All language subtitles for 2E01.INTERNAL.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,110 --> 00:01:03,985 Freeze! 2 00:01:07,750 --> 00:01:12,750 Look at me! Show me your hands. 3 00:01:13,950 --> 00:01:18,450 I'll put it on. Hands back. 4 00:01:18,630 --> 00:01:20,255 Agun! 5 00:01:22,990 --> 00:01:26,115 Drop your weapon! 6 00:01:39,200 --> 00:01:40,950 Quiet! 7 00:01:42,080 --> 00:01:46,080 Don't shoot, Aga! Quiet! 8 00:02:17,800 --> 00:02:19,425 Fuck! 9 00:02:20,840 --> 00:02:28,465 - It's not all. There must be women. - Keep looking. 10 00:02:28,720 --> 00:02:30,845 Get down! 11 00:02:33,960 --> 00:02:36,085 Cover me! 12 00:02:49,000 --> 00:02:52,360 - Give me the kid. - Come out. 13 00:02:52,440 --> 00:02:56,815 Come on, we won't hurt you! 14 00:03:02,920 --> 00:03:05,545 Easy, easy... 15 00:03:07,880 --> 00:03:10,380 Nine people. 16 00:03:36,320 --> 00:03:38,680 - And what? - 3 Ukrainians, 17 00:03:38,760 --> 00:03:41,280 the rest Middle East, on a way to Germany. 18 00:03:41,360 --> 00:03:48,120 - Traffickers? - Left them at the border like always. 19 00:03:48,200 --> 00:03:55,320 Show them the pictures, maybe they'd recognize someone. 20 00:03:55,400 --> 00:04:02,900 - Send passports scan to ABW. - Done. Halman knows. 21 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 Starring 22 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 THE PACK 23 00:07:28,055 --> 00:07:30,773 Let him loose, he smelled something. 24 00:07:30,853 --> 00:07:34,228 Probably an animal. 25 00:08:03,803 --> 00:08:09,928 - Move your ass! - There's nothing here. 26 00:08:10,280 --> 00:08:11,868 Fuck! 27 00:08:14,603 --> 00:08:16,603 Fuck me! 28 00:08:17,480 --> 00:08:21,723 Having heard the case, based on article 197, 29 00:08:21,803 --> 00:08:26,200 that is the crime of rape, based on the evidence, 30 00:08:26,280 --> 00:08:33,198 the court pronounces Timur Baraiev not guilty. 31 00:08:34,523 --> 00:08:40,803 Prosecution did not proof that the sexual act 32 00:08:40,883 --> 00:08:45,280 was conducted by force or cunning. 33 00:08:45,360 --> 00:08:52,800 Will you let it go, just like the case of the Guard station? 34 00:09:33,083 --> 00:09:36,483 - What happened to her? - Nothing much. 35 00:09:36,600 --> 00:09:41,360 Your mother fell in the tub. But she's OK now. 36 00:09:41,440 --> 00:09:44,240 Here are medicine. 37 00:09:44,320 --> 00:09:48,530 She has been asleep. I'll go shopping and I'll be right back. 38 00:09:48,610 --> 00:09:52,110 I need to take this. 39 00:09:55,293 --> 00:09:56,850 Hello... 40 00:09:56,970 --> 00:10:00,570 We're waiting to open the retort. The body must be inside. 41 00:10:00,650 --> 00:10:02,970 I know you've been avoiding such cases. 42 00:10:03,050 --> 00:10:04,930 Them what am I doing here? 43 00:10:05,010 --> 00:10:07,770 After Baraiev the last thing I need is a scandal on the border. 44 00:10:07,850 --> 00:10:11,610 Some bum got drunk and asphyxiated inside. If there is a corpse, 45 00:10:11,690 --> 00:10:13,410 we need to put a stamp on the papers. 46 00:10:13,490 --> 00:10:16,890 If it's about stamping, why don't you send a legal assistant? 47 00:10:16,970 --> 00:10:19,610 You know that area and the people. 48 00:10:19,690 --> 00:10:23,450 I haven't been there for four years. And I'd prefer if it stayed that way. 49 00:10:23,530 --> 00:10:30,210 And I'd prefer to have an order in papers. Clear? 50 00:10:30,290 --> 00:10:35,290 - Let it go. - That's an order. 