:09:41,948 --> 00:09:44,116
Oh, I-I think a customer
mentioned it
220
00:09:44,183 --> 00:09:45,351
at the store or something.
221
00:09:45,451 --> 00:09:46,419
Anyway, try track four.
222
00:09:46,552 --> 00:09:48,220
- It's the best one.
- Four?
223
00:09:48,354 --> 00:09:50,056
Yeah. Well, I think
it's the best.
224
00:09:50,189 --> 00:09:52,358
Okay, let's check it out.
225
00:09:55,027 --> 00:09:56,028
Hello.
226
00:09:57,496 --> 00:09:58,898
"Is this Gina Kincaid's room?"
227
00:09:58,998 --> 00:10:01,267
Uh, well, Gina Kincaid is here.
228
00:10:01,400 --> 00:10:04,003
Would you like to speak to her?
229
00:10:04,070 --> 00:10:05,471
- Hey, Gina!
- Hi. Oh.
230
00:10:05,571 --> 00:10:06,472
It's for you.
231
00:10:06,572 --> 00:10:08,040
Great. Hello?!
232
00:10:08,107 --> 00:10:10,109
Oh, hi, Mom.
233
00:10:10,242 --> 00:10:12,411
Yeah-yeah, this is
the right forwarding number.
234
00:10:12,545 --> 00:10:16,082
Mm-hmm. Oh, and things
got a little cramped
235
00:10:16,215 --> 00:10:18,250
at the beach apartment.
Oh, yeah.
236
00:10:18,384 --> 00:10:20,252
Oh, yeah, it's posh,
right?
237
00:10:20,353 --> 00:10:21,253
Uh, listen, I gotta go
right now.
238
00:10:21,387 --> 00:10:22,321
I'll call you tomorrow.
239
00:10:22,421 --> 00:10:23,456
Okay. Bye.
240
00:10:23,589 --> 00:10:25,291
Oh, Mom, the bathroom
floor's heated.
241
00:10:27,994 --> 00:10:29,695
Hi, gorgeous.
242
00:10:29,762 --> 00:10:31,764
Oh. Hello?
243
00:10:31,897 --> 00:10:34,166
Yes, it's heated.
244
00:10:34,266 --> 00:10:35,201
Sorry.
245
00:10:35,301 --> 00:10:36,902
- Sorry.
- It's okay.
246
00:10:37,003 --> 00:10:37,937
How you doing?
247
00:10:38,070 --> 00:10:39,171
I'm...
248
00:10:39,271 --> 00:10:40,606
Oh, you're working.
249
00:10:40,706 --> 00:10:42,441
- Yeah, I'm-I'm good, I'm good.
- Need help?
250
00:10:42,541 --> 00:10:43,843
- Listen, no. You know what?
- Oh...
251
00:10:43,943 --> 00:10:46,312
You know how into you
I am, right?
252
00:10:46,412 --> 00:10:48,047
Mm-hmm.
253
00:10:48,114 --> 00:10:51,684
And I'm-I'm very happy that
we're together right now.
254
00:10:53,285 --> 00:10:55,121
Right?
255
00:10:55,221 --> 00:10:56,422
Right.
256
00:10:56,522 --> 00:11:01,627
Well, there's just
a little problem wi...
257
00:11:01,727 --> 00:11:03,295
with the living situation.
258
00:11:03,396 --> 00:11:04,430
There is?
259
00:11:04,530 --> 00:11:05,698
Kind of.
260
00:11:05,765 --> 00:11:07,299
Because, you know, we never
really talked
261
00:11:07,400 --> 00:11:09,301
about moving in together.
262
00:11:09,435 --> 00:11:11,804
Oh. I know.
263
00:11:11,904 --> 00:11:14,674
It just kind of happened.
I mean, David kicked you out.
264
00:11:14,774 --> 00:11:15,975
And Donna kicked me out.
265
00:11:16,075 --> 00:11:17,910
And neither one of us
had a place to stay,
266
00:11:17,977 --> 00:11:18,878
and now we do.
267
00:11:18,978 --> 00:11:21,647
Mm-hmm. Mm-hmm.
268
00:11:21,747 --> 00:11:23,382
Yeah, we both got kicked out,
that's true.
269
00:11:23,482 --> 00:11:26,619
But see, I-I do have a place.
270
00:11:26,719 --> 00:11:29,455
This is my place,
and-and I just...
271
00:11:29,555 --> 00:11:31,490
Well, I don't know if...
272
00:11:31,624 --> 00:11:34,326
if my place
is-is big enough for two of us.
273
00:11:34,427 --> 00:11:35,895
What?
274
00:11:42,635 --> 00:11:44,336
Janet, I've been giving
it a lot of thought.
275
00:11:44,437 --> 00:11:46,472
No, that's
a little too lawyerly.
276
00:11:46,572 --> 00:11:49,175
Janet, I know we're in
this weird position...
277
00:11:49,308 --> 00:11:52,144
No, that's weird.
278
00:11:52,244 --> 00:11:53,713
This is a very expensive ring
and...
279
00:11:54,814 --> 00:11:56,549
What does a guy have to do
280
00:11:56,682 --> 00:11:58,250
to get a little privacy
in his own...?!
281
00:11:59,618 --> 00:12:02,688
If this is a bad time,
I can come back.
282
00:12:02,788 --> 00:12:06,192
No, no, I was, um, just reading.
283
00:12:06,292 --> 00:12:07,860
- Maxim?
- Yeah, well, you know.
284
00:12:07,993 --> 00:12:09,361
Hey, I'm glad you're here.
285
00:12:09,462 --> 00:12:11,664
There's something I want to say.
286
00:12:11,764 --> 00:12:13,799
Listen... -Uh, sit over here,
sit over here.
287
00:12:13,866 --> 00:12:15,367
Little better.
288
00:12:15,468 --> 00:12:18,270
Yeah, that's better.
289
00:12:18,370 --> 00:12:20,806
I want you to stop
siccing your friends on me.
290
00:12:20,873 --> 00:12:22,875
What are you talking about?
291
00:12:23,008 --> 00:12:24,977
What we're going through
is very personal and private,
292
00:12:25,044 --> 00:12:26,779
and I don't appreciate
being pressured.
293
00:12:26,879 --> 00:12:28,047
Into making the wrong decision?
294
00:12:28,147 --> 00:12:29,348
Into changing my mind.
295
00:12:32,551 --> 00:12:33,586
Huh.
296
00:12:33,686 --> 00:12:35,321
Well, I'm sorry
if they overstepped.
297
00:12:35,387 --> 00:12:38,657
This is for you.
298
00:12:38,724 --> 00:12:40,626
It's a schedule.
299
00:12:40,726 --> 00:12:41,827
- Schedule?
- Mm-hmm.
300
00:12:41,894 --> 00:12:43,729
You're the dad,
so you should know--
301
00:12:43,829 --> 00:12:45,531
everything about the pregnancy
is on there.
302
00:12:45,598 --> 00:12:46,766
I see you have an ultrasound
scheduled.
303
00:12:46,899 --> 00:12:47,933
I want to know if it's
a boy or a girl.
304
00:12:48,067 --> 00:12:49,568
Oh, I don't want to know that.
305
00:12:49,702 --> 00:12:50,603
Then you shouldn't come.
306
00:12:50,736 --> 00:12:52,271
Because no matter what I want,
307
00:12:52,404 --> 00:12:54,039
you're going to find out
the sex, anyway.
308
00:12:54,140 --> 00:12:55,474
Why am I not surprised?
309
00:12:56,909 --> 00:12:58,911
You want to say something?
310
00:12:59,044 --> 00:13:02,782
Yeah, I did very badly,
but forget it.
311
00:13:20,566 --> 00:13:21,801
-Thank you.
-Mm-hmm. Yeah, I'll get that.
