All language subtitles for Avatar.The.Last.Airbender.2024.S02E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,208 --> 00:00:20,250
Save yourself, Momo!
2
00:00:27,375 --> 00:00:28,708
Please don't find me. Please...
3
00:00:34,708 --> 00:00:36,333
Well, it was a good try.
4
00:00:36,416 --> 00:00:37,916
- Really?
- No!
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,208
I've seen two-year-olds
hold their ground better.
6
00:00:40,291 --> 00:00:42,208
You're about as stalwart
as a possum chicken.
7
00:00:42,291 --> 00:00:44,142
You know, even Sokka
could've earth bent by now.
8
00:00:44,166 --> 00:00:46,375
Whoa! Take it easy on the poor guy.
9
00:00:46,458 --> 00:00:50,875
Okay, I'll take it easy on him
after he gives me 50 hop squats.
10
00:00:50,958 --> 00:00:52,541
Yes, Sifu.
11
00:00:52,625 --> 00:00:54,208
One, two…
12
00:00:54,291 --> 00:00:56,625
You know, Aang is a good learner.
13
00:00:56,708 --> 00:00:59,125
And I think a little positive reinforcement
14
00:00:59,208 --> 00:01:00,208
would go a long way.
15
00:01:00,291 --> 00:01:01,958
Wow, that's actually really helpful.
16
00:01:02,041 --> 00:01:04,958
I'll try and remember that
if he ever does anything positive.
17
00:01:07,583 --> 00:01:09,916
The sooner we get to Ba Sing Se,
the better.
18
00:01:10,000 --> 00:01:11,125
- Excuse me.
- Yeah.
19
00:01:15,833 --> 00:01:18,541
- Are you and Suki okay?
- Yeah. We're…
20
00:01:18,625 --> 00:01:21,916
What are you talking about? We're talking.
I said hi to her this morning, so…
21
00:01:22,000 --> 00:01:24,208
We're fine, so just leave me alone.
22
00:01:24,916 --> 00:01:26,583
Come on, Aang. You don't have to keep...
23
00:01:26,666 --> 00:01:27,708
Everybody stop!
24
00:01:30,375 --> 00:01:33,333
There's something… following us.
25
00:01:34,208 --> 00:01:36,208
It's big, and it's moving fast.
26
00:01:37,583 --> 00:01:40,000
- You think it's Azula and her friends?
- Or Zuko again.
27
00:01:40,083 --> 00:01:43,250
- Whatever it is, it's after us.
- No, it's after me.
28
00:01:43,916 --> 00:01:46,125
Everyone should keep moving forward
towards Ba Sing Se.
29
00:01:46,208 --> 00:01:49,208
Good idea! Aang and I will stay behind
and cover everyone's tracks.
30
00:01:49,291 --> 00:01:51,051
- Lead them the wrong way.
- Want me to help?
31
00:01:51,083 --> 00:01:53,416
Don't worry your pretty head
about it, sweetness.
32
00:01:53,500 --> 00:01:55,125
Aang and I have got this.
33
00:01:55,208 --> 00:01:58,125
Come on, baldy. You can
finish your hop squats before the battle.
34
00:01:59,083 --> 00:02:00,875
Why is earth bending so hard for me?
35
00:02:31,250 --> 00:02:33,708
Earth is the element of strength.
36
00:02:35,041 --> 00:02:38,750
The people of the Earth Kingdom
are resilient and enduring,
37
00:02:39,625 --> 00:02:41,083
like the hills around us.
38
00:02:41,583 --> 00:02:44,375
They face their adversity head-on.
39
00:02:44,875 --> 00:02:47,750
The opposite of earth is air.
40
00:02:47,833 --> 00:02:50,041
Air is the element of freedom.
41
00:02:50,125 --> 00:02:54,541
Like the wind, the Air Nomads live freely
of worldly possessions
42
00:02:54,625 --> 00:02:57,708
and find peace
through detachment and lightness.
43
00:02:57,791 --> 00:03:00,151
The ferry to Ba Sing Se is almost back.
We should head down.
44
00:03:05,333 --> 00:03:06,541
We still have time.
45
00:03:07,125 --> 00:03:09,833
The element closest to air is water.
46
00:03:09,916 --> 00:03:13,041
Water is the element of change.
47
00:03:13,125 --> 00:03:16,958
Just as ice transforms to liquid,
then into mist,
48
00:03:17,041 --> 00:03:21,458
the people of the Water Tribes
transform adversity into growth.
49
00:03:21,958 --> 00:03:24,333
Fire is the element of power.
50
00:03:29,125 --> 00:03:33,125
If you want to bring Azula down,
you need to listen to me.
51
00:03:33,833 --> 00:03:35,708
I'm trying to teach you to fight her.
52
00:03:36,791 --> 00:03:38,458
Wait, is this about lightning?
53
00:03:38,541 --> 00:03:42,791
Yes. I'm going to teach you a technique
I designed myself.
54
00:03:44,708 --> 00:03:45,708
Okay.
55
00:04:00,166 --> 00:04:05,583
The key is you must allow the energy
to flow from the tips of your fingers
56
00:04:06,083 --> 00:04:07,458
to your shoulder,
57
00:04:08,375 --> 00:04:10,208
down into your stomach.
58
00:04:10,291 --> 00:04:14,583
The stomach is a bowl
that holds the energy of your body.
59
00:04:15,083 --> 00:04:16,208
From the stomach,
60
00:04:16,708 --> 00:04:21,000
you redirect the energy
up and out through your other arm.
61
00:04:23,375 --> 00:04:24,375
Okay.
62
00:04:48,958 --> 00:04:51,166
The path through the stomach is critical.
63
00:04:54,375 --> 00:04:57,000
If the lightning detours
through your heart,
64
00:04:57,833 --> 00:04:59,250
it will kill you.
65
00:05:00,333 --> 00:05:01,333
Okay.
66
00:05:50,708 --> 00:05:51,708
Okay.
67
00:05:52,041 --> 00:05:54,583
I got it.
Now… now how do I create the lightning?
68
00:05:54,666 --> 00:05:58,833
No! This is a technique I created
by watching Waterbenders.
69
00:05:58,916 --> 00:06:00,458
It is to redirect lightning.
70
00:06:00,541 --> 00:06:02,708
- Redirect?
- Yes, to defend yourself.
71
00:06:02,791 --> 00:06:06,416
I don't need self-defense.
I need to defeat Azula.
72
00:06:06,500 --> 00:06:08,559
I thought you were teaching me
to bend lightning so...
73
00:06:08,583 --> 00:06:12,875
Lightning is the purest, most dangerous
expression of fire bending.
74
00:06:12,958 --> 00:06:17,250
It would be too dangerous for you
until you resolve the turmoil inside.
75
00:06:17,333 --> 00:06:18,208
What turmoil?
76
00:06:18,291 --> 00:06:19,375
Aah!
77
00:06:19,458 --> 00:06:22,125
I'm… I'm sorry. Uncle, I'm… I'm sorry.
78
00:06:22,208 --> 00:06:23,208
I'm okay.
79
00:06:32,916 --> 00:06:33,916
We have to go.
80
00:06:40,875 --> 00:06:43,250
Covering everyone else's tracks worked.
81
00:06:43,333 --> 00:06:45,833
Whatever was following us
is coming this way.
82
00:06:45,916 --> 00:06:48,250
If we need to run,
I'll be able to use my glider.
83
00:06:48,333 --> 00:06:50,750
I'm sorry. Why would we run?
84
00:06:50,833 --> 00:06:53,791
In case… we're losing?
85
00:06:53,875 --> 00:06:56,958
This is exactly your problem.
86
00:06:57,041 --> 00:06:59,708
I don't run away from things,
and neither should you.
87
00:06:59,791 --> 00:07:01,916
Azula can bend lightning.
88
00:07:02,000 --> 00:07:06,125
Her fire is blue, and it took seven of us
to make her feel like she was outnumbered.
89
00:07:06,208 --> 00:07:08,708
The second I showed up, she fled.
90
00:07:08,791 --> 00:07:10,375
She barely got away.
91
00:07:10,875 --> 00:07:13,875
So no, I'm not going to run.
92
00:07:18,500 --> 00:07:21,166
Come on. You've got to be kidding me.
93
00:07:21,250 --> 00:07:22,833
- Well, what is it?
