All language subtitles for Anna Scot - Birthright - Stepmom Taboo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
Hey, darling.
2
00:00:08,440 --> 00:00:11,060
No, I'm just calling to tell you I've
arrived.
3
00:00:15,460 --> 00:00:16,460
Yeah,
4
00:00:18,180 --> 00:00:19,180
I miss you too.
5
00:00:20,480 --> 00:00:25,040
It was... It was a long flight.
6
00:00:28,740 --> 00:00:33,760
I can't imagine that it's going to take
any longer than one day, to be honest.
7
00:00:38,000 --> 00:00:41,020
He probably just wants to sit me down
and pout at me.
8
00:00:43,680 --> 00:00:45,040
He'll feel abandoned.
9
00:00:46,040 --> 00:00:47,600
And he's got every right to.
10
00:00:48,180 --> 00:00:53,400
He doesn't realise that I wasn't capable
of being a mother.
11
00:00:54,980 --> 00:00:58,960
He doesn't realise that it really was
for the best.
12
00:01:03,560 --> 00:01:06,840
No, I don't think he'll want a lasting
relationship with me.
13
00:01:12,040 --> 00:01:18,100
At the end of the day, it's his
birthright. He deserves to know the
14
00:01:18,100 --> 00:01:23,160
deserves to know what happened. And I
owe him that, at least.
15
00:01:25,440 --> 00:01:26,480
And then I'll be home.
16
00:01:32,400 --> 00:01:34,960
I'm sure you can survive for one day
without me.
17
00:01:40,260 --> 00:01:41,400
I'm going to the bar.
18
00:01:41,980 --> 00:01:43,820
No. What, by myself?
19
00:01:45,520 --> 00:01:52,060
No. I'll, um... I just got an early
night,
20
00:01:52,200 --> 00:01:59,080
and... hopefully I'll... be on the
21
00:01:59,080 --> 00:02:00,140
last plane tomorrow night.
22
00:02:04,180 --> 00:02:05,900
Okay. I love you.
23
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
Speak soon.
24
00:03:18,640 --> 00:03:19,640
Do you mind?
25
00:04:04,810 --> 00:04:07,790
It's so difficult to stand the heat
sometimes, isn't it?
26
00:04:15,490 --> 00:04:18,370
Have you been here before?
27
00:04:23,270 --> 00:04:24,450
No, me neither.
28
00:04:25,210 --> 00:04:26,210
Okay.
29
00:04:32,780 --> 00:04:35,800
No, I'm here by myself. I'm meeting
someone, though.
30
00:04:41,500 --> 00:04:42,620
What about you?
31
00:04:50,180 --> 00:04:51,440
Same mysterious?
32
00:04:55,020 --> 00:04:56,720
Looking for who?
33
00:05:06,850 --> 00:05:09,650
Well, whoever she is, she ends
important.
34
00:05:11,290 --> 00:05:12,670
I hope you find her.
35
00:05:20,070 --> 00:05:21,070
Aye.
36
00:05:25,330 --> 00:05:31,030
I think I'll need to admit defeat and
call it quits.
37
00:05:36,810 --> 00:05:37,970
Enjoy the rest of your day.
38
00:05:45,510 --> 00:05:48,750
No, I'm fine, thanks.
39
00:05:58,350 --> 00:06:02,790
Listen, it's just really not a good
time, okay?
40
00:06:07,660 --> 00:06:09,620
I won't be in very good company.
41
00:06:22,280 --> 00:06:24,360
You just really don't know how to quit,
do you?
42
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
Oh my god.
43
00:06:34,460 --> 00:06:35,460
Son of a guy.
44
00:06:45,550 --> 00:06:46,550
Never mind.
45
00:06:47,850 --> 00:06:50,950
I, um, I've seen you in the corner.
46
00:06:51,670 --> 00:06:52,670
That's all.
47
00:06:56,650 --> 00:06:57,690
Yeah, that was me.
48
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
Yeah.
49
00:07:07,850 --> 00:07:09,230
The view is lovely.
50
00:07:20,110 --> 00:07:23,030
You are a regular Romeo, aren't you?
51
00:07:26,570 --> 00:07:28,370
Thank you.
52
00:07:30,330 --> 00:07:32,450
It still doesn't change my mind, though.
53
00:07:35,470 --> 00:07:37,950
I don't need any company tonight.
54
00:07:40,430 --> 00:07:41,430
Thank you.
55
00:07:44,670 --> 00:07:47,130
Especially not from someone who looks
like me.
56
00:07:48,200 --> 00:07:49,560
They're on a lad's holiday.
57
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
Really?
58
00:07:57,600 --> 00:07:58,940
Then why are you here, then?
59
00:08:06,520 --> 00:08:07,800
Hi, Miss Didia.
60
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Who are you meeting?
61
00:08:18,090 --> 00:08:21,370
Okay. I won't ask any more questions.
62
00:08:25,830 --> 00:08:27,010
Is she special?
63
00:08:31,970 --> 00:08:33,390
That's a yes, isn't it?
64
00:08:33,770 --> 00:08:34,909
I can tell.
65
00:08:36,570 --> 00:08:39,049
That's a yes. You mean someone special.
66
00:08:42,030 --> 00:08:47,570
Why am I here?
67
00:08:51,210 --> 00:08:52,250
That's a tough question.
68
00:08:55,850 --> 00:08:57,430
How about we skip the questions?
69
00:09:05,290 --> 00:09:06,650
I don't need to know your name.
70
00:09:09,170 --> 00:09:13,690
How about I just call you... Lorna Boy?
71
00:09:17,710 --> 00:09:18,810
Will you call me?
72
00:09:19,070 --> 00:09:21,110
I don't know. Will you want to call me?
