All language subtitles for SpankBang.com_super+sex+1986_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,740 --> 00:01:18,060 Yes, if you'll just leave me your name and number, the doctor will be back with 2 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 you as soon as possible. 3 00:01:19,220 --> 00:01:20,880 He is with the patient at the moment. 4 00:01:26,480 --> 00:01:27,760 Well, how are you feeling? 5 00:01:28,180 --> 00:01:31,380 Did the medication I prescribed, did it help you at all? 6 00:01:31,620 --> 00:01:33,740 No, doctor, it didn't. 7 00:01:34,500 --> 00:01:36,680 I'm afraid I'm having another one of my dreams. 8 00:01:37,960 --> 00:01:40,400 Well, you have to give it a chance. 9 00:01:41,300 --> 00:01:43,060 Well, I've tried, but... 10 00:01:43,440 --> 00:01:46,880 Was it exactly the same as your other dreams? 11 00:01:48,620 --> 00:01:51,160 Except for the parts that I can't remember. 12 00:01:51,640 --> 00:01:54,480 Well, I want you to try to remember everything. 13 00:01:55,160 --> 00:01:56,160 I have. 14 00:01:56,620 --> 00:02:01,040 Have you considered what I suggested about hypnosis? 15 00:02:01,860 --> 00:02:02,920 Absolutely not. 16 00:02:03,800 --> 00:02:10,320 Well then, tell me in as much detail as you possibly can remember what 17 00:02:10,320 --> 00:02:11,580 happened in your dream. 18 00:02:13,840 --> 00:02:18,820 Well, it starts out, I was puttering around my apartment. 19 00:02:19,180 --> 00:02:20,820 I was going to take a shower. 20 00:02:22,300 --> 00:02:28,280 I was putting my hair up, getting some soap and 21 00:02:28,280 --> 00:02:29,660 washcloth. 22 00:02:30,540 --> 00:02:35,220 I don't remember taking off my clothes, but suddenly I was in the shower. 23 00:02:46,410 --> 00:02:51,130 Usually in my shower, you have to keep adjusting the water to get comfortable. 24 00:02:51,650 --> 00:02:53,370 But in my treatment, it was perfect. 25 00:02:53,890 --> 00:02:57,890 I was just thinking how relaxed I felt, even though I didn't take the 26 00:02:57,890 --> 00:02:58,890 medication. 27 00:03:00,190 --> 00:03:05,190 I wallowed in the luxurious sensations of the soap on my body. 28 00:03:12,350 --> 00:03:15,190 Suddenly, this man came out of nowhere. 29 00:03:16,270 --> 00:03:19,850 I was mesmerized and made no move to stop him. 30 00:03:26,870 --> 00:03:31,350 When he took the soap out of my hand and lathered my entire body. 31 00:03:33,890 --> 00:03:40,670 Then he turned off the shower and rubbed his body 32 00:03:40,670 --> 00:03:41,670 against mine. 33 00:03:44,460 --> 00:03:46,180 until we were both covered in foam. 34 00:04:59,880 --> 00:05:04,620 I feel this big hard cock rubbing against my belly as he's kissing me. 35 00:05:31,280 --> 00:05:38,100 He inserts his foam -covered cock in my pussy and then 36 00:05:38,100 --> 00:05:39,140 turns on the shower. 37 00:06:01,870 --> 00:06:04,190 uh uh 38 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 Wow. 39 00:07:28,140 --> 00:07:29,480 How did you feel when you woke up? 40 00:07:30,900 --> 00:07:33,740 I felt terribly ashamed and guilty. 