Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,242 --> 00:00:08,002
Boy, when you wet the tip
2
00:00:08,082 --> 00:00:10,442
this thing really cracks.
3
00:00:11,322 --> 00:00:14,562
Hey, would you hold this for me? What's that on the floor?
4
00:00:15,122 --> 00:00:18,882
The poem I wrote about kittens. That's so weird.
5
00:00:18,962 --> 00:00:21,722
I guess I have no choice but to bend over
6
00:00:21,802 --> 00:00:25,122
wearing last year's shorts and pick it up.
7
00:00:30,002 --> 00:00:31,722
He's really sick, Mom.
8
00:01:04,922 --> 00:01:07,082
They're here. They're here.
9
00:01:08,282 --> 00:01:09,538
Francis and Piama are spending the weekend
10
00:01:09,562 --> 00:01:12,282
for Francis' birthday. He's turning 21 tomorrow.
11
00:01:12,362 --> 00:01:13,682
I haven't seen dad this excited
12
00:01:13,762 --> 00:01:15,378
since he thought Francis turned 21 last year.
13
00:01:15,402 --> 00:01:19,042
Hey, it's the birthday boy! Or should I say birthday man?
14
00:01:19,562 --> 00:01:21,858
I know you said not to bring
anything, but I brought a salad.
15
00:01:21,882 --> 00:01:24,562
Oh, thank you, Piama. That's so thoughtful.
16
00:01:24,642 --> 00:01:26,802
I'll just take it in the kitchen and rewash it.
17
00:01:29,442 --> 00:01:31,602
I am so excited!
18
00:01:31,682 --> 00:01:33,042
Yeah, it's gonna be a great party.
19
00:01:33,122 --> 00:01:35,602
No, not the party, the you know what.
20
00:01:38,402 --> 00:01:40,482
Yeah.
- Thank you so much.
21
00:01:40,562 --> 00:01:42,722
I've been looking forward to this for 12 years
22
00:01:42,802 --> 00:01:44,962
12 long years.
23
00:01:46,162 --> 00:01:47,682
Yes, well..
24
00:01:48,362 --> 00:01:50,882
It's gonna be everything you dreamed it would.
25
00:01:50,962 --> 00:01:53,402
This totally makes the Peter-Pan thing worthwhile.
26
00:01:55,082 --> 00:01:57,962
'Peter Pan. Peter Pan?'
27
00:01:58,042 --> 00:01:59,162
'Peter Pan!'
28
00:02:01,402 --> 00:02:04,282
Francis, please. Oh, my God! I am so sorry.
29
00:02:04,362 --> 00:02:06,882
I didn't know your school play was today.
30
00:02:06,962 --> 00:02:09,202
You saw me leave in this costume.
31
00:02:09,282 --> 00:02:11,962
Francis, please stop crying. I am so sorry.
32
00:02:12,042 --> 00:02:13,618
Look, I'll do anything to make it up to you.
33
00:02:13,642 --> 00:02:15,082
What do you want? I'll do anything.
34
00:02:15,162 --> 00:02:18,162
I wanna go on a motorcycle trip like you always talk about!
35
00:02:18,242 --> 00:02:20,242
Honey, that was way back in college.
36
00:02:20,322 --> 00:02:21,698
And you know how your mother feels..
37
00:02:21,722 --> 00:02:24,322
I want a motorcycle trip with my dad!
38
00:02:24,402 --> 00:02:26,202
Okay. Okay. I'll tell you what?
39
00:02:26,282 --> 00:02:28,442
When you turn 21, I promise I will take you
40
00:02:28,522 --> 00:02:31,722
on the most awesome, special motorcycle trip, okay?
41
00:02:32,522 --> 00:02:34,562
We'll go when you turn 21.
42
00:02:35,282 --> 00:02:38,442
Oh, yeah. Motorcycle trip.
43
00:02:38,522 --> 00:02:40,882
At first I thought you were just saying it to shut me up.
44
00:02:41,522 --> 00:02:43,642
You're just saying this to shut me up.
45
00:02:43,722 --> 00:02:46,242
No, son, this is a promise!
46
00:02:46,362 --> 00:02:47,802
On the day of your 21st birthday
47
00:02:47,882 --> 00:02:49,282
I swear by all that is holy
48
00:02:49,362 --> 00:02:51,602
you and I will go on a father-son motorcycle trip
49
00:02:51,682 --> 00:02:52,962
so help me God!
50
00:02:53,042 --> 00:02:54,602
How are you gonna get mom to let you?
51
00:02:54,682 --> 00:02:56,722
I swear on my life, Francis
52
00:02:56,802 --> 00:02:58,922
nothing will stop this.
