All language subtitles for SpankBang.com_super+sex+1986_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,740 --> 00:01:18,060
Yes, if you'll just leave me your name
and number, the doctor will be back with
2
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
you as soon as possible.
3
00:01:19,220 --> 00:01:20,880
He is with the patient at the moment.
4
00:01:26,480 --> 00:01:27,760
Well, how are you feeling?
5
00:01:28,180 --> 00:01:31,380
Did the medication I prescribed, did it
help you at all?
6
00:01:31,620 --> 00:01:33,740
No, doctor, it didn't.
7
00:01:34,500 --> 00:01:36,680
I'm afraid I'm having another one of my
dreams.
8
00:01:37,960 --> 00:01:40,400
Well, you have to give it a chance.
9
00:01:41,300 --> 00:01:43,060
Well, I've tried, but...
10
00:01:43,440 --> 00:01:46,880
Was it exactly the same as your other
dreams?
11
00:01:48,620 --> 00:01:51,160
Except for the parts that I can't
remember.
12
00:01:51,640 --> 00:01:54,480
Well, I want you to try to remember
everything.
13
00:01:55,160 --> 00:01:56,160
I have.
14
00:01:56,620 --> 00:02:01,040
Have you considered what I suggested
about hypnosis?
15
00:02:01,860 --> 00:02:02,920
Absolutely not.
16
00:02:03,800 --> 00:02:10,320
Well then, tell me in as much detail as
you possibly can remember what
17
00:02:10,320 --> 00:02:11,580
happened in your dream.
18
00:02:13,840 --> 00:02:18,820
Well, it starts out, I was puttering
around my apartment.
19
00:02:19,180 --> 00:02:20,820
I was going to take a shower.
20
00:02:22,300 --> 00:02:28,280
I was putting my hair up, getting some
soap and
21
00:02:28,280 --> 00:02:29,660
washcloth.
22
00:02:30,540 --> 00:02:35,220
I don't remember taking off my clothes,
but suddenly I was in the shower.
23
00:02:46,410 --> 00:02:51,130
Usually in my shower, you have to keep
adjusting the water to get comfortable.
24
00:02:51,650 --> 00:02:53,370
But in my treatment, it was perfect.
25
00:02:53,890 --> 00:02:57,890
I was just thinking how relaxed I felt,
even though I didn't take the
26
00:02:57,890 --> 00:02:58,890
medication.
27
00:03:00,190 --> 00:03:05,190
I wallowed in the luxurious sensations
of the soap on my body.
28
00:03:12,350 --> 00:03:15,190
Suddenly, this man came out of nowhere.
29
00:03:16,270 --> 00:03:19,850
I was mesmerized and made no move to
stop him.
30
00:03:26,870 --> 00:03:31,350
When he took the soap out of my hand and
lathered my entire body.
31
00:03:33,890 --> 00:03:40,670
Then he turned off the shower and rubbed
his body
32
00:03:40,670 --> 00:03:41,670
against mine.
33
00:03:44,460 --> 00:03:46,180
until we were both covered in foam.
34
00:04:59,880 --> 00:05:04,620
I feel this big hard cock rubbing
against my belly as he's kissing me.
35
00:05:31,280 --> 00:05:38,100
He inserts his foam -covered cock in my
pussy and then
36
00:05:38,100 --> 00:05:39,140
turns on the shower.
37
00:06:01,870 --> 00:06:04,190
uh uh
38
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
Wow.
39
00:07:28,140 --> 00:07:29,480
How did you feel when you woke up?
40
00:07:30,900 --> 00:07:33,740
I felt terribly ashamed and guilty.
41
00:07:35,240 --> 00:07:41,660
Doctor, do you think that I could only
achieve sexual satisfaction
42
00:07:41,660 --> 00:07:44,560
during my dreams?
43
00:07:45,200 --> 00:07:46,940
Why? Why do you say that?
44
00:07:48,540 --> 00:07:55,520
Well, because I never achieved sexual
orgasm while conscious.
