All language subtitles for lulita star

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,760 --> 00:00:09,660 Aquí estamos, muy cerquita de la Renfe, donde estaremos a quedar con los actores 2 00:00:09,660 --> 00:00:10,499 y actrices. 3 00:00:10,500 --> 00:00:17,100 Y hemos quedado por aquí, en un sitio un poquito apartado, 4 00:00:17,100 --> 00:00:22,880 ya sabréis por qué, con una actriz argentina, que ya triunfó en una culta 5 00:00:22,880 --> 00:00:23,880 nos mandó. 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,380 Y a ver si la vemos, a ver si la encontramos. 7 00:00:28,000 --> 00:00:31,400 Hoy la tenemos de parada una sorpresa, que yo creo que la va a gustar bastante, 8 00:00:31,560 --> 00:00:32,860 va a ser espectacular. 9 00:00:33,210 --> 00:00:35,450 Sí, no hay mucha gente, así que tiene que ser él. 10 00:00:36,050 --> 00:00:39,950 Sí, viene muy abrigadita, es que hace frío. 11 00:00:40,650 --> 00:00:42,510 A ver, vamos a aparcar por aquí. 12 00:00:43,630 --> 00:00:45,090 Hola, guapa, ¿qué tal? 13 00:00:46,750 --> 00:00:50,110 Qué abrigada te veo, ¿eh? Ahora te queremos ver un poquito mejor. 14 00:00:50,790 --> 00:00:51,790 A ver, espérate. 15 00:00:51,930 --> 00:00:54,310 Mira, ahora sí que te vamos a ver, porque te voy a dar el micro. 16 00:00:54,690 --> 00:00:56,030 Una pequeña entrevista aquí. 17 00:00:56,610 --> 00:00:59,230 Ahora has dicho, ¿por qué hemos quedado aquí tan apartados? 18 00:01:00,050 --> 00:01:01,290 No hemos tardado mucho, ¿no? 19 00:01:01,760 --> 00:01:03,360 Que no me gusta dejarte por aquí solita. 20 00:01:04,400 --> 00:01:08,380 Vale, vale. Es que parece que son las 12 de la noche, pero es que aquí anoche 21 00:01:08,380 --> 00:01:09,380 está súper pronto. 22 00:01:09,440 --> 00:01:10,840 Es muy pronto todavía. 23 00:01:11,500 --> 00:01:14,220 Bueno, a ver, primero una presentación. 24 00:01:15,040 --> 00:01:19,140 Yo soy Lourdes, Lourdita Stark, mi nombre artístico y tengo 26 años. 25 00:01:20,780 --> 00:01:24,020 ¿26 añitos, Argentina, y ya llevas un tiempo aquí en Madrid? 26 00:01:24,340 --> 00:01:26,420 Sí, tres meses. 27 00:01:27,340 --> 00:01:29,040 ¿Tres mesecitos, solo tres meses? 28 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 ¡Ostras! Vale, 29 00:01:33,700 --> 00:01:38,840 vale. No te ha dado mucho tiempo a indagar por aquí. Mucho, ¿no? Con los 30 00:01:39,060 --> 00:01:40,060 Bueno, vamos a ver. 31 00:01:41,540 --> 00:01:44,520 La recordamos por la cámara oculta que nos envió. 32 00:01:45,720 --> 00:01:48,620 Te ha quedado genipintada. 33 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Muy bien. 34 00:01:50,680 --> 00:01:53,240 Yo siempre digo fontanero, pero no, carpintero. 35 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 Vecino de abajo. 36 00:01:55,080 --> 00:01:57,060 Te arregló las cañerías. 37 00:01:57,260 --> 00:01:58,260 Sí. 38 00:01:59,210 --> 00:02:00,610 Las cañerías no eran, no eran. 39 00:02:00,870 --> 00:02:04,010 La ducha que perdía. La ducha que perdía. De que hay agua. 40 00:02:04,430 --> 00:02:06,750 ¿Pero la arregló al final o no? Sí. Ah, sí. 41 00:02:06,950 --> 00:02:08,389 Sí, sí. ¿Y te cobró algo? 42 00:02:09,050 --> 00:02:10,710 Sí. Ah, sí. 43 00:02:10,990 --> 00:02:12,370 Se lo diste tú, ¿eh? 44 00:02:12,950 --> 00:02:13,970 Yo se lo ofrecí. 45 00:02:14,510 --> 00:02:17,130 Bueno, ¿y qué tal con el negrito? ¿Qué tal con el morenito? 46 00:02:17,590 --> 00:02:18,590 Muy bien. 47 00:02:18,930 --> 00:02:19,930 Me seguí viendo. 48 00:02:20,170 --> 00:02:21,170 ¿Te ha seguido tirando? 49 00:02:21,950 --> 00:02:25,230 ¿A tu morenito? ¿Qué te llamaría la atención a ti, el morenito? 50 00:02:26,210 --> 00:02:27,410 La pistola, ¿no? 51 00:02:27,690 --> 00:02:28,690 La pistola. 