All language subtitles for movie_audio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,230 --> 00:00:07,630 Yeah. 2 00:04:34,120 --> 00:04:35,120 We talked about this. 3 00:04:35,740 --> 00:04:36,740 I'm sorry. 4 00:04:36,780 --> 00:04:38,120 You know how much pressure I'm in. 5 00:04:38,400 --> 00:04:39,720 I know. I'm sorry. 6 00:04:40,260 --> 00:04:41,900 I don't like to rush things. 7 00:04:42,100 --> 00:04:43,480 Why are you always trying to rush things? 8 00:04:43,720 --> 00:04:44,659 I'm sorry. 9 00:04:44,660 --> 00:04:45,660 I'm sorry. 10 00:08:17,260 --> 00:08:18,840 One or two eggs? 11 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 One's fine. 12 00:08:21,920 --> 00:08:22,980 Um, right? 13 00:08:24,400 --> 00:08:25,400 Yeah. 14 00:08:54,600 --> 00:08:56,920 So how's it going with the new team? 15 00:08:58,100 --> 00:08:59,100 It's fine. 16 00:09:21,580 --> 00:09:23,780 I met the new neighbor yesterday. 17 00:09:24,940 --> 00:09:25,940 You think that? 18 00:09:27,340 --> 00:09:28,340 Sounds fun. 19 00:11:03,920 --> 00:11:04,920 What are you doing? 20 00:11:05,920 --> 00:11:06,920 Nothing. 21 00:11:10,180 --> 00:11:11,340 You cold or something? 22 00:11:13,680 --> 00:11:15,360 You could warm me up. 23 00:11:26,060 --> 00:11:28,120 Alright, but no bullshit with the condom this time. 24 00:11:28,320 --> 00:11:29,480 Okay? Okay. 25 00:15:09,870 --> 00:15:10,870 mm -hmm 26 00:18:31,470 --> 00:18:32,470 What are you doing? 27 00:18:34,930 --> 00:18:35,930 I'm trying. 28 00:18:36,610 --> 00:18:37,650 Why are you like this? 29 00:18:38,550 --> 00:18:40,090 Why can't you just let me be the man? 30 00:18:40,610 --> 00:18:42,430 Not take your clothes off so easily. 31 00:18:42,910 --> 00:18:43,970 Spread your legs. 32 00:18:44,490 --> 00:18:45,970 I thought I would choose something different. 33 00:18:46,290 --> 00:18:47,510 I didn't marry a fucking whore. 34 00:18:49,190 --> 00:18:50,190 I'm sorry. 35 00:18:50,530 --> 00:18:51,530 I'm sorry. Matthew. 36 00:18:52,130 --> 00:18:53,130 Matthew, come on. 37 00:18:53,730 --> 00:18:54,730 Please. 38 00:18:55,290 --> 00:18:56,290 Matthew. 39 00:18:57,150 --> 00:18:58,150 Kids. 40 00:18:59,650 --> 00:19:00,650 Get out of my way. 41 00:19:01,470 --> 00:19:02,470 Get out of my way. 42 00:19:07,250 --> 00:19:08,490 Please. Please. 43 00:19:08,870 --> 00:19:09,870 Please. 44 00:19:10,110 --> 00:19:11,110 Please. 45 00:19:11,370 --> 00:19:12,370 Mom. 46 00:19:12,550 --> 00:19:16,010 I'm trying to do this with you. I'm trying to do this with you. I'm trying 47 00:19:16,010 --> 00:19:17,010 this with you. 48 00:19:18,470 --> 00:19:19,670 You're leaving. You're leaving. 49 00:19:19,910 --> 00:19:21,010 And I'm ovulating. 50 00:19:21,450 --> 00:19:23,550 And if we could just take five minutes. 51 00:19:24,970 --> 00:19:28,130 Please. I'm trying to do this with you. Are you done? 52 00:19:30,270 --> 00:19:31,280 Stop. time for this. 53 00:22:47,690 --> 00:22:49,090 Hey, Mom, it's me. 54 00:22:49,950 --> 00:22:55,910 I'm sorry for calling so late over there, but I figured I would just give 55 00:22:55,910 --> 00:22:59,430 ring again to see if you were available to chat. 56 00:23:00,930 --> 00:23:02,610 Everything is fine over here. 57 00:23:02,930 --> 00:23:09,150 I just wanted to say hi. I hope that you and Dad are doing well, and 58 00:23:09,150 --> 00:23:10,450 call me anytime. 59 00:23:10,690 --> 00:23:11,910 Okay, love you. Bye. 60 00:24:17,480 --> 00:24:22,600 I haven't heard from you, but I hope you're still coming home tonight. 61 00:24:23,600 --> 00:24:24,880 I miss you a lot. 62 00:24:26,660 --> 00:24:29,480 I'll have dinner waiting when you get home. 63 00:24:30,700 --> 00:24:33,660 Okay. I miss you. I love you. 64 00:24:34,160 --> 00:24:35,160 Bye. 65 00:24:40,860 --> 00:24:42,600 I didn't marry a fucking whore! 66 00:27:25,230 --> 00:27:26,470 I left your dinner downstairs. 67 00:28:06,640 --> 00:28:07,599 I want you to have my baby. 68 00:28:07,600 --> 00:28:10,480 I want you to have my baby. 69 00:30:22,640 --> 00:30:26,280 you like different exercises you can do to keep you healthy during the process 70 00:30:26,280 --> 00:30:33,180 it's awesome oh you will know exactly what you can eat this 71 00:30:33,180 --> 00:30:38,520 is great oh my god this is so exciting honey i cannot believe i'm doing this 72 00:30:38,520 --> 00:30:45,500 this is great i'll make sure 73 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 to keep track of that 74 00:32:58,700 --> 00:33:02,820 It says right here, you're doing exactly what you need to do. It's just a little 75 00:33:02,820 --> 00:33:03,820 bit longer. 76 00:33:04,300 --> 00:33:05,300 That's right. 77 00:33:13,520 --> 00:33:13,960 What 78 00:33:13,960 --> 00:33:21,360 is 79 00:33:21,360 --> 00:33:27,340 this? Listen, I read that if you use this after I finish... 