Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,230 --> 00:00:07,630
Yeah.
2
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
We talked about this.
3
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
I'm sorry.
4
00:04:36,780 --> 00:04:38,120
You know how much pressure I'm in.
5
00:04:38,400 --> 00:04:39,720
I know. I'm sorry.
6
00:04:40,260 --> 00:04:41,900
I don't like to rush things.
7
00:04:42,100 --> 00:04:43,480
Why are you always trying to rush
things?
8
00:04:43,720 --> 00:04:44,659
I'm sorry.
9
00:04:44,660 --> 00:04:45,660
I'm sorry.
10
00:08:17,260 --> 00:08:18,840
One or two eggs?
11
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
One's fine.
12
00:08:21,920 --> 00:08:22,980
Um, right?
13
00:08:24,400 --> 00:08:25,400
Yeah.
14
00:08:54,600 --> 00:08:56,920
So how's it going with the new team?
15
00:08:58,100 --> 00:08:59,100
It's fine.
16
00:09:21,580 --> 00:09:23,780
I met the new neighbor yesterday.
17
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
You think that?
18
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Sounds fun.
19
00:11:03,920 --> 00:11:04,920
What are you doing?
20
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
Nothing.
21
00:11:10,180 --> 00:11:11,340
You cold or something?
22
00:11:13,680 --> 00:11:15,360
You could warm me up.
23
00:11:26,060 --> 00:11:28,120
Alright, but no bullshit with the condom
this time.
24
00:11:28,320 --> 00:11:29,480
Okay? Okay.
25
00:15:09,870 --> 00:15:10,870
mm -hmm
26
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
What are you doing?
27
00:18:34,930 --> 00:18:35,930
I'm trying.
28
00:18:36,610 --> 00:18:37,650
Why are you like this?
29
00:18:38,550 --> 00:18:40,090
Why can't you just let me be the man?
30
00:18:40,610 --> 00:18:42,430
Not take your clothes off so easily.
31
00:18:42,910 --> 00:18:43,970
Spread your legs.
32
00:18:44,490 --> 00:18:45,970
I thought I would choose something
different.
33
00:18:46,290 --> 00:18:47,510
I didn't marry a fucking whore.
34
00:18:49,190 --> 00:18:50,190
I'm sorry.
35
00:18:50,530 --> 00:18:51,530
I'm sorry. Matthew.
36
00:18:52,130 --> 00:18:53,130
Matthew, come on.
37
00:18:53,730 --> 00:18:54,730
Please.
38
00:18:55,290 --> 00:18:56,290
Matthew.
39
00:18:57,150 --> 00:18:58,150
Kids.
40
00:18:59,650 --> 00:19:00,650
Get out of my way.
41
00:19:01,470 --> 00:19:02,470
Get out of my way.
42
00:19:07,250 --> 00:19:08,490
Please. Please.
43
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
Please.
44
00:19:10,110 --> 00:19:11,110
Please.
45
00:19:11,370 --> 00:19:12,370
Mom.
46
00:19:12,550 --> 00:19:16,010
I'm trying to do this with you. I'm
trying to do this with you. I'm trying
47
00:19:16,010 --> 00:19:17,010
this with you.
48
00:19:18,470 --> 00:19:19,670
You're leaving. You're leaving.
49
00:19:19,910 --> 00:19:21,010
And I'm ovulating.
50
00:19:21,450 --> 00:19:23,550
And if we could just take five minutes.
51
00:19:24,970 --> 00:19:28,130
Please. I'm trying to do this with you.
Are you done?
52
00:19:30,270 --> 00:19:31,280
Stop. time for this.
53
00:22:47,690 --> 00:22:49,090
Hey, Mom, it's me.
54
00:22:49,950 --> 00:22:55,910
I'm sorry for calling so late over
there, but I figured I would just give
55
00:22:55,910 --> 00:22:59,430
ring again to see if you were available
to chat.
56
00:23:00,930 --> 00:23:02,610
Everything is fine over here.
57
00:23:02,930 --> 00:23:09,150
I just wanted to say hi. I hope that you
and Dad are doing well, and
58
00:23:09,150 --> 00:23:10,450
call me anytime.
59
00:23:10,690 --> 00:23:11,910
Okay, love you. Bye.
60
00:24:17,480 --> 00:24:22,600
I haven't heard from you, but I hope
you're still coming home tonight.
61
00:24:23,600 --> 00:24:24,880
I miss you a lot.
62
00:24:26,660 --> 00:24:29,480
I'll have dinner waiting when you get
home.
63
00:24:30,700 --> 00:24:33,660
Okay. I miss you. I love you.
64
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
Bye.
65
00:24:40,860 --> 00:24:42,600
I didn't marry a fucking whore!
66
00:27:25,230 --> 00:27:26,470
I left your dinner downstairs.
67
00:28:06,640 --> 00:28:07,599
I want you to have my baby.
68
00:28:07,600 --> 00:28:10,480
I want you to have my baby.
69
00:30:22,640 --> 00:30:26,280
you like different exercises you can do
to keep you healthy during the process
70
00:30:26,280 --> 00:30:33,180
it's awesome oh you will know exactly
what you can eat this
71
00:30:33,180 --> 00:30:38,520
is great oh my god this is so exciting
honey i cannot believe i'm doing this
72
00:30:38,520 --> 00:30:45,500
this is great i'll make sure
73
00:30:45,500 --> 00:30:46,500
to keep track of that
74
00:32:58,700 --> 00:33:02,820
It says right here, you're doing exactly
what you need to do. It's just a little
75
00:33:02,820 --> 00:33:03,820
bit longer.
76
00:33:04,300 --> 00:33:05,300
That's right.
77
00:33:13,520 --> 00:33:13,960
What
78
00:33:13,960 --> 00:33:21,360
is
79
00:33:21,360 --> 00:33:27,340
this? Listen, I read that if you use
this after I finish...
80
00:33:27,550 --> 00:33:31,170
And you then, you know, it makes it
easier to conceive.