52 00:02:29,410 --> 00:02:30,670 ¿Y qué tal? 53 00:02:31,010 --> 00:02:34,090 ¿Se ha visto él en los vídeos? ¿Se ha descubierto tu trampa? 54 00:02:34,370 --> 00:02:35,670 Nada. No sabe todavía. 55 00:02:35,870 --> 00:02:36,469 Nada, nada. 56 00:02:36,470 --> 00:02:37,209 No le dije. 57 00:02:37,210 --> 00:02:38,210 No te lo he preguntado esto. 58 00:02:38,750 --> 00:02:40,410 ¿Aficiones? ¿Tus aficiones? 59 00:02:42,330 --> 00:02:44,450 Que me gusta hacer y me gusta bailar. 60 00:02:44,750 --> 00:02:46,170 Me gusta entrenar. 61 00:02:47,310 --> 00:02:50,330 Bueno, aparte de follar, que eso es obvio. 62 00:02:50,700 --> 00:02:52,060 ¿Qué mejor entrenamiento? 63 00:02:52,780 --> 00:02:53,780 Mejor cardio. 64 00:02:54,420 --> 00:02:56,740 Y había otra cosa que me contaste. 65 00:02:56,980 --> 00:03:00,660 Sí, burlesque, eso te refería. Eso y otra cosa más. 66 00:03:02,560 --> 00:03:03,800 O contorsiones. 67 00:03:04,020 --> 00:03:08,180 Eso, eso quiero ver yo hoy en el sexo, contorsiones. 68 00:03:08,440 --> 00:03:10,320 Queremos ver todo, seguro, seguro. 69 00:03:10,740 --> 00:03:11,740 Bueno, está bien. 70 00:03:11,820 --> 00:03:16,400 Vale, a ver, cuéntanos tu vida, un poquito tu trayectoria en cuanto al 71 00:03:16,400 --> 00:03:17,560 parejas y tal. 72 00:03:18,410 --> 00:03:21,550 Pues a ver, aquí llevas poco tiempo en España, pero bueno, tu trayectoria entre 73 00:03:21,550 --> 00:03:24,210 Argentina, España, ¿qué tal ha ido? 74 00:03:25,270 --> 00:03:30,050 Y acá, en Argentina, probé algunas cosas con mi pareja. 75 00:03:30,690 --> 00:03:33,370 ¿Con tu pareja? Acá todavía no mucho, la verdad. 76 00:03:33,590 --> 00:03:36,470 Pero tu pareja, ¿tienes pareja ahora? 77 00:03:36,750 --> 00:03:42,350 No. ¿Ahora no? ¿La dejaste? Sí. ¿Aquí en España o...? En Argentina. 78 00:03:42,650 --> 00:03:43,650 Pensaba que era aquí. 79 00:03:44,170 --> 00:03:45,170 Vale, perdón. 80 00:03:45,690 --> 00:03:49,730 Vale, o sea, que lo dejasteis y ¿qué hicisteis? ¿Qué cosas hacíais? 81 00:03:51,950 --> 00:03:56,310 Con él iba mucho a boliches swinger, discos, lo dicen acá. ¿Disco? Discos 82 00:03:56,310 --> 00:04:01,970 swinger. Pero siempre le gustaba mirar cómo estaba con otros hombres. 83 00:04:02,390 --> 00:04:04,750 O yo lo miraba a él con otras mujeres. 84 00:04:05,090 --> 00:04:06,090 Ah, también. 85 00:04:06,430 --> 00:04:08,690 Qué morbo. Sí, me encanta. ¿Pero es tu mía? 86 00:04:09,130 --> 00:04:10,730 No. No, nunca. 87 00:04:11,650 --> 00:04:13,490 Entonces, ¿cómo era eso? ¿Ibais a un hotel? 88 00:04:13,790 --> 00:04:15,210 ¿Ibais, bueno, en un local? 89 00:04:15,690 --> 00:04:17,010 Claro, sí, en un local. 90 00:04:17,470 --> 00:04:18,470 ¿En un local? En un disco. 91 00:04:19,750 --> 00:04:22,630 Íbamos y él estaba con una persona, yo con otra. 92 00:04:22,850 --> 00:04:26,230 Qué divertido, ¿verdad? Qué divertido. Sí, a él le gustaba mucho, mirá. Vale, 93 00:04:26,230 --> 00:04:27,790 genial. ¿Y por aquí en España qué tal? 94 00:04:28,390 --> 00:04:29,570 No mucho, ¿verdad? 95 00:04:30,070 --> 00:04:34,090 He estado con mi vecino varias veces y la verdad que... 96 00:04:34,830 --> 00:04:38,210 Bastante satisfecha. Yo te estoy sacando cosillas que tú me has ido contando por 97 00:04:38,210 --> 00:04:40,330 ahí, por teléfono, y me estoy acordando. 98 00:04:40,550 --> 00:04:42,050 Tú aquí has ido a locales de salsa. 99 00:04:43,450 --> 00:04:46,950 De salsa, que ahí suele haber también mucho morenito. ¿Y no has llegado con 100 00:04:46,950 --> 00:04:48,050 ninguno? ¿No has fallado con ninguno? 101 00:04:49,010 --> 00:04:50,710 Solo en el baño del boliche. 