73
00:09:30,830 --> 00:09:32,550
Well, don't avoid.
74
00:09:34,490 --> 00:09:37,950
You definitely are fun.
75
00:09:40,230 --> 00:09:41,710
Maybe it's fun that I need.
76
00:09:54,300 --> 00:09:55,300
You wanna die?
77
00:10:53,290 --> 00:10:54,830
Get down to your sauna boy
78
00:11:39,310 --> 00:11:40,310
One more please.
79
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
Get out of here.
80
00:13:31,890 --> 00:13:36,630
I thought we were coming back for a
drink.
81
00:14:08,750 --> 00:14:09,750
normally do this.
82
00:14:13,750 --> 00:14:15,310
I'm already old enough to be -
83
00:16:58,380 --> 00:16:59,520
I'll do another Europe baby.
84
00:23:34,120 --> 00:23:35,260
anything that's dead now.
85
00:23:41,540 --> 00:23:43,780
Wettle did not contact me.
86
00:23:45,380 --> 00:23:46,720
You weren't wearing a...
87
00:25:41,200 --> 00:25:42,660
I'm just taking a quick shower.
88
00:25:44,300 --> 00:25:46,300
Quick shower's in time. Okay.
89
00:25:48,260 --> 00:25:49,260
Wait.
90
00:25:49,740 --> 00:25:50,740
That's all.
91
00:26:04,260 --> 00:26:07,380
So, um... Listen.
92
00:26:08,740 --> 00:26:10,380
How about last night, okay?
93
00:26:15,280 --> 00:26:17,660
I don't normally do things like this.
94
00:26:21,920 --> 00:26:28,640
So... I don't want you to
95
00:26:28,640 --> 00:26:32,020
think, like, that's why I'm about it.
96
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
You know?
97
00:26:35,180 --> 00:26:40,380
Well... I'm really supposed to be your
mother.
98
00:26:47,950 --> 00:26:49,030
Of course it was gay.
99
00:26:59,870 --> 00:27:03,290
How are you doing?
100
00:27:07,770 --> 00:27:14,730
Couldn't you see somewhere to be, I
don't know, someone important to find?
101
00:27:54,520 --> 00:27:55,860
Oh, what do we see?
102
00:29:48,720 --> 00:29:50,520
Lovely to meet you, I guess.
103
00:29:53,660 --> 00:29:55,340
Oh, thanks.
104
00:29:59,600 --> 00:30:01,820
I didn't know where I put them.
105
00:30:05,440 --> 00:30:09,180
Well, I hope you find who you're looking
for.
106
00:30:17,290 --> 00:30:23,110
You're right, I really do never ever do
these things.
107
00:30:24,970 --> 00:30:29,050
Like, I have sex, obviously, but not
with her.
108
00:30:32,890 --> 00:30:33,890
People so young.
109
00:30:35,210 --> 00:30:36,210
Right,
110
00:30:36,950 --> 00:30:41,230
so I'm just, I don't know why I'm
talking, I'm just gonna go, okay?
111
00:30:42,030 --> 00:30:44,490
I really, I wish you all the best.
112
00:30:48,010 --> 00:30:50,750
No, no, no, God, no. Let's not make
things awkward.
113
00:30:51,050 --> 00:30:55,190
I don't need your number. You don't need
my number.
114
00:30:58,950 --> 00:31:01,950
Let's chalk this up to what it was.
115
00:31:04,010 --> 00:31:08,490
You feel empowered like some crazy old
lady in a bar, okay?
116
00:31:36,360 --> 00:31:37,360
What are you doing here?
117
00:31:41,620 --> 00:31:42,620
No, really.
118
00:31:44,820 --> 00:31:45,820
Why are you here?
119
00:31:53,720 --> 00:31:54,720
No.
120
00:31:57,140 --> 00:31:58,140
No.
121
00:32:01,680 --> 00:32:02,700
This could be happening.
122
00:32:08,430 --> 00:32:09,430
Did you know?
123
00:32:18,070 --> 00:32:19,310
Oh my god, I need to sit down.
124
00:32:26,790 --> 00:32:28,690
This was obviously a huge, huge mistake.
125
00:32:30,310 --> 00:32:31,630
You can decide for questions.
126
00:32:31,970 --> 00:32:33,590
I'm sure you have questions for me,
right?
127
00:32:34,390 --> 00:32:35,390
And then...
128
00:32:36,620 --> 00:32:40,220
I'll get going, you get going and we
never have to see each other again
129
00:32:40,220 --> 00:32:41,980
because...
130
00:32:41,980 --> 00:32:48,320
I don't believe
131
00:32:48,320 --> 00:32:51,500
that I fucked my own son.
132
00:32:53,780 --> 00:32:59,260
Are you absolutely sure that
133
00:32:59,260 --> 00:33:03,160
you've not seen like a picture or...
134
00:33:08,680 --> 00:33:13,840
No, no, I'm not... God, I'm not accusing
you of anything. It's just...
135
00:33:13,840 --> 00:33:20,180
It's like we have the world's worst
luck, right?
136
00:33:21,400 --> 00:33:24,200
Jesus Christ, who does this even happen
to?
137
00:33:26,720 --> 00:33:27,720
God.
138
00:33:32,040 --> 00:33:36,960
My husband, he... He told me I shouldn't
have come.
139
00:33:44,020 --> 00:33:47,420
Yeah. Sorry, I'm... I'm married, yeah.
140
00:33:50,700 --> 00:33:54,360
Believe it or not, I actually don't
really make a habit of cheating on him.
141
00:33:55,020 --> 00:34:00,780
I was... really, really stressed last
night.
