All language subtitles for 04 Pearl Harbor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,122 --> 00:00:06,642 Who wants some ice cream? 2 00:00:06,722 --> 00:00:08,162 Who's been a good boy all day 3 00:00:08,202 --> 00:00:10,242 and deserves some delicious ice cream? 4 00:00:10,682 --> 00:00:13,082 That's right. Jamie gets ice cr.. 5 00:00:17,562 --> 00:00:18,762 That's it, Jamie. 6 00:00:18,842 --> 00:00:21,602 He sure loves his ice cream, doesn't he? 7 00:01:03,082 --> 00:01:04,922 This blows. Get up and change the channel. 8 00:01:04,962 --> 00:01:05,922 I didn't lose the remote. 9 00:01:05,962 --> 00:01:07,018 You get up and change the channel. 10 00:01:07,042 --> 00:01:08,042 I didn't lose it either. 11 00:01:10,842 --> 00:01:11,842 So the stupid cops 12 00:01:11,882 --> 00:01:13,482 let my dad off with another warning. 13 00:01:13,522 --> 00:01:15,178 We've lived in this neighborhood for three weeks 14 00:01:15,202 --> 00:01:16,882 and they still haven't carted him off yet. 15 00:01:16,922 --> 00:01:19,642 No! Jessica, you don't get to keep barging in here 16 00:01:19,682 --> 00:01:21,002 every day like you own the place! 17 00:01:21,282 --> 00:01:22,522 Go back outside and knock. 18 00:01:23,122 --> 00:01:24,202 And then go away! 19 00:01:25,362 --> 00:01:26,722 Seriously, what do you have to do 20 00:01:26,762 --> 00:01:28,618 to get popped for drunk and disorderly around here? 21 00:01:28,642 --> 00:01:30,018 He was out on the curb in his underpants 22 00:01:30,042 --> 00:01:31,762 rolling burning trash cans into the street. 23 00:01:32,282 --> 00:01:34,618 The sad thing is, we're still the worst family on this block. 24 00:01:34,642 --> 00:01:35,562 'Coming up next..' 25 00:01:35,602 --> 00:01:37,602 'The Strongest Man in the World Competition.' 26 00:01:37,642 --> 00:01:38,682 Yes, finally! 27 00:01:39,842 --> 00:01:40,842 What are you doing? 28 00:01:41,322 --> 00:01:42,602 Watching 'House of Style.' 29 00:01:42,802 --> 00:01:44,322 You don't get to change our TV. 30 00:01:44,362 --> 00:01:45,442 Malcolm, back me up here. 31 00:01:45,482 --> 00:01:47,002 Reese, give her a break. - Why? 32 00:01:47,282 --> 00:01:49,322 We live in just as big a stink-hole as she does. 33 00:01:49,482 --> 00:01:50,762 Where do we get to escape to? 34 00:01:50,882 --> 00:01:52,562 Reese, you're right. 35 00:01:52,882 --> 00:01:54,322 This is your house. 36 00:01:54,402 --> 00:01:56,762 If you don't want to watch it, you can get up and change it. 37 00:01:58,802 --> 00:01:59,882 Nice try. 38 00:02:03,602 --> 00:02:05,962 Dad, I need some help with my homework. 39 00:02:06,202 --> 00:02:07,402 I don't think so, Dewey. 40 00:02:07,522 --> 00:02:09,002 I put in all this time and effort 41 00:02:09,082 --> 00:02:10,658 then you just have Malcolm correct everything 42 00:02:10,682 --> 00:02:11,722 after I go to bed. 43 00:02:11,802 --> 00:02:13,082 I can't do this with Malcolm. 44 00:02:13,122 --> 00:02:14,842 I'm supposed to do a 300-word report 45 00:02:14,882 --> 00:02:16,282 on how you're my personal hero. 46 00:02:17,362 --> 00:02:18,522 Me? 47 00:02:19,962 --> 00:02:22,322 You think I'm your hero? 48 00:02:22,442 --> 00:02:23,682 Dad, don't freak out. 49 00:02:23,722 --> 00:02:25,402 We had to pick one of our parents. 50 00:02:25,602 --> 00:02:26,898 Can I just watch you for a while? 51 00:02:26,922 --> 00:02:29,362 Sure. As a matter of fact, you can help me with my project. 52 00:02:29,602 --> 00:02:30,778 What are you doing? - Well, you know 53 00:02:30,802 --> 00:02:31,722 that jerk across the street 54 00:02:31,762 --> 00:02:32,962 who's always got it in for me? 55 00:02:33,322 --> 00:02:34,802 Parking jerk or lawnmower jerk? 56 00:02:34,842 --> 00:02:37,042 Huh? No, Christmas jerk. Bill Rendall. 