All language subtitles for video_2026-06-24_00-15-53
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,710 --> 00:00:05,710
Why is making a decision so hard?
2
00:00:08,630 --> 00:00:09,630
Piper, help!
3
00:00:14,290 --> 00:00:17,350
Please, please. That necklace belonged
to my late wife.
4
00:00:17,670 --> 00:00:21,610
Bad. But not worth the two million you
owe me.
5
00:00:22,110 --> 00:00:26,750
No, please, please. Look, I told you, we
don't have the money. Please, that hurt
6
00:00:26,750 --> 00:00:27,850
me. Dad.
7
00:00:28,630 --> 00:00:29,630
Dad.
8
00:00:30,320 --> 00:00:34,920
You may not have any money, but you have
a daughter.
9
00:00:38,580 --> 00:00:44,000
So how does such a pretty girl end up
with such a deadbeat father? Don't you
10
00:00:44,000 --> 00:00:47,880
dare say that about him. Darling, he
owes me a lot of money.
11
00:00:48,980 --> 00:00:49,980
Gambling trouble.
12
00:00:50,400 --> 00:00:54,580
And now it's time to pay up. What can I
do to make you stop this?
13
00:01:02,350 --> 00:01:04,690
Sign your hand in marriage to my son.
14
00:01:05,970 --> 00:01:10,190
And then I'll forget every penny of your
father's debt.
15
00:01:12,770 --> 00:01:13,770
Marriage.
16
00:01:14,190 --> 00:01:15,430
I'm only 17.
17
00:01:16,230 --> 00:01:18,930
I want to graduate high school. I don't
want to get married.
18
00:01:19,550 --> 00:01:21,770
Darlene, you haven't met my son.
19
00:01:47,259 --> 00:01:49,620
Boy, I found your future wife.
20
00:01:53,440 --> 00:01:54,880
Mom, are you serious?
21
00:01:55,540 --> 00:01:57,340
You want me to marry this girl?
22
00:01:57,860 --> 00:01:59,780
She looks like she's about to cry.
23
00:02:00,140 --> 00:02:01,540
Noah, don't be an ass.
24
00:02:02,460 --> 00:02:05,380
I'm sorry for my brother. He's always a
jerk to pretty girls.
25
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
I'm Drew.
26
00:02:07,480 --> 00:02:12,780
You will live with us. You will date my
son and sign your hand over in marriage.
27
00:02:13,200 --> 00:02:15,580
And you will truly become a Balfourite.
28
00:02:16,460 --> 00:02:17,700
Do we have a deal?
29
00:02:20,220 --> 00:02:24,380
You promise if I sign this contract
you'll forgive my father's death?
30
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
Yes.
31
00:02:26,080 --> 00:02:30,560
Marry one of my boys and you'll save
your father.
32
00:02:41,000 --> 00:02:42,260
Boys, let the girl.
33
00:02:44,080 --> 00:02:45,080
No.
34
00:03:09,260 --> 00:03:10,620
Which one of your sons am I supposed to
marry?
35
00:03:11,840 --> 00:03:13,540
I'm not a monster, Piper.
36
00:03:14,300 --> 00:03:15,460
You can marry Drew.
37
00:03:16,100 --> 00:03:17,280
You can marry Noah.
38
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
It's your choice.
39
00:03:19,040 --> 00:03:21,500
I have to choose between two brothers
for my future husband?
40
00:03:22,660 --> 00:03:24,560
It's not like we're thrilled about it
either.
41
00:03:26,340 --> 00:03:29,120
Actually, I think this will be fun.
42
00:03:30,580 --> 00:03:31,720
When do I have to choose?
43
00:03:32,500 --> 00:03:33,640
When's your 18th birthday?
44
00:03:34,540 --> 00:03:35,820
October 28th. Why?
45
00:03:37,840 --> 00:03:38,960
That's only eight weeks away.
46
00:03:41,180 --> 00:03:45,520
On your birthday, you will choose
between my sons.
47
00:03:47,220 --> 00:03:51,640
If choosing one of these brothers as my
husband is the only way to save my dad,
48
00:03:51,880 --> 00:03:52,920
I'll do it.
49
00:03:59,040 --> 00:04:00,320
Boys, be good.
50
00:04:00,520 --> 00:04:01,740
Show your new guests around.
51
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
I've got business.
52
00:04:20,200 --> 00:04:21,820
Don't be scared, Piper. I don't bite.
53
00:04:22,760 --> 00:04:27,520
I know what you're thinking. These are
all mine. That one's Model UN.
54
00:04:28,160 --> 00:04:29,180
It's lacrosse.
55
00:04:29,780 --> 00:04:32,240
That one is swim team.
56
00:04:33,240 --> 00:04:35,580
That one is for best model.
57
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
Is that yours?
58
00:04:42,860 --> 00:04:47,780
Yup. Unlike my brother, I have no desire
to impress you. I'd be more impressed
59
00:04:47,780 --> 00:04:49,160
if you forgave my father's debt.
60
00:04:49,800 --> 00:04:53,280
Tell that to your daddy. Didn't he
gamble all your money away? Don't you
61
00:04:53,280 --> 00:04:55,740
talk about my father. Oh, she's got a
backbone.
62
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
I'm not afraid of you.
63
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Like I care.
64
00:05:03,000 --> 00:05:04,640
Drew, you play host.
65
00:05:05,640 --> 00:05:06,640
I'm going first.
66
00:05:29,260 --> 00:05:31,720
You know, you seem nervous around me.
What?
67
00:05:32,240 --> 00:05:33,240
I'm not nervous.
68
00:05:34,320 --> 00:05:36,740
Because you're looking at your future
husband?
69
00:05:39,240 --> 00:05:40,260
It's just a lot.
70
00:05:41,660 --> 00:05:43,340
I've never even been alone with a guy.
71
00:05:44,100 --> 00:05:47,760
That means we should make it extra
special.
72
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
Look here.
73
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
Oh my god.
74
00:05:58,380 --> 00:05:59,760
You should see your face.
75
00:06:00,300 --> 00:06:02,420
I'm not going to force a kiss on you.
76
00:06:03,100 --> 00:06:05,040
Besides, I want to fish under the
special.
77
00:06:09,680 --> 00:06:11,200
Thanks for being so nice to me.
78
00:06:11,940 --> 00:06:13,180
I feel like your brother hates me.
79
00:06:13,540 --> 00:06:15,820
No, he hates everything except his
music.
80
00:06:16,420 --> 00:06:18,240
Lucky for you, you can choose the better
brother.
81
00:06:19,020 --> 00:06:20,020
Me.
82
00:06:20,660 --> 00:06:22,560
You think I should unpack?
83
00:06:24,080 --> 00:06:25,400
Let me help you.
84
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
Oh, no, you don't...
85
00:06:27,599 --> 00:06:28,599
Damn.
86
00:06:29,100 --> 00:06:30,580
It's our wedding night, huh?
87
00:06:31,180 --> 00:06:33,460
Come on. One more time. Yeah, you got
it. Oh.
88
00:06:41,740 --> 00:06:43,000
Dude, get it back.
89
00:06:43,500 --> 00:06:44,500
Yeah, come on.
90
00:06:45,300 --> 00:06:48,760
Oh, you want your bra back. All right.
Here, come get it.
91
00:07:00,680 --> 00:07:03,580
and all the brothers are here, I would
die if my future husband saw me like
92
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
this.
93
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
Damn it!
94
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
God!
95
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
Oh!
96
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
Oh!
97
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
Oh! Oh!
98
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
Sorry.
99
00:07:21,960 --> 00:07:23,740
Something funny about that to you?
100
00:07:29,390 --> 00:07:33,950
You see something you like? No, no. Get
off of me. This whole innocent act might
101
00:07:33,950 --> 00:07:36,670
work on my brother, but it's not going
to work on me.
102
00:07:37,230 --> 00:07:39,590
Your brother was right about you. You
are a dick.
103
00:07:40,090 --> 00:07:44,110
If not wanting to be forced into
marrying a stranger makes me a dick,
104
00:07:44,510 --> 00:07:45,509
I'm a dick.
105
00:07:45,510 --> 00:07:48,170
Well, lucky for both of us that I can
pick your brother then.
106
00:07:48,410 --> 00:07:49,410
Right?
107
00:07:50,390 --> 00:07:54,550
Hey, did you get your bra back, Piper?
She's so desperate to show me her tits,
108
00:07:54,550 --> 00:07:56,010
her bra's hanging from the ceiling.
109
00:07:57,420 --> 00:08:00,900
Give that back to her. I'll give it back
to you when I finally get rid of you.
110
00:08:01,000 --> 00:08:04,660
Hey, she's not going anywhere. Are you
seriously playing it to mom's little
111
00:08:04,660 --> 00:08:10,180
game? You know, arranged marriages are a
tradition in this family. And besides,
112
00:08:10,440 --> 00:08:12,300
I like having her here.
113
00:08:12,540 --> 00:08:14,440
Can you quit talking about me like I'm
not here?
114
00:08:14,800 --> 00:08:17,640
It's awkward enough having to date two
brothers.
115
00:08:18,480 --> 00:08:21,060
We're not dating, okay? You're in over
your head.
116
00:08:21,280 --> 00:08:24,860
Everyone at Alboro tomorrow at school,
they'll see. Just wait.
117
00:08:38,190 --> 00:08:41,150
You doing it? There's no way in hell I'm
letting the whole school know about it.
118
00:08:41,570 --> 00:08:44,310
Like I'd want to be seen with an
absolute asshole like you.
119
00:08:44,930 --> 00:08:45,930
I'd rather go solo.
120
00:08:50,710 --> 00:08:57,670
I don't need the belt for it,
121
00:08:57,710 --> 00:09:00,370
brothers. I just gotta keep my head
down. Hey, you girl!
122
00:09:01,170 --> 00:09:02,170
I'm CJ.
123
00:09:02,550 --> 00:09:07,750
Student body president, and it is my job
to give you the crash course on things
124
00:09:07,750 --> 00:09:09,010
here at Alboro.
125
00:09:10,630 --> 00:09:13,090
Seems like any other high school to me.
126
00:09:13,650 --> 00:09:16,350
Oh, you perfectly stupid newbie.
127
00:09:18,010 --> 00:09:24,450
Exclusivity is everything at Alboro. The
only thing that matters is your friend
128
00:09:24,450 --> 00:09:25,450
group.
129
00:09:25,870 --> 00:09:27,610
Are those girls, like, models?
130
00:09:28,010 --> 00:09:29,890
Leo Fairchild and Meghan King.
131
00:09:31,030 --> 00:09:35,130
Cleo's been the queen of the school
since kindergarten, and Megan follows
132
00:09:35,130 --> 00:09:36,210
around like a lost poodle.
133
00:09:38,710 --> 00:09:40,530
Oh my god, the Belfer brothers!
134
00:09:42,850 --> 00:09:44,350
The Belfer brothers are ha -
135
00:10:11,150 --> 00:10:12,150
What's the good deal?
136
00:10:13,070 --> 00:10:15,390
Noah's like the hottest guy on the
planet.
137
00:10:15,870 --> 00:10:19,190
Every girl has thrown herself at him and
every girl has gotten rejected.
138
00:10:19,650 --> 00:10:23,930
And Drew is an all -star. Most popular,
best athlete, best smile.
139
00:10:24,230 --> 00:10:29,150
And there's a rumor that mom chose a
lucky girl to marry one of them. But
140
00:10:29,150 --> 00:10:32,350
knows who it is. If someone is choosing
between the brothers, it should be me.
141
00:10:32,470 --> 00:10:35,010
And it will be. Whoever that girl is,
better watch out.
142
00:10:38,370 --> 00:10:39,370
Wow.
143
00:10:39,760 --> 00:10:45,840
That outfit kind of makes it look like
you fit in. Your outfit almost makes you
144
00:10:45,840 --> 00:10:47,540
look like a proper gentleman.
145
00:10:48,580 --> 00:10:49,580
She's sorry.
146
00:10:50,440 --> 00:10:54,200
No one talks to Noah Belfort like that.
Maybe they should.
147
00:10:54,860 --> 00:10:56,020
He needs to be humbled.
148
00:10:56,660 --> 00:10:59,700
That's cute. I don't think I need to be
humbled by a whiny pest.
149
00:11:00,180 --> 00:11:03,160
If I'm a whiny pest, then you're an
arrogant bully.
150
00:11:05,620 --> 00:11:06,620
That's funny.
151
00:11:06,810 --> 00:11:09,390
I don't remember you calling me an
arrogant bully last night.
152
00:11:14,830 --> 00:11:17,450
Piper, how do you know them?
153
00:11:18,710 --> 00:11:21,130
Pipers are the girls who have to choose.
154
00:11:21,710 --> 00:11:22,710
Marry me or my brother.
155
00:11:37,780 --> 00:11:38,780
I'm sorry.
156
00:11:39,260 --> 00:11:40,520
I thought everyone should know.
157
00:11:41,160 --> 00:11:42,460
Show's over, freaks.
158
00:11:44,100 --> 00:11:48,380
Seriously, I told you, I don't want her
associated with us. She's part of our
159
00:11:48,380 --> 00:11:52,220
circle now. It's our job to make her
feel welcome. It's my job to go to
160
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
practice.
161
00:11:53,760 --> 00:11:56,120
Everyone knows you're with the Belfords
now.
162
00:11:57,020 --> 00:11:58,040
Don't embarrass us.
163
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
Ignore my brother.
164
00:12:06,300 --> 00:12:07,300
Way ahead of you.
165
00:12:07,580 --> 00:12:11,380
Listen, I think you'll fit into that
little girl.
166
00:12:12,080 --> 00:12:13,620
Especially what they introduced you to
my friends.
167
00:12:14,200 --> 00:12:16,540
Piper, these are my best friends, Megan
and Cleo.
168
00:12:17,520 --> 00:12:18,760
We kind of met already.
169
00:12:19,080 --> 00:12:22,000
Oh, but we had no clue Piper's the girl
you're supposed to marry.
170
00:12:23,140 --> 00:12:24,540
We can take care of her, Drew.
171
00:12:25,540 --> 00:12:27,060
I know my besties.