41 00:07:35,240 --> 00:07:41,660 Doctor, do you think that I could only achieve sexual satisfaction 42 00:07:41,660 --> 00:07:44,560 during my dreams? 43 00:07:45,200 --> 00:07:46,940 Why? Why do you say that? 44 00:07:48,540 --> 00:07:55,520 Well, because I never achieved sexual orgasm while conscious. 45 00:07:56,620 --> 00:08:00,200 Now, I think that's something that you should take up with my replacement, Dr. 46 00:08:00,320 --> 00:08:01,320 Stein. 47 00:08:01,520 --> 00:08:06,540 He has treated many patients with fantasies similar to yours. 48 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 Okay. 49 00:08:08,300 --> 00:08:10,260 How long are you going to be gone? 50 00:08:10,900 --> 00:08:12,000 Just a few weeks. 51 00:08:12,400 --> 00:08:15,100 My receptionist and I need to get away. 52 00:08:16,700 --> 00:08:18,260 Okay, well, have a nice time. 53 00:08:19,000 --> 00:08:20,960 And I'll see you when you get back. 54 00:08:22,020 --> 00:08:23,020 Thank you, Barbara. 55 00:08:23,320 --> 00:08:25,680 I will. Okay. Take care of yourself. Okay. 56 00:08:25,980 --> 00:08:26,980 Goodbye. 57 00:08:31,320 --> 00:08:32,319 Hello? 58 00:08:32,500 --> 00:08:33,559 I'm Miss Malone. 59 00:08:33,799 --> 00:08:37,240 Oh, Miss Malone. Yes, we've been expecting you. How are you? 60 00:08:37,460 --> 00:08:38,679 Oh, just fine. Thank you. 61 00:08:39,039 --> 00:08:40,100 Have a seat, please. 62 00:08:46,740 --> 00:08:49,960 Doctor, the new receptionist is here. 63 00:08:51,300 --> 00:08:52,660 Send her right in, please. 64 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 Thank you. 65 00:08:54,480 --> 00:08:56,920 Won't you just go ahead and in? Thank you very much. 66 00:09:01,160 --> 00:09:02,340 Hello, doctor? 67 00:09:02,900 --> 00:09:04,080 I'm Cynthia Malone. 68 00:09:04,860 --> 00:09:07,120 Nice to meet you, Mrs. Malone. Nice to meet you. 69 00:09:07,420 --> 00:09:08,440 Have a seat, please. 70 00:09:08,700 --> 00:09:09,700 Thank you. 71 00:09:11,440 --> 00:09:12,740 You come highly recommended. 72 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 Thank you. 73 00:09:14,660 --> 00:09:18,120 I feel very confident in leaving the office matters in your hands. 74 00:09:18,640 --> 00:09:20,220 I'm going on a short vacation. 75 00:09:21,100 --> 00:09:25,800 But my replacement, Dr. Stein, will be in first thing tomorrow morning. 76 00:09:26,660 --> 00:09:30,060 I've heard so many good things about his work. 77 00:09:32,180 --> 00:09:33,180 Yes. 78 00:09:41,420 --> 00:09:43,540 Well, we're ready to record. 79 00:09:45,360 --> 00:09:49,320 Well, Doctor, I tried to remember my dream, but I just can't. 80 00:09:49,850 --> 00:09:54,510 Do you remember any details, even minuscule details? 81 00:09:55,190 --> 00:09:57,150 I remember making love with somebody. 82 00:09:58,870 --> 00:10:00,670 Just one person? 83 00:10:02,370 --> 00:10:03,950 I just can't remember. 84 00:10:05,690 --> 00:10:10,130 I think it'll be very therapeutic to put you under hypnosis. 85 00:10:10,790 --> 00:10:12,230 Isn't there anything else? 86 00:10:12,550 --> 00:10:15,710 I think it's the best way to really deal with your repression. 