Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:14,310
Alright, listen up! We got some complaints
about the huge sinkhole in the park.
2
00:00:14,310 --> 00:00:16,310
Sinkhole? You mean the crash pit?
3
00:00:16,310 --> 00:00:18,930
You're talking smack
about the crash pit, bro?
4
00:00:18,930 --> 00:00:23,020
Yes, it's a potential liability and
we're not properly insured for it.
5
00:00:23,230 --> 00:00:25,050
It has to be filled immediately.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,170
- Ah, no way!
- What?!
7
00:00:26,430 --> 00:00:29,340
Come on, Benson, you can't
fill up the crash pit.
8
00:00:29,350 --> 00:00:31,350
Can we just put up more
warning signs or something?
9
00:00:31,350 --> 00:00:35,590
No, a thing called "a crash pit" shouldn't
be at the park in the first place.
10
00:00:35,590 --> 00:00:38,340
What if we call it "a small hole"?
11
00:00:38,340 --> 00:00:41,650
Just fill it up by the end
of the day or you're fired!
12
00:00:44,680 --> 00:00:47,740
Man, I'm sure we're gonna
miss this old crash pit.
13
00:00:47,740 --> 00:00:51,670
Yeah, bro. We had a lot of good times here.
14
00:01:12,170 --> 00:01:13,910
Hmm, good times.
15
00:01:14,130 --> 00:01:15,780
You're thinking what I am thinking?
16
00:01:16,020 --> 00:01:17,420
One last crash?
17
00:01:17,660 --> 00:01:20,370
One last crash in the crash pit!
18
00:01:22,670 --> 00:01:27,900
Ah, ol'toluca.This baby got me
around all through high school.
19
00:01:28,080 --> 00:01:30,200
I've been saving her
for a moment like this.
20
00:01:30,540 --> 00:01:31,680
You got the camera, Fives?
21
00:01:31,850 --> 00:01:35,930
Yeah, I rented it from the park a/v
department with this protective cage, too.
22
00:01:35,930 --> 00:01:37,610
Nice, got to play it safe.
23
00:01:38,060 --> 00:01:41,050
Now to throw these expired
fireworks into the trunk!
24
00:01:41,950 --> 00:01:45,050
Got to send this puppy off with the bang!
25
00:01:45,650 --> 00:01:48,780
Savage! Savage! Savage!
26
00:01:51,390 --> 00:01:53,110
Dude, roll the camera, roll the camera!
27
00:01:53,450 --> 00:01:54,770
It's rolling, it's rolling!
28
00:01:54,770 --> 00:01:58,520
Let me see. This is Mordo coming to you
live from one last crash in the crash pit.
29
00:01:58,730 --> 00:02:00,350
Any final thoughts Muscle Man?
30
00:02:00,350 --> 00:02:03,080
Savage! Savage! Savaga!
31
00:02:03,150 --> 00:02:05,140
Uh, I think we are geting too pause, guys.
32
00:02:05,140 --> 00:02:07,600
Don'be bail on us now, Dude.
This is history in the making.
33
00:02:07,600 --> 00:02:09,410
No, seriously I think
we should get out now!
34
00:02:09,410 --> 00:02:11,050
Dude don't bail, don't bail!
35
00:02:14,900 --> 00:02:16,300
Alright, let's go, let's go!
36
00:02:27,980 --> 00:02:30,510
Best last crash pit ever!
37
00:02:30,860 --> 00:02:33,350
And we're got it all on tape!
38
00:02:34,830 --> 00:02:36,480
Wait, where's the camera?
39
00:02:38,320 --> 00:02:39,510
Oh no, bro.
40
00:02:39,510 --> 00:02:41,990
Oh, man, we just destroyed the park camera.
41
00:02:41,990 --> 00:02:43,260
Benson's gonna kill us!
42
00:02:43,260 --> 00:02:47,410
Wow, wow, it's okay guys. That protective
cage probably kept the camera safe.
43
00:02:47,580 --> 00:02:51,290
Well I'm not going down some pit
to get a cruddy rental cameral back.
