All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E02.Let s.Eat.Cake.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:06,906 For the legions who are wondering, 2 00:00:06,973 --> 00:00:09,809 here are my big birthday plans. 3 00:00:09,909 --> 00:00:13,046 Free teeth cleaning and X rays from my dad. 4 00:00:13,146 --> 00:00:14,948 Oh, yeah. Wishing you were me? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,249 Huh? Just a little bit? 6 00:00:18,952 --> 00:00:21,087 Uh, which one's the mineral water? 7 00:00:21,154 --> 00:00:22,455 Um, that's... 8 00:00:22,555 --> 00:00:23,890 Donna's gin and tonic. 9 00:00:23,990 --> 00:00:25,892 This is your water. 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,899 What is it? 11 00:00:33,700 --> 00:00:35,235 Your dress. 12 00:00:35,335 --> 00:00:37,337 You... You look beautiful in it. 13 00:00:37,437 --> 00:00:38,838 - Yeah. - Yes. 14 00:00:38,938 --> 00:00:39,806 Thanks. 15 00:00:39,906 --> 00:00:40,974 Oh, I got that. 16 00:00:41,074 --> 00:00:42,742 We'll meet you at the table, okay? 17 00:00:42,842 --> 00:00:44,277 Oh. Thank you. 18 00:00:46,980 --> 00:00:48,815 Well? 19 00:00:48,915 --> 00:00:50,350 She had a boob job. 20 00:00:50,483 --> 00:00:51,518 You tell us. 21 00:00:51,618 --> 00:00:52,685 You're the one sleeping with her. 22 00:00:52,786 --> 00:00:53,953 - Not lately. - Yeah, well, that is 23 00:00:54,054 --> 00:00:55,955 why you're not happy about this, Steve. 24 00:00:56,022 --> 00:00:57,824 Why didn't she tell me she was gonna have it done? 25 00:00:57,924 --> 00:00:59,859 I heard they, um... feel different. 26 00:00:59,993 --> 00:01:01,528 You mean, you never tried 27 00:01:01,628 --> 00:01:03,363 - the store-bought variety? - No, I've window-shopped. 28 00:01:03,496 --> 00:01:05,598 I just never... brought them home. 29 00:01:05,698 --> 00:01:07,033 Tell you what, 30 00:01:07,133 --> 00:01:08,635 get her back over here, we'll take a look. 31 00:01:08,735 --> 00:01:09,936 Hey, come on. This bugs me. 32 00:01:11,204 --> 00:01:12,372 Why would she hide something 33 00:01:12,505 --> 00:01:13,706 so important from me? 34 00:01:13,840 --> 00:01:15,108 She's probably embarrassed. 35 00:01:15,208 --> 00:01:18,011 She doesn't want you to think that she is vain. 36 00:01:18,111 --> 00:01:19,012 She has to know 37 00:01:19,112 --> 00:01:20,547 you love it, trust me. 38 00:01:20,647 --> 00:01:21,915 Noah. 39 00:01:24,884 --> 00:01:27,454 I like things the way they were, anyway. 40 00:01:27,554 --> 00:01:29,789 Steve, maybe Janet's always wanted to do it, you know? 41 00:01:29,889 --> 00:01:30,824 - It's like a... -Mm. 42 00:01:30,924 --> 00:01:32,725 self-improvement thing, right? 43 00:01:32,859 --> 00:01:34,928 Because she's not happy? 44 00:01:37,297 --> 00:01:38,832 She's just gearing up. 45 00:01:38,898 --> 00:01:41,701 Getting all her ducks in a row. 46 00:01:41,801 --> 00:01:43,069 Yeah, well, those are some ducks. 47 00:01:43,169 --> 00:01:45,271 Right before she dumps me. 48 00:01:50,143 --> 00:01:53,246 That was just a small gesture of affection. 49 00:01:53,346 --> 00:01:55,748 On a couples scale of one to ten, 50 00:01:55,849 --> 00:01:57,717 - it's, like, a... a two. Yeah. - Mm-hmm. 51 00:01:57,784 --> 00:01:59,752 - None of my business. -Have you told him 52 00:01:59,853 --> 00:02:01,955 that Wayne's out of the picture? 53 00:02:02,055 --> 00:02:03,590 Obviously. What's the point? 54 00:02:03,690 --> 00:02:05,024 Well, if you want him back... 55 00:02:05,125 --> 00:02:06,493 I cheated; I ruined it. 56 00:02:06,593 --> 00:02:07,627 It's over. 57 00:02:11,931 --> 00:02:13,133 Hey. 58 00:02:13,233 --> 00:02:15,735 Hi. Um, we should get going. 59 00:02:15,835 --> 00:02:18,805 After this one dance, okay? 60 00:02:37,891 --> 00:02:40,727 Um... you know, uh, 61 00:02:40,793 --> 00:02:42,595 we have, uh, we both have cars, 62 00:02:42,695 --> 00:02:44,297 - so if you just want to... - Yeah, yeah. 63 00:02:44,430 --> 00:02:46,733 Happy to follow you home. Don't worry. 64 00:02:46,799 --> 00:02:50,870 Well, I-I'm not ready, uh, for this. 65 00:02:50,970 --> 00:02:52,172 I... 66 00:02:52,272 --> 00:02:53,907 Kelly, I was just thinking I would walk you 67 00:02:53,973 --> 00:02:56,376 to the door, and we could say good night there, that's all. 68 00:02:59,779 --> 00:03:01,915 I just need space, okay? Right now. 69 00:03:01,981 --> 00:03:04,317 And I need you to give it to me. 70 00:03:04,450 --> 00:03:06,886 Okay. Okay. 71 00:03:06,986 --> 00:03:08,955 No, I mean it, Matt. 72 00:03:09,055 --> 00:03:11,157 I'm sorry, but... 73 00:03:11,257 --> 00:03:13,026 I need it. 74 00:03:13,159 --> 00:03:16,796 I need it to feel safe again. 75 00:04:59,732 --> 00:05:01,768 Here you go. 76 00:05:01,901 --> 00:05:03,536 That's for the water, electric... 77 00:05:03,603 --> 00:05:06,639 I haven't gone through the bills and figured out the total yet. 78 00:05:06,773 --> 00:05:08,508 Whatever. 79 00:05:08,608 --> 00:05:12,211 Hey, I heard about your, uh, 24th annual teeth cleaning, 80 00:05:12,278 --> 00:05:13,713 but, uh, you know, 81 00:05:13,813 --> 00:05:16,115 it's your birthday, we could probably do better. 82 00:05:16,249 --> 00:05:18,551 This is too much. 83 00:05:18,651 --> 00:05:20,019 Buy me a beer sometime. 84 00:05:21,187 --> 00:05:22,855 This is too much! 85 00:05:22,955 --> 00:05:24,457 So buy me a 12-pack. 86 00:05:24,557 --> 00:05:26,959 I'm just trying to pay my way. 87 00:05:27,060 --> 00:05:28,628 I know exactly what you're doing, all right? 88 00:05:28,728 --> 00:05:31,397 You're trying to buy your way out of all the messes you make, 89 00:05:31,497 --> 00:05:32,532 just like you always do. 90 00:05:32,632 --> 00:05:33,700 What'd you see in there, David? 91 00:05:33,800 --> 00:05:35,768 Hmm? What'd you see? 92 00:05:35,835 --> 00:05:37,637 Anybody, uh, holding a gun to her head? 93 00:05:37,737 --> 00:05:39,739 - All right, shut up. - I didn't think so. 94 00:05:39,806 --> 00:05:40,873 Now I'll tell you what you saw. 95 00:05:40,973 --> 00:05:42,075 - Shut up. - You see me getting 96 00:05:42,175 --> 00:05:43,376 back together with my girlfriend. 97 00:05:44,744 --> 00:05:45,778 Hello? 98 00:05:45,878 --> 00:05:47,647 So, about your birthday. 99 00:05:47,747 --> 00:05:49,615 I have two days to talk them out of it. 100 00:05:49,716 --> 00:05:52,952 Oh, yeah, and miss dinner with the family at Ye Old Homestead? 101 00:05:53,052 --> 00:05:55,455 I know, it's a family tradition, but as a vegetarian, 102 00:05:55,555 --> 00:05:57,223 I could protest the steaks. 103 00:05:57,323 --> 00:05:58,758 Should I drive to Mel and Jackie's, 104 00:05:58,858 --> 00:06:00,426 or we all going together in the minivan? 105 00:06:00,526 --> 00:06:02,695 I'll pick you up, 7:30. 106 00:06:02,795 --> 00:06:04,097 Great. 107 00:06:04,163 --> 00:06:06,165 I can't wait. 108 00:06:27,019 --> 00:06:28,187 We're all set. 109 00:06:28,321 --> 00:06:30,590 David thinks he's having dinner with his folks. 