All language subtitles for MasterChef.US.S10E24.WEB.x264-TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:03,272 Gordon: Our search for America's tenth MasterChef 2 00:00:03,305 --> 00:00:05,609 started off with a bang. 3 00:00:05,641 --> 00:00:08,944 Welcome to the tenth anniversary season of "MasterChef." 4 00:00:08,978 --> 00:00:12,182 Wow. It's the kind of dish that I see in the top ten. 5 00:00:12,214 --> 00:00:13,816 Absolutely stunning. 6 00:00:13,850 --> 00:00:16,086 This is the best auditions we've ever seen 7 00:00:16,118 --> 00:00:19,588 - in over a decade of this competition. - Noah: Let's go, baby! 8 00:00:19,621 --> 00:00:23,292 This truly was a season of celebration. 9 00:00:23,325 --> 00:00:25,462 You may kiss your gorgeous bride. 10 00:00:25,494 --> 00:00:27,296 There we go! 11 00:00:27,329 --> 00:00:30,466 But we pushed our home cooks to their limits. 12 00:00:30,499 --> 00:00:32,636 It's one of the ugliest dishes I've ever seen. 13 00:00:32,669 --> 00:00:34,804 Oh, what happened to these? What's going on? 14 00:00:34,837 --> 00:00:36,339 - Yeah, you ruined them. - ( bleep ) 15 00:00:36,371 --> 00:00:38,841 Kind of reminds me of a decomposing corpse. 16 00:00:38,874 --> 00:00:40,609 - What? - You're not ready to go home. 17 00:00:40,642 --> 00:00:41,712 No, I'm not. 18 00:00:43,378 --> 00:00:45,481 Look at our station. Oh, my God. 19 00:00:45,514 --> 00:00:47,316 - Stop the clock. - ( bleep ) kidding me? 20 00:00:47,350 --> 00:00:48,818 - Put on your blindfolds. - Dorian: This can't be real. 21 00:00:48,851 --> 00:00:50,821 - Come on, Dorian! - Whoa! 22 00:00:52,654 --> 00:00:54,857 - ( bleep ) - I'm actually gonna have a stroke. 23 00:00:54,890 --> 00:00:56,825 - Aah, you burned me! - Don't shut down, Sam. 24 00:00:56,859 --> 00:01:00,163 Happy to be safe up here. 25 00:01:00,196 --> 00:01:01,998 And had some incredible moments. 26 00:01:02,030 --> 00:01:03,499 ( high-pitched ) Welcome to "MasterChef." 27 00:01:03,532 --> 00:01:05,201 Unbelievable! 28 00:01:05,235 --> 00:01:07,003 One of the best macarons I've ever tasted. 29 00:01:07,035 --> 00:01:09,872 I would love to sell a box of these in one of my stores. 30 00:01:09,905 --> 00:01:12,675 It's hard to distinguish this from the original. 31 00:01:12,708 --> 00:01:14,543 One of the best risottos in the ten year history 32 00:01:14,577 --> 00:01:16,513 - of "MasterChef." - Micah: This competition 33 00:01:16,545 --> 00:01:19,348 has completely changed my life. 34 00:01:19,381 --> 00:01:21,383 Oh, my God! 35 00:01:21,416 --> 00:01:23,185 Gordon: Chef Morimoto! 36 00:01:23,219 --> 00:01:24,654 Aarón: Alessandra Ambrosio. 37 00:01:24,687 --> 00:01:26,356 Gordon: Grant Achatz. 38 00:01:26,389 --> 00:01:27,991 Daphne Oz. 39 00:01:28,024 --> 00:01:30,527 A true beast in the kitchen. 40 00:01:30,559 --> 00:01:33,696 - Wow! - A big old pig! 41 00:01:33,729 --> 00:01:36,865 And for the first time ever, we went to London. 42 00:01:36,899 --> 00:01:38,568 Shari: Subha, Subha! Oh, my God! 43 00:01:38,601 --> 00:01:40,537 That's not undercooked. It's ( bleep ) ice cold. 44 00:01:40,569 --> 00:01:42,538 - Finish strong, please. Let's go. - Yes, Chef. 45 00:01:42,571 --> 00:01:44,374 Gordon: Service, please, let's go. Last table, red team. 46 00:01:44,407 --> 00:01:46,875 - Well done. Clear down. - We got through it. 47 00:01:46,908 --> 00:01:48,911 ( cheering ) 48 00:01:48,944 --> 00:01:50,547 Gordon: Congratulations. Well done. 49 00:01:50,580 --> 00:01:52,581 Now, only three home cooks remain. 50 00:01:52,614 --> 00:01:55,918 And shortly, just one will be crowned 51 00:01:55,952 --> 00:01:57,955 America's next MasterChef. 52 00:02:02,424 --> 00:02:06,095 ( music playing ) 53 00:02:13,168 --> 00:02:15,971 - Hello! - Hello. 54 00:02:16,005 --> 00:02:17,306 Excellent. Good to see you. 55 00:02:17,340 --> 00:02:18,807 - Thank you. - Here we are! 56 00:02:18,840 --> 00:02:20,809 Good evening. 57 00:02:20,842 --> 00:02:21,911 Wow. 58 00:02:24,346 --> 00:02:26,982 Welcome, everyone, 59 00:02:27,015 --> 00:02:30,620 to our incredible season ten grand finale. 60 00:02:33,690 --> 00:02:36,559 This has been our most epic season ever. 61 00:02:36,591 --> 00:02:38,727 Whoo! Yeah! 62 00:02:38,761 --> 00:02:40,896 You're about to see the best three home cooks in America. 63 00:02:40,930 --> 00:02:42,599 And they're all gonna be doing battle 64 00:02:42,632 --> 00:02:44,834 right here under the bright lights 65 00:02:44,866 --> 00:02:46,602 of the MasterChef kitchen arena. 66 00:02:49,638 --> 00:02:53,409 It's time to welcome our three amazing finalists. 67 00:02:53,442 --> 00:02:56,979 First up, we have a 45-year-old factory worker from Georgia. 68 00:02:57,013 --> 00:02:59,316 Please welcome Dorian. 69 00:03:03,318 --> 00:03:05,788 Dorian: I never thought in a million years 70 00:03:05,822 --> 00:03:09,125 I would be in the "MasterChef" finale. 71 00:03:09,157 --> 00:03:11,293 I've been waiting for an opportunity like this 72 00:03:11,327 --> 00:03:13,163 since I was a little girl. 73 00:03:13,196 --> 00:03:14,931 Now I'm standing in the finale, 74 00:03:14,964 --> 00:03:17,334 and it's the beginning of the rest of my life. 75 00:03:19,335 --> 00:03:21,971 Life before "MasterChef" was very tough. 76 00:03:22,003 --> 00:03:24,473 When I was working at the carpet factory, 77 00:03:24,507 --> 00:03:27,477 the first thing that would come into my mind just driving up 78 00:03:27,509 --> 00:03:29,279 is that I didn't wanna be there. 79 00:03:29,311 --> 00:03:30,946 It wasn't what I wanted to do. 80 00:03:30,979 --> 00:03:34,283 Cooking is where I find my freedom. 81 00:03:34,317 --> 00:03:38,321 - So, the moment I got my apron... - Let's get this on. 82 00:03:38,353 --> 00:03:41,824 ...I could not believe a dream was actually coming true. 83 00:03:41,858 --> 00:03:43,660 Look, Mommy got an apron. 84 00:03:43,692 --> 00:03:45,627 Throughout the competition, 85 00:03:45,661 --> 00:03:48,664 I've unlocked dishes that are in me 86 00:03:48,698 --> 00:03:50,166 that I didn't even know I had. 87 00:03:50,198 --> 00:03:52,835 - Beautiful! - O-M-G. 88 00:03:52,869 --> 00:03:56,673 You are living testament to what we're trying to get accomplished in this competition. 89 00:03:56,705 --> 00:04:00,042 And I'm a totally different person 90 00:04:00,075 --> 00:04:02,979 than I was when I walked into the MasterChef kitchen. 91 00:04:03,011 --> 00:04:05,381 If you'd said to me two months ago that you'd be plating like this, 92 00:04:05,414 --> 00:04:07,182 I would have never believed you. 93 00:04:07,215 --> 00:04:09,151 It looks like something that we would do at Alinea. 94 00:04:09,184 --> 00:04:10,886 Gordon: It won't get any better than that. 95 00:04:10,919 --> 00:04:15,991 When you go home, you realize how important the win is. 96 00:04:16,025 --> 00:04:18,527 I look around at my children and I look around at my home, 97 00:04:18,561 --> 00:04:21,864 and I just think of how much more I want 98 00:04:21,898 --> 00:04:25,167 for me and my family. 99 00:04:25,200 --> 00:04:27,570 Going into the finale, I wanna be true to the flavors 100 00:04:27,602 --> 00:04:30,205 and the ingredients that I grew up with. 101 00:04:30,239 --> 00:04:32,674 This is a very personal menu for me. 102 00:04:32,708 --> 00:04:35,044 My mama has always been my inspiration, 103 00:04:35,076 --> 00:04:38,580 and this menu is my tribute to her. 104 00:04:38,614 --> 00:04:40,549 Mommy, are you gonna win "MasterChef"? 105 00:04:40,583 --> 00:04:42,217 Yes, I'm gonna win "MasterChef." 106 00:04:42,251 --> 00:04:45,854 My dream to have my own restaurant 107 00:04:45,888 --> 00:04:47,957 is right at my fingertips, 108 00:04:47,989 --> 00:04:51,059 and it doesn't have to stay a dream now. 109 00:04:51,092 --> 00:04:53,229 I'm not going back to being a creeler. 110 00:04:53,261 --> 00:04:57,266 I refuse to let that be my end. 111 00:04:57,299 --> 00:05:01,905 My end is going to be winning "MasterChef," 112 00:05:01,938 --> 00:05:04,474 and I'm not gonna let this opportunity pass me by. 113 00:05:10,912 --> 00:05:15,585 Next, a 22-year-old Harvard student 114 00:05:15,617 --> 00:05:18,387 from Rhode Island... Nick. 115 00:05:18,421 --> 00:05:20,423 ( cheers and applause ) 116 00:05:20,455 --> 00:05:22,624 Nick: It means everything to be here in the finale. 117 00:05:22,657 --> 00:05:25,261 I feel fortunate that I've had so many things in my life 118 00:05:25,294 --> 00:05:27,397 that I would count as big successes, 119 00:05:27,429 --> 00:05:29,398 but at the same time, a lot of those had nothing 120 00:05:29,431 --> 00:05:31,768 on getting that white apron. 