87 00:10:17,120 --> 00:10:19,200 Well, doctor, if that's the way you feel. 88 00:10:20,380 --> 00:10:22,500 I have prepared a sedative for you. 89 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 Well, what is it? 90 00:10:26,960 --> 00:10:28,080 It'll help you relax. 91 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 Okay. 92 00:10:39,080 --> 00:10:41,540 You did want me to drink all of it, didn't you? Sure. 93 00:10:41,840 --> 00:10:42,840 Okay. It's good for you. 94 00:10:44,680 --> 00:10:46,140 Would you like to lie down and relax? 95 00:10:46,730 --> 00:10:48,210 I think that would be a good idea. 96 00:10:57,950 --> 00:11:03,010 Nicole, I want you to watch this crystal. 97 00:11:06,470 --> 00:11:07,870 You are getting sleepy. 98 00:11:11,150 --> 00:11:13,170 Your mind is blank. 99 00:11:15,150 --> 00:11:16,150 Sleep. 100 00:11:18,250 --> 00:11:19,250 Sleep, Nicole. 101 00:11:20,190 --> 00:11:21,510 You are sleepy. 102 00:11:23,890 --> 00:11:24,890 Sleep. 103 00:11:27,670 --> 00:11:29,610 You are fast asleep. 104 00:11:35,270 --> 00:11:36,610 Are you comfortable? 105 00:11:38,810 --> 00:11:39,810 Nicole? 106 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 I want you to tell me about your dream. 107 00:11:50,740 --> 00:11:51,760 I'm in bed. 108 00:11:54,400 --> 00:11:57,380 There's a man and a woman. 109 00:11:59,060 --> 00:12:03,740 I think it's my father and mother when they were 20 years younger. 110 00:12:04,640 --> 00:12:06,120 Tell me all about it. 111 00:12:08,900 --> 00:12:10,500 They're making love to me. 112 00:12:15,280 --> 00:12:17,180 I see a man, a woman. 113 00:12:17,400 --> 00:12:20,700 I think they're my parents, 20 years younger. 114 00:15:24,080 --> 00:15:25,080 Oh. 115 00:15:55,530 --> 00:15:57,770 oh oh 116 00:16:31,820 --> 00:16:34,620 oh oh 117 00:16:57,900 --> 00:16:59,300 Oh. 118 00:18:38,160 --> 00:18:42,920 Nicole, when I count to three, you will wake up. 119 00:18:44,100 --> 00:18:47,900 One, two, three. 120 00:18:50,240 --> 00:18:53,940 Oh, doctor, what did I tell you? A lot. 121 00:18:54,640 --> 00:18:57,080 But more important, how do you feel? 122 00:18:57,400 --> 00:18:58,700 Oh, I feel great. 123 00:18:58,900 --> 00:19:00,900 I have no anxieties left. 124 00:19:01,600 --> 00:19:03,740 And when may I come again? 125 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 Well... 126 00:19:07,760 --> 00:19:09,480 Miss Malone will make your appointment. 127 00:19:10,580 --> 00:19:11,940 Okay, thank you. 128 00:19:20,740 --> 00:19:23,760 Well, Miss Baker, I'm ready to record. 129 00:19:26,300 --> 00:19:30,780 Well, Doctor, I know you've heard it all before, but what I'm going to tell you 130 00:19:30,780 --> 00:19:32,520 seems very bizarre to me. 131 00:19:33,700 --> 00:19:34,740 Tell me about it. 132 00:19:36,010 --> 00:19:41,390 Well, at night time when I'm sleeping, I have this dream where my soul leaves my 133 00:19:41,390 --> 00:19:44,370 body and I do things that I would never usually do. 134 00:19:45,530 --> 00:19:46,530 Such as? 135 00:19:47,790 --> 00:19:53,590 Well, like invading my best friend's body and seducing her husband. 136 00:19:55,030 --> 00:20:00,030 Have you ever fantasized about making love to your best friend's husband? 