81
00:33:32,310 --> 00:33:33,310
Okay.
82
00:33:33,650 --> 00:33:34,650
So let's do it.
83
00:33:35,670 --> 00:33:36,670
Okay.
84
00:33:37,210 --> 00:33:38,210
Right now?
85
00:33:39,070 --> 00:33:40,690
Yeah, like now.
86
00:33:41,430 --> 00:33:42,430
Like here?
87
00:33:43,390 --> 00:33:44,390
It's our place.
88
00:35:07,280 --> 00:35:08,280
Hmm.
89
00:36:30,540 --> 00:36:32,480
Hey, hey, how many cups is that?
90
00:36:33,940 --> 00:36:38,400
Two. No, no, you know you can't drink
that much caffeine.
91
00:36:39,220 --> 00:36:40,980
I'm sorry. It's going to mess up our
chances.
92
00:36:41,940 --> 00:36:45,720
Look, I've got 15 minutes before I have
to get to work.
93
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
Let's go.
94
00:36:49,200 --> 00:36:50,200
Okay.
95
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
I'm sorry.
96
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
I can't.
97
00:39:57,940 --> 00:39:58,940
It's fine.
98
00:40:01,180 --> 00:40:02,180
I got it, doctor.
99
00:40:06,800 --> 00:40:08,100
Hi, Dr. Bell. Hi.
100
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
All right, you ready?
101
00:40:12,200 --> 00:40:15,660
Yes. What we're going to do is we'll
have her disrobe, and you and I will
102
00:40:15,660 --> 00:40:18,740
step out and talk. hall okay sounds good
when you put the gown on please make
103
00:40:18,740 --> 00:40:21,180
sure it's open in the back after you
104
00:42:56,770 --> 00:42:59,910
Okay. All right, Matthew, you can go
ahead and have your wife get comfortable
105
00:42:59,910 --> 00:43:00,910
here. Okay.
106
00:43:01,350 --> 00:43:02,350
Get up here, honey.
107
00:43:06,570 --> 00:43:11,830
I need you to sign this.
108
00:43:12,210 --> 00:43:13,069
What's this?
109
00:43:13,070 --> 00:43:15,950
Procedure form. It's just paperwork that
you do at any medical facility.
110
00:43:34,890 --> 00:43:35,890
Thank you.
111
00:44:21,549 --> 00:44:22,549
You're doing great.
112
00:44:32,230 --> 00:44:33,230
I'll let you do the honors.
113
00:44:37,910 --> 00:44:38,910
Okay, honey.
114
00:44:40,310 --> 00:44:41,310
Legs up.
115
00:44:46,950 --> 00:44:47,950
You're going to feel sensation.
116
00:44:48,230 --> 00:44:49,230
It might be a little cold.
117
00:46:27,370 --> 00:46:28,370
We're pregnant.
118
00:46:29,290 --> 00:46:30,290
We're pregnant.
119
00:48:00,650 --> 00:48:02,350
I want you to make me your mother.
120
00:48:03,170 --> 00:48:07,150
I want you to make me your mother. I
want you to make me
121
00:48:07,150 --> 00:48:18,350
your
122
00:48:18,350 --> 00:48:19,350
mother.
123
00:49:09,870 --> 00:49:10,870
Come down, honey.
124
00:49:16,710 --> 00:49:18,250
Thank you for making it on time.
125
00:49:19,270 --> 00:49:20,270
Grace.
126
00:49:20,470 --> 00:49:21,570
It's very much appreciated.
127
00:49:22,370 --> 00:49:23,269
Hey, hon.
128
00:49:23,270 --> 00:49:24,270
This is Grace.
129
00:49:25,270 --> 00:49:26,270
She's a doula.
130
00:49:26,450 --> 00:49:29,410
She's going to be able to take care of
you all throughout the pregnancy, even
131
00:49:29,410 --> 00:49:30,410
after you go through labor.
132
00:49:36,630 --> 00:49:37,990
She can cook.
133
00:49:39,240 --> 00:49:42,760
She can clean, and she's going to be
able to take care of you, no matter how
134
00:49:42,760 --> 00:49:43,760
sick you feel.
135
00:49:45,140 --> 00:49:46,140
Isn't that great, honey?
136
00:49:49,140 --> 00:49:51,360
You have such a considerate husband.
137
00:49:52,320 --> 00:49:55,800
I mean, he's such a great provider for
your family.
138
00:49:59,260 --> 00:50:00,300
It's going to be great, honey.
139
00:50:01,320 --> 00:50:02,320
Everything's going to be okay.
140
00:50:50,480 --> 00:50:54,520
All righty, so I recommend this
supplement to all of my expecting
141
00:50:59,640 --> 00:51:02,880
Just take one of these a day.
142
00:51:04,840 --> 00:51:06,420
Here, let me get you some water.
143
00:51:08,880 --> 00:51:09,880
There you go.
144
00:51:12,640 --> 00:51:16,600
It's got folic acid, vitamin D, calcium.
145
00:51:17,520 --> 00:51:18,700
It's very good.
146
00:51:19,320 --> 00:51:20,440
Very good for baby.
147
00:51:25,920 --> 00:51:26,920
How's that?
148
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
Good.
149
00:51:29,560 --> 00:51:30,560
Okay.
150
00:51:31,420 --> 00:51:35,440
Now, what I want you to do is just rest
right here, okay?
151
00:51:36,460 --> 00:51:38,060
I'm gonna go and clean up downstairs.
152
00:52:00,360 --> 00:52:01,780
Thank you for doing this.
153
00:52:03,320 --> 00:52:07,020
You know what? It's absolutely no
problem at all.
154
00:52:08,540 --> 00:52:15,520
Just, I appreciate how attentive you're
being, and I don't
155
00:52:15,520 --> 00:52:20,940
think I'm going to feel sick like this
forever, but it's really nice right now
156
00:52:20,940 --> 00:52:24,140
having someone helping out.