102 00:04:51,190 --> 00:04:52,270 Ah, en el baño. 103 00:04:53,050 --> 00:04:57,890 Estamos hablando de España, ¿eh? Sí. En el baño de las discotecas. Sí. 104 00:04:58,570 --> 00:05:01,610 Se lo chupé alguno, pero nunca cogí. 105 00:05:03,520 --> 00:05:04,520 ¡Anda! 106 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 ¡Nunca te han pillado! 107 00:05:06,900 --> 00:05:09,220 ¡Qué morbos! ¡Eres morbosa, tú! 108 00:05:10,420 --> 00:05:14,820 Me encanta que me... O sea, que aquí en España tienes muy poquita experiencia. 109 00:05:15,420 --> 00:05:17,880 Digamos que... ¿Trios acepto? 110 00:05:18,260 --> 00:05:19,260 No. 111 00:05:19,420 --> 00:05:21,240 ¿No has hecho tríos? ¿Y en Argentina? 112 00:05:21,700 --> 00:05:27,660 Tampoco. ¿Tampoco? No. O sea, solo tu chico te veía follar, tú le ves a él, y 113 00:05:27,660 --> 00:05:28,960 no se une, no has hecho tríos. 114 00:05:29,370 --> 00:05:30,410 Sí, no has pedido, la verdad. 115 00:05:30,630 --> 00:05:32,110 ¿Con algunas chicas has estado o tampoco? 116 00:05:32,870 --> 00:05:33,870 ¿Has probado una mujer? 117 00:05:33,970 --> 00:05:35,190 Sí, en la Argentina. 118 00:05:35,510 --> 00:05:36,510 ¿Y las dos solas? 119 00:05:37,210 --> 00:05:38,430 ¿Y ahí mirabas a tu chico? 120 00:05:39,350 --> 00:05:40,690 No. ¿Ahí no? 121 00:05:41,070 --> 00:05:47,390 En el local sí, pero he estado sola con una chica en mi casa. 122 00:05:47,750 --> 00:05:50,330 Ah, y ahí a lo mejor no estabas con tu pareja. Claro, no. 123 00:05:50,650 --> 00:05:51,650 A ver, a ver. 124 00:05:55,150 --> 00:05:56,710 Espera, a ver, porque me estaba dando la tos. 125 00:05:57,969 --> 00:06:00,770 Porque tú no sabes lo que tenemos preparado para hoy. Quiero saber. 126 00:06:01,190 --> 00:06:02,169 ¿Quieres saber? 127 00:06:02,170 --> 00:06:03,169 Sí. 128 00:06:03,170 --> 00:06:04,710 A ver, te vamos a traer un español. 129 00:06:06,130 --> 00:06:07,430 Tenemos un español para ti. 130 00:06:07,810 --> 00:06:08,810 Un chico blanco. 131 00:06:09,610 --> 00:06:13,230 ¿Sí? Te gusta la idea, ¿no? De probarlo aquí en fucking. 132 00:06:13,850 --> 00:06:15,030 Pero es que ahora viene lo mejor. 133 00:06:15,230 --> 00:06:17,510 ¿Qué me dices de un trío con dos españoles? 134 00:06:18,130 --> 00:06:19,130 ¿En serio? 135 00:06:20,430 --> 00:06:21,890 ¿Qué me dices de un trío? 136 00:06:22,690 --> 00:06:24,250 ¿Sabes qué me gusta si te dije? 137 00:06:25,150 --> 00:06:26,510 Te dije que quería probarlo. 138 00:06:27,780 --> 00:06:31,240 No sé, no sé, por eso te lo tenía yo preparadito allí. 139 00:06:32,980 --> 00:06:36,120 A ver, no me iba a arriesgar a esto, ¿vale? Porque ya he quedado con ellos, 140 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 entonces no me iba a arriesgar yo aquí a traerte los dos. 141 00:06:38,540 --> 00:06:42,520 Como sabía que me ibas a decir que sí, te he cogido a los dos mejores. 142 00:06:43,540 --> 00:06:46,720 ¿Sí? A los dos mejores que tenemos, de los mejores. A ver si me van a ir el 143 00:06:46,720 --> 00:06:49,380 resto de actores, pero de los mejorcitos y más cañeros. 144 00:06:50,719 --> 00:06:53,520 Bueno, de hecho se llaman, a lo mejor lo quieren decir ellos, pues se llaman 145 00:06:53,520 --> 00:06:55,080 compipollas, ¿sabes? Los dos. 146 00:06:55,860 --> 00:06:58,520 Que se hicieron... Ya han estado con trío, sí. 147 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 Ya han estado con trío. 148 00:07:00,500 --> 00:07:04,640 Entonces, entonces, no creo que te hagan mucho en llegar, como tú eres 149 00:07:04,640 --> 00:07:08,880 morbosilla, a ver qué podríamos hacer aquí en exterior, que a todos nos da 150 00:07:08,880 --> 00:07:11,340 morbo y ellos no se van a cortar en absoluto. 151 00:07:12,540 --> 00:07:14,700 Genial. ¿Cómo te los imaginas? A ver. 152 00:07:19,409 --> 00:07:20,830 Jovencitos, altos, bajos, no sé. 153 00:07:21,130 --> 00:07:22,130 No sé. 154 00:07:22,170 --> 00:07:23,170 ¿Altos? ¿Ya? 155 00:07:23,610 --> 00:07:26,550 Altos. Bueno, sí, uno sí y otro no. ¿Uno sí y uno no? 156 00:07:26,990 --> 00:07:28,770 Sí, hay variedad. 