137 00:20:00,550 --> 00:20:02,930 Yes. He has a very sexy body. 138 00:20:03,210 --> 00:20:04,970 He works out all the time. 139 00:20:06,060 --> 00:20:07,760 But I'd never do anything like that. 140 00:20:08,900 --> 00:20:11,400 No matter how much you might want to? 141 00:20:11,960 --> 00:20:13,800 Yes. Well, no. 142 00:20:14,580 --> 00:20:15,700 Tell me everything. 143 00:20:16,640 --> 00:20:22,400 Well, Doctor, it starts with my soul leaving my body and entering the body of 144 00:20:22,400 --> 00:20:23,400 best friend. 145 00:21:00,680 --> 00:21:01,680 Hello? 146 00:21:36,330 --> 00:21:37,430 Tomorrow... 147 00:24:03,400 --> 00:24:04,400 Okay. 148 00:25:10,510 --> 00:25:11,510 Did you enjoy it? 149 00:25:12,930 --> 00:25:17,710 Yes. My soul is fulfilled, but my body is unsatisfied. 150 00:25:19,630 --> 00:25:22,170 Doctor, isn't there anything you can give me? 151 00:25:22,650 --> 00:25:23,670 Drugs or something? 152 00:25:26,090 --> 00:25:32,830 Well, there's a much more natural way to alleviate the problem. 153 00:25:35,550 --> 00:25:37,210 Doctor, do you want to fuck me? 154 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 Miss Baker. 155 00:28:08,340 --> 00:28:10,060 Oh, it's getting deeper. 156 00:29:55,980 --> 00:29:56,980 Yeah. 157 00:32:05,070 --> 00:32:06,390 I love 158 00:32:06,390 --> 00:32:26,030 you. 159 00:32:37,930 --> 00:32:38,930 Oh. 160 00:34:04,479 --> 00:34:07,280 oh oh 161 00:34:59,500 --> 00:35:01,520 Good morning. I have an appointment with Dr. Stein. 162 00:35:01,900 --> 00:35:06,380 Miss Baker, I'll show you right to his office, okay? Thank you. 163 00:35:10,480 --> 00:35:12,680 Why don't you have a seat right over here? 164 00:35:13,060 --> 00:35:13,759 Thank you. 165 00:35:13,760 --> 00:35:18,780 Listen, I'm really sorry, but the doctor had an emergency and he's definitely 166 00:35:18,780 --> 00:35:19,780 going to be late. 167 00:35:19,900 --> 00:35:21,400 Oh, no. How long will he be? 168 00:35:22,240 --> 00:35:25,140 Well, with that sort of an emergency, who can say? 169 00:35:25,820 --> 00:35:27,660 Well, I'm not sure how long I can wait. 170 00:35:28,360 --> 00:35:31,840 Well, maybe I can help you. You're not a doctor. 171 00:35:32,080 --> 00:35:38,560 No, I'm not a doctor, but I am well aware of the 172 00:35:38,560 --> 00:35:44,740 doctor's techniques, and I would like nothing more than to make you feel good. 173 00:35:47,500 --> 00:35:48,540 What do you think? 174 00:36:25,640 --> 00:36:26,640 Hello. 175 00:36:56,750 --> 00:36:58,650 It was right back there. 176 00:37:32,859 --> 00:37:35,660 um um 177 00:38:24,330 --> 00:38:27,090 Thank you. 178 00:39:47,790 --> 00:39:53,690 Thank you for keeping my patient occupied, Miss Malone, but I think I'll 179 00:39:53,690 --> 00:39:54,669 over now. 180 00:39:54,670 --> 00:39:58,410 Oh, doctor, please let me assist you. 181 00:39:58,630 --> 00:39:59,970 By all means. 182 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 Great. 183 00:40:03,090 --> 00:40:05,350 Look at this great pussy. 184 00:40:23,210 --> 00:40:26,550 Oh, you know, doctor, we make all your patients happy, right? 