157
00:52:24,760 --> 00:52:25,760
Of course.
158
00:52:25,920 --> 00:52:31,610
I mean, even if you were sick forever, I
would still... take care of you i
159
00:52:31,610 --> 00:52:38,010
don't know maybe i just got it from
genesis when i pictured eve being taken
160
00:52:38,010 --> 00:52:44,690
from adam's rib but i just i feel like
it's a woman's place to be so
161
00:52:44,690 --> 00:52:51,550
subservient and so at man's side and
even then i'm just i'm so
162
00:52:51,550 --> 00:52:57,010
happy to provide and and be there for
people in need hi you too hi
163
00:52:58,350 --> 00:52:59,430
I served you up a little something.
164
00:53:00,330 --> 00:53:01,630
That was so nice of you.
165
00:53:02,050 --> 00:53:04,110
I try.
166
00:53:05,110 --> 00:53:06,110
Isn't she something?
167
00:53:24,150 --> 00:53:26,490
So, where are you from?
168
00:53:29,070 --> 00:53:33,350
I like to think that I'm just, I'm here
wherever I feel the Lord needs me.
169
00:53:37,270 --> 00:53:40,150
Are you from here?
170
00:53:43,110 --> 00:53:48,950
Really, it's where the wind takes me
whenever I hear
171
00:53:48,950 --> 00:53:55,910
there's an expectant mother that needs
my help, that needs their baby to
172
00:53:55,910 --> 00:53:59,740
flourish in the right place. process
just like this.
173
00:54:02,760 --> 00:54:05,360
Anyone that's struggling, I'm there with
them.
174
00:54:06,360 --> 00:54:08,320
I'm just a servant to God's will.
175
00:54:14,120 --> 00:54:16,300
That's it. Really work with your lips.
176
00:54:23,640 --> 00:54:27,140
What about your family? Do you have a
family?
177
00:54:36,300 --> 00:54:40,640
I like to think that my family is in all
the babies that I've helped to live on.
178
00:54:46,020 --> 00:54:52,900
And I wish that I could only have a
family like the one that you're going to
179
00:54:52,900 --> 00:54:53,900
have.
180
00:55:33,440 --> 00:55:34,440
You going for dinner?
181
00:56:26,859 --> 00:56:28,180
Here let me help you with that
182
00:57:07,400 --> 00:57:08,400
How's my blood pressure?
183
00:57:08,740 --> 00:57:10,040
Is it at normal levels?
184
00:57:16,680 --> 00:57:20,340
Are there any dietary changes I should
be making? I need you to hold still,
185
00:57:20,420 --> 00:57:23,560
please, so I can get an accurate
reading. Maybe some foods I need to
186
00:57:23,560 --> 00:57:24,560
down.
187
00:57:24,580 --> 00:57:25,580
It's going to be alright.
188
00:57:27,440 --> 00:57:29,380
I'm thinking of signing up for some
parenting classes.
189
00:57:29,840 --> 00:57:33,180
Do you have any that you recommend? Her
hormones are raging today. I don't think
190
00:57:33,180 --> 00:57:34,180
we're going to get what we need.
191
00:57:41,550 --> 00:57:43,590
I just need to get an accurate reading
out of you.
192
00:57:44,070 --> 00:57:48,230
I have a couple questions for the
doctor. I have this app that tells me
193
00:57:48,230 --> 00:57:49,230
the size of my baby.
194
00:57:49,510 --> 00:57:53,090
I don't think we're going to get what we
need here today, so let's reschedule
195
00:57:53,090 --> 00:57:54,630
you for another time when you're in a
better mindset.
196
00:57:55,250 --> 00:57:58,070
Would you mind taking her to the waiting
room? I'm so sorry, doctor, of course.
197
00:57:58,190 --> 00:58:00,430
Can you hang back here with me? I've got
a few things to discuss.
198
00:58:00,670 --> 00:58:01,670
Absolutely.
199
00:59:18,570 --> 00:59:25,230
Matthew, I was looking on the internet
and I found this really beautiful
200
00:59:25,230 --> 00:59:26,230
maternity photographer.
201
00:59:26,730 --> 00:59:32,650
I thought maybe I could plan a photo
shoot and... It's going to be too
202
00:59:32,650 --> 00:59:33,650
expensive.
203
00:59:34,410 --> 00:59:36,930
It's actually pretty affordable.
204
00:59:37,430 --> 00:59:39,070
I did my research.
205
00:59:39,350 --> 00:59:43,630
I mean, think about it. Look, we're
about to have this baby. I mean, things
206
00:59:43,630 --> 00:59:46,730
going to get really expensive right
about now. Are you sure this is...
207
00:59:47,100 --> 00:59:48,180
Really that important to you?
208
00:59:49,200 --> 00:59:55,600
Yeah, I just want to document this
experience,
209
00:59:55,760 --> 01:00:00,240
and it is important to me, yeah.
210
01:00:02,080 --> 01:00:05,620
Well, let's take some time to think
about it.
211
01:00:09,640 --> 01:00:16,540
You know, it would really be no bother
at all if I took... the
212
01:00:16,540 --> 01:00:17,540
pictures for you.
213
01:00:17,680 --> 01:00:18,980
That's a wonderful idea.
214
01:00:19,740 --> 01:00:20,780
Think of that, hon.
215
01:00:28,700 --> 01:00:30,680
Do it closer to your due date.
216
01:00:32,180 --> 01:00:33,680
They'll be just as nice.
217
01:00:42,260 --> 01:00:43,320
Where are you going?
218
01:00:44,300 --> 01:00:45,460
To the mall.
219
01:00:47,720 --> 01:00:51,340
My clothes aren't fitting properly
anymore. I need to go shopping.
220
01:00:53,400 --> 01:00:55,100
There's no need for any of that.
221
01:00:56,140 --> 01:00:58,280
I already have everything prepared for
you.
222
01:01:00,880 --> 01:01:01,920
Come with me.