172
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
Come on.
173
00:12:30,120 --> 00:12:31,120
Don't worry, Piper.
174
00:12:32,300 --> 00:12:33,300
You're in good hands.
175
00:12:38,400 --> 00:12:39,379
Thanks, guys.
176
00:12:39,380 --> 00:12:41,720
I've always had a hard time making
friends. Friends?
177
00:12:42,060 --> 00:12:44,060
Wait, you thought we were being serious?
178
00:12:44,360 --> 00:12:46,840
We're going to prove you aren't worthy
of the Belfort brothers.
179
00:12:50,120 --> 00:12:53,500
Do you even know who we are? My mother
invented the spray tan.
180
00:12:53,720 --> 00:12:54,840
What did your mom do?
181
00:12:55,080 --> 00:12:55,959
Scrub dishes.
182
00:12:55,960 --> 00:12:58,860
The Belfort brothers are the hottest and
richest guys at this school.
183
00:12:59,180 --> 00:13:03,240
We aren't going to let them marry some
stinky little scab. I never asked for
184
00:13:03,240 --> 00:13:03,899
of this.
185
00:13:03,900 --> 00:13:06,420
If I could go back to my school and my
family, I would.
186
00:13:07,550 --> 00:13:10,770
Girl, you're not even good enough to
clean the Belfort's toilet.
187
00:13:11,310 --> 00:13:14,230
I'm going to tell Drew about this.
You're not going to tell Drew anything.
188
00:13:14,710 --> 00:13:16,090
You want us to leave you alone?
189
00:13:16,610 --> 00:13:18,070
Dump the Belfort.
190
00:13:18,350 --> 00:13:22,010
If I don't marry one of the brothers, my
father loses everything.
191
00:13:22,690 --> 00:13:23,970
I can't back down.
192
00:13:24,550 --> 00:13:25,730
Give me that bag.
193
00:13:26,050 --> 00:13:28,010
My mom gave me this. It's vintage.
194
00:13:28,350 --> 00:13:31,990
Vintage is what poor people call used
items so they feel special.
195
00:13:38,990 --> 00:13:43,390
Think that a titless loser like you
could get Noah Belfort's attention with
196
00:13:43,390 --> 00:13:44,390
tiny little bra?
197
00:13:51,830 --> 00:13:52,430
What's
198
00:13:52,430 --> 00:14:01,930
that
199
00:14:01,930 --> 00:14:05,110
smell? I think it's diaper, or should I
say diaper?
200
00:14:08,590 --> 00:14:09,270
a hot load
201
00:14:09,270 --> 00:14:22,450
piper
202
00:14:22,450 --> 00:14:29,430
you're not supposed to be in here it's
my private studio i
203
00:14:29,430 --> 00:14:36,190
get it i get it okay noah i don't
204
00:14:36,190 --> 00:14:40,550
belong here you and everyone stupid
school has made that abundantly clear.
205
00:14:40,710 --> 00:14:41,710
Heidberg?
206
00:14:41,850 --> 00:14:43,130
Screw you, Noah!
207
00:14:43,790 --> 00:14:44,790
Screw you!
208
00:14:47,470 --> 00:14:52,970
Who did this to you?
209
00:14:54,870 --> 00:14:57,410
Who did this to you? You!
210
00:14:58,670 --> 00:15:00,090
You did this to me.
211
00:15:00,870 --> 00:15:04,330
As soon as you gave my bra back in front
of everyone, I became a target. Don't
212
00:15:04,330 --> 00:15:05,330
be stupid.
213
00:15:07,210 --> 00:15:09,770
How is it possible for you to insult me
when you're trying to help?
214
00:15:10,910 --> 00:15:13,170
God, you're such a bully.
215
00:15:14,010 --> 00:15:17,330
You're no better than Alvaro's hazing
committee, Megan and Cleo.
216
00:15:18,130 --> 00:15:19,530
It was Megan and Cleo.
217
00:15:47,120 --> 00:15:49,100
Piper told me about your hilarious
prank.
218
00:15:49,340 --> 00:15:50,560
Nice work.
219
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
Piper, come here.
220
00:15:52,700 --> 00:15:54,680
I traded one bully for a worse one.
221
00:15:54,900 --> 00:15:57,220
My future husband, Noah Belfer.
222
00:15:59,080 --> 00:16:00,080
Piper, come here.
223
00:16:03,260 --> 00:16:06,220
Piper told me about your hilarious
prank. You destroyed her backpack.
224
00:16:06,680 --> 00:16:09,440
Well, yeah. I mean, that cheap little
thing was barely all together.
225
00:16:09,820 --> 00:16:12,000
And then she's all like, I got it from
my dead mom.
226
00:16:21,130 --> 00:16:22,130
Your turn. Bag.
227
00:16:22,350 --> 00:16:23,910
Now. Please, it's designer.
228
00:16:24,170 --> 00:16:25,170
Pain over my back.
229
00:16:31,430 --> 00:16:32,690
Wow, Cleo.
230
00:16:33,050 --> 00:16:34,550
You really love this shit.
231
00:16:35,950 --> 00:16:36,470
If
232
00:16:36,470 --> 00:16:43,450
I
233
00:16:43,450 --> 00:16:48,570
hear about any one of you fuckers going
after Piper again, you'll have to deal
234
00:16:48,570 --> 00:16:49,570
with me.
235
00:16:59,880 --> 00:17:01,380
Hey, why did you help me?
236
00:17:01,900 --> 00:17:02,960
You don't even like me.
237
00:17:04,400 --> 00:17:06,339
My mom would kill me if I didn't look
out for you.
238
00:17:07,060 --> 00:17:09,359
So let's not make it a habit of you
getting into trouble.
239
00:17:09,839 --> 00:17:10,880
I don't need your protection.
240
00:17:11,780 --> 00:17:13,940
Tell that to the crying girl in the
music room.
241
00:17:15,359 --> 00:17:17,619
You know, I used to think you were a
dick.
242
00:17:18,500 --> 00:17:19,920
Now I think you're a mega dick.
243
00:17:20,579 --> 00:17:23,020
That's a nice way to speak to someone
who just saved your ass.
244
00:17:25,679 --> 00:17:30,540
Everyone in this school may bow down to
Noah Belfort, but not me.
245
00:17:31,460 --> 00:17:36,860
So tell me, why do you go from being a
jerk to a hero, right back to being a
246
00:17:36,860 --> 00:17:37,860
jerk again?
247
00:17:37,980 --> 00:17:40,580
Maybe I want to be the only one who gets
to bully you.
248
00:17:41,700 --> 00:17:42,700
So what,
249
00:17:43,120 --> 00:17:44,400
you're going to bully me into marrying
you?
250
00:17:44,980 --> 00:17:46,140
Get this to your head.
251
00:17:47,760 --> 00:17:52,280
Whether you choose my brother or me, I'm
never marrying you.
252
00:17:55,290 --> 00:17:56,290
Piper!
253
00:17:56,630 --> 00:17:57,630
What's wrong?
254
00:17:57,910 --> 00:17:59,190
Don't be an asshole to you again?
255
00:17:59,430 --> 00:18:02,910
I actually saved her from your two
groupies, Megan and Cleo.
256
00:18:03,430 --> 00:18:04,870
Wait. For real?
257
00:18:05,990 --> 00:18:07,130
I'll go and talk to them. No.
258
00:18:07,890 --> 00:18:08,890
Don't. It's over.
259
00:18:09,090 --> 00:18:10,090
I don't want trouble.
260
00:18:10,950 --> 00:18:14,630
The best thing you can do is show them
that you're not afraid.
261
00:18:15,870 --> 00:18:17,510
Come with us to the senior party, Meg.
262
00:18:17,830 --> 00:18:19,890
She's not going to that stupid party.
263
00:18:20,250 --> 00:18:21,450
You don't speak for me.
264
00:18:24,280 --> 00:18:25,280
I'm in.
265
00:18:25,720 --> 00:18:30,180
I should walk away, let her pick Drew,
and be done with this.
266
00:18:30,960 --> 00:18:32,940
If Piper goes, then I go.
267
00:18:35,300 --> 00:18:41,600
When I walk in the room, eyes on me,
camera action, saying cheese.
268
00:18:42,180 --> 00:18:48,840
When I walk in the room, eyes on me,
eyes on me, eyes on me.
269
00:18:53,710 --> 00:18:57,830
I would have thought that rich kid
parties are like caviar tastings on a
270
00:18:58,370 --> 00:18:59,370
They are.
271
00:18:59,790 --> 00:19:02,550
But when we want to have fun, it's a
real party.
272
00:19:03,050 --> 00:19:08,390
Matter of course, Albertines just want
to look hot and get wasted. Might look
273
00:19:08,390 --> 00:19:11,330
funny in this sense, but these guys are
sharks.
274
00:19:11,750 --> 00:19:12,910
And you're fresh meat.
275
00:19:13,750 --> 00:19:15,770
So I'm not taking my eyes off you.
276
00:19:16,450 --> 00:19:17,730
I don't need your protection.
277
00:19:18,310 --> 00:19:19,310
Yeah, I do. Good job.
278
00:19:19,490 --> 00:19:20,490
I'll take care of her.
279
00:19:26,010 --> 00:19:27,010
Sage Franklinger.
280
00:19:27,310 --> 00:19:29,570
We're not dealing with any drama, Cleo.
281
00:19:29,890 --> 00:19:31,630
No drama.
282
00:19:32,270 --> 00:19:33,670
I'm very cool now, actually.
283
00:19:33,990 --> 00:19:39,550
In fact, I came over here to apologize
by inviting you to play a game of spin
284
00:19:39,550 --> 00:19:40,550
the bottle.
285
00:19:44,450 --> 00:19:45,950
Drew, it's gonna land on you.
286
00:19:46,910 --> 00:19:47,390
I
287
00:19:47,390 --> 00:19:54,930
don't...
288
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
Kiss losers.
289
00:19:59,320 --> 00:20:00,600
So you don't have to kiss them?
290
00:20:00,940 --> 00:20:03,980
No. You either kiss the person or you
take a shot.
291
00:20:04,260 --> 00:20:05,260
Here, I'll show you.
292
00:20:08,720 --> 00:20:10,740
Why am I watching her so closely?
293
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
Why do I care?
294
00:20:18,420 --> 00:20:19,420
Kiss me, Drew.
295
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
Sorry.
296
00:20:24,990 --> 00:20:26,430
Save me if you're my future wife.
297
00:20:27,350 --> 00:20:29,090
Piper. Here. Your turn.
298
00:20:29,290 --> 00:20:30,290
Move over.
299
00:20:32,790 --> 00:20:33,870
That actually weren't playing.
300
00:20:35,310 --> 00:20:36,770
Something changed my mind.
301
00:20:37,790 --> 00:20:42,450
I'm just going to skip my turn. You sit
in the circle. You play. Those are the
302
00:20:42,450 --> 00:20:43,450
rules.
303
00:20:46,830 --> 00:20:48,090
It's still raining on me.
304
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
You did that on purpose.
305
00:20:58,080 --> 00:20:59,500
I'm just gonna fuck him.
306
00:21:04,780 --> 00:21:06,040
It landed on me.
307
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
No.
308
00:21:08,080 --> 00:21:10,020
It landed on me.
309
00:21:10,420 --> 00:21:11,900
It's like dead center.
310
00:21:25,450 --> 00:21:28,130
I have to choose one of the brothers to
marry in eight weeks.
311
00:21:28,410 --> 00:21:30,970
But kissing them in front of everyone
feels too scary.
312
00:21:31,170 --> 00:21:33,670
I can't choose. I can just leave.
313
00:21:33,970 --> 00:21:34,970
Hey, no.
314
00:21:35,170 --> 00:21:36,029
Don't leave.
315
00:21:36,030 --> 00:21:39,810
She can do whatever she wants. She
doesn't have to play. If she doesn't
316
00:21:39,890 --> 00:21:41,490
it's just a perv who wants to watch.
317
00:21:41,850 --> 00:21:46,130
Piper doesn't want to kiss Noah or Drew
because she's a bad kisser. I can't be a
318
00:21:46,130 --> 00:21:47,790
bad kisser. I've never even kissed
anyone.
319
00:21:55,550 --> 00:21:57,330
Piper, you've never been kissed?
320
00:21:57,910 --> 00:21:59,710
Not in the traditional way.
321
00:22:00,990 --> 00:22:02,310
Or really any other way.
322
00:22:02,550 --> 00:22:03,550
How sad.
323
00:22:04,110 --> 00:22:05,830
Nobody's ever wanted to kiss Piper.
324
00:22:08,710 --> 00:22:14,770
I can't let Piper have her first kiss in
front of a party full of stuck -up
325
00:22:14,770 --> 00:22:17,170
assholes. I'm not doing it.
326
00:22:20,590 --> 00:22:21,590
Hey.
327
00:22:22,830 --> 00:22:23,830
I'll kiss you.
328
00:22:24,720 --> 00:22:26,160
You want to kiss me in front of all
these people?
329
00:22:30,380 --> 00:22:31,400
Pretend it's just the two of us.
330
00:22:32,840 --> 00:22:34,660
Just pretend it's the two of you.
331
00:22:35,180 --> 00:22:36,580
Like his brother isn't watching.
332
00:22:50,640 --> 00:22:51,640
Fuck this.
333
00:22:52,320 --> 00:22:53,320
I'm out.
334
00:23:00,719 --> 00:23:01,719
Game over.
335
00:23:01,980 --> 00:23:03,920
Noah! Hey, where are you going?
336
00:23:04,140 --> 00:23:05,240
I have to talk to him.
337
00:23:06,040 --> 00:23:07,060
Forget about him.
338
00:23:07,380 --> 00:23:09,780
He stood up for me. I owe it to him to
make sure he's okay.
339
00:23:13,160 --> 00:23:14,160
Wow.
340
00:23:15,140 --> 00:23:16,340
That's never happened to me before.
341
00:23:22,300 --> 00:23:23,500
She's probably just nervous.
342
00:23:23,940 --> 00:23:27,140
I'll go talk to her. Give her some
advice as long as the girl...