- You know what?
94
00:07:22,916 --> 00:07:25,500
- This is gonna be good training for you.
- Training?
95
00:07:25,583 --> 00:07:27,958
You're going to handle this, flighty boy.
96
00:07:28,041 --> 00:07:30,500
And you're gonna do it with earth bending.
97
00:07:31,333 --> 00:07:33,708
Toph, this is not the time
to be messing around.
98
00:07:33,791 --> 00:07:35,208
No, don't worry.
99
00:07:35,291 --> 00:07:37,541
Not even you could lose
to these chuckle heads.
100
00:07:49,250 --> 00:07:50,375
Submit!
101
00:07:52,458 --> 00:07:56,375
We are here to collect you
from the clutches of the Avatar.
102
00:07:56,458 --> 00:08:01,458
At long last, The Boulder has finally
found you, little Beifong.
103
00:08:01,541 --> 00:08:03,708
Help me, O powerful Avatar.
104
00:08:03,791 --> 00:08:05,250
Are you serious right now?
105
00:08:05,333 --> 00:08:07,791
He's going to throw
a bunch of stuff at you.
106
00:08:07,875 --> 00:08:11,708
- Remember… hold your ground.
- Okay.
107
00:08:12,208 --> 00:08:14,375
- Ha!
- Step aside, bald one.
108
00:08:16,125 --> 00:08:17,125
No?
109
00:08:17,208 --> 00:08:20,875
- Then prepare to eat… Boulder.
- Ew.
110
00:08:20,958 --> 00:08:24,791
You'll never know how satisfying it was
for The Boulder to learn that…
111
00:08:25,291 --> 00:08:27,083
…the Blind Bandit.
112
00:08:28,541 --> 00:08:32,791
Was a spoiled Beifong princess!
113
00:08:36,416 --> 00:08:40,458
Plant your feet, wide stance,
and hold your ground.
114
00:08:42,333 --> 00:08:43,750
The Boulder agrees.
115
00:08:43,833 --> 00:08:44,958
Stop running!
116
00:08:45,041 --> 00:08:46,041
And get smashed?
117
00:08:46,083 --> 00:08:48,583
The Boulder has been smashed many times
in the head.
118
00:08:48,666 --> 00:08:50,208
Well, that explains it.
119
00:08:56,166 --> 00:08:59,375
Dig in your heels. Massage the granules.
120
00:08:59,458 --> 00:09:02,291
Mr. Boulder, please refrain
from instructing the Avatar.
121
00:09:07,125 --> 00:09:11,291
Be one with the stone,
as it cracks your skull!
122
00:09:12,708 --> 00:09:14,291
- Should I be one with it?
- No!
123
00:09:16,000 --> 00:09:18,583
- Stop it! You're confusing him!
- I'm not confused.
124
00:09:18,666 --> 00:09:20,458
I just… I can't do it.
125
00:09:20,541 --> 00:09:22,934
Probably because Miss Beifong
never learned the fundamentals.
126
00:09:22,958 --> 00:09:25,125
She's as stubborn as the earth itself.
127
00:09:25,625 --> 00:09:27,291
Hold your ground!
128
00:09:27,375 --> 00:09:29,750
Caress the earth like a lover.
129
00:09:29,833 --> 00:09:31,916
- What?
- Recognize the element to command it.
130
00:09:32,000 --> 00:09:34,625
- Study the terrain.
- Stop moving! Quit moving!
131
00:09:34,708 --> 00:09:37,041
- Don't air bend!
- Make the elements serve you.
132
00:09:37,125 --> 00:09:39,375
Hey! You're making me look bad!
133
00:09:40,166 --> 00:09:41,750
Hey, don't listen to them!
134
00:09:46,458 --> 00:09:48,916
Bravo. You didn't learn a thing.
135
00:09:49,708 --> 00:09:51,833
Your mother is not going to like this!
136
00:09:53,416 --> 00:09:54,791
Not one bit!
137
00:10:06,291 --> 00:10:09,583
The ferry's not ready. Everyone back up!
138
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
I'm not going.
139
00:10:16,708 --> 00:10:18,458
- What?
- Go without me.
140
00:10:18,541 --> 00:10:20,458
I'm never going back to Ba Sing Se.
141
00:10:20,541 --> 00:10:22,125
They're coming!
142
00:10:22,208 --> 00:10:24,333
Soldiers, to your defenses!
143
00:10:24,416 --> 00:10:26,456
I'm sorry there wasn't time
to teach you everything.
144
00:10:26,500 --> 00:10:28,875
It's the only place
we can be safe from her.
145
00:10:29,375 --> 00:10:30,750
Fire Nation!
146
00:10:32,875 --> 00:10:34,041
Uncle! Uncle!
147
00:10:39,625 --> 00:10:40,625
Let's go.
148
00:10:44,500 --> 00:10:45,750
Launch the ferry!
149
00:10:45,833 --> 00:10:47,250
We must have order!
150
00:11:00,375 --> 00:11:02,958
Launch the ferry! Launch the ferry!
151
00:11:16,666 --> 00:11:19,166
You're okay. You're okay. We made it.
152
00:11:19,875 --> 00:11:22,208
Longshot! There you are.
153
00:11:23,791 --> 00:11:26,791
What are you doing?
You could have gotten left behind!
154
00:11:26,875 --> 00:11:28,541
Look at him, Jet.
155
00:11:28,625 --> 00:11:29,916
He needed help.
156
00:11:34,333 --> 00:11:35,375
Thank you.
157
00:12:28,625 --> 00:12:30,375
This is the Outer Wall of the city.
158
00:12:31,666 --> 00:12:33,000
But where is everyone?
159
00:12:33,500 --> 00:12:35,666
I'm sorry. Are we talking again?
160
00:12:36,166 --> 00:12:37,416
Not by choice.
161
00:12:40,708 --> 00:12:43,791
Maybe they already got inside.
Do you see a gate?
162
00:12:44,375 --> 00:12:46,791
No. But I see Appa's tracks.
163
00:12:49,125 --> 00:12:50,125
Wait a minute.
164
00:12:50,958 --> 00:12:52,166
Do you hear that?
165
00:12:52,250 --> 00:12:54,041
You can't keep us in here!
166
00:12:54,125 --> 00:12:55,750
We came here for help!
167
00:12:55,833 --> 00:12:57,625
Hey, it's your friend, Katara.
168
00:12:57,708 --> 00:12:58,791
Let us out!
169
00:13:01,166 --> 00:13:02,166
Katara!
170
00:13:02,208 --> 00:13:03,583
Aang, is that you?
171
00:13:03,666 --> 00:13:05,458
Yeah, it's me and Toph.
172
00:13:05,541 --> 00:13:06,458
What happened?
173
00:13:06,541 --> 00:13:09,125
The soldiers said
we can't enter the city here.
174
00:13:09,208 --> 00:13:10,125
What soldiers?
175
00:13:10,208 --> 00:13:13,875
We told them we were from Omashu,
and more soldiers came.
176
00:13:13,958 --> 00:13:17,000
They shoved us against the wall,
and now we're all locked up.
177
00:13:17,083 --> 00:13:18,583
Wait a minute, she's right.
178
00:13:18,666 --> 00:13:22,333
I can feel them all down the wall.
Everyone's in their own cell.
179
00:13:25,666 --> 00:13:26,666
What about Appa?
180
00:13:26,750 --> 00:13:28,666
They covered him and Momo in stone.
181
00:13:28,750 --> 00:13:29,750
Open them up.
182
00:13:30,875 --> 00:13:32,875
- Open them all up now!
- All right!
183
00:13:32,958 --> 00:13:34,000
No problem.
184
00:13:37,666 --> 00:13:40,250
Someone's… fighting me.
185
00:13:41,541 --> 00:13:44,208
Hands up, Earthbender! Against the wall!
186
00:13:44,791 --> 00:13:46,333
Aang, Toph, don't fight them!
187
00:13:46,416 --> 00:13:47,916
Get off! Get off of me!
188
00:13:49,208 --> 00:13:50,916
Toph?
189
00:13:51,000 --> 00:13:52,208
Aang!
190
00:13:54,083 --> 00:13:57,625
Why are you doing this? Let us out!
191
00:14:32,625 --> 00:14:34,833
I didn't ask you to come after me.