223
01:01:06,580 --> 01:01:07,580
This way.
224
01:01:09,620 --> 01:01:10,620
What do you think?
225
01:01:12,640 --> 01:01:15,400
Um... Mm -hmm.
226
01:01:17,290 --> 01:01:24,150
You know, I know how sacred motherhood
is for
227
01:01:24,150 --> 01:01:28,210
every woman in their lives. It's just so
important.
228
01:01:28,930 --> 01:01:33,050
And these clothes are a monument to
that.
229
01:01:34,210 --> 01:01:36,950
You're bringing a baby into this world.
230
01:01:37,990 --> 01:01:39,710
Isn't that just so special?
231
01:02:41,060 --> 01:02:44,980
When is it going to be the time,
Matthew? I just, I can't. It's just,
232
01:02:44,980 --> 01:02:46,060
just... What?
233
01:02:47,520 --> 01:02:51,240
What? You're just so big, you know? I am
pregnant!
234
01:02:51,440 --> 01:02:56,160
I know, that's not how I, what I meant.
It is, I am pregnant with our baby! Just
235
01:02:56,160 --> 01:02:56,919
calm down.
236
01:02:56,920 --> 01:02:58,140
Please, just calm down, okay?
237
01:02:58,360 --> 01:03:00,300
You need to just calm down.
238
01:03:00,600 --> 01:03:04,360
I just, Matthew, I just want you to
touch me. I just,
239
01:03:05,360 --> 01:03:06,218
I mean, I want to.
240
01:03:06,220 --> 01:03:09,340
I just, I just, if you could just... I
can't, I'm sorry. Matthew, if...
241
01:04:01,580 --> 01:04:04,480
conversation right now, okay? This does
not involve you. Please stay out of our
242
01:04:04,480 --> 01:04:06,460
bedroom. What are you doing right now?
243
01:04:06,700 --> 01:04:08,740
We are having a conversation between us.
244
01:04:09,180 --> 01:04:10,180
I'm sorry.
245
01:04:11,920 --> 01:04:13,980
Grace, just come here, please.
246
01:04:14,320 --> 01:04:15,320
Okay.
247
01:04:20,880 --> 01:04:21,880
What's going on?
248
01:04:22,320 --> 01:04:25,080
Her hormones are going really crazy
right now, okay?
249
01:04:25,300 --> 01:04:29,720
And I don't know what to do. She's very
erratic. She's screaming.
250
01:04:31,690 --> 01:04:38,050
She's in that time of, you know, having
a baby that's just making things kind of
251
01:04:38,050 --> 01:04:39,050
tough right now.
252
01:04:39,130 --> 01:04:43,830
Well, we did talk about how the second
trimester is going to be very emotional
253
01:04:43,830 --> 01:04:47,590
for her. It's very disruptive to her
body. I just don't want anything to
254
01:04:48,030 --> 01:04:49,890
I know. I'm very worried for you both.
255
01:04:51,110 --> 01:04:55,270
I mean, a healthy couple is a happy
couple, okay? We need to work through
256
01:04:55,430 --> 01:04:58,650
Do you know what we talked about? Maybe
we can try the massage. What massage?
257
01:04:59,450 --> 01:05:00,650
What massage? What?
258
01:05:01,000 --> 01:05:02,180
What are you talking about? Right.
259
01:05:03,400 --> 01:05:07,420
It's a... It's a yoni massage. What the
hell is a yoni massage?
260
01:05:09,200 --> 01:05:15,420
So... A yoni massage is a stimulation of
the venous lips. Do you mean my vagina?
261
01:05:16,360 --> 01:05:19,500
She's gonna touch my... You're gonna let
her touch my vagina.
262
01:05:19,820 --> 01:05:23,200
Yeah, but it's not... Why don't you do
it? Because I don't know how to do it.
263
01:05:23,280 --> 01:05:25,300
It's a clinical thing. You just can do
it.
264
01:05:25,540 --> 01:05:28,720
What? This is not... This is not...
265
01:05:29,130 --> 01:05:30,370
What it is, okay?
266
01:05:30,570 --> 01:05:36,390
This is medical, okay? She knows how to
do this. I don't know how I feel
267
01:05:36,390 --> 01:05:40,990
about... Come on, just relax, okay? You
need to calm down.
268
01:05:41,290 --> 01:05:42,510
This isn't good for you.
269
01:05:43,410 --> 01:05:47,670
I know, I know, I know, I know. Could
you imagine what happens if... I know, I
270
01:05:47,670 --> 01:05:52,430
don't want to hurt the baby. I know, I
just... I need... You need to think
271
01:05:52,430 --> 01:05:54,190
what's best for baby right now, okay?
272
01:05:54,570 --> 01:05:57,250
I promise you it would only take five
minutes.
273
01:05:57,900 --> 01:06:04,140
A yoni massage is a very gentle,
stimulating procedure. It would prepare
274
01:06:04,140 --> 01:06:09,940
labor, and it'll give you so much
relief, I promise you. I don't know how
275
01:06:09,940 --> 01:06:13,180
about this. It's going to be fine. This
is what you need.
276
01:06:13,400 --> 01:06:14,540
It's entirely clinical.
277
01:06:15,720 --> 01:06:21,720
Okay, listen, so I'm going to let her do
this for you. No, no, you're going to
278
01:06:21,720 --> 01:06:22,720
stay.
279
01:06:23,320 --> 01:06:24,740
If she does this, you stay.
280
01:06:25,860 --> 01:06:26,860
Right here.
281
01:06:27,790 --> 01:06:28,790
You stay with me.
282
01:06:30,550 --> 01:06:31,970
Okay, I'll stay.
283
01:06:32,990 --> 01:06:39,310
Look, I am only suggesting this to you
because I am worried about you and the
284
01:06:39,310 --> 01:06:41,090
baby. We both are, okay?
285
01:06:45,710 --> 01:06:46,710
Fine.