53
00:02:59,002 --> 00:03:01,282
This is the holiest, most sacred promise
54
00:03:01,362 --> 00:03:02,962
between a father and a son.
55
00:03:03,042 --> 00:03:05,642
And nothing, and I mean nothing
56
00:03:05,722 --> 00:03:07,802
can ever undo this promise!
57
00:03:08,642 --> 00:03:11,162
Boy, I sure liked to nail things down, didn't I?
58
00:03:11,242 --> 00:03:13,242
Oh, yeah. It's gonna be great.
59
00:03:14,202 --> 00:03:15,242
Wait, wasn't there..
60
00:03:16,802 --> 00:03:18,962
This is sealed in blood.
61
00:03:19,042 --> 00:03:22,682
Do you hear me, son? Sealed in blood.
62
00:03:23,482 --> 00:03:24,882
Oh, crap.
63
00:03:25,882 --> 00:03:28,242
Okay, I'll pitch in $3 for Francis' birthday present.
64
00:03:28,322 --> 00:03:30,082
Me, too.
- And $3 from me.
65
00:03:30,162 --> 00:03:33,202
So we're agreed, we're giving Francis $9 for his birthday.
66
00:03:33,522 --> 00:03:35,442
Hey, your friend's outside.
67
00:03:36,882 --> 00:03:38,642
What do you mean, "Friend?"
- Your friend.
68
00:03:38,722 --> 00:03:41,242
Randy somebody. Really big kid.
69
00:03:41,322 --> 00:03:42,802
Randy Zane?
- Yeah!
70
00:03:42,882 --> 00:03:44,018
I think he wants to play baseball.
71
00:03:44,042 --> 00:03:45,282
What?
- He's outside right now
72
00:03:45,362 --> 00:03:47,562
with his bat. He seems really impatient.
73
00:03:47,642 --> 00:03:49,498
You know, I told you boys if you just made an effort
74
00:03:49,522 --> 00:03:50,882
you can make friends.
75
00:03:50,962 --> 00:03:53,162
You see, you listened to me and it paid off.
76
00:03:53,242 --> 00:03:55,362
Just think how much easier your lives would be
77
00:03:55,442 --> 00:03:57,482
if you listened to me all the time.
78
00:03:59,882 --> 00:04:03,162
God, he looks mad. Which one of us do you think he wants?
79
00:04:03,242 --> 00:04:05,002
Reese, it's obviously you.
80
00:04:05,082 --> 00:04:06,298
That must've been his bike that you super glued
81
00:04:06,322 --> 00:04:07,322
to the train tracks.
82
00:04:07,362 --> 00:04:08,362
We don't know that.
83
00:04:08,442 --> 00:04:09,578
You were pretty fast and loose
84
00:04:09,602 --> 00:04:11,322
with that dog-crap slingshot the other day.
85
00:04:11,402 --> 00:04:12,418
How do you know you didn't hit him?
86
00:04:12,442 --> 00:04:13,362
What about you?
87
00:04:13,442 --> 00:04:15,882
How many people did you convince
to buy those algebra pills?
88
00:04:15,962 --> 00:04:17,538
You know, our lives would be a lot easier
89
00:04:17,562 --> 00:04:19,642
if we didn't all pull this crap at the same time.
90
00:04:19,722 --> 00:04:21,362
I suggested a rotating calendar years ago
91
00:04:21,442 --> 00:04:23,282
and you guys ignored me. And here we are.
92
00:04:24,082 --> 00:04:26,002
Let's just go tell mom.
- We can't!
93
00:04:26,082 --> 00:04:28,138
If we send mom out there, Randy
will just tell her what we did
94
00:04:28,162 --> 00:04:29,682
and then they'll both be after us.
95
00:04:29,762 --> 00:04:31,818
Did you see that movie where Freddie teamed up with Jason?
96
00:04:31,842 --> 00:04:34,242
Is that what you want?
- Then what do we do?
97
00:04:34,322 --> 00:04:35,578
He can't stand out there forever.
98
00:04:35,602 --> 00:04:37,322
We'll just wait him out.
99
00:04:37,402 --> 00:04:39,402
So what if we have to stay inside for a while?
100
00:04:41,882 --> 00:04:43,642
Oh, my God, he's still out there.
101
00:04:43,722 --> 00:04:45,242
I think he grew.
102
00:04:46,322 --> 00:04:49,242
Why is he smoking two cigarettes?
103
00:04:49,322 --> 00:04:50,802
Those are his eyes.
104
00:04:53,842 --> 00:04:54,882
Hal, what are you doing?