192
00:14:36,291 --> 00:14:37,541
You did that.
193
00:14:40,083 --> 00:14:41,666
It was my fight.
194
00:14:43,791 --> 00:14:45,208
I didn't ask you to.
195
00:14:48,833 --> 00:14:50,250
You follow me.
196
00:14:52,458 --> 00:14:54,291
And then you're gonna abandon me?
197
00:14:57,083 --> 00:14:59,416
You don't get to abandon me.
198
00:15:03,041 --> 00:15:05,291
You don't get that choice.
199
00:15:10,875 --> 00:15:12,416
I'm not gonna let you.
200
00:15:26,916 --> 00:15:28,541
He's not looking so good.
201
00:15:30,541 --> 00:15:31,625
Sorry, man.
202
00:15:35,250 --> 00:15:36,666
Sorry about before too.
203
00:15:38,875 --> 00:15:40,833
I can see you guys have been through it.
204
00:15:40,916 --> 00:15:42,125
Just like us.
205
00:15:48,541 --> 00:15:51,458
People are saying we're supposed to
get housing assignments
206
00:15:51,541 --> 00:15:52,750
when we get to the city.
207
00:15:54,333 --> 00:15:58,250
Like they're gonna give us houses when
they won't even give us food on this boat?
208
00:16:00,000 --> 00:16:01,375
I guess we'll see.
209
00:16:13,000 --> 00:16:14,750
You know where they do have some food?
210
00:16:15,333 --> 00:16:17,083
Captain's quarters.
211
00:16:19,333 --> 00:16:21,125
I saw them taking it up there.
212
00:16:22,000 --> 00:16:26,958
We're talking about a plan
to liberate some meals for ourselves.
213
00:16:30,000 --> 00:16:31,208
You want in?
214
00:16:34,416 --> 00:16:35,541
No.
215
00:16:37,458 --> 00:16:39,166
We're just gonna keep our heads down.
216
00:16:48,125 --> 00:16:49,791
I bet there's medicine up there too.
217
00:16:58,333 --> 00:16:59,791
Name and nation of origin.
218
00:16:59,875 --> 00:17:02,583
Katara of the Southern Water Tribe.
I'm traveling with the...
219
00:17:06,166 --> 00:17:10,208
Why would you lock us up?
We're refugees. We came here for help.
220
00:17:10,291 --> 00:17:13,333
You're lucky you're not going to holding
with the rest of them.
221
00:17:13,416 --> 00:17:15,166
But you have an influential friend.
222
00:17:15,833 --> 00:17:17,291
- Katara.
- Aang.
223
00:17:17,375 --> 00:17:19,250
- You're okay.
- Hey.
224
00:17:19,750 --> 00:17:21,791
I thought they were gonna
keep us in there forever.
225
00:17:22,291 --> 00:17:25,375
Me too, but… Toph got us out.
226
00:17:25,875 --> 00:17:28,000
I showed them my family's seal.
227
00:17:28,083 --> 00:17:31,875
Told them that the Beifongs and the Avatar
have important business in the city.
228
00:17:31,958 --> 00:17:35,666
But they'll only let the four of us in.
The Avatar's personal retinue.
229
00:17:36,166 --> 00:17:38,375
We can't leave everyone else
in holding cells.
230
00:17:38,458 --> 00:17:40,333
Hold on.
231
00:17:40,416 --> 00:17:44,458
It took all the clout of my family name
just to do… this.
232
00:17:44,541 --> 00:17:47,791
We'll go see the Earth King
and ask him to help the others.
233
00:17:47,875 --> 00:17:50,500
Your liaison will take you
into the city now.
234
00:17:50,583 --> 00:17:51,875
Welcome.
235
00:17:51,958 --> 00:17:53,416
I am Joo Dee.
236
00:17:53,916 --> 00:17:56,708
I will be your guide and assistant
in Ba Sing Se.
237
00:17:56,791 --> 00:17:59,166
I hope you weren't too inconvenienced
on your way in.
238
00:17:59,750 --> 00:18:01,208
It wasn't great.
239
00:18:02,916 --> 00:18:04,750
Thank you, Joo Dee.
240
00:18:05,250 --> 00:18:07,250
We need to see the Earth King right away.
241
00:18:07,333 --> 00:18:10,333
I can certainly file a request
for an audience.
242
00:18:10,416 --> 00:18:12,708
No. You don't understand.
243
00:18:12,791 --> 00:18:15,500
We have important information
about the Fire Nation and the war.
244
00:18:15,583 --> 00:18:19,375
I'm sorry, Avatar. You may be confused.
245
00:18:19,875 --> 00:18:22,333
There is no war in Ba Sing Se.
246
00:18:27,041 --> 00:18:28,708
And that's why the Agrarian Zone,
247
00:18:28,791 --> 00:18:30,708
with its rivers, forest, and farmland,
248
00:18:30,791 --> 00:18:34,916
has kept Ba Sing Se self-sustaining
for generations.
249
00:18:36,208 --> 00:18:38,208
Up ahead is the Inner Wall.
250
00:18:38,291 --> 00:18:40,458
Soon we'll be entering the city proper.
251
00:18:40,541 --> 00:18:42,291
How long will it take
to see the Earth King?
252
00:18:42,375 --> 00:18:44,708
I'll inquire as soon as we disembark.
253
00:18:46,166 --> 00:18:47,541
Here is the city now.
254
00:19:03,791 --> 00:19:06,708
This is the eclectic Lower Ring.
255
00:19:08,041 --> 00:19:12,250
Home to our hardworking tradespeople
and artisans.
256
00:19:12,791 --> 00:19:17,291
Joo Dee, my sky bison
could just fly alongside us.
257
00:19:17,375 --> 00:19:19,708
Then your Earthbenders
wouldn't need to push him.
258
00:19:20,833 --> 00:19:24,166
I'm afraid the citizens of Ba Sing Se
would find that distressing.
259
00:19:24,250 --> 00:19:26,833
This city is a no-fly zone.
260
00:19:27,416 --> 00:19:29,500
If you look ahead,
you can see the Middle Ring,
261
00:19:29,583 --> 00:19:32,833
containing our best shops,
restaurants, and schools.
262
00:19:32,916 --> 00:19:34,250
Shops?
263
00:19:34,750 --> 00:19:36,208
We don't have time for shopping.
264
00:19:36,291 --> 00:19:38,791
Would it be possible
to take us directly to the Earth King?
265
00:19:38,875 --> 00:19:42,291
It'd be impolite if I did not escort you
to your lodgings first.
266
00:19:42,375 --> 00:19:46,541
I am thrilled to tell you the Avatar villa
is situated in the Upper Ring.
267
00:19:46,625 --> 00:19:49,583
That's where our royalty
and nobility reside.
268
00:19:49,666 --> 00:19:52,875
It is an elegant neighborhood
with gardens and spas.
269
00:19:52,958 --> 00:19:55,666
We're right next to the Earth King. Great!
270
00:19:55,750 --> 00:19:57,375
- Maybe we could...
- Actually!
271
00:19:57,458 --> 00:20:01,833
Friends, I think we all would enjoy
a little respite.
272
00:20:01,916 --> 00:20:04,708
Ba Sing Se is famous for its hospitality.
273
00:20:04,791 --> 00:20:09,791
We consider it a privilege
to be hosting the Avatar, Toph Beifong,
274
00:20:09,875 --> 00:20:12,458
and esteemed members
of the Southern Water Tribe.
275
00:20:12,541 --> 00:20:14,083
I'll be back with refreshments.
276
00:20:14,958 --> 00:20:17,041
Everyone, pipe down!
277
00:20:17,125 --> 00:20:19,958
Can't you dummies tell?
We're being handled.
278
00:20:20,541 --> 00:20:22,666
- What does that mean?
- Okay.
279
00:20:23,333 --> 00:20:25,500
A city is like a giant machine.
280
00:20:25,583 --> 00:20:28,833
But instead of steam or coal,
it runs on bureaucracy.
281
00:20:28,916 --> 00:20:31,500
Yeah, we have bureaucracy
in the Southern Water Tribe too.
282
00:20:31,583 --> 00:20:34,375
All requests have to go through me…
and then Gran Gran.
283
00:20:35,041 --> 00:20:37,208
Yes, bureaucracy is people.