121 00:05:31,801 --> 00:05:35,138 I have to say, I totally expected to not like this, 122 00:05:35,171 --> 00:05:37,140 and it's really good. 123 00:05:39,174 --> 00:05:40,477 Whoo! 124 00:05:42,445 --> 00:05:45,415 I came into this competition as a simple-minded home cook. 125 00:05:45,448 --> 00:05:48,284 And being here has been a once in a lifetime opportunity 126 00:05:48,316 --> 00:05:50,619 to do stuff that I'd never done before... 127 00:05:50,652 --> 00:05:53,256 Nick, this is a very intellectual take 128 00:05:53,289 --> 00:05:55,258 on a surf and turf with the prawn aioli. 129 00:05:55,290 --> 00:05:57,092 I just love that creativity. 130 00:05:57,126 --> 00:05:58,995 ...and to just take massive risks. 131 00:05:59,027 --> 00:06:02,999 You have something that is somewhat common 132 00:06:03,032 --> 00:06:05,335 presented in a very unconventional way. 133 00:06:05,367 --> 00:06:06,502 - It's really nice. - Thank you, Chef. 134 00:06:06,535 --> 00:06:07,970 - Amazing. - Thank you. 135 00:06:08,003 --> 00:06:09,472 - Good job, Nick. - Man, that's good. 136 00:06:09,504 --> 00:06:10,840 It's good. 137 00:06:12,340 --> 00:06:14,343 ( music playing ) 138 00:06:16,345 --> 00:06:18,181 Let's go right in here. 139 00:06:18,213 --> 00:06:19,982 Since coming back from the MasterChef kitchen, 140 00:06:20,015 --> 00:06:22,818 I have this newfound sort of hunger to win 141 00:06:22,852 --> 00:06:25,054 that I've never seen before. 142 00:06:26,388 --> 00:06:29,658 - Whoa! - That's a lot. 143 00:06:29,691 --> 00:06:31,693 For me to pause school, it was a bold move, 144 00:06:31,727 --> 00:06:33,796 but one that I would definitely do again. 145 00:06:33,828 --> 00:06:35,698 Wanna measure 'em? 146 00:06:35,730 --> 00:06:37,699 I followed this very traditional path 147 00:06:37,732 --> 00:06:39,668 in academics all through my life. 148 00:06:39,701 --> 00:06:44,039 But on the backburner all this time has been food. 149 00:06:44,073 --> 00:06:46,008 And I'm taking this as seriously as I would 150 00:06:46,042 --> 00:06:48,044 the biggest exam of my life. 151 00:06:48,076 --> 00:06:52,014 So, I've been practicing pretty religiously for this. 152 00:06:52,047 --> 00:06:54,016 - How is that? - That's really good. 153 00:06:54,049 --> 00:06:57,020 - Yeah? - We're very proud that Nick 154 00:06:57,052 --> 00:07:01,657 does not hesitate to follow what he loves. 155 00:07:01,691 --> 00:07:03,592 I've tried to push the needle in every way possible 156 00:07:03,626 --> 00:07:06,262 in this whole competition. The finale is no different. 157 00:07:06,294 --> 00:07:08,864 In fact, I think I'm bringing it up a whole 'nother level here. 158 00:07:08,898 --> 00:07:11,267 Figuring out my menu, I think the biggest things 159 00:07:11,299 --> 00:07:13,770 that went through my mind were how should I shape this 160 00:07:13,802 --> 00:07:15,672 into something that tells my story? 161 00:07:15,705 --> 00:07:18,575 I wanna do a menu that sort of describes my collegiate life 162 00:07:18,607 --> 00:07:20,375 because that's a big part of who I am. 163 00:07:20,409 --> 00:07:22,445 It's a risk, but to win 164 00:07:22,477 --> 00:07:24,079 you have to take these sort of risks. 165 00:07:24,112 --> 00:07:25,915 This meal could change my life. 166 00:07:30,753 --> 00:07:32,688 And finally, ladies and gentlemen, 167 00:07:32,722 --> 00:07:37,025 a 31-year-old former Army interrogator from San Diego. 168 00:07:37,059 --> 00:07:39,895 Please welcome Sarah. 169 00:07:43,599 --> 00:07:45,368 Sarah: Coming back into the MasterChef kitchen, 170 00:07:45,400 --> 00:07:47,235 it's really just a dream come true. 171 00:07:47,268 --> 00:07:50,372 And I feel like every step in my life 172 00:07:50,405 --> 00:07:53,008 has led to this exact moment. 173 00:07:55,111 --> 00:07:56,913 I grew up in a really poor family, 174 00:07:56,946 --> 00:07:58,748 so it was either you get scholarships 175 00:07:58,780 --> 00:08:01,083 or you join the military. 176 00:08:01,116 --> 00:08:02,919 The military toughens you. 177 00:08:02,951 --> 00:08:06,422 And coming into this competition with that mentality 178 00:08:06,455 --> 00:08:08,591 has given me a huge advantage. 179 00:08:08,624 --> 00:08:10,792 Gordon: You've nailed a rack of lamb. 180 00:08:10,825 --> 00:08:13,128 It's the kind of dish that I see in the top ten. 181 00:08:13,162 --> 00:08:15,131 My journey in this MasterChef kitchen, 182 00:08:15,164 --> 00:08:17,766 it has been such a roller coaster. 183 00:08:17,799 --> 00:08:20,602 Kim, you're in charge of the chicken stations. Stay focused on that. 184 00:08:20,636 --> 00:08:22,771 - Wuta, you help Kim with the chicken. - Copy. 185 00:08:22,804 --> 00:08:26,441 But overall, it's been the most gratifying thing 186 00:08:26,474 --> 00:08:28,443 that I've ever done. 187 00:08:28,477 --> 00:08:30,612 That is perfection. 188 00:08:30,645 --> 00:08:33,248 I've never seen such a beautiful, artistic piece 189 00:08:33,281 --> 00:08:34,583 of fried chicken. 190 00:08:34,616 --> 00:08:37,319 ( music playing ) 191 00:08:37,352 --> 00:08:39,188 - What does a frog say? - Ribbit! 192 00:08:39,221 --> 00:08:40,623 - Good job. - Yeah, great job. 193 00:08:40,655 --> 00:08:43,760 It's crazy how fast the kids grow, 194 00:08:43,793 --> 00:08:46,663 so it was really hard being away from them. 195 00:08:46,695 --> 00:08:50,966 But the thing that will make it worth it is winning this thing. 196 00:08:51,000 --> 00:08:54,636 These finale dishes are really near and dear to my heart 197 00:08:54,669 --> 00:08:57,806 because I'm bringing my family 198 00:08:57,839 --> 00:08:59,608 into the MasterChef kitchen with me. 199 00:08:59,641 --> 00:09:01,611 My husband's a sommelier, 200 00:09:01,644 --> 00:09:06,115 so my menu is based off of classic food and wine pairing. 201 00:09:06,147 --> 00:09:07,949 I can't tell you how proud I am. 202 00:09:07,982 --> 00:09:10,987 You've transformed through this entire experience. 203 00:09:11,020 --> 00:09:12,655 - Cheers. - Cheers. 204 00:09:12,688 --> 00:09:15,124 - To winning "MasterChef." - To the next MasterChef. 205 00:09:15,156 --> 00:09:18,460 I'm ready to take this thing as far as I possibly can. 206 00:09:18,493 --> 00:09:22,531 This is not a moment I can let slip through my fingers. 207 00:09:25,366 --> 00:09:27,837 Sarah, Nick, Dorian, congratulations to all three of you 208 00:09:27,870 --> 00:09:30,373 on making it to the incredible finale. 209 00:09:30,405 --> 00:09:34,342 Welcome to the biggest cook of your entire lives. 210 00:09:34,376 --> 00:09:37,179 Dorian, you're the oldest contestant ever in the finale. 211 00:09:37,213 --> 00:09:39,182 How are you feeling right now? 212 00:09:39,214 --> 00:09:40,849 Being the oldest in a finale 213 00:09:40,882 --> 00:09:42,651 just lets you know that you never give up. 214 00:09:42,684 --> 00:09:45,188 You just keep pushing forward, it'll happen. 215 00:09:45,221 --> 00:09:47,857 Nick, you are the youngest competitor 216 00:09:47,890 --> 00:09:50,893 that's ever been in the finale at 22. 217 00:09:50,925 --> 00:09:53,395 I've seen you push the creative envelope all season long. 218 00:09:53,429 --> 00:09:55,865 Will your menu reflect that this evening? 219 00:09:55,897 --> 00:09:58,333 Absolutely, Chef. Yeah, the creativity, I try to push it 220 00:09:58,366 --> 00:10:01,169 as hard as I can, and I'm gonna keep doing that. 221 00:10:01,203 --> 00:10:04,439 Sarah, you've admitted that you were underestimated 222 00:10:04,472 --> 00:10:06,275 in the beginning of this competition. 223 00:10:06,308 --> 00:10:09,879 Yeah, I mean, I've been underestimated for my entire career. 224 00:10:09,911 --> 00:10:12,581 People don't look at me and think I was in the military. 225 00:10:12,615 --> 00:10:15,919 But you know what? I'm here to bring my A game. 226 00:10:17,919 --> 00:10:19,688 All of you, you're not here alone. 227 00:10:19,722 --> 00:10:21,557 Your friends and family are here 228 00:10:21,589 --> 00:10:23,759 to give you all their love, all their support. 229 00:10:23,793 --> 00:10:25,528 Now, Dorian, you have your husband Charles here, 230 00:10:25,560 --> 00:10:27,395 your sons and your daughter. 231 00:10:27,429 --> 00:10:30,600 Charles, welcome back, sir. Any last words of encouragement? 232 00:10:30,632 --> 00:10:32,901 Dorian, go out and do it. God is with you. 233 00:10:32,934 --> 00:10:34,402 Your family is with you. We love you. 234 00:10:34,435 --> 00:10:37,239 - Thank you. - Gordon: Amazing. 235 00:10:37,272 --> 00:10:39,274 Of course, Nick, you have your parents here, 236 00:10:39,308 --> 00:10:41,778 Chris and Sudie, and your brothers. 237 00:10:41,810 --> 00:10:44,446 Chris, it's every parent's nightmare 238 00:10:44,480 --> 00:10:46,582 when your child leaves Harvard 239 00:10:46,615 --> 00:10:48,584 to go and pursue a job in the kitchen. 