45
00:07:56,620 --> 00:08:00,200
Now, I think that's something that you
should take up with my replacement, Dr.
46
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Stein.
47
00:08:01,520 --> 00:08:06,540
He has treated many patients with
fantasies similar to yours.
48
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Okay.
49
00:08:08,300 --> 00:08:10,260
How long are you going to be gone?
50
00:08:10,900 --> 00:08:12,000
Just a few weeks.
51
00:08:12,400 --> 00:08:15,100
My receptionist and I need to get away.
52
00:08:16,700 --> 00:08:18,260
Okay, well, have a nice time.
53
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
And I'll see you when you get back.
54
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
Thank you, Barbara.
55
00:08:23,320 --> 00:08:25,680
I will. Okay. Take care of yourself.
Okay.
56
00:08:25,980 --> 00:08:26,980
Goodbye.
57
00:08:31,320 --> 00:08:32,319
Hello?
58
00:08:32,500 --> 00:08:33,559
I'm Miss Malone.
59
00:08:33,799 --> 00:08:37,240
Oh, Miss Malone. Yes, we've been
expecting you. How are you?
60
00:08:37,460 --> 00:08:38,679
Oh, just fine. Thank you.
61
00:08:39,039 --> 00:08:40,100
Have a seat, please.
62
00:08:46,740 --> 00:08:49,960
Doctor, the new receptionist is here.
63
00:08:51,300 --> 00:08:52,660
Send her right in, please.
64
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
Thank you.
65
00:08:54,480 --> 00:08:56,920
Won't you just go ahead and in? Thank
you very much.
66
00:09:01,160 --> 00:09:02,340
Hello, doctor?
67
00:09:02,900 --> 00:09:04,080
I'm Cynthia Malone.
68
00:09:04,860 --> 00:09:07,120
Nice to meet you, Mrs. Malone. Nice to
meet you.
69
00:09:07,420 --> 00:09:08,440
Have a seat, please.
70
00:09:08,700 --> 00:09:09,700
Thank you.
71
00:09:11,440 --> 00:09:12,740
You come highly recommended.
72
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
Thank you.
73
00:09:14,660 --> 00:09:18,120
I feel very confident in leaving the
office matters in your hands.
74
00:09:18,640 --> 00:09:20,220
I'm going on a short vacation.
75
00:09:21,100 --> 00:09:25,800
But my replacement, Dr. Stein, will be
in first thing tomorrow morning.
76
00:09:26,660 --> 00:09:30,060
I've heard so many good things about his
work.
77
00:09:32,180 --> 00:09:33,180
Yes.
78
00:09:41,420 --> 00:09:43,540
Well, we're ready to record.
79
00:09:45,360 --> 00:09:49,320
Well, Doctor, I tried to remember my
dream, but I just can't.
80
00:09:49,850 --> 00:09:54,510
Do you remember any details, even
minuscule details?
81
00:09:55,190 --> 00:09:57,150
I remember making love with somebody.
82
00:09:58,870 --> 00:10:00,670
Just one person?
83
00:10:02,370 --> 00:10:03,950
I just can't remember.
84
00:10:05,690 --> 00:10:10,130
I think it'll be very therapeutic to put
you under hypnosis.
85
00:10:10,790 --> 00:10:12,230
Isn't there anything else?
86
00:10:12,550 --> 00:10:15,710
I think it's the best way to really deal
with your repression.
87
00:10:17,120 --> 00:10:19,200
Well, doctor, if that's the way you
feel.
88
00:10:20,380 --> 00:10:22,500
I have prepared a sedative for you.
89
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Well, what is it?
90
00:10:26,960 --> 00:10:28,080
It'll help you relax.
91
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
Okay.
92
00:10:39,080 --> 00:10:41,540
You did want me to drink all of it,
didn't you? Sure.
93
00:10:41,840 --> 00:10:42,840
Okay. It's good for you.