312
00:13:21,901 --> 00:13:23,335
- Thank you.
- You got it.
313
00:13:23,435 --> 00:13:25,004
Would you get
these doors for me?
314
00:13:25,104 --> 00:13:26,372
Thanks.
315
00:13:30,409 --> 00:13:32,044
Morning!
316
00:13:33,946 --> 00:13:37,116
I got you coffee--
black, of course.
317
00:13:37,216 --> 00:13:38,284
And... Oh, I got you eggs,
318
00:13:38,384 --> 00:13:40,252
just the way you like 'em.
319
00:13:40,352 --> 00:13:43,088
- And some-- a little sausage.
- Oh...
320
00:13:43,189 --> 00:13:44,190
Careful.
321
00:13:44,290 --> 00:13:45,858
Thanks.
322
00:13:47,126 --> 00:13:48,894
Thanks.
323
00:13:48,961 --> 00:13:50,830
Morning...
Oh, I got you the paper, too.
324
00:13:52,464 --> 00:13:54,266
There you go.
325
00:13:54,366 --> 00:13:55,801
- Oh...
- You can have the front page.
326
00:13:55,901 --> 00:13:57,102
I'll read this.
327
00:13:57,203 --> 00:13:58,904
I want to see about...
328
00:13:58,971 --> 00:14:00,573
Oh, yeah,
this is what I wanted to see.
329
00:14:00,639 --> 00:14:02,975
There's an article
on, um, New Year's Eve.
330
00:14:03,075 --> 00:14:04,343
It's the millennium.
What do you want to do.
331
00:14:04,443 --> 00:14:06,445
Oh, here, you read it to me.
332
00:14:08,981 --> 00:14:10,149
Go ahead.
333
00:14:10,249 --> 00:14:12,284
This isn't going to work.
334
00:14:14,453 --> 00:14:15,921
You're not trying, Dylan.
335
00:14:15,988 --> 00:14:17,389
No, I am trying.
336
00:14:17,489 --> 00:14:19,658
I... Look, I like the way
things are with us.
337
00:14:19,758 --> 00:14:21,527
I don't... I don't want
to mess with it.
338
00:14:21,660 --> 00:14:22,928
Oh, I see.
339
00:14:22,995 --> 00:14:25,598
So you're kicking me out
to prevent problems?
340
00:14:25,664 --> 00:14:28,434
That and, you know, we're kind
of on top of each other here.
341
00:14:28,500 --> 00:14:29,969
Oh, so it's a space issue.
342
00:14:30,069 --> 00:14:31,837
- It's a lot of things.
- Like what, Dylan?
343
00:14:31,971 --> 00:14:33,439
No, come on, like what?
344
00:14:33,539 --> 00:14:35,441
Tell me the real reason why
you're evicting me. Go ahead.
345
00:14:35,507 --> 00:14:37,042
Well, I'm not evicting you.
346
00:14:37,176 --> 00:14:38,077
- You're not?
- No.
347
00:14:38,177 --> 00:14:39,345
I...
348
00:14:39,478 --> 00:14:40,980
- Look, Gina...
- Just forget it.
349
00:14:41,046 --> 00:14:42,615
- Hey...
- Dylan, no don't e...
350
00:14:42,681 --> 00:14:45,050
Just go to hell.
351
00:14:52,057 --> 00:14:53,592
Got everything you need?
352
00:14:53,692 --> 00:14:55,628
Yeah, a quick sound check
and we're set for tonight.
353
00:14:55,728 --> 00:14:57,830
All right, man, listen, you guys
are doing a really good job.
354
00:14:57,930 --> 00:15:01,700
Listen, I want to thank you
for giving us a shot.
355
00:15:01,834 --> 00:15:03,168
I'm making out on this deal.
356
00:15:03,235 --> 00:15:05,137
Man, you guys are going
to be huge-- big stadiums,
357
00:15:05,204 --> 00:15:07,606
- world tours, the whole works.
- Yeah, I like the way you think.
358
00:15:07,706 --> 00:15:09,341
You're crazy, but I like it.
359
00:15:09,475 --> 00:15:12,845
Well, uh, maybe the world tours
can wait,
360
00:15:12,945 --> 00:15:14,713
but, uh... not the groupies.
361
00:15:14,813 --> 00:15:16,181
There's a plus.
362
00:15:16,282 --> 00:15:17,549
Yeah, yeah,
I'm sure you'll manage.
363
00:15:17,650 --> 00:15:19,051
Hey, if it was groupies
I wanted,
364
00:15:19,151 --> 00:15:21,120
I'd go into my cousin's
line of work.
365
00:15:21,220 --> 00:15:22,521
Chet, if it's groupies you want,
366
00:15:22,621 --> 00:15:24,556
there is no other line of work,
man, believe me.
367
00:15:24,690 --> 00:15:25,824
Beach volleyball.
368
00:15:25,891 --> 00:15:27,359
Your cousin plays
beach volleyball, huh?
369
00:15:27,426 --> 00:15:28,360
Yeah, one of the best.
370
00:15:28,427 --> 00:15:29,962
His name's Wayne Moses.
371
00:15:32,598 --> 00:15:33,699
That guy's your cousin?
372
00:15:33,799 --> 00:15:35,734
Yep.
373
00:15:35,868 --> 00:15:38,871
He dated a girl I know.
374
00:15:38,971 --> 00:15:41,740
She say he was a major dog?
375
00:15:41,874 --> 00:15:44,143
Yeah, you know, that's
exactly what she said.
376
00:15:45,411 --> 00:15:46,946
All right.
377
00:15:52,551 --> 00:15:53,786
So, Steve wanted to propose?
378
00:15:53,886 --> 00:15:55,354
Mm-hmm.
Had the ring and everything.
379
00:15:55,421 --> 00:15:57,356
But before he could
get down on one knee,
380
00:15:57,456 --> 00:15:58,557
Janet took his head off.
381
00:15:58,657 --> 00:16:01,493
So, now they're farther
apart then ever?
382
00:16:01,593 --> 00:16:03,929
Maybe we should all sit down
with them or something.
383
00:16:04,063 --> 00:16:06,565
Yeah, skip matchmaking,
go straight to intervention.
384
00:16:06,665 --> 00:16:08,167
Well, it worked for me.
385
00:16:08,267 --> 00:16:11,170
Of course, I was just an addict.
Being a parent's a lot scarier.
386
00:16:11,270 --> 00:16:13,205
- How dare you?!
- Keep him away from me.
387
00:16:13,272 --> 00:16:14,373
On our anniversary.
388
00:16:14,440 --> 00:16:15,741
You stood up in front
of our friends.
389
00:16:15,841 --> 00:16:17,276
You said how wonderful I am.
390
00:16:17,376 --> 00:16:19,645
Now all of a sudden, I'm a
threat to you and the children?
391
00:16:19,778 --> 00:16:21,213
Why don't you just calm down?
392
00:16:21,313 --> 00:16:22,748
No, she's trying to take
my children away from me!
393
00:16:22,848 --> 00:16:25,417
The deposition ended an hour
ago, Mr. Spencer.
394
00:16:25,484 --> 00:16:27,886
Excuse me for taking some time
getting over being called--
395
00:16:27,953 --> 00:16:29,488
what was it-- "volatile"?
396
00:16:30,756 --> 00:16:33,359
I read the papers you filed.
397
00:16:33,459 --> 00:16:36,295
The things you said about me?
398
00:16:36,395 --> 00:16:38,664
You don't even know me.
399
00:16:40,299 --> 00:16:42,201
I miss my boys.
400
00:16:48,741 --> 00:16:50,876
I want you to go up
to my office.
401
00:16:50,976 --> 00:16:52,945
We'll wait until we know
he's gone, okay?
402
00:16:53,012 --> 00:16:53,979
- Yeah.
- Want something to drink?