44
00:02:51,420 --> 00:02:53,720
Dude, chill! We can
probably just replace it!
45
00:02:53,800 --> 00:02:56,140
How much could an old camera
like that cost, anyway?
46
00:02:56,240 --> 00:02:59,070
Let's see, it's 5000 dollars.
47
00:02:59,180 --> 00:03:00,040
What?!
48
00:03:00,190 --> 00:03:01,700
How can it be so much?
49
00:03:01,700 --> 00:03:04,090
It's the vidmax ultra-res 3500.
50
00:03:04,350 --> 00:03:06,520
You can't get that kind
of clarity on vhs anymore.
51
00:03:06,560 --> 00:03:07,820
It's a collector's item.
52
00:03:07,820 --> 00:03:09,060
We can't afford that!
53
00:03:09,060 --> 00:03:10,950
Why? Did something happen to it?
54
00:03:10,950 --> 00:03:11,690
No.
55
00:03:11,690 --> 00:03:14,700
Cuz Benson reserved it to film his
parents wedding-vow renewal tomorrow.
56
00:03:14,910 --> 00:03:17,120
If you guys lost that camera,
he'll probably fire you.
57
00:03:17,320 --> 00:03:20,590
Nothing happen to it, stop
prying to our affairs, Thomas!
58
00:03:20,890 --> 00:03:22,930
Huddle, we have to get that camera back.
59
00:03:22,930 --> 00:03:25,590
But how? The crash pit goes down forever.
60
00:03:25,590 --> 00:03:29,510
We have no choice. It's either
go into the pit or lose our jobs.
61
00:03:29,580 --> 00:03:32,420
Yo, Thomas, where can we
rent some climbing gear.
62
00:03:32,420 --> 00:03:35,210
Alright, you're in luck, I know a
guy in the rock-climbing department.
63
00:03:39,580 --> 00:03:40,750
How can I help you guys?
64
00:03:40,750 --> 00:03:42,240
Uhhhh...
65
00:03:47,630 --> 00:03:49,250
Fives, cinch me!
66
00:03:56,880 --> 00:03:59,960
Bottomless pit, not so bottomless.
67
00:03:59,960 --> 00:04:02,000
Yeah, take this crash pit.
68
00:04:03,240 --> 00:04:05,030
Oh no! Stop crushing me!
69
00:04:05,150 --> 00:04:07,620
Bros, check it out.
70
00:04:07,620 --> 00:04:10,970
Whoa, it's like a crash museum.
71
00:04:10,970 --> 00:04:12,660
It's glorious!
72
00:04:12,660 --> 00:04:14,660
Hey Muscle man, there
is your old summer home.
73
00:04:14,660 --> 00:04:16,730
Casa del sorenstein
74
00:04:17,070 --> 00:04:19,620
Ah, and my old buddy "the war admiral"!
75
00:04:20,680 --> 00:04:22,970
Still got it. Hey I wonder...
76
00:04:23,840 --> 00:04:24,620
Bonus!
77
00:04:24,690 --> 00:04:26,260
Guys, I found the car!
78
00:04:28,590 --> 00:04:30,850
Protective cage my butt!
79
00:04:30,850 --> 00:04:31,950
Where is the camera?
80
00:04:31,950 --> 00:04:33,610
I don't know, it wasn't in the car.
81
00:04:34,480 --> 00:04:35,400
What was that? !
82
00:04:42,730 --> 00:04:43,730
Someone's in there.
83
00:04:43,730 --> 00:04:46,190
Ah, no way, man. This is freaking me out!
84
00:04:46,300 --> 00:04:47,730
Dude, our camera can be in there.
85
00:04:47,730 --> 00:04:49,590
I'm not crawling into some dark hole.
86
00:04:49,590 --> 00:04:50,960
You're a dark hole.
87
00:04:54,590 --> 00:04:56,410
And I don't wanna be down
here when that happens.
88
00:04:56,560 --> 00:04:58,940
So let's just go get the
camera and get out of here.