94
00:10:44,680 --> 00:10:46,140
Would you like to lie down and relax?
95
00:10:46,730 --> 00:10:48,210
I think that would be a good idea.
96
00:10:57,950 --> 00:11:03,010
Nicole, I want you to watch this
crystal.
97
00:11:06,470 --> 00:11:07,870
You are getting sleepy.
98
00:11:11,150 --> 00:11:13,170
Your mind is blank.
99
00:11:15,150 --> 00:11:16,150
Sleep.
100
00:11:18,250 --> 00:11:19,250
Sleep, Nicole.
101
00:11:20,190 --> 00:11:21,510
You are sleepy.
102
00:11:23,890 --> 00:11:24,890
Sleep.
103
00:11:27,670 --> 00:11:29,610
You are fast asleep.
104
00:11:35,270 --> 00:11:36,610
Are you comfortable?
105
00:11:38,810 --> 00:11:39,810
Nicole?
106
00:11:45,480 --> 00:11:48,160
I want you to tell me about your dream.
107
00:11:50,740 --> 00:11:51,760
I'm in bed.
108
00:11:54,400 --> 00:11:57,380
There's a man and a woman.
109
00:11:59,060 --> 00:12:03,740
I think it's my father and mother when
they were 20 years younger.
110
00:12:04,640 --> 00:12:06,120
Tell me all about it.
111
00:12:08,900 --> 00:12:10,500
They're making love to me.
112
00:12:15,280 --> 00:12:17,180
I see a man, a woman.
113
00:12:17,400 --> 00:12:20,700
I think they're my parents, 20 years
younger.
114
00:15:24,080 --> 00:15:25,080
Oh.
115
00:15:55,530 --> 00:15:57,770
oh oh
116
00:16:31,820 --> 00:16:34,620
oh oh
117
00:16:57,900 --> 00:16:59,300
Oh.
118
00:18:38,160 --> 00:18:42,920
Nicole, when I count to three, you will
wake up.
119
00:18:44,100 --> 00:18:47,900
One, two, three.
120
00:18:50,240 --> 00:18:53,940
Oh, doctor, what did I tell you? A lot.
121
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
But more important, how do you feel?
122
00:18:57,400 --> 00:18:58,700
Oh, I feel great.
123
00:18:58,900 --> 00:19:00,900
I have no anxieties left.
124
00:19:01,600 --> 00:19:03,740
And when may I come again?
125
00:19:04,800 --> 00:19:05,800
Well...
126
00:19:07,760 --> 00:19:09,480
Miss Malone will make your appointment.
127
00:19:10,580 --> 00:19:11,940
Okay, thank you.
128
00:19:20,740 --> 00:19:23,760
Well, Miss Baker, I'm ready to record.
129
00:19:26,300 --> 00:19:30,780
Well, Doctor, I know you've heard it all
before, but what I'm going to tell you
130
00:19:30,780 --> 00:19:32,520
seems very bizarre to me.
131
00:19:33,700 --> 00:19:34,740
Tell me about it.
132
00:19:36,010 --> 00:19:41,390
Well, at night time when I'm sleeping, I
have this dream where my soul leaves my
133
00:19:41,390 --> 00:19:44,370
body and I do things that I would never
usually do.
134
00:19:45,530 --> 00:19:46,530
Such as?
135
00:19:47,790 --> 00:19:53,590
Well, like invading my best friend's
body and seducing her husband.
136
00:19:55,030 --> 00:20:00,030
Have you ever fantasized about making
love to your best friend's husband?
137
00:20:00,550 --> 00:20:02,930
Yes. He has a very sexy body.
138
00:20:03,210 --> 00:20:04,970
He works out all the time.
139
00:20:06,060 --> 00:20:07,760
But I'd never do anything like that.
140
00:20:08,900 --> 00:20:11,400
No matter how much you might want to?
141
00:20:11,960 --> 00:20:13,800
Yes. Well, no.
142
00:20:14,580 --> 00:20:15,700
Tell me everything.