80 00:33:27,550 --> 00:33:31,170 And you then, you know, it makes it easier to conceive. 81 00:33:32,310 --> 00:33:33,310 Okay. 82 00:33:33,650 --> 00:33:34,650 So let's do it. 83 00:33:35,670 --> 00:33:36,670 Okay. 84 00:33:37,210 --> 00:33:38,210 Right now? 85 00:33:39,070 --> 00:33:40,690 Yeah, like now. 86 00:33:41,430 --> 00:33:42,430 Like here? 87 00:33:43,390 --> 00:33:44,390 It's our place. 88 00:35:07,280 --> 00:35:08,280 Hmm. 89 00:36:30,540 --> 00:36:32,480 Hey, hey, how many cups is that? 90 00:36:33,940 --> 00:36:38,400 Two. No, no, you know you can't drink that much caffeine. 91 00:36:39,220 --> 00:36:40,980 I'm sorry. It's going to mess up our chances. 92 00:36:41,940 --> 00:36:45,720 Look, I've got 15 minutes before I have to get to work. 93 00:36:46,480 --> 00:36:47,480 Let's go. 94 00:36:49,200 --> 00:36:50,200 Okay. 95 00:39:47,440 --> 00:39:48,440 I'm sorry. 96 00:39:49,160 --> 00:39:50,160 I can't. 97 00:39:57,940 --> 00:39:58,940 It's fine. 98 00:40:01,180 --> 00:40:02,180 I got it, doctor. 99 00:40:06,800 --> 00:40:08,100 Hi, Dr. Bell. Hi. 100 00:40:10,980 --> 00:40:11,980 All right, you ready? 101 00:40:12,200 --> 00:40:15,660 Yes. What we're going to do is we'll have her disrobe, and you and I will 102 00:40:15,660 --> 00:40:18,740 step out and talk. hall okay sounds good when you put the gown on please make 103 00:40:18,740 --> 00:40:21,180 sure it's open in the back after you 104 00:42:56,770 --> 00:42:59,910 Okay. All right, Matthew, you can go ahead and have your wife get comfortable 105 00:42:59,910 --> 00:43:00,910 here. Okay. 106 00:43:01,350 --> 00:43:02,350 Get up here, honey. 107 00:43:06,570 --> 00:43:11,830 I need you to sign this. 108 00:43:12,210 --> 00:43:13,069 What's this? 109 00:43:13,070 --> 00:43:15,950 Procedure form. It's just paperwork that you do at any medical facility. 110 00:43:34,890 --> 00:43:35,890 Thank you. 111 00:44:21,549 --> 00:44:22,549 You're doing great. 112 00:44:32,230 --> 00:44:33,230 I'll let you do the honors. 113 00:44:37,910 --> 00:44:38,910 Okay, honey. 114 00:44:40,310 --> 00:44:41,310 Legs up. 115 00:44:46,950 --> 00:44:47,950 You're going to feel sensation. 116 00:44:48,230 --> 00:44:49,230 It might be a little cold. 117 00:46:27,370 --> 00:46:28,370 We're pregnant. 118 00:46:29,290 --> 00:46:30,290 We're pregnant. 119 00:48:00,650 --> 00:48:02,350 I want you to make me your mother. 120 00:48:03,170 --> 00:48:07,150 I want you to make me your mother. I want you to make me 121 00:48:07,150 --> 00:48:18,350 your 122 00:48:18,350 --> 00:48:19,350 mother. 123 00:49:09,870 --> 00:49:10,870 Come down, honey. 124 00:49:16,710 --> 00:49:18,250 Thank you for making it on time. 125 00:49:19,270 --> 00:49:20,270 Grace. 126 00:49:20,470 --> 00:49:21,570 It's very much appreciated. 127 00:49:22,370 --> 00:49:23,269 Hey, hon. 128 00:49:23,270 --> 00:49:24,270 This is Grace. 129 00:49:25,270 --> 00:49:26,270 She's a doula. 130 00:49:26,450 --> 00:49:29,410 She's going to be able to take care of you all throughout the pregnancy, even 131 00:49:29,410 --> 00:49:30,410 after you go through labor. 132 00:49:36,630 --> 00:49:37,990 She can cook. 133 00:49:39,240 --> 00:49:42,760 She can clean, and she's going to be able to take care of you, no matter how 134 00:49:42,760 --> 00:49:43,760 sick you feel. 135 00:49:45,140 --> 00:49:46,140 Isn't that great, honey? 136 00:49:49,140 --> 00:49:51,360 You have such a considerate husband. 137 00:49:52,320 --> 00:49:55,800 I mean, he's such a great provider for your family. 138 00:49:59,260 --> 00:50:00,300 It's going to be great, honey. 139 00:50:01,320 --> 00:50:02,320 Everything's going to be okay. 140 00:50:50,480 --> 00:50:54,520 All righty, so I recommend this supplement to all of my expecting 141 00:50:59,640 --> 00:51:02,880 Just take one of these a day. 142 00:51:04,840 --> 00:51:06,420 Here, let me get you some water. 143 00:51:08,880 --> 00:51:09,880 There you go. 144 00:51:12,640 --> 00:51:16,600 It's got folic acid, vitamin D, calcium. 145 00:51:17,520 --> 00:51:18,700 It's very good. 146 00:51:19,320 --> 00:51:20,440 Very good for baby. 147 00:51:25,920 --> 00:51:26,920 How's that? 148 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 Good. 149 00:51:29,560 --> 00:51:30,560 Okay. 150 00:51:31,420 --> 00:51:35,440 Now, what I want you to do is just rest right here, okay? 151 00:51:36,460 --> 00:51:38,060 I'm gonna go and clean up downstairs. 152 00:52:00,360 --> 00:52:01,780 Thank you for doing this. 153 00:52:03,320 --> 00:52:07,020 You know what? It's absolutely no problem at all. 154 00:52:08,540 --> 00:52:15,520 Just, I appreciate how attentive you're being, and I don't 155 00:52:15,520 --> 00:52:20,940 think I'm going to feel sick like this forever, but it's really nice right now 156 00:52:20,940 --> 00:52:24,140 having someone helping out. 157 00:52:24,760 --> 00:52:25,760 Of course. 