89
00:04:50,960 --> 00:04:54,400
Look, when Benson sees we haven't filled
up this pit, he's gonna do himself.
90
00:05:01,080 --> 00:05:02,990
Ugh, fine!
91
00:05:06,700 --> 00:05:10,800
Why do I even bother, I can't trust
those guys to do the simplest task!
92
00:05:10,840 --> 00:05:13,970
Well, this hole is rather big, Beson.
93
00:05:13,990 --> 00:05:15,340
Oh how hard can it be?
94
00:05:26,540 --> 00:05:28,190
Skips, Plan B.
95
00:05:29,580 --> 00:05:31,910
Oh man, dead end.
96
00:05:31,930 --> 00:05:33,200
Well, we tried, let's go back.
97
00:05:33,240 --> 00:05:35,680
No, Rigby. We can't
leave without the camera.
98
00:05:35,680 --> 00:05:36,610
Dude, forget this!
99
00:05:36,630 --> 00:05:38,310
The camera is gone,
we're running out time.
100
00:05:38,310 --> 00:05:41,400
Beson's probably gonna fill up the hole
before we went back, then we'll be trapped!
101
00:05:41,430 --> 00:05:42,590
Easy, bro.
102
00:05:42,590 --> 00:05:45,400
The dark is messing with
your head, just calm down.
103
00:05:45,400 --> 00:05:46,240
Don't touch me!
104
00:05:46,240 --> 00:05:48,420
I can't breathe... dark spaces...
105
00:05:48,460 --> 00:05:49,750
Need... air...
106
00:05:54,610 --> 00:05:56,700
That sound never gets old.
107
00:05:56,700 --> 00:05:57,650
That wasn't me!
108
00:05:58,630 --> 00:06:01,600
Wait! It is you! But... on the camera.
109
00:06:04,940 --> 00:06:07,000
Wow, gnarly, bro.
110
00:06:07,000 --> 00:06:08,850
The camera is gotta be on the other side.
111
00:06:10,970 --> 00:06:12,480
Looks like a stick shift.
112
00:06:25,220 --> 00:06:26,350
This way.
113
00:06:41,410 --> 00:06:44,590
I've never seen such cowardice.
114
00:06:44,590 --> 00:06:46,930
This scream is that of a tiny baby.
115
00:06:47,080 --> 00:06:48,540
Hey! I'm no baby!
116
00:06:48,540 --> 00:06:49,470
Rigby!
117
00:06:50,420 --> 00:06:51,710
Intruders!
118
00:06:52,740 --> 00:06:54,740
Who are you guys?
119
00:06:54,740 --> 00:06:56,690
We are the Carlocks,
120
00:06:56,690 --> 00:07:00,530
the first and the last of
mighty underground race.
121
00:07:00,580 --> 00:07:03,560
Why have you disturbed our realm?
122
00:07:03,560 --> 00:07:05,010
We don't wanna any trouble,
123
00:07:05,010 --> 00:07:06,270
we just want our camera back.
124
00:07:06,330 --> 00:07:08,470
C-a-m-e-r-a?
125
00:07:08,680 --> 00:07:11,040
You mean this moving-picture machine?
126
00:07:11,040 --> 00:07:14,840
Nonsense! It was a
gift from the Sky People!
127
00:07:14,990 --> 00:07:16,450
Sky People?
128
00:07:16,450 --> 00:07:18,430
The great ones above,
129
00:07:18,440 --> 00:07:21,860
who bestow upon us the
means of our very survival.
130
00:07:21,860 --> 00:07:24,030
Our homes, our clothes,
131
00:07:24,030 --> 00:07:26,300
the occasional bag of beef jerky.
132
00:07:26,300 --> 00:07:31,630
For decades, we've lived with this
as our only form of entertainment.
133
00:07:31,630 --> 00:07:34,940
It was a ball and cup,
but we ate the ball...
134
00:07:34,940 --> 00:07:36,950
With this camera,
135
00:07:36,950 --> 00:07:40,260
we've been given the
greatest gift of all...