286
01:06:49,790 --> 01:06:54,150
Fine. Okay, this is great. Fine, if it's
best for the baby. Fine. Okay.
287
01:06:57,130 --> 01:06:58,590
I promise you won't regret it, okay?
288
01:07:00,210 --> 01:07:03,750
We're just going to need to start with
you taking your shirt off, okay? We're
289
01:07:03,750 --> 01:07:09,430
going to need to undress you because
it's a very overwhelming process, okay?
290
01:07:09,490 --> 01:07:13,210
It's very stimulating to the body.
You're going to want lots of range of
291
01:07:13,210 --> 01:07:17,570
so that you can feel what you need to
feel. It's going to be just fine. You're
292
01:07:17,570 --> 01:07:18,570
going to be fine.
293
01:07:18,790 --> 01:07:20,650
You need this catharsis.
294
01:07:21,510 --> 01:07:23,230
Just trust the process.
295
01:07:25,290 --> 01:07:26,890
I'm going to be here the whole time.
296
01:07:28,630 --> 01:07:30,090
Woman to woman, it's okay.
297
01:07:31,810 --> 01:07:32,810
Bye.
298
01:07:33,530 --> 01:07:34,530
Bye.
299
01:07:35,130 --> 01:07:36,390
Okay, take my shirt off.
300
01:07:37,150 --> 01:07:39,070
Okay. Thank you. Bye.
301
01:07:44,410 --> 01:07:46,390
There we go. Mama knows what's best.
302
01:07:47,510 --> 01:07:48,510
Okay.
303
01:07:48,650 --> 01:07:51,950
So what I'm going to do, it's going to
get a little bit messy. I'm going to get
304
01:07:51,950 --> 01:07:53,030
a towel for you, okay?
305
01:07:59,920 --> 01:08:01,500
Lift yourself up really quickly.
306
01:08:02,760 --> 01:08:04,740
That's it. Take a look right there.
307
01:08:11,320 --> 01:08:12,320
Okay.
308
01:08:13,220 --> 01:08:14,220
There we are.
309
01:08:17,640 --> 01:08:23,660
I'm going to use a little bit of oil.
310
01:08:26,160 --> 01:08:28,000
Are you okay if I...
311
01:08:32,219 --> 01:08:35,340
Yep. I'm going to help you take your
underwear off now, okay?
312
01:08:43,680 --> 01:08:44,680
Okay.
313
01:08:45,180 --> 01:08:46,180
Okay.
314
01:08:51,279 --> 01:08:55,700
So, I know this is very uncomfortable
for you.
315
01:08:58,180 --> 01:09:01,010
And Matthews, right? here with you.
316
01:09:03,450 --> 01:09:09,970
So we're just going to take a moment to
breathe and settle into the room.
317
01:09:13,029 --> 01:09:16,270
And what I'm going to do is I'm going to
place my hand right here, okay?
318
01:09:17,950 --> 01:09:24,590
So the first thing that I need you to do
is this is what I'm going to do to get
319
01:09:24,590 --> 01:09:26,830
your penis lift.
320
01:09:29,729 --> 01:09:30,729
Okay,
321
01:09:33,490 --> 01:09:36,870
I can feel it getting nice and warm in
my hands now.
322
01:09:49,250 --> 01:09:51,550
Okay, deep breaths, mama.
323
01:10:01,770 --> 01:10:07,730
I'm just going to radiate love and
positivity onto this vagina.
324
01:10:10,150 --> 01:10:11,170
There we go.
325
01:10:14,090 --> 01:10:15,090
Okay.
326
01:10:17,570 --> 01:10:19,230
God's grace, be well in here.
327
01:10:19,830 --> 01:10:22,190
I almost forgot, I have something for
you.
328
01:10:32,330 --> 01:10:35,030
If you play with the beads in your hand,
it'll calm you down.
329
01:10:40,630 --> 01:10:41,630
There you go.
330
01:10:42,410 --> 01:10:45,550
Just focus on opening your body up.
331
01:11:04,780 --> 01:11:10,680
Just really opening everything up,
spreading the flower.
332
01:11:19,580 --> 01:11:23,980
Does that feel good?
333
01:11:41,770 --> 01:11:46,250
If you could pull Mama up a little bit
more in the pillows, she'd feel a lot
334
01:11:46,250 --> 01:11:47,250
more comfortable.
335
01:11:48,690 --> 01:11:49,690
Yeah.
336
01:11:57,650 --> 01:11:59,030
Here we go, Mama.
337
01:12:01,990 --> 01:12:03,510
It's starting to feel good.
338
01:12:26,160 --> 01:12:27,139
Very good.
339
01:12:27,140 --> 01:12:33,640
Just focus on
340
01:12:33,640 --> 01:12:37,460
all that light and pleasure filling your
body.
341
01:12:41,340 --> 01:12:45,460
I'm going to very gently put a finger
inside, okay?
342
01:12:57,040 --> 01:12:58,040
starting slow.
343
01:13:50,890 --> 01:13:51,990
Now it's a little bigger.
344
01:13:53,190 --> 01:13:54,930
There you go.
345
01:18:08,270 --> 01:18:09,270
I love you.
346
01:18:09,350 --> 01:18:10,410
I love you too.
347
01:18:16,670 --> 01:18:23,610
So which color do you think
348
01:18:23,610 --> 01:18:24,610
we should get?
349
01:18:25,250 --> 01:18:31,450
I don't know. Maybe powder rose.
350
01:18:32,210 --> 01:18:35,850
What about...
351
01:18:47,120 --> 01:18:48,120
What are you doing?
352
01:18:48,220 --> 01:18:51,140
Hey, hon, we're just looking at
swatches.
353
01:18:51,760 --> 01:18:53,280
We thought that we'd surprise you.
354
01:18:54,420 --> 01:18:56,600
Oh, I want to be involved.
355
01:18:57,640 --> 01:18:58,640
Now that I'm here.
356
01:18:59,020 --> 01:19:00,020
Of course.
