All language subtitles for Anna Scot - Birthright - Stepmom Taboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,780 --> 00:00:05,780 Hey, darling. 2 00:00:08,440 --> 00:00:11,060 No, I'm just calling to tell you I've arrived. 3 00:00:15,460 --> 00:00:16,460 Yeah, 4 00:00:18,180 --> 00:00:19,180 I miss you too. 5 00:00:20,480 --> 00:00:25,040 It was... It was a long flight. 6 00:00:28,740 --> 00:00:33,760 I can't imagine that it's going to take any longer than one day, to be honest. 7 00:00:38,000 --> 00:00:41,020 He probably just wants to sit me down and pout at me. 8 00:00:43,680 --> 00:00:45,040 He'll feel abandoned. 9 00:00:46,040 --> 00:00:47,600 And he's got every right to. 10 00:00:48,180 --> 00:00:53,400 He doesn't realise that I wasn't capable of being a mother. 11 00:00:54,980 --> 00:00:58,960 He doesn't realise that it really was for the best. 12 00:01:03,560 --> 00:01:06,840 No, I don't think he'll want a lasting relationship with me. 13 00:01:12,040 --> 00:01:18,100 At the end of the day, it's his birthright. He deserves to know the 14 00:01:18,100 --> 00:01:23,160 deserves to know what happened. And I owe him that, at least. 15 00:01:25,440 --> 00:01:26,480 And then I'll be home. 16 00:01:32,400 --> 00:01:34,960 I'm sure you can survive for one day without me. 17 00:01:40,260 --> 00:01:41,400 I'm going to the bar. 18 00:01:41,980 --> 00:01:43,820 No. What, by myself? 19 00:01:45,520 --> 00:01:52,060 No. I'll, um... I just got an early night, 20 00:01:52,200 --> 00:01:59,080 and... hopefully I'll... be on the 21 00:01:59,080 --> 00:02:00,140 last plane tomorrow night. 22 00:02:04,180 --> 00:02:05,900 Okay. I love you. 23 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 Speak soon. 24 00:03:18,640 --> 00:03:19,640 Do you mind? 25 00:04:04,810 --> 00:04:07,790 It's so difficult to stand the heat sometimes, isn't it? 26 00:04:15,490 --> 00:04:18,370 Have you been here before? 27 00:04:23,270 --> 00:04:24,450 No, me neither. 28 00:04:25,210 --> 00:04:26,210 Okay. 29 00:04:32,780 --> 00:04:35,800 No, I'm here by myself. I'm meeting someone, though. 30 00:04:41,500 --> 00:04:42,620 What about you? 31 00:04:50,180 --> 00:04:51,440 Same mysterious? 32 00:04:55,020 --> 00:04:56,720 Looking for who? 33 00:05:06,850 --> 00:05:09,650 Well, whoever she is, she ends important. 34 00:05:11,290 --> 00:05:12,670 I hope you find her. 35 00:05:20,070 --> 00:05:21,070 Aye. 36 00:05:25,330 --> 00:05:31,030 I think I'll need to admit defeat and call it quits. 37 00:05:36,810 --> 00:05:37,970 Enjoy the rest of your day. 38 00:05:45,510 --> 00:05:48,750 No, I'm fine, thanks. 39 00:05:58,350 --> 00:06:02,790 Listen, it's just really not a good time, okay? 40 00:06:07,660 --> 00:06:09,620 I won't be in very good company. 41 00:06:22,280 --> 00:06:24,360 You just really don't know how to quit, do you? 42 00:06:29,900 --> 00:06:30,900 Oh my god. 43 00:06:34,460 --> 00:06:35,460 Son of a guy. 44 00:06:45,550 --> 00:06:46,550 Never mind. 45 00:06:47,850 --> 00:06:50,950 I, um, I've seen you in the corner. 46 00:06:51,670 --> 00:06:52,670 That's all. 47 00:06:56,650 --> 00:06:57,690 Yeah, that was me. 48 00:07:01,170 --> 00:07:02,170 Yeah. 49 00:07:07,850 --> 00:07:09,230 The view is lovely. 50 00:07:20,110 --> 00:07:23,030 You are a regular Romeo, aren't you? 51 00:07:26,570 --> 00:07:28,370 Thank you. 52 00:07:30,330 --> 00:07:32,450 It still doesn't change my mind, though. 53 00:07:35,470 --> 00:07:37,950 I don't need any company tonight. 54 00:07:40,430 --> 00:07:41,430 Thank you. 55 00:07:44,670 --> 00:07:47,130 Especially not from someone who looks like me. 56 00:07:48,200 --> 00:07:49,560 They're on a lad's holiday. 57 00:07:55,240 --> 00:07:56,240 Really? 58 00:07:57,600 --> 00:07:58,940 Then why are you here, then? 59 00:08:06,520 --> 00:08:07,800 Hi, Miss Didia. 60 00:08:10,240 --> 00:08:11,240 Who are you meeting? 61 00:08:18,090 --> 00:08:21,370 Okay. I won't ask any more questions. 62 00:08:25,830 --> 00:08:27,010 Is she special? 63 00:08:31,970 --> 00:08:33,390 That's a yes, isn't it? 64 00:08:33,770 --> 00:08:34,909 I can tell. 65 00:08:36,570 --> 00:08:39,049 That's a yes. You mean someone special. 66 00:08:42,030 --> 00:08:47,570 Why am I here? 67 00:08:51,210 --> 00:08:52,250 That's a tough question. 68 00:08:55,850 --> 00:08:57,430 How about we skip the questions? 