105
00:04:54,962 --> 00:04:56,698
I'm just trying to think of some wise things
106
00:04:56,722 --> 00:04:58,522
to say to Francis tomorrow.
107
00:04:58,602 --> 00:05:01,242
A father should have some wisdom
for his son, don't you think?
108
00:05:01,322 --> 00:05:04,322
Well, it is a big day. You only turn 21 once.
109
00:05:08,242 --> 00:05:09,442
Hey.
110
00:05:09,762 --> 00:05:13,362
Remember before he was born and I had that Harley Da..
111
00:05:13,442 --> 00:05:15,482
No motorcycles ever!
112
00:05:15,562 --> 00:05:17,562
You do not talk about motorcycles.
113
00:05:17,642 --> 00:05:19,082
You do not think, you do not wish
114
00:05:19,162 --> 00:05:20,082
you do not even reminisce
115
00:05:20,162 --> 00:05:22,802
about those stupid, idiotic death traps!
116
00:05:22,882 --> 00:05:26,402
They do not exist. Motorcycles do not exist!
117
00:05:26,482 --> 00:05:28,802
Say it.
- Motorcycles do not exist.
118
00:05:28,882 --> 00:05:30,482
What does not exist?
119
00:05:30,562 --> 00:05:32,042
I don't know.
- Good!
120
00:05:33,882 --> 00:05:36,922
He was out there all night? Doesn't he get bored?
121
00:05:37,002 --> 00:05:39,402
Do sharks get bored?
- You know what?
122
00:05:39,482 --> 00:05:41,322
We'll just stay inside all day today, too.
123
00:05:41,402 --> 00:05:42,882
We can last longer than he can.
124
00:05:45,122 --> 00:05:46,482
So that's your famous pasta sauce
125
00:05:46,562 --> 00:05:48,002
Francis talks so much about?
126
00:05:48,082 --> 00:05:50,522
Yeah, I only make it for birthdays and acquittals.
127
00:05:50,602 --> 00:05:51,642
One time it was both.
128
00:05:51,722 --> 00:05:53,602
I just love the smell of home cooking.
129
00:05:53,682 --> 00:05:54,682
Really?
130
00:05:54,722 --> 00:05:57,162
Do you know there's a way to get
that smell in your own house?
131
00:05:57,682 --> 00:05:59,402
Okay, it's all set up.
132
00:05:59,482 --> 00:06:01,322
The rental place is delivering two motorcycles
133
00:06:01,402 --> 00:06:03,122
to the gas station on 10th and Coolidge.
134
00:06:03,202 --> 00:06:05,122
I already have a couple of satchels packed.
135
00:06:05,202 --> 00:06:07,482
At 5:30, we'll just slip out and disappear.
136
00:06:07,562 --> 00:06:08,962
This is so awesome!
137
00:06:09,042 --> 00:06:11,362
So, Francis, your birthday dinner starts at 6:00.
138
00:06:11,442 --> 00:06:14,322
I hope you're hungry.
- Oh, gosh, I sure am.
139
00:06:14,402 --> 00:06:15,442
I'm hungry for all of it.
140
00:06:15,522 --> 00:06:16,738
My only problem will be deciding
141
00:06:16,762 --> 00:06:18,642
which amazing side dish to eat first
142
00:06:18,722 --> 00:06:20,642
but I guess I'll solve that problem at 6 o'clock
143
00:06:20,722 --> 00:06:22,682
'cause that's when my birthday party starts.
144
00:06:22,762 --> 00:06:23,962
Be cool.
145
00:06:33,002 --> 00:06:36,402
We're gonna be stuck in here forever.
146
00:06:36,482 --> 00:06:37,682
It'll be fine.
147
00:06:37,802 --> 00:06:41,002
Eventually, he'll get bored or tired or die of starvation.
148
00:06:41,082 --> 00:06:42,682
But who knows how long that could take?
149
00:06:42,762 --> 00:06:44,298
I'm going crazy here. I mean, look at me.
150
00:06:44,322 --> 00:06:46,522
I'm reading a book!
- This is dumb.
151
00:06:46,602 --> 00:06:48,122
I'm not gonna do this anymore.
152
00:06:48,202 --> 00:06:50,178
I'm just gonna go out and see if it's me he wants.
153
00:06:50,202 --> 00:06:52,562
What are you, nuts?
- I'm not gonna live like this.
154
00:06:52,642 --> 00:06:54,042
I've been beaten before.
155
00:06:54,122 --> 00:06:57,282
I'm just gonna get it over with
and live the rest of my life.
156
00:07:00,842 --> 00:07:02,602
God, he's walking right up to him.