403
00:16:54,113 --> 00:16:55,814
- Yeah, a coffee.
- Coffee, okay.
404
00:16:55,914 --> 00:16:57,416
Thanks.
405
00:16:59,618 --> 00:17:01,186
Sorry about that.
406
00:17:01,286 --> 00:17:02,755
One of them have an affair?
407
00:17:02,855 --> 00:17:04,957
No, just change--
drifted apart.
408
00:17:05,057 --> 00:17:06,925
- Hmm.
- Happens all the time.
409
00:17:07,026 --> 00:17:08,627
Nothing lasts forever.
410
00:17:08,694 --> 00:17:11,130
That's so depressing.
411
00:17:11,230 --> 00:17:13,298
You have no idea.
412
00:17:19,104 --> 00:17:21,340
Hey.
413
00:17:21,473 --> 00:17:22,574
I hate men.
414
00:17:24,643 --> 00:17:26,678
Well, that's an icebreaker.
415
00:17:26,779 --> 00:17:30,482
They're must selfish and spoiled
and... they never grow up.
416
00:17:30,582 --> 00:17:31,850
Not all men, Gina,
417
00:17:31,950 --> 00:17:33,519
just the ones you seem
to be attracted to.
418
00:17:33,619 --> 00:17:35,788
You know, Dylan
could be so great.
419
00:17:35,888 --> 00:17:38,223
Oh, oh, so that's...
that's why you're with him.
420
00:17:38,323 --> 00:17:40,192
'Cause he has potential
to be great.
421
00:17:40,292 --> 00:17:42,995
Yeah.
422
00:17:43,062 --> 00:17:45,330
And he's extremely sexy.
423
00:17:45,431 --> 00:17:48,100
I got to go do my show.
424
00:17:48,200 --> 00:17:49,601
I'll see you.
425
00:17:52,004 --> 00:17:52,871
Noah.
426
00:17:52,971 --> 00:17:53,906
Hey, I'm expecting Janet.
427
00:17:54,006 --> 00:17:54,873
Have you seen her?
428
00:17:55,007 --> 00:17:56,375
I was checking I.D.s.
429
00:17:56,475 --> 00:17:58,043
It's so funny, we're trying
to get them together,
430
00:17:58,143 --> 00:17:59,378
they don't even know about it.
431
00:17:59,511 --> 00:18:01,046
Look, I'm a little busy
right now, okay?
432
00:18:01,180 --> 00:18:02,848
Well, wait, what do you think
of the band?
433
00:18:02,915 --> 00:18:03,882
They're great, right?
434
00:18:03,982 --> 00:18:05,217
Yeah, yeah, they're fabulous.
435
00:18:05,317 --> 00:18:06,885
Do I get, like, drinks
on the house, or maybe,
436
00:18:07,019 --> 00:18:08,620
oh, just a little,
437
00:18:08,720 --> 00:18:10,055
"Thank you, Donna Martin,"
from the stage or something?
438
00:18:10,155 --> 00:18:11,390
I know Wayne told you
about the band.
439
00:18:11,523 --> 00:18:13,892
So, what difference
does it make?
440
00:18:14,026 --> 00:18:16,095
What difference does it make?
You lied to me.
441
00:18:16,195 --> 00:18:18,297
Would you have hired them
if I had told you the truth?
442
00:18:18,397 --> 00:18:19,731
That is not the point here.
443
00:18:19,832 --> 00:18:20,799
So, technically, yeah, I lied.
444
00:18:20,899 --> 00:18:22,568
But you were in a tight spot.
445
00:18:22,668 --> 00:18:24,236
I was just trying
to help you out.
446
00:18:24,336 --> 00:18:27,639
Well, next time,
spare me the favor, okay?
447
00:18:32,845 --> 00:18:33,812
Check this out.
448
00:18:36,782 --> 00:18:38,283
You guys will like this.
Watch.
449
00:18:39,351 --> 00:18:41,153
Hello.
450
00:18:41,220 --> 00:18:43,989
Robyn, hi, it's David Silver.
451
00:18:44,089 --> 00:18:45,657
- How you doing?
- I'm okay.
452
00:18:45,757 --> 00:18:47,659
Uh, you're on the air.
You okay with that?
453
00:18:47,759 --> 00:18:48,927
No.
454
00:18:49,027 --> 00:18:50,729
I was thinking maybe we could
go out sometime.
455
00:18:50,829 --> 00:18:52,431
You are so lying.
456
00:18:52,531 --> 00:18:54,466
Everyone, say hi to Robyn,
please.
457
00:18:54,566 --> 00:18:56,135
Hi, Robyn.
458
00:18:56,235 --> 00:18:57,536
Oh, no, no, no, no, no, no!
459
00:18:57,603 --> 00:18:59,271
I will kill you. You do know
this. I will kill you.
460
00:18:59,371 --> 00:19:00,939
Well, you're gonna have
to go out
461
00:19:01,073 --> 00:19:02,207
with me first, all right?
462
00:19:02,274 --> 00:19:04,243
What are you listening to?
463
00:19:04,343 --> 00:19:06,111
FX reruns Quincy on Thursdays.
464
00:19:06,245 --> 00:19:08,280
I was thinking maybe
I could bring the popcorn--
465
00:19:08,380 --> 00:19:10,249
- we can make a night of it?
- You're weird.
466
00:19:10,349 --> 00:19:11,183
Is that a yes?
467
00:19:12,217 --> 00:19:14,920
Well...
468
00:19:15,020 --> 00:19:17,322
I suppose it is.
469
00:19:18,957 --> 00:19:20,893
Goal...!
470
00:19:25,230 --> 00:19:27,499
Thank you.
471
00:19:30,035 --> 00:19:32,871
I mean, Janet might
have said yes.
472
00:19:32,971 --> 00:19:35,307
Yeah, if I wanted her to...
to dice my heart
473
00:19:35,407 --> 00:19:37,309
into shish kebob-like slices.
474
00:19:37,409 --> 00:19:38,810
No, you didn't
show her the ring.
475
00:19:38,944 --> 00:19:40,312
The ring is the money.
476
00:19:40,412 --> 00:19:43,048
No, the only millions a girl
wants from you
477
00:19:43,148 --> 00:19:45,984
are those little tadpoles
swimming inside your shorts.
478
00:19:46,084 --> 00:19:47,553
All right.
479
00:19:48,620 --> 00:19:50,889
The tadpoles are the money.
480
00:19:52,891 --> 00:19:54,660
- Oh. Hey.
- There you are.
481
00:19:54,760 --> 00:19:56,695
I'm so sorry, the crib
wasn't delivered.
482
00:19:56,828 --> 00:19:58,330
And I waited for, like, ever.
483
00:19:58,463 --> 00:19:59,898
And then I tried to call you
484
00:19:59,998 --> 00:20:01,500
and tell you I wasn't coming,
because...
485
00:20:01,600 --> 00:20:03,468
I really can't handle
this right now.
486
00:20:03,569 --> 00:20:06,939
Janet, wait, I know you have
a thousand things on your mind,
487
00:20:07,005 --> 00:20:09,641
but, um... it's important.
488
00:20:09,741 --> 00:20:11,276
It's about Steve.
489
00:20:12,444 --> 00:20:13,579
Look, do you want to marry
Janet or not?
490
00:20:13,679 --> 00:20:15,147
Not if she doesn't want
to marry me.
491
00:20:15,247 --> 00:20:16,415
Forget about that.
492
00:20:16,515 --> 00:20:17,783
What do you want?
493
00:20:19,318 --> 00:20:20,485
I want to marry Janet.
494
00:20:20,586 --> 00:20:21,687
Then ask her.
495
00:20:21,820 --> 00:20:24,723
You know what,
I'm going to do it.
496
00:20:24,823 --> 00:20:25,524
I'm gonna ask her.
