Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,640 --> 00:00:30,710
So, for your final project.
2
00:00:30,710 --> 00:00:33,170
I thought we'd do something fun.
3
00:00:33,320 --> 00:00:35,020
A music video.
4
00:00:36,840 --> 00:00:39,240
Projects are due at the end of the week.
5
00:00:39,280 --> 00:00:40,280
Good luck.
6
00:00:43,440 --> 00:00:45,000
Umm, Mr. Murphy?
7
00:00:45,020 --> 00:00:47,480
What exactly are you looking
for in the assignment?
8
00:00:47,480 --> 00:00:49,880
I wanna do a good job
so I can pass the class.
9
00:00:49,940 --> 00:00:52,570
Don't ask me what I am looking for, Eileen.
10
00:00:52,570 --> 00:00:56,860
Ask you what you're looking for... in here.
11
00:00:56,860 --> 00:00:58,860
Because making a good film
12
00:00:58,860 --> 00:01:01,930
Takes more than what you have, up here.
13
00:01:03,660 --> 00:01:06,960
No way, name me one remade
is better than the original.
14
00:01:06,960 --> 00:01:10,020
Huh, hello, obviously
summer camp slash down.
15
00:01:10,020 --> 00:01:12,420
The original was totally
shot in some guys backyard.
16
00:01:12,420 --> 00:01:14,720
What? That was a prequel not a remake.
17
00:01:14,720 --> 00:01:16,040
Your face is a remake.
18
00:01:16,040 --> 00:01:18,040
Oh, burn.
19
00:01:18,040 --> 00:01:19,550
That doesn't even make sense.
20
00:01:19,550 --> 00:01:21,800
Hey guys, refills, refills?
21
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
Eileen, that's the third
time you've topped us off.
22
00:01:23,800 --> 00:01:24,790
Yeah, what gives?
23
00:01:24,790 --> 00:01:28,120
Well, that's kind of this
favor I want to ask you guys.
24
00:01:28,120 --> 00:01:32,210
Look, I gonna make a music video for
my introductory film making class,
25
00:01:32,210 --> 00:01:35,030
Which I only took because
I am required to graduate.
26
00:01:35,030 --> 00:01:37,670
But I don't know the first
thing about this kind of staff.
27
00:01:37,670 --> 00:01:39,190
You guys are so creative.
28
00:01:39,190 --> 00:01:40,430
Can you help me?
29
00:01:40,430 --> 00:01:41,410
Can we be in it?
30
00:01:41,410 --> 00:01:42,160
Sure.
31
00:01:42,160 --> 00:01:44,540
Oh yeah yeah we can help.
32
00:01:44,540 --> 00:01:46,860
Yeah, we watch tons of music videos.
33
00:01:46,860 --> 00:01:48,150
We know all about this staff.
34
00:01:48,150 --> 00:01:49,730
Sounds like a lot of fun, Eileen.
35
00:01:49,730 --> 00:01:52,340
Well super. I am so glad
you guys are up for it.
36
00:01:52,340 --> 00:01:54,700
I figured this kind of thing
was up your alley anyways.
37
00:01:55,450 --> 00:01:57,640
You will get an automatic
A with us helping you out.
38
00:01:57,640 --> 00:01:59,810
Automatic A.
39
00:01:59,810 --> 00:02:02,090
♪ Automatic A gonna blow class away. ♪
40
00:02:02,090 --> 00:02:05,110
♪ Automatic A make the teacher say hey. ♪
41
00:02:06,940 --> 00:02:09,700
Alright, I may not know
much about music videos.
42
00:02:09,700 --> 00:02:12,570
But form I gather, the coolest
ones have dancing in them.
43
00:02:12,570 --> 00:02:15,890
And it just so happens I've
put together a little routine.
44
00:02:15,890 --> 00:02:17,410
Now, follow my lead.
45
00:02:17,410 --> 00:02:19,410
Five, six, seven, Eight!
46
00:02:19,410 --> 00:02:21,490
Step, step, reach and up.
47
00:02:21,490 --> 00:02:23,490
- Oh, man.
- No, you are getting it.
48
00:02:23,490 --> 00:02:24,610
Keep going.
49
00:02:32,110 --> 00:02:34,260
Okay, now, step to your left.
50
00:02:34,260 --> 00:02:36,260
Arm, arm, jump.