51 00:10:52,130 --> 00:10:56,360 - Welcome. - Where did you find it? 52 00:11:31,749 --> 00:11:33,650 Fuck me! 53 00:11:47,490 --> 00:11:50,490 Have you secured the area? 54 00:11:50,570 --> 00:11:52,600 They came from the North-East. 55 00:11:53,890 --> 00:11:55,800 Around Bystre. 56 00:12:04,170 --> 00:12:12,170 Report it to the Ukrainians, have them check it out on their side. 57 00:13:02,164 --> 00:13:05,414 Let's eat, Helena. 58 00:13:05,764 --> 00:13:09,514 Here you go. Helena... 59 00:13:10,324 --> 00:13:13,074 Good porridge. 60 00:13:18,297 --> 00:13:21,964 Will you stay the night? 61 00:13:22,044 --> 00:13:25,600 - I will. - Thank you. 62 00:15:54,641 --> 00:15:57,241 Please! Let me go! 63 00:15:57,321 --> 00:15:59,281 - Who are you? - No-one. 64 00:15:59,361 --> 00:16:04,921 I took it for my son. Please let me go. 65 00:16:05,001 --> 00:16:06,401 Take one and go! 66 00:16:06,481 --> 00:16:11,201 - My son is in the forest... - I won’t give you any more. 67 00:16:11,281 --> 00:16:19,281 Please... He won’t survive another night. And sick. I beg you... 68 00:16:32,281 --> 00:16:34,656 No, please! 69 00:16:37,241 --> 00:16:39,491 Let me go! 70 00:16:43,081 --> 00:16:45,206 I beg you! 71 00:17:12,881 --> 00:17:16,381 We're taking my car. 72 00:17:23,121 --> 00:17:27,121 How long has it been? Three years? 73 00:17:27,201 --> 00:17:28,826 Four. 74 00:17:31,081 --> 00:17:36,521 - Is this going to be your case as well? - No. 75 00:17:36,601 --> 00:17:43,121 - So why they put you in here? - To get a stamp. 76 00:17:43,201 --> 00:17:47,281 We've stepped into some nasty shit here. 77 00:17:47,659 --> 00:17:50,611 Back then, or now? 78 00:19:03,360 --> 00:19:05,961 That was not our deal. 79 00:19:06,041 --> 00:19:09,761 - It's a big case... - Fucking big. Where are their passports? 80 00:19:09,841 --> 00:19:11,466 Gone. 81 00:19:11,921 --> 00:19:15,161 What do you mean, gone? 82 00:19:15,241 --> 00:19:17,001 Ask them. 83 00:19:17,081 --> 00:19:22,121 Your orders are clear: anything connected to refugees must be reported to the ABW... 84 00:19:22,201 --> 00:19:23,881 We're removing them. 85 00:19:23,961 --> 00:19:25,561 - Need to wait. - How long? 86 00:19:25,641 --> 00:19:28,641 This is my area! 87 00:19:28,721 --> 00:19:32,601 - You're a guest here. - I want a report on my desk in an hour. 88 00:19:32,681 --> 00:19:34,806 One hour? 89 00:19:35,081 --> 00:19:36,581 Doc! 90 00:19:37,441 --> 00:19:43,066 Deal with her. She's the prosecutor. 91 00:20:11,281 --> 00:20:13,656 Fingernail. 92 00:20:18,631 --> 00:20:24,791 There were more of them over there. The techs had a ball. 93 00:20:24,871 --> 00:20:28,121 21 bodies in here? 94 00:20:29,631 --> 00:20:33,506 - Motherfucker. - Doc! 95 00:20:39,431 --> 00:20:43,714 They don't have enough cars, we need to help them. 96 00:20:43,794 --> 00:20:46,419 Load them up! 97 00:20:51,745 --> 00:20:55,425 What does the coroner say? 98 00:20:55,505 --> 00:20:59,105 Asphyxiation is his first guess. 99 00:20:59,185 --> 00:21:02,225 The chimney was blocked. 100 00:21:02,305 --> 00:21:04,705 We'll probably hear the rest at the morgue. 101 00:21:04,785 --> 00:21:06,945 And what does the ABW have to do with this? 102 00:21:07,025 --> 00:21:11,345 I heard his "complaint". What did that agent want? 103 00:21:11,425 --> 00:21:14,985 Since Syria started, we report to them anything that's connected with refugees. 