157 00:07:28,970 --> 00:07:31,090 Hay variedad. Hay variedad hasta el gusto. 158 00:07:31,470 --> 00:07:35,630 Pero vamos, de la edad, más o menos son igual, ¿eh? Yo creo, yo creo que sí. ¿Te 159 00:07:35,630 --> 00:07:36,630 gustan más mayores que tú? 160 00:07:36,950 --> 00:07:38,610 Sí. Con más experiencia. 161 00:07:39,130 --> 00:07:40,710 Vale. ¿Y te gustan cañeros? 162 00:07:41,090 --> 00:07:42,210 Sí. ¿También? 163 00:07:42,730 --> 00:07:45,130 Pues te lo vas a pasar de puta madre, ya te lo digo. 164 00:07:46,280 --> 00:07:50,200 Estoy todo el rato mirando porque se supone que tiene que venir ahora, pero 165 00:07:50,200 --> 00:07:51,880 todavía no los veo. 166 00:07:52,120 --> 00:07:53,240 ¿Algún tamaño así en especial? 167 00:07:53,740 --> 00:07:55,800 Yo sigo hablando hasta que vengan. 168 00:07:57,700 --> 00:07:59,860 Y me gustan grandes. 169 00:08:01,380 --> 00:08:03,120 Medianas, grandes, va bien. 170 00:08:03,640 --> 00:08:06,320 Medianas, grandes, hablamos de centímetros, habría de firmar. 171 00:08:06,560 --> 00:08:10,820 A partir de 17, 15, 17 para adelante. 172 00:08:11,400 --> 00:08:14,080 Vale, 15 ya, normalita, tirando a grandes. 173 00:08:14,980 --> 00:08:16,560 Sí, tuvimos ahí. ¿Y grosor? 174 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 No es lo mismo. 175 00:08:19,100 --> 00:08:22,320 ¿Te da igual? O sea, ¿prefieres más larga que grosor? ¿Te da igual? ¿Sí? Es 176 00:08:22,320 --> 00:08:23,600 curioso eso, eso era al revés. 177 00:08:24,060 --> 00:08:27,940 Eso quiere decir que si nos enseñas algo... Es que me has dejado esto fácil. 178 00:08:29,520 --> 00:08:32,679 Que si nos enseñas cómo vas, claro. Me he explicado un poco abrigada. 179 00:08:38,280 --> 00:08:39,280 ¡Guau! 180 00:08:39,320 --> 00:08:42,179 ¡Madre mía! Es como un tetazo, una teta en la cara. 181 00:08:43,280 --> 00:08:47,060 Se van a poner morados, ¿eh? Se van a poner, vamos, como tu pantalón. 182 00:08:49,300 --> 00:08:51,160 Esto da muchos azotes. 183 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 ¿Te gustan? 184 00:08:54,220 --> 00:08:57,160 ¿Agarrarte del pecho te gusta? ¿Que te agarren? Me gusta que me ahorquen. 185 00:08:58,660 --> 00:09:03,400 Madre mía, qué bien os lo vais a pasar los tres. Yo quiero verlo. Que vengan 186 00:09:03,440 --> 00:09:04,440 por favor. ¿Dónde están? 187 00:09:06,980 --> 00:09:08,820 Ah, vale, vale, sí que están por allí. 188 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 Localizados. 189 00:09:11,720 --> 00:09:15,260 ¿Ves? Uno más bajito, otro más alto. Sí, quiero uno alto y uno... Ay, que se 190 00:09:15,260 --> 00:09:16,380 ponga uno a cada lado tuyo. 191 00:09:17,020 --> 00:09:17,759 Vaya dos. 192 00:09:17,760 --> 00:09:18,359 Vaya dos. 193 00:09:18,360 --> 00:09:19,700 Es que soy impresionante. 194 00:09:20,160 --> 00:09:21,160 ¿Qué pasa? 195 00:09:23,700 --> 00:09:25,600 Soy un cachondo, soy yo. ¿Cómo estáis? 196 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 ¿Cómo va? ¿Qué tal? 197 00:09:28,980 --> 00:09:31,840 ¿Qué tal? 198 00:09:32,060 --> 00:09:33,060 Madre mía. 199 00:09:34,380 --> 00:09:37,420 Yo quiero saber... Espera un segundo. Antes se te cayó el micro. Mira a ver si 200 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 está en verde. 201 00:09:38,440 --> 00:09:39,399 Sí, vale. 202 00:09:39,400 --> 00:09:40,400 Perfecto. 203 00:09:42,220 --> 00:09:45,860 Pues... ¿Esto te va de menor a mayor? ¿Que os habéis puesto a puesto o qué? 204 00:09:47,500 --> 00:09:49,840 Del más... Ah, sí, estamos ordenados. 