357
01:19:00,660 --> 01:19:06,640
Yeah, I thought me and Grace could pick
out a few of these and then we can bring
358
01:19:06,640 --> 01:19:08,860
them to the room so you can lay down and
relax.
359
01:19:09,600 --> 01:19:12,060
I promise we'll bring the swatches right
to you.
360
01:20:37,610 --> 01:20:38,610
Oh my goodness.
361
01:20:38,710 --> 01:20:40,050
Okay, okay.
362
01:20:40,790 --> 01:20:42,270
Matthew, can you come here please?
363
01:20:45,170 --> 01:20:46,170
Matthew?
364
01:20:51,390 --> 01:20:52,910
Grace? Grace, is everything okay?
365
01:20:53,890 --> 01:20:55,890
Laura? Laura, what are you doing?
366
01:20:57,090 --> 01:20:58,370
She's pre -parting depression.
367
01:20:59,910 --> 01:21:00,910
I knew it.
368
01:21:01,670 --> 01:21:03,030
I knew it. Okay.
369
01:21:04,610 --> 01:21:06,090
You need to take her to go lay down.
370
01:21:06,330 --> 01:21:07,770
I'm gonna go call your doctor right now.
371
01:21:19,590 --> 01:21:20,590
Good.
372
01:21:24,910 --> 01:21:26,110
Has she been eating?
373
01:21:27,390 --> 01:21:28,390
It's okay, Chris.
374
01:21:28,850 --> 01:21:30,270
Um, yes.
375
01:21:30,630 --> 01:21:34,230
I've been making sure to feed her at
least three times a day.
376
01:21:34,450 --> 01:21:35,450
Good.
377
01:21:36,840 --> 01:21:38,000
What's her temperament like?
378
01:21:39,420 --> 01:21:40,440
You can answer this.
379
01:21:42,600 --> 01:21:44,300
Worrying. Not good.
380
01:21:45,240 --> 01:21:48,140
Let's get her on bed rest. Try to get
the crankiness down.
381
01:21:48,520 --> 01:21:49,520
Okay.
382
01:21:52,480 --> 01:21:57,140
We were thinking maybe if she couldn't
have her IV in any part that bends.
383
01:21:57,520 --> 01:21:58,840
Maybe in her hands.
384
01:21:59,640 --> 01:22:00,660
See what I can do.
385
01:22:01,800 --> 01:22:05,800
You really won't.
386
01:22:06,120 --> 01:22:07,320
a traditional birth.
387
01:22:08,640 --> 01:22:12,340
No crazy positions or anything.
388
01:22:12,600 --> 01:22:15,280
I'll do what I can, but I ultimately
have to keep the baby safe.
389
01:22:18,320 --> 01:22:19,320
Thank you, Doctor.
390
01:22:37,030 --> 01:22:39,750
Laura, you need to calm down, okay? I
don't want her here anymore. You're not
391
01:22:39,750 --> 01:22:42,690
supposed to be doing this. Take this
coat. You're not supposed to be doing
392
01:22:42,710 --> 01:22:46,730
You know that you're supposed to be on
bed rest. Come over here. I don't care.
393
01:22:47,050 --> 01:22:51,090
Look at the pillow. Sit down. I don't
want to. Sit down. Matthew, I don't want
394
01:22:51,090 --> 01:22:54,110
to. There it is. Here's your pillow. I
don't want to. Come here.
395
01:22:54,310 --> 01:22:55,310
Lay down.
396
01:22:58,730 --> 01:22:59,730
I'm like my mom.
397
01:23:00,250 --> 01:23:04,130
Laura, I do not want to see you climbing
up those stairs. You need to relax.
398
01:23:04,710 --> 01:23:06,070
Moon Grace will check on you later.
399
01:23:23,790 --> 01:23:28,690
I want you to make me a mother I want
you to make me a mother
400
01:23:53,640 --> 01:23:55,240
I want you to make me a mother.
401
01:23:55,660 --> 01:23:57,840
I wanted
402
01:23:57,840 --> 01:24:14,960
so
403
01:24:14,960 --> 01:24:15,960
bad.
404
01:24:16,680 --> 01:24:21,020
That's all I ever wanted. Oh, yes. Our
top clinicians are going to take good
405
01:24:21,020 --> 01:24:22,020
care of you today.
406
01:24:36,750 --> 01:24:38,890
I was looking over your chart and it
turns out you're perfect.
407
01:24:40,070 --> 01:24:41,070
Thank you.
408
01:24:42,590 --> 01:24:44,050
Yes, doctor, she's very healthy.
409
01:24:46,770 --> 01:24:47,770
Thank you.
410
01:24:49,650 --> 01:24:56,650
Just so you know, medically speaking,
we're going to
411
01:24:56,650 --> 01:24:57,950
drown your organs in calm.
412
01:25:49,540 --> 01:25:50,420
I will
413
01:25:50,420 --> 01:26:01,600
say
414
01:26:01,600 --> 01:26:04,900
you do appear to have a severe case of
sexy slut syndrome.
415
01:26:09,739 --> 01:26:12,160
Fuck me, fuck me, fuck me.
416
01:26:42,860 --> 01:26:46,620
You are being such a good patient. I'm
going to let you have a sucker from the
417
01:26:46,620 --> 01:26:47,620
lobby.
418
01:26:48,060 --> 01:26:51,220
What do I get? What do I get? What do I
get? You're going to get a sucker from
419
01:26:51,220 --> 01:26:53,280
the lobby. Oh, yes, I do. Yes, I do.
420
01:26:58,620 --> 01:27:01,240
Fuck my head. Fuck my head.
421
01:27:12,200 --> 01:27:15,160
Oh, my God.
422
01:27:44,120 --> 01:27:45,860
Very good.
423
01:27:46,440 --> 01:27:47,840
Oh,
424
01:27:56,900 --> 01:28:03,160
yeah.
425
01:28:10,140 --> 01:28:12,220
I just want to be the best fucking mom.