142
00:34:04,900 --> 00:34:11,440
Oh my God, listen to me just go on and
on and on, like... Like this is not
143
00:34:11,440 --> 00:34:12,440
affecting you.
144
00:34:13,610 --> 00:34:15,350
You were the one that wanted to meet me.
145
00:34:18,590 --> 00:34:24,989
You must have so many questions and...
I'm
146
00:34:24,989 --> 00:34:27,250
so sorry.
147
00:34:30,250 --> 00:34:34,650
This whole situation isn't fucked up as
it is.
148
00:34:37,690 --> 00:34:39,389
I just want you to know that...
149
00:34:43,760 --> 00:34:45,560
I knew you were having a good life.
150
00:34:46,219 --> 00:34:49,159
I just... I just knew, like, I could
feel it.
151
00:34:50,780 --> 00:34:54,860
And... I knew that you were better off.
152
00:34:59,340 --> 00:35:05,940
Shall we, like, hug?
153
00:35:08,260 --> 00:35:11,300
I know, I know, I...
154
00:35:22,030 --> 00:35:25,750
Oh God, don't be sorry. Thank you for
reaching out.
155
00:35:27,290 --> 00:35:29,570
I wanted it to be entirely your
decision.
156
00:35:38,910 --> 00:35:43,410
Listen, can you just... Can you just
give me just one moment? I...
157
00:35:43,410 --> 00:35:50,270
It's getting dark and it looks like we
have a lot
158
00:35:50,270 --> 00:35:51,270
to discuss.
159
00:35:52,490 --> 00:35:58,030
I'm just going to have to change some of
my travel arrangements, okay?
160
00:35:59,650 --> 00:36:03,990
Can you just give me one moment, okay?
Just don't go anywhere.
161
00:36:09,090 --> 00:36:16,010
Okay, fine, I deserve to that. I did try
and leave you high
162
00:36:16,010 --> 00:36:21,670
and dry this morning, but... Okay, maybe
we don't discuss that.
163
00:36:27,180 --> 00:36:28,180
Stay there.
164
00:36:32,040 --> 00:36:33,040
Oh my god.
165
00:36:34,240 --> 00:36:35,240
No, no.
166
00:36:35,560 --> 00:36:37,220
Don't be silly. I've got nowhere to be.
167
00:36:42,500 --> 00:36:43,840
God, you really are handsome.
168
00:36:51,420 --> 00:36:54,020
Did I say that last night?
169
00:36:57,800 --> 00:37:00,020
Doesn't sound like something I would
say, to be honest.
170
00:37:03,960 --> 00:37:05,200
What else did I say?
171
00:37:12,380 --> 00:37:15,520
Okay, that sounds like something I would
say.
172
00:37:20,600 --> 00:37:27,040
You just have a very nice cock.
173
00:37:27,500 --> 00:37:28,500
by the way.
174
00:37:39,820 --> 00:37:44,440
It was very nice last night.
175
00:37:47,300 --> 00:37:52,960
And it was very nice this morning in the
shower.
176
00:38:34,830 --> 00:38:36,170
Do you still have your room?
177
00:38:44,170 --> 00:38:45,830
Would you still get up here then?
178
00:38:54,170 --> 00:38:55,170
Yeah, I'm sure.
179
00:38:58,790 --> 00:39:02,350
So what did you have to travel for?
180
00:39:12,780 --> 00:39:13,860
That's not too bad then, is it?
181
00:39:18,240 --> 00:39:21,040
So what do you do for work?
182
00:39:26,340 --> 00:39:27,600
Oh, wow.
183
00:39:31,340 --> 00:39:35,760
I guess I probably should have asked you
this question last night.
184
00:39:51,950 --> 00:39:52,950
I didn't know.
185
00:39:57,190 --> 00:39:58,370
What did I say?
186
00:40:02,090 --> 00:40:03,090
Oh god.
187
00:40:05,190 --> 00:40:06,650
I am so sorry.
188
00:40:10,190 --> 00:40:11,290
That was stupid.
189
00:40:12,450 --> 00:40:15,550
Let your mother know you like older
women.
190
00:40:24,970 --> 00:40:29,650
I honestly think that this feels like
we're being punked, right?
191
00:40:32,030 --> 00:40:36,210
Like someone's gonna just jump out.
192
00:41:04,150 --> 00:41:05,150
Hi,
193
00:41:06,710 --> 00:41:07,710
darling.
194
00:41:12,650 --> 00:41:13,650
Yeah,
195
00:41:16,190 --> 00:41:20,050
I've not been able to get that flight,
I'm afraid.
196
00:41:23,710 --> 00:41:25,150
No, no, everything's fine.
197
00:41:27,770 --> 00:41:28,770
Yeah, I've...
198
00:41:46,289 --> 00:41:47,570
Okay, I'll speak to you in the morning.
199
00:41:47,950 --> 00:41:48,950
I love you, bye.
200
00:42:12,460 --> 00:42:14,000
No, he's a good guy.
201
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
You'd like him.
202
00:42:18,800 --> 00:42:22,860
Oh, God, God, no, no, no, no, no, he's
not.
203
00:42:26,200 --> 00:42:27,300
He's, um...
204
00:42:27,300 --> 00:42:33,640
He's
205
00:42:33,640 --> 00:42:35,000
just my husband.
206
00:42:37,180 --> 00:42:38,300
And I love him.
207
00:42:44,170 --> 00:42:48,950
Yeah, I do think you're pretty great.
208
00:43:20,779 --> 00:43:22,220
shouldn't i
209
00:43:22,220 --> 00:43:28,420
i
210
00:43:28,420 --> 00:43:31,960
shouldn't
211
00:45:23,010 --> 00:45:24,630
Do you want to call me mommy?