157
00:07:03,802 --> 00:07:04,882
Randy's hitting him.
158
00:07:04,962 --> 00:07:06,962
He's hitting him. It's not us!
159
00:07:09,002 --> 00:07:10,402
You know
160
00:07:10,482 --> 00:07:13,002
for a little kid, he can really take a punch.
161
00:07:13,082 --> 00:07:15,162
I can't believe I've been going so easy on him.
162
00:07:16,042 --> 00:07:17,642
Give me the tape and I'll get this side.
163
00:07:17,722 --> 00:07:19,802
Oh, I got it. This tape dispenser is tricky.
164
00:07:19,882 --> 00:07:21,882
It'll take me longer to explain it.
165
00:07:28,402 --> 00:07:32,082
Dewey, are you okay?
- Boy, that was a beating.
166
00:07:32,162 --> 00:07:34,562
I mean, no offense to you guys, but, wow!
167
00:07:34,642 --> 00:07:35,938
Why did he beat you up? Did he say?
168
00:07:35,962 --> 00:07:39,042
Actually, he said it wasn't me.
- Then why'd he beat you up?
169
00:07:39,122 --> 00:07:40,482
He said it was just a warm-up.
170
00:07:40,562 --> 00:07:41,898
Then he said to send out my brother.
171
00:07:41,922 --> 00:07:44,842
Which brother, me or Malcolm?
- He just said, "Brother."
172
00:07:45,762 --> 00:07:46,962
Boy, what a weight off.
173
00:07:47,042 --> 00:07:49,042
It's just so great to have this over with.
174
00:07:49,122 --> 00:07:50,922
I'm finally free.
175
00:07:51,002 --> 00:07:53,722
And I'm getting some major tooth-fairy money.
176
00:07:55,842 --> 00:07:57,258
You know, Hal, I realized this afternoon
177
00:07:57,282 --> 00:07:59,762
we don't have any pictures from Francis' birthday parties.
178
00:07:59,842 --> 00:08:01,658
I wanna make sure you have plenty of film in the camera.
179
00:08:01,682 --> 00:08:04,682
Will do. Get ready for a boatload of memories!
180
00:08:05,682 --> 00:08:07,642
Dad, can you come out here for a sec?
181
00:08:12,642 --> 00:08:13,642
No, no, no, no, no.
182
00:08:13,682 --> 00:08:15,098
These were supposed to go to the gas station.
183
00:08:15,122 --> 00:08:16,378
That's what I'm telling him.
- Look.
184
00:08:16,402 --> 00:08:17,898
This is the address that's on the credit card.
185
00:08:17,922 --> 00:08:19,882
But these can't be anywhere near here.
186
00:08:19,962 --> 00:08:21,378
You have to take 'em to the gas station.
187
00:08:21,402 --> 00:08:23,242
I'm not even insured to touch these things
188
00:08:23,322 --> 00:08:24,722
once they're off the truck
189
00:08:24,802 --> 00:08:27,642
but you know, you want 'em taken down to the gas station
190
00:08:27,722 --> 00:08:28,882
they are motorcycles.
191
00:08:28,962 --> 00:08:30,402
Is everything okay out there, honey?
192
00:08:30,482 --> 00:08:32,122
Fine, no problem!
193
00:08:32,202 --> 00:08:33,842
Francis just wanted to make sure
194
00:08:33,922 --> 00:08:35,618
that we weren't wearing the same outfit tonight.
195
00:08:35,642 --> 00:08:37,362
Okay, just help me get these in the garage.
196
00:08:37,442 --> 00:08:39,202
Wow! Those are cool.
197
00:08:39,282 --> 00:08:41,762
Listen, do not say a word about this.
198
00:08:41,842 --> 00:08:44,442
If you just stay quiet, I promise when you turn 21
199
00:08:44,522 --> 00:08:46,642
I will take you on a trip with me on a rocket ship.
200
00:08:46,722 --> 00:08:49,282
A rocket ship, Dewey. I swear on my life.
201
00:08:49,362 --> 00:08:50,882
I swear on everything that is sacred
202
00:08:50,962 --> 00:08:52,882
as God is my witness.
203
00:08:53,802 --> 00:08:55,202
Ow.
- Oh, how did you..
204
00:08:55,282 --> 00:08:56,442
I don't care!
205
00:08:56,762 --> 00:08:58,522
Francis, come on, quickly.
- How do I..
206
00:08:58,602 --> 00:09:00,482
Just kick it into neutral and follow me!
207
00:09:06,762 --> 00:09:08,642
Just turn left and gun it!
208
00:09:16,442 --> 00:09:18,202
I'll call you later!