143
00:20:16,640 --> 00:20:22,400
Well, Doctor, it starts with my soul
leaving my body and entering the body of
144
00:20:22,400 --> 00:20:23,400
best friend.
145
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
Hello?
146
00:21:36,330 --> 00:21:37,430
Tomorrow...
147
00:24:03,400 --> 00:24:04,400
Okay.
148
00:25:10,510 --> 00:25:11,510
Did you enjoy it?
149
00:25:12,930 --> 00:25:17,710
Yes. My soul is fulfilled, but my body
is unsatisfied.
150
00:25:19,630 --> 00:25:22,170
Doctor, isn't there anything you can
give me?
151
00:25:22,650 --> 00:25:23,670
Drugs or something?
152
00:25:26,090 --> 00:25:32,830
Well, there's a much more natural way to
alleviate the problem.
153
00:25:35,550 --> 00:25:37,210
Doctor, do you want to fuck me?
154
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
Miss Baker.
155
00:28:08,340 --> 00:28:10,060
Oh, it's getting deeper.
156
00:29:55,980 --> 00:29:56,980
Yeah.
157
00:32:05,070 --> 00:32:06,390
I love
158
00:32:06,390 --> 00:32:26,030
you.
159
00:32:37,930 --> 00:32:38,930
Oh.
160
00:34:04,479 --> 00:34:07,280
oh oh
161
00:34:59,500 --> 00:35:01,520
Good morning. I have an appointment with
Dr. Stein.
162
00:35:01,900 --> 00:35:06,380
Miss Baker, I'll show you right to his
office, okay? Thank you.
163
00:35:10,480 --> 00:35:12,680
Why don't you have a seat right over
here?
164
00:35:13,060 --> 00:35:13,759
Thank you.
165
00:35:13,760 --> 00:35:18,780
Listen, I'm really sorry, but the doctor
had an emergency and he's definitely
166
00:35:18,780 --> 00:35:19,780
going to be late.
167
00:35:19,900 --> 00:35:21,400
Oh, no. How long will he be?
168
00:35:22,240 --> 00:35:25,140
Well, with that sort of an emergency,
who can say?
169
00:35:25,820 --> 00:35:27,660
Well, I'm not sure how long I can wait.
170
00:35:28,360 --> 00:35:31,840
Well, maybe I can help you. You're not a
doctor.
171
00:35:32,080 --> 00:35:38,560
No, I'm not a doctor, but I am well
aware of the
172
00:35:38,560 --> 00:35:44,740
doctor's techniques, and I would like
nothing more than to make you feel good.
173
00:35:47,500 --> 00:35:48,540
What do you think?
174
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
Hello.
175
00:36:56,750 --> 00:36:58,650
It was right back there.
176
00:37:32,859 --> 00:37:35,660
um um
177
00:38:24,330 --> 00:38:27,090
Thank you.
178
00:39:47,790 --> 00:39:53,690
Thank you for keeping my patient
occupied, Miss Malone, but I think I'll
179
00:39:53,690 --> 00:39:54,669
over now.
180
00:39:54,670 --> 00:39:58,410
Oh, doctor, please let me assist you.
181
00:39:58,630 --> 00:39:59,970
By all means.
182
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
Great.
183
00:40:03,090 --> 00:40:05,350
Look at this great pussy.
184
00:40:23,210 --> 00:40:26,550
Oh, you know, doctor, we make all your
patients happy, right?
185
00:40:27,030 --> 00:40:30,850
Yes. Very observant, Miss Malone.
186
00:40:31,190 --> 00:40:34,130
Very observant. Why don't you take over
for me down here?
187
00:40:35,010 --> 00:40:36,470
I'm sure you'll like it.
188
00:40:37,210 --> 00:40:39,370
I bet I will. All ready for you.
189
00:41:20,220 --> 00:41:23,040
Now it's your turn, doctor.
190
00:41:23,420 --> 00:41:24,420
Have a seat.