426
01:28:14,400 --> 01:28:20,880
I love
427
01:28:20,880 --> 01:28:24,660
your questions.
428
01:28:25,880 --> 01:28:28,760
If I'm a good mom, am I going to be a
good mom?
429
01:28:29,180 --> 01:28:30,940
Am I going to be a good mom?
430
01:28:31,280 --> 01:28:32,280
Yeah?
431
01:28:32,780 --> 01:28:33,800
You're going to be great.
432
01:28:34,280 --> 01:28:36,080
You're so good.
433
01:28:42,940 --> 01:28:47,320
We are going to give you the highest
possible dosage of cocktail.
434
01:28:51,840 --> 01:28:53,980
Oh, we're going to give it to you. Don't
you worry.
435
01:28:54,200 --> 01:28:55,300
Fuck me, fuck me, please.
436
01:28:57,080 --> 01:28:59,400
It'll be fully covered by your insurance
as well.
437
01:29:15,239 --> 01:29:16,880
Oh, fuck, yes.
438
01:29:17,460 --> 01:29:18,980
Yes. Yes.
439
01:29:19,260 --> 01:29:20,360
Yes. Oh,
440
01:29:21,720 --> 01:29:25,800
my God. I didn't want to be done.
Somebody is fucking my head.
441
01:29:57,520 --> 01:30:00,720
Yeah, keep it in there. I want to be
filled up. Keep it in there. I want to
442
01:30:00,720 --> 01:30:03,340
used. I want to be fucking right. There
you go.
443
01:30:05,040 --> 01:30:10,520
The goal is to essentially overpopulate
your uterus.
444
01:30:11,440 --> 01:30:12,500
Yes. Yes.
445
01:30:12,920 --> 01:30:15,120
Fill me the fuck up. Yes.
446
01:30:16,860 --> 01:30:19,560
We always give our patients what they
want.
447
01:31:13,230 --> 01:31:14,370
infinite amount of cum?
448
01:31:15,270 --> 01:31:19,910
I want as much cum as I can get. I want
as much cum as I can milk out of
449
01:31:19,910 --> 01:31:21,470
everybody's fucking balls.
450
01:31:21,890 --> 01:31:22,890
Yes.
451
01:31:43,880 --> 01:31:47,660
I'm gonna make you feel so fucking good
tonight. You come for me. Uh -huh. Uh
452
01:31:47,660 --> 01:31:49,360
-huh. Uh -huh.
453
01:31:50,400 --> 01:31:54,600
Oh, yeah. Fuck yeah, baby.
454
01:31:55,500 --> 01:31:56,500
Get it.
455
01:31:57,960 --> 01:32:02,760
So good for green.
456
01:32:32,700 --> 01:32:34,760
It says here you're going to be a
great...
457
01:33:28,300 --> 01:33:32,540
Team, I know it's tempting to spray your
seat all over this beautiful belly, but
458
01:33:32,540 --> 01:33:34,080
we're going to want to put it inside.
459
01:34:29,200 --> 01:34:30,200
You are my favorite.
460
01:35:16,010 --> 01:35:18,190
That would be great. You could go ahead
and come.
461
01:36:32,620 --> 01:36:34,640
They're going to, Laura, don't you
worry.
462
01:36:39,040 --> 01:36:42,540
You are
463
01:36:42,540 --> 01:36:49,180
leaving here a mother, that's for sure.
464
01:37:11,450 --> 01:37:18,070
I want you to come inside me. I want you
to come inside me. I want you to fill
465
01:37:18,070 --> 01:37:21,550
me up. I want you to knock me up. I want
you to get me pregnant.
466
01:37:55,440 --> 01:37:59,100
Yes, please, yes, please, yes, please,
come for me, please, please, come for
467
01:37:59,140 --> 01:38:02,400
please, come inside me, please, come
inside me, please, please, please,
468
01:38:02,400 --> 01:38:03,440
please, please, please, please.
469
01:38:30,290 --> 01:38:32,170
We're going to get you more, don't you
worry.
470
01:39:03,310 --> 01:39:04,310
two to go.
471
01:39:54,190 --> 01:39:55,350
Such a model patient.
472
01:39:56,050 --> 01:40:00,070
I just want to be a good mom and tell
you why.
473
01:40:00,330 --> 01:40:02,050
I just want to be a good mom.
474
01:40:02,910 --> 01:40:04,530
You're going to be a great mom.
475
01:40:05,910 --> 01:40:08,290
Just like you're a great little slut.
476
01:40:46,149 --> 01:40:47,490
Very good, Laura.
477
01:40:48,330 --> 01:40:52,910
Yes, I love it. I love being filled up.
I love being wrapped.
478
01:40:53,290 --> 01:40:55,070
I love it. It's what I need.
479
01:40:55,470 --> 01:40:56,890
It's what you need. It's what you
deserve.
480
01:41:09,130 --> 01:41:10,490
You ready to go three for three?
481
01:41:39,880 --> 01:41:40,880
We're going to get.
482
01:42:42,540 --> 01:42:44,700
always good to receive some topically.
483
01:43:31,280 --> 01:43:32,280
We'll be right back.
484
01:44:00,840 --> 01:44:02,420
It'll come slide. Thank you, doctor.
485
01:44:04,920 --> 01:44:05,920
See you, Laura.
486
01:44:06,580 --> 01:44:08,480
You are going to be a great mom.
487
01:44:08,980 --> 01:44:09,980
You are.
488
01:45:41,390 --> 01:45:42,810
I can feel our future.
489
01:46:54,600 --> 01:46:55,600
Bye.
490
01:51:09,100 --> 01:51:12,080
She wants it in her hand. Understand, I
will do my best, okay?
491
01:51:13,520 --> 01:51:14,820
Help her on the bed, please.
492
01:51:21,620 --> 01:51:28,580
You're going to be okay.
493
01:51:29,220 --> 01:51:32,360
There you go, Mama. You're doing such a
good job.