185 00:40:27,030 --> 00:40:30,850 Yes. Very observant, Miss Malone. 186 00:40:31,190 --> 00:40:34,130 Very observant. Why don't you take over for me down here? 187 00:40:35,010 --> 00:40:36,470 I'm sure you'll like it. 188 00:40:37,210 --> 00:40:39,370 I bet I will. All ready for you. 189 00:41:20,220 --> 00:41:23,040 Now it's your turn, doctor. 190 00:41:23,420 --> 00:41:24,420 Have a seat. 191 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 Wow. 192 00:42:34,350 --> 00:42:35,750 uh 193 00:43:06,280 --> 00:43:07,280 Good luck. 194 00:43:34,190 --> 00:43:35,190 No. 195 00:44:37,490 --> 00:44:40,750 Let me put that big cock right in my cup. 196 00:44:41,800 --> 00:44:42,960 Oh my gosh. 197 00:46:27,630 --> 00:46:28,630 What is it? 198 00:46:59,820 --> 00:47:00,820 Just again. 199 00:48:07,380 --> 00:48:08,380 Oh, yeah. 200 00:48:09,420 --> 00:48:10,420 Yeah, 201 00:48:10,820 --> 00:48:13,300 you're good. You look great. 202 00:48:15,380 --> 00:48:16,380 You're great. 203 00:48:21,100 --> 00:48:22,860 Do you mind if I come? 204 00:48:23,440 --> 00:48:24,760 No, why would you come? 205 00:48:24,980 --> 00:48:25,980 I want to come on you. 206 00:48:55,400 --> 00:48:58,480 Dr. Stein, what kind of psychotherapy is this? 207 00:48:58,980 --> 00:49:00,000 The best kind. 208 00:49:00,420 --> 00:49:01,860 And the most lucrative. 209 00:49:02,320 --> 00:49:04,220 Can I show him the books? Please do. 210 00:49:04,580 --> 00:49:05,580 Thank you. 211 00:49:08,800 --> 00:49:10,200 Why don't you take a look at this? 212 00:49:22,920 --> 00:49:24,780 This is... Very good. 213 00:49:26,300 --> 00:49:29,320 Dr. Stein, how would you like to be associated with me? 214 00:49:29,600 --> 00:49:35,940 Great! And you, Miss Malone, how would you like to be working for this office 215 00:49:35,940 --> 00:49:36,940 a permanent basis? 216 00:49:37,580 --> 00:49:38,680 Oh, I'd love to. 217 00:49:39,040 --> 00:49:40,960 Doctor, this is outrageous. 218 00:49:41,600 --> 00:49:45,280 I couldn't possibly be associated with an organization like this. 219 00:49:45,820 --> 00:49:46,820 I quit. 220 00:49:50,060 --> 00:49:53,480 You know, if you have got problems keeping up with modern... 221 00:49:53,900 --> 00:50:00,280 psychotherapy I think it's better that you retire I mean you wanted to retire 222 00:50:00,280 --> 00:50:05,140 anyhow thank you very much for your services goodbye 223 00:50:05,140 --> 00:50:09,000 fuck you 224 00:50:09,000 --> 00:50:15,520 don't worry doctor I'll take good 225 00:50:15,520 --> 00:50:16,700 care of you 226 00:50:26,120 --> 00:50:27,120 What seems to be the problem? 227 00:50:28,440 --> 00:50:29,520 It's my husband. 228 00:50:29,740 --> 00:50:31,320 He doesn't make love to me anymore. 229 00:50:32,020 --> 00:50:33,860 Oh, that's surprising. 