69 00:09:05,290 --> 00:09:06,650 I don't need to know your name. 70 00:09:09,170 --> 00:09:13,690 How about I just call you... Lorna Boy? 71 00:09:17,710 --> 00:09:18,810 Will you call me? 72 00:09:19,070 --> 00:09:21,110 I don't know. Will you want to call me? 73 00:09:30,830 --> 00:09:32,550 Well, don't avoid. 74 00:09:34,490 --> 00:09:37,950 You definitely are fun. 75 00:09:40,230 --> 00:09:41,710 Maybe it's fun that I need. 76 00:09:54,300 --> 00:09:55,300 You wanna die? 77 00:10:53,290 --> 00:10:54,830 Get down to your sauna boy 78 00:11:39,310 --> 00:11:40,310 One more please. 79 00:12:35,760 --> 00:12:36,760 Get out of here. 80 00:13:31,890 --> 00:13:36,630 I thought we were coming back for a drink. 81 00:14:08,750 --> 00:14:09,750 normally do this. 82 00:14:13,750 --> 00:14:15,310 I'm already old enough to be - 83 00:16:58,380 --> 00:16:59,520 I'll do another Europe baby. 84 00:23:34,120 --> 00:23:35,260 anything that's dead now. 85 00:23:41,540 --> 00:23:43,780 Wettle did not contact me. 86 00:23:45,380 --> 00:23:46,720 You weren't wearing a... 87 00:25:41,200 --> 00:25:42,660 I'm just taking a quick shower. 88 00:25:44,300 --> 00:25:46,300 Quick shower's in time. Okay. 89 00:25:48,260 --> 00:25:49,260 Wait. 90 00:25:49,740 --> 00:25:50,740 That's all. 91 00:26:04,260 --> 00:26:07,380 So, um... Listen. 92 00:26:08,740 --> 00:26:10,380 How about last night, okay? 93 00:26:15,280 --> 00:26:17,660 I don't normally do things like this. 94 00:26:21,920 --> 00:26:28,640 So... I don't want you to 95 00:26:28,640 --> 00:26:32,020 think, like, that's why I'm about it. 96 00:26:32,480 --> 00:26:33,480 You know? 97 00:26:35,180 --> 00:26:40,380 Well... I'm really supposed to be your mother. 98 00:26:47,950 --> 00:26:49,030 Of course it was gay. 99 00:26:59,870 --> 00:27:03,290 How are you doing? 100 00:27:07,770 --> 00:27:14,730 Couldn't you see somewhere to be, I don't know, someone important to find? 101 00:27:54,520 --> 00:27:55,860 Oh, what do we see? 102 00:29:48,720 --> 00:29:50,520 Lovely to meet you, I guess. 103 00:29:53,660 --> 00:29:55,340 Oh, thanks. 104 00:29:59,600 --> 00:30:01,820 I didn't know where I put them. 105 00:30:05,440 --> 00:30:09,180 Well, I hope you find who you're looking for. 106 00:30:17,290 --> 00:30:23,110 You're right, I really do never ever do these things. 107 00:30:24,970 --> 00:30:29,050 Like, I have sex, obviously, but not with her. 108 00:30:32,890 --> 00:30:33,890 People so young. 109 00:30:35,210 --> 00:30:36,210 Right, 110 00:30:36,950 --> 00:30:41,230 so I'm just, I don't know why I'm talking, I'm just gonna go, okay? 111 00:30:42,030 --> 00:30:44,490 I really, I wish you all the best. 112 00:30:48,010 --> 00:30:50,750 No, no, no, God, no. Let's not make things awkward. 113 00:30:51,050 --> 00:30:55,190 I don't need your number. You don't need my number. 114 00:30:58,950 --> 00:31:01,950 Let's chalk this up to what it was. 115 00:31:04,010 --> 00:31:08,490 You feel empowered like some crazy old lady in a bar, okay? 116 00:31:36,360 --> 00:31:37,360 What are you doing here? 117 00:31:41,620 --> 00:31:42,620 No, really. 118 00:31:44,820 --> 00:31:45,820 Why are you here? 119 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 No. 120 00:31:57,140 --> 00:31:58,140 No. 121 00:32:01,680 --> 00:32:02,700 This could be happening. 122 00:32:08,430 --> 00:32:09,430 Did you know? 123 00:32:18,070 --> 00:32:19,310 Oh my god, I need to sit down. 124 00:32:26,790 --> 00:32:28,690 This was obviously a huge, huge mistake. 125 00:32:30,310 --> 00:32:31,630 You can decide for questions. 126 00:32:31,970 --> 00:32:33,590 I'm sure you have questions for me, right? 127 00:32:34,390 --> 00:32:35,390 And then... 128 00:32:36,620 --> 00:32:40,220 I'll get going, you get going and we never have to see each other again 129 00:32:40,220 --> 00:32:41,980 because... 130 00:32:41,980 --> 00:32:48,320 I don't believe 131 00:32:48,320 --> 00:32:51,500 that I fucked my own son. 132 00:32:53,780 --> 00:32:59,260 Are you absolutely sure that 133 00:32:59,260 --> 00:33:03,160 you've not seen like a picture or... 134 00:33:08,680 --> 00:33:13,840 No, no, I'm not... God, I'm not accusing you of anything. It's just... 135 00:33:13,840 --> 00:33:20,180 It's like we have the world's worst luck, right? 136 00:33:21,400 --> 00:33:24,200 Jesus Christ, who does this even happen to? 137 00:33:26,720 --> 00:33:27,720 God. 138 00:33:32,040 --> 00:33:36,960 My husband, he... He told me I shouldn't have come. 139 00:33:44,020 --> 00:33:47,420 Yeah. Sorry, I'm... I'm married, yeah. 140 00:33:50,700 --> 00:33:54,360 Believe it or not, I actually don't really make a habit of cheating on him. 141 00:33:55,020 --> 00:34:00,780 I was... really, really stressed last night. 