110 00:06:30,690 --> 00:06:33,292 Well, when he sees these, he'll wish he had. 111 00:06:33,359 --> 00:06:36,863 Oh, he was so cute before he got all handsome. 112 00:06:36,996 --> 00:06:40,700 These pictures are gonna be good to decorate the party with. 113 00:06:40,800 --> 00:06:43,302 You can blow them up at the paper, right? 114 00:06:43,403 --> 00:06:46,539 Yeah, we have this great new software. 115 00:06:46,639 --> 00:06:48,408 So, I'm going to go get dressed. 116 00:06:48,508 --> 00:06:50,877 I'll see you at the office. 117 00:06:51,010 --> 00:06:52,478 Sure. 118 00:06:57,150 --> 00:07:00,486 Has Janet said anything about me? 119 00:07:00,553 --> 00:07:03,122 Nothing, uh, in particular, no. 120 00:07:03,222 --> 00:07:06,092 "Nothing." You said "nothing" like it's something. 121 00:07:06,192 --> 00:07:07,860 She wants out, doesn't she? 122 00:07:07,960 --> 00:07:09,662 Steve, we've been over this-- if I knew 123 00:07:09,729 --> 00:07:12,298 that she wanted to break up with you, I would tell you. 124 00:07:12,398 --> 00:07:13,666 Janet wants to break up with you? 125 00:07:13,733 --> 00:07:15,735 - You picked up on it, too? -Okay, 126 00:07:15,835 --> 00:07:18,738 I'm gonna go take these to her, so that she doesn't forget them. 127 00:07:18,871 --> 00:07:19,939 Steve, you relax. 128 00:07:20,072 --> 00:07:21,240 Relax. Relax. 129 00:07:21,407 --> 00:07:23,743 My girlfriend sleeps here and not in my place. 130 00:07:23,876 --> 00:07:25,144 We came home after the club. 131 00:07:25,244 --> 00:07:26,779 It was late, and we were talking... 132 00:07:26,913 --> 00:07:29,048 Oh, please, spare me with the sisterhood stuff. 133 00:07:29,148 --> 00:07:31,651 And Kelly's been through a lot-- Janet's been very supportive. 134 00:07:31,751 --> 00:07:32,919 I just can't stand 135 00:07:33,052 --> 00:07:34,353 being around her, thinking she's gonna 136 00:07:34,420 --> 00:07:36,255 break up with me at any minute. 137 00:07:36,355 --> 00:07:39,025 For the record, I think you guys are perfect together. 138 00:07:39,091 --> 00:07:40,660 So do I. 139 00:07:44,997 --> 00:07:46,933 He knows something's up. 140 00:07:47,066 --> 00:07:48,067 Oh, thanks for the loaner. 141 00:07:48,167 --> 00:07:49,368 I couldn't face 142 00:07:49,435 --> 00:07:50,570 an empty apartment last night. 143 00:07:50,670 --> 00:07:52,438 The baby moved this morning. 144 00:07:52,538 --> 00:07:53,473 They call it "fluttering." 145 00:07:53,606 --> 00:07:56,542 It's really hard to describe. 146 00:07:56,642 --> 00:07:58,010 I'm sure it's wonderful. 147 00:07:58,110 --> 00:08:01,080 Probably something you'd like to share with, say, Steve 148 00:08:01,180 --> 00:08:02,548 or your parents. 149 00:08:02,615 --> 00:08:05,585 Yeah, they'll love this just about as much as Steve will. 150 00:08:05,685 --> 00:08:07,620 Janet, these are people who love you. 151 00:08:07,720 --> 00:08:09,422 Don't forget that. 152 00:08:09,522 --> 00:08:11,824 Hey, is Steve gone yet? 153 00:08:11,924 --> 00:08:13,459 Yeah. You know what, I don't think 154 00:08:13,559 --> 00:08:15,895 you should break up with him-- he's so crazy about you. 155 00:08:15,962 --> 00:08:18,898 Well, I'm glad to hear it, because I'm having his child. 156 00:08:18,965 --> 00:08:22,068 What? 157 00:08:22,134 --> 00:08:23,369 Oh! Oh, my God! 158 00:08:23,469 --> 00:08:26,038 I wanted to tell you, but, um, Kelly was there 159 00:08:26,138 --> 00:08:27,273 and the timing was just right and... 160 00:08:27,373 --> 00:08:29,141 Well, how far along are you? 161 00:08:29,275 --> 00:08:31,277 - Uh, four months. - Oh. 162 00:08:31,377 --> 00:08:33,279 Welcome to the problem. 163 00:08:33,379 --> 00:08:34,714 Parenting's adult stuff, you guys. 164 00:08:34,814 --> 00:08:37,383 - I think he's gonna be fine. - Yeah. 165 00:08:37,483 --> 00:08:39,418 Probably better than you'd expect. 166 00:08:39,485 --> 00:08:40,987 What if he doesn't want to? 167 00:08:41,120 --> 00:08:42,321 Then you always have us. 168 00:08:42,455 --> 00:08:44,390 Gina's room is empty. 169 00:08:44,457 --> 00:08:46,259 Thank God. And you're moving in. 170 00:08:46,359 --> 00:08:48,361 Okay. 171 00:08:54,000 --> 00:08:55,501 Dylan! 172 00:08:55,601 --> 00:08:57,270 You're back! 173 00:08:57,336 --> 00:08:58,971 Dylan, it's me! 174 00:08:59,038 --> 00:09:00,473 Lucy Wilson! 175 00:09:00,540 --> 00:09:01,841 Lucy Wilson? 176 00:09:01,941 --> 00:09:06,178 You are little Lucy Wilson with the retainer and...? 177 00:09:06,279 --> 00:09:08,414 Oh. Shh. 178 00:09:08,514 --> 00:09:09,649 - Sorry. - Well, uh, Gina, 179 00:09:09,749 --> 00:09:12,018 this is, uh... well, this is Lucy Wilson. 180 00:09:12,118 --> 00:09:14,687 She used to live in the hotel when she was a kid. 181 00:09:14,820 --> 00:09:16,188 Well, I still live here. 182 00:09:16,322 --> 00:09:17,690 And now you're all grown up. 183 00:09:17,823 --> 00:09:21,460 I had the biggest crush on you, okay? 184 00:09:21,527 --> 00:09:23,129 Oh, this is Bob. 185 00:09:23,195 --> 00:09:25,031 He's in a hurry. 186 00:09:25,131 --> 00:09:26,966 Big Hurry Bob! 187 00:09:27,033 --> 00:09:30,536 Yeah, somehow I think, uh, "Officer Bob" 188 00:09:30,670 --> 00:09:32,305 is more appropriate. What's the story, Bob? 189 00:09:32,405 --> 00:09:33,606 Obviously, you have a situation here, 190 00:09:33,673 --> 00:09:35,474 but she doesn't look like a dangerous felon. 191 00:09:35,541 --> 00:09:38,210 Maybe you could take those handcuffs off? 192 00:09:38,344 --> 00:09:39,679 Doesn't quite work that way. 193 00:09:39,779 --> 00:09:41,314 He tore my room apart! 194 00:09:41,380 --> 00:09:44,350 Did you like going through my underwear to find a few joints? 195 00:09:44,450 --> 00:09:46,652 - These hurt! - Listen, Lucy, don't worry 196 00:09:46,719 --> 00:09:49,455 about it-- I know a lawyer who'll meet you at the station. 197 00:09:49,555 --> 00:09:51,824 Thanks, Dylan. 198 00:09:51,924 --> 00:09:53,993 What was that all about? 199 00:09:55,294 --> 00:09:57,630 That was a drug bust. 200 00:10:04,270 --> 00:10:06,505 So, I guess you're not hungry, either? 201 00:10:06,572 --> 00:10:09,408 Because there's something that I... really need to tell you. 202 00:10:09,508 --> 00:10:11,510 But I want you to know that, first of all, 203 00:10:11,611 --> 00:10:12,812 I want to be with you. 204 00:10:12,912 --> 00:10:14,313 I didn't make this as, like, a... 205 00:10:14,413 --> 00:10:16,616 a last meal for us or anything. 206 00:10:16,749 --> 00:10:18,150 So, uh... 207 00:10:18,250 --> 00:10:20,586 this change I've noticed... 208 00:10:20,720 --> 00:10:22,355 I just hope it'll bring us closer. 209 00:10:22,421 --> 00:10:23,923 Oh, they will. 210 00:10:24,023 --> 00:10:26,325 - They? - Janet, I think you should know, 211 00:10:26,425 --> 00:10:29,562 I was very happy with the way things were. 212 00:10:29,629 --> 00:10:31,597 But, Steve, there's... there's no going back now. 213 00:10:31,731 --> 00:10:33,199 And I respect the fact that 214 00:10:33,265 --> 00:10:35,901 it was your choice, but I think we should get a view 215 00:10:36,002 --> 00:10:39,605 of the situation from... another angle, perhaps? 