205 00:09:50,300 --> 00:09:54,840 Porque está en medio y yo creo que lo va a estar... Bueno, si nos dice el 206 00:09:54,840 --> 00:09:56,420 nombre, por favor, una presentación en condiciones. 207 00:09:56,680 --> 00:09:58,540 Que tiene la nariz rojita, mira. 208 00:09:59,900 --> 00:10:00,900 ¿Yo soy Yume? 209 00:10:01,580 --> 00:10:02,580 ¿Y tú te llamas? 210 00:10:02,660 --> 00:10:03,499 ¿De dónde? 211 00:10:03,500 --> 00:10:04,500 De Argentina. 212 00:10:04,860 --> 00:10:05,860 ¡Qué bueno! 213 00:10:06,180 --> 00:10:07,180 ¿Cómo te llamas, Mice? 214 00:10:07,860 --> 00:10:09,320 Lourdes y... Lulita. 215 00:10:11,089 --> 00:10:17,190 Lulita Star para que nos busquen en el Overfans adiós madre mía 216 00:10:17,190 --> 00:10:23,690 adiós una para ti otra para mí que 217 00:10:23,690 --> 00:10:29,890 confianza ya estos chicos vamos como si fuese la vida un coche parado un 218 00:10:29,890 --> 00:10:36,320 coche parado ahí madre mía Ah, no sé. Yo creo que ellos no te lo van a 219 00:10:36,320 --> 00:10:38,280 impedir, ¿eh? Mira cómo viene ya. 220 00:10:38,580 --> 00:10:39,580 A ver. 221 00:10:40,600 --> 00:10:41,600 Hace fresquito. 222 00:10:42,340 --> 00:10:45,640 Sí, sí. Pero yo creo que esta va a poder calentar bien. 223 00:10:45,840 --> 00:10:46,739 ¿Tú qué crees? 224 00:10:46,740 --> 00:10:49,640 Yo creo que lo va a poder calentar maravilloso. 225 00:10:51,160 --> 00:10:52,160 Maravilloso. 226 00:10:52,460 --> 00:10:54,360 Dice que si no va a saber si tiene para los dos. 227 00:10:55,300 --> 00:10:56,980 A ver, mira, yo con una ya. 228 00:11:01,859 --> 00:11:04,400 Compartimos, compartimos, compartimos. Que nunca he estado así con un... Bueno, 229 00:11:04,500 --> 00:11:07,100 tríos. Ni con españoles. No. 230 00:11:08,200 --> 00:11:11,280 Pues mejor que este trío, no lo vas a sacar otra. 231 00:11:13,520 --> 00:11:16,620 A ver, hay un coche mirando aquí todo el rato. ¿Queréis iros aquí un poquito 232 00:11:16,620 --> 00:11:17,620 para allá? 233 00:11:19,080 --> 00:11:22,220 Yo quiero ver eso, vamos. A enseñar aquí cositas, venga, va. 234 00:11:23,020 --> 00:11:24,020 Vamos a ser tíos, chicos. 235 00:11:32,660 --> 00:11:33,660 ¿Está bien? 236 00:11:34,940 --> 00:11:35,940 Sí, ¿no? 237 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 Madre mía. 238 00:11:39,960 --> 00:11:44,220 Así no vas a empezar, ¿eh? Hay dos van a lo que van. Qué lástima que ya esté 239 00:11:44,220 --> 00:11:45,220 frío. 240 00:11:46,040 --> 00:11:47,900 Voy a comer a la noche también. ¿Sí o qué? 241 00:11:48,280 --> 00:11:49,280 Sí. 242 00:11:49,740 --> 00:11:52,740 Pero tendrás que calentar un poquito, ¿eh? ¿Los dos ya vais duritos o qué? 243 00:11:53,220 --> 00:11:54,240 ¿Vais duritos los dos? 244 00:11:54,460 --> 00:11:55,460 Tendrá que calentar un poco. 245 00:11:55,780 --> 00:12:00,100 Ah, porque con el frío que hace... La mano fría. 246 00:12:01,030 --> 00:12:03,050 Sí, tiene que calentar. Eso no es nada, ¿eh? 247 00:12:03,410 --> 00:12:05,450 Calienta. Eso no es nada todavía. Va a crecer. 248 00:12:08,030 --> 00:12:10,330 ¿Vas a hacer magia con la boca? ¿La traes ahora? 249 00:12:11,190 --> 00:12:12,190 Ahora, ¿eh? 250 00:12:26,290 --> 00:12:27,290 Adiós, tío, ¿eh? 251 00:12:27,930 --> 00:12:28,930 Adiós. 252 00:12:56,720 --> 00:12:58,120 ¡Oh! 253 00:13:17,450 --> 00:13:18,690 Ya va haciendo magia. 254 00:13:46,139 --> 00:13:53,040 Es un poco de frío 255 00:13:53,040 --> 00:13:54,040 acá, ¿no? Sí. 256 00:13:56,449 --> 00:13:57,510 Vamos a algún sitio más. 257 00:13:57,870 --> 00:13:59,930 Vamos al estudio, chicos. Vamos al estudio, mejor. 258 00:14:00,610 --> 00:14:03,010 Nos vamos a dejar aquí follando y pasando frío. 259 00:14:03,230 --> 00:14:05,690 Hay que disfrutar bien. Tiene agujeritos por aquí, hombre. 