142 00:34:04,900 --> 00:34:11,440 Oh my God, listen to me just go on and on and on, like... Like this is not 143 00:34:11,440 --> 00:34:12,440 affecting you. 144 00:34:13,610 --> 00:34:15,350 You were the one that wanted to meet me. 145 00:34:18,590 --> 00:34:24,989 You must have so many questions and... I'm 146 00:34:24,989 --> 00:34:27,250 so sorry. 147 00:34:30,250 --> 00:34:34,650 This whole situation isn't fucked up as it is. 148 00:34:37,690 --> 00:34:39,389 I just want you to know that... 149 00:34:43,760 --> 00:34:45,560 I knew you were having a good life. 150 00:34:46,219 --> 00:34:49,159 I just... I just knew, like, I could feel it. 151 00:34:50,780 --> 00:34:54,860 And... I knew that you were better off. 152 00:34:59,340 --> 00:35:05,940 Shall we, like, hug? 153 00:35:08,260 --> 00:35:11,300 I know, I know, I... 154 00:35:22,030 --> 00:35:25,750 Oh God, don't be sorry. Thank you for reaching out. 155 00:35:27,290 --> 00:35:29,570 I wanted it to be entirely your decision. 156 00:35:38,910 --> 00:35:43,410 Listen, can you just... Can you just give me just one moment? I... 157 00:35:43,410 --> 00:35:50,270 It's getting dark and it looks like we have a lot 158 00:35:50,270 --> 00:35:51,270 to discuss. 159 00:35:52,490 --> 00:35:58,030 I'm just going to have to change some of my travel arrangements, okay? 160 00:35:59,650 --> 00:36:03,990 Can you just give me one moment, okay? Just don't go anywhere. 161 00:36:09,090 --> 00:36:16,010 Okay, fine, I deserve to that. I did try and leave you high 162 00:36:16,010 --> 00:36:21,670 and dry this morning, but... Okay, maybe we don't discuss that. 163 00:36:27,180 --> 00:36:28,180 Stay there. 164 00:36:32,040 --> 00:36:33,040 Oh my god. 165 00:36:34,240 --> 00:36:35,240 No, no. 166 00:36:35,560 --> 00:36:37,220 Don't be silly. I've got nowhere to be. 167 00:36:42,500 --> 00:36:43,840 God, you really are handsome. 168 00:36:51,420 --> 00:36:54,020 Did I say that last night? 169 00:36:57,800 --> 00:37:00,020 Doesn't sound like something I would say, to be honest. 170 00:37:03,960 --> 00:37:05,200 What else did I say? 171 00:37:12,380 --> 00:37:15,520 Okay, that sounds like something I would say. 172 00:37:20,600 --> 00:37:27,040 You just have a very nice cock. 173 00:37:27,500 --> 00:37:28,500 by the way. 174 00:37:39,820 --> 00:37:44,440 It was very nice last night. 175 00:37:47,300 --> 00:37:52,960 And it was very nice this morning in the shower. 176 00:38:34,830 --> 00:38:36,170 Do you still have your room? 177 00:38:44,170 --> 00:38:45,830 Would you still get up here then? 178 00:38:54,170 --> 00:38:55,170 Yeah, I'm sure. 179 00:38:58,790 --> 00:39:02,350 So what did you have to travel for? 180 00:39:12,780 --> 00:39:13,860 That's not too bad then, is it? 181 00:39:18,240 --> 00:39:21,040 So what do you do for work? 182 00:39:26,340 --> 00:39:27,600 Oh, wow. 183 00:39:31,340 --> 00:39:35,760 I guess I probably should have asked you this question last night. 184 00:39:51,950 --> 00:39:52,950 I didn't know. 185 00:39:57,190 --> 00:39:58,370 What did I say? 186 00:40:02,090 --> 00:40:03,090 Oh god. 187 00:40:05,190 --> 00:40:06,650 I am so sorry. 188 00:40:10,190 --> 00:40:11,290 That was stupid. 189 00:40:12,450 --> 00:40:15,550 Let your mother know you like older women. 190 00:40:24,970 --> 00:40:29,650 I honestly think that this feels like we're being punked, right? 191 00:40:32,030 --> 00:40:36,210 Like someone's gonna just jump out. 192 00:41:04,150 --> 00:41:05,150 Hi, 193 00:41:06,710 --> 00:41:07,710 darling. 194 00:41:12,650 --> 00:41:13,650 Yeah, 195 00:41:16,190 --> 00:41:20,050 I've not been able to get that flight, I'm afraid. 196 00:41:23,710 --> 00:41:25,150 No, no, everything's fine. 197 00:41:27,770 --> 00:41:28,770 Yeah, I've... 198 00:41:46,289 --> 00:41:47,570 Okay, I'll speak to you in the morning. 199 00:41:47,950 --> 00:41:48,950 I love you, bye. 200 00:42:12,460 --> 00:42:14,000 No, he's a good guy. 201 00:42:15,300 --> 00:42:16,300 You'd like him. 202 00:42:18,800 --> 00:42:22,860 Oh, God, God, no, no, no, no, no, he's not. 203 00:42:26,200 --> 00:42:27,300 He's, um... 204 00:42:27,300 --> 00:42:33,640 He's 205 00:42:33,640 --> 00:42:35,000 just my husband. 206 00:42:37,180 --> 00:42:38,300 And I love him. 207 00:42:44,170 --> 00:42:48,950 Yeah, I do think you're pretty great. 