216 00:10:39,705 --> 00:10:41,474 Wh-Which angle? 217 00:10:41,574 --> 00:10:44,176 Close up, in bed! 218 00:10:44,276 --> 00:10:46,145 Oh, Janet, they look great! 219 00:10:46,245 --> 00:10:47,580 You think I had implants? 220 00:10:47,680 --> 00:10:48,781 Oh, yeah! 221 00:10:48,914 --> 00:10:49,849 That's your fantasy, Steve. 222 00:10:49,949 --> 00:10:51,183 Do you know what my fantasy is? 223 00:10:51,283 --> 00:10:53,753 Seeing you evolve past age 14. 224 00:10:53,853 --> 00:10:56,122 - What? - Forget it, okay? Let's just go. 225 00:10:56,222 --> 00:10:57,823 Go?! 226 00:11:09,168 --> 00:11:11,804 I came to say I'm sorry. 227 00:11:11,904 --> 00:11:13,205 All right, you feel better now? 228 00:11:13,305 --> 00:11:15,875 I hate how much I hurt you, 229 00:11:15,975 --> 00:11:17,276 and I don't know what to say. 230 00:11:17,376 --> 00:11:18,878 I... 231 00:11:18,978 --> 00:11:20,613 I wish there was one thing that I could say 232 00:11:20,713 --> 00:11:22,214 that would make it all better. 233 00:11:22,314 --> 00:11:25,084 But I know how angry you are; I know it's going to take more. 234 00:11:25,151 --> 00:11:27,386 We went out for a year and a half. 235 00:11:27,486 --> 00:11:29,822 I took out a lease on a house for us. 236 00:11:29,922 --> 00:11:32,024 I know. 237 00:11:32,124 --> 00:11:33,292 I just got scared. 238 00:11:33,392 --> 00:11:35,161 - I didn't know how to tell you. - So you sleep 239 00:11:35,294 --> 00:11:36,328 with somebody you don't even know? 240 00:11:36,462 --> 00:11:37,663 'Cause that got the point across. 241 00:11:37,763 --> 00:11:39,465 I got to tell you, it really did. 242 00:11:41,567 --> 00:11:42,968 I thought we were happy. 243 00:11:45,004 --> 00:11:46,972 I guess I was wrong. 244 00:11:57,817 --> 00:11:59,385 So I talked to Lucy 245 00:11:59,485 --> 00:12:00,820 and she said the bail hearing went okay. 246 00:12:00,886 --> 00:12:02,788 Yeah, yeah, yeah, how's she doing? 247 00:12:02,922 --> 00:12:03,989 All right. 248 00:12:04,090 --> 00:12:05,925 Said she'll probably sleep for 14 hours. 249 00:12:06,025 --> 00:12:08,227 Well, that's a natural when you've been up for a week. 250 00:12:08,327 --> 00:12:09,562 Hmm. 251 00:12:09,662 --> 00:12:11,597 Look, Dylan, how well do you know this girl? 252 00:12:11,697 --> 00:12:13,399 When I was in high school, I, uh, 253 00:12:13,499 --> 00:12:14,900 I lived at the hotel; so did she. 254 00:12:15,000 --> 00:12:17,403 She was about 12 or 13, always underfoot. 255 00:12:17,503 --> 00:12:19,405 Where were her parents? 256 00:12:19,505 --> 00:12:20,673 Well, they did the bicoastal thing. 257 00:12:20,773 --> 00:12:22,575 I guess she pretty much raised herself. 258 00:12:22,641 --> 00:12:23,743 Well, that's a disaster. 259 00:12:23,809 --> 00:12:25,945 That's how I was raised. 260 00:12:26,045 --> 00:12:27,146 Exactly. 261 00:12:28,380 --> 00:12:29,548 They caught her getting stoned? 262 00:12:29,615 --> 00:12:31,183 Uh, a little pot, a lot of crystal meth, 263 00:12:31,250 --> 00:12:33,385 but she is the type of girl they might roast 264 00:12:33,452 --> 00:12:35,221 - as an example. - How much crystal meth? 265 00:12:35,287 --> 00:12:36,555 Well, if she had a scale, 266 00:12:36,622 --> 00:12:38,524 they could have charged her with trafficking. 267 00:12:43,295 --> 00:12:44,997 So there I am, trying to explain to Steve 268 00:12:45,097 --> 00:12:46,799 that our entire lives are about to change, 269 00:12:46,899 --> 00:12:48,901 and all he wants to do is touch my breasts. 270 00:12:48,968 --> 00:12:51,137 I can't raise two children. 271 00:12:51,237 --> 00:12:52,838 Now, it's not fair to judge Steve 272 00:12:52,938 --> 00:12:54,540 on how he might react to the news. 273 00:12:54,640 --> 00:12:57,376 Well, he used to date a girl that had a little boy. 274 00:12:59,145 --> 00:13:01,580 Oh, isn't this cozy? 275 00:13:01,647 --> 00:13:05,084 Um, this is actually perfect because I have this key 276 00:13:05,151 --> 00:13:08,154 for you, and I just got to grab some of my stuff and then 277 00:13:08,287 --> 00:13:09,455 I'll be out of your way. 278 00:13:10,623 --> 00:13:13,425 Now I'm on her hit list. 279 00:13:14,260 --> 00:13:16,462 You guys, Gina's the only one 280 00:13:16,562 --> 00:13:18,130 we didn't invite to David's surprise party, 281 00:13:18,197 --> 00:13:20,900 and I know we kicked her out of the apartment, but, I mean, 282 00:13:21,000 --> 00:13:22,201 we don't have to exclude her from everything, right? 283 00:13:22,334 --> 00:13:23,736 Or am I being way too nice here? 284 00:13:23,836 --> 00:13:25,871 Yes, you are, but there is an invitation on the table. 285 00:13:25,971 --> 00:13:27,606 Do what you want. 286 00:13:35,114 --> 00:13:37,416 I am definitely too nice. 287 00:13:42,121 --> 00:13:43,422 Thanks for paying my bail. 288 00:13:43,522 --> 00:13:44,523 No problem, Lucy. 289 00:13:44,623 --> 00:13:46,091 I heard you were living in London. 290 00:13:46,192 --> 00:13:47,660 God, that sounds fantastic. 291 00:13:47,726 --> 00:13:50,796 You'll get there... but not doing crystal meth. 292 00:13:50,863 --> 00:13:53,732 It wasn't all mine, and I swear I learned my lesson. 293 00:13:53,833 --> 00:13:55,234 I don't want to go to jail. 294 00:13:55,367 --> 00:13:56,936 Okay, so you're not in school. 295 00:13:57,036 --> 00:13:57,970 You got a job? 296 00:13:58,070 --> 00:13:59,071 Doing what? 297 00:13:59,171 --> 00:14:01,207 Folding $90 T-shirts at Fred Segal's? 298 00:14:01,307 --> 00:14:02,875 Well, back to my point about school. 299 00:14:03,309 --> 00:14:06,812 If Matt can get me off, maybe I'll open a restaurant like you. 300 00:14:06,879 --> 00:14:07,813 Yeah. 301 00:14:07,913 --> 00:14:10,316 It's just a nightclub. 302 00:14:10,416 --> 00:14:11,684 You got to aim higher. 303 00:14:12,818 --> 00:14:14,920 When you were in high school, 304 00:14:15,020 --> 00:14:16,689 I used to follow you up to the roof. 305 00:14:16,789 --> 00:14:18,824 - I didn't know that. - You'd get stoned 306 00:14:18,891 --> 00:14:22,094 with some girl or a friend and talk about philosophy. 307 00:14:22,228 --> 00:14:25,564 Well, I ran for student council as a nihilist and I lost. 308 00:14:25,698 --> 00:14:27,166 Yeah, well, you know, 309 00:14:27,233 --> 00:14:30,569 Nietzsche isn't exactly a school spirit kind of guy. 310 00:14:30,703 --> 00:14:33,639 I wanted to be sitting next to you on that ledge. 311 00:14:33,706 --> 00:14:36,475 You didn't miss anything. 312 00:14:36,575 --> 00:14:40,412 I'm not saying I was in love or anything. 313 00:14:40,512 --> 00:14:45,384 It's more... I wanted to be just like you. 314 00:15:01,100 --> 00:15:02,902 What do you need? 315 00:15:03,002 --> 00:15:05,170 I came to talk about David's surprise party. 