240 00:10:48,616 --> 00:10:50,152 ( laughter ) 241 00:10:50,185 --> 00:10:51,953 Yeah. He's made it clear this is his dream 242 00:10:51,987 --> 00:10:55,290 and he wanted to follow it, and we wanted to support that. 243 00:10:55,323 --> 00:10:56,825 I think he's really found his direction. 244 00:10:59,328 --> 00:11:01,563 Sarah, you have your husband Michael, 245 00:11:01,597 --> 00:11:03,165 your mom, and kids. 246 00:11:05,501 --> 00:11:08,304 So, Michael, all alone, three kids under three. 247 00:11:08,337 --> 00:11:11,107 The sergeant's gone, you are in charge of the platoon. 248 00:11:11,140 --> 00:11:13,476 You look exhausted. 249 00:11:13,509 --> 00:11:16,512 Does she have what it takes to deal and to cook 250 00:11:16,544 --> 00:11:18,847 in this immense pressure of this finale tonight? 251 00:11:18,881 --> 00:11:21,784 I've never met anybody who's dealt with more pressure in their life. 252 00:11:21,817 --> 00:11:24,487 She can handle anything. 253 00:11:24,520 --> 00:11:27,789 As well as your wonderful families here to support you, 254 00:11:27,823 --> 00:11:31,494 give it up for season ten contestants 255 00:11:31,526 --> 00:11:34,329 up on the balcony, 256 00:11:34,362 --> 00:11:36,933 and previous "MasterChef" winners! 257 00:11:36,966 --> 00:11:38,668 What's up, guys? 258 00:11:40,535 --> 00:11:42,771 Well, everyone, this is season ten. 259 00:11:42,804 --> 00:11:48,176 So, for the winner, we have our biggest prize package ever. 260 00:11:48,209 --> 00:11:50,645 Aarón: You know that you'll get the title, right? 261 00:11:50,679 --> 00:11:52,982 You'll get the trophy, and of course, 262 00:11:53,015 --> 00:11:56,117 a quarter of a million dollars. 263 00:11:56,150 --> 00:11:59,121 But that happens every season. 264 00:11:59,154 --> 00:12:03,491 This season, one of you will also win a complete top of the range, 265 00:12:03,525 --> 00:12:07,496 state of the art, stunning Viking kitchen. 266 00:12:07,529 --> 00:12:09,030 Win here, and your kitchen back home 267 00:12:09,063 --> 00:12:12,168 will truly be worthy of a MasterChef. 268 00:12:12,201 --> 00:12:14,470 And you'll get the greatest prize of all. 269 00:12:14,502 --> 00:12:16,504 Because for the first time ever, 270 00:12:16,538 --> 00:12:18,875 ten seasons, the winner of "MasterChef" this year 271 00:12:18,908 --> 00:12:22,345 will get to train in each of our restaurants. 272 00:12:22,377 --> 00:12:27,515 Trust me, that is a prize that money truly can't buy. 273 00:12:27,549 --> 00:12:29,518 There's only one thing standing between you 274 00:12:29,550 --> 00:12:31,020 and winning all of that... 275 00:12:31,053 --> 00:12:34,890 a perfect three course meal. 276 00:12:34,924 --> 00:12:37,827 One stunning appetizer, an incredible entrée, 277 00:12:37,860 --> 00:12:40,529 and then a beautiful dessert. 278 00:12:40,562 --> 00:12:42,832 Aarón: Please tell us about your menu. 279 00:12:42,865 --> 00:12:44,866 Dorian, we'll start with you. 280 00:12:44,900 --> 00:12:49,838 My menu is inspired by the homage of my mother and Georgia. 281 00:12:49,871 --> 00:12:53,342 I'm taking components of my mother's cooking 282 00:12:53,375 --> 00:12:55,711 and I'm telling a story of her. 283 00:12:55,743 --> 00:12:57,545 Beautiful. Nick. 284 00:12:57,578 --> 00:13:00,348 So, my menu follows a college theme. 285 00:13:00,381 --> 00:13:02,385 It's pretty fun, playful, and then I have 286 00:13:02,418 --> 00:13:04,687 a lot of family background influences in there. 287 00:13:04,719 --> 00:13:08,223 - Sarah. - So, my menu is inspired by my husband, 288 00:13:08,256 --> 00:13:09,925 who's a sommelier. 289 00:13:09,958 --> 00:13:12,862 The dream is to open a set course 290 00:13:12,895 --> 00:13:14,597 food and wine pairing restaurant in San Diego. 291 00:13:14,630 --> 00:13:18,067 Listen, they sound amazing, ambitious, and definitely risky. 292 00:13:18,099 --> 00:13:19,768 Big question is, can you pull it off? 293 00:13:19,802 --> 00:13:23,572 It's time to start the appetizer round. 294 00:13:23,605 --> 00:13:25,541 Aarón: Now, listen closely. 295 00:13:25,573 --> 00:13:27,943 You'll have just one hour to make your appetizers. 296 00:13:27,977 --> 00:13:30,913 One for each judge. 297 00:13:30,945 --> 00:13:33,648 That's three total. 298 00:13:33,682 --> 00:13:36,719 You know what's at stake tonight. Everything. 299 00:13:36,751 --> 00:13:39,521 Let's have 60 minutes on the clock, please. 300 00:13:41,823 --> 00:13:43,224 Right. 301 00:13:43,257 --> 00:13:44,793 Sarah, Nick, Dorian, are you three ready? 302 00:13:44,827 --> 00:13:47,797 - Yes, Chef. - Your 60 minutes... 303 00:13:47,829 --> 00:13:50,432 starts now! 304 00:13:50,466 --> 00:13:52,135 - Let's go. - Aarón: Let's go. 305 00:13:54,303 --> 00:13:57,106 - Whoo! - Let's move, Nick! 306 00:13:57,139 --> 00:13:59,608 - All right, let's do it. Whoo. - Let's do it. 307 00:13:59,640 --> 00:14:02,745 These are the three best cooks this season, period. Hands down. 308 00:14:02,778 --> 00:14:05,581 - Scallops. - Micah: I really want Dorian to win 309 00:14:05,613 --> 00:14:07,782 because she is incredibly talented. 310 00:14:07,815 --> 00:14:09,317 She needs to stay true to who she is, 311 00:14:09,351 --> 00:14:12,254 but bring it at 1,000. 312 00:14:12,286 --> 00:14:13,788 Where are the carrots? Shoot. 313 00:14:13,822 --> 00:14:15,991 - Oh, man. - Bri: I'm totally Team Nick. 314 00:14:16,025 --> 00:14:17,760 I just think he's everything a chef should be. 315 00:14:17,793 --> 00:14:19,996 Just really pushing the boundaries 316 00:14:20,029 --> 00:14:22,999 and I think he just really brings something new to the table. 317 00:14:23,031 --> 00:14:25,001 - Excuse me. - Noah: Sarah, her ideas 318 00:14:25,034 --> 00:14:28,337 that she's gonna be bringing tonight are really bold. 319 00:14:28,370 --> 00:14:30,773 I think she is ready to try to take this trophy. 320 00:14:30,805 --> 00:14:32,807 - All right. - Yeah, there we go. 321 00:14:32,841 --> 00:14:35,011 Let's go, Nick. 322 00:14:35,044 --> 00:14:37,313 - Hey! - Come on, Sarah. 323 00:14:37,346 --> 00:14:39,515 Let's go, Dorian! 324 00:14:39,548 --> 00:14:41,350 Here we are. Season ten, guys. 325 00:14:41,382 --> 00:14:42,852 Three amazing, talented home cooks. 326 00:14:42,885 --> 00:14:45,621 This is gonna be a cook-off like no other. 327 00:14:45,654 --> 00:14:48,124 Aarón: The pressure is higher than ever. 328 00:14:48,156 --> 00:14:51,826 They gotta aspire to be what those past winners are right now. 329 00:14:51,860 --> 00:14:55,631 - Getting goose bumps. - I know, man. I know. 330 00:14:55,664 --> 00:14:58,501 Let's go, Dorian. 331 00:15:03,671 --> 00:15:06,341 ( chanting ) Sarah! Sarah! Sarah! 332 00:15:06,375 --> 00:15:08,177 Joe: This is the culmination of season ten. 333 00:15:08,209 --> 00:15:10,345 Our biggest, our brashest, 334 00:15:10,379 --> 00:15:12,515 our most twist-filled season. 335 00:15:12,548 --> 00:15:15,217 - Yes. - You got this, Mommy! 336 00:15:23,858 --> 00:15:25,894 Gordon: Just under 55 minutes to go. 337 00:15:29,897 --> 00:15:31,699 I've cooked in the finale before. 338 00:15:31,732 --> 00:15:33,501 These guys gotta be on point. 339 00:15:33,535 --> 00:15:36,171 They gotta make sure that they do everything with precision 340 00:15:36,204 --> 00:15:38,440 and they gotta be ready to execute. 341 00:15:38,473 --> 00:15:40,208 Every mistake counts. 342 00:15:42,077 --> 00:15:45,047 Okay, young lady, give us an insight to the dish. 343 00:15:45,079 --> 00:15:46,681 I'm doing seared scallops with corn, 344 00:15:46,714 --> 00:15:50,285 Swiss chard and bacon, and a cornmeal tuile. 345 00:15:50,318 --> 00:15:52,954 Growing up my mom would make greens, fresh corn, 346 00:15:52,987 --> 00:15:55,357 that crunch from the cornmeal tuile is gonna give you 347 00:15:55,390 --> 00:15:58,394 that sense of her good cornmeal crusted fried fish. 348 00:15:58,427 --> 00:15:59,862 - Gordon: Sounds amazing. - Dorian: Yes. 349 00:15:59,895 --> 00:16:02,198 How are you gonna elevate your appetizer 350 00:16:02,231 --> 00:16:04,033 better than the two standing behind you? 351 00:16:04,065 --> 00:16:05,633 It's something that you haven't seen from me. 352 00:16:05,666 --> 00:16:07,636 It's bright, it's fresh, because I wanted you 353 00:16:07,669 --> 00:16:09,804 - to see the elevation of my dishes. - Right. 354 00:16:09,838 --> 00:16:13,241 And this dish is gonna set the stage for my next two dishes. 355 00:16:13,275 --> 00:16:15,144 - Promise? Good girl. - I promise. 356 00:16:15,177 --> 00:16:17,246 - Sounds amazing. Well done. - Thank you. 357 00:16:19,081 --> 00:16:20,649 You got this, Dorian. 358 00:16:20,682 --> 00:16:22,485 Okay, Sarah, what are you doing? 359 00:16:22,517 --> 00:16:25,820 Making braised octopus and homemade chorizo. 360 00:16:25,853 --> 00:16:28,756 Is it worth the risk and the time to make a chorizo? 