284
00:20:37,291 --> 00:20:41,166
But here,
bureaucracy is a bunch of useless people
285
00:20:41,250 --> 00:20:43,458
standing between you and what you want.
286
00:20:43,541 --> 00:20:45,583
They handle your requests.
287
00:20:45,666 --> 00:20:47,666
And you have to make them feel important.
288
00:20:47,750 --> 00:20:52,666
Otherwise, they just kick you back
to the start of this great, stupid maze.
289
00:20:52,750 --> 00:20:55,333
That's why we have to be nice to Joo Dee.
290
00:20:55,416 --> 00:20:58,125
Otherwise, we lose
our only connection to the king.
291
00:20:58,208 --> 00:21:00,041
Just trust me, okay?
292
00:21:00,125 --> 00:21:01,291
I know cities.
293
00:21:01,375 --> 00:21:05,666
You may know cities, but you're new
to how this Avatar thing works.
294
00:21:05,750 --> 00:21:07,458
Aang is important.
295
00:21:07,541 --> 00:21:10,666
He's so important
that I had to rescue him from prison!
296
00:21:13,666 --> 00:21:16,916
We hope you'll find the villa satisfactory.
297
00:21:17,000 --> 00:21:20,666
It is where we've hosted
many Avatars of the past.
298
00:21:21,291 --> 00:21:25,666
All meals will be delivered promptly
by your personal caterer.
299
00:21:25,750 --> 00:21:28,875
And beyond that are your private suites.
300
00:21:28,958 --> 00:21:32,541
Your sky bison will stay
in the adjoining barn.
301
00:21:34,500 --> 00:21:35,500
Excuse me.
302
00:21:35,833 --> 00:21:36,833
Hello.
303
00:21:38,833 --> 00:21:40,333
I'm so glad I caught you.
304
00:21:40,833 --> 00:21:42,208
I am Long Feng.
305
00:21:42,708 --> 00:21:43,958
Cultural Minister.
306
00:21:45,666 --> 00:21:47,250
This is Minister Long Feng.
307
00:21:47,333 --> 00:21:51,083
He's the senior official
who oversees cultural life in the city.
308
00:21:51,166 --> 00:21:52,083
I have news for you.
309
00:21:52,166 --> 00:21:55,875
But first, before that,
if you would indulge me,
310
00:21:57,541 --> 00:22:00,458
I brought some… welcome gifts.
311
00:22:02,750 --> 00:22:04,541
- Here.
- Thanks.
312
00:22:04,625 --> 00:22:05,791
And…
313
00:22:07,333 --> 00:22:08,958
Candied sea prunes?
314
00:22:09,041 --> 00:22:10,958
- Miss Beifong.
- Just like home.
315
00:22:17,083 --> 00:22:20,083
Is this… mineral salt to soak my feet?
316
00:22:20,166 --> 00:22:22,541
Earth bending can get tiring.
317
00:22:26,250 --> 00:22:28,416
A stone from the top
of the Eastern Air Temple.
318
00:22:30,291 --> 00:22:32,666
The ancestral home of the sky bison.
319
00:22:33,250 --> 00:22:36,041
And also the birthplace of air bending.
320
00:22:36,625 --> 00:22:38,708
I hope, this is appropriate.
321
00:22:38,791 --> 00:22:42,583
What do you give an Air Nomad
who is in want of nothing?
322
00:22:43,291 --> 00:22:44,750
That's where I met Appa.
323
00:22:45,250 --> 00:22:46,791
I'll keep this with me always.
324
00:22:48,458 --> 00:22:50,125
And now for the news.
325
00:22:50,208 --> 00:22:54,208
The king has granted asylum
to all Omashan refugees.
326
00:22:54,291 --> 00:22:57,166
We are in the process of settling them
in the Lower Ring
327
00:22:57,250 --> 00:23:01,416
and providing them with food vouchers,
necessities, and stipends
328
00:23:02,000 --> 00:23:03,291
until they find work.
329
00:23:03,375 --> 00:23:08,041
All I ask is…
if you can confirm this roster.
330
00:23:08,541 --> 00:23:11,083
- Don't want to miss anyone.
- Yes, of course.
331
00:23:12,416 --> 00:23:13,656
Yeah, everyone's accounted for.
332
00:23:13,708 --> 00:23:16,833
Yeah, Suki and the other Kyoshi Warriors
are listed…
333
00:23:17,458 --> 00:23:18,541
Could we see them?
334
00:23:18,625 --> 00:23:20,875
- See… see everyone?
- Of course.
335
00:23:21,875 --> 00:23:24,625
Could you arrange a carriage, please,
Joo Dee?
336
00:23:27,125 --> 00:23:29,833
I've also heard
you wish to speak to King Kuei.
337
00:23:30,416 --> 00:23:34,333
As it happens, the king is having a party
at the Royal Palace tonight,
338
00:23:34,416 --> 00:23:37,375
and he would like for you
to be his honored guests.
339
00:23:37,875 --> 00:23:39,583
We would like that very much.
340
00:23:39,666 --> 00:23:40,958
It's settled, then.
341
00:23:41,833 --> 00:23:45,125
You visit your friends,
some rest, and a party.
342
00:23:46,000 --> 00:23:47,125
I must say
343
00:23:48,416 --> 00:23:51,250
it is the honor of a lifetime
344
00:23:51,791 --> 00:23:55,125
to be helping
the Avatar and his companions.
345
00:23:57,333 --> 00:24:00,583
Honor of a lifetime to help the Avatar.
346
00:24:00,666 --> 00:24:01,666
See, Toph?
347
00:24:01,750 --> 00:24:03,083
No, I don't.
348
00:24:03,166 --> 00:24:05,416
No, no I'm… I didn't mean it...
349
00:24:05,500 --> 00:24:07,958
Yeah, yeah, as fun as it is
to listen to you squirm,
350
00:24:08,041 --> 00:24:09,625
you're still wrong.
351
00:24:09,708 --> 00:24:12,375
This will not be
as easy as he makes it sound.
352
00:24:13,041 --> 00:24:15,250
Whatever. Ignore me at your peril.
353
00:24:17,291 --> 00:24:18,833
Great. I wanna call this room.
354
00:24:18,916 --> 00:24:20,958
- I'm gonna go in here. Yeah.
- What? No, what?
355
00:24:21,041 --> 00:24:21,875
I wanted this one.
356
00:24:21,958 --> 00:24:24,083
- I really like it.
- I like it too.
357
00:24:31,541 --> 00:24:33,125
So where'd Teo go?
358
00:24:33,708 --> 00:24:35,791
He wanted to be more helpful
with the war effort,
359
00:24:35,875 --> 00:24:38,041
so he left to find
some resistance fighters
360
00:24:38,125 --> 00:24:40,375
that Kyoshi Warriors
told him about in the North.
361
00:24:40,458 --> 00:24:41,666
He brought my designs
362
00:24:42,375 --> 00:24:45,708
so he could build more gliders
and teach others how to
363
00:24:46,708 --> 00:24:49,125
fight the Fire Nation from the air.
364
00:24:53,625 --> 00:24:54,958
I'm so proud of him.
365
00:24:58,625 --> 00:25:02,416
They said there would be
no flying over the city, and.
366
00:25:04,083 --> 00:25:05,166
Teo's a flyer.
367
00:25:08,083 --> 00:25:09,250
I'm sorry.
368
00:25:14,541 --> 00:25:15,541
Sokka,
369
00:25:16,291 --> 00:25:18,375
the Kyoshi Warriors have left the city too.
370
00:25:19,083 --> 00:25:20,291
Suki said
371
00:25:21,166 --> 00:25:25,125
there was no need for warriors
in a city with no war.
372
00:25:32,166 --> 00:25:33,583
Did she say anything else?
373
00:25:35,875 --> 00:25:37,458
No, she didn't.
374
00:25:42,291 --> 00:25:45,791
Well, you're busy here,
so… I'll leave you to it.
375
00:25:45,875 --> 00:25:48,583
Sokka. Sokka, if you wanted
to come back tomorrow to help me,
376
00:25:48,666 --> 00:25:50,416
I could use your thoughts and…
377
00:25:52,625 --> 00:25:55,465
If you wanted to come back tomorrow
just to talk, I'm here for that too.
378
00:25:58,916 --> 00:25:59,916
Thanks.