208 00:43:20,779 --> 00:43:22,220 shouldn't i 209 00:43:22,220 --> 00:43:28,420 i 210 00:43:28,420 --> 00:43:31,960 shouldn't 211 00:45:23,010 --> 00:45:24,630 Do you want to call me mommy? 212 00:45:31,250 --> 00:45:32,550 Or cooking? 213 00:50:47,400 --> 00:50:48,400 Fuck me. 214 00:51:38,860 --> 00:51:41,760 flight in about an hour? 215 00:51:44,860 --> 00:51:45,860 No. 216 00:51:49,000 --> 00:51:50,280 We've agreed not to see each other. 217 00:52:14,990 --> 00:52:17,150 What the hell are you doing here? 218 00:52:18,170 --> 00:52:19,430 What are you doing here? 219 00:52:25,530 --> 00:52:26,630 You can't be here. 220 00:52:27,070 --> 00:52:28,070 You can't. 221 00:52:33,470 --> 00:52:38,510 It's no one, it's just wrong parcel, wrong parcel. 222 00:52:39,370 --> 00:52:40,410 You can't be here. 223 00:52:49,320 --> 00:52:50,320 At the end of the road. 224 00:52:52,880 --> 00:52:54,140 Google. Wait. 225 00:52:55,000 --> 00:52:56,120 We'll be there in ten minutes. 226 00:53:00,020 --> 00:53:01,720 Yes, darling, I'm coming! 227 00:53:22,320 --> 00:53:26,520 remembered I need to pop out I need to get something 228 00:53:26,520 --> 00:53:33,520 what uh no no I'm I'm 229 00:53:33,520 --> 00:53:39,580 not trying to get out of the washing up I'll um 230 00:53:39,580 --> 00:53:43,360 I'll be right back okay just give me 10 minutes 231 00:53:51,370 --> 00:53:52,670 Did you find the place all right? 232 00:53:55,910 --> 00:53:56,910 Oh. 233 00:53:57,770 --> 00:53:58,770 Thank you. 234 00:54:02,630 --> 00:54:06,530 Um... Look, listen, I've only got ten minutes. 235 00:54:08,450 --> 00:54:11,790 I'm sorry I didn't mean to threw you away like that. 236 00:54:12,930 --> 00:54:13,930 This is a shock. 237 00:54:16,290 --> 00:54:17,510 Why didn't you call me? 238 00:54:32,680 --> 00:54:34,800 I didn't realize I didn't give you my number. 239 00:54:36,500 --> 00:54:38,140 So how long are you in town for? 240 00:54:40,380 --> 00:54:41,380 Is it work? 241 00:54:45,940 --> 00:54:46,940 Okay. 242 00:54:55,440 --> 00:54:56,660 No, no, I'm fine. 243 00:55:03,370 --> 00:55:04,490 You're in town for me. 244 00:55:08,270 --> 00:55:09,630 Do you think that's a good idea? 245 00:55:12,750 --> 00:55:14,710 Because of what happened. 246 00:55:16,310 --> 00:55:22,630 How are we ever supposed to just try to get to know each other in a platonic 247 00:55:22,630 --> 00:55:23,630 way? 248 00:55:24,010 --> 00:55:25,010 It's impossible. 249 00:55:36,390 --> 00:55:38,910 What? You lasted this long without me? 250 00:55:41,970 --> 00:55:48,910 I'm sorry. I'm sorry. That was... That wasn't me. I shouldn't have said that. 251 00:55:51,890 --> 00:55:56,230 I am... I 252 00:55:56,230 --> 00:56:02,420 don't... I need to 253 00:56:02,420 --> 00:56:04,380 figure things out, okay. 254 00:56:08,600 --> 00:56:12,420 And maybe pre -warn my husband that you're gonna be around. 255 00:56:20,300 --> 00:56:21,300 Hi. 256 00:56:27,640 --> 00:56:28,640 Don't say a word. 257 00:56:29,960 --> 00:56:31,060 Oh, no, no, no. 258 00:56:31,720 --> 00:56:33,100 He's at home. He's at home. 259 00:56:33,680 --> 00:56:34,680 Yeah, yeah. 260 00:56:34,780 --> 00:56:37,620 I'll tell him you're asking for him. 261 00:56:41,360 --> 00:56:42,600 Listen, we can't be here. 262 00:56:43,540 --> 00:56:46,480 This entire time, no me and my husband. 263 00:56:47,200 --> 00:56:48,720 They're going to start asking questions. 264 00:56:56,360 --> 00:56:57,360 Come by. 265 00:56:58,860 --> 00:56:59,860 Tomorrow night. 266 00:57:03,790 --> 00:57:04,790 No, no, either way. 267 00:57:06,470 --> 00:57:08,530 Come by tomorrow night and we'll talk about this. 268 00:57:09,910 --> 00:57:10,910 Okay? 269 00:57:16,410 --> 00:57:22,350 Don't call anyone around here who you are. 270 00:58:12,250 --> 00:58:13,250 Hi. Hi. 271 00:58:22,130 --> 00:58:23,089 Good. Yeah. 272 00:58:23,090 --> 00:58:24,090 Come in. 273 00:58:24,310 --> 00:58:25,990 Come in. No, no, no. Sorry. 274 00:58:31,370 --> 00:58:32,370 Terry? 275 00:58:37,870 --> 00:58:41,930 Sorry, I just assumed this would be... 276 00:58:41,930 --> 00:58:52,970 Listen, 277 00:58:53,150 --> 00:59:00,050 I... So, 278 00:59:02,870 --> 00:59:04,350 I just wanted to apologize. 279 00:59:06,210 --> 00:59:07,370 I shouldn't have... 280 00:59:09,360 --> 00:59:11,860 acted like that. It was a surprise, you know, it was a shock. 