497
00:20:25,624 --> 00:20:26,692
All right.
498
00:20:26,792 --> 00:20:27,893
But not without the ring.
499
00:20:28,026 --> 00:20:29,294
- The ring's the money.
- That's right.
500
00:20:29,361 --> 00:20:30,596
I need to practice.
501
00:20:30,696 --> 00:20:33,699
Oh, Noah, people are going
to start to talk.
502
00:20:33,832 --> 00:20:35,867
Yeah, they are.
503
00:20:36,001 --> 00:20:37,436
Janet, will you marry me?
504
00:20:37,536 --> 00:20:38,704
You guys are great together.
505
00:20:38,804 --> 00:20:40,539
I don't want to be with Steve.
506
00:20:40,639 --> 00:20:42,641
Steve, hi.
507
00:20:42,741 --> 00:20:45,210
Uh, Janet, look who it is,
it's Steve.
508
00:20:45,344 --> 00:20:47,679
I'm gonna be sick.
509
00:20:47,779 --> 00:20:49,915
So you thought the way I asked
Robyn out was rude?
510
00:20:50,015 --> 00:20:50,816
It was disgraceful.
511
00:20:50,882 --> 00:20:52,517
She said yes.
512
00:20:52,584 --> 00:20:54,019
She's obviously
very disturbed.
513
00:20:54,119 --> 00:20:56,221
Listen to me, all right?
514
00:20:56,355 --> 00:20:57,389
Women love jerks.
515
00:20:57,489 --> 00:20:59,324
Take my friend Doug,
for example.
516
00:20:59,391 --> 00:21:01,460
He steals this girl away
from his roommate.
517
00:21:01,560 --> 00:21:03,028
Asks her to move in.
She says yes.
518
00:21:03,128 --> 00:21:04,763
He gets sick of her,
kicks her out.
519
00:21:04,896 --> 00:21:06,565
She loves him more than ever.
520
00:21:06,665 --> 00:21:07,766
He wants service with a smile,
521
00:21:07,866 --> 00:21:10,235
and guess what,
she gives it to him.
522
00:21:10,335 --> 00:21:12,070
Moron.
523
00:21:12,170 --> 00:21:15,107
What the hell is
your problem, huh?
524
00:21:15,240 --> 00:21:17,409
You know, Dylan, a simple
"thank you" would do, all right?
525
00:21:17,542 --> 00:21:19,411
For what? -I just turned you
into a folk hero.
526
00:21:19,511 --> 00:21:21,546
Tell you what, David,
you do not discuss
527
00:21:21,647 --> 00:21:22,781
my personal business on
your little radio show.
528
00:21:22,914 --> 00:21:24,049
You know what I just realized?
529
00:21:24,149 --> 00:21:26,184
Me talking about what a jerk
you are
530
00:21:26,251 --> 00:21:27,686
is actually making me a star.
531
00:21:27,753 --> 00:21:29,154
And I should be thanking you.
532
00:21:29,221 --> 00:21:32,291
My God, Dylan, I'm sorry.
533
00:21:32,424 --> 00:21:33,358
Thank you.
534
00:21:43,068 --> 00:21:45,337
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh...
535
00:21:45,437 --> 00:21:48,273
♪ All I want to do
is dance with you ♪
536
00:21:48,407 --> 00:21:50,509
♪ I just want to have a love
that's true ♪
537
00:21:50,609 --> 00:21:52,244
♪ All of my life...
538
00:21:57,649 --> 00:21:59,051
Oh, please! That's impossible.
539
00:21:59,151 --> 00:22:01,219
I'd like to forget about her,
but I can't.
540
00:22:01,320 --> 00:22:03,088
Well, doesn't sound
to me like you have
541
00:22:03,155 --> 00:22:04,056
a lot of choice.
542
00:22:04,156 --> 00:22:06,258
She's having my kid!
543
00:22:06,325 --> 00:22:08,126
I didn't say forget
about the kid.
544
00:22:08,193 --> 00:22:09,394
I said forget his mom.
545
00:22:09,494 --> 00:22:12,631
Look, Steve, you are going to be
a single parent.
546
00:22:12,731 --> 00:22:14,066
Now, the sooner
you make peace with that,
547
00:22:14,166 --> 00:22:16,401
the sooner you are
gonna see that for the total
548
00:22:16,501 --> 00:22:18,270
utter chick magnet that it is.
549
00:22:19,471 --> 00:22:20,839
What?
550
00:22:20,939 --> 00:22:22,007
Oh.
551
00:22:22,140 --> 00:22:23,608
Why don't you tell Gina
552
00:22:23,709 --> 00:22:25,344
I said good luck
with the house hunting?
553
00:22:25,444 --> 00:22:28,113
Right.
554
00:22:28,980 --> 00:22:30,282
Janet.
555
00:22:36,154 --> 00:22:38,857
I like neat.
556
00:22:38,957 --> 00:22:40,792
I like a neat desk,
557
00:22:40,859 --> 00:22:42,961
neat drawers.
558
00:22:43,028 --> 00:22:47,199
I like charts and graphs
and schedules.
559
00:22:47,299 --> 00:22:48,567
I like order.
560
00:22:48,667 --> 00:22:50,369
I thrive on order,
561
00:22:50,502 --> 00:22:52,304
and, right now,
I don't have order.
562
00:22:52,371 --> 00:22:55,040
I have chaos. And I hate chaos.
563
00:22:55,140 --> 00:22:57,275
Chaos just freaks me out.
564
00:22:57,376 --> 00:22:58,477
And chaos is messy.
565
00:22:58,543 --> 00:22:59,678
You are messy!
566
00:22:59,778 --> 00:23:01,513
Ergo, I freak you out.
567
00:23:01,613 --> 00:23:02,547
Completely!
568
00:23:02,681 --> 00:23:04,049
Because I'm messy?
569
00:23:04,149 --> 00:23:05,650
And
unpredictable and unreliable,
570
00:23:05,717 --> 00:23:09,388
and I am so completely in love
with you, it terrifies me!
571
00:23:09,521 --> 00:23:10,389
Janet...
572
00:23:10,489 --> 00:23:11,223
Don't, okay?!
573
00:23:11,356 --> 00:23:12,791
Just...
574
00:23:15,727 --> 00:23:18,663
The thing is, Steve, is
that you surprise me,
575
00:23:18,764 --> 00:23:20,399
and sometimes that is so great.
576
00:23:20,499 --> 00:23:22,534
And sometimes...
577
00:23:22,601 --> 00:23:24,469
I'm sorry,
578
00:23:24,603 --> 00:23:27,305
but I just can't
be surprised right now.
579
00:23:39,851 --> 00:23:41,086
Hey.
580
00:23:41,153 --> 00:23:42,320
What are you doing here?
581
00:23:42,421 --> 00:23:43,855
Matt told me where you'd be.
582
00:23:43,922 --> 00:23:45,123
Look, I-I want to apologize.
583
00:23:45,223 --> 00:23:46,758
I'm sorry. I should
have told you
584
00:23:46,892 --> 00:23:48,226
how I knew about the band.
585
00:23:48,326 --> 00:23:49,628
Okay, why didn't you?
586
00:23:49,728 --> 00:23:51,463
'Cause I thought
it would hurt your feelings.
587
00:23:51,596 --> 00:23:52,631
It's a little late for that.
588
00:23:52,731 --> 00:23:53,732
Look, I am so embarrassed
589
00:23:53,799 --> 00:23:55,167
about what happened
with Wayne.
590
00:23:55,267 --> 00:23:57,436
It was stupid, and I wish it'd
never happened.
591
00:23:57,502 --> 00:23:58,637
Yeah? It did.
592
00:23:58,770 --> 00:24:00,338
Yeah, and it did with you
and Cherise, too.
593
00:24:00,472 --> 00:24:01,907
I know where you ate,
what you did.