361 00:16:28,789 --> 00:16:31,727 I mean, this is the "MasterChef" finale and I'm here to win it. 362 00:16:31,760 --> 00:16:33,261 Yeah1 Yeah, sweetheart! 363 00:16:33,294 --> 00:16:34,896 There's a lot of jeopardy in that pan 364 00:16:34,929 --> 00:16:36,732 because just because you made it 365 00:16:36,765 --> 00:16:38,333 doesn't mean it's better than the one in the store. 366 00:16:38,366 --> 00:16:39,901 - ( groaning ) - Secondly, we all know 367 00:16:39,934 --> 00:16:41,569 that you could easily boil octopus 368 00:16:41,602 --> 00:16:44,073 in an hour then grill it and it comes out perfect. 369 00:16:44,106 --> 00:16:46,275 Double jeopardy in braising the octopus. 370 00:16:46,308 --> 00:16:48,410 - Why? - My husband took me out 371 00:16:48,443 --> 00:16:50,445 on Mother's Day and I tried octopus 372 00:16:50,479 --> 00:16:52,280 and it was flash-fried. 373 00:16:52,314 --> 00:16:54,116 So because I loved it so much, 374 00:16:54,148 --> 00:16:56,351 I wanted to share it with you guys. 375 00:16:56,385 --> 00:16:58,420 - That's a huge octopus. - Yeah. 376 00:16:58,453 --> 00:17:00,789 She better just use the bottom of those tentacles. 377 00:17:00,821 --> 00:17:03,358 Sarah, good luck, because you have a lot of cooking to do. 378 00:17:03,392 --> 00:17:04,927 I do. Thank you, Joe. 379 00:17:04,960 --> 00:17:07,796 All right, baby, looking beautiful. 380 00:17:07,828 --> 00:17:10,598 There you go, Nick. Make it perfect. 381 00:17:10,632 --> 00:17:13,102 All right, Nick, talk to me about your dish. 382 00:17:13,135 --> 00:17:14,537 My appetizer is called beer pong 383 00:17:14,569 --> 00:17:16,605 and it's umami dusted soft-shell crab, 384 00:17:16,637 --> 00:17:19,107 pomme soufflé, and a tomato party cup. 385 00:17:19,141 --> 00:17:21,944 - Let's address the elephant in the room, okay. - What's that? 386 00:17:21,976 --> 00:17:23,444 - The pomme soufflé, all right? - Yes, Chef. 387 00:17:23,478 --> 00:17:25,548 It takes chefs a very long period of time 388 00:17:25,580 --> 00:17:27,282 to be able to master this technique. 389 00:17:27,316 --> 00:17:28,951 Do you feel it's gonna have a place on your dish? 390 00:17:28,983 --> 00:17:31,553 It's gonna be the Ping-Pong ball for my beer pong. 391 00:17:31,587 --> 00:17:33,489 Got you. Beer pong. 392 00:17:35,757 --> 00:17:37,493 We don't have that back there south of the border. 393 00:17:37,526 --> 00:17:39,061 What the hell is beer pong? 394 00:17:39,094 --> 00:17:42,631 I'm no extraordinaire, but basically you got teams 395 00:17:42,664 --> 00:17:45,166 and you just toss Ping-Pong balls into cups. 396 00:17:45,200 --> 00:17:47,803 All right, so what are you worried about here, Nick, 397 00:17:47,836 --> 00:17:49,137 that could potentially go wrong? 398 00:17:49,171 --> 00:17:50,639 The pomme soufflé are pretty hard, 399 00:17:50,672 --> 00:17:52,975 but if I can do that, I'm pretty free and clear. 400 00:17:53,008 --> 00:17:54,777 Go for it, okay? You can do it. 401 00:17:57,178 --> 00:17:59,314 Time is flying, y'all. Time is flying. 402 00:17:59,347 --> 00:18:00,582 Gordon: Halfway, guys. 403 00:18:00,616 --> 00:18:03,184 30 minutes gone, 30 minutes remaining. 404 00:18:03,218 --> 00:18:05,354 Come on. 405 00:18:05,386 --> 00:18:07,322 Now, Dorian's dish, that sweet corn purée, 406 00:18:07,356 --> 00:18:09,325 those amazing roasted bay scallops. 407 00:18:09,357 --> 00:18:11,159 Very simple, 408 00:18:11,193 --> 00:18:13,261 - but too simple? - No, not at all. 409 00:18:13,295 --> 00:18:15,698 I think there's so many potential things that can go wrong. 410 00:18:15,731 --> 00:18:18,099 You gotta make that corn purée silky 411 00:18:18,133 --> 00:18:19,702 and sear that scallop the right way. 412 00:18:19,734 --> 00:18:21,035 A lot of jeopardy 413 00:18:21,068 --> 00:18:23,004 because looks easy, but not so easy. 414 00:18:23,038 --> 00:18:24,839 Y'all, this corn is giving me a mess. 415 00:18:24,873 --> 00:18:27,209 - Let's go! - Beautiful, sweetheart. You got it. 416 00:18:27,241 --> 00:18:29,712 Now, Sarah's braised octopus, that dish sounds amazing. 417 00:18:29,744 --> 00:18:31,780 But can you really braise octopus 418 00:18:31,812 --> 00:18:34,515 - in that short period of time tonight? - My question is, 419 00:18:34,549 --> 00:18:37,853 is Sarah making the right decision to make her own chorizo? 420 00:18:37,886 --> 00:18:39,855 It might even be less good 421 00:18:39,887 --> 00:18:41,357 than the chorizo we buy at home. 422 00:18:41,389 --> 00:18:42,857 - We'll see. - Go, Nick. 423 00:18:42,891 --> 00:18:44,360 Now, Nick's dish, the beer pong. 424 00:18:44,393 --> 00:18:47,363 I mean, the dish sounds super complicated 425 00:18:47,395 --> 00:18:49,897 and then, of course, pomme soufflé as well. 426 00:18:49,931 --> 00:18:52,201 Pomme soufflé is very difficult 427 00:18:52,233 --> 00:18:54,369 because of the technique involved with it. 428 00:18:54,403 --> 00:18:56,305 - Yeah. - The question is can he execute it. 429 00:18:56,338 --> 00:18:59,308 So what happens if one of those elements go astray 430 00:18:59,340 --> 00:19:01,042 and he's not able to include them? 431 00:19:01,076 --> 00:19:04,546 So, the concept of beer pong now becomes null and void. 432 00:19:04,578 --> 00:19:06,815 You have to execute beer pong. 433 00:19:06,847 --> 00:19:08,884 - Exactly. - No. 434 00:19:08,916 --> 00:19:10,551 What the hell am I doing? 435 00:19:10,585 --> 00:19:12,954 - Nick is scatterbrained right now. - Yeah. 436 00:19:15,589 --> 00:19:17,760 - How's that chorizo tasting? - It's really good. 437 00:19:17,792 --> 00:19:19,895 Beautiful, Sarah. Beautiful. 438 00:19:19,927 --> 00:19:22,731 Let's go, Mom! You got it! 439 00:19:22,763 --> 00:19:25,100 Teach me something, Dorian. I'm still learning. 440 00:19:27,435 --> 00:19:29,338 Guys, I'm concerned. Dorian is starting 441 00:19:29,370 --> 00:19:32,006 to cook the scallops way too early. 442 00:19:32,039 --> 00:19:34,943 15 minutes too early. 443 00:19:34,975 --> 00:19:37,245 You got it, baby. 444 00:19:37,279 --> 00:19:40,015 - Dorian, you have 25 minutes remaining. - Yes. 445 00:19:40,048 --> 00:19:41,916 - Yes, 25 minutes. - And you're cooking the scallops already. 446 00:19:41,950 --> 00:19:44,287 - Yeah. - What are you doing? 447 00:19:46,288 --> 00:19:49,525 This dish is very intricate in my plating and I can't wait 448 00:19:49,558 --> 00:19:51,292 till the very, very last minute to cook my scallops 449 00:19:51,326 --> 00:19:53,761 because I want them to get a really good sear. 450 00:19:53,795 --> 00:19:55,597 The longer in the pan, the better the sear. 451 00:19:55,629 --> 00:19:57,265 I'm gonna turn the heat off 452 00:19:57,299 --> 00:19:58,934 and then I'm gonna add my favorite ingredient. 453 00:19:58,966 --> 00:20:02,103 - What's that? - Butter. 454 00:20:02,136 --> 00:20:03,673 - I love it. - Butter. 455 00:20:05,807 --> 00:20:09,211 There you go. Good luck. 456 00:20:09,243 --> 00:20:11,813 That looks amazing, Dorian. 457 00:20:11,847 --> 00:20:13,982 Doing great, Sarah. 458 00:20:19,421 --> 00:20:20,856 Is that right? 459 00:20:22,523 --> 00:20:25,126 When I see all the processes 460 00:20:25,159 --> 00:20:27,795 that Nick is taking to create this dish, it's a lot. 461 00:20:27,828 --> 00:20:30,299 For every one pomme soufflé, 462 00:20:30,331 --> 00:20:34,302 it takes at least eight or nine goes to get one. 463 00:20:34,336 --> 00:20:36,171 Fred: He's innovating. 464 00:20:36,203 --> 00:20:37,572 No one's done pomme soufflé before. 465 00:20:37,606 --> 00:20:40,309 Come on, Nick. 466 00:20:40,341 --> 00:20:42,710 Yeah, ah, come on. Are you kidding me? 467 00:20:42,743 --> 00:20:44,679 Aarón: I think he's had a couple miscues. 468 00:20:44,713 --> 00:20:47,648 He's going back into the fryer to try to get that perfected. 469 00:20:47,682 --> 00:20:50,152 Joe: I'm either really impressed 470 00:20:50,184 --> 00:20:52,488 because it's so complex and so intricate, 471 00:20:52,520 --> 00:20:55,758 or I'm really afraid he's not gonna get it done. 472 00:20:55,790 --> 00:20:58,327 Nick: I'm nervous because each pomme soufflé, 473 00:20:58,359 --> 00:21:00,161 it has to be treated really carefully. 474 00:21:00,194 --> 00:21:02,431 If they don't puff, 475 00:21:02,463 --> 00:21:04,165 this doesn't actually represent what I want it to represent. 476 00:21:04,199 --> 00:21:06,502 So, this could be a really big disaster. 477 00:21:06,534 --> 00:21:08,169 Oh, my God. 478 00:21:08,203 --> 00:21:11,339 What the hell is going on? 479 00:21:11,373 --> 00:21:13,709 ( Nick grunts ) Come on! 480 00:21:13,741 --> 00:21:15,277 Nick is done. 481 00:21:15,309 --> 00:21:16,912 I'm sweating. 482 00:21:27,055 --> 00:21:28,757 ( Nick grunts ) Come on! 483 00:21:28,789 --> 00:21:30,091 Nick is done. 484 00:21:30,125 --> 00:21:32,193 I'm sweating. 