158 00:52:25,920 --> 00:52:31,610 I mean, even if you were sick forever, I would still... take care of you i 159 00:52:31,610 --> 00:52:38,010 don't know maybe i just got it from genesis when i pictured eve being taken 160 00:52:38,010 --> 00:52:44,690 from adam's rib but i just i feel like it's a woman's place to be so 161 00:52:44,690 --> 00:52:51,550 subservient and so at man's side and even then i'm just i'm so 162 00:52:51,550 --> 00:52:57,010 happy to provide and and be there for people in need hi you too hi 163 00:52:58,350 --> 00:52:59,430 I served you up a little something. 164 00:53:00,330 --> 00:53:01,630 That was so nice of you. 165 00:53:02,050 --> 00:53:04,110 I try. 166 00:53:05,110 --> 00:53:06,110 Isn't she something? 167 00:53:24,150 --> 00:53:26,490 So, where are you from? 168 00:53:29,070 --> 00:53:33,350 I like to think that I'm just, I'm here wherever I feel the Lord needs me. 169 00:53:37,270 --> 00:53:40,150 Are you from here? 170 00:53:43,110 --> 00:53:48,950 Really, it's where the wind takes me whenever I hear 171 00:53:48,950 --> 00:53:55,910 there's an expectant mother that needs my help, that needs their baby to 172 00:53:55,910 --> 00:53:59,740 flourish in the right place. process just like this. 173 00:54:02,760 --> 00:54:05,360 Anyone that's struggling, I'm there with them. 174 00:54:06,360 --> 00:54:08,320 I'm just a servant to God's will. 175 00:54:14,120 --> 00:54:16,300 That's it. Really work with your lips. 176 00:54:23,640 --> 00:54:27,140 What about your family? Do you have a family? 177 00:54:36,300 --> 00:54:40,640 I like to think that my family is in all the babies that I've helped to live on. 178 00:54:46,020 --> 00:54:52,900 And I wish that I could only have a family like the one that you're going to 179 00:54:52,900 --> 00:54:53,900 have. 180 00:55:33,440 --> 00:55:34,440 You going for dinner? 181 00:56:26,859 --> 00:56:28,180 Here let me help you with that 182 00:57:07,400 --> 00:57:08,400 How's my blood pressure? 183 00:57:08,740 --> 00:57:10,040 Is it at normal levels? 184 00:57:16,680 --> 00:57:20,340 Are there any dietary changes I should be making? I need you to hold still, 185 00:57:20,420 --> 00:57:23,560 please, so I can get an accurate reading. Maybe some foods I need to 186 00:57:23,560 --> 00:57:24,560 down. 187 00:57:24,580 --> 00:57:25,580 It's going to be alright. 188 00:57:27,440 --> 00:57:29,380 I'm thinking of signing up for some parenting classes. 189 00:57:29,840 --> 00:57:33,180 Do you have any that you recommend? Her hormones are raging today. I don't think 190 00:57:33,180 --> 00:57:34,180 we're going to get what we need. 191 00:57:41,550 --> 00:57:43,590 I just need to get an accurate reading out of you. 192 00:57:44,070 --> 00:57:48,230 I have a couple questions for the doctor. I have this app that tells me 193 00:57:48,230 --> 00:57:49,230 the size of my baby. 194 00:57:49,510 --> 00:57:53,090 I don't think we're going to get what we need here today, so let's reschedule 195 00:57:53,090 --> 00:57:54,630 you for another time when you're in a better mindset. 196 00:57:55,250 --> 00:57:58,070 Would you mind taking her to the waiting room? I'm so sorry, doctor, of course. 197 00:57:58,190 --> 00:58:00,430 Can you hang back here with me? I've got a few things to discuss. 198 00:58:00,670 --> 00:58:01,670 Absolutely. 199 00:59:18,570 --> 00:59:25,230 Matthew, I was looking on the internet and I found this really beautiful 200 00:59:25,230 --> 00:59:26,230 maternity photographer. 201 00:59:26,730 --> 00:59:32,650 I thought maybe I could plan a photo shoot and... It's going to be too 202 00:59:32,650 --> 00:59:33,650 expensive. 203 00:59:34,410 --> 00:59:36,930 It's actually pretty affordable. 204 00:59:37,430 --> 00:59:39,070 I did my research. 205 00:59:39,350 --> 00:59:43,630 I mean, think about it. Look, we're about to have this baby. I mean, things 206 00:59:43,630 --> 00:59:46,730 going to get really expensive right about now. Are you sure this is... 207 00:59:47,100 --> 00:59:48,180 Really that important to you? 208 00:59:49,200 --> 00:59:55,600 Yeah, I just want to document this experience, 209 00:59:55,760 --> 01:00:00,240 and it is important to me, yeah. 210 01:00:02,080 --> 01:00:05,620 Well, let's take some time to think about it. 211 01:00:09,640 --> 01:00:16,540 You know, it would really be no bother at all if I took... the 212 01:00:16,540 --> 01:00:17,540 pictures for you. 213 01:00:17,680 --> 01:00:18,980 That's a wonderful idea. 214 01:00:19,740 --> 01:00:20,780 Think of that, hon. 215 01:00:28,700 --> 01:00:30,680 Do it closer to your due date. 216 01:00:32,180 --> 01:00:33,680 They'll be just as nice. 217 01:00:42,260 --> 01:00:43,320 Where are you going? 