191
00:41:48,200 --> 00:41:49,200
Wow.
192
00:42:34,350 --> 00:42:35,750
uh
193
00:43:06,280 --> 00:43:07,280
Good luck.
194
00:43:34,190 --> 00:43:35,190
No.
195
00:44:37,490 --> 00:44:40,750
Let me put that big cock right in my
cup.
196
00:44:41,800 --> 00:44:42,960
Oh my gosh.
197
00:46:27,630 --> 00:46:28,630
What is it?
198
00:46:59,820 --> 00:47:00,820
Just again.
199
00:48:07,380 --> 00:48:08,380
Oh, yeah.
200
00:48:09,420 --> 00:48:10,420
Yeah,
201
00:48:10,820 --> 00:48:13,300
you're good. You look great.
202
00:48:15,380 --> 00:48:16,380
You're great.
203
00:48:21,100 --> 00:48:22,860
Do you mind if I come?
204
00:48:23,440 --> 00:48:24,760
No, why would you come?
205
00:48:24,980 --> 00:48:25,980
I want to come on you.
206
00:48:55,400 --> 00:48:58,480
Dr. Stein, what kind of psychotherapy is
this?
207
00:48:58,980 --> 00:49:00,000
The best kind.
208
00:49:00,420 --> 00:49:01,860
And the most lucrative.
209
00:49:02,320 --> 00:49:04,220
Can I show him the books? Please do.
210
00:49:04,580 --> 00:49:05,580
Thank you.
211
00:49:08,800 --> 00:49:10,200
Why don't you take a look at this?
212
00:49:22,920 --> 00:49:24,780
This is... Very good.
213
00:49:26,300 --> 00:49:29,320
Dr. Stein, how would you like to be
associated with me?
214
00:49:29,600 --> 00:49:35,940
Great! And you, Miss Malone, how would
you like to be working for this office
215
00:49:35,940 --> 00:49:36,940
a permanent basis?
216
00:49:37,580 --> 00:49:38,680
Oh, I'd love to.
217
00:49:39,040 --> 00:49:40,960
Doctor, this is outrageous.
218
00:49:41,600 --> 00:49:45,280
I couldn't possibly be associated with
an organization like this.
219
00:49:45,820 --> 00:49:46,820
I quit.
220
00:49:50,060 --> 00:49:53,480
You know, if you have got problems
keeping up with modern...
221
00:49:53,900 --> 00:50:00,280
psychotherapy I think it's better that
you retire I mean you wanted to retire
222
00:50:00,280 --> 00:50:05,140
anyhow thank you very much for your
services goodbye
223
00:50:05,140 --> 00:50:09,000
fuck you
224
00:50:09,000 --> 00:50:15,520
don't worry doctor I'll take good
225
00:50:15,520 --> 00:50:16,700
care of you
226
00:50:26,120 --> 00:50:27,120
What seems to be the problem?
227
00:50:28,440 --> 00:50:29,520
It's my husband.
228
00:50:29,740 --> 00:50:31,320
He doesn't make love to me anymore.
229
00:50:32,020 --> 00:50:33,860
Oh, that's surprising.
230
00:50:34,920 --> 00:50:37,340
Very attractive young lady.
231
00:50:38,880 --> 00:50:40,660
What is the problem with you, sir?
232
00:50:41,960 --> 00:50:45,000
Well, I can't seem to get it out.
233
00:50:45,900 --> 00:50:51,800
I've treated several patients with
sexual dysfunction like that, and I've
234
00:50:51,800 --> 00:50:57,730
that probing into the depth of your
fantasies Might just come up with a
235
00:50:58,450 --> 00:51:00,250
What sort of fantasies do you have?
236
00:51:01,110 --> 00:51:03,310
I'm a little ashamed to say.
237
00:51:03,890 --> 00:51:07,170
Oh, don't be ashamed. I'm here to help
you.
238
00:51:08,330 --> 00:51:11,750
Well, I'd like to see another man make
love to my wife.