343
00:24:02,060 --> 00:24:03,880
It'll be perfect for that fishless bit.
344
00:24:06,400 --> 00:24:08,240
Daddy, are you going to tell my wife?
345
00:24:08,600 --> 00:24:09,820
I'm not there till the weekend.
346
00:24:10,860 --> 00:24:11,860
Hey, Bessie.
347
00:24:15,420 --> 00:24:16,760
What do you want?
348
00:24:17,900 --> 00:24:22,200
Well, we saw you freak out over your
catchment truth, so we wanted to help.
349
00:24:22,200 --> 00:24:23,200
would I believe that?
350
00:24:23,400 --> 00:24:24,660
All you've done is bully me.
351
00:24:25,260 --> 00:24:27,720
We only bullied you because we were
jealous of you.
352
00:24:28,460 --> 00:24:31,680
I mean, come on, choosing between the
two hottest guys and I'll borrow.
353
00:24:33,620 --> 00:24:34,620
Oh, yeah.
354
00:24:34,720 --> 00:24:35,720
We were jealous.
355
00:24:37,080 --> 00:24:38,700
But we aren't jealous anymore.
356
00:24:38,920 --> 00:24:40,180
So now we can be friends.
357
00:24:40,840 --> 00:24:42,200
We're not jealous anymore.
358
00:24:42,560 --> 00:24:48,100
Why? Well, after your kiss with Drew, I
don't think he's ever going to speak to
359
00:24:48,100 --> 00:24:48,939
you again.
360
00:24:48,940 --> 00:24:51,520
I thought it was the worst kiss of his
life.
361
00:24:52,220 --> 00:24:54,760
Almost as sloppy and messy as kissing a
dead fish.
362
00:24:55,940 --> 00:24:57,280
Kiss it, Piper.
363
00:24:57,870 --> 00:24:59,790
This is a much better fit for you.
364
00:25:00,090 --> 00:25:01,550
Kiss the fish!
365
00:25:01,810 --> 00:25:03,190
Kiss the fish!
366
00:25:03,570 --> 00:25:04,870
Kiss the fish!
367
00:25:05,270 --> 00:25:06,630
Kiss the fish!
368
00:25:06,890 --> 00:25:08,370
Kiss the fish!
369
00:25:08,570 --> 00:25:09,770
Kiss the fish!
370
00:25:10,150 --> 00:25:11,490
Kiss the fish! Kiss the fish!
371
00:25:11,890 --> 00:25:13,010
Kiss the fish!
372
00:25:15,110 --> 00:25:16,710
I'm not doing that.
373
00:25:18,410 --> 00:25:20,870
It looks like Piper can take care of
herself.
374
00:25:21,170 --> 00:25:23,290
Maybe she doesn't need me watching over
her.
375
00:25:23,670 --> 00:25:25,110
Did you just flat me?
376
00:25:26,280 --> 00:25:27,520
I'm not putting up with this anymore.
377
00:25:29,620 --> 00:25:31,180
I'm going to make you regret that.
378
00:25:33,100 --> 00:25:36,080
Did your doctor check you for scabies
before you moved here?
379
00:25:36,340 --> 00:25:37,700
I hope it's not contagious.
380
00:25:38,100 --> 00:25:41,720
Might want to get her checked for
halitosis, too. I can smell her breath
381
00:25:41,720 --> 00:25:47,080
here. I heard a rumor that poor people
have to live off of raw onions in order
382
00:25:47,080 --> 00:25:47,899
to survive.
383
00:25:47,900 --> 00:25:49,960
And clearly, her breath is proof.
384
00:25:52,260 --> 00:25:55,500
I'm going to prove.
385
00:25:56,270 --> 00:25:58,510
That you don't deserve to marry into the
Belfort family.
386
00:25:58,950 --> 00:26:01,010
I don't even want to marry a Belfort.
387
00:26:01,390 --> 00:26:03,150
I'm only doing this because I have to.
388
00:26:04,150 --> 00:26:06,590
There's nothing I hate more than a stab
at the liar.
389
00:26:07,230 --> 00:26:08,930
We all saw you drooling over them.
390
00:26:09,170 --> 00:26:10,750
So desperate for the attention.
391
00:26:11,590 --> 00:26:12,990
Pop, just leave me alone.
392
00:26:13,250 --> 00:26:16,190
Desperate hanger -on like you will never
fit in with us.
393
00:26:17,290 --> 00:26:19,250
Maybe we should help her stand out.
394
00:26:23,050 --> 00:26:24,050
Time to...
395
00:26:24,090 --> 00:26:27,430
with you to our world tradition, the keg
stand.
396
00:26:44,810 --> 00:26:49,610
Boys, keep her down. Time for your first
real kiss, Piper.
397
00:26:51,030 --> 00:26:52,030
Damn it!
398
00:26:58,700 --> 00:26:59,579
You okay?
399
00:26:59,580 --> 00:27:00,780
You saved me.
400
00:27:09,160 --> 00:27:13,200
Apologize! Look at her. She's a beer
-soaked nobody in a cheap dress.
401
00:27:18,740 --> 00:27:21,640
Yeah. Now she's wearing a thousand
dollar shirt.
402
00:27:22,080 --> 00:27:23,980
And you're the beer -soaked nobody.
403
00:27:28,199 --> 00:27:29,200
Piper, we're leaving.
404
00:27:32,620 --> 00:27:34,460
You can't just boss me around.
405
00:27:34,760 --> 00:27:36,080
It's a weird way of saying thank you.
406
00:27:36,740 --> 00:27:39,980
I hate to ask, but Piper, we're leaving.
Noah.
407
00:27:40,220 --> 00:27:42,320
Hey, where are you guys going?
408
00:27:42,700 --> 00:27:43,920
I'm taking Piper.
409
00:27:44,340 --> 00:27:46,840
She and I need to talk about that kiss.
410
00:27:47,080 --> 00:27:48,100
Yeah, we do.
411
00:27:48,420 --> 00:27:50,500
Did you really tell Cleo you hated
kissing me?
412
00:27:51,100 --> 00:27:52,100
No.
413
00:27:52,360 --> 00:27:55,720
And if you need me to, I'll tell Cleo to
fuck off, okay?
414
00:27:56,560 --> 00:27:57,880
Piper won't leave me. Hey!
415
00:27:59,380 --> 00:28:02,080
Choose if you want to leave the party
with me or Noah.
416
00:28:05,880 --> 00:28:07,920
Piper, this is stupid. Just leave.
417
00:28:08,340 --> 00:28:09,340
No.
418
00:28:10,100 --> 00:28:14,380
She didn't choose you. And she wouldn't,
considering you've been nothing but an
419
00:28:14,380 --> 00:28:18,280
asshole to her since we've met. She
didn't choose you either, idiot. Stop
420
00:28:18,280 --> 00:28:21,080
fighting! I don't want to have to choose
between you.
421
00:28:21,320 --> 00:28:22,540
You're going to have to choose
eventually.
422
00:28:23,800 --> 00:28:25,960
I'll have to choose between the brothers
soon.
423
00:28:26,360 --> 00:28:28,340
But I can't face true after kissing him.
424
00:28:30,220 --> 00:28:31,220
No, I'll go.
425
00:28:40,720 --> 00:28:41,720
We can talk all night.
426
00:28:54,920 --> 00:28:55,920
We're talking now.
427
00:28:58,680 --> 00:29:00,640
I can't keep saving your ass.
428
00:29:01,200 --> 00:29:04,400
You want to be part of that elite Alboro
group?
429
00:29:05,520 --> 00:29:07,660
You've got to learn how to deal with
those mean girls.
430
00:29:08,060 --> 00:29:09,880
This isn't easy for me, Noah.
431
00:29:11,300 --> 00:29:14,980
One day I'm sitting studying for a pre
-calc quiz, and the next I'm having to
432
00:29:14,980 --> 00:29:19,100
decide which one of the Belfort brothers
to marry. I mean, can you imagine? Can
433
00:29:19,100 --> 00:29:23,340
you put yourself in my shoes? Really?
You chose Drew already. I haven't chosen
434
00:29:23,340 --> 00:29:24,340
anyone.
435
00:29:24,840 --> 00:29:28,200
Really? You kissed him in front of half
of the school.
436
00:29:28,480 --> 00:29:30,600
It was a dumb game.
437
00:29:31,180 --> 00:29:32,820
Why do you care so much?
438
00:29:35,640 --> 00:29:36,640
I get it.
439
00:29:37,140 --> 00:29:39,560
Did I embarrass the prestigious Noah
Belfort?
440
00:29:40,020 --> 00:29:41,480
Did I embarrass you, Noah?
441
00:29:45,820 --> 00:29:47,720
This conversation is not over.
442
00:29:48,020 --> 00:29:51,180
Let me go. I can't let you go. Not even
if I wanted to.
443
00:29:53,360 --> 00:29:54,720
You want to know why I care, Piper?
444
00:29:57,440 --> 00:29:59,920
I care because I'm jealous.
445
00:30:02,700 --> 00:30:03,980
Why would you be jealous?
446
00:30:05,440 --> 00:30:10,100
I can't admit to wanting her. Not when
she might choose my brother over me.
447
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
You're not going to tell me.
448
00:30:19,000 --> 00:30:22,800
This conversation's not over. It is
until you tell me why you stormed out
449
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
the party.
450
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
Fine.
451
00:30:25,740 --> 00:30:27,500
I'm jealous, Piper.
452
00:30:28,060 --> 00:30:29,980
Drew got the kiss, you and I did it.
453
00:30:31,620 --> 00:30:32,860
But you hate me.
454
00:30:33,100 --> 00:30:38,540
I never said I hated you. You said you'd
never marry me. My mother plodded you
455
00:30:38,540 --> 00:30:39,540
into our lives.
456
00:30:39,680 --> 00:30:43,960
Making my brother and I have to choose.
It's a fucking weird situation.
457
00:30:48,709 --> 00:30:53,510
When you kissed you, was it part of the
game or was it real?
458
00:30:53,910 --> 00:30:55,370
I don't owe you an explanation.
459
00:30:56,150 --> 00:30:57,150
Yeah, you do.
460
00:30:57,370 --> 00:30:59,070
After I saved your ass tonight.
461
00:31:03,390 --> 00:31:04,410
It was just a game.
462
00:31:05,690 --> 00:31:06,690
Okay.
463
00:31:06,950 --> 00:31:10,110
Drew saw everyone was watching and he
offered to kiss me. He was being nice,
464
00:31:10,110 --> 00:31:11,110
unlike you.
465
00:31:12,970 --> 00:31:15,430
Nice is easy.
466
00:31:16,290 --> 00:31:17,790
Yeah. Well, I like nice.
467
00:31:19,790 --> 00:31:21,830
Then why are you here with me right now?
468
00:31:22,210 --> 00:31:23,750
You said you'd never marry me.
469
00:31:25,310 --> 00:31:26,930
I will never marry you.
470
00:31:27,470 --> 00:31:28,570
Then what do you want?
471
00:31:31,550 --> 00:31:34,810
I want to give you your first real kiss.
472
00:31:39,190 --> 00:31:43,710
Drew was my first kiss. You said that
was part of the game. It wasn't real.
473
00:31:44,630 --> 00:31:45,690
Maybe it was both.
474
00:31:47,630 --> 00:31:48,770
You shouldn't have.
475
00:31:49,340 --> 00:31:52,860
Your first real kiss in front of drunken
idiots at the party.
476
00:31:54,440 --> 00:31:59,880
When he kissed you, did it feel like you
two were the only people in the world?
477
00:32:00,660 --> 00:32:03,880
Or did you feel everyone's eyes at the
party watching you?
478
00:32:07,200 --> 00:32:14,020
Your first kiss should feel like a...
479
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
palms were sweaty.
480
00:32:22,480 --> 00:32:25,760
When Drew kissed you, did it feel like
that?
481
00:32:28,080 --> 00:32:29,220
I don't remember.
482
00:32:30,100 --> 00:32:34,260
A first real kiss should start with the
lips
483
00:32:34,260 --> 00:32:37,980
down your stomach
484
00:32:37,980 --> 00:32:42,180
to your feet.
485
00:32:43,700 --> 00:32:46,920
When he kissed you, did it feel like
that?
486
00:32:51,020 --> 00:32:53,100
I want to show you your first real kiss.
487
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
Can I?
488
00:33:16,740 --> 00:33:17,920
That's how you first kiss.
489
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Hey, guys.
490
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
Drew.
491
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
What are you doing here?
492
00:33:26,580 --> 00:33:30,300
Just checking to see if you got home all
right.
493
00:33:30,520 --> 00:33:33,980
But looks like my brother already took
care of that.
494
00:33:34,780 --> 00:33:37,500
I kissed both brothers on the same
night.
495
00:33:38,200 --> 00:33:41,600
Even if I have to choose one to marry,
this is too weird.
496
00:33:43,400 --> 00:33:44,860
I think I'm going to go to bed, guys.
497
00:33:45,600 --> 00:33:46,600
Good night.
498
00:33:48,380 --> 00:33:49,820
What the hell was that?
499
00:33:50,700 --> 00:33:55,340
I'm talking to Piper. Can you even get
to kiss her after I kissed her at the
500
00:33:55,340 --> 00:33:57,560
party? Drew, we're brothers.
501
00:33:57,980 --> 00:33:59,940
I don't want bad blood between us.
502
00:34:02,800 --> 00:34:05,640
I'm not letting Piper go without a
fight.
503
00:34:06,680 --> 00:34:08,860
She's not a prize.
504
00:34:09,320 --> 00:34:10,440
She's a person.
505
00:34:11,159 --> 00:34:12,659
She can make her own decision.
506
00:34:33,380 --> 00:34:34,659
Hey. Good morning.
507
00:34:35,040 --> 00:34:36,920
I saved your seat. Come here. Sit down.
508
00:34:37,580 --> 00:34:39,340
Drew, don't act so pathetic.
509
00:34:39,620 --> 00:34:40,620
Piper, sit here.
510
00:34:43,159 --> 00:34:46,260
I think I'm just going to skip breakfast
today, if that's okay.