230 00:50:34,920 --> 00:50:37,340 Very attractive young lady. 231 00:50:38,880 --> 00:50:40,660 What is the problem with you, sir? 232 00:50:41,960 --> 00:50:45,000 Well, I can't seem to get it out. 233 00:50:45,900 --> 00:50:51,800 I've treated several patients with sexual dysfunction like that, and I've 234 00:50:51,800 --> 00:50:57,730 that probing into the depth of your fantasies Might just come up with a 235 00:50:58,450 --> 00:51:00,250 What sort of fantasies do you have? 236 00:51:01,110 --> 00:51:03,310 I'm a little ashamed to say. 237 00:51:03,890 --> 00:51:07,170 Oh, don't be ashamed. I'm here to help you. 238 00:51:08,330 --> 00:51:11,750 Well, I'd like to see another man make love to my wife. 239 00:51:12,570 --> 00:51:13,570 What? 240 00:51:14,210 --> 00:51:15,210 Yeah. 241 00:51:16,610 --> 00:51:23,150 Do you mean, would it turn you on to watch your wife having sex with another 242 00:51:23,150 --> 00:51:24,630 man? Oh, yeah. Oh, yeah. 243 00:51:25,120 --> 00:51:26,120 I think so. 244 00:51:26,760 --> 00:51:30,260 Well, I'm the doctor. 245 00:51:31,940 --> 00:51:34,620 I hope you wouldn't mind if I had sex with your wife. 246 00:51:35,500 --> 00:51:37,240 I wouldn't mind. Would you mind, dear? 247 00:51:38,440 --> 00:51:39,440 No, no, no. 248 00:51:40,640 --> 00:51:41,640 Thank you. 249 00:51:41,840 --> 00:51:43,260 I'd be delighted to help you. 250 00:51:43,800 --> 00:51:45,100 Why don't you help me get it up? 251 00:51:45,360 --> 00:51:46,760 Show you how easy it is, okay? 252 00:51:47,360 --> 00:51:48,360 All right. 253 00:51:56,620 --> 00:51:57,620 Beautiful. 254 00:52:49,960 --> 00:52:51,100 You like watching this, honey? 255 00:52:51,380 --> 00:52:52,380 Yeah. 256 00:52:53,200 --> 00:52:54,200 Yeah? 257 00:52:55,460 --> 00:52:56,700 That is pretty. 258 00:53:23,760 --> 00:53:24,760 No. 259 00:53:59,120 --> 00:54:00,720 That was so good. 260 00:54:13,620 --> 00:54:15,360 Are you ready? 261 00:54:15,600 --> 00:54:17,420 You see I cured this problem. 262 00:55:29,580 --> 00:55:30,880 Oh, you did so good. 263 00:56:10,160 --> 00:56:12,480 Oh. Oh. 264 00:56:48,080 --> 00:56:52,440 Oh, you feel so good. 265 00:57:36,010 --> 00:57:37,010 Doctor, do you have a towel? 266 00:57:37,290 --> 00:57:38,890 Sure, right back in the drawer. 267 00:57:40,830 --> 00:57:46,130 Now, to tell you the truth, I think I've solved your problem, but I've still got 268 00:57:46,130 --> 00:57:47,130 a problem here. 269 00:57:49,210 --> 00:57:50,810 Well, I think I can take care of that. 270 00:57:51,290 --> 00:57:53,670 Oh, that would be awfully nice of your wife. 271 00:59:32,330 --> 00:59:33,189 Thank you, doctor. 272 00:59:33,190 --> 00:59:34,330 I think you cured me. 273 00:59:34,710 --> 00:59:35,710 Very welcome. 274 00:59:36,830 --> 00:59:39,030 Doctor, I think I'll come in for some more treatments. 275 00:59:39,710 --> 00:59:40,930 How much do I owe you? 276 00:59:41,310 --> 00:59:42,350 Oh, not much. 277 00:59:42,870 --> 00:59:43,890 I'll put it on the bill. 278 00:59:45,610 --> 00:59:46,610 Okay. 279 00:59:49,630 --> 00:59:53,490 Nicole, you will not remember anything. 280 01:02:18,510 --> 01:02:19,510 Tight. 281 01:02:52,620 --> 01:02:53,620 I want. 282 01:03:41,040 --> 01:03:42,620 uh huh 283 01:04:37,130 --> 01:04:38,390 Thank you for the fuck, doctor. 284 01:04:40,130 --> 01:04:42,030 American therapy, very nice. 285 01:05:07,440 --> 01:05:08,440 Oh, yeah. 286 01:05:09,340 --> 01:05:12,960 You are not going to remember a thing. 