485 00:21:32,226 --> 00:21:33,294 Gordon: 15 minutes to go. 486 00:21:33,328 --> 00:21:35,263 Come on. 487 00:21:35,297 --> 00:21:36,632 Oh, my God. 488 00:21:38,332 --> 00:21:41,769 I'm really afraid he's not gonna get it done. 489 00:21:41,802 --> 00:21:43,638 Let it puff. Let it puff. 490 00:21:45,639 --> 00:21:47,241 Boom. 491 00:21:47,274 --> 00:21:49,578 He's taking out those pomme soufflés now, see? 492 00:21:49,610 --> 00:21:52,146 Perfect. 493 00:21:52,180 --> 00:21:54,583 Sarah is frying octopus after it's been braised. 494 00:21:54,616 --> 00:21:56,084 I've never seen anyone throw it in the fryer. 495 00:21:56,116 --> 00:21:57,985 So, that's unorthodox. 496 00:21:58,019 --> 00:22:00,289 - But why not grill it? - Like every restaurant in the world does. 497 00:22:00,321 --> 00:22:02,491 Is she frying it? 498 00:22:02,523 --> 00:22:05,126 That's scary. 499 00:22:05,159 --> 00:22:07,463 Keep it up. You got this, Nick. 500 00:22:07,495 --> 00:22:08,930 No frazzle. No frazzle. 501 00:22:08,963 --> 00:22:11,767 Dorian, your composure is exceptional. 502 00:22:11,799 --> 00:22:14,136 Joe: Dorian's scallops. She's got a nice sear on them. 503 00:22:14,168 --> 00:22:15,803 The problem she's gonna have now 504 00:22:15,837 --> 00:22:17,606 is each temperature from the scallop, 505 00:22:17,638 --> 00:22:19,674 they need to be identical. 506 00:22:19,707 --> 00:22:22,276 Dorian, those look awesome. To die for. 507 00:22:22,309 --> 00:22:25,113 Five minutes to go. Here we go, come on. 508 00:22:25,145 --> 00:22:26,615 - Woman: Yeah! - Gordon: See. 509 00:22:26,647 --> 00:22:28,516 So, Nick's now very carefully 510 00:22:28,549 --> 00:22:30,351 pulling those cups out, the cylinders. 511 00:22:30,385 --> 00:22:33,689 But look how delicate that is, and he hasn't got a spare one, 512 00:22:33,722 --> 00:22:35,491 so he can't afford to break one of those. 513 00:22:35,523 --> 00:22:37,358 You gotta be perfect. 514 00:22:37,392 --> 00:22:39,795 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 515 00:22:39,828 --> 00:22:41,163 - Oh, my God. Oh, my God. - Did he put oil in those cups? 516 00:22:41,195 --> 00:22:43,164 - Oh, my God. - There you go, Nick! 517 00:22:43,197 --> 00:22:45,800 - Go, Nick! - That's what I'm talking about, boy. 518 00:22:45,834 --> 00:22:48,003 You did it! 519 00:22:48,036 --> 00:22:49,538 Oh, that looks yummy! 520 00:22:49,570 --> 00:22:52,507 Last 30 seconds to go. 521 00:22:52,540 --> 00:22:56,177 - Come on, Mom! You got this! - Time to plate! 522 00:22:56,211 --> 00:22:59,014 Yeah. Those look great. You got it, Nick. 523 00:22:59,047 --> 00:23:00,816 - There you go, Nick. - Fred: Ooh! 524 00:23:00,848 --> 00:23:02,684 I am obsessed with Sarah's plates. 525 00:23:02,716 --> 00:23:04,352 Looks good! 526 00:23:04,386 --> 00:23:06,855 Look at Nick's hand shaking lifting those over. 527 00:23:06,887 --> 00:23:08,189 Sarah's hand is shaking as well. 528 00:23:08,222 --> 00:23:10,024 The nerves are getting to them, guys. 529 00:23:10,058 --> 00:23:12,361 Aarón: This is when you need to compose yourself. 530 00:23:12,394 --> 00:23:15,864 All: Ten, nine, eight, 531 00:23:15,896 --> 00:23:20,068 seven, six, five, four, 532 00:23:20,100 --> 00:23:22,703 three, two, one. 533 00:23:22,736 --> 00:23:25,206 - Stop! - Whoo! 534 00:23:25,240 --> 00:23:26,275 Wow, that was very exciting. 535 00:23:27,576 --> 00:23:31,046 Oh, my God. 536 00:23:31,078 --> 00:23:32,380 Good job! 537 00:23:32,414 --> 00:23:34,250 - Whoo! - Beautiful, guys! 538 00:23:35,951 --> 00:23:37,286 Great job. 539 00:23:38,686 --> 00:23:40,555 That was a tough cook, 540 00:23:40,588 --> 00:23:42,723 and this is the highest stakes we've had in the kitchen yet. 541 00:23:42,757 --> 00:23:44,893 I tried to stay focused on getting everything done 542 00:23:44,925 --> 00:23:47,529 as quickly as possible. 543 00:23:47,561 --> 00:23:50,531 Gordon: Sarah, Nick, Dorian, what an amazing performance. 544 00:23:50,565 --> 00:23:52,868 Now, for the most exciting part or our jobs, 545 00:23:52,901 --> 00:23:54,736 to taste those incredible appetizers. 546 00:23:54,769 --> 00:23:58,205 This sets the stage for the entire meal. 547 00:23:58,239 --> 00:23:59,808 Let's see how well you did. 548 00:24:09,584 --> 00:24:11,587 I know, I'm so nervous for them. 549 00:24:11,619 --> 00:24:14,889 The first dish that we wanna taste is Nick's. 550 00:24:14,923 --> 00:24:17,726 Please bring your dish. 551 00:24:17,759 --> 00:24:20,796 Nick: I took a lot of risk in making such a complex dish, 552 00:24:20,828 --> 00:24:22,798 but if I want to win, 553 00:24:22,830 --> 00:24:24,799 it's kind of a risk that I have to take. 554 00:24:24,832 --> 00:24:26,934 I mean, there's not much left after this. 555 00:24:26,968 --> 00:24:28,203 You either win or you go home, 556 00:24:28,235 --> 00:24:30,071 so there's a lot riding on this. 557 00:24:30,105 --> 00:24:31,973 Please, Nick, tell us what you made. 558 00:24:32,007 --> 00:24:34,241 So, my dish is called "Beer Pong." 559 00:24:34,274 --> 00:24:37,445 It's a umami dusted soft-shell crab with pomme soufflé, 560 00:24:37,479 --> 00:24:42,151 a green tomato and caper relish, and then a tomato party cup. 561 00:24:43,617 --> 00:24:45,153 Nick, let's get one thing clear. 562 00:24:45,185 --> 00:24:47,289 You know how to wow, let's get that right, 563 00:24:47,321 --> 00:24:49,090 'cause the dish looks stunning. 564 00:24:49,124 --> 00:24:52,094 You know when you make highly conceptual food, 565 00:24:52,126 --> 00:24:55,262 you have a great responsibility to follow through on all aspects of the dish. 566 00:24:55,296 --> 00:24:57,799 Everything on this plate has a story. 567 00:24:57,831 --> 00:25:00,801 It's beer pong, right? So, this is the cup, those are the pongs. 568 00:25:00,835 --> 00:25:03,138 This is you after playing beer pong I would imagine. 569 00:25:03,171 --> 00:25:06,274 - ( laughter ) - But when I look at this dish, 570 00:25:06,307 --> 00:25:07,943 my question is this. 571 00:25:07,975 --> 00:25:11,512 Do I really wanna eat a piece of toasted bread 572 00:25:11,546 --> 00:25:13,315 when I have a beautiful soft-shell crab? 573 00:25:13,347 --> 00:25:15,149 I'll tell you after I try it. 574 00:25:28,530 --> 00:25:30,831 Here's the fascinating thing about the way you cook. 575 00:25:30,865 --> 00:25:33,669 You practice on a tightrope with no safety net. 576 00:25:33,702 --> 00:25:36,471 And so I have to then remove the gimmicks and get back to the heart. 577 00:25:36,503 --> 00:25:39,307 The hero is the crab. It's absolutely delicious. 578 00:25:39,339 --> 00:25:40,876 I mean, you fried it beautifully, it's crisp. 579 00:25:40,908 --> 00:25:43,344 It's elegant. I love the relish. 580 00:25:43,377 --> 00:25:46,380 And the articulation of getting sliced potatoes to soufflé 581 00:25:46,414 --> 00:25:48,316 into these small beautiful little discs 582 00:25:48,348 --> 00:25:50,818 and stay crisp like that, it's... it's mind-blowing. 583 00:25:50,851 --> 00:25:54,722 But the cone and the pomme soufflé, it didn't make any sense. 584 00:25:54,755 --> 00:25:58,025 I think that's the bit I'm understanding with difficulty. 585 00:25:58,059 --> 00:26:00,895 - But great job. - Thank you, Chef. 586 00:26:00,928 --> 00:26:03,397 You know, Nick, the cooking that's been achieved here 587 00:26:03,431 --> 00:26:05,866 is brilliant in a lot of ways. I love the play 588 00:26:05,899 --> 00:26:08,669 on deconstructing a remoulade sauce, 589 00:26:08,703 --> 00:26:11,173 but it's hard to integrate the cup. 590 00:26:11,205 --> 00:26:12,840 It seems a little bit superfluous. 591 00:26:12,874 --> 00:26:15,343 Look, Nick, there's good news 592 00:26:15,376 --> 00:26:17,879 and there's bad news in this plate. 593 00:26:31,960 --> 00:26:33,395 Look, Nick, there's good news 594 00:26:33,427 --> 00:26:35,030 and there's bad news in this plate. 595 00:26:35,062 --> 00:26:37,832 The good news is you've executed 596 00:26:37,866 --> 00:26:40,202 diverse cookeries with precision. 597 00:26:40,234 --> 00:26:41,869 It's kind of like that ying and yang 598 00:26:41,903 --> 00:26:43,905 that I really love in my palate. 599 00:26:43,937 --> 00:26:45,706 You have the richness and sweetness from the crab. 600 00:26:45,740 --> 00:26:47,909 The super punchy acidity from the relish. 601 00:26:47,942 --> 00:26:51,913 And then I get to the red tuile Solo cup, 602 00:26:51,945 --> 00:26:54,215 which I had lots of doubts about. 603 00:26:54,249 --> 00:26:58,019 And I have to say that I don't agree with my associates 604 00:26:58,051 --> 00:27:02,087 because I think it's spot-on. 605 00:27:01,122 --> 00:27:03,024 - Thanks, Joe. - Fully fits with the dish, 606 00:27:03,057 --> 00:27:05,559 gives it another texture. 