511
00:34:46,580 --> 00:34:47,860
You'll do no such thing.
512
00:34:48,380 --> 00:34:50,360
Today is a big day.
513
00:34:50,800 --> 00:34:53,940
It is the annual Isleboro White Gala.
514
00:34:54,260 --> 00:34:57,100
And you are our guest of honor.
515
00:34:58,440 --> 00:34:59,780
You'll have a great time.
516
00:35:00,140 --> 00:35:03,840
Anybody who's anybody is going to be
there. What they're not telling you is
517
00:35:03,840 --> 00:35:05,020
tonight's about showing you off.
518
00:35:05,240 --> 00:35:06,880
The future wife of the Belfort brothers.
519
00:35:18,580 --> 00:35:19,580
Look, darling.
520
00:35:20,280 --> 00:35:21,900
Everyone is so intrigued.
521
00:35:24,420 --> 00:35:27,080
They all want to know what boy you'll
choose.
522
00:35:28,500 --> 00:35:29,500
Mom.
523
00:35:29,930 --> 00:35:31,130
This isn't a contest.
524
00:35:31,470 --> 00:35:32,530
Yeah, you're right.
525
00:35:33,470 --> 00:35:34,650
She's obviously going to pick me.
526
00:35:36,330 --> 00:35:37,650
Certainly is a lot of attention.
527
00:35:44,010 --> 00:35:46,330
Noah and Drew are as different as night
and day.
528
00:35:46,910 --> 00:35:48,330
But they have one thing in common.
529
00:35:49,310 --> 00:35:51,050
Both of them want you.
530
00:35:58,050 --> 00:35:59,050
Hi, Perth.
531
00:36:00,010 --> 00:36:01,190
Can I offer you a sigh?
532
00:36:03,490 --> 00:36:04,550
I'm not really hungry.
533
00:36:04,970 --> 00:36:05,970
Thank you.
534
00:36:07,170 --> 00:36:13,390
So, you've been seeing both my boys, and
I want to know who you like better.
535
00:36:13,770 --> 00:36:15,230
She's obviously going to choose me.
536
00:36:16,450 --> 00:36:20,070
That was a total dick to her, and she
and I have more fun.
537
00:36:20,870 --> 00:36:21,870
Don't we?
538
00:36:21,930 --> 00:36:23,390
Yeah, we do.
539
00:36:23,790 --> 00:36:24,790
Easy with you.
540
00:36:24,930 --> 00:36:25,930
Fuck easy.
541
00:36:26,010 --> 00:36:28,890
Easy doesn't make your palms sweat. Your
heart rate is.
542
00:36:29,280 --> 00:36:30,280
Easy's boring.
543
00:36:31,780 --> 00:36:33,520
Do I make your palms sweat, Noah?
544
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
You tell me.
545
00:36:37,480 --> 00:36:38,399
Hi there.
546
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
You okay?
547
00:36:39,620 --> 00:36:41,580
Yeah, no, I think it's just a little bit
hot.
548
00:36:42,360 --> 00:36:43,360
I'm going to get some air.
549
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
Hi there, Phillip.
550
00:36:47,200 --> 00:36:50,260
I'm not letting you leave this table
until you answer my question.
551
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
Noah.
552
00:36:52,580 --> 00:36:53,580
Or Drew.
553
00:37:02,640 --> 00:37:03,640
You don't have to choose.
554
00:37:03,980 --> 00:37:04,980
I know it's me.
555
00:37:05,220 --> 00:37:06,540
Mom, don't put her on the spot.
556
00:37:07,600 --> 00:37:08,740
I know she's going to pick me.
557
00:37:08,940 --> 00:37:10,640
It's always a competition with you.
558
00:37:11,120 --> 00:37:14,420
That's what losers say. She's never
going to pick you, Drew. She doesn't
559
00:37:14,420 --> 00:37:15,900
like you. Boys! Noah?
560
00:37:16,340 --> 00:37:17,340
Stop bickering.
561
00:37:18,440 --> 00:37:19,800
I'm going to hear from Piper.
562
00:37:21,500 --> 00:37:22,500
Now.
563
00:37:25,580 --> 00:37:29,160
I choose to be.
564
00:37:30,040 --> 00:37:32,840
Excuse me? Sorry, if I don't pee, I'm
literally going to explode. Sorry,
565
00:37:32,880 --> 00:37:33,880
Margaret.
566
00:37:38,000 --> 00:37:41,740
How can I choose a brother when they
both make me so hot?
567
00:37:46,320 --> 00:37:50,840
I am going to make you regret that, you
social climbing snake!
568
00:37:55,740 --> 00:37:57,740
I don't want any trouble.
569
00:38:00,650 --> 00:38:04,170
It's had enough that the Belforts
invited you into their home, but the
570
00:38:04,170 --> 00:38:06,830
Gala is the most important event in all
of Iopora.
571
00:38:07,570 --> 00:38:10,490
You don't belong here.
572
00:38:13,190 --> 00:38:15,550
Actually, she's the guest of honor.
573
00:38:16,650 --> 00:38:18,910
Piper is a Belfort now.
574
00:38:19,210 --> 00:38:21,030
The richest family in all of Iopora.
575
00:38:21,630 --> 00:38:26,050
So treat her like royalty and wipe that
lipstick off your face.
576
00:38:34,350 --> 00:38:38,890
to your face shut up I need your help
with something I'm getting rid of that
577
00:38:38,890 --> 00:38:45,670
transplant bitch once and for all Piper
are you ready for your introduction
578
00:38:45,670 --> 00:38:52,390
as our guest of honor that's sweet is
that necessary of course
579
00:38:52,390 --> 00:38:59,050
you are the talk of the town you'll take
the main seat so everyone can welcome
580
00:38:59,050 --> 00:39:00,050
you
581
00:39:00,090 --> 00:39:02,590
I'll show her to her seat, Mrs. Belfort.
You can relax.
582
00:39:03,290 --> 00:39:05,390
I'll take great care of our guest of
honor.
583
00:39:06,290 --> 00:39:10,310
By the end of the night, I'll make sure
you are no longer welcomed by the
584
00:39:10,310 --> 00:39:11,310
Belforts.
585
00:39:12,670 --> 00:39:13,870
Or anyone else.
586
00:39:36,170 --> 00:39:37,410
Looks like someone has IBS.
587
00:39:37,750 --> 00:39:38,870
That wasn't me.
588
00:39:39,510 --> 00:39:40,790
Don't lie, Piper.
589
00:39:41,050 --> 00:39:44,690
All animals fart. She smells like a wet
dog on garbage day.
590
00:39:47,970 --> 00:39:50,270
That was me, guys.
591
00:39:50,490 --> 00:39:52,710
There's no need to try to cover for her,
Drew. Everyone heard.
592
00:39:53,130 --> 00:39:54,130
Here was the chair.
593
00:39:54,390 --> 00:39:55,390
I'll show you.
594
00:39:57,590 --> 00:40:01,150
Uh -oh. Looks like Bloody Mary got her
period, too.
595
00:40:11,259 --> 00:40:13,220
That's not my period. I don't know what
happened.
596
00:40:13,540 --> 00:40:15,620
What happened is you're a poor loser.
597
00:40:15,820 --> 00:40:18,080
You're so pathetic you can't even afford
tampons, apparently.
598
00:40:27,220 --> 00:40:28,220
You did this.
599
00:40:29,300 --> 00:40:30,300
Can you prove it?
600
00:40:40,110 --> 00:40:43,810
Looks like not even your future husbands
believe you, Shark Week.
601
00:40:49,190 --> 00:40:56,050
The only
602
00:40:56,050 --> 00:41:01,190
way that I'm letting you go is if you
leave Isleboro for good.
603
00:41:01,670 --> 00:41:04,450
The only one who's leaving is you, Cleo.
604
00:41:05,870 --> 00:41:07,470
You want to explain that?
605
00:41:18,860 --> 00:41:20,120
You want to explain that?
606
00:41:21,600 --> 00:41:22,920
I don't know what that is.
607
00:41:23,780 --> 00:41:26,500
Maybe Piper soiled herself with it for
attention.
608
00:41:27,780 --> 00:41:28,780
Bullshit.
609
00:41:50,120 --> 00:41:54,140
This is your last Alvaro White Gala? Get
the fuck out!
610
00:41:55,280 --> 00:41:59,240
I can't do this.
611
00:42:00,760 --> 00:42:03,120
Piper! No, I'm going after her.
612
00:42:03,500 --> 00:42:05,000
You're really going to fight me on this
too?
613
00:42:11,280 --> 00:42:14,200
Just being near the brothers makes me a
target here.
614
00:42:14,560 --> 00:42:16,500
How am I supposed to marry one of them?
615
00:42:41,260 --> 00:42:44,900
We're not leaving. I'm not going back
out there. Do you want to know the
616
00:42:44,900 --> 00:42:49,420
difference between you and those other
girls? They act like they belong.
617
00:42:50,140 --> 00:42:53,040
Piper, this is our world.
618
00:42:53,460 --> 00:42:55,300
You've got to be stronger than that.
619
00:42:55,540 --> 00:42:56,780
Like you even want me there.
620
00:42:57,060 --> 00:42:58,820
You think I want to be in a bathroom
right now?
621
00:42:59,160 --> 00:43:00,160
No.
622
00:43:00,600 --> 00:43:01,660
We're here for you, Piper.
623
00:43:05,180 --> 00:43:07,460
I wish we didn't have to choose one of
you.
624
00:43:09,600 --> 00:43:11,420
You both make me feel so protected.
625
00:43:15,960 --> 00:43:17,180
What if you didn't have to choose?
626
00:43:22,260 --> 00:43:25,020
What if you didn't have to choose?
627
00:43:26,820 --> 00:43:27,980
We could have both.
628
00:43:37,390 --> 00:43:40,270
Watching my brother, Ted Piper, make me
want to scream.
629
00:43:42,650 --> 00:43:43,650
We're leaving.
630
00:43:55,670 --> 00:43:57,070
Thanks for helping me tonight.
631
00:43:57,310 --> 00:43:58,310
Both of you.
632
00:44:06,920 --> 00:44:08,820
What happened tonight can't happen
again.
633
00:44:11,360 --> 00:44:14,580
She's fine. She doesn't belong here.
634
00:44:14,860 --> 00:44:16,500
You saw her at that party.
635
00:44:16,880 --> 00:44:18,200
She's in over her head.
636
00:44:29,100 --> 00:44:32,140
Do I look like I belong now?
637
00:44:33,180 --> 00:44:34,360
Eat shit, Noah.
638
00:44:35,560 --> 00:44:37,020
Get out of my room!
639
00:44:40,080 --> 00:44:42,860
Get out! I'm not going anywhere until we
talk!
640
00:44:43,940 --> 00:44:45,040
Get out!
641
00:44:46,480 --> 00:44:49,340
What's the deal with this whole Ice
Queen act? It's not an act.
642
00:44:49,560 --> 00:44:53,380
Really? Because the other night when you
kissed me, you weren't this icy.
643
00:44:53,640 --> 00:44:56,100
Yeah, that wasn't until I heard what you
said about me to Drew. What I said
644
00:44:56,100 --> 00:44:57,360
about you to Drew?
645
00:44:58,120 --> 00:45:01,220
Just now, in the driveway, you told you
I didn't belong.
646
00:45:02,720 --> 00:45:04,160
You know what, Piper? You're right.
647
00:45:06,640 --> 00:45:07,640
You don't belong.
648
00:45:10,440 --> 00:45:11,820
I want you gone.
649
00:45:15,200 --> 00:45:17,620
I want you gone!
650
00:45:22,120 --> 00:45:24,060
You don't want to be forced into
marriage.
651
00:45:24,440 --> 00:45:25,480
Neither do I.
652
00:45:26,440 --> 00:45:29,200
Maybe in another world I could be with
you. No competition.
653
00:45:29,980 --> 00:45:31,020
No timeline.
654
00:45:31,440 --> 00:45:32,500
No bullshit.
655
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
Just us.
656
00:45:34,040 --> 00:45:35,040
Such a liar.
657
00:45:35,790 --> 00:45:37,590
You think I'm lying or you wish I was?
658
00:45:38,510 --> 00:45:42,530
The truth is, I haven't stopped thinking
about you since the moment you walked
659
00:45:42,530 --> 00:45:43,530
into my life.
660
00:45:45,570 --> 00:45:49,210
Even as hard as I try to fight it, I
still want you.
661
00:45:51,970 --> 00:45:53,470
You're worth me nothing to me.
662
00:45:53,710 --> 00:45:55,070
Then I won't tell you with words.
663
00:46:07,950 --> 00:46:08,950
Feel me, Piper.
664
00:46:09,750 --> 00:46:11,010
Is that enough proof?
665
00:46:16,370 --> 00:46:17,890
That's proof I want you.
666
00:46:18,890 --> 00:46:20,570
Even when I try not to.
667
00:46:26,770 --> 00:46:28,370
I can't do this.
668
00:46:28,670 --> 00:46:30,230
What are you afraid of, Piper?
669
00:46:30,590 --> 00:46:31,590
I'm not afraid.
670
00:46:32,410 --> 00:46:33,450
I'm confused.
671
00:46:34,770 --> 00:46:36,090
You hate me.
672
00:46:36,680 --> 00:46:38,060
I never hated you.
673
00:46:40,280 --> 00:46:41,280
You're strong.
674
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
Resilient.
675
00:46:45,200 --> 00:46:47,100
And you're so fucking pretty.
676
00:46:50,520 --> 00:46:51,820
Tell me you believe me.
677
00:46:54,880 --> 00:46:56,000
I believe you.
678
00:46:57,540 --> 00:46:58,700
I like you, Piper.
679
00:47:00,340 --> 00:47:02,500
And I don't like anyone, but I like you.
680
00:47:04,720 --> 00:47:05,960
I've never done this before.
681
00:47:06,540 --> 00:47:07,540
It's okay.
682
00:47:08,260 --> 00:47:09,260
I'll show you.
683
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
Viper!
684
00:47:26,960 --> 00:47:30,880
What the... You have to get out of here!
Tony, get out! You'll see me leaving!