287 01:05:14,900 --> 01:05:20,040 And now, I want you to have a client. 288 01:06:39,020 --> 01:06:41,020 I want you to give me a blowjob and make me come. 289 01:06:45,840 --> 01:06:48,940 Doctor, my music career has been going so well. 290 01:06:49,480 --> 01:06:52,120 It's given me everything, material -wise. 291 01:06:52,560 --> 01:06:54,100 Could you explain that to me? 292 01:06:55,600 --> 01:06:58,980 You see, Doctor, you know I have everything. 293 01:06:59,320 --> 01:07:03,720 I have cars, friends, a house, jewelry, everything. 294 01:07:05,300 --> 01:07:07,060 But there's still something missing. 295 01:07:07,560 --> 01:07:11,250 What? What do you think is missing? 296 01:07:12,130 --> 01:07:18,110 Well, you see, I seem, you know, a lot happier in my dreams than I do in real 297 01:07:18,110 --> 01:07:19,950 life, and that's not fair. 298 01:07:20,870 --> 01:07:25,370 You know, the only time I'm happy is when I dream. 299 01:07:25,910 --> 01:07:27,210 Tell me about your dreams. 300 01:07:28,730 --> 01:07:34,790 At night, when I go to bed, I have these wonderful dreams about a famous 301 01:07:34,790 --> 01:07:36,770 movie star. 302 01:07:38,540 --> 01:07:40,700 And that famous movie star makes love to me. 303 01:07:42,120 --> 01:07:44,620 And that's when I'm really happy. 304 01:07:45,920 --> 01:07:49,380 Now, how would you like to have your dream come true? 305 01:07:50,600 --> 01:07:53,840 Oh, it would make me the happiest woman in the world. 306 01:07:56,680 --> 01:07:58,900 Then just close your eyes. 307 01:08:00,100 --> 01:08:01,100 Relax. 308 01:08:04,220 --> 01:08:06,740 And your dream will become reality. 309 01:08:11,020 --> 01:08:13,680 Thank you. 310 01:09:38,319 --> 01:09:39,319 All right. 311 01:10:34,470 --> 01:10:35,650 Oh, oh, 312 01:10:37,330 --> 01:10:42,150 oh, oh, oh, oh, oh. 313 01:10:44,890 --> 01:10:46,690 Oh, dude, that's so nice. 314 01:11:28,230 --> 01:11:29,850 I want your cap. 315 01:11:30,910 --> 01:11:32,070 I want your cap. 316 01:11:32,330 --> 01:11:33,330 Why not? 317 01:12:12,260 --> 01:12:15,060 um um 318 01:12:57,220 --> 01:12:58,620 Please fuck me. 319 01:12:59,320 --> 01:13:00,320 Please. 320 01:13:42,199 --> 01:13:44,420 Oh, let me take my clothes off. 321 01:13:46,220 --> 01:13:47,220 Go ahead. 322 01:13:49,340 --> 01:13:49,860 Would 323 01:13:49,860 --> 01:14:01,920 you 324 01:14:01,920 --> 01:14:02,920 help me? 325 01:14:39,930 --> 01:14:42,730 Thank you. 326 01:15:04,620 --> 01:15:06,120 It's my heart. 327 01:15:51,940 --> 01:15:55,740 I want to sleep. 328 01:15:56,200 --> 01:15:57,540 You know why? That's why. 329 01:16:06,800 --> 01:16:08,320 I like this. It's so long. 330 01:17:03,920 --> 01:17:09,720 any other way oh i love it oh i was like a doggy style 331 01:17:49,860 --> 01:17:50,860 Thank you. 332 01:19:12,040 --> 01:19:13,040 What happened? 333 01:19:13,280 --> 01:19:14,560 How was your dream? 334 01:19:16,120 --> 01:19:18,480 It was wonderful. 335 01:19:19,080 --> 01:19:21,820 Wonderful. When can we do it again? 336 01:19:23,360 --> 01:19:24,900 Just make an appointment. 21948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.