281 00:59:14,660 --> 00:59:21,660 But you've travelled a long way and I am 282 00:59:21,660 --> 00:59:23,220 happy to see you. 283 00:59:33,360 --> 00:59:36,660 Yeah, I guess I did leave again. 284 00:59:39,760 --> 00:59:42,000 I seem to be getting quite the reputation, don't I? 285 00:59:43,040 --> 00:59:45,380 Just... sneaking out. 286 00:59:52,180 --> 00:59:53,240 But I'm glad you're here. 287 00:59:55,700 --> 00:59:57,400 We can find a way to make this work. 288 01:00:04,300 --> 01:00:05,300 You won't. 289 01:00:18,730 --> 01:00:19,770 What do you do today? 290 01:00:26,630 --> 01:00:29,990 It does, 291 01:00:32,030 --> 01:00:33,030 doesn't it? 292 01:00:33,730 --> 01:00:37,710 It feels like a bad date. 293 01:00:42,630 --> 01:00:47,150 I don't know why it feels this weird. 294 01:00:49,520 --> 01:00:53,820 I mean, if anything, we should be really comfortable in each other's 295 01:00:53,820 --> 01:00:56,800 company. 296 01:01:02,800 --> 01:01:03,800 Shall we start again? 297 01:01:05,160 --> 01:01:06,700 Let's start again. 298 01:01:09,040 --> 01:01:11,020 Nice to meet you, Anna. 299 01:01:17,660 --> 01:01:18,660 He's away. 300 01:01:21,620 --> 01:01:22,860 No, no, just for the night. 301 01:01:23,840 --> 01:01:28,960 Sometimes he has to take work trips that are overnight, so... 302 01:01:28,960 --> 01:01:32,840 That's why it's the perfect time for you to come round. 303 01:01:35,360 --> 01:01:37,440 So we can figure out what we're doing. 304 01:01:53,450 --> 01:01:54,650 Oh my god. 305 01:01:55,570 --> 01:01:57,850 I don't know, I can't believe I said that. 306 01:02:01,370 --> 01:02:04,510 Does your mum know you like older women? 307 01:02:06,670 --> 01:02:09,310 I'm a complete cow. 308 01:02:10,550 --> 01:02:12,610 I'm sorry, I'm not normally like them. 309 01:02:14,150 --> 01:02:15,730 Normally I'm a lovely person. 310 01:02:17,950 --> 01:02:20,170 I am. 311 01:02:22,730 --> 01:02:24,190 It was a big deal, alright? 312 01:02:28,030 --> 01:02:29,770 Flying all the way out there? 313 01:02:30,790 --> 01:02:31,910 I was nervous. 314 01:02:32,170 --> 01:02:33,170 And you were Mr. 315 01:02:33,410 --> 01:02:36,010 Oh, I'm hoping to meet someone special. 316 01:02:37,390 --> 01:02:40,690 I thought you were... I don't know. 317 01:02:42,110 --> 01:02:43,890 Some weirdo, anyway. 318 01:02:46,370 --> 01:02:47,370 God. 319 01:02:49,550 --> 01:02:51,490 We had fun in that bar, didn't we? 320 01:02:58,580 --> 01:02:59,940 Oh yeah. 321 01:03:06,100 --> 01:03:12,900 It was... actually the most fun I've 322 01:03:12,900 --> 01:03:19,160 had in... ages. 323 01:03:22,100 --> 01:03:23,500 Forever, in fact. 324 01:03:41,420 --> 01:03:42,420 No, no, no. 325 01:03:42,640 --> 01:03:43,640 Completely my fault. 326 01:03:43,840 --> 01:03:46,260 It's my fault. 327 01:03:46,640 --> 01:03:47,640 Oh, look. 328 01:03:48,660 --> 01:03:49,660 There's more drinks. 329 01:04:02,580 --> 01:04:04,640 No, no, I'm fine, I'm fine. 330 01:04:10,890 --> 01:04:13,050 No, honestly, I said I'm fine. 331 01:04:15,010 --> 01:04:16,650 I just needed a minute. 332 01:04:21,090 --> 01:04:23,310 Again, that shouldn't have happened. 333 01:04:28,550 --> 01:04:34,090 But I'm beginning to sound like a broken record about what shouldn't have 334 01:04:34,090 --> 01:04:35,330 happened when it comes to you. 335 01:05:02,160 --> 01:05:03,160 We shouldn't be doing this. 336 01:05:04,900 --> 01:05:06,160 We can't. 337 01:05:13,060 --> 01:05:14,060 You're crazy. 338 01:05:15,520 --> 01:05:16,520 Get off. 339 01:05:19,440 --> 01:05:22,100 I can't see naughty when you're down there. 340 01:05:47,980 --> 01:05:49,080 You know this is wrong, right? 341 01:05:51,880 --> 01:05:58,780 I want you to acknowledge it. I want you to tell me you know how wrong it is and 342 01:05:58,780 --> 01:06:00,820 this is not just me. 343 01:07:20,520 --> 01:07:26,380 been able to fuck my husband since we, 344 01:07:26,480 --> 01:07:29,460 you know, 345 01:07:29,540 --> 01:07:36,460 he thinks it's right. 346 01:07:44,180 --> 01:07:45,580 But I know it's not. 347 01:07:52,110 --> 01:07:56,090 Every time I close my eyes, I think of you. 348 01:09:06,350 --> 01:09:08,750 I would never, ever feel this good. 349 01:09:24,390 --> 01:09:27,750 You're so fucking good. 350 01:09:28,250 --> 01:09:32,890 You just feel so right and so fucking wrong at the same time. 351 01:11:05,770 --> 01:11:12,670 right now i don't know what to do i don't know how we're 352 01:11:12,670 --> 01:11:19,270 gonna get around it but i feel like you've you've really fucking 353 01:11:19,270 --> 01:11:23,150 walking something in me i don't know 354 01:13:05,320 --> 01:13:06,380 It's so fucking hard for me. 355 01:13:12,340 --> 01:13:13,480 What is this? 356 01:13:13,720 --> 01:13:15,280 God, what is this madness? 