104 00:21:15,065 --> 00:21:20,225 - Security matters. - So he's looking for terrorists? 105 00:21:20,305 --> 00:21:25,430 I'll see you in the autopsy room. 106 00:23:05,266 --> 00:23:06,766 Kid! 107 00:23:26,106 --> 00:23:28,856 Are you alive? 108 00:23:33,826 --> 00:23:35,576 Drink! 109 00:23:42,266 --> 00:23:44,766 Here you go! 110 00:24:09,786 --> 00:24:13,286 That's all they had? 111 00:24:14,586 --> 00:24:18,866 No papers, money? Any names? 112 00:24:18,946 --> 00:24:25,906 The traffickers take a collateral. For the time of the transport. 113 00:24:25,986 --> 00:24:27,946 Have you talked to the coaIers? 114 00:24:28,026 --> 00:24:31,666 - The retorts were closed for years. - So they just stood empty? 115 00:24:31,746 --> 00:24:35,666 Since they have been shut down, smugglers left money and goods in them. 116 00:24:35,746 --> 00:24:38,346 Poles for Ukrainians and vice versa. 117 00:24:38,426 --> 00:24:42,426 So the retorts served as a transfer point and you weren't watching them? 118 00:24:42,506 --> 00:24:44,226 We took care of it last year. 119 00:24:44,306 --> 00:24:50,466 We apprehended a few smugglers. We manage without you somehow. 120 00:24:50,546 --> 00:24:55,421 - And the files... - In Lesko. 121 00:25:02,946 --> 00:25:06,066 We found it in his clothes. 122 00:25:06,146 --> 00:25:09,826 A serpent? Where is it from? 123 00:25:09,906 --> 00:25:17,906 Chechnya, Kazakhstan, Middle East. All different places. 124 00:25:20,726 --> 00:25:22,726 How much do they charge? 125 00:25:22,806 --> 00:25:27,726 About ten, fifteen hundred per person. US dollars. More forwomen and kids. 126 00:25:27,806 --> 00:25:31,446 - And how many of them are free? - The dumb ones are in jail. 127 00:25:31,526 --> 00:25:37,776 The smarter ones get suspended sentences. 128 00:25:43,006 --> 00:25:45,881 Hi! How is she? 129 00:25:47,246 --> 00:25:52,726 I might stay here for another night. 130 00:25:52,806 --> 00:25:56,086 If anything goes on with my mother, call me. 131 00:25:56,166 --> 00:25:58,416 Thank you. 132 00:25:59,006 --> 00:26:04,006 When have you last heard of him? 133 00:26:04,126 --> 00:26:06,751 About Rebrow? 134 00:26:07,486 --> 00:26:10,886 Some two years ago... 135 00:26:10,966 --> 00:26:14,366 - Where? - When they found Grzywaczewski's body. 136 00:26:14,446 --> 00:26:17,726 Someone saw him by the cemetery, two days after the funeral. 137 00:26:17,806 --> 00:26:21,686 As if he wanted to make sure Grzywa was dead. 138 00:26:21,766 --> 00:26:24,526 You think he killed him? 139 00:26:24,606 --> 00:26:31,856 Grzywa? He got drunk and drowned in the Dniester. 140 00:26:40,606 --> 00:26:42,106 Out! 141 00:26:47,526 --> 00:26:49,526 Move it! 142 00:26:49,886 --> 00:26:55,926 - Halid... Halid... - He is running a fever. 143 00:26:56,006 --> 00:27:00,256 Take off your wet clothes. 144 00:27:00,766 --> 00:27:02,926 Let’s light the stove. 145 00:27:03,006 --> 00:27:05,286 - We can’t. - Why? 146 00:27:05,366 --> 00:27:10,116 - Only at night. - lt’s cold. 147 00:27:13,646 --> 00:27:15,521 Here... 148 00:27:18,326 --> 00:27:21,076 He needs meds. 149 00:27:22,766 --> 00:27:24,891 Up there. 150 00:27:25,846 --> 00:27:31,471 - What is this? - Anti-inflammatory. 151 00:27:32,006 --> 00:27:35,046 He needs an antibiotic. 152 00:27:35,126 --> 00:27:37,646 What are you doing? 153 00:27:37,726 --> 00:27:41,966 You’re not using this. Not here, not 20 kilometres from here. Get it? 154 00:27:42,046 --> 00:27:44,446 - But he needs meds! - Got that? 155 00:27:44,526 --> 00:27:48,401 He needs an antibiotic. 