57 00:02:37,162 --> 00:02:38,642 Every year that guy waits to see 58 00:02:38,682 --> 00:02:39,882 what decorations I put out 59 00:02:39,922 --> 00:02:41,522 and then finds a way to top me. 60 00:02:41,562 --> 00:02:43,802 I string lights, he strings better lights. 61 00:02:43,842 --> 00:02:45,922 I put out Frosty, he puts out an elf village. 62 00:02:46,002 --> 00:02:47,882 I put out Dracula, he does nothing 63 00:02:47,922 --> 00:02:49,362 and I look like a jackass. 64 00:02:49,682 --> 00:02:50,858 I mean, what kind of sick mind 65 00:02:50,882 --> 00:02:52,482 uses a religious holiday as a weapon? 66 00:02:52,642 --> 00:02:54,138 Wait. Which one is call-the-cops jerk? 67 00:02:54,162 --> 00:02:55,322 That's like four of 'em. 68 00:02:55,362 --> 00:02:57,362 Anyway, I decided to let Rendall 69 00:02:57,402 --> 00:02:59,018 have his precious little Christmas victory 70 00:02:59,042 --> 00:03:00,418 if it's so damned important to him. 71 00:03:00,442 --> 00:03:01,402 Okay. 72 00:03:01,442 --> 00:03:03,442 I'm doing Pearl Harbor Day instead. 73 00:03:03,522 --> 00:03:06,002 What? - Pearl Harbor Day. 74 00:03:06,402 --> 00:03:08,642 December 7th, 1941. 75 00:03:08,762 --> 00:03:10,842 The opening shot of the Second World War. 76 00:03:10,882 --> 00:03:13,482 I am going to build a spectacular tribute 77 00:03:13,522 --> 00:03:15,042 to those courageous soldiers. 78 00:03:15,322 --> 00:03:16,722 It's gonna be beautiful 79 00:03:16,802 --> 00:03:18,442 and dignified and uplifting 80 00:03:19,402 --> 00:03:21,442 and it's gonna be all mine. 81 00:03:22,002 --> 00:03:23,682 Want to help? - Yeah. It sounds fun. 82 00:03:25,362 --> 00:03:28,002 Are you really gonna put up a formation of flying zombies? 83 00:03:28,322 --> 00:03:30,842 Nah. I just drew them 'cause it looked cool. 84 00:03:32,442 --> 00:03:34,522 Jessica, your pasta recipe is terrific. 85 00:03:34,642 --> 00:03:36,402 Look at us, eating healthy for once. 86 00:03:36,882 --> 00:03:38,362 Reese, you want some more? - No. 87 00:03:38,722 --> 00:03:40,922 She took over the TV, now she's taking over dinner. 88 00:03:40,962 --> 00:03:42,242 This isn't even food. 89 00:03:42,282 --> 00:03:43,962 Reese, it's just low-fat. 90 00:03:44,002 --> 00:03:46,042 And if you knew anything at all about food 91 00:03:46,162 --> 00:03:48,162 you'd know that fats and oils are the vehicles 92 00:03:48,202 --> 00:03:49,362 by which flavor travels. 93 00:03:49,482 --> 00:03:51,242 Fat is what makes things taste good. 94 00:03:51,362 --> 00:03:53,402 That's why a wise and loving God 95 00:03:53,442 --> 00:03:54,882 created fat in the first place. 96 00:03:55,842 --> 00:03:58,362 She is a guest in our home, and I think it's delicious. 97 00:04:01,762 --> 00:04:04,442 She can make me take it, but she can't make me eat it. 98 00:04:08,082 --> 00:04:10,042 Do you think we should cut up some of these guys 99 00:04:10,082 --> 00:04:11,818 so there's more body parts floating in the water? 100 00:04:11,842 --> 00:04:13,202 Nah, that's a little gruesome. 101 00:04:13,282 --> 00:04:14,562 Just melt them with a lighter. 102 00:04:14,762 --> 00:04:16,682 Okay, I have a little announcement to make. 103 00:04:17,002 --> 00:04:18,962 You know how last year, with the conspiracy trial 104 00:04:19,042 --> 00:04:20,418 and your father and me losing our jobs 105 00:04:20,442 --> 00:04:22,522 we ended up $20,000 in debt. - Yeah? 106 00:04:22,562 --> 00:04:24,962 Well, after six months of scrimping and saving 107 00:04:25,002 --> 00:04:26,682 and going up to $28,000 in debt 108 00:04:26,762 --> 00:04:29,242 we are now down to $26,000 in debt! 109 00:04:29,522 --> 00:04:31,002 Look out world, we're back! 110 00:04:31,122 --> 00:04:33,002 I know how much you boys have sacrificed 111 00:04:33,042 --> 00:04:34,938 kicking in your paychecks and working extra shifts 112 00:04:34,962 --> 00:04:37,122 and, well, we thought you guys deserved a reward. 