379
00:26:10,000 --> 00:26:11,416
You know, yesterday,
380
00:26:12,208 --> 00:26:14,291
I didn't know if we'd see another sunrise.
381
00:26:15,208 --> 00:26:19,250
And now I'm thinking about
opening a flower shop again.
382
00:26:24,041 --> 00:26:26,041
Praying to the Painted Lady worked.
383
00:26:26,125 --> 00:26:28,875
Well, prayers only work
when we act on them, right?
384
00:26:37,583 --> 00:26:39,125
Diya, what happened?
385
00:26:39,750 --> 00:26:43,083
A spider bit her
when we were locked in that room.
386
00:26:44,166 --> 00:26:48,666
I made a balm with aloe berries,
but it doesn't look like it's helping.
387
00:26:49,916 --> 00:26:51,541
Well, venom is a liquid.
388
00:26:52,250 --> 00:26:53,833
Maybe I can bend it out.
389
00:26:54,583 --> 00:26:55,666
Can I see your arm?
390
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
I'm sorry.
391
00:27:12,333 --> 00:27:14,041
I guess I can't do it.
392
00:27:14,125 --> 00:27:15,765
It's a shame we don't have golden nettle.
393
00:27:15,833 --> 00:27:19,291
Then I could make a poultice
that would just clear it right up, but
394
00:27:20,000 --> 00:27:21,500
it's really rare.
395
00:27:21,583 --> 00:27:23,416
Thanks for trying, Katara.
396
00:27:24,750 --> 00:27:27,208
Katara, there you are.
397
00:27:29,416 --> 00:27:32,541
You must inform me
if you are going to depart from the group.
398
00:27:33,541 --> 00:27:35,833
I was just saying hi to Amita.
399
00:27:35,916 --> 00:27:39,083
But I was meant to escort you
on your visit to the Lower Ring.
400
00:27:39,166 --> 00:27:41,125
We must keep to the itinerary.
401
00:27:41,958 --> 00:27:44,416
Are you saying I can't just walk around
and talk to people?
402
00:27:44,500 --> 00:27:46,250
Of course that's not what I'm saying.
403
00:27:46,333 --> 00:27:50,791
I only want to ensure that the Avatar
and his companions remain in good standing
404
00:27:50,875 --> 00:27:54,583
while their request to speak with
the Earth King is in process.
405
00:27:55,666 --> 00:27:57,291
Visiting hours are over now.
406
00:27:57,791 --> 00:27:59,583
Yeah, I'm telling you, it was weird.
407
00:27:59,666 --> 00:28:02,750
Like I've been telling you,
you've gotta play along.
408
00:28:02,833 --> 00:28:06,083
It feels wrong talking about the war
dressed so… fancy.
409
00:28:06,166 --> 00:28:09,000
That's gorgeous! I mean, so is mine, but…
410
00:28:09,500 --> 00:28:10,750
What is this, silk?
411
00:28:10,833 --> 00:28:13,416
They even gave us makeup.
412
00:28:13,500 --> 00:28:16,166
When the Kyoshi Warriors put on makeup,
it's to go to battle.
413
00:28:16,250 --> 00:28:18,500
A party is a battle!
414
00:28:19,666 --> 00:28:23,875
There is nothing less enjoyable
than a high-society soirée.
415
00:28:24,500 --> 00:28:27,166
Everybody is there
because they want something,
416
00:28:27,250 --> 00:28:29,125
and nobody is there to have fun.
417
00:28:30,625 --> 00:28:32,625
Take the four of us, for example.
418
00:28:33,208 --> 00:28:35,541
We're all going
so we can speak to the king,
419
00:28:35,625 --> 00:28:37,958
which means
we all better make a good impression
420
00:28:38,041 --> 00:28:42,750
and behave like elites
worthy of his divine royal audience.
421
00:28:43,500 --> 00:28:46,083
That means bowing correctly.
422
00:28:48,208 --> 00:28:51,333
Always saying "yes,"
even when you mean "no."
423
00:28:51,416 --> 00:28:56,208
Or even better, just say,
"perhaps" to everything.
424
00:28:56,791 --> 00:29:00,291
Speak agreeably,
always with a faint smile.
425
00:29:01,166 --> 00:29:04,708
But you do not wanna show teeth.
You never wanna show teeth.
426
00:29:07,583 --> 00:29:09,833
No, Sokka. I don't think it's that.
427
00:29:09,916 --> 00:29:11,375
I think I prefer a real battle.
428
00:29:11,458 --> 00:29:13,833
I think I prefer the Kyoshi Warriors.
429
00:29:13,916 --> 00:29:16,958
Perhaps I should have accepted
Suki's offer.
430
00:29:17,041 --> 00:29:18,625
- When did she ask?
- Suki asked you?
431
00:29:18,708 --> 00:29:20,059
- Did she send a hawk...
- You going?
432
00:29:20,083 --> 00:29:23,500
No, it was before we got here,
and I didn't say yes, obviously.
433
00:29:23,583 --> 00:29:29,000
I just… thought it was nice
that she thought I was worthy.
434
00:29:39,375 --> 00:29:44,916
Well, as long as Toph is here to guide us,
we'll be okay.
435
00:29:46,083 --> 00:29:51,041
- It'll be like parties your parents host.
- No, Avatar, this will be much worse.
436
00:30:06,416 --> 00:30:08,833
It's customary to enter the party in pairs.
437
00:30:23,750 --> 00:30:24,750
Yeah?
438
00:30:27,291 --> 00:30:28,291
You look…
439
00:30:30,250 --> 00:30:31,250
Nice.
440
00:30:31,833 --> 00:30:32,833
So do you.
441
00:30:34,291 --> 00:30:35,958
Aang, no teeth.
442
00:30:37,625 --> 00:30:38,625
Right.
443
00:31:11,750 --> 00:31:16,666
How brave you are
to dress so rustically in the palace.
444
00:31:17,375 --> 00:31:19,500
Well, they actually told us to wear these…
445
00:31:19,583 --> 00:31:20,958
Right, yeah.
446
00:31:21,041 --> 00:31:22,250
May I?
447
00:31:25,291 --> 00:31:28,791
It's said a visit from the Avatar
brings good fortune.
448
00:31:28,875 --> 00:31:31,375
I just opened a lakefront estate.
449
00:31:31,458 --> 00:31:36,083
Perhaps, madam, if the Avatar
can find room in his schedule.
450
00:31:36,166 --> 00:31:38,375
We came here
to deliver a group of refugees.
451
00:31:38,458 --> 00:31:40,833
Their city was overtaken
by a Fire Nation army.
452
00:31:40,916 --> 00:31:43,166
Fire Nation still has an army?
453
00:31:43,250 --> 00:31:44,333
No!
454
00:31:44,416 --> 00:31:48,708
They stopped fighting after we drove them
from our walls in defeat.
455
00:31:48,791 --> 00:31:52,250
The Fire Nation hasn't stopped fighting
for a hundred years.
456
00:31:52,333 --> 00:31:54,541
All over the Earth Kingdom,
they're waging war.
457
00:31:54,625 --> 00:31:57,041
There is no war in Ba Sing Se.
458
00:31:58,500 --> 00:32:02,208
General Sung, Supreme Commander
of the Forces of the Outer Wall.
459
00:32:02,291 --> 00:32:05,750
So you're the Avatar
who caused us so much trouble.
460
00:32:07,708 --> 00:32:09,625
How do you do, General?
461
00:32:09,708 --> 00:32:13,625
We owe all our thanks to your soldiers
for granting us entry into the city.
462
00:32:14,208 --> 00:32:16,375
At least he's in the good company
of a Beifong.
463
00:32:16,458 --> 00:32:20,291
Yes, well, I have been teaching him
the ways of the city.
464
00:32:22,541 --> 00:32:25,791
General, you know
the Fire Nation hasn't stopped fighting.
465
00:32:25,875 --> 00:32:28,375
We have an urgent message
that we need to tell the king.
466
00:32:28,458 --> 00:32:31,500
After the failed siege,
the wall was fortified.
467
00:32:31,583 --> 00:32:35,208
Ba Sing Se will remain impenetrable
for centuries to come.
468
00:32:36,333 --> 00:32:39,708
Out there,
the Fire Nation is growing in power.