156 00:27:52,726 --> 00:28:00,726 He has been sick for a few days. Tonsil/itis. He’s so hot! 157 00:28:31,566 --> 00:28:34,926 - Marta Siwy speaking. - Can you talk? 158 00:28:35,006 --> 00:28:39,506 Wiktor? Is something wrong? 159 00:28:39,846 --> 00:28:44,366 - I need meds. For tonsillitis. - I can get you penicillin right away. 160 00:28:44,446 --> 00:28:47,326 I'm allergic to it. 161 00:28:47,406 --> 00:28:52,406 Since when? What are you up to? 162 00:28:52,886 --> 00:28:57,206 It's for a kid. Seven-eight years old. 163 00:28:57,286 --> 00:28:59,446 I'll try to get it by evening. 164 00:28:59,526 --> 00:29:05,560 Wiktor... If you're helping someone... At the centre we've got all the... 165 00:29:06,934 --> 00:29:09,000 Tonight, same place as last time. 166 00:29:18,400 --> 00:29:22,196 You are here to see... 167 00:29:24,202 --> 00:29:28,049 Ten bodies have been examined. They have been dead for two days. 168 00:29:28,129 --> 00:29:35,882 Smoke in lungs. Someone tried to set those people on fire. 169 00:29:36,538 --> 00:29:38,647 It could've been the smugglers. 170 00:29:38,727 --> 00:29:42,315 They are criminals, not idiots. They know the punishment for murder. 171 00:29:42,395 --> 00:29:45,225 21 people. They were running away for good, 172 00:29:45,305 --> 00:29:48,919 having sold whatever they could. Their life's possessions. 173 00:29:48,999 --> 00:29:52,406 - Someone could've found it tempting. - What do you need? 174 00:29:52,486 --> 00:29:56,245 Information. Who smuggled what and when. 175 00:29:56,325 --> 00:29:58,177 After the briefing. 176 00:29:58,257 --> 00:30:04,286 Back then we didn't cooperate. And we screwed up. 177 00:30:04,366 --> 00:30:05,741 We? 178 00:30:07,999 --> 00:30:10,157 I did. 179 00:30:15,307 --> 00:30:18,117 Two days ago we caught some refugees. 180 00:30:18,197 --> 00:30:21,574 They crossed the border on the same night as the victims from the retorts. 181 00:30:21,654 --> 00:30:24,166 Could they have been led by the same people? 182 00:30:24,246 --> 00:30:32,000 - We didn't catch the smugglers. - But the refugees are at the centre? 183 00:30:36,078 --> 00:30:37,600 Good morning. 184 00:30:37,680 --> 00:30:42,101 - Prosecutor. - In you go. 185 00:31:00,798 --> 00:31:05,360 - Get them right now! - I'll get them ready. 186 00:31:08,766 --> 00:31:10,286 Good morning. 187 00:31:10,366 --> 00:31:14,846 I saw you at the retorts. Halman, ABW. 188 00:31:14,926 --> 00:31:17,600 Iga Dobosz, prosecutor's office. 189 00:31:17,680 --> 00:31:19,366 What's your angle? 190 00:31:19,446 --> 00:31:22,366 The ABW reports to the Prosecutor's Office. 191 00:31:22,446 --> 00:31:30,446 So I'll find out about it on the news? We'd better cooperate! 192 00:31:49,166 --> 00:31:53,126 - What the hell are you doing? - We are looking for witnesses. 193 00:31:53,308 --> 00:31:56,926 By showing corpses to children? 194 00:31:57,006 --> 00:31:59,526 It's the only chance to identify the victims. 195 00:31:59,606 --> 00:32:03,566 So get interpreter. Vietnam, Ukraine, Russia, Afghanistan. 196 00:32:03,646 --> 00:32:07,640 And the psychologist for kids. Get out. 197 00:32:10,132 --> 00:32:14,171 Does this ring any bells? 198 00:32:15,074 --> 00:32:18,240 Anyone had something like this? 199 00:32:21,870 --> 00:32:23,000 Please leave. 