Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
The End
2
00:00:20,740 --> 00:00:23,060
How you holdin' up, Cominari?
3
00:00:23,060 --> 00:00:23,640
Ha!
4
00:00:23,640 --> 00:00:25,495
I can do this all day!
5
00:00:25,495 --> 00:00:26,960
That's what I like to hear!
6
00:00:29,060 --> 00:00:30,115
Yeah!
7
00:00:30,115 --> 00:00:31,625
Lots of baddies today!
8
00:00:31,625 --> 00:00:33,590
I'll say, you're amazing,
9
00:00:33,590 --> 00:00:34,450
Miss Mirko!
10
00:00:34,450 --> 00:00:36,710
Thanks again for taking me on as your intern!
11
00:00:36,710 --> 00:00:39,895
I had so many applications turned down before you!
12
00:00:39,895 --> 00:00:42,275
I thought I was never going to get an internship.
13
00:00:42,275 --> 00:00:43,930
You must really see something in me,
14
00:00:43,930 --> 00:00:44,790
huh?
15
00:00:44,790 --> 00:00:45,580
It...
16
00:00:46,900 --> 00:00:47,460
Finally!
17
00:00:48,580 --> 00:00:51,115
I've been ridin' this all day.
18
00:00:51,115 --> 00:00:53,020
You have no idea.
19
00:00:53,020 --> 00:00:54,450
This has to be a dream,
20
00:00:54,450 --> 00:00:55,240
Miss Mirko!
21
00:00:55,240 --> 00:00:58,025
I think your mouth accidentally fell on my dick.
22
00:00:58,025 --> 00:01:02,050
I've been searchin' the entire city for someone who can keep up with me sexually.
23
00:01:02,050 --> 00:01:04,250
And I think that first sentence is new,
24
00:01:04,250 --> 00:01:05,225
Cominari.
25
00:01:05,225 --> 00:01:07,330
I'm flattered, please.
26
00:01:07,330 --> 00:01:11,245
Don't you think this is a little unprofessional,
27
00:01:11,245 --> 00:01:11,675
huh?
28
00:01:11,675 --> 00:01:12,860
That I'm complaining.
29
00:01:12,860 --> 00:01:14,250
What do you mean?
30
00:01:14,250 --> 00:01:15,675
This is vitally important.
31
00:01:15,675 --> 00:01:19,265
People with rabbit corgs need to fuck constantly!
32
00:01:19,265 --> 00:01:22,265
If we don't, we get antsy.
33
00:01:22,265 --> 00:01:25,655
Cominari, if we continue this internship,
34
00:01:25,655 --> 00:01:30,495
you have to promise to fuck me every day for hours on end.
35
00:01:30,495 --> 00:01:32,600
Do you think you can handle that?
36
00:01:33,660 --> 00:01:35,740
I think I can do this.
37
00:01:37,100 --> 00:01:39,720
I knew you wouldn't let me down.
38
00:01:39,720 --> 00:01:42,000
We'll start tonight!
39
00:01:53,820 --> 00:01:55,930
Miss Mirko, fuck this!
40
00:01:55,930 --> 00:01:57,320
It feels amazing!
41
00:01:57,320 --> 00:02:00,560
Can I touch your boobs?
42
00:02:02,000 --> 00:02:04,465
You can touch me wherever you'd like,
43
00:02:04,465 --> 00:02:04,960
Cominari.
44
00:02:08,000 --> 00:02:09,740
I know.
45
00:02:09,740 --> 00:02:12,550
I wanted to meet here every night.
46
00:02:12,550 --> 00:02:13,990
Got it?
47
00:02:13,990 --> 00:02:14,920
Oh, please.
48
00:02:19,620 --> 00:02:21,335
Right on time!
49
00:02:21,335 --> 00:02:22,380
Good.
50
00:02:22,380 --> 00:02:24,585
I hate to be kept waiting.
51
00:02:24,585 --> 00:02:26,395
Ready for round two.