209
00:09:18,282 --> 00:09:19,322
Love you!
210
00:09:20,162 --> 00:09:22,682
Oh, man. What a day!
211
00:09:22,762 --> 00:09:25,282
What a ride! That was fantastic.
212
00:09:25,362 --> 00:09:26,762
Yeah. Just wait.
213
00:09:26,842 --> 00:09:29,522
Tomorrow we go around the lake
to this funky old hot springs.
214
00:09:29,602 --> 00:09:30,842
You are gonna love.
215
00:09:30,922 --> 00:09:32,498
This is the same route I used to take every month
216
00:09:32,522 --> 00:09:33,802
with my buddy, Roy
217
00:09:33,882 --> 00:09:37,082
until he got dragged a quarter mile by that school bus.
218
00:09:37,642 --> 00:09:39,242
Thanks for doing this, Dad.
219
00:09:51,722 --> 00:09:53,922
You know, son, you should always pick battles
220
00:09:54,002 --> 00:09:56,482
that are big enough to matter
221
00:09:56,562 --> 00:09:58,762
but small enough to win.
222
00:09:59,922 --> 00:10:01,042
Yeah, okay.
223
00:10:09,562 --> 00:10:12,922
I say life is the only real counselor.
224
00:10:13,002 --> 00:10:14,802
Wisdom unfiltered through personal experience
225
00:10:14,882 --> 00:10:17,322
does not become part of the moral tissue.
226
00:10:19,202 --> 00:10:21,002
Dad, you feeling okay?
227
00:10:21,082 --> 00:10:23,242
Well, never mind.
228
00:10:23,322 --> 00:10:25,842
Listen, I have got something really special for you.
229
00:10:25,922 --> 00:10:27,762
You know, it's kind of a father-son thing
230
00:10:27,842 --> 00:10:28,842
to honor the occasion.
231
00:10:28,922 --> 00:10:30,442
It was a little expensive
232
00:10:30,522 --> 00:10:33,682
but I am gonna sit with my 21-year-old son
233
00:10:33,762 --> 00:10:37,042
and share a 21-year-old bottle of Scotch.
234
00:10:38,162 --> 00:10:40,242
The guy at Liquor Clown said this was the best.
235
00:10:41,162 --> 00:10:44,202
Dad, I'm sorry. I'm sober now. I don't drink anymore.
236
00:10:44,842 --> 00:10:47,722
What?
- I'm sober now. I went to AA.
237
00:10:48,562 --> 00:10:49,562
What?
238
00:10:50,442 --> 00:10:52,002
When did this happen?
- Last year.
239
00:10:52,082 --> 00:10:55,602
It just became a problem and I kind of bottomed out
240
00:10:55,682 --> 00:10:56,882
so I decided to get some help
241
00:10:56,962 --> 00:10:58,842
and I've been sober for six months now.
242
00:10:58,922 --> 00:11:01,122
And you didn't tell me about this?
243
00:11:01,202 --> 00:11:03,602
Well, I'm telling you now.
- What good's it to tell me now?
244
00:11:03,682 --> 00:11:06,442
I'm your father. You could have come to me about this.
245
00:11:06,522 --> 00:11:08,202
Instead, you go to a bunch of strangers
246
00:11:08,282 --> 00:11:09,682
with drinking problems?
247
00:11:09,762 --> 00:11:11,242
Well, I'm sorry, I guess.
248
00:11:11,322 --> 00:11:12,642
Which one of the 12 steps
249
00:11:12,722 --> 00:11:14,778
is the one where you act like your father doesn't exist?
250
00:11:14,802 --> 00:11:17,122
Dad, what's the big deal? It was my problem.
251
00:11:17,202 --> 00:11:18,858
I went and I did what I needed to do to get help.
252
00:11:18,882 --> 00:11:22,802
I'm supposed to help you. I deserved to know.
253
00:11:23,402 --> 00:11:25,282
And meanwhile, I plan this whole trip
254
00:11:25,362 --> 00:11:26,762
and now I find out you're sober
255
00:11:26,842 --> 00:11:28,058
and I'm standing here with a bottle of booze
256
00:11:28,082 --> 00:11:29,722
like some kind of jackass!
257
00:11:29,802 --> 00:11:31,322
You know, it's just a little tough..
258
00:11:32,042 --> 00:11:34,602
Wow. It's just little tough to find out.
259
00:11:34,682 --> 00:11:36,138
Do you have any other surprises for me?
260
00:11:36,162 --> 00:11:37,882
Do I have any grandchildren I never met?
261
00:11:37,962 --> 00:11:39,882
Do you have a boyfriend?