239
00:51:12,570 --> 00:51:13,570
What?
240
00:51:14,210 --> 00:51:15,210
Yeah.
241
00:51:16,610 --> 00:51:23,150
Do you mean, would it turn you on to
watch your wife having sex with another
242
00:51:23,150 --> 00:51:24,630
man? Oh, yeah. Oh, yeah.
243
00:51:25,120 --> 00:51:26,120
I think so.
244
00:51:26,760 --> 00:51:30,260
Well, I'm the doctor.
245
00:51:31,940 --> 00:51:34,620
I hope you wouldn't mind if I had sex
with your wife.
246
00:51:35,500 --> 00:51:37,240
I wouldn't mind. Would you mind, dear?
247
00:51:38,440 --> 00:51:39,440
No, no, no.
248
00:51:40,640 --> 00:51:41,640
Thank you.
249
00:51:41,840 --> 00:51:43,260
I'd be delighted to help you.
250
00:51:43,800 --> 00:51:45,100
Why don't you help me get it up?
251
00:51:45,360 --> 00:51:46,760
Show you how easy it is, okay?
252
00:51:47,360 --> 00:51:48,360
All right.
253
00:51:56,620 --> 00:51:57,620
Beautiful.
254
00:52:49,960 --> 00:52:51,100
You like watching this, honey?
255
00:52:51,380 --> 00:52:52,380
Yeah.
256
00:52:53,200 --> 00:52:54,200
Yeah?
257
00:52:55,460 --> 00:52:56,700
That is pretty.
258
00:53:23,760 --> 00:53:24,760
No.
259
00:53:59,120 --> 00:54:00,720
That was so good.
260
00:54:13,620 --> 00:54:15,360
Are you ready?
261
00:54:15,600 --> 00:54:17,420
You see I cured this problem.
262
00:55:29,580 --> 00:55:30,880
Oh, you did so good.
263
00:56:10,160 --> 00:56:12,480
Oh. Oh.
264
00:56:48,080 --> 00:56:52,440
Oh, you feel so good.
265
00:57:36,010 --> 00:57:37,010
Doctor, do you have a towel?
266
00:57:37,290 --> 00:57:38,890
Sure, right back in the drawer.
267
00:57:40,830 --> 00:57:46,130
Now, to tell you the truth, I think I've
solved your problem, but I've still got
268
00:57:46,130 --> 00:57:47,130
a problem here.
269
00:57:49,210 --> 00:57:50,810
Well, I think I can take care of that.
270
00:57:51,290 --> 00:57:53,670
Oh, that would be awfully nice of your
wife.
271
00:59:32,330 --> 00:59:33,189
Thank you, doctor.
272
00:59:33,190 --> 00:59:34,330
I think you cured me.
273
00:59:34,710 --> 00:59:35,710
Very welcome.
274
00:59:36,830 --> 00:59:39,030
Doctor, I think I'll come in for some
more treatments.
275
00:59:39,710 --> 00:59:40,930
How much do I owe you?
276
00:59:41,310 --> 00:59:42,350
Oh, not much.
277
00:59:42,870 --> 00:59:43,890
I'll put it on the bill.
278
00:59:45,610 --> 00:59:46,610
Okay.
279
00:59:49,630 --> 00:59:53,490
Nicole, you will not remember anything.
280
01:02:18,510 --> 01:02:19,510
Tight.
281
01:02:52,620 --> 01:02:53,620
I want.
282
01:03:41,040 --> 01:03:42,620
uh huh
283
01:04:37,130 --> 01:04:38,390
Thank you for the fuck, doctor.
284
01:04:40,130 --> 01:04:42,030
American therapy, very nice.
285
01:05:07,440 --> 01:05:08,440
Oh, yeah.
286
01:05:09,340 --> 01:05:12,960
You are not going to remember a thing.
287
01:05:14,900 --> 01:05:20,040
And now, I want you to have a client.