136
00:07:40,300 --> 00:07:41,530
Laughter!
137
00:07:41,530 --> 00:07:43,530
Dude, there is no Sky People,
138
00:07:43,530 --> 00:07:45,130
that was just us messing around.
139
00:07:45,130 --> 00:07:47,740
You are living in a branch
of crubby old cars we crashed.
140
00:07:47,760 --> 00:07:50,430
Look, we need that camera
back, or else we'll get fired.
141
00:07:50,430 --> 00:07:52,040
Just give it to us, and
we'll get out of here.
142
00:07:52,040 --> 00:07:54,000
Perhaps we should listen to them, my lord.
143
00:07:54,000 --> 00:07:57,300
Clearly, that one is the
screaming mad bady on the device.
144
00:07:57,340 --> 00:07:58,030
Enough!
145
00:07:58,030 --> 00:08:00,690
The device stays with us,
146
00:08:00,690 --> 00:08:02,300
Now, be gone!
147
00:08:02,300 --> 00:08:03,980
The best part is coming out.
148
00:08:06,940 --> 00:08:08,240
It's not funny!!!
149
00:08:11,720 --> 00:08:12,700
RUN! !
150
00:08:16,640 --> 00:08:18,090
Quick! Into the car!
151
00:08:21,180 --> 00:08:22,440
Start the car! Start the car! !
152
00:08:22,810 --> 00:08:23,980
I'm starting it!
153
00:08:28,990 --> 00:08:30,610
After them!!!
154
00:08:38,380 --> 00:08:39,960
Hold on!
155
00:08:54,990 --> 00:08:55,900
We got them!
156
00:08:56,690 --> 00:09:00,500
Car locks, more like
drive off the road locks.
157
00:09:06,030 --> 00:09:07,450
Alright, let's hurry it up!
158
00:09:07,480 --> 00:09:11,110
The sooner this hole gets filled, the
less likely we'll get hit with the lawsuit!
159
00:09:11,110 --> 00:09:12,370
Skips, you got the truck?
160
00:09:12,370 --> 00:09:13,560
- Yeah.
- Good.
161
00:09:13,560 --> 00:09:16,420
'Cos I don't think Thomas is
licensed to use an excavator.
162
00:09:23,590 --> 00:09:25,480
Dude, how do we get out?
163
00:09:25,480 --> 00:09:26,470
I don't know!
164
00:09:28,460 --> 00:09:29,470
Hold on.
165
00:09:40,260 --> 00:09:42,020
Almost there!
166
00:09:44,320 --> 00:09:46,050
Give us back the funny!
167
00:09:46,050 --> 00:09:48,010
It's not funny!
168
00:09:48,010 --> 00:09:49,400
Dump it!
169
00:09:57,650 --> 00:09:59,150
We are almost out!
170
00:10:01,030 --> 00:10:02,340
Hang on tight!
171
00:10:24,230 --> 00:10:25,550
We did it...
172
00:10:26,500 --> 00:10:29,440
Did you guys just risk your
lives to go get this camera?
173
00:10:29,440 --> 00:10:30,570
Whoa, yeah.
174
00:10:30,570 --> 00:10:33,410
It's park property and
we couldn't replace it.
175
00:10:33,410 --> 00:10:36,390
We know you need it for your
parents wedding thing tomorrow.
176
00:10:36,390 --> 00:10:38,390
Oh... oh thank you.
177
00:10:38,390 --> 00:10:41,490
Maybe now my dad will stop yelling at me...
178
00:10:42,370 --> 00:10:45,430
Goodbye... sweet Crash Pit...
179
00:10:45,430 --> 00:10:48,370
Don't worry, Muscle Man. I
know it will make you feel better.
180
00:10:53,550 --> 00:10:56,200
That did the trick. Totally worth it.
181
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
Good thing we never have
to go down there again.
182
00:10:58,490 --> 00:11:01,470
Err... hey, where is the
climbing gear you guys checked out?
13360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.