594
00:24:01,973 --> 00:24:03,575
I could, I could let this
freak me out
595
00:24:03,675 --> 00:24:05,043
or I can deal with it.
596
00:24:05,143 --> 00:24:07,145
What happened with me and
Cherise was after we broke up.
597
00:24:07,245 --> 00:24:08,847
Okay? I wasn't unfaithful.
598
00:24:08,980 --> 00:24:10,048
Well, it still hurts.
599
00:24:10,148 --> 00:24:11,216
It's not even close.
600
00:24:11,316 --> 00:24:12,317
I know.
601
00:24:12,451 --> 00:24:14,286
Look, I know this is
harder for you,
602
00:24:14,419 --> 00:24:16,188
but they're out
of our lives now,
603
00:24:16,321 --> 00:24:19,291
and as soon as you and I can
start focusing on us again,
604
00:24:19,391 --> 00:24:21,660
the sooner we can move on
with our lives.
605
00:24:27,199 --> 00:24:28,099
This one, right here.
606
00:24:28,200 --> 00:24:29,167
Two bedrooms, two bath,
607
00:24:29,267 --> 00:24:30,101
hardwood floors, fireplace,
608
00:24:30,168 --> 00:24:31,102
- Jacuzzi...
- Oh, stop!
609
00:24:31,203 --> 00:24:32,504
I don't want
to hear about it!
610
00:24:32,604 --> 00:24:34,139
They can make
a death camp sound inviting.
611
00:24:34,239 --> 00:24:35,140
Ugh!
612
00:24:35,207 --> 00:24:36,374
We'll find something.
613
00:24:36,508 --> 00:24:37,442
No, I'm gonna find something.
614
00:24:37,542 --> 00:24:38,376
Just... You know what?
615
00:24:38,477 --> 00:24:40,145
I don't, I don't need you.
616
00:24:40,212 --> 00:24:43,215
I mean, I don't need
your help.
617
00:24:43,315 --> 00:24:46,184
Don't you think you're making
a little much out of this?
618
00:24:46,284 --> 00:24:47,886
Yeah, Dylan, I'm sure somehow
it's my fault
619
00:24:47,986 --> 00:24:49,521
that you don't want
to live with me.
620
00:24:49,654 --> 00:24:52,390
No, it's not anyone's fault.
621
00:24:52,491 --> 00:24:55,293
It's just not...
it's not the right time.
622
00:24:55,360 --> 00:24:57,462
Or maybe I'm just not
the right girl.
623
00:25:00,131 --> 00:25:01,800
I really want to do
this alone, all right?
624
00:25:01,867 --> 00:25:03,235
Yeah, but I wanted to help...
625
00:25:03,368 --> 00:25:07,305
I want to do this alone, okay?
626
00:25:07,405 --> 00:25:08,740
Just go away.
627
00:25:17,582 --> 00:25:19,284
So that's where your
whole radio bit comes from?
628
00:25:19,351 --> 00:25:21,486
Pretty much, yeah.
629
00:25:21,586 --> 00:25:22,387
You as a loser?
630
00:25:22,487 --> 00:25:25,190
Well, in high school, um,
631
00:25:25,257 --> 00:25:26,691
I was five-four.
632
00:25:26,758 --> 00:25:28,460
I had really big hair--
633
00:25:28,560 --> 00:25:30,795
much bigger than it is now--
and an extremely high voice.
634
00:25:30,862 --> 00:25:35,066
So you were the trusty,
reliable best friend...
635
00:25:35,166 --> 00:25:36,334
I just thought my listeners
would appreciate
636
00:25:36,434 --> 00:25:37,702
a few tips on avoiding
637
00:25:37,802 --> 00:25:39,604
the "I love you, but I'm not in
love with you" speech.
638
00:25:39,738 --> 00:25:42,207
See, now, I just don't see
anybody giving you that speech.
639
00:25:42,307 --> 00:25:43,408
Oh, that's good.
640
00:25:47,379 --> 00:25:49,281
You want to dance?
641
00:25:49,381 --> 00:25:51,583
You know, is this part
of the whole routine?
642
00:25:51,683 --> 00:25:53,451
I mean, you know,
rule number one:
643
00:25:53,585 --> 00:25:55,053
"On first date, tell sob story."
644
00:25:55,120 --> 00:25:58,857
No, rule number one is
"Make her feel like a queen."
645
00:25:58,924 --> 00:26:00,225
The whole dweeb story's
optional.
646
00:26:00,292 --> 00:26:03,128
Let's dance. Come on.
647
00:26:03,228 --> 00:26:06,531
Yeah, dancing
would be good, huh?
648
00:26:06,598 --> 00:26:07,632
Thank you.
649
00:26:07,732 --> 00:26:08,533
For what?
650
00:26:08,600 --> 00:26:10,468
For going out with me tonight.
651
00:26:10,569 --> 00:26:11,903
See? This is nice.
652
00:26:12,003 --> 00:26:13,204
Just you and I.
653
00:26:17,909 --> 00:26:18,810
You know I love you?
654
00:26:20,211 --> 00:26:22,480
What?
655
00:26:22,614 --> 00:26:24,616
I'm sorry. I-I just hate
your attitude.
656
00:26:24,716 --> 00:26:27,218
I had a difficult marriage.
657
00:26:27,319 --> 00:26:28,219
My parents are divorced.
658
00:26:28,320 --> 00:26:29,554
That just affects how I think.
659
00:26:29,654 --> 00:26:31,289
You don't believe in
happily ever after.
660
00:26:31,389 --> 00:26:32,657
That affects how I think.
661
00:26:32,757 --> 00:26:34,459
Just because I worry
about our future
662
00:26:34,559 --> 00:26:36,661
doesn't mean I don't think
we have one.
663
00:26:36,761 --> 00:26:39,064
Let's just...
let's just forget it.
664
00:26:39,130 --> 00:26:40,465
Great.
665
00:26:47,806 --> 00:26:50,809
Isn't that your client?
666
00:26:50,909 --> 00:26:51,977
Judy.
667
00:26:52,110 --> 00:26:55,447
Looks like she's
having a good time.
668
00:26:55,547 --> 00:26:58,249
Know what? On second thought,
I'd like to go home.
669
00:26:58,350 --> 00:27:00,085
You want to go home just because
Judy's having fun?
670
00:27:00,185 --> 00:27:02,320
No, because Judy's divorced
and you're divorced,
671
00:27:02,420 --> 00:27:04,689
and practically everybody I know
is divorced.
672
00:27:04,789 --> 00:27:06,391
And Steve and Janet are getting
divorced before they ever
673
00:27:06,491 --> 00:27:08,560
- get married.
- She's happy. I'm happy.
674
00:27:08,660 --> 00:27:10,028
You're waiting to be unhappy.
675
00:27:10,128 --> 00:27:12,097
It's like you're expecting it.
676
00:27:12,163 --> 00:27:15,033
And the thought that I should
be expecting it, too...
677
00:27:15,133 --> 00:27:17,869
depresses the hell out of me.
678
00:27:23,041 --> 00:27:24,542
You're a good dancer.
679
00:27:25,610 --> 00:27:27,879
I'm sorry. What was that?
680
00:27:27,979 --> 00:27:29,748
I said I like this.
681
00:27:39,391 --> 00:27:41,226
The construction manual
682
00:27:41,326 --> 00:27:44,396
says the spring goes between
the rail and the bracket.
683
00:27:44,529 --> 00:27:47,966
Rail and the bracket, of course.
684
00:27:48,033 --> 00:27:49,734
The joys of single motherhood.
685
00:27:51,369 --> 00:27:53,738
Matt could not annoy me more.
686
00:27:54,806 --> 00:27:56,341
Sure he could.
He could be Steve.
687
00:27:57,342 --> 00:27:58,643
Or Noah.