685
00:47:31,460 --> 00:47:34,500
But I... I don't know... I can't pick
between you two.
686
00:47:35,260 --> 00:47:36,260
Not yet, please.
687
00:47:36,300 --> 00:47:37,600
Piper, I'm coming in.
688
00:47:38,120 --> 00:47:39,120
What?
689
00:47:39,340 --> 00:47:43,240
Piper, move fast. Keep quiet or I will
permanently break your bone.
690
00:47:44,580 --> 00:47:49,040
Drew! Hey, what are you doing here? I
made you a midnight snack.
691
00:47:49,780 --> 00:47:53,880
Oh, you didn't have to do that. You're a
Balfour now, which means you get the
692
00:47:53,880 --> 00:47:54,880
royal treatment.
693
00:47:56,740 --> 00:47:58,400
That looks really good.
694
00:47:59,320 --> 00:48:00,320
Okay, thank you.
695
00:48:01,540 --> 00:48:03,160
I said the royal treatment.
696
00:48:05,160 --> 00:48:06,160
Let me feed you.
697
00:48:13,100 --> 00:48:17,400
I know you like to be spoiled.
698
00:48:18,480 --> 00:48:20,420
You really know how to make a girl feel
special.
699
00:48:21,360 --> 00:48:22,980
No one doesn't know you like I do.
700
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Hey, hey.
701
00:48:26,140 --> 00:48:27,140
Relax.
702
00:48:30,600 --> 00:48:33,580
It's nice being here alone with you.
703
00:48:34,509 --> 00:48:35,509
Yeah, yeah.
704
00:48:37,390 --> 00:48:39,570
I'll, um, just the two of us.
705
00:48:48,990 --> 00:48:49,990
Sweet.
706
00:48:57,210 --> 00:48:58,210
Uh, picky.
707
00:48:58,970 --> 00:49:02,810
You can do better than that. I don't
think I can.
708
00:49:06,840 --> 00:49:12,160
Then I guess I'll just have to taste it
for myself.
709
00:49:17,700 --> 00:49:22,480
What are you doing here? I can say the
same to fucking you. I was bringing
710
00:49:22,480 --> 00:49:23,359
a snack.
711
00:49:23,360 --> 00:49:26,000
Have you been here the whole time? Yeah,
I heard everything.
712
00:49:27,160 --> 00:49:30,260
You're a fucking chump. Don't fucking
touch me.
713
00:49:30,800 --> 00:49:34,260
One will be my future husband and one my
future brother -in -law.
714
00:49:34,540 --> 00:49:36,020
They can't fight like this.
715
00:49:36,580 --> 00:49:37,580
Boy, stop!
716
00:49:38,700 --> 00:49:40,640
Cyber, I'll forgive you for hiding Noah.
717
00:49:41,540 --> 00:49:42,740
If you tell him to leave.
718
00:49:43,000 --> 00:49:45,340
Forgive me? I never asked for your
forgiveness.
719
00:49:45,900 --> 00:49:51,060
This is unbelievable. Every time I think
you've come to your senses and chosen
720
00:49:51,060 --> 00:49:54,240
me, it's like you're obsessed with Noah.
721
00:49:54,500 --> 00:49:59,740
I haven't chosen either of you. If you
had to choose right now, who would it
722
00:49:59,880 --> 00:50:03,650
Dude, stop! This isn't fair. Noah or me?
723
00:50:07,430 --> 00:50:09,950
I like you both for two totally
different reasons.
724
00:50:12,430 --> 00:50:13,730
She doesn't have to choose.
725
00:50:14,430 --> 00:50:15,850
Shut up.
726
00:50:16,390 --> 00:50:18,570
Fuck Faith. Let her decide.
727
00:50:19,050 --> 00:50:20,230
Idea. Idea.
728
00:50:22,750 --> 00:50:29,630
Tomorrow, I will go on a date with each
of
729
00:50:29,630 --> 00:50:30,630
you.
730
00:50:31,760 --> 00:50:33,560
I can figure out who I have the better
connection with.
731
00:50:35,800 --> 00:50:36,800
Deal?
732
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
Deal.
733
00:51:15,180 --> 00:51:16,420
Thought we were going on a date.
734
00:51:17,200 --> 00:51:18,340
This is our date.
735
00:51:18,900 --> 00:51:19,900
What is it?
736
00:51:20,360 --> 00:51:22,160
I wanted to teach you how to play.
737
00:51:26,020 --> 00:51:27,020
Hey,
738
00:51:30,940 --> 00:51:32,380
you're a natural.
739
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
You're a good teacher.
740
00:51:42,090 --> 00:51:45,370
I've never let my guard down like this
and shared my music.
741
00:51:46,370 --> 00:51:48,130
But what if she doesn't feel the same?
742
00:51:49,470 --> 00:51:51,130
Told you you're not going on the date.
743
00:51:52,050 --> 00:51:53,050
Tell him it's over.
744
00:51:53,510 --> 00:51:54,510
What?
745
00:51:55,290 --> 00:51:56,690
That wasn't part of the deal.
746
00:51:58,190 --> 00:51:59,350
What are you going to do?
747
00:52:00,290 --> 00:52:01,990
Romantically polish his trophies?
748
00:52:03,930 --> 00:52:04,950
Don't insult me.
749
00:52:05,410 --> 00:52:06,410
Or your brother.
750
00:52:06,590 --> 00:52:07,590
Don't lie to yourself.
751
00:52:08,950 --> 00:52:10,030
This date is over.
752
00:52:10,370 --> 00:52:11,370
I'm leaving.
753
00:52:11,440 --> 00:52:12,440
Piper.
754
00:52:14,040 --> 00:52:15,420
Noah Belfort!
755
00:52:15,800 --> 00:52:17,100
How could you?
756
00:52:21,300 --> 00:52:23,220
Get away from me! What happened?
757
00:52:23,460 --> 00:52:25,760
One moment we're fine, the other we're
not.
758
00:52:26,080 --> 00:52:28,000
Don't touch me!
759
00:52:28,460 --> 00:52:30,220
You ruined my sweater.
760
00:52:31,780 --> 00:52:34,120
So? I can buy you another.
761
00:52:36,180 --> 00:52:40,480
You might act sensitive, but you rich
assholes are all the same.
762
00:52:41,160 --> 00:52:44,540
My mom knitted this for me before she
died. There's not another like it in the
763
00:52:44,540 --> 00:52:45,540
world.
764
00:52:47,480 --> 00:52:48,480
Piper.
765
00:52:49,180 --> 00:52:51,420
Your money might buy you whatever you
want.
766
00:52:52,120 --> 00:52:54,100
But I am not your own, Noah.
767
00:52:56,520 --> 00:52:57,520
Piper!
768
00:52:58,760 --> 00:53:00,160
I have to fix this.
769
00:53:06,700 --> 00:53:07,700
Oh, hey.
770
00:53:07,840 --> 00:53:09,960
Hey. Just looking for you.
771
00:53:11,180 --> 00:53:12,180
You ready for our date?
772
00:53:16,500 --> 00:53:17,500
Yeah.
773
00:53:18,040 --> 00:53:19,660
Actually. Here's this one, my love.
774
00:53:20,960 --> 00:53:22,320
I actually think you'll have a good
time.
775
00:53:23,160 --> 00:53:24,680
Poster making. For the big blue
crescent.
776
00:53:31,980 --> 00:53:35,000
Love it. Love it. Good. I like the blue.
777
00:53:35,620 --> 00:53:37,200
Alright, more sparkles over there,
alright?
778
00:53:38,080 --> 00:53:39,480
Nice. Looking good.
779
00:53:40,509 --> 00:53:42,130
Chew was to deal with the fresh meat.
780
00:53:44,210 --> 00:53:46,350
Piper? This is Max, my teammate.
781
00:53:46,610 --> 00:53:49,210
Max, this is Piper, the girl I was
telling you about.
782
00:53:49,590 --> 00:53:50,670
You told him about me?
783
00:53:51,110 --> 00:53:52,430
Oh, he's told me all about you.
784
00:53:54,670 --> 00:53:55,930
I'm gonna go get us some water.
785
00:53:56,550 --> 00:53:57,770
Max, you keep her company, okay?
786
00:53:58,890 --> 00:54:02,050
You know, it's pretty hot for a little
gutter, right?
787
00:54:03,390 --> 00:54:04,390
Excuse me?
788
00:54:05,670 --> 00:54:08,990
I heard that middle school girls start
practicing when they're young.
789
00:54:09,630 --> 00:54:10,750
Bet you're a pro by now.
790
00:54:11,170 --> 00:54:12,250
That's none of your business.
791
00:54:12,850 --> 00:54:13,649
Could be.
792
00:54:13,650 --> 00:54:16,730
Why don't you ditch Drew and fuck me
instead?
793
00:54:18,490 --> 00:54:20,010
What is wrong with you?
794
00:54:20,230 --> 00:54:22,210
Just because I'm with Drew doesn't mean
I want you.
795
00:54:22,430 --> 00:54:23,990
From what I've heard, you're with both
brothers.
796
00:54:24,430 --> 00:54:25,970
Shouldn't be hard to add a third one to
the mix.
797
00:54:26,210 --> 00:54:28,910
I have to marry one of them or else my
family loses everything.
798
00:54:29,490 --> 00:54:33,190
And if you don't fuck me, I'll make sure
neither Belfer brother will want you.
799
00:54:33,450 --> 00:54:36,950
I really don't think your captain would
like the way you're talking to me. Hey!
800
00:54:40,330 --> 00:54:43,670
What's going on? Max is being a total
creep. Get out of here if you're going
801
00:54:43,670 --> 00:54:44,670
be an asshole.
802
00:54:45,050 --> 00:54:46,870
I think we got off on the wrong foot.
803
00:54:48,990 --> 00:54:50,350
I know you sent for her.
804
00:54:52,010 --> 00:54:54,270
This roofie will loosen you up, you
uptight bitch.
805
00:54:54,490 --> 00:54:56,550
Now I can embarrass you like you
embarrassed me.
806
00:54:57,710 --> 00:54:58,710
Whatever, dude.
807
00:54:58,970 --> 00:54:59,970
Get lost.
808
00:55:08,520 --> 00:55:09,900
Better now that you're here.
809
00:55:10,780 --> 00:55:11,780
Here's your drink.
810
00:55:12,180 --> 00:55:13,180
Oh, thanks.
811
00:55:21,720 --> 00:55:28,460
Oh, my God, I love this
812
00:55:28,460 --> 00:55:29,460
song!
813
00:55:42,350 --> 00:55:47,270
Hi. Hi. I don't think I've ever seen
someone have so much fun at an after
814
00:55:47,270 --> 00:55:48,270
-school activity.
815
00:55:49,110 --> 00:55:50,410
True. Hi.
816
00:55:51,130 --> 00:55:55,850
It's so much fun.
817
00:55:56,810 --> 00:55:58,450
Yeah, we always have fun together.
818
00:55:59,190 --> 00:56:00,190
Yeah.
819
00:56:01,570 --> 00:56:03,190
Yeah, we have a lot of fun, Noah.
820
00:56:14,060 --> 00:56:16,340
I'm sorry. I think I'm a little bit
dizzy.
821
00:56:17,760 --> 00:56:19,520
It's all good. I'm sorry, Joe.
822
00:56:19,820 --> 00:56:20,578
It's okay.
823
00:56:20,580 --> 00:56:21,580
I'll help you.
824
00:56:24,460 --> 00:56:26,400
Here. Let me help. Let me help.
825
00:56:29,380 --> 00:56:34,240
You're the best.
826
00:56:35,640 --> 00:56:38,520
You did it again.
827
00:56:41,740 --> 00:56:43,940
Piper's really putting a shame in front
of the whole team.
828
00:56:44,940 --> 00:56:47,300
She's just a little tired. That's all.
829
00:56:47,940 --> 00:56:48,940
Right, Piper?
830
00:56:49,620 --> 00:56:50,620
I know.
831
00:56:52,400 --> 00:56:58,980
I say this as a bro, but confusing you
and Noah is kind of giving you a huge
832
00:56:58,980 --> 00:56:59,980
slut.
833
00:57:00,040 --> 00:57:02,640
She's just a little tired. That's all.
834
00:57:03,440 --> 00:57:05,720
Yeah, tired of getting her back blown
out by her brother.
835
00:57:13,230 --> 00:57:14,230
You can say my name.
836
00:57:16,930 --> 00:57:17,930
Noah!
837
00:57:21,670 --> 00:57:22,670
Noah!
838
00:57:23,690 --> 00:57:26,690
God, where'd you guys find this
desperate flood?
839
00:57:34,290 --> 00:57:35,990
Would you ever say that again?
840
00:57:38,090 --> 00:57:39,550
What the fuck is this?
841
00:57:40,650 --> 00:57:42,970
Don't worry about it. You think it's
funny to drug someone?
842
00:57:43,410 --> 00:57:46,410
Sorry, man. She embarrassed me. It's
just a little payback.
843
00:57:46,730 --> 00:57:48,610
You could never embarrass her.
844
00:57:49,710 --> 00:57:50,950
And I sure as fuck.
845
00:58:19,760 --> 00:58:20,860
We've got to get you out of here.
846
00:58:21,540 --> 00:58:23,080
Hey, you can't go in there!
847
00:58:28,580 --> 00:58:30,540
Piper, what happened? Are you okay?
848
00:58:30,780 --> 00:58:31,780
It's hot.
849
00:58:32,060 --> 00:58:33,160
What? It's hot.
850
00:58:33,540 --> 00:58:34,760
Why is it so hot?
851
00:58:35,180 --> 00:58:36,180
I'm helping her, too.
852
00:58:37,520 --> 00:58:38,520
No,
853
00:58:39,240 --> 00:58:43,340
Piper, you don't need to... Get out of
here, Noah. I'm not leaving you alone
854
00:58:43,340 --> 00:58:44,299
with her.
855
00:58:44,300 --> 00:58:46,300
You clearly don't know how to take care
of yourself.
856
00:58:48,240 --> 00:58:49,620
We need to get her into the shower.
857
00:58:50,280 --> 00:58:52,220
Now you're trying to get her naked?