113 00:04:37,362 --> 00:04:38,922 Really? - This is great. 114 00:04:38,962 --> 00:04:41,098 I thought she was going to start charging us for water. 115 00:04:41,122 --> 00:04:43,722 So, your dad and I are taking the whole family 116 00:04:43,762 --> 00:04:46,362 and Jessica, to see 117 00:04:46,722 --> 00:04:48,442 a musical! 118 00:04:50,042 --> 00:04:52,042 A what? - A musical. 119 00:04:52,282 --> 00:04:53,322 From Broadway. 120 00:04:53,362 --> 00:04:54,882 It's called 'Mamma Mia.' 121 00:04:54,922 --> 00:04:57,042 They take all those old 'ABBA' songs 122 00:04:57,122 --> 00:04:58,378 like 'Dancing Queen, ' and 'Fernando' 123 00:04:58,402 --> 00:04:59,682 and stick some story in between. 124 00:05:00,002 --> 00:05:01,162 Oh, my God, you're serious. 125 00:05:01,202 --> 00:05:04,042 Six partially obstructed seats. 126 00:05:04,162 --> 00:05:05,298 At first, I thought of treating 127 00:05:05,322 --> 00:05:06,962 you boys to a rock concert or Motocross 128 00:05:07,002 --> 00:05:08,698 or something like that, but then Jessica told me 129 00:05:08,722 --> 00:05:10,458 about this and I thought this sounded perfect. 130 00:05:10,482 --> 00:05:13,442 Wow! I mean, I just mentioned it 'cause it was interesting. 131 00:05:13,482 --> 00:05:15,042 I didn't think you were gonna take me. 132 00:05:15,322 --> 00:05:17,002 What a nice surprise! 133 00:05:20,522 --> 00:05:21,882 I need your Calculus notes. 134 00:05:21,922 --> 00:05:23,962 I couldn't listen to a word Mr. Jacobson was saying 135 00:05:24,002 --> 00:05:25,722 in that stupid golf shirt. 136 00:05:25,762 --> 00:05:27,242 How can a man have nipples that big? 137 00:05:28,322 --> 00:05:29,722 What? - You can hang out here 138 00:05:29,762 --> 00:05:30,938 if you need to get away from your dad 139 00:05:30,962 --> 00:05:32,642 but don't act like we're friends, okay? 140 00:05:32,682 --> 00:05:34,578 Why are you mad at me? - Because I stick up for you 141 00:05:34,602 --> 00:05:35,522 all the time. 142 00:05:35,562 --> 00:05:36,858 And you turn around and manipulate my mom 143 00:05:36,882 --> 00:05:38,522 into doing something only you want to do. 144 00:05:38,722 --> 00:05:40,282 Wait. You're talking about the show? 145 00:05:40,322 --> 00:05:41,962 Let me explain something to you, Jessica. 146 00:05:42,082 --> 00:05:44,682 My family doesn't have fun. We aren't nice. 147 00:05:44,722 --> 00:05:46,962 And the one time mom actually does do something nice 148 00:05:47,002 --> 00:05:47,922 you hijack it for your own.. 149 00:05:47,962 --> 00:05:50,042 I didn't do it for me, I did it for Reese. 150 00:05:50,242 --> 00:05:51,418 What does Reese have to do with it? 151 00:05:51,442 --> 00:05:52,842 You know what he has to do with it. 152 00:05:53,202 --> 00:05:54,282 No, I don't. 153 00:05:54,682 --> 00:05:56,002 Please tell me you're kidding. 154 00:05:56,122 --> 00:05:57,162 About what? 155 00:05:58,042 --> 00:05:59,402 Oh, my God. 156 00:05:59,882 --> 00:06:01,682 You honestly don't know. 157 00:06:02,882 --> 00:06:05,082 You are actually so self-involved 158 00:06:05,122 --> 00:06:06,882 and narcissistic that you can't even see it. 159 00:06:06,962 --> 00:06:08,522 See what? - You know what, Malcolm? 160 00:06:08,562 --> 00:06:10,298 Why don't you try to go for maybe two seconds 161 00:06:10,322 --> 00:06:12,538 without thinking about yourself and see what you notice? 162 00:06:12,562 --> 00:06:13,842 Stop insulting me. 163 00:06:14,042 --> 00:06:15,138 What the hell are you talking about? 164 00:06:15,162 --> 00:06:16,562 And it never even occurred to you 165 00:06:16,602 --> 00:06:18,562 to wonder why Reese is so angry all the time? 166 00:06:18,602 --> 00:06:20,322 Why he acts like such a jerk? 167 00:06:20,402 --> 00:06:22,642 Because he's a jerk. - That's right. 