469
00:32:39,791 --> 00:32:42,500
What does "out there" have to do with us?
470
00:32:45,375 --> 00:32:47,583
It's best if you accelerate his education.
471
00:32:56,375 --> 00:33:01,666
I heard a terrible rumor
that your people eat sea prune?
472
00:33:02,958 --> 00:33:04,291
That's actually true.
473
00:33:05,416 --> 00:33:09,708
Well, here, our people drink cactus juice.
474
00:33:11,333 --> 00:33:12,333
Okay.
475
00:33:12,750 --> 00:33:14,458
I wouldn't do that if I were you.
476
00:33:14,958 --> 00:33:18,000
It's harvested from cacti
native to the Si Wong Desert
477
00:33:18,083 --> 00:33:21,375
that secretes the juice
as a defense mechanism against predators.
478
00:33:21,875 --> 00:33:23,791
It interferes with brain activity.
479
00:33:23,875 --> 00:33:26,458
Sometimes… permanently.
480
00:33:26,541 --> 00:33:29,000
This guy is such a bore.
481
00:33:30,958 --> 00:33:34,833
I'm Zei, Professor of Anthropology
at Ba Sing Se University.
482
00:33:34,916 --> 00:33:36,083
I'm Sokka.
483
00:33:38,291 --> 00:33:40,416
I believe this is the traditional greeting
484
00:33:40,500 --> 00:33:42,500
for men of the Southern Water Tribe.
485
00:33:43,541 --> 00:33:44,583
Is that okay?
486
00:33:45,250 --> 00:33:46,250
Yeah, it's great!
487
00:34:09,875 --> 00:34:12,000
Those are the crates with the food.
488
00:34:45,875 --> 00:34:47,291
What's taking so long?
489
00:34:47,375 --> 00:34:49,291
Jet, there's a lot more food here.
490
00:34:49,375 --> 00:34:50,375
So?
491
00:34:50,791 --> 00:34:53,333
- We could feed the others.
- What others?
492
00:35:17,000 --> 00:35:18,916
We gotta go. Someone's coming.
493
00:35:41,291 --> 00:35:42,458
Thanks.
494
00:36:00,708 --> 00:36:02,291
Yoo-hoo! Toph Beifong!
495
00:36:03,500 --> 00:36:06,208
So glad you could come to Ba Sing Se.
496
00:36:06,291 --> 00:36:09,291
I'm sorry.
I don't believe we've met, Lady...
497
00:36:09,375 --> 00:36:13,541
Lord and Lady Ouyang.
We're friends of your father's.
498
00:36:14,416 --> 00:36:17,208
- Are you here to accept the proposal?
- Proposal?
499
00:36:17,291 --> 00:36:21,166
Our son's marriage proposal that was sent
to your parents' winter manor?
500
00:36:24,000 --> 00:36:27,916
Perhaps I should send a hawk to my parents
to inquire further.
501
00:36:28,000 --> 00:36:31,416
Have they received
our son's portrait as well?
502
00:36:31,500 --> 00:36:35,250
His name is Pan Hua.
He manages our newest restaurant.
503
00:36:35,333 --> 00:36:36,166
Charming.
504
00:36:36,250 --> 00:36:37,291
Yes.
505
00:36:37,375 --> 00:36:41,250
Isn't he the young man who managed
your former restaurant into the ground?
506
00:36:41,333 --> 00:36:44,625
Doesn't your son take a carriage
to the Middle Ring
507
00:36:44,708 --> 00:36:46,750
to study at a trade college?
508
00:36:46,833 --> 00:36:50,000
At least my son is getting an education,
unlike some people.
509
00:36:50,083 --> 00:36:52,541
Our son's restaurant
is the talk of the palace.
510
00:36:52,625 --> 00:36:57,291
We have, like, a spherical roof
with no internal pillars.
511
00:36:57,375 --> 00:37:02,083
That way, the pressure
is distributed evenly from the top down.
512
00:37:02,166 --> 00:37:04,125
The snow bricks support themselves.
513
00:37:04,208 --> 00:37:06,333
Wow. Domed ice houses.
514
00:37:06,416 --> 00:37:08,583
So ingenious!
515
00:37:09,083 --> 00:37:12,041
See, we… we do everything practically.
516
00:37:12,125 --> 00:37:16,208
And what was the practical purpose
of domesticating the otter penguin?
517
00:37:19,708 --> 00:37:20,708
Companionship.
518
00:37:21,208 --> 00:37:23,375
- Ha! Well said.
- Yep.
519
00:37:23,875 --> 00:37:25,715
So you were
in the Northern Water Tribe, right?
520
00:37:25,791 --> 00:37:27,666
I have so many questions.
521
00:37:28,583 --> 00:37:29,666
About the North?
522
00:37:29,750 --> 00:37:32,708
Yes, I'm interested in
their spiritual leadership structure.
523
00:37:33,500 --> 00:37:34,333
Right.
524
00:37:34,416 --> 00:37:37,291
Now, I've read that they have
a patriarchal society,
525
00:37:37,375 --> 00:37:39,916
but that spiritual leadership
can be undertaken by women.
526
00:37:40,000 --> 00:37:41,833
And it feels like a little contradiction,
527
00:37:41,916 --> 00:37:47,166
except that the spiritual leader seems
to be chosen by the ocean or moon spirit.
528
00:37:47,250 --> 00:37:49,333
I suppose they don't really have a gender…
529
00:37:49,416 --> 00:37:50,500
Please don't.
530
00:37:50,583 --> 00:37:53,166
Please, you don't have to do this. Yue!
531
00:37:59,625 --> 00:38:00,625
Golden nettle.
532
00:38:01,666 --> 00:38:03,041
Lovely, no?
533
00:38:03,125 --> 00:38:05,541
The king cultivates them
in his private garden.
534
00:38:06,750 --> 00:38:08,291
Lovely, yes.
535
00:38:10,250 --> 00:38:12,875
They have tons
of medicinal properties too.
536
00:38:13,375 --> 00:38:16,166
People could use them.
People in the Lower Ring.
537
00:38:16,250 --> 00:38:17,250
I like how they smell.
538
00:38:34,000 --> 00:38:35,708
Proposals?
539
00:38:35,791 --> 00:38:37,041
Who'd wanna marry her?
540
00:38:37,125 --> 00:38:39,000
What instrument could she even play?
541
00:38:39,083 --> 00:38:41,166
The dinner gong.
542
00:38:42,833 --> 00:38:45,458
These people are only after her fortune.
543
00:38:45,541 --> 00:38:47,500
If only the Beifongs had a son.
544
00:38:48,625 --> 00:38:49,708
Do you think her parents…
545
00:38:49,791 --> 00:38:50,791
Toph.
546
00:38:52,375 --> 00:38:54,166
Leave it, and don't make a scene.
547
00:38:54,750 --> 00:38:55,625
But they're being...
548
00:38:55,708 --> 00:38:58,000
I said don't make a scene, sugar queen.
549
00:38:58,583 --> 00:39:00,666
How embarrassing.
550
00:39:00,750 --> 00:39:02,875
Her makeup looks like a baboon's butt.
551
00:39:07,583 --> 00:39:08,500
My God!
552
00:39:08,583 --> 00:39:10,625
What happened?
553
00:39:10,708 --> 00:39:11,583
My makeup!
554
00:39:11,666 --> 00:39:12,583
My makeup!
555
00:39:12,666 --> 00:39:13,958
Our makeup!
556
00:39:16,250 --> 00:39:18,875
Did you just bend their drinks
into their faces?
557
00:39:18,958 --> 00:39:21,750
Well, I'm not gonna let anyone talk
about my friend like that.
558
00:39:23,791 --> 00:39:24,791
Your friend?
559
00:39:25,916 --> 00:39:28,166
Yeah, Toph. You're my friend.
560
00:39:28,666 --> 00:39:32,500
We went through a lot to get here.
How could we not be friends?
561
00:39:33,625 --> 00:39:35,833
I mean, I've been kind of mean to you.
562
00:39:37,250 --> 00:39:38,708
Mostly, you just tell the truth.
563
00:39:41,083 --> 00:39:43,125
You just don't do it very nicely.
564
00:39:46,166 --> 00:39:47,166
Yeah.
565
00:39:47,833 --> 00:39:49,125
I don't. I'm…
566
00:39:49,625 --> 00:39:50,750
I'm not nice.