288
01:06:39,020 --> 01:06:41,020
I want you to give me a blowjob and make
me come.
289
01:06:45,840 --> 01:06:48,940
Doctor, my music career has been going
so well.
290
01:06:49,480 --> 01:06:52,120
It's given me everything, material
-wise.
291
01:06:52,560 --> 01:06:54,100
Could you explain that to me?
292
01:06:55,600 --> 01:06:58,980
You see, Doctor, you know I have
everything.
293
01:06:59,320 --> 01:07:03,720
I have cars, friends, a house, jewelry,
everything.
294
01:07:05,300 --> 01:07:07,060
But there's still something missing.
295
01:07:07,560 --> 01:07:11,250
What? What do you think is missing?
296
01:07:12,130 --> 01:07:18,110
Well, you see, I seem, you know, a lot
happier in my dreams than I do in real
297
01:07:18,110 --> 01:07:19,950
life, and that's not fair.
298
01:07:20,870 --> 01:07:25,370
You know, the only time I'm happy is
when I dream.
299
01:07:25,910 --> 01:07:27,210
Tell me about your dreams.
300
01:07:28,730 --> 01:07:34,790
At night, when I go to bed, I have these
wonderful dreams about a famous
301
01:07:34,790 --> 01:07:36,770
movie star.
302
01:07:38,540 --> 01:07:40,700
And that famous movie star makes love to
me.
303
01:07:42,120 --> 01:07:44,620
And that's when I'm really happy.
304
01:07:45,920 --> 01:07:49,380
Now, how would you like to have your
dream come true?
305
01:07:50,600 --> 01:07:53,840
Oh, it would make me the happiest woman
in the world.
306
01:07:56,680 --> 01:07:58,900
Then just close your eyes.
307
01:08:00,100 --> 01:08:01,100
Relax.
308
01:08:04,220 --> 01:08:06,740
And your dream will become reality.
309
01:08:11,020 --> 01:08:13,680
Thank you.
310
01:09:38,319 --> 01:09:39,319
All right.
311
01:10:34,470 --> 01:10:35,650
Oh, oh,
312
01:10:37,330 --> 01:10:42,150
oh, oh, oh, oh, oh.
313
01:10:44,890 --> 01:10:46,690
Oh, dude, that's so nice.
314
01:11:28,230 --> 01:11:29,850
I want your cap.
315
01:11:30,910 --> 01:11:32,070
I want your cap.
316
01:11:32,330 --> 01:11:33,330
Why not?
317
01:12:12,260 --> 01:12:15,060
um um
318
01:12:57,220 --> 01:12:58,620
Please fuck me.
319
01:12:59,320 --> 01:13:00,320
Please.
320
01:13:42,199 --> 01:13:44,420
Oh, let me take my clothes off.
321
01:13:46,220 --> 01:13:47,220
Go ahead.
322
01:13:49,340 --> 01:13:49,860
Would
323
01:13:49,860 --> 01:14:01,920
you
324
01:14:01,920 --> 01:14:02,920
help me?
325
01:14:39,930 --> 01:14:42,730
Thank you.
326
01:15:04,620 --> 01:15:06,120
It's my heart.
327
01:15:51,940 --> 01:15:55,740
I want to sleep.
328
01:15:56,200 --> 01:15:57,540
You know why? That's why.
329
01:16:06,800 --> 01:16:08,320
I like this. It's so long.
330
01:17:03,920 --> 01:17:09,720
any other way oh i love it oh i was like
a doggy style
331
01:17:49,860 --> 01:17:50,860
Thank you.
332
01:19:12,040 --> 01:19:13,040
What happened?
333
01:19:13,280 --> 01:19:14,560
How was your dream?
334
01:19:16,120 --> 01:19:18,480
It was wonderful.
335
01:19:19,080 --> 01:19:21,820
Wonderful. When can we do it again?
336
01:19:23,360 --> 01:19:24,900
Just make an appointment.
21948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.