260 00:14:06,870 --> 00:14:13,310 A ver, que no hemos visto por aquí. 261 00:14:16,870 --> 00:14:18,850 ¿No trae nada por aquí o qué? No trae nada. 262 00:14:20,590 --> 00:14:21,590 Vale, vale. 263 00:14:28,040 --> 00:14:29,600 ¿Qué tiene mejor, el culo o las tetas? 264 00:14:29,940 --> 00:14:33,040 Está difícil, ¿eh? Está buenísimo. 265 00:14:35,000 --> 00:14:37,400 Bueno, chicos, 266 00:14:40,240 --> 00:14:43,760 que se nos va a quedar heladísimos todos. Vámonos para dentro. 267 00:14:45,840 --> 00:14:48,540 Bueno, chicos, un momento, ¿eh? 268 00:14:49,720 --> 00:14:55,160 Que yo había pensado... Cierra, cierra, vamos a cerrar, vamos a cerrar. 269 00:14:55,780 --> 00:14:57,220 Que yo había pensado... 270 00:14:58,170 --> 00:15:00,210 Bueno, lo pensaba, ¿no? Que estáis viendo aquí y dormís. 271 00:15:01,310 --> 00:15:05,770 Sí. Y como soy un poquito cruel, ¿me apetece hacer lo de sufrir hoy? 272 00:15:06,530 --> 00:15:09,630 Me estoy temiendo... No. 273 00:15:10,390 --> 00:15:12,710 No me... No. No, no, no, no. 274 00:15:13,210 --> 00:15:16,470 Eso como venganza que me podía decir anterior. 275 00:15:17,250 --> 00:15:21,030 Venganza. Nos rompes en la cama un día. Nos rompes de vos y de la actriz. 276 00:15:21,830 --> 00:15:25,110 Ahora voy a ser madre. A ver qué pasa hoy. 277 00:15:25,990 --> 00:15:26,990 Cuidado conmigo. 278 00:15:34,420 --> 00:15:35,820 No, 279 00:15:38,220 --> 00:15:39,220 no. 280 00:15:59,530 --> 00:16:00,530 Está caliente. 281 00:16:01,230 --> 00:16:07,510 Hasta que... Mira, yo te voy a decir a ella. El tema está, se trata de que 282 00:16:07,510 --> 00:16:10,930 se calienten. Se calienten hasta que lleguen ahí a pajearse. 283 00:16:11,470 --> 00:16:14,810 O sea, está caliente. Hasta que lleguen a pajearse, mira cómo miran. 284 00:16:15,090 --> 00:16:16,090 Esto es cruel. 285 00:16:16,110 --> 00:16:19,710 La serena tiene que mirarte, calentarte. 286 00:16:20,510 --> 00:16:21,670 Y no las dejes tocar. 287 00:16:22,150 --> 00:16:22,869 ¿O qué? 288 00:16:22,870 --> 00:16:27,230 Casi caliente. Dice, ¿quién toque? No, pues ya. Está opresión. ¿En serio? 289 00:16:27,470 --> 00:16:30,820 No, vaya. con quien no toque no le hago una mamada. Yo qué sé, tú castígalo. 290 00:16:31,320 --> 00:16:34,220 Hasta que tú decidas que es rey, no es rey. Me gusta. 291 00:16:34,940 --> 00:16:36,480 Tú sabes, con aquí mujeres son poder. 292 00:16:43,380 --> 00:16:44,580 Vamos, ya empieza ya. 293 00:16:45,820 --> 00:16:46,820 Vamos, ya. 294 00:16:49,340 --> 00:16:50,760 Pues si es más de lo que parece. 295 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 Madre mía. 296 00:17:11,720 --> 00:17:12,720 ¿En serio? 297 00:17:15,819 --> 00:17:19,140 Esto no es... Esto nunca me lo había dicho. Esto no es justicia. 298 00:17:19,579 --> 00:17:22,540 Sí. Esto es un poco injusticia, yo creo. 299 00:17:23,599 --> 00:17:24,839 No estoy viviendo las veces. 300 00:17:34,420 --> 00:17:40,840 Chujo. No me tires así. No me tires así. 301 00:17:44,780 --> 00:17:47,080 No pueden tocar, ¿eh? Se resistirán. 302 00:17:49,040 --> 00:17:50,040 ¿Morder? 303 00:17:51,540 --> 00:17:52,540 ¿Soplar? 304 00:18:01,000 --> 00:18:03,080 Ni ayudarle a Anita a pelear un poco tampoco. 305 00:18:04,960 --> 00:18:06,700 Porque hay sujetadores en las botas. 306 00:18:36,080 --> 00:18:38,300 ¡Qué culo! ¿Qué te está enseñando, eh? 307 00:18:38,820 --> 00:18:39,820 ¡Madre mía! 308 00:18:40,220 --> 00:18:41,220 ¡Vaya vista! 309 00:18:57,960 --> 00:19:01,060 Hoy nuestra gatita se va a convertir en tigresa. 310 00:19:02,660 --> 00:19:04,180 Aquí estás en la selva, eh. 311 00:19:10,209 --> 00:19:11,009 ¡Qué rico! 312 00:19:11,010 --> 00:19:13,090 ¡Madre mía, esa flexibilidad, por favor! 