316 00:15:05,237 --> 00:15:07,139 Yeah, Kelly already told me all about it. 317 00:15:07,239 --> 00:15:08,941 Well, I was thinking about the menu. 318 00:15:09,074 --> 00:15:10,276 Well, talk to Nat. 319 00:15:10,409 --> 00:15:11,377 He's catering it. 320 00:15:11,443 --> 00:15:13,913 Okay. 321 00:15:14,013 --> 00:15:16,148 Were you, uh, planning on setting up a buffet? 322 00:15:16,282 --> 00:15:19,084 I'm gonna cordon off a nice private little area up here. 323 00:15:19,184 --> 00:15:20,185 I've got a great band. 324 00:15:20,286 --> 00:15:21,153 It's all set. 325 00:15:21,287 --> 00:15:23,722 So this is it, huh? 326 00:15:23,789 --> 00:15:25,324 We can't even talk to each other now? 327 00:15:25,424 --> 00:15:27,026 I think you know the answer to that. 328 00:15:27,126 --> 00:15:28,294 It's probably why you had Kelly come down here 329 00:15:28,427 --> 00:15:29,395 and test the waters, right? 330 00:15:29,495 --> 00:15:31,096 Well, I guess I thought, 331 00:15:31,196 --> 00:15:32,631 I thought you might say no. 332 00:15:32,765 --> 00:15:34,967 She already told me it's the easiest place to bring David. 333 00:15:35,067 --> 00:15:36,936 I don't need you coming down here for no reason at all. 334 00:15:37,002 --> 00:15:38,437 I'm sorry, I'm sorry. 335 00:15:38,537 --> 00:15:40,205 I know I keep saying that, but I'm sorry. 336 00:15:40,306 --> 00:15:42,675 And every time you say it, it means a little bit less. 337 00:15:47,579 --> 00:15:49,882 -Can I, uh, can I buy you -No. 338 00:15:49,982 --> 00:15:52,484 It's pretty crowded in here tonight. 339 00:15:52,584 --> 00:15:54,653 Anybody out there hooking up on the rebound? 340 00:15:54,753 --> 00:15:58,958 Here's a little checklist that I learned from a friend of mine-- 341 00:15:59,058 --> 00:16:02,328 a girl named, uh, Tina. 342 00:16:02,428 --> 00:16:04,396 - You are really pretty. - Number one: They need saving. 343 00:16:04,463 --> 00:16:05,831 - Did you know that? - Number two: 344 00:16:05,965 --> 00:16:08,133 You're the only one who can do it. 345 00:16:08,233 --> 00:16:09,601 And number three: 346 00:16:09,668 --> 00:16:11,070 They're so grateful, 347 00:16:11,170 --> 00:16:14,406 they could just about have sex with you. 348 00:16:14,506 --> 00:16:15,774 But not quite. 349 00:16:15,841 --> 00:16:19,979 Well, sure hope I've helped somebody see the light. 350 00:16:26,051 --> 00:16:27,653 - Hi, I'm "Gee-na." - Hi, Gina. 351 00:16:27,720 --> 00:16:29,121 Anything else you want to clear up, let's do it one on one. 352 00:16:29,188 --> 00:16:30,456 - How about that, David? - You know what? 353 00:16:30,522 --> 00:16:31,724 You used me to make Dylan jealous, okay? 354 00:16:31,857 --> 00:16:33,225 - Oh, are you kidding me? - You know it, 355 00:16:33,359 --> 00:16:34,426 - so just, like... - What are you talking about? 356 00:16:34,493 --> 00:16:36,028 I needed a friend, you knew that. 357 00:16:36,161 --> 00:16:38,931 -And you acted like one, didn't you? 358 00:16:40,366 --> 00:16:44,636 You know, David, if you did that just to get something in return, 359 00:16:44,737 --> 00:16:49,508 then you're the fake... not me. 360 00:17:00,586 --> 00:17:02,855 Well, dinner was great. 361 00:17:02,955 --> 00:17:05,991 But you should probably get some sleep. 362 00:17:06,058 --> 00:17:07,860 I'm in no hurry. 363 00:17:07,960 --> 00:17:09,728 Neither am I. 364 00:17:09,862 --> 00:17:12,231 You got to know that. 365 00:17:12,331 --> 00:17:13,432 I do. 366 00:17:17,603 --> 00:17:22,274 I've been going to my, um, rape survivors group... 367 00:17:22,374 --> 00:17:23,742 and I've been really trying, 368 00:17:23,876 --> 00:17:25,344 but... 369 00:17:25,411 --> 00:17:30,282 sometimes I just... I can't catch my breath. 370 00:17:30,416 --> 00:17:31,683 You know? 371 00:17:31,750 --> 00:17:34,353 Well, you should know that this is not your problem. 372 00:17:34,420 --> 00:17:35,554 It's ours. 373 00:17:41,193 --> 00:17:43,195 Help me understand how you feel. 374 00:17:47,266 --> 00:17:51,003 One time, you told me that, in college, 375 00:17:51,103 --> 00:17:53,072 your apartment was broken into. 376 00:17:53,172 --> 00:17:55,340 In Brooklyn-- two guys tore the place apart. 377 00:17:55,441 --> 00:17:58,310 They stole from you, 378 00:17:58,444 --> 00:18:02,281 they destroyed things that you loved, 379 00:18:02,414 --> 00:18:05,884 and even though you knew that they had been caught, 380 00:18:05,951 --> 00:18:08,153 and they weren't coming back... 381 00:18:08,253 --> 00:18:11,457 The place just didn't feel right, so I moved. 382 00:18:11,557 --> 00:18:14,259 Imagine that happening to your body... 383 00:18:15,594 --> 00:18:17,629 ...and not being able to leave it. 384 00:18:17,729 --> 00:18:20,666 I want to be with you, and I don't see you any differently. 385 00:18:21,600 --> 00:18:23,802 I do. 386 00:18:23,902 --> 00:18:26,738 And you'll get past this. 387 00:18:28,207 --> 00:18:30,375 I don't know how. 388 00:18:30,442 --> 00:18:32,077 We'll work on it together. 389 00:18:32,144 --> 00:18:37,216 In fact, I have a couple of ideas, if you're interested. 390 00:18:39,918 --> 00:18:41,086 Sure. 391 00:18:45,657 --> 00:18:46,892 Ugh. 392 00:18:46,992 --> 00:18:49,128 Told you you didn't have to work late. 393 00:18:49,228 --> 00:18:51,263 We had to get the issue to bed. 394 00:18:54,466 --> 00:18:56,835 -If you don't feel well, just say so. 395 00:18:56,969 --> 00:18:58,871 Don't blame it on me. 396 00:18:58,971 --> 00:19:01,306 I never specifically asked for bigger bosoms. 397 00:19:01,406 --> 00:19:03,509 Steve, the reason my body's different 398 00:19:03,642 --> 00:19:05,077 is because I'm pregnant. 399 00:19:14,019 --> 00:19:15,020 Say it again. 400 00:19:15,120 --> 00:19:16,822 I'm pregnant. 401 00:19:18,757 --> 00:19:20,959 Oh, that's... 402 00:19:23,195 --> 00:19:25,230 ...unexpected. 403 00:19:29,101 --> 00:19:31,837 Don't worry, we'll manage somehow. 404 00:19:31,937 --> 00:19:35,107 Oh, Janet... 405 00:19:36,008 --> 00:19:38,210 When did you find out? 406 00:19:38,310 --> 00:19:40,312 Look, I know this isn't what you'd want 407 00:19:40,379 --> 00:19:41,847 if we were discussing options, 408 00:19:41,914 --> 00:19:44,516 but the fact is I'm going to have this baby, okay? 409 00:19:44,583 --> 00:19:48,220 I realize we're both... 410 00:19:48,353 --> 00:19:49,688 a little shocked. 411 00:19:49,955 --> 00:19:52,691 You took one of those, uh, those home pregnancy tests? 412 00:19:52,791 --> 00:19:54,860 The pink and stripes and X's and... 413 00:19:54,927 --> 00:19:56,028 A doctor confirmed it. 414 00:19:56,128 --> 00:19:57,629 You went to a doctor? 415 00:19:57,696 --> 00:19:59,198 Janet, I know I've been crazy around here, 416 00:19:59,298 --> 00:20:01,800 but I-I would have gone to a doctor with you. 417 00:20:03,402 --> 00:20:05,504 When, when did you go to a doctor? 418 00:20:05,571 --> 00:20:07,039 Three months ago, 419 00:20:07,139 --> 00:20:10,576 when I first realized I was late. 420 00:20:10,676 --> 00:20:11,643 Three months ago? 421 00:20:13,045 --> 00:20:15,447 - That puts you in your... - In my 16th week. 422 00:20:17,583 --> 00:20:20,252 We've been together every day, 423 00:20:20,352 --> 00:20:23,322 every minute, every second... 