Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:03,700
Gordon: Previously
on "MasterChef"...
2
00:00:03,740 --> 00:00:06,040
Not only do you have to make
us an amazing bread dish,
3
00:00:06,070 --> 00:00:09,040
- you have to make us two.
- Oh!
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,810
- Gordon: Come on, guys.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,780
One of these talented home
cooks is going home tonight.
6
00:00:16,020 --> 00:00:18,020
O-M-G.
7
00:00:18,050 --> 00:00:19,550
- Wow.
8
00:00:19,590 --> 00:00:22,560
There's no soup in your soup.
9
00:00:22,590 --> 00:00:27,230
Gordon: The person leaving the
MasterChef kitchen is Sam.
10
00:00:27,260 --> 00:00:29,860
- Tonight...
- Oh, my God.
11
00:00:29,900 --> 00:00:32,530
sweet week kicks off with
an immunity challenge...
12
00:00:32,570 --> 00:00:34,270
Give me the diabetes.
13
00:00:34,300 --> 00:00:36,670
- ...that's no cakewalk.
- Aarón: Pick a cake,
14
00:00:36,700 --> 00:00:40,110
then perfectly
replicate that cake.
15
00:00:40,140 --> 00:00:42,580
Piece of cake, right?
16
00:00:42,610 --> 00:00:44,850
And there's just one
spot up on the balcony
17
00:00:44,880 --> 00:00:45,950
up for grabs.
18
00:00:45,980 --> 00:00:48,680
Someone will also be eliminated.
19
00:00:48,720 --> 00:00:50,420
I'm here to show you
that I belong here.
20
00:00:50,450 --> 00:00:53,090
- Whoa!
- Why?
21
00:00:53,120 --> 00:00:54,790
Because it's the
hardest thing, Chef.
22
00:00:54,820 --> 00:00:56,220
- Gordon: Ten
minutes, guys, yes?
23
00:00:56,260 --> 00:00:57,860
- Look.
- There's something wrong.
24
00:00:57,890 --> 00:00:59,830
It's a bad wrong.
25
00:01:01,560 --> 00:01:03,530
Yeah, uh...
26
00:01:03,560 --> 00:01:05,670
it looks like a hamburger.
27
00:01:16,580 --> 00:01:18,650
- Oh!
- Whoo!
28
00:01:18,680 --> 00:01:20,480
- Noah: Here we go!
- Cake!
29
00:01:20,510 --> 00:01:22,320
- Oh, how pretty.
- Oh, my God.
30
00:01:22,350 --> 00:01:23,650
Wow.
31
00:01:23,680 --> 00:01:25,920
Welcome, guys. Come
on down, please.
32
00:01:25,950 --> 00:01:28,720
- Renee: Like, yay, cake!
- Oh, those some fancy cakes.
33
00:01:28,760 --> 00:01:30,820
Who doesn't get like, you know,
34
00:01:30,860 --> 00:01:32,660
a fat kid in a candy store
feeling when they see cake?
35
00:01:32,690 --> 00:01:35,600
Fred, you should be the
happiest boy in town.
36
00:01:35,630 --> 00:01:38,400
This is literally, like, everything
I could ever dream of right now.
37
00:01:38,430 --> 00:01:39,900
Give me the diabetes.
38
00:01:39,930 --> 00:01:41,670
Fred: I'm pretty ecstatic.
39
00:01:41,700 --> 00:01:43,270
The judges keep calling
me dessert king,
40
00:01:43,300 --> 00:01:45,170
but I haven't earned
my crown yet.
41
00:01:45,210 --> 00:01:46,810
So, this is a chance
for me to prove
42
00:01:46,840 --> 00:01:48,610
that I am as good of a baker
43
00:01:48,640 --> 00:01:50,140
that I'm proclaiming
myself to be.
44
00:01:50,180 --> 00:01:51,950
Welcome, everybody,
to sweet week.
45
00:01:51,980 --> 00:01:56,180
- You are the final 12 home cooks left
- Yes!
46
00:01:56,220 --> 00:01:57,820
- in this competition.
- Whoo!