313 00:19:13,650 --> 00:19:16,910 ¡Madre mía! ¡Mira, mira, que yo ni me acordaba, chicos! ¡Que ahora hay 314 00:19:16,910 --> 00:19:18,670 contorsionismo! ¡Mira, mira, mira! 315 00:19:21,070 --> 00:19:22,290 Eso se tiene que probar así. 316 00:19:38,150 --> 00:19:39,150 ¡Mira cómo suena, eh! 317 00:19:49,689 --> 00:19:52,010 Esto es cruel, ¿eh? Chicos, esto es cruel. 318 00:19:52,490 --> 00:19:53,490 Depende de ella. 319 00:19:53,610 --> 00:19:56,490 Ella es la que me dice, cuando esté con todo el calentón, ya, que avise. 320 00:19:58,090 --> 00:20:02,690 Yo creo que si eso se lubricara con mi lengua, te van a dejar entrar antes. 321 00:20:03,970 --> 00:20:04,370 Yo 322 00:20:04,370 --> 00:20:11,130 te dejo 323 00:20:11,130 --> 00:20:12,130 tocarme si quieres, ¿eh? 324 00:20:13,050 --> 00:20:14,450 ¡Ey! Eso se puede. 325 00:20:15,350 --> 00:20:16,350 ¿Eso sí se puede? 326 00:20:17,330 --> 00:20:18,530 Supongo que podemos hacer así. 327 00:20:50,020 --> 00:20:51,140 ¿Ya lo tocó ahí? 328 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 ¿Ahora sí? 329 00:21:12,140 --> 00:21:13,140 ¿Ahora sí? 330 00:21:40,459 --> 00:21:43,260 Está buenísimo. 331 00:21:58,800 --> 00:21:59,800 ¡Muy raro! 332 00:22:44,179 --> 00:22:46,980 ¡Oh! ¡Oh! 333 00:23:12,139 --> 00:23:15,800 ¿Qué es esto? 334 00:23:37,900 --> 00:23:38,900 ¡Mira lo que sale por aquí! 335 00:23:39,220 --> 00:23:40,260 ¡Mira lo que me ofrece mi coffee! 336 00:24:59,600 --> 00:25:00,600 ¡Buenos días! 337 00:26:02,179 --> 00:26:03,220 Esta ni quiero, ¿eh? 338 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Esta ni quiero. 339 00:27:18,120 --> 00:27:19,520 ¡Ah! 340 00:28:01,919 --> 00:28:06,580 1, 2, 3. 341 00:28:38,800 --> 00:28:40,420 ¿Qué pasa? 342 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 Muy bien. 343 00:29:19,310 --> 00:29:21,510 Muy bien, muy bien. 344 00:31:10,928 --> 00:31:11,928 ¡Oh! 345 00:31:12,460 --> 00:31:15,640 ¡Madre mía! ¡Qué buenísimo! 346 00:32:36,120 --> 00:32:37,880 ¿Tú crees que le acaba dándose la boca? 347 00:32:38,540 --> 00:32:39,560 ¿No podemos probar? 348 00:32:39,760 --> 00:32:41,520 ¿Eh? Podemos probar, ¿eh? 349 00:32:57,939 --> 00:33:02,220 ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! 350 00:33:53,840 --> 00:33:55,700 Cómete las, boluda, cómete las. 351 00:33:57,860 --> 00:33:59,360 Se las comes y... 352 00:34:27,370 --> 00:34:28,929 ¡Vaya! ¡Uf! 353 00:34:30,969 --> 00:34:31,969 ¡Uf! 354 00:34:33,270 --> 00:34:34,270 ¡Uf! 355 00:34:35,630 --> 00:34:38,210 ¡Uf! ¡Uf! 356 00:34:38,570 --> 00:34:39,770 ¡Uf! ¡Uf! 357 00:34:49,290 --> 00:34:50,650 ¡Aúdate ahí! 358 00:34:50,989 --> 00:34:52,130 ¡Aúdate! 359 00:34:53,070 --> 00:34:55,469 ¡Vamos ahí! ¡Vamos! 360 00:34:56,520 --> 00:34:57,620 Eso es, eso es. 361 00:35:02,600 --> 00:35:05,340 Qué mojadísimas. 362 00:35:11,520 --> 00:35:11,980 Le 363 00:35:11,980 --> 00:35:20,340 puedes 364 00:35:20,340 --> 00:35:21,340 dar tú si quieres, ¿eh? 365 00:35:21,560 --> 00:35:22,560 Sí, 366 00:35:22,940 --> 00:35:25,000 sí. Tú puedes dar lo que quieras. 367 00:35:37,230 --> 00:35:38,710 ¡Oh, sí, joder! 368 00:35:40,330 --> 00:35:42,950 Te la chupas bien, ¿eh? Sí, sí. ¡Joder! 369 00:35:43,430 --> 00:35:44,430 ¡Vaya maravilla! 370 00:35:45,030 --> 00:35:46,030 ¡Oh! 371 00:35:46,130 --> 00:35:47,130 ¡Oh! 372 00:35:48,690 --> 00:35:49,770 ¡Oh! ¡Oh! 373 00:35:50,710 --> 00:35:51,710 ¡Oh! ¡Oh! 374 00:35:52,610 --> 00:35:53,730 ¡Oh! ¡Oh! 375 00:36:00,690 --> 00:36:01,690 ¡Oh! 376 00:36:21,360 --> 00:36:22,600 Aquí dentro no hace frío. 377 00:36:50,320 --> 00:36:51,320 ¡Suscríbete al canal! 378 00:38:24,160 --> 00:38:27,720 Oye, cuando nos estabas calentando, ¿qué es esa cosa que habías hecho con las 379 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 piernas? 380 00:38:29,200 --> 00:38:30,200 ¿Cómo eran? 381 00:38:33,000 --> 00:38:34,760 A ver, la podemos un poco apagar. 