424 00:20:23,388 --> 00:20:25,224 for the last three months. 425 00:20:27,359 --> 00:20:29,628 How could you not tell me? 426 00:20:30,596 --> 00:20:32,764 I'm sorry. 427 00:20:32,864 --> 00:20:37,669 You, who are always lecturing me about right and wrong. 428 00:20:37,769 --> 00:20:40,205 You do this to me? 429 00:20:40,305 --> 00:20:42,341 I-I didn't do anything. 430 00:20:42,407 --> 00:20:44,576 Except go ahead with a pregnancy which we didn't discuss. 431 00:20:47,746 --> 00:20:49,581 It's not like I planned this, Steve. 432 00:20:49,681 --> 00:20:52,417 Why don't I believe you? 433 00:21:05,364 --> 00:21:06,531 "How you doing, Janet?" 434 00:21:06,665 --> 00:21:08,934 "I'm fine, Steve, a little pregnant, 435 00:21:09,034 --> 00:21:11,737 about to wreck your life, that's all." 436 00:21:13,772 --> 00:21:15,774 I... I was just, uh, 437 00:21:15,841 --> 00:21:17,075 blow-drying my hair. 438 00:21:17,175 --> 00:21:19,411 You know what? Matt can get you out of this. 439 00:21:19,511 --> 00:21:21,713 Right, Matt? I mean, we can get her to take a DNA test, right? 440 00:21:21,813 --> 00:21:23,649 Come on, Steve, you know it's yours. 441 00:21:23,715 --> 00:21:26,285 Yeah, but what does that mean legally? 442 00:21:26,385 --> 00:21:29,588 Financially, you're on the hook, assuming she asks. 443 00:21:29,655 --> 00:21:30,956 Has she? 444 00:21:31,023 --> 00:21:32,924 - Actually, no, she hasn't. - W-Wait, wait. 445 00:21:33,025 --> 00:21:34,993 Maybe she's just going to take your seed and split. 446 00:21:35,093 --> 00:21:37,562 I mean, what makes you think she needs your money? 447 00:21:38,530 --> 00:21:39,665 Thank you. 448 00:21:39,731 --> 00:21:40,866 Steve, if that happens, 449 00:21:40,999 --> 00:21:42,901 you could always make a case for custody. 450 00:21:43,001 --> 00:21:44,036 The kid's not even born yet. 451 00:21:44,169 --> 00:21:46,305 Steve, it's your girlfriend. 452 00:21:46,371 --> 00:21:47,873 Yeah, look, I got to meet Kelly, 453 00:21:47,973 --> 00:21:50,242 but if you want to talk, we'll talk at the house later. 454 00:21:50,375 --> 00:21:52,377 - Thanks. - See you guys later. 455 00:21:52,477 --> 00:21:53,545 See you. 456 00:21:53,645 --> 00:21:55,147 I really didn't want this now. 457 00:21:55,247 --> 00:21:56,248 You know what, Steve? 458 00:21:56,381 --> 00:21:57,516 Don't step in this kid's life 459 00:21:57,616 --> 00:21:58,850 if you're going to resent it, all right? 460 00:21:58,917 --> 00:22:00,152 You won't be doing anybody any favors. 461 00:22:00,252 --> 00:22:01,787 Your father wasn't here when you 462 00:22:01,887 --> 00:22:03,522 came into this world, Steve, don't... -You know what, let me 463 00:22:03,588 --> 00:22:05,557 just cut you off before you say something stupid, all right? 464 00:22:05,657 --> 00:22:07,793 He's 25, he doesn't have your millions, and he's working 465 00:22:07,859 --> 00:22:10,462 12 hours a day trying to make something of himself. 466 00:22:10,562 --> 00:22:12,631 So you know what, compared to his responsibilities, Dylan, 467 00:22:12,731 --> 00:22:13,965 you have none. 468 00:22:16,034 --> 00:22:19,838 Steve... don't get back into this, all right? 469 00:22:19,905 --> 00:22:22,207 Thanks. 470 00:22:26,078 --> 00:22:27,979 All right, here's the deal-- 471 00:22:28,080 --> 00:22:29,548 I just spoke to Christina Aguilera, okay? 472 00:22:29,614 --> 00:22:31,550 Kelly's picking David up at 7:30. 473 00:22:31,650 --> 00:22:33,552 Be at the club at 7:00, all right? 474 00:22:33,652 --> 00:22:35,087 - I'm gonna go, too. -Yeah. 475 00:22:35,187 --> 00:22:36,455 Oh, thanks for your pearls of wisdom. 476 00:22:36,588 --> 00:22:38,490 Any time. 477 00:22:38,590 --> 00:22:40,325 Party for David? 478 00:22:40,425 --> 00:22:42,928 Yeah. Um, Donna's hosting. 479 00:22:43,061 --> 00:22:45,464 She wants him to have a good time. 480 00:22:45,597 --> 00:22:47,833 Mm. So we're not going, right? 481 00:22:49,067 --> 00:22:51,903 - You're going. - Yeah, briefly. 482 00:22:52,003 --> 00:22:54,272 Let me just get this straight-- so, David's pissed off at me 483 00:22:54,373 --> 00:22:56,441 because of you, and you're invited but I'm not. 484 00:22:56,541 --> 00:22:58,777 I have known David for ten years, 485 00:22:58,910 --> 00:23:01,179 and this has got to stop. 486 00:23:01,279 --> 00:23:02,848 You being there is not gonna 487 00:23:02,948 --> 00:23:04,449 help matters, and... 488 00:23:04,583 --> 00:23:06,785 Gina, you didn't even want to go. 489 00:23:06,918 --> 00:23:08,086 No, I don't want to go. 490 00:23:14,626 --> 00:23:17,963 I know it sounds idiotic, but I was in the bookstore 491 00:23:18,096 --> 00:23:20,799 and I saw this guy was doing a seminar. 492 00:23:20,932 --> 00:23:26,138 David Selders, The Way Back: Finding Intimacy After Trauma. 493 00:23:26,238 --> 00:23:28,173 It's an hour. 494 00:23:28,273 --> 00:23:29,908 Just hear him out? 495 00:23:29,975 --> 00:23:31,710 - Okay. - Okay? 496 00:23:32,978 --> 00:23:35,547 All right, let's get started. 497 00:23:35,680 --> 00:23:37,048 Everybody up. Let's go. 498 00:23:37,149 --> 00:23:39,284 Come on, everybody up. Gather round. 499 00:23:39,384 --> 00:23:40,218 Don't be shy. 500 00:23:40,318 --> 00:23:41,553 Don't you hate that saying? 501 00:23:41,653 --> 00:23:44,956 All right, for latecomers, I'm Gavin Masonis, 502 00:23:45,056 --> 00:23:47,926 and this class is "Bye-Bye to Shyness." 503 00:23:47,993 --> 00:23:49,861 I think we're in the wrong class. 504 00:23:49,961 --> 00:23:50,896 Love the talking. 505 00:23:50,996 --> 00:23:53,098 Exactly what we're going for. 506 00:23:53,198 --> 00:23:55,734 Are you sure you're right for "Bye-Bye to Shyness" class? 507 00:23:55,834 --> 00:23:57,235 Actually, Gavin, we're... 508 00:23:57,335 --> 00:23:58,904 All right, people, here's the drill. 509 00:23:59,004 --> 00:24:01,807 It's time to get acquainted, and a great way to do that 510 00:24:01,873 --> 00:24:05,210 is to pass the orange. Now, this man is...? 511 00:24:05,310 --> 00:24:07,345 - Um, Matt. -Very good. 512 00:24:07,446 --> 00:24:09,014 - And you are...? - Kelly. 513 00:24:09,080 --> 00:24:12,150 Excellent! Now, Matt will pass the orange to Kelly. 514 00:24:12,217 --> 00:24:14,052 Kelly will pass it to...? 515 00:24:14,152 --> 00:24:15,587 Um... 516 00:24:15,687 --> 00:24:16,822 On second thought, 517 00:24:16,922 --> 00:24:18,690 - we'll start with you. - Oh. 518 00:24:18,757 --> 00:24:20,325 - Hold it with your chin. - Okay. 519 00:24:20,392 --> 00:24:21,726 - Don't let it drop. - Got it. 520 00:24:21,827 --> 00:24:22,727 Kelly? 521 00:24:22,828 --> 00:24:24,596 Chin up. 522 00:24:25,397 --> 00:24:26,665 Uh... 523 00:24:26,765 --> 00:24:29,668 It's okay. Just, um... 524 00:24:29,734 --> 00:24:30,702 - turn around and... - Okay. 525 00:24:30,802 --> 00:24:32,070 bend down there. 526 00:24:33,772 --> 00:24:34,940 - Here we go. -Very nice! 527 00:24:35,073 --> 00:24:36,441 Huh? Very nice, class! 