47
00:01:59,190 --> 00:02:01,820
This is season ten
of "MasterChef,"
48
00:02:01,860 --> 00:02:06,790
our season of giant
tables of cake.
49
00:02:06,830 --> 00:02:09,200
- Damn. - Noah, come on, you
must've eaten lots of cakes
50
00:02:09,230 --> 00:02:11,430
- to get that tall.
- Yes, Chef.
51
00:02:11,470 --> 00:02:13,870
- I love all of these cakes, clearly.
- Renee.
52
00:02:13,900 --> 00:02:15,840
- Yes.
- Give us an insight with mom and dad
53
00:02:15,870 --> 00:02:17,970
and the celebration with cake.
54
00:02:18,010 --> 00:02:20,840
Christmas, Thanksgiving,
birthdays, Fourth of July--
55
00:02:20,870 --> 00:02:22,180
they always knew I was around
56
00:02:22,210 --> 00:02:23,980
because there was
always a swoosh.
57
00:02:24,010 --> 00:02:27,110
- Stop it. Always?
- Yes. Yeah.
58
00:02:27,150 --> 00:02:29,480
Tonight is all
about celebration.
59
00:02:29,520 --> 00:02:32,950
And only one of you
is gonna celebrate
60
00:02:32,990 --> 00:02:36,190
if you win immunity on
this daunting challenge.
61
00:02:36,220 --> 00:02:37,660
Oh.
62
00:02:37,690 --> 00:02:40,890
Unfortunately, someone
will also be eliminated.
63
00:02:40,930 --> 00:02:43,730
Jamie: What in the
world is going on?
64
00:02:43,760 --> 00:02:46,870
I mean, this is getting real,
and I'm nervous as hell.
65
00:02:46,900 --> 00:02:49,000
Aarón: The rules
are simple, guys.
66
00:02:49,040 --> 00:02:51,840
You come up here and
you pick a cake.
67
00:02:51,870 --> 00:02:56,640
Then you have to perfectly
replicate that cake.
68
00:02:56,680 --> 00:02:59,150
Piece of cake, right?
69
00:02:59,180 --> 00:03:02,750
At the bottom of every
candle is a number,
70
00:03:02,780 --> 00:03:07,520
and that will be the order in
which you choose your cake.
71
00:03:07,560 --> 00:03:09,820
- All of you, please,
72
00:03:09,860 --> 00:03:11,890
come up and grab a candle.
73
00:03:11,930 --> 00:03:13,560
Wow.
74
00:03:13,590 --> 00:03:15,200
Please, please, please.
75
00:03:15,230 --> 00:03:17,770
I'm number two.
76
00:03:19,600 --> 00:03:21,270
Wuta: Damn, I got number ten!
77
00:03:21,300 --> 00:03:23,000
I may get one of
these harder cakes,
78
00:03:23,040 --> 00:03:25,440
and I don't know if I have
those type of skills.
79
00:03:25,470 --> 00:03:28,610
- Dorian, a good position?
80
00:03:28,640 --> 00:03:30,540
Yes!
81
00:03:30,580 --> 00:03:32,050
I am so excited. I
pulled number one.
82
00:03:32,080 --> 00:03:33,680
But at the same time,
83
00:03:33,710 --> 00:03:36,520
me coming in as a baker, I
feel a lot of pressure.
84
00:03:36,550 --> 00:03:39,920
If I don't deliver, I know
that I'll probably go home.
85
00:03:39,950 --> 00:03:42,260
Tonight, please be very
smart with what you choose.
86
00:03:42,290 --> 00:03:45,730
Go for an easy cake, we may
not be that impressed.
87
00:03:45,760 --> 00:03:48,100
Go for one of the harder cakes,
88
00:03:48,130 --> 00:03:51,300
you may bite off more
than you can chew.
89
00:03:51,330 --> 00:03:53,300
Upside-down cake,
pretty simple, right?
90
00:03:53,330 --> 00:03:55,600
My grandma could do
that in her sleep.
91
00:03:55,640 --> 00:03:58,540
On the other side,
the Gâteau Opéra,
92
00:03:58,570 --> 00:04:02,910
that will show huge
determination.