607 00:27:05,593 --> 00:27:08,764 It's perfectly executed and smart. 608 00:27:08,797 --> 00:27:11,232 Here's the bad news. Going forward, 609 00:27:11,266 --> 00:27:15,937 you're gonna have to execute that level of cohesiveness 610 00:27:15,970 --> 00:27:18,940 and perfection on every other dish you do. 611 00:27:18,972 --> 00:27:21,408 - So you set the bar this high. - Thank you, Joe. 612 00:27:21,442 --> 00:27:23,444 Thank you, Nick. 613 00:27:26,247 --> 00:27:27,449 Good luck. 614 00:27:29,317 --> 00:27:31,752 Next up is Dorian's, please. 615 00:27:31,786 --> 00:27:34,589 - ( cheering ) - ( no audible dialogue ) 616 00:27:34,622 --> 00:27:37,125 Dorian: I feel confident about the scallops. 617 00:27:37,157 --> 00:27:40,661 I feel that... that sear on them is just like a penny. 618 00:27:40,694 --> 00:27:42,097 It's beautiful. 619 00:27:42,129 --> 00:27:44,565 So, I feel good about this dish. 620 00:27:44,598 --> 00:27:46,600 Dorian, please describe your dish. 621 00:27:46,634 --> 00:27:50,070 What you have before you are seared scallops 622 00:27:50,104 --> 00:27:53,074 with corn, Swiss chard, and bacon, 623 00:27:53,107 --> 00:27:54,943 with a cornmeal tuile. 624 00:27:54,975 --> 00:27:57,912 I've accompanied it with a sweet corn purée 625 00:27:57,945 --> 00:28:00,115 and pickled Swiss chard. 626 00:28:00,147 --> 00:28:03,150 Visually, it looks beautiful. I love the sear. 627 00:28:03,184 --> 00:28:06,922 Was the idea to get the sear on one side or both sides? 628 00:28:06,954 --> 00:28:08,823 They weren't that thick. 629 00:28:08,857 --> 00:28:12,460 So I didn't wanna overcook them by searing them on both sides. 630 00:28:12,492 --> 00:28:14,495 - Shall we? - Yes, please. 631 00:28:30,677 --> 00:28:33,280 - Dorian, it's delicious. Let me tell you that. - Thank you. 632 00:28:33,314 --> 00:28:35,483 Here's the thing, it may look rustic and simple 633 00:28:35,516 --> 00:28:37,319 but it does pack a punch. 634 00:28:37,351 --> 00:28:39,653 The corn element is delicious. Love what you've done 635 00:28:39,686 --> 00:28:41,689 with this crisp, I mean, it gives a really nice texture. 636 00:28:41,722 --> 00:28:45,292 Super crunchy, but the scallops are seared beautifully. 637 00:28:45,326 --> 00:28:47,328 You haven't done anything wrong. 638 00:28:47,361 --> 00:28:48,996 It's not the most difficult 639 00:28:49,030 --> 00:28:50,664 dish to pull off tonight, 640 00:28:50,697 --> 00:28:54,468 but I think you're trying to goad us in 641 00:28:54,501 --> 00:28:56,038 to what's coming next. 642 00:28:58,039 --> 00:29:00,308 I think, you know, for me a big high mark here 643 00:29:00,340 --> 00:29:03,011 is the fact that you're able to in essence integrate 644 00:29:03,043 --> 00:29:04,511 three different expressions of corn. 645 00:29:04,545 --> 00:29:06,147 And celebrate that in a way 646 00:29:06,180 --> 00:29:07,549 that makes sense and that's true to you. 647 00:29:07,581 --> 00:29:10,351 I think it really speaks to who you are as a cook 648 00:29:10,385 --> 00:29:13,154 and where you've matured and where you've gone here on this competition. 649 00:29:13,186 --> 00:29:14,688 Thank you. 650 00:29:14,722 --> 00:29:16,691 So, I think that all the individual components 651 00:29:16,723 --> 00:29:18,693 of this dish are very, very good. 652 00:29:18,725 --> 00:29:20,194 It's excellent. 653 00:29:20,228 --> 00:29:23,198 I really think that the corn is outstanding. 654 00:29:23,231 --> 00:29:25,333 My question is... 655 00:29:25,366 --> 00:29:28,703 for this finale, for the MasterChef trophy, 656 00:29:28,735 --> 00:29:31,071 and everything you dreamed of, did you risk enough? 657 00:29:31,105 --> 00:29:32,574 Yes. 658 00:29:32,607 --> 00:29:34,709 We'll find out. 659 00:29:34,741 --> 00:29:36,011 It's your heart on a plate. 660 00:29:36,043 --> 00:29:38,913 - Great job. Thank you. - Nick: Good job. 661 00:29:40,882 --> 00:29:42,618 - You killed it, Dorian! - Good job, Dorian. 662 00:29:44,418 --> 00:29:47,388 Okay, the next dish we wanna taste is from Sarah. 663 00:29:47,422 --> 00:29:51,259 Great job, Sarah. Good job, sweetheart. 664 00:29:51,291 --> 00:29:54,862 Sarah: I know that I've taken a lot of risks in this dish. 665 00:29:54,895 --> 00:29:58,866 And hearing the feedback that Nick and Dorian got, 666 00:29:58,899 --> 00:30:00,601 I'm nervous about what the judges 667 00:30:00,635 --> 00:30:02,304 are gonna have to say. 668 00:30:02,337 --> 00:30:04,239 Okay, Sarah, can you please take us through this dish? 669 00:30:04,271 --> 00:30:06,942 So, I have for you today a braised octopus 670 00:30:06,974 --> 00:30:10,444 with a piquillo pepper purée, a chorizo ragu, 671 00:30:10,478 --> 00:30:13,248 and an assyrtiko-chili vinaigrette. 672 00:30:13,280 --> 00:30:14,950 Visually, it looks appetizing. 673 00:30:14,982 --> 00:30:16,251 It's inviting. It's the kind of thing 674 00:30:16,283 --> 00:30:18,919 that you want to eat on vacation. 675 00:30:18,953 --> 00:30:22,456 - You braised the octopus. - Yes, Chef. 676 00:30:22,490 --> 00:30:24,259 - And then you fried the octopus? - Yes, Chef. 677 00:30:24,291 --> 00:30:26,593 And why wouldn't you grill the octopus? 678 00:30:26,626 --> 00:30:29,463 I recently had octopus that was flash-fried 679 00:30:29,497 --> 00:30:31,266 and I thought it was amazing. 680 00:30:31,299 --> 00:30:34,301 So I wanted to share that technique with you guys. 681 00:30:34,335 --> 00:30:35,938 Shall we? 682 00:30:52,619 --> 00:30:55,255 And the octopus is... 683 00:30:55,289 --> 00:30:56,991 super tender and really delicious. 684 00:30:57,024 --> 00:30:59,593 Here's the awkward bit about this dish. 685 00:30:59,626 --> 00:31:04,465 You went out of your way tonight to make a chorizo sausage 686 00:31:04,499 --> 00:31:06,134 within 60 minutes. 687 00:31:06,166 --> 00:31:08,302 That kind of sausage takes weeks and months 688 00:31:08,336 --> 00:31:10,305 to mature and to improve. 689 00:31:10,338 --> 00:31:13,375 So, I'm not getting that spicy authenticity. 690 00:31:13,407 --> 00:31:15,142 Here's the other issue. 691 00:31:15,175 --> 00:31:17,177 When you've cooked something so beautiful as that, 692 00:31:17,211 --> 00:31:18,813 give me half of it. 693 00:31:18,846 --> 00:31:20,848 Let me beg for more. 694 00:31:20,882 --> 00:31:23,018 Don't OD me on your appetizer. 695 00:31:23,050 --> 00:31:26,487 - But good job. - Thank you, Chef. 696 00:31:26,520 --> 00:31:29,324 I'm gonna tell you what you've nailed perfectly. 697 00:31:29,357 --> 00:31:32,493 And for me, the amount of flavor that you were able to extract 698 00:31:32,527 --> 00:31:34,662 from the piquillo peppers, cooking them, 699 00:31:34,694 --> 00:31:36,498 and let them be a focal point of your dish, 700 00:31:36,530 --> 00:31:37,866 I think is important. 701 00:31:37,898 --> 00:31:39,700 Thank you, Chef. 702 00:31:39,733 --> 00:31:43,170 The chorizo ambition didn't pay off for you. 703 00:31:43,203 --> 00:31:46,640 Let's talk about the octopus. 704 00:31:46,674 --> 00:31:50,377 You took an octopus and fried it. 705 00:31:50,411 --> 00:31:54,516 The sweetness reminded me of eating fried calamari. 706 00:31:54,549 --> 00:31:56,718 The good news is 707 00:31:56,751 --> 00:32:00,187 it tasted like probably the best fried calamari I ever ate in my life. 708 00:32:00,221 --> 00:32:03,691 Noah: Yeah! Way to go, Sarah! 709 00:32:03,723 --> 00:32:05,693 Well done, Sarah. 710 00:32:07,028 --> 00:32:09,831 So, you took a big risk 711 00:32:09,864 --> 00:32:12,400 - and it paid off. - Thank you, Joe. 712 00:32:12,433 --> 00:32:14,702 ( cheers and applause ) 713 00:32:14,734 --> 00:32:18,539 This is the biggest cook in the entire competition 714 00:32:18,572 --> 00:32:22,676 and I'm disappointed in how the chorizo turned out. 715 00:32:22,710 --> 00:32:25,914 It needed to be absolute perfection. 716 00:32:25,946 --> 00:32:27,848 That's a tough one. 717 00:32:27,882 --> 00:32:30,218 Now I need to make sure 718 00:32:30,251 --> 00:32:32,186 that my entrée and my dessert are all on point. 719 00:32:32,220 --> 00:32:34,189 Otherwise, I'm done. 720 00:32:34,222 --> 00:32:36,223 One's rustic, one's super avant-garde, 721 00:32:36,257 --> 00:32:38,760 and one's traditional, you know? 722 00:32:38,792 --> 00:32:40,895 So, it's like, what are they looking for? 723 00:32:40,927 --> 00:32:44,398 Three outstanding appetizers. 724 00:32:44,432 --> 00:32:46,401 A lot to think about. 725 00:32:46,434 --> 00:32:48,936 I can't wait to see what they're cooking for the entrées. 726 00:33:02,282 --> 00:33:04,985 What an amazing start. Sarah, Nick, Dorian, well done. 727 00:33:05,019 --> 00:33:08,222 Three stunning appetizers, but let me tell you, on the back of that tasting, 728 00:33:08,255 --> 00:33:10,390 - it is still anybody's game. - Yes, Chef. 729 00:33:10,424 --> 00:33:14,195 It's time to get started on the entrée course. 