168 00:06:22,682 --> 00:06:23,858 Just because he's your brother 169 00:06:23,882 --> 00:06:25,538 doesn't mean you should put any thought into it. 170 00:06:25,562 --> 00:06:27,042 He couldn't possibly be dealing 171 00:06:27,082 --> 00:06:29,122 with anything weird and confusing. 172 00:06:29,242 --> 00:06:30,802 He couldn't possibly be afraid 173 00:06:30,842 --> 00:06:32,722 to admit that he wanted to go see a musical 174 00:06:32,762 --> 00:06:34,122 because you'd make fun of him. 175 00:06:34,162 --> 00:06:35,442 Of course I'd make fun of him. 176 00:06:35,482 --> 00:06:37,482 What kind of guy wants to see a Broadway musical? 177 00:06:37,802 --> 00:06:39,202 Yes, Malcolm. 178 00:06:39,282 --> 00:06:42,322 What kind of a guy does want to go see a Broadway musical? 179 00:06:46,242 --> 00:06:47,242 Come on. 180 00:06:47,282 --> 00:06:48,642 Maybe you're not being selfish. 181 00:06:48,682 --> 00:06:50,242 Maybe you're just too scared 182 00:06:50,282 --> 00:06:51,578 where it leads if you think about 183 00:06:51,602 --> 00:06:54,162 how much he fusses over his hair and his body 184 00:06:54,202 --> 00:06:55,322 and his gourmet cooking. 185 00:06:56,002 --> 00:06:57,482 Some people just don't want to see 186 00:06:57,522 --> 00:06:59,562 what's right in front of their faces. 187 00:07:03,802 --> 00:07:06,562 Look, maybe I'm butting in where I don't belong 188 00:07:06,962 --> 00:07:08,402 but you're his brother 189 00:07:08,922 --> 00:07:11,362 and he should at least be able to count on you for support. 190 00:07:17,202 --> 00:07:19,242 Thanks a lot for sticking us with that stupid show. 191 00:07:19,402 --> 00:07:21,842 I didn't do it for me, I did it for your brother. 192 00:07:22,002 --> 00:07:24,042 Malcolm's gay? I knew it! 193 00:07:29,482 --> 00:07:32,162 Wow! Look at it go, huh? 194 00:07:32,402 --> 00:07:33,642 They may have been responsible 195 00:07:33,682 --> 00:07:35,858 for one of the most devastating attacks in American history 196 00:07:35,882 --> 00:07:37,602 but by God, they make a good toy. 197 00:07:39,122 --> 00:07:41,282 Is that what I think it is? - Dad, it's not really.. 198 00:07:41,322 --> 00:07:43,122 I'm just gonna take a little peek. 199 00:07:44,202 --> 00:07:46,122 My Dad, My Hero. 200 00:07:51,682 --> 00:07:53,322 I might have jazzed it up a little. 201 00:07:53,362 --> 00:07:56,202 Dewey, everything in this report is just made up. 202 00:07:57,322 --> 00:07:58,482 Every word of it. 203 00:07:58,522 --> 00:08:00,562 I.. I never did any of this stuff. 204 00:08:00,642 --> 00:08:02,762 Are you sure? I could've sworn mom said something 205 00:08:02,802 --> 00:08:05,482 about you giving your parachute to an orphan in midair. 206 00:08:05,842 --> 00:08:08,642 You are not going to turn in a paper full of lies. 207 00:08:08,682 --> 00:08:10,402 But, Dad, it's due on Tuesday! 208 00:08:10,442 --> 00:08:12,162 You're just gonna have to find another way. 209 00:08:12,922 --> 00:08:15,562 Let me explain something about heroism, son. 210 00:08:15,642 --> 00:08:18,242 There are all kinds of bravery in the world. 211 00:08:19,242 --> 00:08:20,562 All kinds. 212 00:08:20,602 --> 00:08:22,602 You don't have to be a Special Forces Ranger 213 00:08:22,642 --> 00:08:25,282 or fight crime in a cape to be a hero. 214 00:08:25,562 --> 00:08:28,082 There's the unsung bravery of the common man. 215 00:08:28,162 --> 00:08:31,122 Normal people who prove their courage every day 216 00:08:31,162 --> 00:08:33,282 by standing up for their families 217 00:08:33,322 --> 00:08:35,882 or being decent to other people and.. 218 00:08:40,042 --> 00:08:41,082 Is it bleeding? 219 00:08:49,322 --> 00:08:51,002 Hey. - Hey! 220 00:08:56,842 --> 00:08:59,082 You want half? - I'll fix my own. 221 00:09:07,522 --> 00:09:09,002 Peanut butter's good, too. 222 00:09:09,282 --> 00:09:10,882 Nothing wrong with having peanut butter. 