212
00:45:31,250 --> 00:45:32,550
Or cooking?
213
00:50:47,400 --> 00:50:48,400
Fuck me.
214
00:51:38,860 --> 00:51:41,760
flight in about an hour?
215
00:51:44,860 --> 00:51:45,860
No.
216
00:51:49,000 --> 00:51:50,280
We've agreed not to see each other.
217
00:52:14,990 --> 00:52:17,150
What the hell are you doing here?
218
00:52:18,170 --> 00:52:19,430
What are you doing here?
219
00:52:25,530 --> 00:52:26,630
You can't be here.
220
00:52:27,070 --> 00:52:28,070
You can't.
221
00:52:33,470 --> 00:52:38,510
It's no one, it's just wrong parcel,
wrong parcel.
222
00:52:39,370 --> 00:52:40,410
You can't be here.
223
00:52:49,320 --> 00:52:50,320
At the end of the road.
224
00:52:52,880 --> 00:52:54,140
Google. Wait.
225
00:52:55,000 --> 00:52:56,120
We'll be there in ten minutes.
226
00:53:00,020 --> 00:53:01,720
Yes, darling, I'm coming!
227
00:53:22,320 --> 00:53:26,520
remembered I need to pop out I need to
get something
228
00:53:26,520 --> 00:53:33,520
what uh no no I'm I'm
229
00:53:33,520 --> 00:53:39,580
not trying to get out of the washing up
I'll um
230
00:53:39,580 --> 00:53:43,360
I'll be right back okay just give me 10
minutes
231
00:53:51,370 --> 00:53:52,670
Did you find the place all right?
232
00:53:55,910 --> 00:53:56,910
Oh.
233
00:53:57,770 --> 00:53:58,770
Thank you.
234
00:54:02,630 --> 00:54:06,530
Um... Look, listen, I've only got ten
minutes.
235
00:54:08,450 --> 00:54:11,790
I'm sorry I didn't mean to threw you
away like that.
236
00:54:12,930 --> 00:54:13,930
This is a shock.
237
00:54:16,290 --> 00:54:17,510
Why didn't you call me?
238
00:54:32,680 --> 00:54:34,800
I didn't realize I didn't give you my
number.
239
00:54:36,500 --> 00:54:38,140
So how long are you in town for?
240
00:54:40,380 --> 00:54:41,380
Is it work?
241
00:54:45,940 --> 00:54:46,940
Okay.
242
00:54:55,440 --> 00:54:56,660
No, no, I'm fine.
243
00:55:03,370 --> 00:55:04,490
You're in town for me.
244
00:55:08,270 --> 00:55:09,630
Do you think that's a good idea?
245
00:55:12,750 --> 00:55:14,710
Because of what happened.
246
00:55:16,310 --> 00:55:22,630
How are we ever supposed to just try to
get to know each other in a platonic
247
00:55:22,630 --> 00:55:23,630
way?
248
00:55:24,010 --> 00:55:25,010
It's impossible.
249
00:55:36,390 --> 00:55:38,910
What? You lasted this long without me?
250
00:55:41,970 --> 00:55:48,910
I'm sorry. I'm sorry. That was... That
wasn't me. I shouldn't have said that.
251
00:55:51,890 --> 00:55:56,230
I am... I
252
00:55:56,230 --> 00:56:02,420
don't... I need to
253
00:56:02,420 --> 00:56:04,380
figure things out, okay.
254
00:56:08,600 --> 00:56:12,420
And maybe pre -warn my husband that
you're gonna be around.
255
00:56:20,300 --> 00:56:21,300
Hi.
256
00:56:27,640 --> 00:56:28,640
Don't say a word.
257
00:56:29,960 --> 00:56:31,060
Oh, no, no, no.
258
00:56:31,720 --> 00:56:33,100
He's at home. He's at home.
259
00:56:33,680 --> 00:56:34,680
Yeah, yeah.
260
00:56:34,780 --> 00:56:37,620
I'll tell him you're asking for him.
261
00:56:41,360 --> 00:56:42,600
Listen, we can't be here.
262
00:56:43,540 --> 00:56:46,480
This entire time, no me and my husband.
263
00:56:47,200 --> 00:56:48,720
They're going to start asking questions.
264
00:56:56,360 --> 00:56:57,360
Come by.
265
00:56:58,860 --> 00:56:59,860
Tomorrow night.
266
00:57:03,790 --> 00:57:04,790
No, no, either way.
267
00:57:06,470 --> 00:57:08,530
Come by tomorrow night and we'll talk
about this.
268
00:57:09,910 --> 00:57:10,910
Okay?
269
00:57:16,410 --> 00:57:22,350
Don't call anyone around here who you
are.
270
00:58:12,250 --> 00:58:13,250
Hi. Hi.
271
00:58:22,130 --> 00:58:23,089
Good. Yeah.
272
00:58:23,090 --> 00:58:24,090
Come in.
273
00:58:24,310 --> 00:58:25,990
Come in. No, no, no. Sorry.
274
00:58:31,370 --> 00:58:32,370
Terry?
275
00:58:37,870 --> 00:58:41,930
Sorry, I just assumed this would be...
276
00:58:41,930 --> 00:58:52,970
Listen,
277
00:58:53,150 --> 00:59:00,050
I... So,
278
00:59:02,870 --> 00:59:04,350
I just wanted to apologize.
279
00:59:06,210 --> 00:59:07,370
I shouldn't have...
280
00:59:09,360 --> 00:59:11,860
acted like that. It was a surprise, you
know, it was a shock.
281
00:59:14,660 --> 00:59:21,660
But you've travelled a long way and I am
282
00:59:21,660 --> 00:59:23,220
happy to see you.