218 01:00:44,300 --> 01:00:45,460 To the mall. 219 01:00:47,720 --> 01:00:51,340 My clothes aren't fitting properly anymore. I need to go shopping. 220 01:00:53,400 --> 01:00:55,100 There's no need for any of that. 221 01:00:56,140 --> 01:00:58,280 I already have everything prepared for you. 222 01:01:00,880 --> 01:01:01,920 Come with me. 223 01:01:06,580 --> 01:01:07,580 This way. 224 01:01:09,620 --> 01:01:10,620 What do you think? 225 01:01:12,640 --> 01:01:15,400 Um... Mm -hmm. 226 01:01:17,290 --> 01:01:24,150 You know, I know how sacred motherhood is for 227 01:01:24,150 --> 01:01:28,210 every woman in their lives. It's just so important. 228 01:01:28,930 --> 01:01:33,050 And these clothes are a monument to that. 229 01:01:34,210 --> 01:01:36,950 You're bringing a baby into this world. 230 01:01:37,990 --> 01:01:39,710 Isn't that just so special? 231 01:02:41,060 --> 01:02:44,980 When is it going to be the time, Matthew? I just, I can't. It's just, 232 01:02:44,980 --> 01:02:46,060 just... What? 233 01:02:47,520 --> 01:02:51,240 What? You're just so big, you know? I am pregnant! 234 01:02:51,440 --> 01:02:56,160 I know, that's not how I, what I meant. It is, I am pregnant with our baby! Just 235 01:02:56,160 --> 01:02:56,919 calm down. 236 01:02:56,920 --> 01:02:58,140 Please, just calm down, okay? 237 01:02:58,360 --> 01:03:00,300 You need to just calm down. 238 01:03:00,600 --> 01:03:04,360 I just, Matthew, I just want you to touch me. I just, 239 01:03:05,360 --> 01:03:06,218 I mean, I want to. 240 01:03:06,220 --> 01:03:09,340 I just, I just, if you could just... I can't, I'm sorry. Matthew, if... 241 01:04:01,580 --> 01:04:04,480 conversation right now, okay? This does not involve you. Please stay out of our 242 01:04:04,480 --> 01:04:06,460 bedroom. What are you doing right now? 243 01:04:06,700 --> 01:04:08,740 We are having a conversation between us. 244 01:04:09,180 --> 01:04:10,180 I'm sorry. 245 01:04:11,920 --> 01:04:13,980 Grace, just come here, please. 246 01:04:14,320 --> 01:04:15,320 Okay. 247 01:04:20,880 --> 01:04:21,880 What's going on? 248 01:04:22,320 --> 01:04:25,080 Her hormones are going really crazy right now, okay? 249 01:04:25,300 --> 01:04:29,720 And I don't know what to do. She's very erratic. She's screaming. 250 01:04:31,690 --> 01:04:38,050 She's in that time of, you know, having a baby that's just making things kind of 251 01:04:38,050 --> 01:04:39,050 tough right now. 252 01:04:39,130 --> 01:04:43,830 Well, we did talk about how the second trimester is going to be very emotional 253 01:04:43,830 --> 01:04:47,590 for her. It's very disruptive to her body. I just don't want anything to 254 01:04:48,030 --> 01:04:49,890 I know. I'm very worried for you both. 255 01:04:51,110 --> 01:04:55,270 I mean, a healthy couple is a happy couple, okay? We need to work through 256 01:04:55,430 --> 01:04:58,650 Do you know what we talked about? Maybe we can try the massage. What massage? 257 01:04:59,450 --> 01:05:00,650 What massage? What? 258 01:05:01,000 --> 01:05:02,180 What are you talking about? Right. 259 01:05:03,400 --> 01:05:07,420 It's a... It's a yoni massage. What the hell is a yoni massage? 260 01:05:09,200 --> 01:05:15,420 So... A yoni massage is a stimulation of the venous lips. Do you mean my vagina? 261 01:05:16,360 --> 01:05:19,500 She's gonna touch my... You're gonna let her touch my vagina. 262 01:05:19,820 --> 01:05:23,200 Yeah, but it's not... Why don't you do it? Because I don't know how to do it. 263 01:05:23,280 --> 01:05:25,300 It's a clinical thing. You just can do it. 264 01:05:25,540 --> 01:05:28,720 What? This is not... This is not... 265 01:05:29,130 --> 01:05:30,370 What it is, okay? 266 01:05:30,570 --> 01:05:36,390 This is medical, okay? She knows how to do this. I don't know how I feel 267 01:05:36,390 --> 01:05:40,990 about... Come on, just relax, okay? You need to calm down. 268 01:05:41,290 --> 01:05:42,510 This isn't good for you. 269 01:05:43,410 --> 01:05:47,670 I know, I know, I know, I know. Could you imagine what happens if... I know, I 270 01:05:47,670 --> 01:05:52,430 don't want to hurt the baby. I know, I just... I need... You need to think 271 01:05:52,430 --> 01:05:54,190 what's best for baby right now, okay? 272 01:05:54,570 --> 01:05:57,250 I promise you it would only take five minutes. 273 01:05:57,900 --> 01:06:04,140 A yoni massage is a very gentle, stimulating procedure. It would prepare 274 01:06:04,140 --> 01:06:09,940 labor, and it'll give you so much relief, I promise you. I don't know how 275 01:06:09,940 --> 01:06:13,180 about this. It's going to be fine. This is what you need. 276 01:06:13,400 --> 01:06:14,540 It's entirely clinical. 