567
00:39:51,833 --> 00:39:53,625
That's my problem.
568
00:39:54,208 --> 00:39:55,833
I've been too nice lately!
569
00:39:56,583 --> 00:39:59,375
- Well, that's not quite what I was...
- Thank you, Katara.
570
00:39:59,458 --> 00:40:02,416
And hey, if you ever need me
to drop a big ol' rock on someone's head,
571
00:40:02,500 --> 00:40:04,083
just say the word.
572
00:40:11,291 --> 00:40:13,333
Toph, everybody's talking to me. I...
573
00:40:14,666 --> 00:40:17,083
I ran away from home,
like, a really comfortable home,
574
00:40:17,166 --> 00:40:18,625
to try and teach you.
575
00:40:18,708 --> 00:40:20,458
- I know.
- Be quiet.
576
00:40:21,208 --> 00:40:24,458
I crossed half the Earth Kingdom on foot
just to get here.
577
00:40:24,541 --> 00:40:26,791
- Well…
- To the city, which I hate.
578
00:40:26,875 --> 00:40:30,041
And I had to use my name,
which I never wanted to do again.
579
00:40:30,125 --> 00:40:35,166
And now every conniving sycophant
is socially climbing out of the walls
580
00:40:35,250 --> 00:40:37,666
to try and marry me,
which I don't wanna do.
581
00:40:38,250 --> 00:40:42,333
All to teach the Avatar to earth bend,
and you can't even kick a rock.
582
00:40:42,916 --> 00:40:44,541
- But...
- But what?
583
00:40:45,416 --> 00:40:46,416
I'll work harder.
584
00:40:47,333 --> 00:40:49,458
No. You won't.
585
00:40:50,375 --> 00:40:51,833
You wanna know why?
586
00:40:51,916 --> 00:40:53,333
Because I quit.
587
00:40:54,000 --> 00:40:55,541
- You can't quit.
- I can quit.
588
00:40:55,625 --> 00:40:57,666
You can't learn.
589
00:40:58,375 --> 00:41:01,458
How am I supposed to learn?
All you do is shout at me.
590
00:41:01,541 --> 00:41:04,333
Maybe it's 'cause you don't listen!
591
00:41:04,416 --> 00:41:07,083
No wonder it took you years
to learn how to water bend.
592
00:41:07,166 --> 00:41:09,166
At least I had a good teacher for that.
593
00:41:09,250 --> 00:41:11,750
Okay. So you think this is my fault?
594
00:41:12,333 --> 00:41:14,250
- Maybe.
- Maybe?
595
00:41:14,333 --> 00:41:17,041
Okay, well, maybe you'll never learn this.
596
00:41:17,125 --> 00:41:20,250
Maybe water and air is
all you'll ever bend.
597
00:41:20,333 --> 00:41:23,541
Maybe you're nothing but a half-atar.
598
00:41:24,083 --> 00:41:25,208
Enough!
599
00:41:31,625 --> 00:41:32,708
You did it.
600
00:41:33,500 --> 00:41:35,791
While we were arguing,
you held your ground.
601
00:41:36,666 --> 00:41:38,000
I did it.
602
00:41:38,083 --> 00:41:40,416
I held my ground, and I earth bent!
603
00:41:42,041 --> 00:41:44,333
I'm the greatest earth bending teacher
in the world!
604
00:41:46,041 --> 00:41:47,500
Here you are.
605
00:41:49,125 --> 00:41:50,125
Here I am.
606
00:41:52,500 --> 00:41:53,708
Are you okay?
607
00:41:55,791 --> 00:41:57,875
I messed it all up with Suki.
608
00:41:59,708 --> 00:42:00,750
Suki?
609
00:42:01,458 --> 00:42:02,583
No, Suki likes you.
610
00:42:02,666 --> 00:42:04,875
Yeah, she did, and I liked her.
611
00:42:04,958 --> 00:42:06,291
And then I just
612
00:42:07,500 --> 00:42:08,583
pushed her away!
613
00:42:08,666 --> 00:42:11,250
And I didn't even get to apologize
when she was
614
00:42:12,166 --> 00:42:13,250
right there.
615
00:42:14,416 --> 00:42:16,583
She was right there.
616
00:42:18,958 --> 00:42:20,875
I was about to tell her I was sorry.
617
00:42:20,958 --> 00:42:23,791
And before I could open my mouth,
a wall came up between us.
618
00:42:24,916 --> 00:42:27,708
She was here, and then she was gone.
619
00:42:29,250 --> 00:42:31,250
I don't know why I pushed her away.
620
00:42:33,458 --> 00:42:34,583
Sokka,
621
00:42:35,375 --> 00:42:37,291
why do you think you might have?
622
00:42:38,333 --> 00:42:39,375
Because…
623
00:42:42,833 --> 00:42:43,833
Yue.
624
00:42:46,541 --> 00:42:49,916
I didn't wanna lose Suki
the same way I lost Yue,
625
00:42:50,000 --> 00:42:51,541
but I lost her anyway.
626
00:42:52,541 --> 00:42:54,083
Why am I not over this?
627
00:42:54,833 --> 00:42:56,333
What is wrong with me?
628
00:43:00,250 --> 00:43:01,250
Sokka.
629
00:43:02,291 --> 00:43:04,250
That's not how grief works.
630
00:43:05,833 --> 00:43:07,666
So what? I'm just gonna be
screwed up forever,
631
00:43:07,750 --> 00:43:10,750
never knowing if something's
gonna tip me over the edge?
632
00:43:10,833 --> 00:43:12,125
I don't know.
633
00:43:18,000 --> 00:43:19,541
I'm not over Mom.
634
00:43:23,500 --> 00:43:26,750
There will never be a day
that I don't think about Mom.
635
00:43:31,333 --> 00:43:32,666
But I guess…
636
00:43:34,666 --> 00:43:36,375
That's why I've got you.
637
00:43:36,958 --> 00:43:38,250
And you've got me.
638
00:43:40,833 --> 00:43:43,583
Let's just talk about these things
from now on.
639
00:43:44,666 --> 00:43:45,666
Yeah.
640
00:43:48,791 --> 00:43:49,791
I'd like that.
641
00:43:53,708 --> 00:43:54,791
What is that?
642
00:43:58,458 --> 00:44:00,583
… It's cactus juice.
643
00:44:22,000 --> 00:44:22,916
Now's my chance.
644
00:44:23,000 --> 00:44:24,750
Wait, don't forget to bow.
645
00:44:29,250 --> 00:44:30,458
I'm Avatar Aang. I must...
646
00:44:30,541 --> 00:44:31,541
Step back.
647
00:44:32,750 --> 00:44:34,166
I must speak with...
648
00:44:34,250 --> 00:44:36,958
Step… back.
649
00:44:38,125 --> 00:44:39,458
Avatar Aang,
650
00:44:40,750 --> 00:44:43,791
you… you can't
approach the king like that.
651
00:44:46,041 --> 00:44:47,166
Come.
652
00:44:48,875 --> 00:44:50,958
I have a message
that the king needs to hear.
653
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Please, Long Feng. It's important.
654
00:44:57,208 --> 00:44:58,833
I'll ask if he'll see you.
655
00:45:00,625 --> 00:45:01,625
Thank you.
656
00:45:02,083 --> 00:45:03,083
Okay.
657
00:45:55,333 --> 00:45:56,416
Of course.
658
00:45:57,250 --> 00:45:58,250
Thank you.
659
00:46:00,125 --> 00:46:01,125
Here you go.
660
00:46:03,625 --> 00:46:05,375
Bless you.
661
00:46:12,666 --> 00:46:13,666
Jet.
662
00:46:35,791 --> 00:46:38,083
It's okay. It's willow bark tea.
663
00:46:50,083 --> 00:46:51,333
It's bracing.
664
00:46:54,083 --> 00:46:55,583
But it'll do the job.
665
00:47:00,500 --> 00:47:01,958
You look different.
666
00:47:03,541 --> 00:47:04,541
Do I?
667
00:47:12,708 --> 00:47:14,666
Share these with the others.
668
00:47:18,041 --> 00:47:19,166
Thank you.
669
00:47:44,375 --> 00:47:45,625
A hundred years ago,
670
00:47:45,708 --> 00:47:48,875
the Fire Nation used the comet's power
to kill the Air Nomads.