283
00:59:33,360 --> 00:59:36,660
Yeah, I guess I did leave again.
284
00:59:39,760 --> 00:59:42,000
I seem to be getting quite the
reputation, don't I?
285
00:59:43,040 --> 00:59:45,380
Just... sneaking out.
286
00:59:52,180 --> 00:59:53,240
But I'm glad you're here.
287
00:59:55,700 --> 00:59:57,400
We can find a way to make this work.
288
01:00:04,300 --> 01:00:05,300
You won't.
289
01:00:18,730 --> 01:00:19,770
What do you do today?
290
01:00:26,630 --> 01:00:29,990
It does,
291
01:00:32,030 --> 01:00:33,030
doesn't it?
292
01:00:33,730 --> 01:00:37,710
It feels like a bad date.
293
01:00:42,630 --> 01:00:47,150
I don't know why it feels this weird.
294
01:00:49,520 --> 01:00:53,820
I mean, if anything, we should be really
comfortable in each other's
295
01:00:53,820 --> 01:00:56,800
company.
296
01:01:02,800 --> 01:01:03,800
Shall we start again?
297
01:01:05,160 --> 01:01:06,700
Let's start again.
298
01:01:09,040 --> 01:01:11,020
Nice to meet you, Anna.
299
01:01:17,660 --> 01:01:18,660
He's away.
300
01:01:21,620 --> 01:01:22,860
No, no, just for the night.
301
01:01:23,840 --> 01:01:28,960
Sometimes he has to take work trips that
are overnight, so...
302
01:01:28,960 --> 01:01:32,840
That's why it's the perfect time for you
to come round.
303
01:01:35,360 --> 01:01:37,440
So we can figure out what we're doing.
304
01:01:53,450 --> 01:01:54,650
Oh my god.
305
01:01:55,570 --> 01:01:57,850
I don't know, I can't believe I said
that.
306
01:02:01,370 --> 01:02:04,510
Does your mum know you like older women?
307
01:02:06,670 --> 01:02:09,310
I'm a complete cow.
308
01:02:10,550 --> 01:02:12,610
I'm sorry, I'm not normally like them.
309
01:02:14,150 --> 01:02:15,730
Normally I'm a lovely person.
310
01:02:17,950 --> 01:02:20,170
I am.
311
01:02:22,730 --> 01:02:24,190
It was a big deal, alright?
312
01:02:28,030 --> 01:02:29,770
Flying all the way out there?
313
01:02:30,790 --> 01:02:31,910
I was nervous.
314
01:02:32,170 --> 01:02:33,170
And you were Mr.
315
01:02:33,410 --> 01:02:36,010
Oh, I'm hoping to meet someone special.
316
01:02:37,390 --> 01:02:40,690
I thought you were... I don't know.
317
01:02:42,110 --> 01:02:43,890
Some weirdo, anyway.
318
01:02:46,370 --> 01:02:47,370
God.
319
01:02:49,550 --> 01:02:51,490
We had fun in that bar, didn't we?
320
01:02:58,580 --> 01:02:59,940
Oh yeah.
321
01:03:06,100 --> 01:03:12,900
It was... actually the most fun I've
322
01:03:12,900 --> 01:03:19,160
had in... ages.
323
01:03:22,100 --> 01:03:23,500
Forever, in fact.
324
01:03:41,420 --> 01:03:42,420
No, no, no.
325
01:03:42,640 --> 01:03:43,640
Completely my fault.
326
01:03:43,840 --> 01:03:46,260
It's my fault.
327
01:03:46,640 --> 01:03:47,640
Oh, look.
328
01:03:48,660 --> 01:03:49,660
There's more drinks.
329
01:04:02,580 --> 01:04:04,640
No, no, I'm fine, I'm fine.
330
01:04:10,890 --> 01:04:13,050
No, honestly, I said I'm fine.
331
01:04:15,010 --> 01:04:16,650
I just needed a minute.
332
01:04:21,090 --> 01:04:23,310
Again, that shouldn't have happened.
333
01:04:28,550 --> 01:04:34,090
But I'm beginning to sound like a broken
record about what shouldn't have
334
01:04:34,090 --> 01:04:35,330
happened when it comes to you.
335
01:05:02,160 --> 01:05:03,160
We shouldn't be doing this.
336
01:05:04,900 --> 01:05:06,160
We can't.
337
01:05:13,060 --> 01:05:14,060
You're crazy.
338
01:05:15,520 --> 01:05:16,520
Get off.
339
01:05:19,440 --> 01:05:22,100
I can't see naughty when you're down
there.
340
01:05:47,980 --> 01:05:49,080
You know this is wrong, right?
341
01:05:51,880 --> 01:05:58,780
I want you to acknowledge it. I want you
to tell me you know how wrong it is and
342
01:05:58,780 --> 01:06:00,820
this is not just me.
343
01:07:20,520 --> 01:07:26,380
been able to fuck my husband since we,
344
01:07:26,480 --> 01:07:29,460
you know,
345
01:07:29,540 --> 01:07:36,460
he thinks it's right.
346
01:07:44,180 --> 01:07:45,580
But I know it's not.
347
01:07:52,110 --> 01:07:56,090
Every time I close my eyes, I think of
you.
348
01:09:06,350 --> 01:09:08,750
I would never, ever feel this good.
349
01:09:24,390 --> 01:09:27,750
You're so fucking good.
350
01:09:28,250 --> 01:09:32,890
You just feel so right and so fucking
wrong at the same time.
351
01:11:05,770 --> 01:11:12,670
right now i don't know what to do i
don't know how we're
352
01:11:12,670 --> 01:11:19,270
gonna get around it but i feel like
you've you've really fucking
353
01:11:19,270 --> 01:11:23,150
walking something in me i don't know
354
01:13:05,320 --> 01:13:06,380
It's so fucking hard for me.