223 00:09:11,642 --> 00:09:12,762 What? - Just because 224 00:09:12,802 --> 00:09:15,122 I'm having ham doesn't mean you have to have ham. 225 00:09:15,682 --> 00:09:16,842 Just because we're brothers 226 00:09:16,882 --> 00:09:19,282 doesn't mean we have to enjoy the same thing, right? 227 00:09:20,882 --> 00:09:22,042 Exactly. 228 00:09:22,082 --> 00:09:23,202 Everybody's different. 229 00:09:23,482 --> 00:09:24,938 It'd be stupid if I tried to force you 230 00:09:24,962 --> 00:09:25,922 to like something I liked. 231 00:09:25,962 --> 00:09:28,122 Right. Plus, it wouldn't work anyway. 232 00:09:28,362 --> 00:09:29,458 People can't help what they like. 233 00:09:29,482 --> 00:09:30,538 That's just the way they're born. 234 00:09:30,562 --> 00:09:32,202 I know. Like me. 235 00:09:32,442 --> 00:09:33,842 I've never liked 236 00:09:34,282 --> 00:09:35,362 ham. 237 00:09:35,402 --> 00:09:37,282 Really? 'Cause maybe if you tried it.. 238 00:09:37,322 --> 00:09:39,562 No. But that's me. 239 00:09:39,842 --> 00:09:41,178 I'm not putting it down or anything. 240 00:09:41,202 --> 00:09:42,282 I hear you. 241 00:09:42,322 --> 00:09:43,402 There's no 242 00:09:43,922 --> 00:09:45,402 right sandwich. 243 00:09:51,202 --> 00:09:53,482 So, the ABBA thing.. - Should be great. 244 00:09:53,602 --> 00:09:55,402 Yeah, absolutely. Just great. 245 00:09:58,802 --> 00:10:00,042 Hey. 246 00:10:01,002 --> 00:10:02,642 Have a good snack. 247 00:10:03,242 --> 00:10:04,602 You, too. 248 00:10:06,962 --> 00:10:08,242 Hal, you have to get ready. 249 00:10:08,282 --> 00:10:09,322 The show starts in an hour 250 00:10:09,362 --> 00:10:11,058 and we still have to drop Jamie off on the way. 251 00:10:11,082 --> 00:10:13,402 Almost done. Hey, have you seen Dewey around? 252 00:10:13,442 --> 00:10:15,402 I promised him he could fire-bomb the Utah. 253 00:10:15,442 --> 00:10:16,562 He's doing schoolwork. 254 00:10:16,642 --> 00:10:17,882 It was so sweet. 255 00:10:17,922 --> 00:10:18,842 He told me this afternoon 256 00:10:18,882 --> 00:10:21,802 he's writing a 300-word report about how I'm his hero. 257 00:10:25,522 --> 00:10:27,242 What a wonderful night! 258 00:10:27,402 --> 00:10:28,858 How could they say the theater is dead 259 00:10:28,882 --> 00:10:29,898 when a spectacle like that 260 00:10:29,922 --> 00:10:31,522 is being bused all over the country? 261 00:10:31,842 --> 00:10:34,282 Yeah, who knew you could use the same three chords 262 00:10:34,322 --> 00:10:37,242 over and over and people would sit through it for two hours? 263 00:10:37,282 --> 00:10:40,002 You can be Mr. Fancy Pants music snob if you like 264 00:10:40,042 --> 00:10:41,362 but everyone else loved it. 265 00:10:43,362 --> 00:10:45,522 Thank you for including me. I had so much fun. 266 00:10:45,602 --> 00:10:47,042 Yeah, me, too. 267 00:10:47,122 --> 00:10:48,082 I especially liked the part 268 00:10:48,122 --> 00:10:50,058 where the father was stabbed in the back by his son. 269 00:10:50,082 --> 00:10:51,522 That wasn't in the show, Hal. 270 00:10:51,682 --> 00:10:52,882 Well, I saw it somewhere. 271 00:10:53,802 --> 00:10:55,922 I'm glad you boys liked it so much. 272 00:10:55,962 --> 00:10:57,242 I've never seen you like this. 273 00:10:57,482 --> 00:10:58,842 You didn't stop smiling 274 00:10:58,882 --> 00:11:00,082 at each other all night. 275 00:11:00,122 --> 00:11:01,962 How could you not love a show like that? 276 00:11:02,002 --> 00:11:04,362 Yeah, nothing creepy about it at all. 277 00:11:04,562 --> 00:11:06,282 You guys want to listen to the CD again? 278 00:11:06,322 --> 00:11:07,402 Again? 279 00:11:07,922 --> 00:11:09,522 Oh, yeah. Love 'ABBA.' 280 00:11:09,562 --> 00:11:10,842 I could listen to it forever. 281 00:12:02,482 --> 00:12:03,722 And then I said. 282 00:12:03,762 --> 00:12:06,802 You keep your sexist adolescent humor to yourself. 283 00:12:06,962 --> 00:12:08,042 Your Honor. 