93
00:04:02,940 --> 00:04:06,210
- It's very difficult.
- Very big risk.
94
00:04:06,250 --> 00:04:09,220
Dorian, please, what cake
are you gonna select?
95
00:04:09,250 --> 00:04:11,080
Um...
96
00:04:13,950 --> 00:04:16,260
...um, I'm gonna go with
the Champagne cake.
97
00:04:16,290 --> 00:04:17,830
Wow.
98
00:04:17,860 --> 00:04:20,230
- Sarah.
- I have no idea.
99
00:04:20,260 --> 00:04:21,830
- Wow, berry cake. Good girl.
- I like it, Sarah.
100
00:04:21,860 --> 00:04:23,330
Head back to your
station, please.
101
00:04:23,360 --> 00:04:25,630
- Micah, let's go.
- Coconut cake.
102
00:04:25,670 --> 00:04:26,930
German chocolate cake.
103
00:04:26,970 --> 00:04:28,270
Ooh, the Victoria.
104
00:04:28,300 --> 00:04:30,100
- Bri.
- Carrot cake.
105
00:04:30,140 --> 00:04:31,440
Gordon: Carrot cake.
106
00:04:31,470 --> 00:04:33,440
- Noah.
- Opera cake.
107
00:04:33,470 --> 00:04:36,480
Whoa! Man.
108
00:04:36,510 --> 00:04:38,250
- Black forest.
- Gordon: Wow!
109
00:04:38,280 --> 00:04:40,250
- Subha.
- Upside-down pineapple.
110
00:04:40,280 --> 00:04:41,580
- I love fruit,
111
00:04:41,620 --> 00:04:42,850
- Subha! - so I'll go
for the pineapple.
112
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
The easiest one.
113
00:04:44,320 --> 00:04:47,490
- Wuta.
- Hummingbird cake.
114
00:04:47,520 --> 00:04:49,460
- Okay, ladies.
- Thank you, God.
115
00:04:49,490 --> 00:04:51,860
- What cake you going for?
- Um, so, you know,
116
00:04:51,890 --> 00:04:53,630
I think I'm gonna take
the devil's food.
117
00:04:53,660 --> 00:04:56,460
Cheesecake!
118
00:04:56,500 --> 00:04:59,670
Absolutely amazing.
Good choices.
119
00:04:59,700 --> 00:05:01,940
I'm looking at this opera cake.
120
00:05:01,970 --> 00:05:04,140
It's singing to me. It's
singing like Pavarotti.
121
00:05:04,170 --> 00:05:06,270
Noah, are you okay?
122
00:05:06,310 --> 00:05:08,810
Yes, Chef, I'm perfectly fine.
I just lost my mind
123
00:05:08,840 --> 00:05:11,210
and having a heart attack, but
other than that, I'm perfect.
124
00:05:11,240 --> 00:05:13,680
Gâteau Opéra is not
normally selected
125
00:05:13,710 --> 00:05:16,020
unless you're a five-year
top pâtisserie chef.
126
00:05:16,050 --> 00:05:18,150
I'm here to rock and roll.
127
00:05:18,190 --> 00:05:20,120
This cake is going to be
the most challenging thing
128
00:05:20,150 --> 00:05:21,890
that I've done in
this competition
129
00:05:21,920 --> 00:05:24,160
because I've never even tasted
this daggum cake before,
130
00:05:24,190 --> 00:05:26,330
so we'll see what happens.
131
00:05:26,360 --> 00:05:28,160
Incredible.
132
00:05:28,200 --> 00:05:31,060
Oh, my God, what did I do?
133
00:05:31,100 --> 00:05:35,240
This is the biggest baking
challenge we've ever had.
134
00:05:35,270 --> 00:05:37,840
You'll have 75 minutes
135
00:05:37,870 --> 00:05:42,180
to taste your cake, then
replicate your cake.
136
00:05:42,210 --> 00:05:44,810
Not only will it have
to taste the same,
137
00:05:44,850 --> 00:05:46,510
but it'll look the same
138
00:05:46,550 --> 00:05:49,680
as those beautiful
cakes in front of you.
139
00:05:49,720 --> 00:05:52,350
- Understood?