357 01:14:11,850 --> 01:14:13,130 What do you mean you're not finished? 358 01:14:13,510 --> 01:14:15,270 You're literally just finished. 359 01:14:22,150 --> 01:14:28,810 Are you still 360 01:14:28,810 --> 01:14:29,810 hurt? Fuck. 361 01:17:48,490 --> 01:17:49,490 Wakey wakey. 362 01:17:54,830 --> 01:17:55,830 How's your back? 363 01:18:00,170 --> 01:18:02,590 I can't believe we finished this in a second. 364 01:18:25,520 --> 01:18:26,520 and he'll be back soon. 365 01:18:42,260 --> 01:18:46,360 No, don't say it like that. I'm not shamed of you, I just don't know how to 366 01:18:46,360 --> 01:18:47,360 explain you. 367 01:18:52,640 --> 01:18:54,300 What? No, no, no, no. 368 01:18:57,520 --> 01:18:58,520 You can't meet him. 369 01:19:02,960 --> 01:19:03,960 Because? 370 01:19:07,720 --> 01:19:08,980 Because he'll be gone, okay? 371 01:19:17,540 --> 01:19:18,540 Yeah. 372 01:19:22,180 --> 01:19:23,180 Yeah, sweetie. 373 01:19:23,900 --> 01:19:25,020 Have a good time, okay? 374 01:19:26,520 --> 01:19:28,150 I'm... What time are you back? 375 01:19:31,590 --> 01:19:32,590 Okay. 376 01:19:33,330 --> 01:19:35,570 So, not till the afternoon? 377 01:19:41,850 --> 01:19:42,850 Yeah. 378 01:19:45,850 --> 01:19:46,850 Okay. 379 01:19:47,390 --> 01:19:48,390 Okay, I'll see you soon. 380 01:19:50,570 --> 01:19:51,730 Okay. Love you. 381 01:19:53,090 --> 01:19:54,410 Love you. Bye, bye. 382 01:19:57,230 --> 01:19:58,230 Stop that! 383 01:20:02,050 --> 01:20:04,170 You're such a risk taker, you know that? 384 01:20:08,870 --> 01:20:15,710 Well, he's telling me that he's not back to the afternoon, 385 01:20:15,970 --> 01:20:21,070 so we have all night. 386 01:20:32,280 --> 01:20:34,080 No, he doesn't pick the thing. 387 01:20:38,580 --> 01:20:39,580 Wait. 388 01:20:43,200 --> 01:20:44,420 Hear me out, okay? 389 01:20:45,560 --> 01:20:46,560 I've got an idea. 390 01:20:49,340 --> 01:20:50,900 We need to get to know each other. 391 01:20:53,020 --> 01:20:55,880 We can't just continue to fuck like rabbits. 392 01:20:58,280 --> 01:21:00,440 We don't know anything about each other. 393 01:21:02,349 --> 01:21:07,910 So, we're going to spend the entire evening doing fun stuff. 394 01:21:10,950 --> 01:21:12,410 Not that fun stuff. 395 01:21:17,190 --> 01:21:19,050 This fun stuff. 396 01:21:19,890 --> 01:21:20,890 Okay? 397 01:21:24,590 --> 01:21:25,610 Come on. 398 01:21:26,170 --> 01:21:28,150 Don't be such a spoiled boy. 399 01:21:28,470 --> 01:21:30,050 Everyone loves Twister. 400 01:21:33,019 --> 01:21:35,400 okay well come on 401 01:21:35,400 --> 01:21:42,160 are you really 402 01:21:42,160 --> 01:21:43,300 not gonna play? 403 01:21:48,100 --> 01:21:54,960 listen this is important to me it's 404 01:21:54,960 --> 01:21:59,080 not necessarily gonna help us get to know each other but 405 01:22:00,660 --> 01:22:06,940 It's gonna, I don't know, create a distinction. 406 01:22:09,240 --> 01:22:13,360 We're in a very unique position and I need to try and navigate this in my 407 01:22:13,440 --> 01:22:14,440 okay? 408 01:22:24,840 --> 01:22:28,480 We can't get to know each other in the bedroom or the kitchen or the bathroom 409 01:22:28,480 --> 01:22:32,140 the couch, like all of the other places we've been trying to get to know each 410 01:22:32,140 --> 01:22:33,140 other. 411 01:22:33,680 --> 01:22:37,600 And so far, it doesn't make it any less wrong. 412 01:22:41,580 --> 01:22:42,580 Okay, 413 01:22:46,880 --> 01:22:48,120 I'll make you a deal. 414 01:22:51,760 --> 01:22:52,840 How about... 415 01:22:57,640 --> 01:23:02,540 We play mommy's version of Twister 416 01:23:02,540 --> 01:23:09,000 Which 417 01:23:09,000 --> 01:23:14,860 means That we don't 418 01:23:14,860 --> 01:23:19,680 wear clothes Does 419 01:23:19,680 --> 01:23:26,560 that spice things up a little bit for 420 01:23:26,560 --> 01:23:27,560 you? 421 01:23:32,970 --> 01:23:34,530 But the rules are still the same. 422 01:23:37,690 --> 01:23:38,870 No touching. 423 01:23:45,890 --> 01:23:52,750 And whoever falls first is the loser. 424 01:23:56,470 --> 01:23:57,610 Are you ready? 425 01:23:59,270 --> 01:24:00,410 Are you the loser? 