284 00:12:08,082 --> 00:12:09,618 Let's just say two days of picking up trash 285 00:12:09,642 --> 00:12:11,682 on the freeway never felt so good. 286 00:12:11,802 --> 00:12:13,362 Wow, all these great stories.. 287 00:12:13,402 --> 00:12:15,402 The judge, those bikers.. 288 00:12:15,682 --> 00:12:17,258 I don't know any other way to say this, Mom 289 00:12:17,282 --> 00:12:19,122 but you're kind of a bad-ass. 290 00:12:19,162 --> 00:12:21,162 You know I don't appreciate that kind of language. 291 00:12:21,922 --> 00:12:25,002 If anyone cares, I'll be in the garage alone 292 00:12:25,162 --> 00:12:26,802 commemorating our heroic stand 293 00:12:26,842 --> 00:12:28,922 against a heartless, back-stabbing 294 00:12:28,962 --> 00:12:30,322 traitorous attack. 295 00:12:30,362 --> 00:12:31,442 Okay, hon. 296 00:12:31,482 --> 00:12:32,898 Then there was this time at the store 297 00:12:32,922 --> 00:12:35,242 with this huge shoplifter, and he.. 298 00:12:35,362 --> 00:12:37,682 'Beautiful Bianca, now down the runway' 299 00:12:37,722 --> 00:12:39,762 'is ready to make the Fashionistas swoon' 300 00:12:39,802 --> 00:12:41,122 'in her flowing crepe jumpsuit..' 301 00:12:41,162 --> 00:12:42,482 This is nice. 302 00:12:42,842 --> 00:12:44,242 What'd you think of the Versace? 303 00:12:45,242 --> 00:12:48,242 Well, it has a nice drape, and it seems like 304 00:12:48,322 --> 00:12:50,602 a kicky look for fall. 305 00:12:51,562 --> 00:12:53,282 Yeah, I think it's 306 00:12:53,842 --> 00:12:55,042 yummy. 307 00:13:00,882 --> 00:13:02,202 Okay, you know what? 308 00:13:02,242 --> 00:13:04,162 This is stupid. We have to talk about this. 309 00:13:04,202 --> 00:13:05,962 Right. I mean, just because it's weird 310 00:13:06,002 --> 00:13:07,962 doesn't mean we can't handle it. We're brothers. 311 00:13:08,002 --> 00:13:09,842 Right. We've been through everything together. 312 00:13:09,882 --> 00:13:11,682 We shouldn't be pussyfooting around about it. 313 00:13:12,362 --> 00:13:13,402 I got you something. 314 00:13:13,442 --> 00:13:14,722 Hey, I got you something. 315 00:13:14,962 --> 00:13:16,762 Really? See, this is what I'm talking about. 316 00:13:16,802 --> 00:13:19,282 We're being open and supportive and honest with each other. 317 00:13:19,802 --> 00:13:22,162 Here. - What's this? 318 00:13:22,202 --> 00:13:24,042 It's called, 'If You're Gay, It's Okay.' 319 00:13:24,242 --> 00:13:25,762 It's full of great resources. 320 00:13:26,482 --> 00:13:28,482 What's this? - 'Naughty Pool Boys III.' 321 00:13:28,682 --> 00:13:31,042 I watched ten or twelve of these, and this one seems 322 00:13:31,082 --> 00:13:32,562 to have the most stuff you guys like. 323 00:13:33,522 --> 00:13:34,682 Wait. 324 00:13:35,002 --> 00:13:36,322 I'm not gay. You're gay. 325 00:13:36,362 --> 00:13:37,522 No, I'm not. You are. 326 00:13:37,722 --> 00:13:38,722 I'm not gay. 327 00:13:38,762 --> 00:13:40,178 Malcolm, check out what they're doing 328 00:13:40,202 --> 00:13:41,658 in that movie, and then tell me you're not gay. 329 00:13:41,682 --> 00:13:42,842 No, this is.. 330 00:13:43,562 --> 00:13:44,842 She said.. 331 00:13:57,202 --> 00:13:58,722 Oh, my God! Oh, my God.. 332 00:13:58,802 --> 00:14:00,402 You plan, you hope 333 00:14:00,442 --> 00:14:02,922 but you never think it's going turn out this good. 334 00:14:04,882 --> 00:14:06,242 Stop laughing. 335 00:14:06,322 --> 00:14:07,682 I don't think I can! 336 00:14:09,962 --> 00:14:11,282 When you guys were dancing 337 00:14:11,442 --> 00:14:12,562 and you did that little.. 338 00:14:12,602 --> 00:14:14,842 Oh, my God, it was so sweet. 339 00:14:16,242 --> 00:14:18,322 There's nothing more I can ask for, honestly. 340 00:14:18,362 --> 00:14:20,322 You guys make me so happy! 341 00:14:21,442 --> 00:14:22,922 Oh, God, it hurts! 