277 01:06:15,720 --> 01:06:21,720 Okay, listen, so I'm going to let her do this for you. No, no, you're going to 278 01:06:21,720 --> 01:06:22,720 stay. 279 01:06:23,320 --> 01:06:24,740 If she does this, you stay. 280 01:06:25,860 --> 01:06:26,860 Right here. 281 01:06:27,790 --> 01:06:28,790 You stay with me. 282 01:06:30,550 --> 01:06:31,970 Okay, I'll stay. 283 01:06:32,990 --> 01:06:39,310 Look, I am only suggesting this to you because I am worried about you and the 284 01:06:39,310 --> 01:06:41,090 baby. We both are, okay? 285 01:06:45,710 --> 01:06:46,710 Fine. 286 01:06:49,790 --> 01:06:54,150 Fine. Okay, this is great. Fine, if it's best for the baby. Fine. Okay. 287 01:06:57,130 --> 01:06:58,590 I promise you won't regret it, okay? 288 01:07:00,210 --> 01:07:03,750 We're just going to need to start with you taking your shirt off, okay? We're 289 01:07:03,750 --> 01:07:09,430 going to need to undress you because it's a very overwhelming process, okay? 290 01:07:09,490 --> 01:07:13,210 It's very stimulating to the body. You're going to want lots of range of 291 01:07:13,210 --> 01:07:17,570 so that you can feel what you need to feel. It's going to be just fine. You're 292 01:07:17,570 --> 01:07:18,570 going to be fine. 293 01:07:18,790 --> 01:07:20,650 You need this catharsis. 294 01:07:21,510 --> 01:07:23,230 Just trust the process. 295 01:07:25,290 --> 01:07:26,890 I'm going to be here the whole time. 296 01:07:28,630 --> 01:07:30,090 Woman to woman, it's okay. 297 01:07:31,810 --> 01:07:32,810 Bye. 298 01:07:33,530 --> 01:07:34,530 Bye. 299 01:07:35,130 --> 01:07:36,390 Okay, take my shirt off. 300 01:07:37,150 --> 01:07:39,070 Okay. Thank you. Bye. 301 01:07:44,410 --> 01:07:46,390 There we go. Mama knows what's best. 302 01:07:47,510 --> 01:07:48,510 Okay. 303 01:07:48,650 --> 01:07:51,950 So what I'm going to do, it's going to get a little bit messy. I'm going to get 304 01:07:51,950 --> 01:07:53,030 a towel for you, okay? 305 01:07:59,920 --> 01:08:01,500 Lift yourself up really quickly. 306 01:08:02,760 --> 01:08:04,740 That's it. Take a look right there. 307 01:08:11,320 --> 01:08:12,320 Okay. 308 01:08:13,220 --> 01:08:14,220 There we are. 309 01:08:17,640 --> 01:08:23,660 I'm going to use a little bit of oil. 310 01:08:26,160 --> 01:08:28,000 Are you okay if I... 311 01:08:32,219 --> 01:08:35,340 Yep. I'm going to help you take your underwear off now, okay? 312 01:08:43,680 --> 01:08:44,680 Okay. 313 01:08:45,180 --> 01:08:46,180 Okay. 314 01:08:51,279 --> 01:08:55,700 So, I know this is very uncomfortable for you. 315 01:08:58,180 --> 01:09:01,010 And Matthews, right? here with you. 316 01:09:03,450 --> 01:09:09,970 So we're just going to take a moment to breathe and settle into the room. 317 01:09:13,029 --> 01:09:16,270 And what I'm going to do is I'm going to place my hand right here, okay? 318 01:09:17,950 --> 01:09:24,590 So the first thing that I need you to do is this is what I'm going to do to get 319 01:09:24,590 --> 01:09:26,830 your penis lift. 320 01:09:29,729 --> 01:09:30,729 Okay, 321 01:09:33,490 --> 01:09:36,870 I can feel it getting nice and warm in my hands now. 322 01:09:49,250 --> 01:09:51,550 Okay, deep breaths, mama. 323 01:10:01,770 --> 01:10:07,730 I'm just going to radiate love and positivity onto this vagina. 324 01:10:10,150 --> 01:10:11,170 There we go. 325 01:10:14,090 --> 01:10:15,090 Okay. 326 01:10:17,570 --> 01:10:19,230 God's grace, be well in here. 327 01:10:19,830 --> 01:10:22,190 I almost forgot, I have something for you. 328 01:10:32,330 --> 01:10:35,030 If you play with the beads in your hand, it'll calm you down. 329 01:10:40,630 --> 01:10:41,630 There you go. 330 01:10:42,410 --> 01:10:45,550 Just focus on opening your body up. 331 01:11:04,780 --> 01:11:10,680 Just really opening everything up, spreading the flower. 332 01:11:19,580 --> 01:11:23,980 Does that feel good? 333 01:11:41,770 --> 01:11:46,250 If you could pull Mama up a little bit more in the pillows, she'd feel a lot 334 01:11:46,250 --> 01:11:47,250 more comfortable. 335 01:11:48,690 --> 01:11:49,690 Yeah. 336 01:11:57,650 --> 01:11:59,030 Here we go, Mama. 337 01:12:01,990 --> 01:12:03,510 It's starting to feel good. 338 01:12:26,160 --> 01:12:27,139 Very good. 339 01:12:27,140 --> 01:12:33,640 Just focus on 340 01:12:33,640 --> 01:12:37,460 all that light and pleasure filling your body. 341 01:12:41,340 --> 01:12:45,460 I'm going to very gently put a finger inside, okay? 342 01:12:57,040 --> 01:12:58,040 starting slow. 343 01:13:50,890 --> 01:13:51,990 Now it's a little bigger. 344 01:13:53,190 --> 01:13:54,930 There you go. 345 01:18:08,270 --> 01:18:09,270 I love you. 346 01:18:09,350 --> 01:18:10,410 I love you too. 347 01:18:16,670 --> 01:18:23,610 So which color do you think 348 01:18:23,610 --> 01:18:24,610 we should get? 349 01:18:25,250 --> 01:18:31,450 I don't know. Maybe powder rose. 350 01:18:32,210 --> 01:18:35,850 What about... 351 01:18:47,120 --> 01:18:48,120 What are you doing? 