200 00:32:46,937 --> 00:32:48,671 Fuck! 201 00:32:54,926 --> 00:33:00,551 - Ukrainian? - Smuggled. Still warm. 202 00:33:01,448 --> 00:33:04,006 I even like these fakes better. 203 00:33:05,618 --> 00:33:09,920 One feels they were rolled by a human being. 204 00:33:10,000 --> 00:33:12,886 The refugees are taken across by three groups. 205 00:33:12,966 --> 00:33:15,558 The one from Kalita's sawmill has the biggest turnover. 206 00:33:15,638 --> 00:33:17,880 Up until now they've dealt in cigarettes and vodka. 207 00:33:17,960 --> 00:33:20,600 There's not enough money in it to kill 20 people. 208 00:33:20,680 --> 00:33:23,800 A new drug route appeared on the map recentIy. 209 00:33:23,880 --> 00:33:26,680 Amphetamine goes out, coke comes in... 210 00:33:26,760 --> 00:33:31,260 Why are you telling me this? 211 00:33:34,508 --> 00:33:36,885 The way to say "I'm sorry"? 212 00:33:46,400 --> 00:33:49,650 First telephone... 213 00:33:50,840 --> 00:33:53,465 Second one... 214 00:33:56,280 --> 00:33:57,920 ...and the third. 215 00:34:37,890 --> 00:34:40,360 Morning, Mr. KaIita! 216 00:34:40,440 --> 00:34:42,880 You seriously thought I'd forget? 217 00:34:42,960 --> 00:34:44,565 Stop! 218 00:34:47,900 --> 00:34:50,980 Get in, don't goof around. 219 00:34:51,060 --> 00:34:54,935 Fuck! It was a joke... 220 00:35:04,260 --> 00:35:06,980 And this is junior. 221 00:35:07,252 --> 00:35:11,460 Would you like to be our god-grandfather? 222 00:35:11,540 --> 00:35:13,400 Where's the mother? 223 00:35:13,965 --> 00:35:16,340 The slut ran off to Germany. 224 00:35:16,559 --> 00:35:19,060 Fuck her! We're OK, right, kid? 225 00:35:19,140 --> 00:35:20,765 Lena! 226 00:35:21,460 --> 00:35:24,680 Coming! Let's go for a walk. 227 00:35:35,682 --> 00:35:40,000 Someone's here to see you, boss. 228 00:35:43,158 --> 00:35:45,981 Where are your men? 229 00:35:46,192 --> 00:35:49,901 The sawmill is closed. The guys went home. 230 00:35:50,212 --> 00:35:56,261 - Today. What about two days ago? - In Ukraine. 231 00:35:56,632 --> 00:36:00,501 So you're celebrating here, while the whole town is counting corpses. 232 00:36:00,581 --> 00:36:03,621 None of my business. 233 00:36:03,701 --> 00:36:06,061 And what about drugs? 234 00:36:06,141 --> 00:36:07,680 I don't use them. 235 00:36:07,760 --> 00:36:11,501 But you smuggle. How did you like our hospitality? 236 00:36:12,031 --> 00:36:15,310 For drugs we offer an eight-years stay. 237 00:36:15,390 --> 00:36:19,101 My men are clean. Check them if you like. 238 00:36:19,181 --> 00:36:21,840 And all of them were in Ukraine two days ago? 239 00:36:22,047 --> 00:36:23,710 Talk to me! 240 00:36:25,232 --> 00:36:27,374 It goes with the job. 241 00:36:30,047 --> 00:36:31,825 Sure... 242 00:36:33,911 --> 00:36:35,160 Cheers! 243 00:37:07,760 --> 00:37:10,376 - Yes? - OK. 244 00:37:12,704 --> 00:37:13,880 What is it? 245 00:37:42,943 --> 00:37:45,600 Mine's clear. You? 246 00:37:51,751 --> 00:37:53,501 Clear. 247 00:38:28,191 --> 00:38:29,816 Fuck! 248 00:38:35,151 --> 00:38:40,591 Fuck, do you have to sneak up like that? I might have had a heart attack! 249 00:38:40,671 --> 00:38:43,231 Tasty! Pitty it's not yours! 250 00:38:43,311 --> 00:38:45,311 Then why did you eat it? 251 00:38:45,391 --> 00:38:48,831 Give me what you've got. I almost step on a patrol. 252 00:38:48,911 --> 00:38:56,536 Whatch out for the new Captain. He's a motherfucker! 253 00:38:56,751 --> 00:39:03,391 Something for the heart and the soul! Provisions! 