355
01:13:12,340 --> 01:13:13,480
What is this?
356
01:13:13,720 --> 01:13:15,280
God, what is this madness?
357
01:14:11,850 --> 01:14:13,130
What do you mean you're not finished?
358
01:14:13,510 --> 01:14:15,270
You're literally just finished.
359
01:14:22,150 --> 01:14:28,810
Are you still
360
01:14:28,810 --> 01:14:29,810
hurt? Fuck.
361
01:17:48,490 --> 01:17:49,490
Wakey wakey.
362
01:17:54,830 --> 01:17:55,830
How's your back?
363
01:18:00,170 --> 01:18:02,590
I can't believe we finished this in a
second.
364
01:18:25,520 --> 01:18:26,520
and he'll be back soon.
365
01:18:42,260 --> 01:18:46,360
No, don't say it like that. I'm not
shamed of you, I just don't know how to
366
01:18:46,360 --> 01:18:47,360
explain you.
367
01:18:52,640 --> 01:18:54,300
What? No, no, no, no.
368
01:18:57,520 --> 01:18:58,520
You can't meet him.
369
01:19:02,960 --> 01:19:03,960
Because?
370
01:19:07,720 --> 01:19:08,980
Because he'll be gone, okay?
371
01:19:17,540 --> 01:19:18,540
Yeah.
372
01:19:22,180 --> 01:19:23,180
Yeah, sweetie.
373
01:19:23,900 --> 01:19:25,020
Have a good time, okay?
374
01:19:26,520 --> 01:19:28,150
I'm... What time are you back?
375
01:19:31,590 --> 01:19:32,590
Okay.
376
01:19:33,330 --> 01:19:35,570
So, not till the afternoon?
377
01:19:41,850 --> 01:19:42,850
Yeah.
378
01:19:45,850 --> 01:19:46,850
Okay.
379
01:19:47,390 --> 01:19:48,390
Okay, I'll see you soon.
380
01:19:50,570 --> 01:19:51,730
Okay. Love you.
381
01:19:53,090 --> 01:19:54,410
Love you. Bye, bye.
382
01:19:57,230 --> 01:19:58,230
Stop that!
383
01:20:02,050 --> 01:20:04,170
You're such a risk taker, you know that?
384
01:20:08,870 --> 01:20:15,710
Well, he's telling me that he's not back
to the afternoon,
385
01:20:15,970 --> 01:20:21,070
so we have all night.
386
01:20:32,280 --> 01:20:34,080
No, he doesn't pick the thing.
387
01:20:38,580 --> 01:20:39,580
Wait.
388
01:20:43,200 --> 01:20:44,420
Hear me out, okay?
389
01:20:45,560 --> 01:20:46,560
I've got an idea.
390
01:20:49,340 --> 01:20:50,900
We need to get to know each other.
391
01:20:53,020 --> 01:20:55,880
We can't just continue to fuck like
rabbits.
392
01:20:58,280 --> 01:21:00,440
We don't know anything about each other.
393
01:21:02,349 --> 01:21:07,910
So, we're going to spend the entire
evening doing fun stuff.
394
01:21:10,950 --> 01:21:12,410
Not that fun stuff.
395
01:21:17,190 --> 01:21:19,050
This fun stuff.
396
01:21:19,890 --> 01:21:20,890
Okay?
397
01:21:24,590 --> 01:21:25,610
Come on.
398
01:21:26,170 --> 01:21:28,150
Don't be such a spoiled boy.
399
01:21:28,470 --> 01:21:30,050
Everyone loves Twister.
400
01:21:33,019 --> 01:21:35,400
okay well come on
401
01:21:35,400 --> 01:21:42,160
are you really
402
01:21:42,160 --> 01:21:43,300
not gonna play?
403
01:21:48,100 --> 01:21:54,960
listen this is important to me it's
404
01:21:54,960 --> 01:21:59,080
not necessarily gonna help us get to
know each other but
405
01:22:00,660 --> 01:22:06,940
It's gonna, I don't know, create a
distinction.
406
01:22:09,240 --> 01:22:13,360
We're in a very unique position and I
need to try and navigate this in my
407
01:22:13,440 --> 01:22:14,440
okay?
408
01:22:24,840 --> 01:22:28,480
We can't get to know each other in the
bedroom or the kitchen or the bathroom
409
01:22:28,480 --> 01:22:32,140
the couch, like all of the other places
we've been trying to get to know each
410
01:22:32,140 --> 01:22:33,140
other.
411
01:22:33,680 --> 01:22:37,600
And so far, it doesn't make it any less
wrong.
412
01:22:41,580 --> 01:22:42,580
Okay,
413
01:22:46,880 --> 01:22:48,120
I'll make you a deal.
414
01:22:51,760 --> 01:22:52,840
How about...
415
01:22:57,640 --> 01:23:02,540
We play mommy's version of Twister
416
01:23:02,540 --> 01:23:09,000
Which
417
01:23:09,000 --> 01:23:14,860
means That we don't
418
01:23:14,860 --> 01:23:19,680
wear clothes Does
419
01:23:19,680 --> 01:23:26,560
that spice things up a little bit for
420
01:23:26,560 --> 01:23:27,560
you?
421
01:23:32,970 --> 01:23:34,530
But the rules are still the same.
422
01:23:37,690 --> 01:23:38,870
No touching.
423
01:23:45,890 --> 01:23:52,750
And whoever falls first is the loser.
424
01:23:56,470 --> 01:23:57,610
Are you ready?