352 01:18:48,220 --> 01:18:51,140 Hey, hon, we're just looking at swatches. 353 01:18:51,760 --> 01:18:53,280 We thought that we'd surprise you. 354 01:18:54,420 --> 01:18:56,600 Oh, I want to be involved. 355 01:18:57,640 --> 01:18:58,640 Now that I'm here. 356 01:18:59,020 --> 01:19:00,020 Of course. 357 01:19:00,660 --> 01:19:06,640 Yeah, I thought me and Grace could pick out a few of these and then we can bring 358 01:19:06,640 --> 01:19:08,860 them to the room so you can lay down and relax. 359 01:19:09,600 --> 01:19:12,060 I promise we'll bring the swatches right to you. 360 01:20:37,610 --> 01:20:38,610 Oh my goodness. 361 01:20:38,710 --> 01:20:40,050 Okay, okay. 362 01:20:40,790 --> 01:20:42,270 Matthew, can you come here please? 363 01:20:45,170 --> 01:20:46,170 Matthew? 364 01:20:51,390 --> 01:20:52,910 Grace? Grace, is everything okay? 365 01:20:53,890 --> 01:20:55,890 Laura? Laura, what are you doing? 366 01:20:57,090 --> 01:20:58,370 She's pre -parting depression. 367 01:20:59,910 --> 01:21:00,910 I knew it. 368 01:21:01,670 --> 01:21:03,030 I knew it. Okay. 369 01:21:04,610 --> 01:21:06,090 You need to take her to go lay down. 370 01:21:06,330 --> 01:21:07,770 I'm gonna go call your doctor right now. 371 01:21:19,590 --> 01:21:20,590 Good. 372 01:21:24,910 --> 01:21:26,110 Has she been eating? 373 01:21:27,390 --> 01:21:28,390 It's okay, Chris. 374 01:21:28,850 --> 01:21:30,270 Um, yes. 375 01:21:30,630 --> 01:21:34,230 I've been making sure to feed her at least three times a day. 376 01:21:34,450 --> 01:21:35,450 Good. 377 01:21:36,840 --> 01:21:38,000 What's her temperament like? 378 01:21:39,420 --> 01:21:40,440 You can answer this. 379 01:21:42,600 --> 01:21:44,300 Worrying. Not good. 380 01:21:45,240 --> 01:21:48,140 Let's get her on bed rest. Try to get the crankiness down. 381 01:21:48,520 --> 01:21:49,520 Okay. 382 01:21:52,480 --> 01:21:57,140 We were thinking maybe if she couldn't have her IV in any part that bends. 383 01:21:57,520 --> 01:21:58,840 Maybe in her hands. 384 01:21:59,640 --> 01:22:00,660 See what I can do. 385 01:22:01,800 --> 01:22:05,800 You really won't. 386 01:22:06,120 --> 01:22:07,320 a traditional birth. 387 01:22:08,640 --> 01:22:12,340 No crazy positions or anything. 388 01:22:12,600 --> 01:22:15,280 I'll do what I can, but I ultimately have to keep the baby safe. 389 01:22:18,320 --> 01:22:19,320 Thank you, Doctor. 390 01:22:37,030 --> 01:22:39,750 Laura, you need to calm down, okay? I don't want her here anymore. You're not 391 01:22:39,750 --> 01:22:42,690 supposed to be doing this. Take this coat. You're not supposed to be doing 392 01:22:42,710 --> 01:22:46,730 You know that you're supposed to be on bed rest. Come over here. I don't care. 393 01:22:47,050 --> 01:22:51,090 Look at the pillow. Sit down. I don't want to. Sit down. Matthew, I don't want 394 01:22:51,090 --> 01:22:54,110 to. There it is. Here's your pillow. I don't want to. Come here. 395 01:22:54,310 --> 01:22:55,310 Lay down. 396 01:22:58,730 --> 01:22:59,730 I'm like my mom. 397 01:23:00,250 --> 01:23:04,130 Laura, I do not want to see you climbing up those stairs. You need to relax. 398 01:23:04,710 --> 01:23:06,070 Moon Grace will check on you later. 399 01:23:23,790 --> 01:23:28,690 I want you to make me a mother I want you to make me a mother 400 01:23:53,640 --> 01:23:55,240 I want you to make me a mother. 401 01:23:55,660 --> 01:23:57,840 I wanted 402 01:23:57,840 --> 01:24:14,960 so 403 01:24:14,960 --> 01:24:15,960 bad. 404 01:24:16,680 --> 01:24:21,020 That's all I ever wanted. Oh, yes. Our top clinicians are going to take good 405 01:24:21,020 --> 01:24:22,020 care of you today. 406 01:24:36,750 --> 01:24:38,890 I was looking over your chart and it turns out you're perfect. 407 01:24:40,070 --> 01:24:41,070 Thank you. 408 01:24:42,590 --> 01:24:44,050 Yes, doctor, she's very healthy. 409 01:24:46,770 --> 01:24:47,770 Thank you. 410 01:24:49,650 --> 01:24:56,650 Just so you know, medically speaking, we're going to 411 01:24:56,650 --> 01:24:57,950 drown your organs in calm. 412 01:25:49,540 --> 01:25:50,420 I will 413 01:25:50,420 --> 01:26:01,600 say 414 01:26:01,600 --> 01:26:04,900 you do appear to have a severe case of sexy slut syndrome. 415 01:26:09,739 --> 01:26:12,160 Fuck me, fuck me, fuck me. 416 01:26:42,860 --> 01:26:46,620 You are being such a good patient. I'm going to let you have a sucker from the 417 01:26:46,620 --> 01:26:47,620 lobby. 418 01:26:48,060 --> 01:26:51,220 What do I get? What do I get? What do I get? You're going to get a sucker from 419 01:26:51,220 --> 01:26:53,280 the lobby. Oh, yes, I do. Yes, I do. 420 01:26:58,620 --> 01:27:01,240 Fuck my head. Fuck my head. 421 01:27:12,200 --> 01:27:15,160 Oh, my God. 422 01:27:44,120 --> 01:27:45,860 Very good. 423 01:27:46,440 --> 01:27:47,840 Oh, 424 01:27:56,900 --> 01:28:03,160 yeah. 425 01:28:10,140 --> 01:28:12,220 I just want to be the best fucking mom. 426 01:28:14,400 --> 01:28:20,880 I love 427 01:28:20,880 --> 01:28:24,660 your questions. 