426 01:24:12,940 --> 01:24:14,220 Mommy's gonna kick your ass. 427 01:24:15,240 --> 01:24:21,680 Because, darling, Mommy's 428 01:24:21,680 --> 01:24:24,800 very, very flexible. 429 01:24:26,640 --> 01:24:33,220 I can twist myself into all sorts of knots, especially if it 430 01:24:33,220 --> 01:24:35,400 means winning. 431 01:24:39,180 --> 01:24:41,420 Right hand, yellow. 432 01:24:44,129 --> 01:24:46,490 Look. You look like you're having fun already. 433 01:24:48,070 --> 01:24:51,130 Whoops. Sorry, I'll just squeeze in here some. 434 01:24:52,310 --> 01:24:55,190 Oh, how nice of you to join us down here. 435 01:24:58,890 --> 01:25:01,330 I thought you were taking the easy way out. 436 01:25:01,770 --> 01:25:03,530 You look a bit wobbly. 437 01:25:08,930 --> 01:25:10,030 What do you mean? 438 01:25:10,690 --> 01:25:12,590 Of course this isn't a six. 439 01:25:12,940 --> 01:25:13,940 scheme darling. 440 01:25:16,940 --> 01:25:17,940 Why? 441 01:25:21,160 --> 01:25:23,780 I find it difficult to concentrate. 442 01:25:26,320 --> 01:25:30,160 Surely you don't think for a minute you're gonna win. 443 01:25:36,860 --> 01:25:40,040 What's that? 444 01:25:42,860 --> 01:25:43,920 Looks like you're getting hard. 445 01:25:45,540 --> 01:25:47,620 We've been at this for hours now. 446 01:25:48,020 --> 01:25:49,900 You sure you don't want to tilt your plate? 447 01:25:50,300 --> 01:25:53,500 Isn't it weird how you just get all twisted up? 448 01:25:58,400 --> 01:26:00,780 Oh god, that's a tricky one. 449 01:26:02,740 --> 01:26:03,740 There you go. 450 01:26:15,180 --> 01:26:16,560 Sure you're not ready to give up? 451 01:26:19,820 --> 01:26:20,820 Sure. 452 01:26:24,120 --> 01:26:25,480 Are you sure? 453 01:26:28,960 --> 01:26:30,480 Are you very competitive? 454 01:26:45,740 --> 01:26:47,000 What's your curious position? 455 01:26:47,340 --> 01:26:48,640 This is. 456 01:26:54,780 --> 01:26:56,580 Your turn. 457 01:27:03,740 --> 01:27:06,740 You pushed me. 458 01:27:08,500 --> 01:27:11,820 Yes, you did. 459 01:27:12,020 --> 01:27:14,960 You are a cheat. 460 01:27:20,830 --> 01:27:22,230 Okay, we'll call it a draw. 461 01:27:23,570 --> 01:27:24,570 What do you say? 462 01:27:31,450 --> 01:27:33,150 And I have learned things about you. 463 01:27:35,030 --> 01:27:36,030 Mm -hmm. 464 01:27:36,890 --> 01:27:43,430 Well, the first thing I've learned is that you're just as competitive as me. 465 01:27:44,850 --> 01:27:45,850 So, born. 466 01:27:49,200 --> 01:27:55,200 And the second thing is how much stamina you have. 467 01:27:59,460 --> 01:28:04,760 Well, because that cock has been rock solid. 468 01:28:10,980 --> 01:28:12,800 Maybe we should take care of it now. 469 01:28:14,380 --> 01:28:16,120 Okay, don't get mad at me, okay? 470 01:28:24,430 --> 01:28:29,490 There is a reason why I think it's important that we get to know each other 471 01:28:29,490 --> 01:28:32,090 because 472 01:28:32,090 --> 01:28:48,670 I'm 473 01:28:48,670 --> 01:28:49,670 thinking about 474 01:28:53,740 --> 01:28:54,740 from my husband. 475 01:29:10,760 --> 01:29:16,960 No, no, God, no. I don't... I don't have any expectations 476 01:29:16,960 --> 01:29:22,850 or anything. It's just that ever since we met, I feel like... Completely 477 01:29:22,850 --> 01:29:23,870 different person. 478 01:29:25,770 --> 01:29:26,990 He can tell. 479 01:29:34,670 --> 01:29:39,930 I take such big risks. I didn't used to be that person. 480 01:29:54,510 --> 01:29:55,850 during a bed with him. 481 01:29:56,950 --> 01:30:00,950 All he is is a constant reminder that he's not here. 482 01:30:36,360 --> 01:30:41,340 I thought you'd be mad because... 483 01:30:41,340 --> 01:30:46,980 Well, I don't know why I thought you'd be, to be honest. 484 01:30:54,660 --> 01:30:55,660 Really? 485 01:30:58,680 --> 01:31:00,360 You see a future together. 486 01:31:07,200 --> 01:31:09,540 Even given what we are. 487 01:31:11,300 --> 01:31:17,740 I don't know, but... How am I gonna explain that I've just run off with a 488 01:31:17,740 --> 01:31:18,740 younger man? 489 01:31:26,680 --> 01:31:33,260 The Targaryens weren't real, sweetheart. 490 01:31:41,070 --> 01:31:43,870 Plus, we all know what happened to Cersei, right? 491 01:31:44,850 --> 01:31:46,330 Is that what you think of me? 492 01:31:52,290 --> 01:31:56,170 Do you think mommy is just a slut? 493 01:31:57,390 --> 01:31:59,130 She'd be filled with shame. 