494
01:51:33,860 --> 01:51:34,940
That's it. Come on, Laura.
495
01:51:48,680 --> 01:51:51,680
for you to start pushing. You're doing
great, mama. Come on, come on.
496
01:51:51,900 --> 01:51:52,900
Good job.
497
01:51:57,820 --> 01:52:00,140
Scalpel, we're going to have to make an
incision in her perineum.
498
01:52:49,390 --> 01:52:50,650
So how'd Laura's soccer practice go?
499
01:52:52,130 --> 01:52:55,470
Yes, I'll be home for dinner. I'll be
home in 20 minutes.
500
01:52:55,970 --> 01:52:58,170
Just gotta pick something up really
quick and I'll be right there.
501
01:52:59,990 --> 01:53:00,990
Yes, honey.
502
01:53:01,830 --> 01:53:05,290
Yes, I'm taking care of it. It's not...
Okay.
503
01:53:07,190 --> 01:53:10,110
Yes, I know I was at work a little
longer today. I had to take care of
504
01:53:10,110 --> 01:53:11,110
something.
505
01:53:11,430 --> 01:53:12,430
You know how it is.
506
01:53:13,410 --> 01:53:14,530
Yes, I'm taking her tomorrow.
507
01:53:15,730 --> 01:53:16,730
She'll be just fine.
508
01:53:18,500 --> 01:53:21,720
No, I have Monday off. It's totally
okay.
509
01:53:24,180 --> 01:53:25,980
Okay, honey, I'll see you soon, okay?
510
01:53:27,640 --> 01:53:28,960
I'll be home very soon.
511
01:53:31,140 --> 01:53:32,140
Yes.
512
01:53:32,640 --> 01:53:33,640
I love you too.
513
01:53:43,480 --> 01:53:45,620
Good afternoon, gentlemen.
514
01:53:46,320 --> 01:53:47,860
Thank you all for being here today.
515
01:53:48,410 --> 01:53:51,590
It is an honor to stand before such
distinguished men such as yourselves.
516
01:53:52,510 --> 01:53:58,670
Each one of you has committed to
personal growth and excellence, and
517
01:53:58,670 --> 01:54:02,950
embark on a journey to redefine what it
means to be a man in this modern world.
518
01:54:03,890 --> 01:54:10,030
Our workshop, Male Excellence, is not
just about achieving success, but about
519
01:54:10,030 --> 01:54:15,170
embodying the virtues that make us
strong, honorable, and resilient
520
01:54:18,250 --> 01:54:23,650
In a time where the concept of
masculinity comes under scrutiny often,
521
01:54:23,650 --> 01:54:24,650
here to embrace— You new here?
522
01:54:25,790 --> 01:54:27,450
Yeah, I'm Matthew. I'm Bill.
523
01:54:27,810 --> 01:54:31,550
Nice to meet you. You too. We're here to
discuss and embody what it means to
524
01:54:31,550 --> 01:54:33,950
lead a righteous alpha male life.
525
01:54:34,690 --> 01:54:39,190
Not the cliche— That's funny. I'm
actually an OBGYN. Oh, yeah? Yeah.
526
01:54:39,190 --> 01:54:41,370
Trojan horse my way in behind enemy
lines.
527
01:54:43,050 --> 01:54:45,270
You'd think it'd be cool looking at
pussy all day, but—
528
01:54:50,440 --> 01:54:51,440
What's your story?
529
01:54:51,920 --> 01:54:54,520
Oh, I'm in sales.
530
01:54:55,800 --> 01:54:57,000
Just transferred here.
531
01:54:57,860 --> 01:54:59,980
Good community.
532
01:55:01,880 --> 01:55:04,300
Life drives me crazy.
533
01:55:06,520 --> 01:55:12,960
Yeah, they're just so entitled these
days. I know. I don't know what's
534
01:55:13,120 --> 01:55:14,120
Something in the water.
535
01:55:21,390 --> 01:55:25,550
Look, I'm just glad to have a good group
of guys like you.
536
01:55:26,750 --> 01:55:27,750
We're happy to have you.
537
01:55:29,130 --> 01:55:30,970
If you need anything, you let me know,
okay?
538
01:55:32,530 --> 01:55:33,530
I got you.
539
01:55:34,770 --> 01:55:35,770
Thanks, man.
540
01:56:00,720 --> 01:56:01,720
Hi. Hello.
541
01:56:05,920 --> 01:56:06,920
Matthew!
542
01:56:07,120 --> 01:56:09,980
So good to see you. This is my sister
Grace I was telling you about.
543
01:56:18,960 --> 01:56:19,960
Everything's going to be okay.
544
01:56:21,160 --> 01:56:23,020
How can you say that? You're married.
545
01:56:29,920 --> 01:56:32,340
woman. And I want to have your baby and
I can't.
546
01:56:37,000 --> 01:56:38,920
Grace, you're not the other woman.
547
01:56:39,280 --> 01:56:42,200
It's like, it's my purpose to have a
baby.
548
01:56:43,280 --> 01:56:44,580
I want to have your baby.
549
01:56:48,000 --> 01:56:50,540
Grace, Grace, I think I might have a way
to do this, okay?
550
01:56:51,960 --> 01:56:53,840
I'm going to make sure that we have a
life that we want.
551
01:57:22,730 --> 01:57:23,730
Are you sure this is gonna work?
552
01:57:24,230 --> 01:57:28,030
If we have her sign, we have her
consent.
553
01:57:37,750 --> 01:57:38,750
Hey, honey.
554
01:57:39,430 --> 01:57:40,430
This is Grace.
555
01:57:40,970 --> 01:57:41,970
She's the doula.
556
01:57:43,450 --> 01:57:45,670
She's gonna be able to help you all
throughout your pregnancy.
557
01:57:56,940 --> 01:57:57,940
It'll be over soon.
558
01:58:00,860 --> 01:58:02,220
And then we'll be a family.
559
01:59:21,610 --> 01:59:22,610
Hmm.
39028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.