428 01:28:25,880 --> 01:28:28,760 If I'm a good mom, am I going to be a good mom? 429 01:28:29,180 --> 01:28:30,940 Am I going to be a good mom? 430 01:28:31,280 --> 01:28:32,280 Yeah? 431 01:28:32,780 --> 01:28:33,800 You're going to be great. 432 01:28:34,280 --> 01:28:36,080 You're so good. 433 01:28:42,940 --> 01:28:47,320 We are going to give you the highest possible dosage of cocktail. 434 01:28:51,840 --> 01:28:53,980 Oh, we're going to give it to you. Don't you worry. 435 01:28:54,200 --> 01:28:55,300 Fuck me, fuck me, please. 436 01:28:57,080 --> 01:28:59,400 It'll be fully covered by your insurance as well. 437 01:29:15,239 --> 01:29:16,880 Oh, fuck, yes. 438 01:29:17,460 --> 01:29:18,980 Yes. Yes. 439 01:29:19,260 --> 01:29:20,360 Yes. Oh, 440 01:29:21,720 --> 01:29:25,800 my God. I didn't want to be done. Somebody is fucking my head. 441 01:29:57,520 --> 01:30:00,720 Yeah, keep it in there. I want to be filled up. Keep it in there. I want to 442 01:30:00,720 --> 01:30:03,340 used. I want to be fucking right. There you go. 443 01:30:05,040 --> 01:30:10,520 The goal is to essentially overpopulate your uterus. 444 01:30:11,440 --> 01:30:12,500 Yes. Yes. 445 01:30:12,920 --> 01:30:15,120 Fill me the fuck up. Yes. 446 01:30:16,860 --> 01:30:19,560 We always give our patients what they want. 447 01:31:13,230 --> 01:31:14,370 infinite amount of cum? 448 01:31:15,270 --> 01:31:19,910 I want as much cum as I can get. I want as much cum as I can milk out of 449 01:31:19,910 --> 01:31:21,470 everybody's fucking balls. 450 01:31:21,890 --> 01:31:22,890 Yes. 451 01:31:43,880 --> 01:31:47,660 I'm gonna make you feel so fucking good tonight. You come for me. Uh -huh. Uh 452 01:31:47,660 --> 01:31:49,360 -huh. Uh -huh. 453 01:31:50,400 --> 01:31:54,600 Oh, yeah. Fuck yeah, baby. 454 01:31:55,500 --> 01:31:56,500 Get it. 455 01:31:57,960 --> 01:32:02,760 So good for green. 456 01:32:32,700 --> 01:32:34,760 It says here you're going to be a great... 457 01:33:28,300 --> 01:33:32,540 Team, I know it's tempting to spray your seat all over this beautiful belly, but 458 01:33:32,540 --> 01:33:34,080 we're going to want to put it inside. 459 01:34:29,200 --> 01:34:30,200 You are my favorite. 460 01:35:16,010 --> 01:35:18,190 That would be great. You could go ahead and come. 461 01:36:32,620 --> 01:36:34,640 They're going to, Laura, don't you worry. 462 01:36:39,040 --> 01:36:42,540 You are 463 01:36:42,540 --> 01:36:49,180 leaving here a mother, that's for sure. 464 01:37:11,450 --> 01:37:18,070 I want you to come inside me. I want you to come inside me. I want you to fill 465 01:37:18,070 --> 01:37:21,550 me up. I want you to knock me up. I want you to get me pregnant. 466 01:37:55,440 --> 01:37:59,100 Yes, please, yes, please, yes, please, come for me, please, please, come for 467 01:37:59,140 --> 01:38:02,400 please, come inside me, please, come inside me, please, please, please, 468 01:38:02,400 --> 01:38:03,440 please, please, please, please. 469 01:38:30,290 --> 01:38:32,170 We're going to get you more, don't you worry. 470 01:39:03,310 --> 01:39:04,310 two to go. 471 01:39:54,190 --> 01:39:55,350 Such a model patient. 472 01:39:56,050 --> 01:40:00,070 I just want to be a good mom and tell you why. 473 01:40:00,330 --> 01:40:02,050 I just want to be a good mom. 474 01:40:02,910 --> 01:40:04,530 You're going to be a great mom. 475 01:40:05,910 --> 01:40:08,290 Just like you're a great little slut. 476 01:40:46,149 --> 01:40:47,490 Very good, Laura. 477 01:40:48,330 --> 01:40:52,910 Yes, I love it. I love being filled up. I love being wrapped. 478 01:40:53,290 --> 01:40:55,070 I love it. It's what I need. 479 01:40:55,470 --> 01:40:56,890 It's what you need. It's what you deserve. 480 01:41:09,130 --> 01:41:10,490 You ready to go three for three? 481 01:41:39,880 --> 01:41:40,880 We're going to get. 482 01:42:42,540 --> 01:42:44,700 always good to receive some topically. 483 01:43:31,280 --> 01:43:32,280 We'll be right back. 484 01:44:00,840 --> 01:44:02,420 It'll come slide. Thank you, doctor. 485 01:44:04,920 --> 01:44:05,920 See you, Laura. 486 01:44:06,580 --> 01:44:08,480 You are going to be a great mom. 487 01:44:08,980 --> 01:44:09,980 You are. 488 01:45:41,390 --> 01:45:42,810 I can feel our future. 489 01:46:54,600 --> 01:46:55,600 Bye. 490 01:51:09,100 --> 01:51:12,080 She wants it in her hand. Understand, I will do my best, okay? 491 01:51:13,520 --> 01:51:14,820 Help her on the bed, please. 492 01:51:21,620 --> 01:51:28,580 You're going to be okay. 493 01:51:29,220 --> 01:51:32,360 There you go, Mama. You're doing such a good job. 494 01:51:33,860 --> 01:51:34,940 That's it. Come on, Laura. 