425
01:23:59,270 --> 01:24:00,410
Are you the loser?
426
01:24:12,940 --> 01:24:14,220
Mommy's gonna kick your ass.
427
01:24:15,240 --> 01:24:21,680
Because, darling, Mommy's
428
01:24:21,680 --> 01:24:24,800
very, very flexible.
429
01:24:26,640 --> 01:24:33,220
I can twist myself into all sorts of
knots, especially if it
430
01:24:33,220 --> 01:24:35,400
means winning.
431
01:24:39,180 --> 01:24:41,420
Right hand, yellow.
432
01:24:44,129 --> 01:24:46,490
Look. You look like you're having fun
already.
433
01:24:48,070 --> 01:24:51,130
Whoops. Sorry, I'll just squeeze in here
some.
434
01:24:52,310 --> 01:24:55,190
Oh, how nice of you to join us down
here.
435
01:24:58,890 --> 01:25:01,330
I thought you were taking the easy way
out.
436
01:25:01,770 --> 01:25:03,530
You look a bit wobbly.
437
01:25:08,930 --> 01:25:10,030
What do you mean?
438
01:25:10,690 --> 01:25:12,590
Of course this isn't a six.
439
01:25:12,940 --> 01:25:13,940
scheme darling.
440
01:25:16,940 --> 01:25:17,940
Why?
441
01:25:21,160 --> 01:25:23,780
I find it difficult to concentrate.
442
01:25:26,320 --> 01:25:30,160
Surely you don't think for a minute
you're gonna win.
443
01:25:36,860 --> 01:25:40,040
What's that?
444
01:25:42,860 --> 01:25:43,920
Looks like you're getting hard.
445
01:25:45,540 --> 01:25:47,620
We've been at this for hours now.
446
01:25:48,020 --> 01:25:49,900
You sure you don't want to tilt your
plate?
447
01:25:50,300 --> 01:25:53,500
Isn't it weird how you just get all
twisted up?
448
01:25:58,400 --> 01:26:00,780
Oh god, that's a tricky one.
449
01:26:02,740 --> 01:26:03,740
There you go.
450
01:26:15,180 --> 01:26:16,560
Sure you're not ready to give up?
451
01:26:19,820 --> 01:26:20,820
Sure.
452
01:26:24,120 --> 01:26:25,480
Are you sure?
453
01:26:28,960 --> 01:26:30,480
Are you very competitive?
454
01:26:45,740 --> 01:26:47,000
What's your curious position?
455
01:26:47,340 --> 01:26:48,640
This is.
456
01:26:54,780 --> 01:26:56,580
Your turn.
457
01:27:03,740 --> 01:27:06,740
You pushed me.
458
01:27:08,500 --> 01:27:11,820
Yes, you did.
459
01:27:12,020 --> 01:27:14,960
You are a cheat.
460
01:27:20,830 --> 01:27:22,230
Okay, we'll call it a draw.
461
01:27:23,570 --> 01:27:24,570
What do you say?
462
01:27:31,450 --> 01:27:33,150
And I have learned things about you.
463
01:27:35,030 --> 01:27:36,030
Mm -hmm.
464
01:27:36,890 --> 01:27:43,430
Well, the first thing I've learned is
that you're just as competitive as me.
465
01:27:44,850 --> 01:27:45,850
So, born.
466
01:27:49,200 --> 01:27:55,200
And the second thing is how much stamina
you have.
467
01:27:59,460 --> 01:28:04,760
Well, because that cock has been rock
solid.
468
01:28:10,980 --> 01:28:12,800
Maybe we should take care of it now.
469
01:28:14,380 --> 01:28:16,120
Okay, don't get mad at me, okay?
470
01:28:24,430 --> 01:28:29,490
There is a reason why I think it's
important that we get to know each other
471
01:28:29,490 --> 01:28:32,090
because
472
01:28:32,090 --> 01:28:48,670
I'm
473
01:28:48,670 --> 01:28:49,670
thinking about
474
01:28:53,740 --> 01:28:54,740
from my husband.
475
01:29:10,760 --> 01:29:16,960
No, no, God, no. I don't... I don't have
any expectations
476
01:29:16,960 --> 01:29:22,850
or anything. It's just that ever since
we met, I feel like... Completely
477
01:29:22,850 --> 01:29:23,870
different person.
478
01:29:25,770 --> 01:29:26,990
He can tell.
479
01:29:34,670 --> 01:29:39,930
I take such big risks. I didn't used to
be that person.
480
01:29:54,510 --> 01:29:55,850
during a bed with him.
481
01:29:56,950 --> 01:30:00,950
All he is is a constant reminder that
he's not here.
482
01:30:36,360 --> 01:30:41,340
I thought you'd be mad because...
483
01:30:41,340 --> 01:30:46,980
Well, I don't know why I thought you'd
be, to be honest.
484
01:30:54,660 --> 01:30:55,660
Really?
485
01:30:58,680 --> 01:31:00,360
You see a future together.
486
01:31:07,200 --> 01:31:09,540
Even given what we are.
487
01:31:11,300 --> 01:31:17,740
I don't know, but... How am I gonna
explain that I've just run off with a
488
01:31:17,740 --> 01:31:18,740
younger man?
489
01:31:26,680 --> 01:31:33,260
The Targaryens weren't real, sweetheart.
490
01:31:41,070 --> 01:31:43,870
Plus, we all know what happened to
Cersei, right?
491
01:31:44,850 --> 01:31:46,330
Is that what you think of me?
492
01:31:52,290 --> 01:31:56,170
Do you think mommy is just a slut?
493
01:31:57,390 --> 01:31:59,130
She'd be filled with shame.
494
01:32:10,960 --> 01:32:12,980
What do you think should happen to me?