52
00:02:26,395 --> 00:02:28,240
I've been ready since round one!
53
00:02:31,900 --> 00:02:33,545
Give it to me, Ricky!
54
00:02:33,545 --> 00:02:35,390
No holding back!
55
00:02:35,390 --> 00:02:36,460
Just ma'am!
56
00:02:41,700 --> 00:02:44,600
All that crime-fighting really has me stressed.
57
00:02:44,600 --> 00:02:47,320
I sure wish someone would loosen me up.
58
00:02:55,340 --> 00:02:56,735
Fuck yes!
59
00:02:56,735 --> 00:02:58,920
Tenderize me, Cominari!
60
00:02:58,920 --> 00:03:00,280
Oh, yeah!
61
00:03:06,560 --> 00:03:09,815
You took a hell of a beating out there today.
62
00:03:09,815 --> 00:03:12,090
You're not gonna put that on me tonight,
63
00:03:12,090 --> 00:03:12,540
are you?
64
00:03:12,540 --> 00:03:17,065
They just got a few lucky shots and... it's nothing.
65
00:03:17,065 --> 00:03:17,960
Really.
66
00:03:17,960 --> 00:03:18,950
Help people.
67
00:03:18,950 --> 00:03:19,575
Fine.
68
00:03:19,575 --> 00:03:20,290
No.
69
00:03:20,290 --> 00:03:21,200
Prove it.
70
00:03:38,640 --> 00:03:40,200
Comin' me, Cominari!
71
00:03:40,200 --> 00:03:41,585
Again?
72
00:03:41,585 --> 00:03:44,065
I already came by time!
73
00:03:44,065 --> 00:03:45,860
Come on, boat boy.
74
00:03:45,860 --> 00:03:48,880
I know you got a little more juice in you.
75
00:03:49,940 --> 00:03:52,360
It feels so good!
76
00:03:53,480 --> 00:03:56,140
Just a little more, please.
77
00:04:04,040 --> 00:04:05,460
That's the good stuff.
78
00:04:07,480 --> 00:04:10,700
I knew you had it in you.
79
00:04:18,180 --> 00:04:19,625
Miss Miracle!
80
00:04:19,625 --> 00:04:21,525
They can't breathe!
81
00:04:21,525 --> 00:04:22,920
You know what to do.
82
00:04:25,240 --> 00:04:28,240
I'm not letting you go until you do it.
83
00:04:30,120 --> 00:04:31,800
Everything's going back!
84
00:04:38,660 --> 00:04:39,460
Miss Miracle!
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,795
What's my idea?
86
00:04:47,795 --> 00:04:49,215
Yes.
87
00:04:49,215 --> 00:04:50,720
I'm almost there, too.
88
00:04:55,100 --> 00:04:56,770
Keep coming!
89
00:04:56,770 --> 00:04:58,580
I don't have a whole faith break!
90
00:05:08,020 --> 00:05:09,975
Miss Miracle!
91
00:05:09,975 --> 00:05:12,500
This is starting to hurt!
92
00:05:17,740 --> 00:05:21,735
Have you seen the new character they added to Marvel Rivals?
93
00:05:21,735 --> 00:05:23,695
Uh, no.
94
00:05:23,695 --> 00:05:26,290
I think I see people around the corner.
95
00:05:26,290 --> 00:05:28,650
But, you're quiet.
96
00:05:28,650 --> 00:05:30,345
We can still fuck.
97
00:05:30,345 --> 00:05:35,655
Miss Miracle, I haven't slept in weeks and I'm pretty sure I broke something.
98
00:05:35,655 --> 00:05:37,280
Can we just cuddle?
99
00:05:37,280 --> 00:05:37,940
Cuddle?
100
00:05:39,440 --> 00:05:41,195
Don't be cringe.
101
00:05:41,195 --> 00:05:44,495
Here, what if I let you do it in my ass?