730 00:33:16,696 --> 00:33:19,900 This course can make or break your menu. 731 00:33:19,934 --> 00:33:21,568 Dorian, give us an insight to what's following 732 00:33:21,601 --> 00:33:23,504 that incredible appetizer. 733 00:33:23,538 --> 00:33:25,440 The scallops followed by... 734 00:33:25,472 --> 00:33:27,908 - Applewood smoked short rib... - Gordon: Nice. 735 00:33:27,942 --> 00:33:30,845 ...with a potato horseradish gratin. 736 00:33:30,877 --> 00:33:32,579 Gordon: And why this particular main course? 737 00:33:32,613 --> 00:33:34,182 Again, this was my mom's. 738 00:33:34,214 --> 00:33:37,184 She would always have a roast going low and slow 739 00:33:37,218 --> 00:33:38,853 on Sunday in the oven. 740 00:33:38,886 --> 00:33:41,289 - And can you braise in 60 minutes? - Yes. 741 00:33:41,321 --> 00:33:42,823 - Brave. - Yes. 742 00:33:45,126 --> 00:33:48,997 Nick, how do you follow that dynamic, exciting appetizer? 743 00:33:49,030 --> 00:33:51,266 So, my dish is called "All-Nighter." 744 00:33:51,299 --> 00:33:54,102 It's a steamed striped bass with a squid ink and celery root purée, 745 00:33:54,135 --> 00:33:55,870 and then a black truffle and white asparagus salad. 746 00:33:55,903 --> 00:33:57,939 Glad to see you keeping it simple again. 747 00:33:57,972 --> 00:34:01,309 - Thank you, Chef. - And what does that dish speak about you? 748 00:34:01,341 --> 00:34:02,943 - What does it say? - It kind of reminds me of the late nights 749 00:34:02,977 --> 00:34:04,379 in the library back at school. 750 00:34:04,412 --> 00:34:07,615 I tried to replicate the flavor that you might get 751 00:34:07,647 --> 00:34:09,116 from the smell of an old book, 752 00:34:09,149 --> 00:34:11,818 and I'm painting that on the fish. 753 00:34:11,852 --> 00:34:14,122 - And then I'm plating it on an old book, too. - Sorry? 754 00:34:14,155 --> 00:34:15,390 - On a book. - On a book. 755 00:34:15,423 --> 00:34:16,823 - Yes, Chef. - Wow. 756 00:34:16,856 --> 00:34:18,859 Nick, you're a damn fool. 757 00:34:18,892 --> 00:34:21,161 You're just something else, dude. 758 00:34:21,194 --> 00:34:24,298 Gordon: Good luck. Holy mackerel. 759 00:34:24,332 --> 00:34:27,167 Sarah, how do we follow that incredible appetizer? 760 00:34:27,200 --> 00:34:30,405 So, for my entrée I'm gonna be doing an herb crusted lamb 761 00:34:30,437 --> 00:34:32,740 with a spring vegetable fricassee 762 00:34:32,772 --> 00:34:36,243 a fava bean purée and a burgundy sauce. 763 00:34:36,276 --> 00:34:39,847 Wow. That rings a bell because you came into this competition months ago 764 00:34:39,879 --> 00:34:42,316 - and won an apron on that lamb. - I did. 765 00:34:42,350 --> 00:34:46,154 But I'm taking it to the next level based off of everything 766 00:34:46,187 --> 00:34:49,089 - that I've learned from this competition. - Right. 767 00:34:49,122 --> 00:34:51,992 Remember, we wanna see three stunning plates. 768 00:34:52,026 --> 00:34:53,694 One for each of us. 769 00:34:53,727 --> 00:34:56,763 Sarah, Nick, Dorian, are you all ready? 770 00:34:56,796 --> 00:34:59,967 - Yes, Chef. - Let's get one hour on the clock, please. 771 00:35:02,236 --> 00:35:05,173 All right, everyone, your time... 772 00:35:05,205 --> 00:35:07,508 starts now. 773 00:35:07,540 --> 00:35:08,910 Let's go. 774 00:35:15,716 --> 00:35:17,452 Nick: Behind you, Sarah. 775 00:35:17,484 --> 00:35:19,019 Shaun: Through your MasterChef journey, 776 00:35:19,053 --> 00:35:21,222 you are putting together these skills that you need 777 00:35:21,254 --> 00:35:23,523 to win the MasterChef finale. 778 00:35:23,557 --> 00:35:25,727 So what these guys need to do is get out of their home cook ways 779 00:35:25,760 --> 00:35:27,528 and focus "restaurant." 780 00:35:27,560 --> 00:35:30,198 They've gotta bring in that mentality of "I am chef." 781 00:35:30,231 --> 00:35:31,966 Let's go, Nick! Let's go, Nick! 782 00:35:34,001 --> 00:35:36,236 - Here comes Sarah. All right, Sarah. - Let's go, Sarah! 783 00:35:36,269 --> 00:35:39,306 One dish down, two dishes to go. 784 00:35:39,339 --> 00:35:41,975 - Who's your money on? - Well, you know for me, it has to go with Sarah. 785 00:35:42,008 --> 00:35:43,910 I think Sarah is gonna rebound 786 00:35:43,944 --> 00:35:45,880 from a couple mistakes she made with that octopus dish. 787 00:35:45,912 --> 00:35:48,215 I think she has a lot of resolve, a lot of resilience, 788 00:35:48,249 --> 00:35:49,651 and she's gonna come back strong with this lamb dish. 789 00:35:49,684 --> 00:35:51,886 Joe: She has to show us her evolution 790 00:35:51,919 --> 00:35:53,888 by doing the same dish again. 791 00:35:53,921 --> 00:35:56,924 Is the risk too big that it'll just fall short? 792 00:35:58,359 --> 00:36:00,828 - Go! Go! Go! - Go! Go, Mommy! 793 00:36:00,861 --> 00:36:02,163 Let's go, Dorian! You got this. 794 00:36:02,196 --> 00:36:03,498 Gordon: Now, Dorian's dish, 795 00:36:03,531 --> 00:36:05,266 that smoked braised short rib. 796 00:36:05,298 --> 00:36:06,900 - In an hour? - In an hour. 797 00:36:06,934 --> 00:36:10,238 But get that right, guys, it's a showstopper. 798 00:36:10,270 --> 00:36:11,906 On a technical level, 799 00:36:11,939 --> 00:36:13,908 can you really braise a short rib in an hour? 800 00:36:13,941 --> 00:36:15,676 Or is it a shortcut braise? 801 00:36:15,709 --> 00:36:17,345 It's a shortcut braise. Absolutely right. 802 00:36:17,377 --> 00:36:18,912 Aarón: Yeah, it is. And you gotta believe 803 00:36:18,946 --> 00:36:20,581 that Dorian wants to utilize 804 00:36:20,613 --> 00:36:22,249 that beautiful liquid that it's being cooked in. 805 00:36:22,283 --> 00:36:24,118 And that's gonna take time to reduce. 806 00:36:24,151 --> 00:36:26,754 - Let's go, Mom! You got it! - You got this! 807 00:36:26,787 --> 00:36:28,423 - You got it, Ma! - Joe: Talk about jeopardy. 808 00:36:28,455 --> 00:36:31,124 Nick has created an expectation 809 00:36:31,158 --> 00:36:33,428 of this very narrative menu. 810 00:36:33,461 --> 00:36:36,196 How accountable do we hold him to this narrative 811 00:36:36,229 --> 00:36:38,598 versus the flavor of the dish? 812 00:36:38,631 --> 00:36:41,468 The question to you, Joe, is who wants to taste an old book? 813 00:36:41,502 --> 00:36:43,104 - Joe? - I don't... I don't think... 814 00:36:43,136 --> 00:36:44,339 I don't think it's so literal. 815 00:36:47,640 --> 00:36:50,444 Gordon: Fascinating. Look what Nick's doing now with that sea bass skin. 816 00:36:50,477 --> 00:36:52,946 He's removed it from the fish and now he's gonna put it onto trays. 817 00:36:52,979 --> 00:36:54,781 Almost like they're like the bacon of the sea. 818 00:36:54,814 --> 00:36:57,385 Hey, sweetheart, you still got 50 minutes. 819 00:36:57,417 --> 00:36:59,453 Spice it up. You look great. 820 00:36:59,486 --> 00:37:00,954 Sarah, that smells great. 821 00:37:00,988 --> 00:37:03,258 - That stuff's really good. - Thank you. 822 00:37:05,526 --> 00:37:06,961 Shaun: Her short ribs aren't in yet? 823 00:37:06,993 --> 00:37:09,162 Are you kidding? 824 00:37:09,196 --> 00:37:10,498 Joe: Dorian's gotta pull it together. 825 00:37:10,531 --> 00:37:12,233 She's running a little late. 826 00:37:12,265 --> 00:37:13,501 Gordon: Oh, my God. 827 00:37:13,533 --> 00:37:14,968 She's gotta get it on 828 00:37:15,002 --> 00:37:16,637 otherwise she's over. 829 00:37:16,669 --> 00:37:18,472 Jennifer: She's just putting them in. 830 00:37:18,506 --> 00:37:20,408 Yeah, but she should've had those in 831 00:37:20,441 --> 00:37:21,509 - within, like, the first five minutes. - Five minutes. 832 00:37:21,542 --> 00:37:23,178 Like, it's insane. 833 00:37:37,624 --> 00:37:40,227 Gordon: 45 minutes to go, guys. 834 00:37:40,260 --> 00:37:42,896 Go, Mom, go! Go, Mom, go! 835 00:37:42,930 --> 00:37:45,399 Go, Mom, go! 836 00:37:45,432 --> 00:37:49,069 ( chanting ) Sarah! Sarah! Sarah! 837 00:37:49,102 --> 00:37:52,941 Go, Nick, go! Go, Nick, go! Go, Nick, go! 838 00:37:55,241 --> 00:37:57,912 That atmosphere is like the Coliseum in Rome in here. It's awesome! 839 00:37:57,944 --> 00:38:00,448 - Push, push, push! - All right, Nick. 840 00:38:00,481 --> 00:38:02,450 You nailed the first course at least in this narrative 841 00:38:02,482 --> 00:38:04,685 of telling your personal story. 842 00:38:04,718 --> 00:38:06,888 The bar is set super high. 843 00:38:06,921 --> 00:38:09,457 Are you feeling the pressure now of this all-nighter? 844 00:38:09,490 --> 00:38:12,292 A little bit, yeah, but that's kind of what an all-nighter is, right? 845 00:38:12,325 --> 00:38:14,895 My fear for you, Nick, is that your head 846 00:38:14,928 --> 00:38:17,564 is so into telling us the story, 847 00:38:17,598 --> 00:38:20,134 is the food on the plate gonna be tasty and delicious? 