495 01:51:48,680 --> 01:51:51,680 for you to start pushing. You're doing great, mama. Come on, come on. 496 01:51:51,900 --> 01:51:52,900 Good job. 497 01:51:57,820 --> 01:52:00,140 Scalpel, we're going to have to make an incision in her perineum. 498 01:52:49,390 --> 01:52:50,650 So how'd Laura's soccer practice go? 499 01:52:52,130 --> 01:52:55,470 Yes, I'll be home for dinner. I'll be home in 20 minutes. 500 01:52:55,970 --> 01:52:58,170 Just gotta pick something up really quick and I'll be right there. 501 01:52:59,990 --> 01:53:00,990 Yes, honey. 502 01:53:01,830 --> 01:53:05,290 Yes, I'm taking care of it. It's not... Okay. 503 01:53:07,190 --> 01:53:10,110 Yes, I know I was at work a little longer today. I had to take care of 504 01:53:10,110 --> 01:53:11,110 something. 505 01:53:11,430 --> 01:53:12,430 You know how it is. 506 01:53:13,410 --> 01:53:14,530 Yes, I'm taking her tomorrow. 507 01:53:15,730 --> 01:53:16,730 She'll be just fine. 508 01:53:18,500 --> 01:53:21,720 No, I have Monday off. It's totally okay. 509 01:53:24,180 --> 01:53:25,980 Okay, honey, I'll see you soon, okay? 510 01:53:27,640 --> 01:53:28,960 I'll be home very soon. 511 01:53:31,140 --> 01:53:32,140 Yes. 512 01:53:32,640 --> 01:53:33,640 I love you too. 513 01:53:43,480 --> 01:53:45,620 Good afternoon, gentlemen. 514 01:53:46,320 --> 01:53:47,860 Thank you all for being here today. 515 01:53:48,410 --> 01:53:51,590 It is an honor to stand before such distinguished men such as yourselves. 516 01:53:52,510 --> 01:53:58,670 Each one of you has committed to personal growth and excellence, and 517 01:53:58,670 --> 01:54:02,950 embark on a journey to redefine what it means to be a man in this modern world. 518 01:54:03,890 --> 01:54:10,030 Our workshop, Male Excellence, is not just about achieving success, but about 519 01:54:10,030 --> 01:54:15,170 embodying the virtues that make us strong, honorable, and resilient 520 01:54:18,250 --> 01:54:23,650 In a time where the concept of masculinity comes under scrutiny often, 521 01:54:23,650 --> 01:54:24,650 here to embrace— You new here? 522 01:54:25,790 --> 01:54:27,450 Yeah, I'm Matthew. I'm Bill. 523 01:54:27,810 --> 01:54:31,550 Nice to meet you. You too. We're here to discuss and embody what it means to 524 01:54:31,550 --> 01:54:33,950 lead a righteous alpha male life. 525 01:54:34,690 --> 01:54:39,190 Not the cliche— That's funny. I'm actually an OBGYN. Oh, yeah? Yeah. 526 01:54:39,190 --> 01:54:41,370 Trojan horse my way in behind enemy lines. 527 01:54:43,050 --> 01:54:45,270 You'd think it'd be cool looking at pussy all day, but— 528 01:54:50,440 --> 01:54:51,440 What's your story? 529 01:54:51,920 --> 01:54:54,520 Oh, I'm in sales. 530 01:54:55,800 --> 01:54:57,000 Just transferred here. 531 01:54:57,860 --> 01:54:59,980 Good community. 532 01:55:01,880 --> 01:55:04,300 Life drives me crazy. 533 01:55:06,520 --> 01:55:12,960 Yeah, they're just so entitled these days. I know. I don't know what's 534 01:55:13,120 --> 01:55:14,120 Something in the water. 535 01:55:21,390 --> 01:55:25,550 Look, I'm just glad to have a good group of guys like you. 536 01:55:26,750 --> 01:55:27,750 We're happy to have you. 537 01:55:29,130 --> 01:55:30,970 If you need anything, you let me know, okay? 538 01:55:32,530 --> 01:55:33,530 I got you. 539 01:55:34,770 --> 01:55:35,770 Thanks, man. 540 01:56:00,720 --> 01:56:01,720 Hi. Hello. 541 01:56:05,920 --> 01:56:06,920 Matthew! 542 01:56:07,120 --> 01:56:09,980 So good to see you. This is my sister Grace I was telling you about. 543 01:56:18,960 --> 01:56:19,960 Everything's going to be okay. 544 01:56:21,160 --> 01:56:23,020 How can you say that? You're married. 545 01:56:29,920 --> 01:56:32,340 woman. And I want to have your baby and I can't. 546 01:56:37,000 --> 01:56:38,920 Grace, you're not the other woman. 547 01:56:39,280 --> 01:56:42,200 It's like, it's my purpose to have a baby. 548 01:56:43,280 --> 01:56:44,580 I want to have your baby. 549 01:56:48,000 --> 01:56:50,540 Grace, Grace, I think I might have a way to do this, okay? 550 01:56:51,960 --> 01:56:53,840 I'm going to make sure that we have a life that we want. 551 01:57:22,730 --> 01:57:23,730 Are you sure this is gonna work? 552 01:57:24,230 --> 01:57:28,030 If we have her sign, we have her consent. 553 01:57:37,750 --> 01:57:38,750 Hey, honey. 554 01:57:39,430 --> 01:57:40,430 This is Grace. 555 01:57:40,970 --> 01:57:41,970 She's the doula. 556 01:57:43,450 --> 01:57:45,670 She's gonna be able to help you all throughout your pregnancy. 557 01:57:56,940 --> 01:57:57,940 It'll be over soon. 558 01:58:00,860 --> 01:58:02,220 And then we'll be a family. 559 01:59:21,610 --> 01:59:22,610 Hmm. 39028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.