51
00:02:36,260 --> 00:02:38,050
left, left.
52
00:02:38,050 --> 00:02:39,450
Oh, the other left.
53
00:02:39,450 --> 00:02:41,450
There is only one left, Rigby.
54
00:02:41,450 --> 00:02:42,630
I got it, I got it.
55
00:02:43,560 --> 00:02:46,330
All right, you guys are nailing it.
56
00:02:46,330 --> 00:02:48,330
I think we are ready to record.
57
00:02:48,930 --> 00:02:50,670
Wait, you're gonna film here?
58
00:02:50,670 --> 00:02:51,680
Yeah, why?
59
00:02:51,680 --> 00:02:52,840
The park just...
60
00:02:52,840 --> 00:02:54,650
So boring.
61
00:02:54,650 --> 00:02:57,200
I like the park, there is a simple charm.
62
00:02:57,200 --> 00:02:58,180
I guess.
63
00:02:58,180 --> 00:03:01,310
But wouldn't it be cooler on,
I don't know, a mountain top?
64
00:03:01,310 --> 00:03:03,050
Or on the back of moving truck.
65
00:03:03,050 --> 00:03:04,110
Or both at once?
66
00:03:04,110 --> 00:03:07,050
And it's on fire.
67
00:03:07,050 --> 00:03:08,220
We'd still do your dance.
68
00:03:08,220 --> 00:03:09,510
Just in front something awesome.
69
00:03:09,510 --> 00:03:11,030
Either way, it's totally up to you.
70
00:03:11,030 --> 00:03:12,030
Sounds fun.
71
00:03:13,250 --> 00:03:14,950
You guys were right.
72
00:03:14,950 --> 00:03:16,950
What an impressive vista.
73
00:03:16,950 --> 00:03:18,950
Yeah, good call, guys.
74
00:03:18,950 --> 00:03:21,340
Good calls what I am all about.
75
00:03:21,340 --> 00:03:24,310
Like that good call you made when you
ate the sandwich off the side walk?
76
00:03:24,310 --> 00:03:26,170
Hey, the side walk adds the flavor.
77
00:03:26,170 --> 00:03:27,820
So do portable toilets.
78
00:03:28,580 --> 00:03:30,480
Oh, burn.
79
00:03:30,480 --> 00:03:32,010
Alright, places.
80
00:03:36,350 --> 00:03:39,970
Wait, wait, stop, stop.
81
00:03:39,970 --> 00:03:41,080
What's wrong?
82
00:03:41,080 --> 00:03:42,860
Wow, idea.
83
00:03:42,860 --> 00:03:45,580
Lighting bolt like right here, check it.
84
00:03:45,580 --> 00:03:49,270
We keep dancing but the
background keeps changing.
85
00:03:49,270 --> 00:03:52,990
Boon, the arctic, boon, a
volcano, boon, outer space.
86
00:03:52,990 --> 00:03:55,790
Dude, you just blew my mind.
87
00:03:55,790 --> 00:03:57,790
That sounds really complicated.
88
00:03:57,790 --> 00:03:59,120
Auh, just fix it in pose.
89
00:03:59,120 --> 00:04:00,330
Do you even know what that means?
90
00:04:00,330 --> 00:04:02,970
Nah, but they say it all the time
in those "making of " documentaries.
91
00:04:02,970 --> 00:04:05,380
You're good at technical staff,
Eileen, it can't be that hard.
92
00:04:05,380 --> 00:04:06,120
Alright.
93
00:04:06,120 --> 00:04:08,710
If you think I can do
it, then let's go for it.
94
00:04:08,710 --> 00:04:11,400
Yeah, up high, Eileen.
95
00:04:31,260 --> 00:04:34,080
Cut, cut.
96
00:04:34,080 --> 00:04:36,200
Huh, what are you guys wearing?
97
00:04:36,200 --> 00:04:38,840
Costumes, all the coolest
music videos have them.
98
00:04:38,840 --> 00:04:40,100
Too much? Too much?
99
00:04:40,100 --> 00:04:42,250
Well yeah, you both look insane.
100
00:04:42,250 --> 00:04:46,560
Hey, sometimes you got to go
insane to outsane , the sane.
101
00:04:46,560 --> 00:04:47,930
You know what I am sane-ing.