- Dad, come on.
262
00:11:39,962 --> 00:11:43,202
This is a nice trip! I want to just enjoy this.
263
00:11:43,282 --> 00:11:44,602
I'm going to bed.
264
00:11:50,642 --> 00:11:52,458
I liked the thing you said about picking battles.
265
00:11:52,482 --> 00:11:54,562
I got it off a billboard.
266
00:11:58,802 --> 00:12:02,522
Oh, look at this. You got Francis a watch.
267
00:12:02,602 --> 00:12:04,882
That was so nice of you.
268
00:12:07,722 --> 00:12:10,762
This is a rare promotional Doobie Brothers EP.
269
00:12:11,442 --> 00:12:14,642
Hal almost cried when he found this at a yard sale.
270
00:12:18,122 --> 00:12:19,842
It still doesn't seem like enough.
271
00:12:19,922 --> 00:12:23,242
Oh, honey, this is just how we
get the creative juices flowing.
272
00:12:23,322 --> 00:12:24,362
It's tough.
273
00:12:24,442 --> 00:12:26,202
You have to make your husband miserable
274
00:12:26,282 --> 00:12:27,842
but I have to make mine miserable
275
00:12:27,922 --> 00:12:30,642
and make it a warning to the other three boys in the house.
276
00:12:30,722 --> 00:12:32,218
Do men ever think about what's gonna happen
277
00:12:32,242 --> 00:12:33,682
when they do these stupid things?
278
00:12:33,762 --> 00:12:35,842
No, that's what's weird about men, they never do.
279
00:12:35,922 --> 00:12:38,762
I guarantee you, those two won't even think
280
00:12:38,842 --> 00:12:40,682
about the consequences of their actions
281
00:12:40,762 --> 00:12:42,802
until five minutes before they come home.
282
00:12:43,362 --> 00:12:45,042
So no matter how low I set the bar
283
00:12:45,122 --> 00:12:47,362
he'll still find a way to crawl under it?
284
00:12:47,442 --> 00:12:49,602
You still think there's a bar.
285
00:12:49,682 --> 00:12:51,562
That's so cute.
286
00:12:56,322 --> 00:12:57,402
Look at him.
287
00:12:57,482 --> 00:13:00,362
Sleeping peacefully while I'm
sitting here going through hell.
288
00:13:01,562 --> 00:13:03,122
It's not fair.
289
00:13:05,282 --> 00:13:07,842
God, when did this room get so small?
290
00:13:07,922 --> 00:13:09,842
I hate this.
- Reese, come on.
291
00:13:09,922 --> 00:13:11,522
Go to sleep.
- I can't.
292
00:13:11,602 --> 00:13:13,762
I just keep thinking about the beating.
293
00:13:13,842 --> 00:13:16,362
How long it'll hurt, how bad it'll be
294
00:13:16,442 --> 00:13:18,322
when it's gonna happen.
295
00:13:18,402 --> 00:13:20,082
What if it's on the fourth of July?
296
00:13:20,162 --> 00:13:22,282
That'll ruin it.
297
00:13:22,362 --> 00:13:25,642
I was gonna have pie.
- Dude, you have to calm down.
298
00:13:25,722 --> 00:13:27,482
We can wait it out. We can beat this.
299
00:13:27,562 --> 00:13:30,042
I can't take this anymore. I'm going out there.
300
00:13:30,122 --> 00:13:31,962
It's probably me he wants, anyway.
301
00:13:32,042 --> 00:13:34,202
Reese, that's stupid. There is no logic in that.
302
00:13:34,282 --> 00:13:37,202
Yes, there is. He is just getting madder and madder.
303
00:13:37,282 --> 00:13:38,642
And the longer he has to wait
304
00:13:38,722 --> 00:13:40,722
the worse the beating is gonna be.
305
00:13:42,802 --> 00:13:43,842
Reese, think about it.
306
00:13:43,922 --> 00:13:45,818
Dewey got beat up even though Randy wasn't after him.
307
00:13:45,842 --> 00:13:47,418
If you go out there now, he'll beat you up
308
00:13:47,442 --> 00:13:48,498
even if you're not the one he wants
309
00:13:48,522 --> 00:13:49,658
just to send a message to me.
310
00:13:49,682 --> 00:13:51,362
I don't care anymore.
311
00:13:51,442 --> 00:13:52,442
B-But if you just wait
312
00:13:52,522 --> 00:13:53,938
I'll figure out a way to get out of this.
313
00:13:53,962 --> 00:13:55,578
I am not gonna wait while you keep trying to come up
314
00:13:55,602 --> 00:13:57,418
with some plan that you'll never come up with.