102
00:05:44,495 --> 00:05:45,860
Will that make you feel better?
103
00:05:46,860 --> 00:05:47,480
Yes.
104
00:05:58,360 --> 00:06:01,820
Um, have you guys noticed Denki's been connecting strangely?
105
00:06:01,820 --> 00:06:04,350
Now that you mention it,
106
00:06:04,350 --> 00:06:05,920
he does seem...
107
00:06:05,920 --> 00:06:08,250
bendier than usual.
108
00:06:08,250 --> 00:06:09,855
Lucky bastard!
109
00:06:09,855 --> 00:06:10,645
Huh.
110
00:06:10,645 --> 00:06:13,210
I heard he's interning under Rumi Osageyama.
111
00:06:13,210 --> 00:06:14,260
Poor guy.
112
00:06:14,260 --> 00:06:16,255
She must be working him really hard.
113
00:06:16,255 --> 00:06:17,915
How did you do it, Kamenari?
114
00:06:17,915 --> 00:06:21,830
How the hell did you catch the attention of one of the hottest heroes of all time?
115
00:06:21,830 --> 00:06:23,180
Tell me your secret!
116
00:06:24,280 --> 00:06:25,485
She's spaghetti.
117
00:06:25,485 --> 00:06:27,365
I got it!
118
00:06:27,365 --> 00:06:28,860
I know how to snap him out of this.
119
00:06:29,860 --> 00:06:30,770
Hey!
120
00:06:30,770 --> 00:06:31,550
Denki!
121
00:06:31,550 --> 00:06:32,645
Over here!
122
00:06:32,645 --> 00:06:35,450
Joe's ass is sticking out for all to see!
123
00:06:35,450 --> 00:06:37,235
Don't you want to look?
124
00:06:37,235 --> 00:06:38,710
Wow!
125
00:06:38,710 --> 00:06:41,035
It's so squishy!
126
00:06:41,035 --> 00:06:44,530
My hands are practically melting into her.
127
00:06:44,530 --> 00:06:46,240
Mina, stop!
128
00:06:47,280 --> 00:06:48,140
This is embarrassing.
129
00:06:49,920 --> 00:06:52,340
Denki, look!
130
00:06:52,340 --> 00:06:55,255
I'm spending her cheeks wide open.
131
00:06:55,255 --> 00:06:56,860
How's that for a view?
132
00:06:56,860 --> 00:06:58,680
Denki, Denki, Denki, Denki!
133
00:06:58,680 --> 00:06:59,835
You need to see this!
134
00:06:59,835 --> 00:07:01,435
I have no idea what's going on,
135
00:07:01,435 --> 00:07:03,020
but something beautiful is happening!
136
00:07:04,120 --> 00:07:05,060
Kanoli.
137
00:07:05,060 --> 00:07:07,185
Her pussy is so fat.
138
00:07:07,185 --> 00:07:09,165
Her panties can barely contain it.
139
00:07:09,165 --> 00:07:11,575
And she's so warm.
140
00:07:11,575 --> 00:07:13,250
And soft.
141
00:07:13,250 --> 00:07:13,900
And wet.
142
00:07:15,540 --> 00:07:16,180
And...
143
00:07:17,640 --> 00:07:18,280
And...
144
00:07:28,980 --> 00:07:30,450
There you are, Denki.
145
00:07:30,450 --> 00:07:32,045
I've been looking all over for you.
146
00:07:32,045 --> 00:07:33,190
I miss Miracle.
147
00:07:33,190 --> 00:07:34,825
I'm in the business of thickness.
148
00:07:34,825 --> 00:07:36,160
Can I take your order?
149
00:07:43,080 --> 00:07:45,255
I'm borrowing your friend for a little bit.
150
00:07:45,255 --> 00:07:45,820
Carry on.
151
00:07:45,820 --> 00:07:48,140
Where did that monkey come from?
152
00:08:30,420 --> 00:08:31,820
Thank you for watching.
9521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.