254 00:39:03,471 --> 00:39:06,631 - And the antibiotic? - What? 255 00:39:06,711 --> 00:39:08,720 An antibiotic. 256 00:39:10,071 --> 00:39:12,179 Marta didn't drop by? 257 00:39:12,259 --> 00:39:19,054 Not for a month. I last saw her when I last saw you. 258 00:39:19,134 --> 00:39:21,476 Call her. 259 00:39:27,871 --> 00:39:31,391 Her phone's off. I'll check if she's still at work. 260 00:39:31,471 --> 00:39:35,871 Maybe I'll find out something. 261 00:39:35,951 --> 00:39:37,366 Hello? 262 00:39:39,768 --> 00:39:44,990 Luczak here. Can I speak to Dr. Siwy? 263 00:39:45,854 --> 00:39:49,470 Did she say if she was going anywhere? 264 00:39:50,123 --> 00:39:52,050 Thanks, bye! 265 00:39:58,425 --> 00:40:02,636 - Will you give me a lift? - You want to go to town? You crazy? 266 00:40:03,028 --> 00:40:04,793 I'm in a hurry. 267 00:40:05,105 --> 00:40:06,498 Wait! 268 00:40:08,209 --> 00:40:09,701 I'm coming! 269 00:40:10,926 --> 00:40:17,520 The police still haven’t established the cause of death of the 21 victims. 270 00:40:17,600 --> 00:40:20,240 Markowski's will have his fucking hands full. 271 00:40:20,320 --> 00:40:23,080 They are not ruling out terrorist activity. 272 00:40:23,160 --> 00:40:29,080 It would be the first on this EU border, just one month before the anniversary... 273 00:40:29,160 --> 00:40:30,785 Duck! 274 00:40:33,680 --> 00:40:37,520 People are shitting their pants at the thought of blacks after that rape. 275 00:40:37,850 --> 00:40:41,225 And now? 21 victimes! 276 00:40:43,280 --> 00:40:44,600 Go! 277 00:41:46,179 --> 00:41:48,710 Oh, fuck me... 278 00:42:05,383 --> 00:42:07,787 Fuckin' shit! 279 00:42:13,773 --> 00:42:17,320 The subscriber is not available... 280 00:42:23,323 --> 00:42:25,735 She was here. 281 00:42:33,985 --> 00:42:35,981 Stuff for you. 282 00:42:42,129 --> 00:42:47,621 Call the police. They gotta find her! 283 00:42:49,442 --> 00:42:51,800 I'll be in touch. 284 00:42:55,031 --> 00:42:59,991 Check Cinek's and his men's alibi, and bring them in for 48 hours. 285 00:43:00,071 --> 00:43:06,321 And I'll need a place to spend the night. 286 00:43:09,431 --> 00:43:13,556 You have one new message. 287 00:43:16,511 --> 00:43:20,671 Marta Siwy speaking. We need to talk urgently. 288 00:43:21,045 --> 00:43:23,376 Call me ba... 289 00:43:40,671 --> 00:43:45,551 - The subscriber is not available... - Let’s roll. 290 00:43:45,631 --> 00:43:50,006 Where does Marta Siwy live? 291 00:43:50,311 --> 00:43:57,436 We just got a call. Someone broke into her flat. 292 00:43:58,240 --> 00:44:01,146 To coming back! 293 00:44:10,541 --> 00:44:14,851 Cinek... you're not stepping into that shit, are you? 294 00:44:15,103 --> 00:44:17,181 What shit? 295 00:44:19,618 --> 00:44:26,993 Shit called drugs. That prosecutor said something. 296 00:44:28,171 --> 00:44:31,411 When they put you away, everything was a fucking mess. 297 00:44:31,491 --> 00:44:35,560 People, distribution. The guards started packing Glaubers 298 00:44:35,640 --> 00:44:40,279 and fucked up all our routes. 299 00:44:41,400 --> 00:44:44,920 Someone had to deal with that shit. 300 00:44:46,394 --> 00:44:49,850 So that you could start enjoying life now! 301 00:44:54,040 --> 00:44:57,374 But the corpes are not on you? 302 00:44:57,633 --> 00:45:02,704 - Stop that! - Fucking animals... 303 00:45:10,454 --> 00:45:13,079 Back to work! 304 00:45:13,200 --> 00:45:16,974 He just grabbed her tit, that's all. 305 00:45:17,054 --> 00:45:18,200 Easy! 306 00:45:24,414 --> 00:45:27,320 Get the fuck out! Now! 307 00:45:41,294 --> 00:45:43,785 - He called it in? - Me. 308 00:45:43,865 --> 00:45:45,574 They're friends. 