382 00:39:00,750 --> 00:39:01,750 ¿Has visto la nota, eh? 383 00:39:10,090 --> 00:39:11,090 Mira la nota, ¿no? 384 00:40:13,950 --> 00:40:15,450 Mira. Chiquito de para arriba, ¿eh? 385 00:40:15,670 --> 00:40:16,670 Mira. 386 00:40:18,510 --> 00:40:19,510 Ahora un momento. 387 00:40:27,870 --> 00:40:29,670 Esto es lo que se llama clavar el aire. 388 00:40:39,990 --> 00:40:40,990 ¿Y tú? 389 00:41:13,230 --> 00:41:14,230 ¡Muchas gracias! 390 00:41:45,040 --> 00:41:46,280 Todavía le cabe otra por aquí, ¿eh? 391 00:41:48,560 --> 00:41:54,060 ¡Oh, sí! 392 00:41:55,780 --> 00:41:56,780 ¡Me encanta! 393 00:42:11,980 --> 00:42:13,360 ¡Joder! ¡Qué bien, Camila! 394 00:42:45,120 --> 00:42:46,120 ¡Me toca! 395 00:43:33,480 --> 00:43:34,480 Amén. 396 00:44:10,499 --> 00:44:12,780 ¿Cómo le pones la cara, eh? Madre mía. 397 00:44:13,720 --> 00:44:16,680 Y a ver tú arriba qué haces. 398 00:44:58,100 --> 00:44:59,500 ¡Oh! 399 00:45:08,840 --> 00:45:10,240 ¡Oh! 400 00:45:38,970 --> 00:45:40,370 ¿Qué pasa? 401 00:47:36,680 --> 00:47:38,380 Dejándolo, me parece que os gusta. 402 00:47:39,320 --> 00:47:40,520 Estoy pateado, ¿eh? 403 00:47:40,780 --> 00:47:42,360 Sí. Bueno, sí, sí. 404 00:47:47,020 --> 00:47:49,120 Claro, Javier. 405 00:47:49,660 --> 00:47:51,640 Yo te la confío. Vamos. 406 00:47:52,820 --> 00:47:53,820 Sí. 407 00:47:55,420 --> 00:47:56,420 Malvecerá. 408 00:48:17,900 --> 00:48:18,900 ¿Puedo ir a mi género? 409 00:48:19,620 --> 00:48:20,620 ¿Puedo ir a tu encima? 410 00:48:25,500 --> 00:48:26,040 ¿Puedo 411 00:48:26,040 --> 00:48:40,560 ir 412 00:48:40,560 --> 00:48:46,840 a mi género? 413 00:49:31,560 --> 00:49:32,560 Amén. 414 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 ¡Oh! 415 00:50:09,280 --> 00:50:10,280 ¡Oh! 416 00:50:11,420 --> 00:50:12,420 ¡Oh! 417 00:50:13,600 --> 00:50:15,740 ¡Oh! ¡Oh! 418 00:50:16,460 --> 00:50:17,980 ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! 419 00:50:18,240 --> 00:50:19,240 ¡Oh! 420 00:50:20,960 --> 00:50:21,960 ¡Oh! 421 00:51:09,500 --> 00:51:10,900 ¿Eh? Ay, 422 00:51:12,220 --> 00:51:13,220 es muy bien, ¿eh? 423 00:51:14,740 --> 00:51:16,020 Qué carosito. 424 00:51:35,120 --> 00:51:36,120 Joder. 425 00:52:42,730 --> 00:52:43,730 ¿Me dejas ahí un poquito? 426 00:52:44,470 --> 00:52:45,470 ¿Eh? 427 00:52:45,970 --> 00:52:47,010 A ver, misionero. 428 00:52:47,270 --> 00:52:48,029 Venga, va. 429 00:52:48,030 --> 00:52:49,030 ¡Ah, no, espera! 430 00:52:52,010 --> 00:52:53,010 ¡Ay, sí! 431 00:52:53,330 --> 00:52:54,830 ¡Va a la caña ahí! ¡Va a la caña! 432 00:52:56,310 --> 00:52:58,710 ¿Eh? ¿Eh? Te gusta, ¿eh? 433 00:52:59,470 --> 00:53:00,750 Te gusta la caña, ¿eh? 434 00:53:02,290 --> 00:53:03,310 ¿Eh? ¿Eh? 435 00:53:15,540 --> 00:53:18,140 ¡Ay, vaya práctica! 436 00:53:48,440 --> 00:53:49,520 Toma la vela, que se vea. 437 00:54:23,970 --> 00:54:24,970 Oh, oh. 438 00:54:58,830 --> 00:55:00,070 Vamos muy adelante, chavos. 439 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 No. 440 00:59:47,860 --> 00:59:51,380 Mira que guapa te han dejado, ¿eh? 441 00:59:53,120 --> 00:59:54,320 Gracias, Paquín. 442 00:59:55,220 --> 00:59:57,400 Te cumplieron el sueño español. 443 01:00:15,020 --> 01:00:16,240 ¡Guau! ¡Maravilloso! 444 01:00:17,060 --> 01:00:18,060 ¡Increíble! 445 01:00:18,640 --> 01:00:21,240 Pero guay como es que me he quedado flipado. 446 01:00:23,100 --> 01:00:24,980 ¡Madre mía! ¡Qué buenos compañeros, eh! 447 01:00:25,300 --> 01:00:26,300 ¡Sí! 448 01:00:26,960 --> 01:00:31,980 Bueno, con pipoyas. Con pipoyas, pues nada, qué mejor trío, ¿no? 449 01:00:34,140 --> 01:00:35,160 Está bien probarlo. 450 01:00:36,580 --> 01:00:37,580 Pues nada, chicos. 451 01:00:39,860 --> 01:00:41,340 Adiós, cañeros. Chao, chao. 30534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.