102
00:04:47,930 --> 00:04:50,620
No, look, I think we
should just keep it simple.
103
00:04:50,620 --> 00:04:52,170
Less is more is the way to go.
104
00:04:52,170 --> 00:04:54,170
Why not go more is more ?
105
00:04:54,170 --> 00:04:56,380
But won't it weird with
just you two in costume?
106
00:04:56,380 --> 00:04:58,380
We're way ahead of you.
107
00:04:59,070 --> 00:05:01,090
How do you even dance in this?
108
00:05:01,090 --> 00:05:03,090
Anyway you can.
109
00:05:04,140 --> 00:05:04,940
Okay.
110
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
Once more, from the top.
111
00:05:06,960 --> 00:05:08,840
Five, six, seven, eight.
112
00:05:08,840 --> 00:05:10,840
- Hi, Eileen.
- Ahhh! Cut!
113
00:05:10,840 --> 00:05:11,780
What the heck is that?
114
00:05:11,780 --> 00:05:14,240
Genuine zebra head.
115
00:05:14,240 --> 00:05:15,760
Don't worry. It's not real.
116
00:05:15,760 --> 00:05:17,760
Rigby, I don't think we need props.
117
00:05:17,760 --> 00:05:19,760
Don't listen to her.
118
00:05:19,760 --> 00:05:22,260
Look, why don't we just try
a couple takes with props.
119
00:05:22,260 --> 00:05:24,260
And if you don't like it, you
can just take it out later.
120
00:05:24,260 --> 00:05:24,760
No biggie.
121
00:05:24,760 --> 00:05:26,980
Though you would be taking out
the most awesome part of the video.
122
00:05:26,980 --> 00:05:28,340
I don't konw.
123
00:05:28,340 --> 00:05:31,000
Look, Eileen. This is your project.
124
00:05:31,000 --> 00:05:31,900
Is this what you want?
125
00:05:33,620 --> 00:05:35,680
Yes. Well, no.
126
00:05:35,680 --> 00:05:37,820
I mean, it's not what I thought.
127
00:05:37,820 --> 00:05:39,880
But I guess it's cool.
128
00:05:39,880 --> 00:05:42,020
So, props to the props!
129
00:06:04,780 --> 00:06:05,300
What's up?
130
00:06:05,300 --> 00:06:07,260
Hey, just wanted to make sure you are okay.
131
00:06:07,260 --> 00:06:09,460
You seem kind of frazzled
back to the video shoot.
132
00:06:09,460 --> 00:06:10,460
Well may be a little.
133
00:06:10,460 --> 00:06:13,200
Mordicai and Rigby have a lot of ideas.
134
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
Just don't let them steamroll you, Okay?
135
00:06:15,200 --> 00:06:19,380
Oh, it's fine. My friend Marcus is from
classes coming over to help me edit it tonight.
136
00:06:19,380 --> 00:06:21,100
Cool. Well, good luck.
137
00:06:24,660 --> 00:06:25,860
Surprise!
138
00:06:25,860 --> 00:06:27,460
What are you guys doing here?
139
00:06:27,460 --> 00:06:28,520
We are here to help you edit it.
140
00:06:28,520 --> 00:06:30,580
But I already have a
friend coming by to help me.
141
00:06:30,580 --> 00:06:32,500
Oh the dude Marcus? We sent him home.
142
00:06:32,500 --> 00:06:34,680
Yeah, we even gave hime a
slice of this pizza we brought.
143
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
It's the first stuff, Poppa Greazeos.
144
00:06:36,680 --> 00:06:37,820
No need to thank us.
145
00:06:37,820 --> 00:06:40,040
Look, my project is due tomorrow morning.
146
00:06:40,040 --> 00:06:41,260
I don't have much time.
147
00:06:41,260 --> 00:06:44,040
Exactly! Three people will
make it go faster than one.
148
00:06:44,040 --> 00:06:45,880
We will crank this puppy up out in no time.
149
00:06:45,880 --> 00:06:48,120
Come on, Eileen. I'm getting cold.
150
00:06:48,120 --> 00:06:49,780
Let me in and eat me.
151
00:06:49,760 --> 00:06:50,560
All right.
152
00:06:51,620 --> 00:06:56,140
Edit it! Edit it! Edit it!
Edit it! Edit it! Edit it!