309 00:45:45,654 --> 00:45:52,654 He says the door was open, so he looked inside. 310 00:47:02,684 --> 00:47:04,934 Thank you. 311 00:47:20,256 --> 00:47:23,469 How did you get here? 312 00:47:27,884 --> 00:47:34,695 More than twenty refugees died here. What do you know about it? 313 00:47:37,360 --> 00:47:40,110 We were alone. 314 00:47:41,916 --> 00:47:45,255 Who led you across? 315 00:47:46,035 --> 00:47:51,960 I didn’t have the money for a smuggler. 316 00:47:52,840 --> 00:47:59,215 They just gave me directions. We got lost. 317 00:48:05,000 --> 00:48:10,600 You can stay until the kid gets better. 318 00:48:18,663 --> 00:48:22,155 Eat it, while it’s hot. 319 00:48:26,554 --> 00:48:30,365 Then I want you to leave. 320 00:49:25,200 --> 00:49:29,680 About half an hour before we got the call. 321 00:49:30,800 --> 00:49:32,675 Wait... 322 00:49:33,071 --> 00:49:35,490 Rewind it. 323 00:49:35,939 --> 00:49:37,665 Stop. 324 00:49:42,680 --> 00:49:45,478 Where you present at Grzywaczewski's autopsy? 325 00:49:45,558 --> 00:49:48,550 Can you leave? 326 00:49:50,567 --> 00:49:53,010 Yes or no? 327 00:49:54,520 --> 00:49:56,960 That's not Grzywa! 328 00:49:57,801 --> 00:50:02,400 - We've checked. - Did you run a DNA test? 329 00:50:04,605 --> 00:50:06,960 His mother identified him. 330 00:50:07,040 --> 00:50:08,843 You're out of your minds? 331 00:50:08,923 --> 00:50:12,040 Grzywa has been lying in his grave for two years now. 332 00:50:13,889 --> 00:50:16,480 Too hard for you to accept that? 333 00:50:17,578 --> 00:50:19,460 Where is that grave? 334 00:50:19,540 --> 00:50:23,636 I want to get those samples to the lab today. 335 00:50:23,806 --> 00:50:27,960 I'm the prosecutor, and I'll give you the warrant, is that clear? 336 00:50:28,040 --> 00:50:30,200 See you tonight. 337 00:50:30,280 --> 00:50:32,760 Did Marta Siwy sell her father's house? 338 00:50:32,840 --> 00:50:34,280 What house? 339 00:50:34,360 --> 00:50:37,400 Siwy, the head of the Pack. Had a house. You checked? 340 00:50:37,480 --> 00:50:40,044 I know nothing. Do you? 341 00:50:40,628 --> 00:50:43,000 Nevermind. 342 00:53:25,290 --> 00:53:27,035 Freeze! 343 00:53:28,520 --> 00:53:30,170 Hands behind your head. 344 00:53:33,465 --> 00:53:35,080 Turn around. 345 00:53:35,870 --> 00:53:37,055 Now! 346 00:53:52,626 --> 00:53:55,560 What are you doing here? 347 00:53:56,333 --> 00:53:59,760 What do you know about Marta Siwy's disappearance? 348 00:54:00,325 --> 00:54:03,480 - We talked. On the night before. - About what? 349 00:54:04,135 --> 00:54:05,485 Nothing relevant. 350 00:54:05,972 --> 00:54:10,300 Everything is relevant. You must have learned this by now? 351 00:54:12,719 --> 00:54:15,600 - Fuck you, Dobosz. - Freeze. 352 00:54:16,293 --> 00:54:17,960 Freeze, I said! 353 00:54:26,328 --> 00:54:28,600 Grzywa was there. 354 00:54:29,832 --> 00:54:32,729 On the night of her disappearance. 355 00:54:36,705 --> 00:54:38,328 Grzywa is dead. 356 00:54:38,494 --> 00:54:40,640 I'm sure it was him. 357 00:54:46,342 --> 00:54:48,459 You're wanted for something he did. 358 00:54:48,539 --> 00:54:52,248 But if he's alive, it could all still be straightened out. 359 00:54:54,530 --> 00:54:55,720 I don't give a shit. 24285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.