315
00:13:57,442 --> 00:13:59,482
I have to live in the real world.
316
00:14:18,842 --> 00:14:21,162
This mud feels fantastic, doesn't it?
317
00:14:22,882 --> 00:14:24,882
It's so soothing.
318
00:14:25,522 --> 00:14:27,338
I don't even care about all the hundreds of people
319
00:14:27,362 --> 00:14:28,882
who left their pubes in here.
320
00:14:31,122 --> 00:14:34,002
Come on, Dad, we should be making the most of this.
321
00:14:34,082 --> 00:14:36,082
You sulked all the way here.
322
00:14:36,322 --> 00:14:38,138
You sulked all the way through the cold plunge.
323
00:14:38,162 --> 00:14:41,082
You even sulked when they beat us with juniper branches.
324
00:14:41,162 --> 00:14:42,642
Stop being such a baby.
325
00:14:42,722 --> 00:14:45,962
I'm sorry I had such high expectations for this trip.
326
00:14:47,282 --> 00:14:48,722
For all the trouble I went to
327
00:14:48,802 --> 00:14:51,282
I thought maybe I could be an important part of your life.
328
00:14:51,362 --> 00:14:53,322
This has been a nice trip, Dad.
329
00:14:53,402 --> 00:14:55,642
This is exactly how I was hoping it would be.
330
00:14:58,682 --> 00:14:59,802
It just gets to me, Francis.
331
00:14:59,882 --> 00:15:01,178
I mean, how did we get to this point
332
00:15:01,202 --> 00:15:03,002
where you're doing all this stuff without me?
333
00:15:03,042 --> 00:15:04,578
I mean, you're-you're traveling everywhere
334
00:15:04,602 --> 00:15:05,682
you're getting married
335
00:15:05,762 --> 00:15:07,618
you're doing all these things without even telling me.
336
00:15:07,642 --> 00:15:10,562
And now I find out you even went to AA without telling me?
337
00:15:10,642 --> 00:15:14,242
I can't help it, Dad! I'm a grown-up now. It happens.
338
00:15:16,442 --> 00:15:17,802
And I missed it.
339
00:15:19,042 --> 00:15:20,042
I mean, here you've grown
340
00:15:20,082 --> 00:15:23,602
into this nice, responsible, decent man
341
00:15:23,682 --> 00:15:26,402
and I didn't get to be there for it.
342
00:15:26,482 --> 00:15:29,642
I missed you being there, too, Dad.
343
00:15:29,722 --> 00:15:31,922
It kind of makes me happy you feel sad about it.
344
00:15:33,522 --> 00:15:36,562
Well, that's something anyway.
- Yeah.
345
00:15:42,802 --> 00:15:44,602
Five minutes.
346
00:15:44,682 --> 00:15:47,202
Holy crap! We've got to get back home!
347
00:15:47,282 --> 00:15:48,618
Do you realize how much trouble we're in?
348
00:15:48,642 --> 00:15:50,722
Oh, God, you're right. We're dead. We can't go back.
349
00:15:50,762 --> 00:15:52,098
No, no, no, no, wait. I'll think of something.
350
00:15:52,122 --> 00:15:53,042
I've been married for 20 years
351
00:15:53,122 --> 00:15:55,402
and I've gotten out of a lot of trouble.
352
00:15:55,482 --> 00:15:56,962
Wait, how is it 20 years if I'm 21..
353
00:15:57,042 --> 00:15:58,802
Just shut up and let me think!
354
00:15:59,162 --> 00:16:01,362
Okay. I have something.
- What?
355
00:16:02,122 --> 00:16:05,082
Ow! God! What the hell was that for?
356
00:16:05,162 --> 00:16:06,578
You were in a terrible motorcycle accident
357
00:16:06,602 --> 00:16:07,602
that taught you a lesson.
358
00:16:07,682 --> 00:16:09,122
Now, it's not gonna solve everything
359
00:16:09,202 --> 00:16:11,362
but it's gonna make your apology go down a lot easier
360
00:16:11,442 --> 00:16:14,242
because it makes them right which is what they really want.
361
00:16:14,322 --> 00:16:16,018
Dad, you're brilliant!
- There's no time for that.
362
00:16:16,042 --> 00:16:16,962
Just do me now.
363
00:16:17,042 --> 00:16:18,618
You're gonna wanna grab between
the second and third knuckle
364
00:16:18,642 --> 00:16:20,642
and go up and back in one smooth motion
365
00:16:20,722 --> 00:16:22,882
but just these two so I can still work the throttle.
366
00:16:25,522 --> 00:16:28,202
I love you, Dad.