342 00:14:24,962 --> 00:14:27,282 Well, I better go drag my dad off the lawn. 343 00:14:27,642 --> 00:14:29,602 He likes to fall asleep right next to the toilet. 344 00:14:31,482 --> 00:14:32,962 See you guys at dinner. 345 00:14:36,082 --> 00:14:37,322 Vendetta. 346 00:14:37,442 --> 00:14:39,002 How could she be so.. - Vendetta! 347 00:14:39,082 --> 00:14:40,482 Yes, vendetta. 348 00:14:40,802 --> 00:14:42,802 Reese, I promise, we'll get back at her. 349 00:14:43,002 --> 00:14:44,042 But we have to be careful. 350 00:14:44,122 --> 00:14:46,482 She's got mom totally on her side. 351 00:14:46,722 --> 00:14:47,922 Oh, yeah. 352 00:14:47,962 --> 00:14:48,882 It's tricky. 353 00:14:48,922 --> 00:14:50,178 Somehow, we've got to figure out a way 354 00:14:50,202 --> 00:14:51,242 to turn mom against her. 355 00:14:51,722 --> 00:14:53,122 Okay, got it. - What? 356 00:14:53,402 --> 00:14:54,482 It's a little risky 357 00:14:54,522 --> 00:14:55,802 but I'll tell you one thing. 358 00:14:55,842 --> 00:14:57,962 No one calls me gay and gets away with it! 359 00:15:13,842 --> 00:15:15,242 Wow. 360 00:15:22,002 --> 00:15:23,362 Dad, it's beautiful. 361 00:15:23,522 --> 00:15:26,362 Well, I did what I could on my own. 362 00:15:27,562 --> 00:15:28,802 Yeah. 363 00:15:29,442 --> 00:15:30,562 Sorry. 364 00:15:34,402 --> 00:15:36,322 Then he accused me of loving mom more than him 365 00:15:36,362 --> 00:15:38,442 just because I wouldn't slash her boyfriend's tires. 366 00:15:38,482 --> 00:15:39,762 I'm so sorry, honey. 367 00:15:39,842 --> 00:15:41,722 Parents shouldn't put their kids in the middle. 368 00:15:42,082 --> 00:15:43,442 Or hit on their friends. 369 00:15:43,562 --> 00:15:45,282 Boys, come get the groceries. 370 00:15:45,802 --> 00:15:47,362 I hope this means we can eat soon. 371 00:15:47,482 --> 00:15:48,642 Hold it. 372 00:15:48,762 --> 00:15:50,002 What's that? 373 00:15:50,322 --> 00:15:51,762 What? - That. 374 00:15:51,922 --> 00:15:53,098 A turtleneck. What do you care? 375 00:15:53,122 --> 00:15:54,282 You don't wear turtlenecks. 376 00:15:54,322 --> 00:15:55,658 Can I just get the groceries so we can eat? 377 00:15:55,682 --> 00:15:56,962 I've got a ton of homework.. 378 00:15:58,002 --> 00:15:59,962 Mom, don't! - Who gave you that? 379 00:16:00,082 --> 00:16:01,282 None of your business. 380 00:16:01,402 --> 00:16:02,682 What's your problem, anyway? 381 00:16:02,722 --> 00:16:05,202 Can't you go five seconds without butting into my life? 382 00:16:07,322 --> 00:16:08,402 What? 383 00:16:08,442 --> 00:16:10,602 It wasn't her, Mom! I swear! 384 00:16:10,682 --> 00:16:12,098 You always think you know everything 385 00:16:12,122 --> 00:16:13,042 but you're wrong! 386 00:16:13,082 --> 00:16:14,802 You're dead wrong this time. 387 00:16:15,882 --> 00:16:17,682 I think you and I need to have a little talk. 388 00:16:17,762 --> 00:16:19,082 But I.. - Come on. 389 00:16:24,442 --> 00:16:25,522 When your mom comes out 390 00:16:25,562 --> 00:16:27,802 she's gonna want to know what I said to you about this. 391 00:16:28,522 --> 00:16:29,882 Make up something good. 392 00:16:47,962 --> 00:16:50,042 He did it to me again. 393 00:16:54,002 --> 00:16:55,882 I suppose you have a good explanation for this. 394 00:16:56,002 --> 00:16:57,322 Not really. 395 00:16:57,842 --> 00:17:00,122 Lois, I'm sorry. I'm not going to lie to you. 396 00:17:01,242 --> 00:17:02,282 I gave him the hickey 397 00:17:02,322 --> 00:17:04,242 to keep him from doing something really stupid. 398 00:17:04,562 --> 00:17:06,002 Excuse me? - I'm not saying 399 00:17:06,042 --> 00:17:07,122 I was smart either, but.. 400 00:17:07,162 --> 00:17:08,858 There's this girl that Malcolm's been chasing 401 00:17:08,882 --> 00:17:11,242 and she's really bad news, she's sexually active 402 00:17:11,282 --> 00:17:12,498 and I'm pretty sure she's into drugs 403 00:17:12,522 --> 00:17:14,722 and the only reason why he's interested in her 404 00:17:14,762 --> 00:17:16,802 is because he's so insecure about himself. 