495
01:32:13,320 --> 01:32:14,320
Huh?
496
01:32:17,900 --> 01:32:20,260
I said I would paint for my sins.
497
01:32:40,910 --> 01:32:41,910
punishment.
498
01:33:43,400 --> 01:33:44,400
much wet.
499
01:35:12,680 --> 01:35:13,920
You should have saved it for me.
500
01:35:22,540 --> 01:35:25,560
Claudia. I'm sorry. I'm glad you feel so
good.
501
01:38:26,670 --> 01:38:27,850
We're not gonna be so lucky.
502
01:38:29,590 --> 01:38:31,370
And you're gonna get me pregnant.
503
01:38:35,130 --> 01:38:41,610
You know, we're not gonna be able to
finish a single episode if you keep
504
01:38:41,610 --> 01:38:42,930
stopping halfway through.
505
01:39:49,200 --> 01:39:53,880
fucking whore doing this
506
01:40:36,360 --> 01:40:42,240
I love my son's cock I
507
01:40:42,240 --> 01:40:48,600
love tasting it
508
01:40:48,600 --> 01:40:51,500
I love feeling it
509
01:41:10,380 --> 01:41:14,320
How can I not get distracted when this
is here?
510
01:41:18,360 --> 01:41:25,060
If I didn't have a husband, I don't
think we'd ever watch a single TV
511
01:41:25,060 --> 01:41:26,060
show again.
512
01:41:26,380 --> 01:41:29,120
I can't imagine not wanting to fuck you.
513
01:41:37,600 --> 01:41:39,420
Fucking like animals.
514
01:41:39,850 --> 01:41:41,350
All day, every day.
515
01:41:57,430 --> 01:42:01,050
I think we were meant to be together.
516
01:42:05,110 --> 01:42:08,670
I think everything's happened for a
reason and we were...
517
01:42:09,200 --> 01:42:10,500
meant to be together.
518
01:42:12,280 --> 01:42:18,920
I think we need to go somewhere and just
519
01:42:18,920 --> 01:42:21,820
be us.
520
01:42:26,300 --> 01:42:31,680
Be mother and son who just happen to be
soulmates.
521
01:42:34,780 --> 01:42:37,420
And be a mouthy older woman.
522
01:42:38,640 --> 01:42:40,400
Why didn't you be my toy boy?
523
01:43:10,990 --> 01:43:12,250
I like it when I call you my son.
524
01:43:19,410 --> 01:43:20,490
Do you like it?
525
01:43:23,810 --> 01:43:26,070
When I say you feel so good and mommy's
busy?
526
01:43:30,130 --> 01:43:31,790
Oh, you know you and mommy talk.
527
01:45:30,190 --> 01:45:33,990
You know, I think I could come just
grinding on your cock like this.
528
01:45:42,130 --> 01:45:43,930
I don't like it when you take control.
529
01:47:04,300 --> 01:47:05,119
three heart.
530
01:47:05,120 --> 01:47:06,120
What is it?
531
01:47:17,560 --> 01:47:19,800
I'm just relaxing in bed.
532
01:47:24,000 --> 01:47:28,480
Why would I be out of breath? I'm just
relaxing. There must be something wrong
533
01:47:28,480 --> 01:47:29,480
with the line.
534
01:47:36,300 --> 01:47:37,300
I was watching Game of Thrones.
535
01:47:43,880 --> 01:47:45,400
Oh, yeah, yeah, of course.
536
01:47:47,740 --> 01:47:48,940
Um... What?
537
01:47:50,680 --> 01:47:52,760
I didn't... I didn't say I hated it.
538
01:47:59,180 --> 01:48:00,180
No,
539
01:48:00,780 --> 01:48:02,160
I'm just... I'm just eating something.
540
01:48:07,920 --> 01:48:11,320
No, no, no, no. I didn't say I hate the
show. I just, um...
541
01:48:11,320 --> 01:48:16,160
You're
542
01:48:16,160 --> 01:48:19,080
crazy.
543
01:48:20,660 --> 01:48:24,380
I feel like I... They're just really
misunderstood, to be honest.
544
01:48:28,520 --> 01:48:34,280
Yeah, like... Everything they do in the
entire show is...
545
01:48:34,280 --> 01:48:36,520
Well...
546
01:48:40,990 --> 01:48:42,790
It's for their birthright.
547
01:48:43,730 --> 01:48:44,730
Yeah, yeah, yeah.
548
01:48:45,590 --> 01:48:46,590
No, I'm serious.
549
01:48:56,190 --> 01:48:57,190
No,
550
01:48:57,770 --> 01:48:58,770
no, I'm still here.
551
01:49:10,160 --> 01:49:12,540
You need to think it's time we started a
family.
552
01:49:15,940 --> 01:49:20,580
Sweetheart, can I just talk to you about
this tomorrow when you get home?
553
01:49:22,780 --> 01:49:28,540
No, no, I'm fine. It's just, you can't
just drop those bombs on me and expect
554
01:49:28,540 --> 01:49:31,000
to... You know, I need to think about
it, darling.
555
01:49:35,260 --> 01:49:37,460
Yeah, we'll talk about it tomorrow,
556
01:49:38,360 --> 01:49:39,360
right?
557
01:49:47,920 --> 01:49:48,920
Right now?
558
01:49:48,980 --> 01:49:55,780
Oh, I thought, um... I thought you
weren't home till tomorrow. Okay, when
559
01:49:55,780 --> 01:49:56,780
will you be home?
560
01:50:02,060 --> 01:50:05,760
Oh, you're... That's you at the door.
561
01:50:07,760 --> 01:50:10,500
What a lovely surprise.
36067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.