848 00:38:20,167 --> 00:38:23,069 I want it to tell the story, but I think I did a really good job 849 00:38:23,102 --> 00:38:25,039 at making sure that I never sacrificed taste. 850 00:38:25,071 --> 00:38:27,040 So there's no compromise on flavor here. 851 00:38:27,073 --> 00:38:29,543 - So you're feeling confident. - Man: That's right, baby! 852 00:38:29,577 --> 00:38:31,745 - That's right, Nick! - Good job, Nick! 853 00:38:34,281 --> 00:38:38,386 I think she's going to sear it and then put it in the oven. 854 00:38:38,419 --> 00:38:40,888 - She's got two pans going right now, so... - Aarón: Sarah. 855 00:38:40,921 --> 00:38:43,223 - Hi, Chef. Good, Chef. - How we doing? 856 00:38:43,256 --> 00:38:46,560 So you have an herb crusted rack of lamb. 857 00:38:46,593 --> 00:38:47,928 There's a lot that could potentially go wrong. 858 00:38:47,961 --> 00:38:49,563 You have to nail the cook on the lamb 859 00:38:49,597 --> 00:38:51,232 'cause there is nowhere to hide. 860 00:38:51,265 --> 00:38:53,501 - Do you feel confident you can do that? - I do, Chef. 861 00:38:53,533 --> 00:38:56,403 - Why? - I made this for my husband 862 00:38:56,437 --> 00:38:57,939 on his birthday when we were dating, 863 00:38:57,972 --> 00:39:00,240 and, well, he bought an engagement ring 864 00:39:00,274 --> 00:39:02,743 three months later, so I think he liked it. 865 00:39:02,776 --> 00:39:04,745 Whoa, man! 866 00:39:04,778 --> 00:39:07,747 Sarah: I'm ready to bring this home to my family. 867 00:39:07,781 --> 00:39:09,584 I've been practicing non-stop. 868 00:39:09,616 --> 00:39:11,452 - Best of luck. - Thank you, Chef. 869 00:39:11,484 --> 00:39:13,253 And I'm confident with my ability to cook 870 00:39:13,287 --> 00:39:15,423 this really difficult protein 871 00:39:15,455 --> 00:39:17,892 and knock it out of the park at a perfect medium rare. 872 00:39:20,827 --> 00:39:23,430 Okay, Dorian, so you said your mama cooks low and slow. 873 00:39:23,464 --> 00:39:25,533 - Low and slow. - You have one hour to braise. 874 00:39:25,566 --> 00:39:26,934 - I got one hour. Yes. - A lot of jeopardy. 875 00:39:26,966 --> 00:39:29,302 What are you doing to shortcut the braise? 876 00:39:29,336 --> 00:39:31,104 - How do you do it? - I'm putting the... I put the short ribs 877 00:39:31,138 --> 00:39:33,140 - in the, uh, pressure cooker. - Right. 878 00:39:33,173 --> 00:39:36,109 So, that's gonna definitely speed up the cooking process. 879 00:39:36,142 --> 00:39:39,112 Do you think you can get the same kind of, like, depth of flavor you can get 880 00:39:39,145 --> 00:39:40,948 out of a long three, four-hour braise 881 00:39:40,981 --> 00:39:42,549 - in a pressure cooker? - Yes. 882 00:39:42,582 --> 00:39:44,618 You think that's a big risk to take during the finale 883 00:39:44,651 --> 00:39:46,453 - of "MasterChef"? - It is a risk, but this is the finale. 884 00:39:46,486 --> 00:39:47,787 I just gotta get it on a plate 885 00:39:47,821 --> 00:39:49,557 where you guys will be wowed by it. 886 00:39:49,589 --> 00:39:51,626 This is my wow dish. 887 00:39:51,658 --> 00:39:53,827 Dorian, you believe that what you're cooking 888 00:39:53,861 --> 00:39:55,796 is good enough to win this competition. 889 00:39:55,828 --> 00:39:57,298 - Yes. Yes. - Okay. 890 00:39:57,330 --> 00:39:58,798 - Let's go, baby! - Go, Mom! 891 00:39:58,832 --> 00:40:01,669 - Good luck. - Charles: 20 minutes, Dorian. 892 00:40:01,702 --> 00:40:03,169 - Looking good, baby, looking good. - Dorian: Right. 893 00:40:03,202 --> 00:40:05,138 With Dorian's, I'm curious to see 894 00:40:05,171 --> 00:40:06,973 how she's gonna plate it to make it look elegant. 895 00:40:07,006 --> 00:40:10,510 I can see it being a very, very rustic dish at best. 896 00:40:10,544 --> 00:40:12,914 If I was in the finale, I wouldn't wanna leave knowing 897 00:40:12,946 --> 00:40:15,015 that I left some skills or techniques on the table. 898 00:40:15,048 --> 00:40:16,816 I wanna go and bring my full arsenal 899 00:40:16,850 --> 00:40:18,185 into each and every dish. 900 00:40:18,218 --> 00:40:20,020 Halfway. 901 00:40:20,053 --> 00:40:22,822 - 30 minutes to go. Come on, guys. - Oh, my God. 902 00:40:22,856 --> 00:40:24,424 - Nick: Are you kidding me? - Let's go, Nick. 903 00:40:24,457 --> 00:40:26,760 - Come on, Nick. - Okay, guys, in this moment, 904 00:40:26,794 --> 00:40:28,596 who has the advantage on the entrée 905 00:40:28,629 --> 00:40:31,031 based on what you've seen and what you smell right now? 906 00:40:31,064 --> 00:40:33,767 Um, it's a tough call. Dorian looks the most composed. 907 00:40:33,801 --> 00:40:37,171 Nick still looks like he's trying to bring it all together. 908 00:40:37,203 --> 00:40:38,772 And Sarah hasn't even started on her wine sauce yet. 909 00:40:38,805 --> 00:40:40,374 If I was making a wine sauce with my lamb, 910 00:40:40,406 --> 00:40:41,943 I'd be getting that on at the beginning. 911 00:40:41,975 --> 00:40:43,443 I'd allow the 60 minutes to reduce down 912 00:40:43,477 --> 00:40:45,011 - to a proper intense flavor. - Aarón: Yeah. 913 00:40:45,044 --> 00:40:47,180 I think Sarah has the most to get accomplished. 914 00:40:47,214 --> 00:40:48,549 Noah: That's looking great, Sarah. 915 00:40:48,582 --> 00:40:50,685 - Keep it up. - Thanks, Noah. 916 00:40:50,718 --> 00:40:53,020 Dorian has the least to get accomplished, 917 00:40:53,053 --> 00:40:54,622 but Dorian has a lot that could potentially go wrong. 918 00:40:54,655 --> 00:40:57,624 Joe: Her future is all in that pressure pot. 919 00:40:57,658 --> 00:40:59,794 I kind of like that. That takes a lot of confidence. 920 00:40:59,827 --> 00:41:01,361 Gordon: She can't afford to take 921 00:41:01,394 --> 00:41:03,863 that lid off that pressure cooker to check. 922 00:41:03,897 --> 00:41:07,034 - When would you take that off? - I would do 50 minutes, 923 00:41:07,066 --> 00:41:08,802 and then you have to leave sufficient time 924 00:41:08,836 --> 00:41:10,404 to reduce the braising liquid 925 00:41:10,437 --> 00:41:12,139 and skim any impurities and fats. 926 00:41:12,171 --> 00:41:14,641 - Woman: Oh, wow! - Michael: Beautiful, baby. 927 00:41:14,674 --> 00:41:18,044 Deep breath, baby, you got it. You got time. 928 00:41:18,077 --> 00:41:21,014 Looking great, sweetheart. 929 00:41:22,082 --> 00:41:23,417 Yeah. 930 00:41:25,586 --> 00:41:27,655 She's in her element right now. 931 00:41:27,687 --> 00:41:28,923 She's looking great. 932 00:41:28,955 --> 00:41:30,957 Guys, this is it. 933 00:41:30,990 --> 00:41:33,493 We're going to be crowning our season ten MasterChef tonight, 934 00:41:33,526 --> 00:41:35,729 and the winner will be coming out of that amateur world 935 00:41:35,763 --> 00:41:37,164 and moving into the professional world. 936 00:41:37,196 --> 00:41:39,733 Aarón: Yep. We have to prepare them 937 00:41:39,767 --> 00:41:41,736 for what it's like to work at our restaurant. 938 00:41:41,769 --> 00:41:44,437 Absolutely. We need a twist that will throw shockwaves 939 00:41:44,470 --> 00:41:46,740 through the entire MasterChef kitchen. 940 00:41:46,774 --> 00:41:49,410 - All or nothing. One dish. - All or nothing. This is it. 941 00:41:49,443 --> 00:41:52,345 Look at me. Stop the clock! 942 00:41:52,379 --> 00:41:53,848 You three, listen up. 943 00:41:53,881 --> 00:41:57,451 - Uh-oh. Uh-oh. - I told you, season ten, 944 00:41:57,484 --> 00:42:00,354 it is the season of twists and surprises. 945 00:42:00,386 --> 00:42:03,691 - You've gotta be joking. - We are training you to be professional chefs. 946 00:42:03,723 --> 00:42:06,260 We have pushed the boundaries out more than ever before, 947 00:42:06,292 --> 00:42:07,928 so you need to be ready. 948 00:42:07,961 --> 00:42:12,098 This is it. Season ten. So, there's a twist. 949 00:42:12,131 --> 00:42:17,037 Gordon: Now, focus, all of you. 950 00:42:17,071 --> 00:42:19,040 Gordon: Next time, our finale continues... 951 00:42:19,073 --> 00:42:21,642 You need to stand up to every obstacle we throw at you. 952 00:42:21,674 --> 00:42:23,377 ( bleep ) 953 00:42:23,410 --> 00:42:25,212 ...as the talented home cooks battle it out 954 00:42:25,245 --> 00:42:26,981 for the MasterChef title. 955 00:42:27,013 --> 00:42:29,816 Every detail counts. It all comes down to this. 956 00:42:29,850 --> 00:42:31,652 I can't get this close and go home. 957 00:42:31,685 --> 00:42:32,953 Restaurant quality without a doubt. 958 00:42:32,986 --> 00:42:35,056 I think I have the upper edge. 959 00:42:35,089 --> 00:42:36,724 It could be a disaster, but it could be great. 960 00:42:36,756 --> 00:42:38,725 Are they cooked? 961 00:42:38,758 --> 00:42:42,030 America's next MasterChef is... 962 00:42:42,775 --> 00:42:48,045 Snyc: Ajvngou www.addic7ed.com 71864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.