528 00:24:36,541 --> 00:24:39,544 All right, now, Kelly, to Matt. 529 00:24:39,678 --> 00:24:42,747 - Me? -Yeah. 530 00:24:42,881 --> 00:24:45,450 Okay. Um, we could do this. 531 00:24:45,584 --> 00:24:47,619 We're all... 532 00:24:47,752 --> 00:24:50,088 we're all over this. 533 00:24:53,291 --> 00:24:55,760 Um... 534 00:24:55,861 --> 00:24:58,330 It's okay. It's nothing. 535 00:24:58,396 --> 00:24:59,498 It's... 536 00:25:00,432 --> 00:25:01,533 Next. 537 00:25:15,814 --> 00:25:17,949 Just hear me out, okay? 538 00:25:19,518 --> 00:25:20,886 I was scared. 539 00:25:20,952 --> 00:25:23,522 I wasn't sure if I should have this baby. 540 00:25:23,622 --> 00:25:25,624 All things we could have discussed. 541 00:25:25,724 --> 00:25:28,960 Or that I could even carry this baby to term. 542 00:25:29,094 --> 00:25:31,630 I have a history of miscarriage in my family, 543 00:25:31,763 --> 00:25:33,765 and I couldn't deal with the stress. 544 00:25:33,899 --> 00:25:36,134 So you waited until it's too late to do anything about it 545 00:25:36,234 --> 00:25:37,669 to tell me you're having my child? 546 00:25:37,802 --> 00:25:38,904 Too late to do what? 547 00:25:39,004 --> 00:25:41,072 To discuss our options. 548 00:25:41,139 --> 00:25:43,975 Would you have told me to have an abortion? 549 00:25:44,075 --> 00:25:46,611 Maybe if I had time to process this, 550 00:25:46,745 --> 00:25:48,513 I could be happy about it. 551 00:25:50,015 --> 00:25:51,449 But I don't. 552 00:25:51,516 --> 00:25:53,418 And now I never will. 553 00:25:58,623 --> 00:26:00,191 I'm gonna go pick up David. 554 00:26:00,325 --> 00:26:01,593 Yeah, just give me one minute. 555 00:26:01,660 --> 00:26:04,362 Just really quickly. 556 00:26:04,462 --> 00:26:06,698 Like, one second. 557 00:26:06,831 --> 00:26:09,067 - We can do this. -Oh, come on. 558 00:26:09,167 --> 00:26:11,970 - We can do this, all right? - No, no. This is ridiculous. 559 00:26:12,037 --> 00:26:14,839 Come here. Just try it. 560 00:26:14,940 --> 00:26:16,207 - Please? - If you only knew 561 00:26:16,308 --> 00:26:17,642 how stupid you look right now. 562 00:26:17,776 --> 00:26:19,044 Please? 563 00:26:29,220 --> 00:26:31,890 Tell me what to do. 564 00:26:31,990 --> 00:26:34,092 Tell you what to do. 565 00:26:41,967 --> 00:26:43,234 Okay. 566 00:26:45,036 --> 00:26:47,138 In this really unconscious way, 567 00:26:47,238 --> 00:26:51,276 you used to drape your arm around my neck. 568 00:26:51,343 --> 00:26:54,079 Now I can't stand being touched anywhere near my throat. 569 00:26:54,212 --> 00:26:56,514 Okay, I understand. 570 00:26:56,648 --> 00:26:59,517 Never sneak up behind me. 571 00:26:59,651 --> 00:27:01,820 That's how he attacked me. 572 00:27:02,821 --> 00:27:04,422 Kelly... 573 00:27:06,758 --> 00:27:09,628 But to hold me close... 574 00:27:09,728 --> 00:27:12,063 makes me feel safe. 575 00:27:21,506 --> 00:27:22,941 Thanks for hooking me up with Matt. 576 00:27:23,074 --> 00:27:25,243 If it weren't for you, I don't know where I'd be. 577 00:27:25,343 --> 00:27:26,444 Probably in rehab. 578 00:27:26,544 --> 00:27:28,046 You know, you should go anyway. 579 00:27:28,146 --> 00:27:30,115 Illegal search and seizure-- that's not a lucky break 580 00:27:30,215 --> 00:27:31,516 if you're still cranked on meth. 581 00:27:31,583 --> 00:27:33,852 Well, I took a few drugs-- I was experimenting. 582 00:27:33,952 --> 00:27:35,754 - That's over now. - Replaced with what? 583 00:27:35,854 --> 00:27:37,288 Job? School? 584 00:27:37,389 --> 00:27:39,958 Lucy, you've got to get your life back on track. 585 00:27:40,058 --> 00:27:41,793 You should go back to college. 586 00:27:41,893 --> 00:27:43,395 Did it turn your life around? 587 00:27:43,495 --> 00:27:45,797 I dropped out. 588 00:27:45,897 --> 00:27:48,366 Because we're not like other people. 589 00:27:48,433 --> 00:27:49,968 No, we're not like other people. 590 00:27:50,068 --> 00:27:52,604 I am an ex-heroin addict, and you're speeding right now. 591 00:27:52,704 --> 00:27:54,205 Don't try to lie to me; I can tell. 592 00:27:54,305 --> 00:27:57,342 Your eyes are dilated; you're pretty much wired for sound. 593 00:27:57,442 --> 00:27:58,910 God! Go to school, get a job! 594 00:27:59,010 --> 00:28:01,880 You know, you drop by a bar you own and call it a career! 595 00:28:01,980 --> 00:28:04,849 I'll go to college the second you do, how's that? 596 00:28:04,916 --> 00:28:07,886 I go to Narcotics Anonymous twice a week. 597 00:28:07,986 --> 00:28:09,988 Why don't you go with me tonight? 598 00:28:10,088 --> 00:28:12,857 I remember you going to AA, too. 599 00:28:12,957 --> 00:28:15,794 Want another? Or is this lecture over? 600 00:28:19,064 --> 00:28:21,032 Some people can handle it. 601 00:28:21,132 --> 00:28:23,501 Another thing we have in common. 602 00:28:28,406 --> 00:28:29,908 Hello? 603 00:28:30,008 --> 00:28:31,810 Hey, David. It's Gina. 604 00:28:31,910 --> 00:28:33,745 I'm so glad you're there. 605 00:28:33,845 --> 00:28:35,080 Not for long. What's up? 606 00:28:35,180 --> 00:28:38,016 Oh, I-I got a flat tire. 607 00:28:38,116 --> 00:28:40,985 Yeah? So, don't you have Auto Club or something? 608 00:28:41,086 --> 00:28:42,587 No, I don't. Can you believe that? 609 00:28:42,654 --> 00:28:45,356 I mean, I've been trying Dylan, and I can't ahold of him. 610 00:28:45,490 --> 00:28:47,092 You know what, I'm right off Fountain, 611 00:28:47,192 --> 00:28:48,526 across the street from Alvin's Pizza. 612 00:28:48,626 --> 00:28:50,295 It's so close to your house. 613 00:28:51,663 --> 00:28:53,531 It's kind of dark, and, I don't know, 614 00:28:53,631 --> 00:28:55,266 there's not a lot of people around. 615 00:28:55,366 --> 00:28:57,168 I'm kind of freaked out. 616 00:28:57,268 --> 00:28:58,369 Please? 617 00:29:02,140 --> 00:29:03,341 Yeah, okay, fine. 618 00:29:03,475 --> 00:29:05,243 - Oh, thank you so much. Okay. - I'll be there. 619 00:29:18,857 --> 00:29:21,192 Here, I brought you that. 620 00:29:21,326 --> 00:29:22,794 A course catalog? 621 00:29:22,894 --> 00:29:24,963 Registration for non-matriculating students 622 00:29:25,063 --> 00:29:26,464 starts Tuesday. 623 00:29:26,564 --> 00:29:27,699 I've got some undergrad credits, 624 00:29:27,832 --> 00:29:30,235 so I should, uh, slide right back in. 625 00:29:30,335 --> 00:29:32,537 - I was making a point. - Yeah, I know. 626 00:29:32,637 --> 00:29:35,206 The point being that I am as lost as you are. 627 00:29:35,306 --> 00:29:36,674 Well, your point backfired, 628 00:29:36,808 --> 00:29:40,478 and now I'm... stuck going back to school. 629 00:29:40,578 --> 00:29:41,412 And so are you. 630 00:29:41,546 --> 00:29:43,214 College is gonna fix everything? 631 00:29:43,314 --> 00:29:45,150 Dropping out of college was not the only place 632 00:29:45,216 --> 00:29:47,819 that I went off track, it was just the, uh, 633 00:29:47,919 --> 00:29:49,254 first of many. 634 00:29:49,387 --> 00:29:51,790 I'll look through it. 635 00:29:51,856 --> 00:29:53,792 I can't believe you're doing this. 636 00:29:53,892 --> 00:29:57,095 Yeah, believe me, neither can I. 637 00:30:08,606 --> 00:30:11,442 David, are you in there? 