688
00:27:58,743 --> 00:28:00,311
Even a distant third could be
quite disturbing.
689
00:28:00,412 --> 00:28:02,013
He has this saying:
690
00:28:02,113 --> 00:28:04,082
He doesn't believe
in forever.
691
00:28:04,215 --> 00:28:05,550
It's like the Hallmark card
from hell.
692
00:28:07,352 --> 00:28:09,421
Are you okay? -
693
00:28:09,521 --> 00:28:11,856
I think the baby just kicked me.
694
00:28:14,092 --> 00:28:17,095
Right here.
695
00:28:17,195 --> 00:28:18,063
Ooh, I felt that!
696
00:28:19,898 --> 00:28:22,934
Oh... Oh...
697
00:28:24,436 --> 00:28:26,304
Steve's here.
698
00:28:26,371 --> 00:28:27,605
Just tell him
to wait a minute.
699
00:28:27,739 --> 00:28:30,608
I'm okay. I'm okay.
700
00:28:38,149 --> 00:28:39,451
I like messy.
701
00:28:40,318 --> 00:28:41,753
Messy's good.
702
00:28:41,853 --> 00:28:43,455
I thrive on messy.
703
00:28:43,555 --> 00:28:45,223
Yeah, I know,
and that's the problem.
704
00:28:45,290 --> 00:28:47,092
No, the problem is neat.
705
00:28:47,225 --> 00:28:49,060
It's tidy. It's meticulous.
706
00:28:49,194 --> 00:28:51,696
I got news for you, Janet.
707
00:28:51,763 --> 00:28:53,932
Life isn't about charts
or graphs.
708
00:28:54,032 --> 00:28:57,669
It's about dealing
with disorder!
709
00:28:57,736 --> 00:29:00,071
That's what life's about.
710
00:29:00,171 --> 00:29:02,807
Everything that's on that list,
Steve, is important:
711
00:29:02,941 --> 00:29:06,077
doctors' appointments,
ultrasounds, all confirmed,
712
00:29:06,211 --> 00:29:08,713
all-all important,
all scheduled.
713
00:29:08,780 --> 00:29:12,817
Well, that must come
as quite a relief for you.
714
00:29:12,951 --> 00:29:14,652
You can find out the baby's sex
715
00:29:14,753 --> 00:29:16,921
and paint the nursery
accordingly.
716
00:29:17,021 --> 00:29:18,923
Yeah, well, I care enough
to find out.
717
00:29:19,057 --> 00:29:21,159
I care.
718
00:29:22,627 --> 00:29:24,596
I just don't feel the need
719
00:29:24,696 --> 00:29:27,532
to prove my affections towards
my child to anyone.
720
00:29:27,599 --> 00:29:30,602
I know.
721
00:29:30,702 --> 00:29:32,537
I don't want to know,
722
00:29:32,637 --> 00:29:34,172
'cause I want to be surprised.
723
00:29:36,674 --> 00:29:39,144
I want to stand next to you
in the delivery room
724
00:29:39,244 --> 00:29:41,312
and squeeze your hand
when the doctor tells us
725
00:29:41,412 --> 00:29:43,181
we're gonna have a boy o...
726
00:29:43,314 --> 00:29:44,749
or a girl!
727
00:29:55,693 --> 00:29:57,362
And then I want to come home,
728
00:29:57,462 --> 00:30:01,499
and I want to trip
over that kid's toys and...
729
00:30:01,633 --> 00:30:04,169
clean up his mess.
730
00:30:05,670 --> 00:30:07,405
His mess.
731
00:30:08,973 --> 00:30:10,675
Our mess.
732
00:30:32,096 --> 00:30:34,032
Mm-hmm.
733
00:30:34,132 --> 00:30:36,034
Great. Yeah, i-it says
wall-to-wall carpeting--
734
00:30:36,134 --> 00:30:37,869
what is that, shag?
735
00:30:37,969 --> 00:30:39,204
Yeah, it's lovely.
736
00:30:39,304 --> 00:30:41,706
Listne, it says that it's
sunny-- is it sunny?
737
00:30:41,806 --> 00:30:43,675
Yeah, you know what,
just forget it,
738
00:30:43,775 --> 00:30:44,642
I-I'll come down.
739
00:30:44,776 --> 00:30:46,978
Yeah, yeah, I'm...
I'm on my way.
740
00:30:47,078 --> 00:30:48,546
Bye.
741
00:30:48,646 --> 00:30:50,215
On my way to Reseda.
742
00:30:50,315 --> 00:30:52,116
You know, I had a client
that lived in Reseda.
743
00:30:52,217 --> 00:30:54,118
Claimed her neighbor's dog
was the reincarnation
744
00:30:54,219 --> 00:30:56,855
- of her dead husband.
- Oh, I don't deserve this.
745
00:30:58,089 --> 00:30:59,357
Hi.
746
00:30:59,457 --> 00:31:00,325
- Hi.
- Judy, I'm glad you're here.
747
00:31:00,458 --> 00:31:01,826
Uh, the next deposition is
748
00:31:01,893 --> 00:31:04,596
in an hour, and I have
a lot of questions for you.
749
00:31:04,696 --> 00:31:07,031
Um, what I want to do is focus
on your husband's temper.
750
00:31:07,131 --> 00:31:08,533
You know, things
he said in anger,
751
00:31:08,633 --> 00:31:09,834
times he raised his voice.
752
00:31:09,934 --> 00:31:10,802
He's a good man.
753
00:31:10,902 --> 00:31:12,604
Yeah, I'm sure he is.
754
00:31:12,704 --> 00:31:15,106
A good father, too.
755
00:31:15,206 --> 00:31:16,541
Judy...
756
00:31:16,641 --> 00:31:19,077
I will go in whatever direction
you're comfortable with,
757
00:31:19,177 --> 00:31:20,345
but this is a custody battle,
758
00:31:20,411 --> 00:31:22,013
and custody battles
tend to get ugly.
759
00:31:22,080 --> 00:31:24,649
Your husband's lawyers are gonna
try to rip you apart in court.
760
00:31:24,749 --> 00:31:26,651
That's why we've got to be
prepared for the fight.
761
00:31:26,718 --> 00:31:28,386
We're talking
about reconciliation.
762
00:31:30,321 --> 00:31:31,789
Um...
763
00:31:31,856 --> 00:31:35,026
all right, maybe... I had
a few too many root beers,
764
00:31:35,093 --> 00:31:37,662
but didn't I see you
at the Peach Pit After Dark
765
00:31:37,729 --> 00:31:39,030
last night, dancing?
766
00:31:39,130 --> 00:31:40,765
Hmm? With someone
other than your husband?
767
00:31:40,865 --> 00:31:44,002
Frank Norton-- divorced father
of a friend of my oldest.
768
00:31:44,068 --> 00:31:45,870
For years, I'd see him
at school functions
769
00:31:46,004 --> 00:31:47,772
and wonder, "What if...?"
770
00:31:47,906 --> 00:31:49,340
Now I know.
771
00:31:49,407 --> 00:31:51,843
First kiss-- tongue from hell.
772
00:31:51,943 --> 00:31:54,612
Judy, I was under the impression
773
00:31:54,712 --> 00:31:56,814
there was more to your
separation than that.
774
00:31:56,915 --> 00:31:59,384
I mean, you sat right here
and talked about growing apart.
775
00:31:59,450 --> 00:32:00,652
You-You sat here
and talked about
776
00:32:00,752 --> 00:32:02,186
not knowing each other anymore.
777
00:32:02,287 --> 00:32:04,989
I thought those were reasons
to give up; I was wrong.
778
00:32:05,089 --> 00:32:06,457
So now you want
to stay together,
779
00:32:06,557 --> 00:32:08,726
even though you admit that
what you had didn't last.