494 01:32:10,960 --> 01:32:12,980 What do you think should happen to me? 495 01:32:13,320 --> 01:32:14,320 Huh? 496 01:32:17,900 --> 01:32:20,260 I said I would paint for my sins. 497 01:32:40,910 --> 01:32:41,910 punishment. 498 01:33:43,400 --> 01:33:44,400 much wet. 499 01:35:12,680 --> 01:35:13,920 You should have saved it for me. 500 01:35:22,540 --> 01:35:25,560 Claudia. I'm sorry. I'm glad you feel so good. 501 01:38:26,670 --> 01:38:27,850 We're not gonna be so lucky. 502 01:38:29,590 --> 01:38:31,370 And you're gonna get me pregnant. 503 01:38:35,130 --> 01:38:41,610 You know, we're not gonna be able to finish a single episode if you keep 504 01:38:41,610 --> 01:38:42,930 stopping halfway through. 505 01:39:49,200 --> 01:39:53,880 fucking whore doing this 506 01:40:36,360 --> 01:40:42,240 I love my son's cock I 507 01:40:42,240 --> 01:40:48,600 love tasting it 508 01:40:48,600 --> 01:40:51,500 I love feeling it 509 01:41:10,380 --> 01:41:14,320 How can I not get distracted when this is here? 510 01:41:18,360 --> 01:41:25,060 If I didn't have a husband, I don't think we'd ever watch a single TV 511 01:41:25,060 --> 01:41:26,060 show again. 512 01:41:26,380 --> 01:41:29,120 I can't imagine not wanting to fuck you. 513 01:41:37,600 --> 01:41:39,420 Fucking like animals. 514 01:41:39,850 --> 01:41:41,350 All day, every day. 515 01:41:57,430 --> 01:42:01,050 I think we were meant to be together. 516 01:42:05,110 --> 01:42:08,670 I think everything's happened for a reason and we were... 517 01:42:09,200 --> 01:42:10,500 meant to be together. 518 01:42:12,280 --> 01:42:18,920 I think we need to go somewhere and just 519 01:42:18,920 --> 01:42:21,820 be us. 520 01:42:26,300 --> 01:42:31,680 Be mother and son who just happen to be soulmates. 521 01:42:34,780 --> 01:42:37,420 And be a mouthy older woman. 522 01:42:38,640 --> 01:42:40,400 Why didn't you be my toy boy? 523 01:43:10,990 --> 01:43:12,250 I like it when I call you my son. 524 01:43:19,410 --> 01:43:20,490 Do you like it? 525 01:43:23,810 --> 01:43:26,070 When I say you feel so good and mommy's busy? 526 01:43:30,130 --> 01:43:31,790 Oh, you know you and mommy talk. 527 01:45:30,190 --> 01:45:33,990 You know, I think I could come just grinding on your cock like this. 528 01:45:42,130 --> 01:45:43,930 I don't like it when you take control. 529 01:47:04,300 --> 01:47:05,119 three heart. 530 01:47:05,120 --> 01:47:06,120 What is it? 531 01:47:17,560 --> 01:47:19,800 I'm just relaxing in bed. 532 01:47:24,000 --> 01:47:28,480 Why would I be out of breath? I'm just relaxing. There must be something wrong 533 01:47:28,480 --> 01:47:29,480 with the line. 534 01:47:36,300 --> 01:47:37,300 I was watching Game of Thrones. 535 01:47:43,880 --> 01:47:45,400 Oh, yeah, yeah, of course. 536 01:47:47,740 --> 01:47:48,940 Um... What? 537 01:47:50,680 --> 01:47:52,760 I didn't... I didn't say I hated it. 538 01:47:59,180 --> 01:48:00,180 No, 539 01:48:00,780 --> 01:48:02,160 I'm just... I'm just eating something. 540 01:48:07,920 --> 01:48:11,320 No, no, no, no. I didn't say I hate the show. I just, um... 541 01:48:11,320 --> 01:48:16,160 You're 542 01:48:16,160 --> 01:48:19,080 crazy. 543 01:48:20,660 --> 01:48:24,380 I feel like I... They're just really misunderstood, to be honest. 544 01:48:28,520 --> 01:48:34,280 Yeah, like... Everything they do in the entire show is... 545 01:48:34,280 --> 01:48:36,520 Well... 546 01:48:40,990 --> 01:48:42,790 It's for their birthright. 547 01:48:43,730 --> 01:48:44,730 Yeah, yeah, yeah. 548 01:48:45,590 --> 01:48:46,590 No, I'm serious. 549 01:48:56,190 --> 01:48:57,190 No, 550 01:48:57,770 --> 01:48:58,770 no, I'm still here. 551 01:49:10,160 --> 01:49:12,540 You need to think it's time we started a family. 552 01:49:15,940 --> 01:49:20,580 Sweetheart, can I just talk to you about this tomorrow when you get home? 553 01:49:22,780 --> 01:49:28,540 No, no, I'm fine. It's just, you can't just drop those bombs on me and expect 554 01:49:28,540 --> 01:49:31,000 to... You know, I need to think about it, darling. 555 01:49:35,260 --> 01:49:37,460 Yeah, we'll talk about it tomorrow, 556 01:49:38,360 --> 01:49:39,360 right? 557 01:49:47,920 --> 01:49:48,920 Right now? 558 01:49:48,980 --> 01:49:55,780 Oh, I thought, um... I thought you weren't home till tomorrow. Okay, when 559 01:49:55,780 --> 01:49:56,780 will you be home? 560 01:50:02,060 --> 01:50:05,760 Oh, you're... That's you at the door. 561 01:50:07,760 --> 01:50:10,500 What a lovely surprise. 36067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.