858
00:58:52,500 --> 00:58:56,780
The shower will clear her mind. I'm
taking her there whether you like it or
859
00:58:57,880 --> 00:59:04,720
The shower will clear her
860
00:59:04,720 --> 00:59:06,560
mind. I'm taking her whether you like it
or not.
861
00:59:20,200 --> 00:59:24,340
Let her go. She can't stand on her own.
Let me help.
862
00:59:25,940 --> 00:59:28,780
I have
863
00:59:28,780 --> 00:59:36,560
to
864
00:59:36,560 --> 00:59:39,900
stay with her until she's safe. We both
need to stay with her until she's okay.
865
00:59:40,480 --> 00:59:41,500
Don't try anything.
866
00:59:42,200 --> 00:59:43,200
Trust me.
867
00:59:43,360 --> 00:59:46,100
I'm not trying to have a three -way with
my brother.
868
01:00:05,740 --> 01:00:06,558
You're half naked.
869
01:00:06,560 --> 01:00:07,560
Max drugged me.
870
01:00:07,740 --> 01:00:08,880
He was drugged?
871
01:00:09,400 --> 01:00:12,680
Piper, I'm so sorry. I wouldn't have got
you along with him if I knew that he
872
01:00:12,680 --> 01:00:13,618
would have done something.
873
01:00:13,620 --> 01:00:15,660
It's not your fault, Drew. It's not your
fault.
874
01:00:20,280 --> 01:00:22,120
We both look after each other.
875
01:00:22,420 --> 01:00:23,420
Always.
876
01:00:25,400 --> 01:00:26,400
That's right.
877
01:00:26,980 --> 01:00:28,560
We don't always agree on business.
878
01:00:29,680 --> 01:00:31,300
But at least we do agree on that.
879
01:00:35,710 --> 01:00:38,950
Now that you feel better, let's dry off
and go home.
880
01:00:41,970 --> 01:00:45,510
You mean
881
01:00:45,510 --> 01:00:52,190
that?
882
01:00:54,110 --> 01:00:55,350
It's not just the brush, right?
883
01:00:55,970 --> 01:00:57,850
You can see more clearly than ever.
884
01:01:02,410 --> 01:01:03,870
I'm going to give you both your help.
885
01:01:13,100 --> 01:01:14,220
You drive me crazy.
886
01:01:16,260 --> 01:01:20,620
You always
887
01:01:20,620 --> 01:01:24,540
make me laugh.
888
01:01:25,560 --> 01:01:27,120
Even when I don't want to.
889
01:01:30,300 --> 01:01:35,460
I'll have to choose between Drew and
Noah, but for now, it's so good to be
890
01:01:35,460 --> 01:01:36,460
both of them.
891
01:01:39,340 --> 01:01:42,120
But April will fail, so I'm not gonna
choose.
892
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
I need you.
893
01:01:44,840 --> 01:01:46,400
I need you. I need you. I need you. I
need you.
894
01:01:46,880 --> 01:01:47,880
I need you. I need you.
895
01:01:48,840 --> 01:01:52,920
I need you.
896
01:02:17,260 --> 01:02:18,380
People really show up for these games.
897
01:02:18,600 --> 01:02:21,320
Yup. They're all here to see star player
Drew Belfort.
898
01:02:22,240 --> 01:02:23,240
He's like a celebrity.
899
01:02:23,620 --> 01:02:27,220
Piper, please tell me you're not falling
for the whole tragic worship of a high
900
01:02:27,220 --> 01:02:28,019
school asshole.
901
01:02:28,020 --> 01:02:31,620
Would you rather I fall for the tragic
worship of a high school asshole?
902
01:02:32,320 --> 01:02:33,320
What's with the attitude?
903
01:02:34,260 --> 01:02:35,900
You were just fine with me in the
shower.
904
01:02:36,720 --> 01:02:39,140
Maybe I'm so mad at you for ruining my
favorite sweater.
905
01:02:40,740 --> 01:02:42,500
You ruined my sweater!
906
01:02:42,920 --> 01:02:43,920
I got that.
907
01:02:45,780 --> 01:02:46,780
Hey!
908
01:02:46,990 --> 01:02:48,630
There you are. I have something for you.
909
01:02:52,730 --> 01:02:58,530
I want you to wear it tonight.
910
01:02:59,070 --> 01:03:01,870
So when I'm on the field, I know you're
cheering for me.
911
01:03:02,230 --> 01:03:04,350
You never let girls wear your jersey.
912
01:03:04,690 --> 01:03:06,150
You say it cheapens the brand.
913
01:03:07,050 --> 01:03:08,830
Pipers? Not just any club.
914
01:03:10,770 --> 01:03:11,770
It's in the front row.
915
01:03:16,750 --> 01:03:17,750
Let me see.
916
01:03:18,750 --> 01:03:20,750
You look hot as fuck in my number.
917
01:03:22,490 --> 01:03:27,950
I gotta go kick your ass.
918
01:03:28,630 --> 01:03:29,630
Okay.
919
01:03:31,510 --> 01:03:34,550
You know, if you let his ego get any
bigger, it'll eclipse the sun.
920
01:03:34,990 --> 01:03:36,270
I'm just wearing a jersey.
921
01:03:36,690 --> 01:03:38,470
You're feeding into the bullshit.
922
01:03:38,770 --> 01:03:42,230
You don't actually care about this
school. You don't even like these
923
01:03:42,990 --> 01:03:44,390
No, you're right. I don't.
924
01:03:45,260 --> 01:03:46,260
But I care about Drew.
925
01:03:46,600 --> 01:03:47,940
And I want to be here for him.
926
01:03:48,540 --> 01:03:52,180
So you're saying when you're his wife,
you'll do every little thing to bend
927
01:03:52,180 --> 01:03:54,620
for him? Be society's perfect girl?
928
01:03:55,700 --> 01:03:57,520
Literally just the lacrosse game and
all.
929
01:03:58,080 --> 01:03:59,500
If you don't like it, you can leave.
930
01:04:00,480 --> 01:04:01,480
I guess so.
931
01:04:04,940 --> 01:04:07,920
I will not let you ruin my night, Noah
Belkert.
932
01:04:29,450 --> 01:04:30,670
Is that Drew Belfort's jersey?
933
01:04:31,930 --> 01:04:33,690
Yeah, he let me wear it.
934
01:04:35,050 --> 01:04:37,590
Go Drew!
935
01:04:39,950 --> 01:04:42,930
Is she wearing Drew's jersey?
936
01:04:43,870 --> 01:04:48,210
Yeah. Drew never lets girls wear it.
Time to remind her of her place.
937
01:04:50,050 --> 01:04:51,050
Go Drew!
938
01:05:01,930 --> 01:05:02,769
a trash can.
939
01:05:02,770 --> 01:05:09,410
You is right.
940
01:05:09,630 --> 01:05:11,970
Drew's going to barf when he sees me get
to his jersey.
941
01:05:12,290 --> 01:05:14,610
Drew has never even let anyone wear his
jersey.
942
01:05:15,070 --> 01:05:16,170
Now it's ruined.
943
01:05:17,450 --> 01:05:18,550
Here, let me help.
944
01:05:22,350 --> 01:05:23,350
Drew,
945
01:05:24,170 --> 01:05:29,230
can you see me like this?
946
01:05:38,800 --> 01:05:40,320
You okay, Piper? No!
947
01:05:42,500 --> 01:05:46,000
Here, go inside and take this, okay?
948
01:05:47,080 --> 01:05:50,040
I've spilled food on myself plenty of
times and this always does the trick.
949
01:05:59,080 --> 01:06:00,280
Step aside, fatty.
950
01:06:00,640 --> 01:06:02,940
If you want to use the bathroom, you're
going to have to wait your turn.
951
01:06:22,540 --> 01:06:23,660
Where's Piper? I want to see her at
halftime.
952
01:06:24,100 --> 01:06:25,740
Maybe she left because you were showing
off.
953
01:06:28,500 --> 01:06:29,840
Something doesn't feel right.
954
01:06:30,860 --> 01:06:32,480
I have to find Piper.
955
01:06:34,520 --> 01:06:36,740
CJ, let me out! This isn't funny!
956
01:06:37,840 --> 01:06:40,080
I'll just wait until she thinks Drew's
the one that did this.
957
01:06:41,920 --> 01:06:43,640
Piper, you're so stupid.
958
01:06:43,980 --> 01:06:45,240
You fell for my prank.
959
01:06:46,020 --> 01:06:47,020
Drew?
960
01:06:47,220 --> 01:06:48,780
Drew, why would you do this?
961
01:06:49,240 --> 01:06:51,220
I wanted to impress Cleo. Duh.
962
01:06:52,880 --> 01:06:55,140
Oh, gee, Drew, stop. That tickles.
963
01:06:56,700 --> 01:06:57,700
Let me help!
964
01:06:59,020 --> 01:07:00,100
She's tipping the stall.
965
01:07:00,420 --> 01:07:01,480
You should help her.
966
01:07:15,460 --> 01:07:16,460
Where's Pipe?
967
01:07:16,660 --> 01:07:17,660
I don't know.
968
01:07:26,320 --> 01:07:27,320
You're not the bitch.
969
01:07:27,520 --> 01:07:28,620
So are you.
970
01:07:30,360 --> 01:07:31,460
My phone!
971
01:07:34,060 --> 01:07:36,240
Megan, get it! Cleo!
972
01:07:42,380 --> 01:07:44,200
What are you doing? We're leaving!
973
01:07:44,780 --> 01:07:45,780
Get it out!
974
01:07:46,120 --> 01:07:47,120
Let it go!
975
01:07:50,240 --> 01:07:51,480
Why'd you drag me away?
976
01:07:52,540 --> 01:07:53,860
You were locked in a...
977
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
What does this mean?
978
01:08:07,980 --> 01:08:10,080
Yup, we're stuck.
979
01:08:16,160 --> 01:08:17,340
Yup, we're fucked.
980
01:08:18,660 --> 01:08:19,660
Call it home.
981
01:08:20,260 --> 01:08:25,100
Good luck getting service out here.
We're in South Alboros, aka the middle
982
01:08:25,100 --> 01:08:28,800
nowhere. I can't believe it. I'm stuck
on the side of the road with the world's
983
01:08:28,800 --> 01:08:29,840
cockiest rich boy.
984
01:08:30,060 --> 01:08:33,729
And I can't believe... I'm stuck on the
side of the road with the world's most
985
01:08:33,729 --> 01:08:34,950
ungrateful, whiny brat.
986
01:08:35,430 --> 01:08:39,350
Ungrateful? I'm not ungrateful. I'm just
the only person in Alboro who doesn't
987
01:08:39,350 --> 01:08:41,510
think you're God's gift to the freaking
universe. You know what?
988
01:08:42,430 --> 01:08:44,649
This whole act of hating me is getting
old.
989
01:08:45,149 --> 01:08:47,430
I'm the only one who looks after you at
Alboro.
990
01:08:48,250 --> 01:08:49,250
Listen to me, Noah.
991
01:08:49,510 --> 01:08:50,810
I'm not some helpless girl.
992
01:08:51,250 --> 01:08:57,330
And I never asked for your help, so...
Get in the car.
993
01:08:57,590 --> 01:08:58,729
I'm working on the engine.
994
01:08:59,600 --> 01:09:00,840
Go ahead, your majesty.
995
01:09:01,660 --> 01:09:02,660
Gladly.
996
01:09:07,460 --> 01:09:08,460
Piper!
997
01:09:15,200 --> 01:09:19,600
Where is she? Where's Piper? That skank?
She left with Noah.
998
01:09:24,520 --> 01:09:26,880
Maybe there's something in here to get
some help.
999
01:09:27,680 --> 01:09:30,300
Like a flare gun or bat signal.
1000
01:09:37,020 --> 01:09:38,080
Oh my God.
1001
01:09:38,880 --> 01:09:39,880
Is this?
1002
01:09:42,020 --> 01:09:43,080
What do you want?
1003
01:09:44,740 --> 01:09:45,760
How could you?
1004
01:09:50,880 --> 01:09:53,580
How could you let me stay mad at you
when you fixed my sweater?
1005
01:09:53,939 --> 01:09:55,480
I wanted to surprise you.
1006
01:10:02,400 --> 01:10:04,140
I can't keep doing this.
1007
01:10:04,660 --> 01:10:08,460
Knowing that you might choose my
brother. You can't expect me to choose
1008
01:10:08,940 --> 01:10:12,760
No. But you'll have a lot of time to
think it over because we're not going
1009
01:10:12,760 --> 01:10:13,760
anywhere.
1010
01:10:14,320 --> 01:10:16,020
What are we supposed to do? Camp out
here?
1011
01:10:27,850 --> 01:10:28,849
Come on.
1012
01:10:28,850 --> 01:10:31,010
I'm not getting in the back of your
pickup truck.
1013
01:10:39,190 --> 01:10:40,190
See?
1014
01:10:42,090 --> 01:10:43,190
This is nice.
1015
01:10:44,510 --> 01:10:45,510
I'm cold.
1016
01:10:46,310 --> 01:10:47,570
And my back hurts.
1017
01:10:48,010 --> 01:10:51,130
Look at the stars.
1018
01:10:53,290 --> 01:10:54,290
They're pretty.
1019
01:10:57,680 --> 01:10:59,100
Thought you wanted to look at the stars.
1020
01:10:59,820 --> 01:11:01,320
Maybe I'd rather look at you.
1021
01:11:05,560 --> 01:11:09,840
I could look at you for hours, and it
still wouldn't be enough.
1022
01:11:12,280 --> 01:11:14,820
Keep talking like that and I'd almost
believe you.
1023
01:11:16,020 --> 01:11:19,540
Would you believe that this is all I
wanted tonight?
1024
01:11:20,720 --> 01:11:22,560
To be under the stars with you.
1025
01:11:24,940 --> 01:11:25,940
Who are you?
1026
01:11:26,060 --> 01:11:27,560
And what have you done with the real
Noah?
1027
01:11:32,200 --> 01:11:33,340
I don't get you.