780
00:32:08,826 --> 00:32:10,295
What we had changed.
781
00:32:10,395 --> 00:32:11,996
And like a lot of people,
we didn't
782
00:32:12,063 --> 00:32:13,531
see it happening,
and we panicked
783
00:32:13,631 --> 00:32:15,166
when we realized it had.
784
00:32:15,233 --> 00:32:16,634
But it didn't end.
785
00:32:17,735 --> 00:32:19,237
I don't think it ever will.
786
00:32:19,337 --> 00:32:21,339
And now you think it's forever.
787
00:32:21,439 --> 00:32:23,474
Yes, I do.
788
00:32:35,553 --> 00:32:37,322
There's the head,
789
00:32:37,455 --> 00:32:40,525
and the spinal cord,
the feet and toes.
790
00:32:40,625 --> 00:32:42,226
We can estimate
the height and weight
791
00:32:42,327 --> 00:32:44,595
and project what
the baby will be at birth.
792
00:32:44,662 --> 00:32:46,531
- Do you want to know?
- Are you kidding?
793
00:32:46,597 --> 00:32:48,933
I want to know everything.
794
00:32:49,033 --> 00:32:50,168
Hi.
795
00:32:50,268 --> 00:32:52,070
Sorry I'm late.
How's my baby?
796
00:32:52,170 --> 00:32:53,271
Doing great.
797
00:32:53,371 --> 00:32:54,472
How's my girl?
798
00:32:54,572 --> 00:32:57,008
Uh, I'm... not really sure.
799
00:32:57,141 --> 00:32:59,243
You know, Janet,
I was up late last night
800
00:32:59,310 --> 00:33:02,280
trying to figure it out,
and mess, no mess...
801
00:33:02,380 --> 00:33:03,481
I don't care.
802
00:33:03,614 --> 00:33:05,950
We could finish this later.
803
00:33:06,017 --> 00:33:08,619
This isn't how I practiced it,
but what the hell?
804
00:33:08,686 --> 00:33:10,488
-What are you doing?
- Janet...
805
00:33:11,689 --> 00:33:13,858
...would you do me
the incredible honor
806
00:33:13,958 --> 00:33:15,360
of being my wife?
807
00:33:29,140 --> 00:33:30,775
Yes, all right!
808
00:33:32,877 --> 00:33:35,179
I love you.
809
00:33:35,279 --> 00:33:36,147
Oops.
810
00:33:36,214 --> 00:33:37,382
Ooh.
811
00:33:38,583 --> 00:33:40,852
There.
812
00:33:40,952 --> 00:33:43,788
It's perfect.
813
00:33:47,025 --> 00:33:48,359
How much longer, Doc?
814
00:33:48,459 --> 00:33:50,762
The only thing left
is the sex of the baby.
815
00:33:50,862 --> 00:33:54,032
Do you want to know?
816
00:33:54,165 --> 00:33:56,134
No, we don't.
817
00:33:56,200 --> 00:33:59,904
It turns out there aren't
enough surprises in life.
818
00:34:10,515 --> 00:34:11,749
Hello?
819
00:34:11,849 --> 00:34:13,851
- Hi, David. It's Robyn.
- Robyn, hey. What's up?
820
00:34:13,951 --> 00:34:16,754
Hi. I just called to wish you
good luck with the show tonight.
821
00:34:16,854 --> 00:34:17,922
Thank you very much.
822
00:34:18,022 --> 00:34:20,224
Hey, can't wait to hear
about the date.
823
00:34:20,324 --> 00:34:21,559
What?
824
00:34:21,659 --> 00:34:22,493
Hold on a second.
825
00:34:22,560 --> 00:34:23,861
Huh? What are you talking about?
826
00:34:23,961 --> 00:34:26,230
The date. The one
you set up on the air.
827
00:34:26,330 --> 00:34:28,166
I predict record numbers
tuning to hear how it went.
828
00:34:28,266 --> 00:34:29,867
Oh, well, people
are gonna be disappointed,
829
00:34:29,967 --> 00:34:31,069
'cause I'm not talking about it.
830
00:34:31,169 --> 00:34:32,336
Uh-huh. Like they're gonna
831
00:34:32,437 --> 00:34:35,073
let you talk about
something else?
832
00:34:35,873 --> 00:34:37,575
Sorry about that.
833
00:34:37,675 --> 00:34:39,077
No problem.
Listen, you're busy.
834
00:34:39,210 --> 00:34:41,913
Um, I just called to let
you know that I'd be listening.
835
00:34:42,013 --> 00:34:43,381
Okay?
836
00:34:43,448 --> 00:34:45,883
So, um... bye.
837
00:34:45,983 --> 00:34:47,251
Bye.
838
00:34:53,491 --> 00:34:55,460
Hi.
839
00:34:55,560 --> 00:34:57,895
Hey. Thanks for coming down.
840
00:34:57,995 --> 00:34:59,897
- I owe you.
- Well, yesterday you thought
841
00:34:59,964 --> 00:35:00,965
you owed Wayne.
842
00:35:01,099 --> 00:35:02,400
You sure it wasn't the response
843
00:35:02,500 --> 00:35:04,235
of them that made you
change your mind?
844
00:35:04,335 --> 00:35:05,703
Yeah, I'm sure.
845
00:35:05,770 --> 00:35:07,939
I just don't like
to be reminded all the time.
846
00:35:08,039 --> 00:35:10,541
It's over, you know that.
847
00:35:10,608 --> 00:35:12,543
I know.
848
00:35:13,845 --> 00:35:16,180
It's this whole, uh,
starting over thing.
849
00:35:16,280 --> 00:35:17,648
- Yeah?
- Exactly which part
850
00:35:17,748 --> 00:35:19,150
would you like to start at?
851
00:35:20,618 --> 00:35:22,987
What do you suggest?
852
00:35:23,121 --> 00:35:25,490
I like this right here.
853
00:35:25,623 --> 00:35:28,392
- Hm?
- How about this?
854
00:35:34,832 --> 00:35:36,434
I like that.
855
00:35:36,534 --> 00:35:38,636
Mm.
856
00:35:38,736 --> 00:35:40,438
All right,
let's go to the phones.
857
00:35:40,505 --> 00:35:41,839
Bill, you're on.
858
00:35:41,973 --> 00:35:44,175
Hey!
I want details on the date!
859
00:35:44,275 --> 00:35:46,344
Lost you, Bill.
Chuck, how you doing?
860
00:35:46,444 --> 00:35:48,813
I got 20 bucks says you scored.
861
00:35:48,913 --> 00:35:49,914
Did I win or lose?
862
00:35:50,014 --> 00:35:52,450
Doug. What's up, buddy?
863
00:35:52,583 --> 00:35:55,520
Doesn't feel good
being on the other end, does it?
864
00:35:55,653 --> 00:35:57,555
Having people talk about you.
865
00:35:57,655 --> 00:35:59,390
Or are you just
not answering questions
866
00:35:59,457 --> 00:36:00,858
because the date was a bust?
867
00:36:00,958 --> 00:36:02,026
Doug, I'm not
answering questions
868
00:36:02,126 --> 00:36:03,861
because it's
nobody else's business.
869
00:36:03,961 --> 00:36:05,062
In other words,
870
00:36:05,163 --> 00:36:06,697
you crashed and burned,
huh, tough guy?
871
00:36:06,831 --> 00:36:08,266
- No.
- So you scored?
872
00:36:08,366 --> 00:36:09,767
Or is it a question of,
873
00:36:09,867 --> 00:36:12,570
those who can do,
and those who can't
874
00:36:12,670 --> 00:36:15,006
just talk about it
on the radio?
875
00:36:21,779 --> 00:36:25,116
You guys want to hear
about my date?
876
00:36:25,183 --> 00:36:26,584
Fine.