- I love you, too, son.
367
00:16:32,242 --> 00:16:34,578
You were right, Dewey, I can't
tell you how much better I feel.
368
00:16:34,602 --> 00:16:35,842
Told ya.
369
00:16:35,922 --> 00:16:37,362
It's really freeing
370
00:16:37,442 --> 00:16:39,562
especially, knowing he still wants the other brother.
371
00:16:42,282 --> 00:16:43,498
Malcolm, you got to go out there.
372
00:16:43,522 --> 00:16:45,162
It's time. He wants you.
- No.
373
00:16:45,242 --> 00:16:47,018
By October I'll be strong enough to beat him.
374
00:16:47,042 --> 00:16:48,882
Come on, Malcolm. You have school tomorrow.
375
00:16:48,962 --> 00:16:50,418
You can pretend to be sick for a few days
376
00:16:50,442 --> 00:16:52,602
but sooner or later mom gets involved. Then what?
377
00:16:52,682 --> 00:16:55,162
I'll think of something.
- Thinking won't do it, Malcolm.
378
00:16:55,242 --> 00:16:58,082
This is not a smart thing. It's a life thing.
379
00:16:58,642 --> 00:16:59,762
Randy is like an earthquake.
380
00:16:59,802 --> 00:17:01,378
It's just something that's gonna happen.
381
00:17:01,402 --> 00:17:03,562
Seriously, Malcolm, the longer you try to put this off
382
00:17:03,642 --> 00:17:04,842
the worse it's gonna to be.
383
00:17:04,922 --> 00:17:05,842
I could tell he was holding back.
384
00:17:05,922 --> 00:17:07,922
He's got a lot farther he could go.
385
00:17:08,282 --> 00:17:11,082
This is nothing.
- No, I'm not giving up.
386
00:17:11,162 --> 00:17:12,682
I don't give up. I'm not a quitter.
387
00:17:12,762 --> 00:17:14,682
If I have a problem, I think and work
388
00:17:14,762 --> 00:17:16,722
and keep working on it until I solve it.
389
00:17:16,802 --> 00:17:20,082
Okay. Name one time that's ever worked out for you.
390
00:17:20,162 --> 00:17:21,922
Well..
- Did it work five years ago
391
00:17:22,002 --> 00:17:24,402
when your hamster died and you spent so many hours
392
00:17:24,482 --> 00:17:27,162
giving it CPR that the doctors
had to put a shunt in your mouth
393
00:17:27,242 --> 00:17:28,642
to help the sores drain?
394
00:17:28,722 --> 00:17:30,418
Did it work with that girl you kept hounding
395
00:17:30,442 --> 00:17:31,938
because you thought she was so close to liking you
396
00:17:31,962 --> 00:17:33,802
until she finally maced you?
397
00:17:33,882 --> 00:17:35,322
No, but I could..
398
00:17:36,122 --> 00:17:37,402
I could..
399
00:17:38,082 --> 00:17:40,682
Malcolm, think about it.
400
00:17:43,562 --> 00:17:44,962
You're right.
401
00:17:45,802 --> 00:17:47,882
I really have to go out there.
402
00:17:53,202 --> 00:17:55,322
I appreciate you guys looking out for me.
403
00:18:00,682 --> 00:18:02,722
We didn't think you'd be so easy to convince.
404
00:18:15,962 --> 00:18:19,522
No, not him. Where's the red-haired brother?
405
00:18:19,602 --> 00:18:21,362
There is no red-haired brother. This is it.
406
00:18:21,442 --> 00:18:23,482
Shoot! I have the wrong house.
407
00:18:25,162 --> 00:18:26,258
Where's that house with the ass-bag
408
00:18:26,282 --> 00:18:27,842
who works with handicapped kids?
409
00:18:28,642 --> 00:18:30,602
That's Eddie Jeffers. He lives on Comstock.
410
00:18:34,082 --> 00:18:36,242
You guys got pounded and I got off scot-free.
411
00:18:36,722 --> 00:18:38,362
Now whose philosophy looks stupid?
412
00:18:38,442 --> 00:18:40,202
You thought I couldn't come up with..
413
00:18:43,482 --> 00:18:46,322
Guys, wait. What if we do this tomorrow?
414
00:18:46,402 --> 00:18:48,682
You'll be rested. Take some time first.
415
00:18:49,802 --> 00:18:52,722
We worked so hard and spent so much on Francis' dinner
416
00:18:52,802 --> 00:18:55,362
it's nice that we can all finally enjoy it.
417
00:18:56,242 --> 00:18:57,522
More steak, honey?
31882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.