638 00:30:27,826 --> 00:30:30,295 - Would you grab that? - Oh, yeah, where? 639 00:30:30,428 --> 00:30:32,297 - Back pocket. - Oh. 640 00:30:36,067 --> 00:30:37,068 Hello? 641 00:30:37,202 --> 00:30:39,637 Hi. I'm looking for David. 642 00:30:40,772 --> 00:30:41,673 Who is this? 643 00:30:48,646 --> 00:30:50,081 Who was it? 644 00:30:50,181 --> 00:30:52,483 Wrong number. 645 00:31:03,494 --> 00:31:05,396 Where's David? 646 00:31:05,496 --> 00:31:07,165 A woman answered his cell phone. 647 00:31:07,265 --> 00:31:09,234 - Who? - Gina. 648 00:31:09,334 --> 00:31:10,768 - What? - I didn't recognize her voice 649 00:31:10,869 --> 00:31:12,570 at first, but then David left me a message 650 00:31:12,670 --> 00:31:14,005 at home saying that he was going 651 00:31:14,138 --> 00:31:15,373 to help her change her tire 652 00:31:15,473 --> 00:31:16,541 and that I should meet them 653 00:31:16,641 --> 00:31:17,709 at the Homestead Restaurant. 654 00:31:17,809 --> 00:31:18,977 Call him on his cell phone again. 655 00:31:19,077 --> 00:31:21,045 I did, I tried, it's off. She screwed us. 656 00:31:22,347 --> 00:31:24,315 Uh, c-can we eat the cake now? 657 00:31:24,415 --> 00:31:27,418 How did she even find out about the party? 658 00:31:27,485 --> 00:31:29,454 We were talking about it at Dylan's. 659 00:31:29,554 --> 00:31:31,155 Who's "we"? 660 00:31:31,256 --> 00:31:33,224 The guys. Gina. 661 00:31:35,994 --> 00:31:38,830 Why am I supposed to hate her again? 662 00:31:43,101 --> 00:31:45,069 You know, Gina, you should get Dylan a pager so he can be 663 00:31:45,169 --> 00:31:48,072 out here changing your tire and doing all this stuff, 664 00:31:48,206 --> 00:31:49,908 - Do you have any idea how much - 'cause I really don't know 665 00:31:50,008 --> 00:31:51,776 - how much I appreciate this? - why I'm here doing this. 666 00:31:51,843 --> 00:31:53,611 Oh, let me buy you dinner. 667 00:31:53,678 --> 00:31:55,179 I-I can't. I gotta go. 668 00:31:55,280 --> 00:31:56,681 Oh, right, the restaurant, yeah, I forgot. 669 00:31:56,748 --> 00:31:58,416 Don't you think it's weird that I called up there 670 00:31:58,549 --> 00:31:59,717 and my parents aren't even there yet? 671 00:31:59,851 --> 00:32:01,185 Okay, let me buy you one drink. Huh? 672 00:32:01,686 --> 00:32:02,887 Come on, I'll even sing "Happy Birthday" to you. 673 00:32:02,987 --> 00:32:04,222 I have a really good voice. 674 00:32:04,322 --> 00:32:05,723 Gina, why would I want to hang out with you? 675 00:32:05,823 --> 00:32:07,258 You know what, why would you want to spend 676 00:32:07,358 --> 00:32:09,027 the evening with me and then go home to Dylan? 677 00:32:09,093 --> 00:32:10,461 That makes no sense to me whatsoever. 678 00:32:10,561 --> 00:32:12,063 Yeah, you're right, I'm sorry. 679 00:32:12,163 --> 00:32:14,198 Once again, I just... thought we were friends. 680 00:32:14,299 --> 00:32:15,500 No, you thought 681 00:32:15,600 --> 00:32:17,402 you could call me and I'd come running. 682 00:32:19,337 --> 00:32:20,638 That's exactly what I did. 683 00:32:20,705 --> 00:32:23,908 You know, I'd say that this is it 684 00:32:24,008 --> 00:32:25,443 and this is the last time, but the truth is, 685 00:32:25,543 --> 00:32:28,246 if you called me and you needed me, I'd be there. 686 00:32:32,050 --> 00:32:34,319 Um... 687 00:32:34,419 --> 00:32:36,421 so, you know, you got to stop. 688 00:32:36,521 --> 00:32:38,556 I can't do this anymore. 689 00:32:38,623 --> 00:32:41,092 It's late; I got to go. 690 00:32:41,192 --> 00:32:43,094 David... 691 00:32:43,194 --> 00:32:44,462 Yeah? 692 00:32:44,595 --> 00:32:45,930 Let me take you for one drink. 693 00:32:46,030 --> 00:32:48,566 - I can't. Gina, I-I got to go. - One small, quick drink. 694 00:32:48,666 --> 00:32:50,101 It's my birthday; they're waiting for me. 695 00:32:50,201 --> 00:32:52,437 Please? 696 00:32:56,941 --> 00:32:58,643 Ladies and gentlemen, Christina Aguilera. 697 00:33:11,622 --> 00:33:13,992 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 698 00:33:14,125 --> 00:33:17,028 ♪ Oh, ooh, oh, oh ♪ 699 00:33:17,095 --> 00:33:20,164 ♪ I feel like I've been locked up tight ♪ 700 00:33:20,264 --> 00:33:23,034 ♪ For a century of lonely nights ♪ 701 00:33:23,134 --> 00:33:27,505 ♪ Waiting for someone to release me ♪ 702 00:33:28,806 --> 00:33:29,907 ♪ You're licking your lips ♪ 703 00:33:30,008 --> 00:33:31,376 ♪ And blowing kisses my way ♪ 704 00:33:31,476 --> 00:33:34,178 ♪ But that don't mean I'm gonna give it away ♪ 705 00:33:34,312 --> 00:33:36,247 ♪ Baby, baby, baby ♪ 706 00:33:36,347 --> 00:33:39,484 ♪ Baby, baby, baby ♪ 707 00:33:39,584 --> 00:33:43,187 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 708 00:33:43,321 --> 00:33:45,256 ♪ My body's saying let's go ♪ 709 00:33:45,356 --> 00:33:48,926 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 710 00:33:49,027 --> 00:33:51,062 ♪ But my heart is saying no ♪ 711 00:33:51,162 --> 00:33:53,798 ♪ If you wanna be with me ♪ 712 00:33:53,898 --> 00:33:56,534 ♪ Baby, there's a price to pay ♪ 713 00:33:56,667 --> 00:33:59,203 ♪ I'm a genie in a bottle ♪ 714 00:33:59,303 --> 00:34:02,440 ♪ You gotta rub me the right way ♪ 715 00:34:02,540 --> 00:34:04,509 ♪ If you want to be with me... ♪ 716 00:34:04,642 --> 00:34:05,643 What do you say? 717 00:34:05,743 --> 00:34:07,278 Where's the, uh, birthday boy? 718 00:34:07,345 --> 00:34:09,447 He did not show up. 719 00:34:09,514 --> 00:34:10,882 The party's a total disaster. 720 00:34:11,015 --> 00:34:12,717 Well, you seem to be taking it okay. 721 00:34:15,753 --> 00:34:17,855 Would you like to dance with me? 722 00:34:17,955 --> 00:34:19,290 Love to. 723 00:34:19,390 --> 00:34:20,725 ♪ In a bottle, baby ♪ 724 00:34:20,858 --> 00:34:22,827 ♪ Come, come, come on, let me out ♪ 725 00:34:22,894 --> 00:34:25,830 ♪ The music's playing and the light's down low ♪ 726 00:34:25,930 --> 00:34:28,299 ♪ Just one more dance and then we're good to go ♪ 727 00:34:28,399 --> 00:34:33,671 ♪ Waiting for someone who needs me ♪ 728 00:34:33,771 --> 00:34:36,374 ♪ Hormones racing at the speed of light ♪ 729 00:34:36,474 --> 00:34:39,310 ♪ But that don't mean it's gotta be tonight ♪ 730 00:34:39,410 --> 00:34:41,012 ♪ Baby, baby, baby ♪ 731 00:34:41,112 --> 00:34:43,714 ♪ Baby, baby, baby ♪ 732 00:34:45,049 --> 00:34:49,420 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 733 00:34:49,554 --> 00:34:50,822 ♪ My body's saying let's go ♪ 734 00:34:50,922 --> 00:34:54,092 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 735 00:34:54,192 --> 00:34:57,161 ♪ But my heart is saying, but my heart is saying no ♪ 736 00:34:57,228 --> 00:34:59,730 ♪ If you wanna be with me ♪ 737 00:34:59,831 --> 00:35:02,266 ♪ Baby, there's a price to pay... ♪ 738 00:35:04,969 --> 00:35:06,204 Huh? 739 00:35:07,405 --> 00:35:09,540 It's a very inventive choice. 