877
00:36:32,557 --> 00:36:33,457
Hi.
878
00:36:33,558 --> 00:36:34,725
Hey.
879
00:36:42,533 --> 00:36:46,137
You know, I, uh, I've been
thinking about what you said,
880
00:36:46,237 --> 00:36:49,807
expecting to be unhappy, and,
uh, well, you shouldn't have to.
881
00:36:49,907 --> 00:36:52,143
Then why do you?
882
00:36:52,243 --> 00:36:53,444
Well, I didn't
883
00:36:53,511 --> 00:36:55,546
before losing Lauren, and...
884
00:36:55,646 --> 00:36:57,982
after, I guess it just
made things easier.
885
00:36:58,049 --> 00:37:01,219
Protected against the down side.
886
00:37:01,319 --> 00:37:03,321
That's no way to live.
887
00:37:05,523 --> 00:37:08,059
Uh, my client,
the one we saw last night,
888
00:37:08,159 --> 00:37:10,394
she and her husband
decided to reconcile.
889
00:37:10,494 --> 00:37:11,395
Really?
890
00:37:11,495 --> 00:37:12,730
Mm-hmm.
891
00:37:12,863 --> 00:37:14,699
Did you hear
about Steve and Janet?
892
00:37:14,799 --> 00:37:17,101
Mm, yes, I did.
893
00:37:17,235 --> 00:37:19,670
Don't look now,
but you are surrounded
894
00:37:19,770 --> 00:37:21,672
by happily-ever-after.
895
00:37:21,739 --> 00:37:23,941
I hope so.
896
00:37:43,995 --> 00:37:45,529
It's Robyn.
897
00:37:45,630 --> 00:37:48,499
I want you to know that I have
never been more humiliated.
898
00:37:48,599 --> 00:37:50,935
Asking me out on the air
was one thing,
899
00:37:51,035 --> 00:37:53,471
but talking about what we did
and how we kissed
900
00:37:53,571 --> 00:37:55,740
when you knew that I was
listening to the show?
901
00:37:55,806 --> 00:37:58,209
I'm sorry, but that
is just plain cruel.
902
00:38:04,515 --> 00:38:05,683
Hey, where you been?
903
00:38:05,750 --> 00:38:07,385
I was trying to call you.
904
00:38:07,485 --> 00:38:08,753
I have been in Reseda.
905
00:38:08,853 --> 00:38:10,321
I actually rented an apartment
in beautiful Reseda.
906
00:38:10,454 --> 00:38:12,290
I put a first and last down
in Reseda.
907
00:38:12,390 --> 00:38:13,824
And don't give me
the speech about
908
00:38:13,958 --> 00:38:15,993
this is the best thing for me,
because it's not.
909
00:38:16,093 --> 00:38:18,062
Well, then luckily for me,
I have a fallback.
910
00:38:18,162 --> 00:38:20,031
- Oh, I could get violent.
- Even if I said
911
00:38:20,131 --> 00:38:21,932
I don't want you
to live in Reseda?
912
00:38:21,999 --> 00:38:24,101
My worst enemy wouldn't want me
to live in Reseda.
913
00:38:24,168 --> 00:38:27,271
Well, then how about if I said
I want you to stay at the hotel?
914
00:38:27,371 --> 00:38:29,106
What'd you say?
915
00:38:29,173 --> 00:38:30,374
Will you pinch me?
916
00:38:30,441 --> 00:38:32,276
- What'd you just say?
- I want you to stay
917
00:38:32,343 --> 00:38:34,312
at the hotel, and I've
made all the arrangements.
918
00:38:34,445 --> 00:38:37,014
Oh, my God, you...
919
00:38:37,148 --> 00:38:40,351
Oh...
920
00:38:40,451 --> 00:38:42,186
Oh, I just knew...
921
00:38:42,286 --> 00:38:43,621
I mean, I didn't... I didn't...
922
00:38:43,721 --> 00:38:45,589
I didn't know that
you would come around,
923
00:38:45,690 --> 00:38:48,426
but I just... I hoped
that you would come around.
924
00:38:48,526 --> 00:38:50,594
Oh, we'll have so much fun
living together.
925
00:38:50,695 --> 00:38:51,962
Yeah. Well, you know, it's not
926
00:38:52,029 --> 00:38:53,364
- exactly together.
- Yeah, you just said
927
00:38:53,464 --> 00:38:55,099
- you want me to stay with you.
- In the hotel.
928
00:38:55,166 --> 00:38:56,901
- Oh.
- See, I got you a room,
929
00:38:57,001 --> 00:38:59,370
and it's one floor below,
and just for kicks,
930
00:38:59,470 --> 00:39:01,305
I entered you in as Mrs. McKay.
931
00:39:01,405 --> 00:39:03,374
Wait, you-you signed me in
as your wife,
932
00:39:03,507 --> 00:39:05,376
but you got me a separate room?
933
00:39:05,476 --> 00:39:06,877
Hey, you can
kiss Reseda good-bye.
934
00:39:07,011 --> 00:39:08,179
Yeah, along with my self-esteem.
935
00:39:08,312 --> 00:39:10,514
You know, I-I thought
you wanted to stay here.
936
00:39:10,648 --> 00:39:12,616
Dylan, I...
did want to stay here.
937
00:39:12,683 --> 00:39:14,652
I wanted to stay...
938
00:39:14,785 --> 00:39:17,488
here with you, you know,
as your girlfriend.
939
00:39:18,889 --> 00:39:21,625
Not down the hall
like some concubine.
940
00:39:21,726 --> 00:39:22,993
You make it sound cheap.
941
00:39:23,060 --> 00:39:24,295
Well, it feels cheap.
942
00:39:24,362 --> 00:39:26,731
- You want it or not?
- No, I don't. What-what...
943
00:39:26,864 --> 00:39:28,766
a separate room
for services rendered?
944
00:39:30,434 --> 00:39:32,903
I guess that's what
you think I deserve.
945
00:39:44,081 --> 00:39:46,584
I thought white
would be good either way,
946
00:39:46,717 --> 00:39:47,818
boy or girl.
947
00:39:47,918 --> 00:39:49,553
We can get unisex stuff
948
00:39:49,653 --> 00:39:53,524
and then fill in
with the right color later.
949
00:39:53,591 --> 00:39:55,259
I'm so sorry.
950
00:39:56,227 --> 00:39:57,628
For what?
951
00:40:01,098 --> 00:40:02,867
For pushing you away.
952
00:40:02,933 --> 00:40:04,802
For saying no.
953
00:40:04,902 --> 00:40:06,604
For being an idiot.
954
00:40:06,737 --> 00:40:08,773
Come here.
955
00:40:09,907 --> 00:40:11,609
Come here.
956
00:40:15,279 --> 00:40:17,815
I was just so scared, you know?
957
00:40:19,417 --> 00:40:21,218
That I'd let you get close to me
958
00:40:21,352 --> 00:40:24,021
and that, one day,
you'd leave me.
959
00:40:24,088 --> 00:40:25,856
That you'd realize that...
960
00:40:25,956 --> 00:40:28,893
you married me
for all the wrong reasons.
961
00:40:28,959 --> 00:40:30,728
That's not gonna happen.
962
00:40:30,795 --> 00:40:32,430
I love you...
963
00:40:32,530 --> 00:40:35,232
and like it or not,
you're stuck with me.
964
00:40:35,366 --> 00:40:38,302
I like it.
965
00:40:41,071 --> 00:40:43,140
I have a surprise for you.
966
00:40:43,240 --> 00:40:45,976
- You do?
- Yes.
967
00:40:47,111 --> 00:40:48,979
What is it?
968
00:40:55,486 --> 00:40:59,223
I think it's the most beautiful
baby I've ever seen.
969
00:40:59,290 --> 00:41:02,326
That's because this baby
looks just like its mother.
67575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.