671
00:47:48,958 --> 00:47:52,541
So it only makes sense
that they would do the same thing again.
672
00:47:52,625 --> 00:47:54,208
And it's on its way back.
673
00:47:54,291 --> 00:47:56,208
Our friend Sai has proof.
674
00:47:57,291 --> 00:47:59,083
This is grave indeed.
675
00:47:59,166 --> 00:48:02,750
Now you know why I need to tell
the Earth King as soon as possible.
676
00:48:08,375 --> 00:48:10,750
There is something
677
00:48:12,500 --> 00:48:14,333
you should know about the king.
678
00:48:15,041 --> 00:48:16,333
He is beloved.
679
00:48:16,833 --> 00:48:19,708
But he can be a difficult man,
680
00:48:19,791 --> 00:48:21,958
rigidly adhering to rituals
681
00:48:22,041 --> 00:48:25,125
and ruling Ba Sing Se
like it was his perfect domain.
682
00:48:25,208 --> 00:48:29,083
He'll close his mind to any news
that goes against his point of view.
683
00:48:29,583 --> 00:48:31,541
Just like the people at the party.
684
00:48:32,208 --> 00:48:35,000
It's like they don't even know
there's a war going on.
685
00:48:35,083 --> 00:48:36,291
Exactly.
686
00:48:36,791 --> 00:48:38,541
And this is because of the king.
687
00:48:39,041 --> 00:48:41,625
He forbids people to speak of war.
688
00:48:41,708 --> 00:48:42,958
And anyone who mentions it
689
00:48:43,041 --> 00:48:46,333
attracts the attention
of the king's guards, the Dai Li.
690
00:48:46,416 --> 00:48:49,541
They are his eyes and ears
everywhere in the city.
691
00:48:50,083 --> 00:48:51,883
There must be a way
to make him see the truth.
692
00:48:51,916 --> 00:48:53,583
I wish there were.
693
00:48:54,708 --> 00:48:56,458
He rules by divine right,
694
00:48:56,541 --> 00:48:58,958
believing that,
as long as the spirits will it,
695
00:48:59,041 --> 00:49:00,583
he is infallible.
696
00:49:04,416 --> 00:49:05,416
But…
697
00:49:07,041 --> 00:49:09,333
But you are a bridge to the spirits.
698
00:49:09,916 --> 00:49:10,833
He might listen to you.
699
00:49:10,916 --> 00:49:14,500
But you need to show him
that you care about the city.
700
00:49:14,583 --> 00:49:17,833
That everything you do
is for the good of Ba Sing Se.
701
00:49:18,791 --> 00:49:20,708
I could help you with that.
702
00:49:21,625 --> 00:49:23,166
So you're with me?
703
00:49:23,250 --> 00:49:26,166
Of course. Of course I'm with you.
704
00:49:26,875 --> 00:49:28,625
I live to serve Ba Sing Se.
705
00:49:29,916 --> 00:49:34,916
But because our king is so reluctant
to face uncomfortable truths,
706
00:49:36,041 --> 00:49:39,791
I've had to take on so much more
than any cultural minister has.
707
00:49:39,875 --> 00:49:41,625
And sometimes I…
708
00:49:43,166 --> 00:49:44,583
Sorry, I…
709
00:49:46,958 --> 00:49:48,458
I've said too much.
710
00:49:49,291 --> 00:49:51,125
No, Minister.
711
00:49:52,250 --> 00:49:53,250
It's okay.
712
00:49:54,958 --> 00:49:55,958
No.
713
00:49:57,041 --> 00:49:58,583
You're the Avatar.
714
00:49:59,833 --> 00:50:01,833
My burdens are nothing compared to yours.
715
00:50:06,333 --> 00:50:07,708
Sometimes,
716
00:50:08,500 --> 00:50:10,583
I feel like there's so much to do.
717
00:50:11,208 --> 00:50:13,875
And I can't even stop to breathe,
718
00:50:13,958 --> 00:50:15,583
because if I do,
719
00:50:15,666 --> 00:50:18,625
what if I miss something
720
00:50:18,708 --> 00:50:20,833
or fail the world
721
00:50:21,666 --> 00:50:22,666
again?
722
00:50:27,500 --> 00:50:28,708
It is
723
00:50:29,750 --> 00:50:30,750
isolating.
724
00:50:31,750 --> 00:50:32,750
Isn't it?
725
00:50:35,208 --> 00:50:36,916
When it gets to be too much…
726
00:50:39,416 --> 00:50:40,416
I talk to Appa.
727
00:50:43,208 --> 00:50:46,291
Does Appa have
any sessions available for me?
728
00:50:50,750 --> 00:50:51,750
I'll check.
729
00:50:58,333 --> 00:51:00,208
We will find a solution.
730
00:51:00,833 --> 00:51:01,833
Together.
731
00:51:03,458 --> 00:51:05,250
Okay, Avatar Aang?
732
00:51:05,750 --> 00:51:06,750
Yes.
733
00:51:07,958 --> 00:51:08,958
And
734
00:51:10,666 --> 00:51:11,750
it's just Aang.
735
00:51:13,083 --> 00:51:15,083
Okay. Aang.
736
00:51:38,875 --> 00:51:40,041
Thank you.
737
00:51:48,291 --> 00:51:52,458
So Long Feng said that if I integrated
into the city and contribute,
738
00:51:53,041 --> 00:51:55,041
the king would be more likely to listen.
739
00:51:55,125 --> 00:51:57,958
Okay. Yeah.
I'm not super sure about that guy.
740
00:52:00,291 --> 00:52:01,291
Hello.
741
00:52:01,666 --> 00:52:02,833
Hey, when did you get back?
742
00:52:02,916 --> 00:52:05,208
I got tired, so I took a carriage.
743
00:52:05,291 --> 00:52:07,291
How did it go with the king?
744
00:52:08,166 --> 00:52:10,333
I didn't quite meet with the king,
745
00:52:10,416 --> 00:52:12,916
but Long Feng said
that he'd do everything in his power
746
00:52:13,000 --> 00:52:14,208
to help arrange a meeting.
747
00:52:14,291 --> 00:52:15,583
It's just gonna take some time.
748
00:52:18,083 --> 00:52:19,083
We're
749
00:52:19,875 --> 00:52:21,375
all on the ceiling now.
750
00:52:21,958 --> 00:52:24,916
Yeah, he's been like this for hours.
751
00:52:25,000 --> 00:52:29,250
He drank some… cactus juice?
752
00:52:31,375 --> 00:52:33,541
Drink cactus juice. It'll quench ya.
753
00:52:33,625 --> 00:52:36,416
Nothing's quenchier. It's the quenchiest.
754
00:52:36,500 --> 00:52:38,875
No, thank you. It's okay. No, thank you.
755
00:52:40,666 --> 00:52:42,833
My… my… my…
756
00:52:43,916 --> 00:52:46,208
My snoozles.
757
00:52:46,291 --> 00:52:47,541
Yeah.
758
00:52:47,625 --> 00:52:50,000
Snoozles would be a good idea for you.
759
00:52:50,083 --> 00:52:51,083
For all of us.
760
00:52:51,125 --> 00:52:52,875
Yeah, we're gonna be here for a while,
761
00:52:52,958 --> 00:52:55,750
so we may as well get… comfortable.
762
00:52:55,833 --> 00:52:57,458
Yeah, not you.
763
00:52:57,541 --> 00:53:00,416
We have earth bending training
in the morning.
764
00:53:01,000 --> 00:53:02,041
What time?
765
00:53:03,958 --> 00:53:04,958
I'll wake you up.
766
00:53:05,041 --> 00:53:06,791
- Night.
- Night.
767
00:53:07,291 --> 00:53:08,166
Good night.
768
00:53:08,250 --> 00:53:10,708
It's a giant mushroom.
769
00:53:11,250 --> 00:53:13,333
Maybe it's friendly.
770
00:53:34,208 --> 00:53:35,208
Sai the mechanist.
771
00:53:37,250 --> 00:53:39,250
The king has invited you to Lake Laogai.
772
00:53:40,666 --> 00:53:43,291
Yes, of course.
I'd be happy to go wherever.
773
00:53:43,375 --> 00:53:44,375
Now.57048