740 00:35:09,607 --> 00:35:11,375 Yeah, well, I'm feeling a little crazy. 741 00:35:11,442 --> 00:35:12,710 Good. Oh, yeah. 742 00:35:14,846 --> 00:35:17,582 Do you know you're the nicest guy I know? 743 00:35:17,682 --> 00:35:18,783 Even when you're trying to be mean. 744 00:35:22,453 --> 00:35:25,756 And you only turn 24 once, so get in there. 745 00:35:25,857 --> 00:35:26,891 What's going on with you? 746 00:35:26,958 --> 00:35:27,859 - Nothing. - Nothing? 747 00:35:27,959 --> 00:35:29,060 - No. - No? 748 00:35:29,127 --> 00:35:30,628 No. I just... 749 00:35:30,761 --> 00:35:33,231 I just like who I am when I'm with you. 750 00:35:33,331 --> 00:35:34,232 Ah. 751 00:35:34,332 --> 00:35:35,466 Mm. 752 00:35:45,543 --> 00:35:47,645 Too bad you're not with me. 753 00:35:58,990 --> 00:35:59,924 So, you coming or what? 754 00:36:00,024 --> 00:36:01,659 Huh? Yeah. Um... 755 00:36:01,759 --> 00:36:04,562 you go and get us a table and then... 756 00:36:04,662 --> 00:36:06,130 I got to get my purse. 757 00:36:06,230 --> 00:36:07,765 - Okay. - Okay. 758 00:36:23,648 --> 00:36:24,549 Gina. 759 00:36:37,929 --> 00:36:39,797 Surprise! 760 00:36:39,897 --> 00:36:40,665 Hey. 761 00:36:46,337 --> 00:36:48,139 Thank you. 762 00:36:48,206 --> 00:36:49,407 Happy birthday. 763 00:36:49,507 --> 00:36:51,209 Oh, hey, pal, happy birthday. 764 00:36:51,309 --> 00:36:52,977 - Thank you. - Happy birthday. 765 00:36:53,044 --> 00:36:54,645 Happy birthday. 766 00:36:54,745 --> 00:36:56,380 Thanks, Matt. 767 00:36:56,514 --> 00:36:57,815 Here you go. 768 00:36:57,882 --> 00:36:59,483 Thanks, Steve. 769 00:36:59,550 --> 00:37:00,651 - Speech. -Speech! Speech! 770 00:37:00,751 --> 00:37:02,053 - Speech. - Speech. Speech. 771 00:37:02,153 --> 00:37:03,621 Oh, this is, uh... 772 00:37:03,688 --> 00:37:04,956 This is humiliating. 773 00:37:05,022 --> 00:37:07,124 And great. 774 00:37:07,225 --> 00:37:08,726 Oh, boy. Fair warning. 775 00:37:08,826 --> 00:37:11,295 I've known some of you for a long time, too. 776 00:37:11,362 --> 00:37:14,632 You know, every breakup, every... 777 00:37:14,732 --> 00:37:15,900 bad haircut. 778 00:37:16,000 --> 00:37:17,134 No offense, Steve. 779 00:37:18,836 --> 00:37:21,405 Every move we've made, we've 780 00:37:21,539 --> 00:37:23,174 done together, in some way or another. 781 00:37:23,274 --> 00:37:26,210 And this is... this is really a surprise, 782 00:37:26,310 --> 00:37:29,080 because I was expecting to be with my family tonight. 783 00:37:29,180 --> 00:37:33,584 And the weird thing is that I am. 784 00:37:35,386 --> 00:37:37,355 And I couldn't be happier about it. 785 00:37:37,455 --> 00:37:39,423 Thank you. 786 00:37:41,826 --> 00:37:45,196 And now to start off my last set, I'd like 787 00:37:45,263 --> 00:37:47,431 to sing "I Turn to You." 788 00:37:49,233 --> 00:37:53,037 ♪ When I'm lost ♪ 789 00:37:53,170 --> 00:37:57,408 ♪ In the rain ♪ 790 00:37:57,541 --> 00:38:01,178 ♪ In your eyes I know I'll find the light ♪ 791 00:38:01,279 --> 00:38:04,348 ♪ To light my way ♪ 792 00:38:04,448 --> 00:38:07,451 ♪ When I'm scared ♪ 793 00:38:07,551 --> 00:38:11,188 ♪ Losing ground ♪ 794 00:38:11,289 --> 00:38:15,526 ♪ When my world is going crazy ♪ 795 00:38:15,626 --> 00:38:20,898 ♪ You can turn it all around, and... ♪ 796 00:38:21,032 --> 00:38:22,466 ♪ And when I'm down ♪ 797 00:38:22,566 --> 00:38:27,705 ♪ You're there, pushing me to the top ♪ 798 00:38:27,772 --> 00:38:34,011 ♪ You're always there, giving me all you've got ♪ 799 00:38:34,078 --> 00:38:36,380 ♪ For a shield ♪ 800 00:38:36,480 --> 00:38:39,950 ♪ From the storm for a friend ♪ 801 00:38:40,051 --> 00:38:41,886 ♪ For a love ♪ 802 00:38:41,986 --> 00:38:43,988 ♪ To keep me safe and warm... ♪ 803 00:38:44,121 --> 00:38:45,890 Gina said to say hi. 804 00:38:45,990 --> 00:38:47,325 So you were with her? 805 00:38:47,458 --> 00:38:49,093 Yup. Feeling pretty good about it, too. 806 00:38:49,160 --> 00:38:52,697 Well, I hope this means things are cool with us now. 807 00:38:52,763 --> 00:38:55,800 - I'm sure you do. - ♪ For the will to carry on... ♪ 808 00:38:55,933 --> 00:38:57,835 Whoa. 809 00:39:00,304 --> 00:39:02,139 If there had been a men's room 810 00:39:02,273 --> 00:39:04,275 and one of those near the camp site, 811 00:39:04,408 --> 00:39:05,643 we'd be dancing right now, 812 00:39:05,776 --> 00:39:08,312 and your biggest concern would be your jump shot. 813 00:39:08,446 --> 00:39:10,781 I'm finally acutely aware of that. 814 00:39:10,848 --> 00:39:14,018 I hope so, because everything is going to change. 815 00:39:14,151 --> 00:39:16,420 My-My body's going to change, 816 00:39:16,520 --> 00:39:19,156 and-and in five months, I won't be able to go to the bathroom 817 00:39:19,256 --> 00:39:21,025 without arranging care for another human being. 818 00:39:21,125 --> 00:39:23,794 I just wish you'd told me about it. 819 00:39:23,928 --> 00:39:25,529 So do I. 820 00:39:26,964 --> 00:39:29,500 I-I didn't plan this, Steve, but I do want it. 821 00:39:31,035 --> 00:39:33,037 And if you don't, I will completely understand. 822 00:39:33,170 --> 00:39:35,706 I promise, 823 00:39:35,840 --> 00:39:38,542 I won't make a single demand on you, but it's your choice. 824 00:39:38,676 --> 00:39:42,480 ♪ 'Cause your love inspires me ♪ 825 00:39:44,682 --> 00:39:48,419 ♪ And when I need a friend, you're always... ♪ 826 00:40:02,099 --> 00:40:03,401 Mmm. 827 00:40:06,704 --> 00:40:08,739 You did a good thing tonight. 828 00:40:20,317 --> 00:40:21,685 Lucy? 829 00:40:21,752 --> 00:40:22,987 I feel sick. 830 00:40:23,087 --> 00:40:24,722 What'd you take? 831 00:40:24,855 --> 00:40:26,357 Nothing. That's the problem. 832 00:40:27,825 --> 00:40:30,194 Must be all that crap getting out of your bloodstream. 833 00:40:30,294 --> 00:40:33,597 There's a rehab center in Topanga Canyon. 834 00:40:33,697 --> 00:40:35,866 They'll take me at 8:00 a.m. 835 00:40:35,933 --> 00:40:38,068 Okay, well... 836 00:40:38,169 --> 00:40:40,104 until then, you can, uh... 837 00:40:40,204 --> 00:40:41,939 You can stay here. 838 00:40:42,039 --> 00:40:43,707 Uh, it's a two-week program, 839 00:40:43,841 --> 00:40:46,544 and then I'm gonna go back east to Wesleyan. 840 00:40:48,345 --> 00:40:51,148 But I'm gonna hold you to our deal. 841 00:40:51,215 --> 00:40:53,284 Yeah. 842 00:40:53,417 --> 00:40:54,785 Our deal. 843 00:40:54,885 --> 00:40:57,021 Uh... you send me your report card, 844 00:40:57,121 --> 00:40:58,889 and I'll send you mine. 845 00:40:58,989 --> 00:41:01,292 Until then... 846 00:41:01,392 --> 00:41:04,495 let's just, uh, try and get you through tonight. 847 00:41:39,497 --> 00:41:41,365 Hey. 848 00:41:42,633 --> 00:41:44,802 It's 3:00 in the morning, man. 849 00:41:44,902 --> 00:41:46,670 I know. 850 00:41:47,771 --> 00:41:50,007 What are you gonna do about Janet? 851 00:41:55,980 --> 00:41:57,948 I don't know, Matt. 852 00:41:58,048 --> 00:41:59,583 I don't know. 60452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.