405 00:17:17,922 --> 00:17:18,842 We got into this fight 406 00:17:18,882 --> 00:17:21,922 and I was saying that he could do so much better 407 00:17:21,962 --> 00:17:23,962 and he was, he said that nobody liked him anyway 408 00:17:24,002 --> 00:17:25,978 and I was telling him that a lot of girls liked him 409 00:17:26,002 --> 00:17:27,562 because he's sweet and cute and funny 410 00:17:27,602 --> 00:17:30,362 and then he kinda grabbed me and we started kissing 411 00:17:30,402 --> 00:17:32,802 and I couldn't stop because then he would think 412 00:17:32,842 --> 00:17:34,562 I was making the whole thing up and.. 413 00:17:36,442 --> 00:17:37,882 I'm sorry. 414 00:17:38,362 --> 00:17:40,122 I didn't know what else to do. 415 00:17:43,562 --> 00:17:46,322 Wow, that's a pretty convincing lie for just winging it. 416 00:17:47,282 --> 00:17:48,898 I mean, you went a little overboard with the crying 417 00:17:48,922 --> 00:17:50,482 but the basic story was good. 418 00:17:50,602 --> 00:17:52,002 Drug girl was a nice touch. 419 00:17:52,042 --> 00:17:53,242 Creepy, a little sad. 420 00:17:53,282 --> 00:17:56,842 But, how did you.. - Sweetie, I'm a mother. 421 00:17:57,122 --> 00:17:58,802 It's my business to know. 422 00:17:59,282 --> 00:18:02,322 You've got talent, but I turned pro 20 years ago. 423 00:18:02,882 --> 00:18:04,802 Which isn't to say you haven't been useful. 424 00:18:04,922 --> 00:18:07,082 I never would've been able to enjoy that play in peace 425 00:18:07,122 --> 00:18:08,218 if the boys weren't occupied. 426 00:18:08,242 --> 00:18:10,362 And the gay thing was very entertaining. 427 00:18:10,682 --> 00:18:12,442 But more important, those two idiots 428 00:18:12,482 --> 00:18:15,202 actually treated each other decently for a few days. 429 00:18:15,522 --> 00:18:16,962 Thank you for that. 430 00:18:18,122 --> 00:18:19,162 So, here's the deal. 431 00:18:19,202 --> 00:18:21,322 As of today, you are banned from this house. 432 00:18:21,482 --> 00:18:22,722 You violated my trust. 433 00:18:22,802 --> 00:18:24,162 I don't want you around my boys. 434 00:18:25,522 --> 00:18:26,962 Knowing that 435 00:18:27,762 --> 00:18:29,522 they will automatically forgive you 436 00:18:29,562 --> 00:18:30,962 and sneak you back in. 437 00:18:31,482 --> 00:18:33,602 You will be here every day after school until 6:00 438 00:18:33,642 --> 00:18:35,402 except Thursdays, when I work until 9:30. 439 00:18:35,762 --> 00:18:37,298 You will have complete run of the house 440 00:18:37,322 --> 00:18:38,682 but I want Reese to do 441 00:18:38,722 --> 00:18:39,978 his half hour of assigned reading 442 00:18:40,002 --> 00:18:42,282 and Malcolm to complete all his college applications 443 00:18:42,322 --> 00:18:43,322 not just the Ivy Leagues. 444 00:18:43,362 --> 00:18:45,522 And no junk food. Understood? 445 00:18:46,362 --> 00:18:47,842 For how long? - We'll see. 446 00:18:47,882 --> 00:18:49,762 'Ice Capades' are coming in a few months. 447 00:18:50,082 --> 00:18:51,962 Sure would be nice to go as a family. 448 00:18:56,482 --> 00:18:58,362 Do you think we have enough? - Let's hope so. 449 00:18:58,602 --> 00:19:00,922 I cleaned out every bait shop in town. 450 00:20:35,202 --> 00:20:36,602 What the hell did you do that for? 451 00:20:36,682 --> 00:20:38,082 Your stuff was in my spot. 452 00:20:38,162 --> 00:20:40,362 I would've moved it. Try asking, butt-munch. 453 00:20:40,402 --> 00:20:42,738 Right, like you hear anything but the sound of your own voice. 454 00:20:42,762 --> 00:20:44,522 Get bent. - Bite me. 455 00:20:47,122 --> 00:20:48,922 I liked you better when we were gay. 456 00:20:49,322 --> 00:20:50,562 Me, too. 33018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.