153
00:06:56,140 --> 00:06:58,220
Let me just open Edit Max Pro.
154
00:06:58,220 --> 00:07:00,500
I think there is some
cool features in here.
155
00:07:00,500 --> 00:07:01,480
What's a star wipe?
156
00:07:04,060 --> 00:07:05,340
We got to use that.
157
00:07:05,380 --> 00:07:07,380
I don't think we really need it, do we?
158
00:07:07,380 --> 00:07:08,760
Oh, we need the star wipe.
159
00:07:08,760 --> 00:07:10,420
We totally need the star wipe.
160
00:07:10,420 --> 00:07:12,420
Look, let's just get started.
161
00:07:41,320 --> 00:07:42,180
Morning!
162
00:07:42,180 --> 00:07:44,580
C.J., what are you doing here?
163
00:07:44,580 --> 00:07:46,200
I wanted to see how the video turned out.
164
00:07:46,200 --> 00:07:48,060
Oh, no. It's tomorrow today?
165
00:07:48,060 --> 00:07:49,700
I still have to finish it.
166
00:07:49,700 --> 00:07:52,380
No, you don't. Cause we've done!
167
00:07:52,380 --> 00:07:53,120
You are?
168
00:07:53,120 --> 00:07:54,480
It just finished rendering.
169
00:07:54,480 --> 00:07:58,360
All right. Get ready to
have your minds blown.
170
00:08:16,700 --> 00:08:22,720
Genuine zebra
h- e- a- d!
171
00:08:31,960 --> 00:08:34,480
Genuine zebra head!
172
00:08:38,000 --> 00:08:40,320
Ah, who made this garbage?
173
00:08:40,320 --> 00:08:41,840
Dude, we did.
174
00:08:41,920 --> 00:08:44,460
Oh, yeah. I know we should use more zebra.
175
00:08:44,460 --> 00:08:46,960
It is terrible. I can turn this in.
176
00:08:46,960 --> 00:08:49,060
I thought you guys know
everything about music videos.
177
00:08:49,060 --> 00:08:51,420
Yeah, watching them not making them.
178
00:08:51,420 --> 00:08:53,200
Eileen, I hate to say this.
179
00:08:53,200 --> 00:08:57,900
But you probably gonna
fail... fail..fail... fail...
180
00:08:57,900 --> 00:09:00,420
I've never failed a class in my life.
181
00:09:00,420 --> 00:09:02,680
Eh, it gets easier after
the first few times.
182
00:09:03,620 --> 00:09:04,860
Sorry, Eileen.
183
00:09:04,860 --> 00:09:06,960
Yeah, sorry we messed this up for you.
184
00:09:06,960 --> 00:09:09,220
Well, there is still an
hour left. We can re-edit it.
185
00:09:09,220 --> 00:09:11,500
Re-editing this isn't gonna make it work.
186
00:09:11,500 --> 00:09:13,780
Think Eileen. Think!
187
00:09:14,200 --> 00:09:16,980
Don't ask me what I am looking for, Eileen.
188
00:09:16,980 --> 00:09:19,960
Ask you what you're looking for,
189
00:09:19,960 --> 00:09:21,920
in here.
190
00:09:21,920 --> 00:09:24,520
There is only one way I can make this work.
191
00:09:24,520 --> 00:09:26,040
Eileen's way!
192
00:09:27,520 --> 00:09:29,200
å¥½äº æ¥ä¸æ¥æ'们è¿ä¹å
All right, this is what we gonna do.
193
00:09:29,200 --> 00:09:32,180
We gonna stick to the dance
routine like I planned.
194
00:09:32,180 --> 00:09:37,920
And we gonna shoot it all in one
take without stopping for anything.
195
00:09:37,920 --> 00:09:39,280
But that's impossible.
196
00:09:39,280 --> 00:09:42,240
No, it isn't. I did the maths
and it is totally possible.
197
00:09:42,240 --> 00:09:44,240
Just dance from here.
198
00:09:44,860 --> 00:09:46,060
Now places.
199
00:09:46,060 --> 00:09:47,340
Action!
200
00:10:53,420 --> 00:10:54,460
So how did you do?
201
00:10:54,880 --> 00:10:56,560
Automatic A.
202
00:10:58,560 --> 00:10:59,520
No, A.
203
00:10:59,520 --> 00:11:01,340
A!
14474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.