1028
01:11:34,780 --> 01:11:39,960
One minute you're dragging me through a
football field and the next you're
1029
01:11:39,960 --> 01:11:42,560
fixing my favorite sweater and telling
me I'm pretty.
1030
01:11:44,920 --> 01:11:46,340
You're driving me insane.
1031
01:11:48,620 --> 01:11:51,440
I'm going crazy chasing after you.
1032
01:11:52,940 --> 01:11:55,100
You still have to choose between me or
Drew.
1033
01:11:57,350 --> 01:11:58,350
Who is it?
1034
01:12:00,170 --> 01:12:01,470
You don't really want me.
1035
01:12:02,370 --> 01:12:05,170
All I ever wanted in this world was you.
1036
01:12:05,950 --> 01:12:07,730
You're the only thing I can't have.
1037
01:12:11,370 --> 01:12:12,870
So what do you want from me, Laura?
1038
01:12:18,150 --> 01:12:20,250
I want you to choose me, but...
1039
01:12:29,960 --> 01:12:30,960
Choose me.
1040
01:12:32,960 --> 01:12:34,440
You want me to choose you.
1041
01:12:34,720 --> 01:12:35,720
Now.
1042
01:12:37,460 --> 01:12:41,660
I mean, I want you to choose me because
you want me.
1043
01:12:42,760 --> 01:12:45,320
Not because you gotta fulfill a deal
with my mom.
1044
01:12:46,520 --> 01:12:47,880
It's not that easy.
1045
01:12:48,740 --> 01:12:50,660
I have a connection with Drew too.
1046
01:12:52,700 --> 01:12:54,580
Does he make your heart race?
1047
01:12:57,160 --> 01:12:58,640
Does he keep you up at night?
1048
01:13:01,320 --> 01:13:05,480
Ever since I met you, I've been having
trouble sleeping.
1049
01:13:14,860 --> 01:13:16,020
Listen to your heart.
1050
01:13:16,640 --> 01:13:20,940
Listen to it when it tells you you feel
the same way about me like I feel about
1051
01:13:20,940 --> 01:13:21,940
you.
1052
01:13:23,980 --> 01:13:24,980
Your heart.
1053
01:13:27,940 --> 01:13:28,980
Heart for you.
1054
01:13:32,110 --> 01:13:33,110
I've never done this before.
1055
01:13:34,630 --> 01:13:35,630
It's okay.
1056
01:13:36,570 --> 01:13:37,570
I'll hurt you too.
1057
01:13:46,630 --> 01:13:49,210
We can figure this out. We always do.
1058
01:13:51,010 --> 01:13:52,130
Choose me, Piper.
1059
01:13:53,030 --> 01:13:54,030
I'm yours.
1060
01:13:56,670 --> 01:14:00,650
If I lose my virginity to Noah Balfour,
there is no going back.
1061
01:14:02,410 --> 01:14:03,410
I love you.
1062
01:14:04,670 --> 01:14:06,210
I choose you, Noah.
1063
01:14:12,770 --> 01:14:15,830
I love you.
1064
01:14:34,860 --> 01:14:36,080
if we drive each other crazy.
1065
01:14:36,900 --> 01:14:38,480
We're perfect for each other.
1066
01:14:42,100 --> 01:14:45,980
Are you sure you want to do it?
1067
01:14:47,340 --> 01:14:48,660
All I ever wanted.
1068
01:14:54,560 --> 01:14:58,160
I don't know what the age is.
1069
01:15:00,580 --> 01:15:02,960
I stopped looking out.
1070
01:15:17,520 --> 01:15:18,980
What you left behind.
1071
01:15:20,300 --> 01:15:22,960
Searching for an answer.
1072
01:15:23,460 --> 01:15:25,520
Falling all the time.
1073
01:15:26,040 --> 01:15:28,980
I let go of everything.
1074
01:15:29,680 --> 01:15:33,460
Can't see what tomorrow's just like.
1075
01:15:50,890 --> 01:15:55,550
Yeah, I guess so. No, your mom is going
to freak when she realizes I never made
1076
01:15:55,550 --> 01:15:56,550
it home.
1077
01:15:56,790 --> 01:15:58,690
No one's going to find us over here.
1078
01:15:59,450 --> 01:16:01,490
Noah! I know you're there.
1079
01:16:03,410 --> 01:16:05,450
I have to get out of here. You're not
going anywhere.
1080
01:16:05,670 --> 01:16:07,370
There's Noah's truck. I know she's here.
1081
01:16:07,610 --> 01:16:09,830
Drew can't find out about us like this.
Hide me. Here, quick.
1082
01:16:13,250 --> 01:16:15,370
There you are, my son.
1083
01:16:16,880 --> 01:16:20,340
What are you two doing here? We're
looking for Piper. She ran off last
1084
01:16:20,340 --> 01:16:21,340
after Drew's game.
1085
01:16:21,520 --> 01:16:23,560
Where is she? She's not your property.
1086
01:16:24,240 --> 01:16:28,260
I'm paying a very good price for her. I
want to make sure she's well cared for.
1087
01:16:28,440 --> 01:16:30,340
I haven't seen her since the game last
night.
1088
01:16:31,460 --> 01:16:33,180
I hung out with a different girl after.
1089
01:16:33,940 --> 01:16:34,940
Really?
1090
01:16:36,520 --> 01:16:38,040
Because I see her right now.
1091
01:16:42,080 --> 01:16:44,000
Drew! Leave my date alone!
1092
01:16:47,950 --> 01:16:48,950
It's Piper.
1093
01:16:49,450 --> 01:16:50,810
Why are you so jealous?
1094
01:16:51,050 --> 01:16:53,150
I thought you knew Piper was going to
choose you.
1095
01:16:53,670 --> 01:16:57,490
I'm not trying to marry Piper. When are
you going to grow up, Noah?
1096
01:16:58,410 --> 01:17:01,130
Sleeping around with all these random
sluts?
1097
01:17:01,910 --> 01:17:03,150
It's no way to behave.
1098
01:17:04,090 --> 01:17:08,070
If you see Piper, tell her I'm looking
for her.
1099
01:17:23,230 --> 01:17:27,670
I can't believe we almost got caught. I
know. Thanks to my charm, my wits, I
1100
01:17:27,670 --> 01:17:28,670
saved our asses.
1101
01:17:30,290 --> 01:17:31,970
I'm telling my mom about it, too.
1102
01:17:32,210 --> 01:17:33,770
No, no, we'll tell her together.
1103
01:17:34,370 --> 01:17:35,370
After I call Drew.
1104
01:17:45,970 --> 01:17:49,190
I need to find Drew so I can tell him
about Noah and me.
1105
01:17:55,660 --> 01:17:56,740
Good morning, Piper.
1106
01:17:57,860 --> 01:17:59,940
I've come to talk to you about my son.
1107
01:18:03,760 --> 01:18:05,680
Piper, I've come to speak to you about
my son.
1108
01:18:06,180 --> 01:18:09,280
Noah told me he'd tell his mom about us
after last night.
1109
01:18:09,700 --> 01:18:15,280
I know you have a few days left to make
your choice, but it seems that you've
1110
01:18:15,280 --> 01:18:16,400
already made up your mind.
1111
01:18:16,680 --> 01:18:17,740
I have, yeah.
1112
01:18:18,480 --> 01:18:20,380
I think deep down I've always known. You
too.
1113
01:18:21,180 --> 01:18:22,540
Call it a mother's intuition.
1114
01:18:23,620 --> 01:18:24,680
But you too.
1115
01:18:24,990 --> 01:18:26,310
seem to have a special connection.
1116
01:18:28,870 --> 01:18:33,610
He asked me to arrange a special date
for the two of you for tonight, and I
1117
01:18:33,610 --> 01:18:34,870
wanted you to have this.
1118
01:18:42,710 --> 01:18:43,710
Marco.
1119
01:18:45,310 --> 01:18:46,370
This is beautiful.
1120
01:18:47,490 --> 01:18:48,790
I can't accept this.
1121
01:18:49,030 --> 01:18:50,990
Call it a welcome to the family gift.
1122
01:18:51,950 --> 01:18:52,950
Wear it tonight.
1123
01:19:11,290 --> 01:19:16,070
Drew. What are you doing here? I told my
mother how we feel about each other.
1124
01:19:17,570 --> 01:19:20,770
Drew, I want to be with Noah.
1125
01:19:22,970 --> 01:19:24,810
I'm sorry. I never meant to hurt you.
1126
01:19:27,210 --> 01:19:28,210
No.
1127
01:19:28,690 --> 01:19:33,470
I'm sorry for not telling you the truth
about my brother.
1128
01:19:40,650 --> 01:19:42,190
You've got a secret girlfriend.
1129
01:19:43,770 --> 01:19:45,530
Piper, he's been lying to you this whole
time.
1130
01:19:48,890 --> 01:19:49,890
No.
1131
01:19:50,450 --> 01:19:51,590
No, I don't believe you.
1132
01:19:53,070 --> 01:19:54,230
Why would he lie to me?
1133
01:19:55,230 --> 01:19:56,570
To make Bridget jealous?
1134
01:19:58,630 --> 01:20:03,670
Apparently she's a real freak in the
sheets if she thinks there's another
1135
01:20:07,850 --> 01:20:09,330
So he lied to me about everything?
1136
01:20:13,100 --> 01:20:15,800
I was dragged from my family and told
that I had to marry a stranger.
1137
01:20:16,540 --> 01:20:18,200
And now the boy that I want lied to me.
1138
01:20:21,240 --> 01:20:22,320
It's not too late.
1139
01:20:24,380 --> 01:20:25,380
I still want you.
1140
01:20:35,020 --> 01:20:39,780
You know, Noah told me he'd never marry
me.
1141
01:20:41,960 --> 01:20:43,580
Is it because you had a girlfriend this
whole time?
1142
01:20:44,980 --> 01:20:49,140
Lying about Noah's girlfriend is the
only way I can protect you from M.
1143
01:20:49,720 --> 01:20:52,000
You'll be way happier with me in the
long run.
1144
01:20:54,540 --> 01:20:57,860
Look, I don't know if I deserve you.
1145
01:20:58,920 --> 01:21:03,300
But I know I could make you happy if you
let me.
1146
01:21:09,340 --> 01:21:10,960
I have to tune the bell first.
1147
01:21:11,420 --> 01:21:14,200
Rather to marry, to save my family.
1148
01:21:16,900 --> 01:21:18,300
I thought it would be Noah.
1149
01:21:18,760 --> 01:21:21,020
Choose me, Piper.
1150
01:21:22,520 --> 01:21:25,000
I promise I'll make you happy.
1151
01:21:25,340 --> 01:21:29,760
Noah's been so aloof, so out of reach
since the moment that I met him. But
1152
01:21:29,760 --> 01:21:32,780
Drew's been sweet, interested, and
caring.
1153
01:21:33,180 --> 01:21:38,320
Maybe if I kissed Drew for real and
opened my heart to him, I could finally
1154
01:21:38,320 --> 01:21:39,320
over Noah.
1155
01:21:45,090 --> 01:21:46,090
Mom.
1156
01:21:47,410 --> 01:21:48,410
Mom.
1157
01:21:49,870 --> 01:21:51,550
I want to talk to you about Piper.
1158
01:21:52,410 --> 01:21:53,410
Piper?
1159
01:21:54,090 --> 01:21:55,350
Is that with your brother?
1160
01:21:56,490 --> 01:21:57,490
What?
1161
01:21:59,690 --> 01:22:01,410
She's probably telling him about our
relationship.
1162
01:22:05,950 --> 01:22:07,050
Don't be foolish.
1163
01:22:07,910 --> 01:22:10,390
She's telling him she wants to marry
him.
1164
01:22:33,550 --> 01:22:34,570
Go talk to Drew.
1165
01:22:34,970 --> 01:22:38,790
Better enough, kiss him. The only reason
I kissed Drew was because... Noah!
1166
01:22:39,210 --> 01:22:40,670
I'm back.
1167
01:22:41,190 --> 01:22:42,850
If you don't mind me letting myself in.
1168
01:22:48,530 --> 01:22:50,730
My little Nono, I miss you.
1169
01:22:51,350 --> 01:22:55,230
I miss you. Drew told me you were having
a hard time without me, so I thought
1170
01:22:55,230 --> 01:22:56,230
I'd surprise you.
1171
01:22:56,290 --> 01:22:57,290
Don't worry.
1172
01:22:58,110 --> 01:22:59,110
And Bridget.
1173
01:23:00,170 --> 01:23:03,850
And you must be Piper, the little virgin
girl who has to choose between the two
1174
01:23:03,850 --> 01:23:04,850
brothers.
1175
01:23:04,870 --> 01:23:08,350
Well, you are just about as interesting
as a boiled egg, Noah.
1176
01:23:08,730 --> 01:23:12,590
I'm surprised you didn't kill yourself
from boredom just by looking at her.
1177
01:23:13,790 --> 01:23:17,170
Tell me, did you really think you had a
shot with Noah Balfour?
1178
01:23:19,790 --> 01:23:21,750
She prefers Drew anyway.
1179
01:23:22,530 --> 01:23:23,630
Isn't that right, Piper?
1180
01:23:24,510 --> 01:23:25,590
Yeah, of course.
1181
01:23:26,890 --> 01:23:28,590
He got over me real fast.
1182
01:23:29,580 --> 01:23:31,460
It was easy when I was never that into
you.
1183
01:23:33,280 --> 01:23:38,420
Well, since you two are so not into each
other, why don't we all go out?
1184
01:23:38,760 --> 01:23:39,800
Get to know each other.
1185
01:23:40,320 --> 01:23:42,200
Yeah, that's a great idea.
1186
01:23:42,620 --> 01:23:43,620
I don't know.
1187
01:23:44,060 --> 01:23:45,720
Wouldn't it be weird hanging out with no
one?
1188
01:23:48,560 --> 01:23:50,100
Piper, we've got to rip the band off
sometime.
1189
01:23:51,020 --> 01:23:54,440
Besides, once Noah and Peter get
together, he'll understand their special
1190
01:23:54,440 --> 01:23:55,440
connection.
1191
01:23:59,180 --> 01:24:00,180
It's settled then.
1192
01:24:00,480 --> 01:24:01,780
Dinner date with the Belfort brothers.
1193
01:24:07,520 --> 01:24:08,520
You're gonna love it here.
1194
01:24:08,800 --> 01:24:10,140
Connect this restaurant now, bro.
1195
01:24:10,420 --> 01:24:11,420
Yeah.
1196
01:24:11,520 --> 01:24:12,520
She looks thrilled.
1197
01:24:13,540 --> 01:24:14,640
This is great, Jay.
1198
01:24:15,180 --> 01:24:16,180
Seriously.
1199
01:24:17,340 --> 01:24:19,220
Noah and I have been coming here
forever.
1200
01:24:19,980 --> 01:24:21,240
Reminds me of old times.
1201
01:24:22,940 --> 01:24:24,420
How long have you turned on each other?
1202
01:24:25,060 --> 01:24:26,920
Pretty much our whole lives.
1203
01:24:27,580 --> 01:24:28,860
We even took baths together.
1204
01:24:29,920 --> 01:24:30,920
Oh, God.
1205
01:24:31,380 --> 01:24:33,000
Bridget isn't just Noah's girlfriend.
1206
01:24:33,460 --> 01:24:34,940
She's his lifelong love.
1207
01:24:35,200 --> 01:24:36,880
He was never going to choose me.
1208
01:24:37,240 --> 01:24:39,680
Hey, let me get you your favorite drink.
1209
01:24:39,960 --> 01:24:40,960
My tea, right?
1210
01:24:42,980 --> 01:24:46,380
Her favorite drink is ginger ale with
cranberry.
1211
01:24:46,840 --> 01:24:48,220
Why don't you let her answer?
1212
01:24:49,280 --> 01:24:50,360
You're right, Piper.
1213
01:24:50,880 --> 01:24:53,820
Go ahead, tell your future husband your
favorite drink.
1214
01:24:54,300 --> 01:24:55,300
Yeah, Piper.
1215
01:24:55,560 --> 01:24:56,560
Who knows better?
1216
01:24:58,410 --> 01:24:59,790
Noah or Drew?
1217
01:25:08,510 --> 01:25:09,510
Yeah, Piper.
1218
01:25:09,570 --> 01:25:10,670
Who knows you better?
1219
01:25:10,990 --> 01:25:13,770
Noah or Drew?
1220
01:25:16,470 --> 01:25:19,670
Noah's right. I've changed the rule of
current very.
1221
01:25:21,450 --> 01:25:24,470
But I gave my second favorite drink.
1222
01:25:25,010 --> 01:25:26,490
Second favorite on Drew?
1223
01:25:27,100 --> 01:25:30,140
Why is Noah flirting with me when he's
here with his girlfriend?
1224
01:25:31,280 --> 01:25:33,140
And why do I not want him to stop?
1225
01:25:34,140 --> 01:25:39,540
Piper, you came here with Drew, but you
are totally checking Noah out. I am not.
1226
01:25:39,920 --> 01:25:41,300
She wouldn't give Noah the time of day.
1227
01:25:42,520 --> 01:25:44,560
You're so right. You know her so well.
1228
01:25:44,960 --> 01:25:45,960
I do.
1229
01:25:47,200 --> 01:25:50,500
I know she likes to read, and she's a
good swimmer.
1230
01:25:51,320 --> 01:25:54,500
And she has a great sense of humor,
because she likes to run with Josh.
1231
01:25:55,540 --> 01:25:56,540
You're right, Drew.
1232
01:25:59,330 --> 01:26:00,950
Piper, don't build up his ego.
1233
01:26:01,570 --> 01:26:03,010
Like you know me any better.
1234
01:26:03,350 --> 01:26:06,610
I know that you have two freckles on
your collarbone.
1235
01:26:07,670 --> 01:26:09,650
I know that you like early mornings.
1236
01:26:11,250 --> 01:26:15,370
And I know that when you look at me,
it's like we're the only two people in
1237
01:26:15,370 --> 01:26:16,370
room.
1238
01:26:17,270 --> 01:26:19,370
The same way you're looking at me now.
1239
01:26:20,370 --> 01:26:23,230
How could he say all of that with his
girlfriend right here?
1240
01:26:23,490 --> 01:26:25,110
It's like he's torturing me on purpose.
1241
01:26:26,440 --> 01:26:27,440
Fuck you, Noah.
1242
01:26:35,260 --> 01:26:35,780
What
1243
01:26:35,780 --> 01:26:42,760
are you doing
1244
01:26:42,760 --> 01:26:46,600
here? What are you doing here?
1245
01:26:47,000 --> 01:26:49,380
I couldn't leave you. I'm not yours.
1246
01:26:49,660 --> 01:26:50,780
You were mine last night.
1247
01:26:51,220 --> 01:26:54,640
Get away from me. You lost your
virginity to me.
1248
01:26:55,160 --> 01:26:59,880
Now I see you hanging off my brother
like a fucking sloth. I mean, Piper,
1249
01:26:59,880 --> 01:27:01,640
me, what changed?
1250
01:27:02,160 --> 01:27:03,560
I told you to go away!
1251
01:27:03,900 --> 01:27:06,220
I'm not letting you run away from me
anymore.
1252
01:27:06,500 --> 01:27:10,340
I'm not letting myself be stupid enough
to fall for someone I can never have.
1253
01:27:10,480 --> 01:27:12,960
You're the only girl I've ever wanted.
1254
01:27:17,060 --> 01:27:18,220
Oh, that's your girlfriend.
1255
01:27:18,620 --> 01:27:19,620
My girlfriend?
1256
01:27:19,760 --> 01:27:20,760
Yeah, Bridget.
1257
01:27:21,160 --> 01:27:24,420
You're one true love who's been in your
life so long you could fucking bathe
1258
01:27:24,420 --> 01:27:26,440
together. Pepper, are you fucking
serious?
1259
01:27:26,780 --> 01:27:31,240
Go fuck her and just leave me alone,
Noah. You're insane if you think I'm a
1260
01:27:31,240 --> 01:27:32,240
cousin fucker.
1261
01:27:37,200 --> 01:27:39,880
Bridget is your cousin. Who do you think
she was?
1262
01:27:40,320 --> 01:27:42,080
Drew told me Bridget was your
girlfriend.
1263
01:27:42,680 --> 01:27:44,000
Drew lied to you.
1264
01:27:44,800 --> 01:27:48,320
And you're lying to yourself if you
think she'd be happy with him.
1265
01:27:48,580 --> 01:27:49,580
I could try.
1266
01:27:51,500 --> 01:27:53,320
You're telling me you're in love with
both of us?
1267
01:27:54,360 --> 01:27:57,520
No, you're so fucking cocky. You think
that I'm in love with you?
1268
01:27:58,780 --> 01:28:01,080
Yes. Because I'm in love with you.
1269
01:28:05,140 --> 01:28:07,440
I've never really had a choice between
two brothers.
1270
01:28:08,260 --> 01:28:09,760
It's always been Noah.
1271
01:28:12,700 --> 01:28:16,720
Say it again like you mean it.
1272
01:28:17,620 --> 01:28:19,100
How do you know about her?
1273
01:28:19,660 --> 01:28:20,660
Tell me!
1274
01:28:35,980 --> 01:28:37,520
And I choose you that we're getting
married.
1275
01:28:38,320 --> 01:28:39,660
Piper, I can't marry you.
1276
01:28:43,780 --> 01:28:45,000
Piper, I can't marry you.
1277
01:28:45,600 --> 01:28:46,620
Look, Pelford.
1278
01:28:48,240 --> 01:28:51,620
You're chasing me like a bad habit all
the time and you can't marry me?
1279
01:28:53,140 --> 01:28:54,540
I can't marry you.
1280
01:28:54,900 --> 01:28:57,620
This is some deal my mom orchestrated.
I...
1281
01:29:13,610 --> 01:29:14,770
Just be with me, Piper.
1282
01:29:15,490 --> 01:29:16,490
I know.
1283
01:29:16,830 --> 01:29:20,750
The whole reason I came to the Belfer
Estate was to marry a Belfer so I could
1284
01:29:20,750 --> 01:29:21,750
save my father.
1285
01:29:22,550 --> 01:29:27,110
You have made it abundantly fucking
clear that you will not marry me.
1286
01:29:28,110 --> 01:29:29,490
It's over, Noah.
1287
01:29:29,830 --> 01:29:33,270
It's over. It's never over between us.
It is.
1288
01:29:33,730 --> 01:29:35,030
It has to be.
1289
01:29:35,990 --> 01:29:36,990
Everything.
1290
01:29:40,270 --> 01:29:41,270
Piper.
1291
01:29:46,440 --> 01:29:48,480
I've been looking for you. You? What are
you doing?
1292
01:29:48,700 --> 01:29:50,000
I'm sparking a pipe for you.
1293
01:29:50,420 --> 01:29:52,160
I have nothing left to say to you.
1294
01:29:53,320 --> 01:29:54,320
What's wrong?
1295
01:29:59,640 --> 01:30:06,340
You love him.
1296
01:30:08,740 --> 01:30:09,740
It doesn't matter.
1297
01:30:11,860 --> 01:30:13,560
You're willing to marry me and use it.
1298
01:30:14,890 --> 01:30:16,230
It's the only way I'll save my dad.
1299
01:30:19,670 --> 01:30:20,790
Take good care of her, Jim.
1300
01:30:52,650 --> 01:30:54,090
Happy birthday, Piper.
1301
01:30:54,430 --> 01:30:57,250
This dress is a family heirloom.
1302
01:30:57,870 --> 01:31:00,150
Put it on for your special day.
1303
01:31:17,670 --> 01:31:18,670
Surprise!
1304
01:31:19,490 --> 01:31:21,170
This is incredible.
1305
01:31:22,200 --> 01:31:24,200
I've never had a surprise birthday party
before.
1306
01:31:24,780 --> 01:31:25,840
Birthday party?
1307
01:31:26,860 --> 01:31:29,060
This is a wedding.
1308
01:31:31,920 --> 01:31:32,920
What?
1309
01:31:35,080 --> 01:31:41,360
You will choose one of my sons and get
married right here, right now.
1310
01:31:42,400 --> 01:31:45,200
What? I didn't know there'd be a wedding
today.
1311
01:31:45,580 --> 01:31:50,120
Well, I wanted to make sure you went
through with everything before I forgave
1312
01:31:50,120 --> 01:31:51,120
your father's death.
1313
01:31:53,900 --> 01:31:56,520
I need more time. You're out of time,
darling.
1314
01:31:56,940 --> 01:31:58,740
Don't keep my guest waiting.
1315
01:32:00,680 --> 01:32:01,680
Piper Phillips.
1316
01:32:04,140 --> 01:32:05,700
Don't, Drew.
1317
01:32:08,220 --> 01:32:12,900
I refuse to marry you.
1318
01:32:16,000 --> 01:32:19,620
Drew Belfort, you cannot refuse.
1319
01:32:23,820 --> 01:32:24,820
There's always Noah.
1320
01:32:29,620 --> 01:32:34,060
I'm not going to marry you.
1321
01:32:35,920 --> 01:32:38,900
What happens if they both refuse?
1322
01:32:42,180 --> 01:32:47,120
Your deal was to forgive Piper's
father's debt if she married you or me.
1323
01:32:48,300 --> 01:32:51,880
I remember my deal.
1324
01:32:53,160 --> 01:32:54,840
There's no more debt to forgive.
1325
01:32:57,080 --> 01:33:02,660
This morning, Drew and I liquidated all
our assets and savings and transferred
1326
01:33:02,660 --> 01:33:03,660
the money.
1327
01:33:05,720 --> 01:33:10,740
That's every cent of her father's debt
repaid.
1328
01:33:14,180 --> 01:33:15,340
You're free, Piper.
1329
01:33:19,560 --> 01:33:23,520
Since I met the Belfort boys, I thought
I had to choose between them. But
1330
01:33:23,520 --> 01:33:26,580
together, they repaid my father's debt
and freed me.
1331
01:33:27,240 --> 01:33:28,280
Thank you, guys.
1332
01:33:34,920 --> 01:33:38,560
So now that you're free, you can really
choose.
1333
01:33:43,180 --> 01:33:45,740
Is it Drew or me?
1334
01:33:58,830 --> 01:33:59,830
I love you.
1335
01:34:01,270 --> 01:34:02,750
But I'm not in love with you.
1336
01:34:04,050 --> 01:34:05,050
I'm sorry.
1337
01:34:07,470 --> 01:34:08,470
I love you too.
1338
01:34:10,430 --> 01:34:13,450
And I'm sorry for lying.
1339
01:34:13,890 --> 01:34:14,890
It's okay.
1340
01:34:14,910 --> 01:34:16,270
I just wanted you to be happy.
1341
01:34:18,730 --> 01:34:19,750
Even if it's not with me.
1342
01:34:21,730 --> 01:34:23,290
I'll wait for you, Audrey Belfort.
1343
01:34:30,640 --> 01:34:37,460
i wish i didn't drop my god i would have
never felt this hope you
1344
01:34:37,460 --> 01:34:39,480
know you left these guys
1345
01:35:24,460 --> 01:35:25,460
What did you do?
1346
01:35:30,720 --> 01:35:31,720
Make a wish.
1347
01:35:42,680 --> 01:35:45,060
Now, time for your present.
1348
01:35:45,680 --> 01:35:46,680
Present.
1349
01:36:04,400 --> 01:36:05,400
Is this an engagement ring?
1350
01:36:05,500 --> 01:36:06,920
It's not an engagement ring.
1351
01:36:09,360 --> 01:36:10,560
It's a promise ring.
1352
01:36:12,340 --> 01:36:17,880
Piper, I promise no matter what, I
always be with you.
1353
01:36:19,180 --> 01:36:22,660
I promise that I will always be with you
like that.
1354
01:36:23,060 --> 01:36:24,060
Uh -oh.
1355
01:36:34,760 --> 01:36:40,640
I'm always heading your way.
1356
01:36:44,120 --> 01:36:50,860
And I know exactly what I'm
1357
01:36:50,860 --> 01:36:51,860
looking for.
93674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.