- All: Yes, Chef.
140
00:05:52,390 --> 00:05:56,260
Your 75 minutes start now.
141
00:05:56,290 --> 00:05:58,630
Let's go, guys.
142
00:06:02,760 --> 00:06:04,670
Oh, my God.
143
00:06:04,700 --> 00:06:07,740
I taste this cake,
and my heart drops
144
00:06:07,770 --> 00:06:11,370
because this is no simple
buttercream frosting.
145
00:06:11,410 --> 00:06:13,240
This is a meringue buttercream.
146
00:06:13,270 --> 00:06:15,340
It's very technical,
147
00:06:15,380 --> 00:06:17,750
and I'm feeling like
I'm out the gate
148
00:06:17,780 --> 00:06:20,050
having just shot one
of my toes off.
149
00:06:22,220 --> 00:06:24,220
Oh, it's four layers.
150
00:06:24,250 --> 00:06:26,920
Gordon: This is the most
difficult finesse challenge
151
00:06:26,950 --> 00:06:28,790
in the history of
this competition.
152
00:06:28,820 --> 00:06:31,290
What better barometer to see
where these cooks are at
153
00:06:31,320 --> 00:06:33,530
- than baking cakes.
- Yes.
154
00:06:33,560 --> 00:06:36,130
Joe: Look at Nick. He's
literally taken that cake,
155
00:06:36,160 --> 00:06:38,030
broken it down layer by layer
156
00:06:38,070 --> 00:06:40,200
and tasting every aspect of it.
157
00:06:40,230 --> 00:06:42,770
- Smart.
- Baking isn't something I do all the time,
158
00:06:42,800 --> 00:06:46,140
but I think I have a good sense
of, you know, flavor profiles.
159
00:06:46,170 --> 00:06:48,310
This is a chance to
fight for immunity,
160
00:06:48,340 --> 00:06:50,810
so I have no room for error.
161
00:06:56,520 --> 00:06:57,950
Tonight, my choice would
be the Gâteau Opéra.
162
00:06:57,990 --> 00:07:00,590
It's a very difficult
cake to replicate
163
00:07:00,620 --> 00:07:04,460
because it's all about creating
those perfect intricate layers.
164
00:07:04,490 --> 00:07:06,590
And that's why I've got
so much respect for Noah
165
00:07:06,630 --> 00:07:08,830
because I just love that
he is ballsy enough
166
00:07:08,860 --> 00:07:10,130
to turn around and say,
"I'm going for it.
167
00:07:10,160 --> 00:07:12,400
I'm not taking the easy route."
168
00:07:12,430 --> 00:07:14,940
It's nut up or shut up time.
169
00:07:19,210 --> 00:07:20,770
All right, so, Renee,
what are we doing here?
170
00:07:20,810 --> 00:07:22,740
I'm tasting the
texture of the cake.
171
00:07:22,780 --> 00:07:25,180
It's not a dense cheesecake
like I'm used to,
172
00:07:25,210 --> 00:07:27,150
'cause I make
cheesecakes at home.
173
00:07:27,180 --> 00:07:28,920
So you should have
this in the bag.
174
00:07:28,950 --> 00:07:30,680
It's a little bit
different than mine.
175
00:07:30,720 --> 00:07:33,520
So that's why I have to replicate yours.
I can't do mine.
176
00:07:33,550 --> 00:07:36,990
- Be open-minded. Don't get stuck
in your ways. - Yeah. Yeah.
177
00:07:37,020 --> 00:07:39,290
And everyone knows how important
that graham cracker crust is.
178
00:07:39,330 --> 00:07:41,260
Because it's so simple, there's
really nowhere to hide, Renee.
179
00:07:41,290 --> 00:07:43,600
- Yes.
- Leave your home game at home,
180
00:07:43,630 --> 00:07:45,570
- Yes. - and bring your
MasterChef game today.
181
00:07:50,870 --> 00:07:53,310
Fred: I picked a German
chocolate cake today
182
00:07:53,340 --> 00:07:57,680
because I like the caramelized
pecan coconut filling.
183
00:07:57,710 --> 00:07:58,980
I want to do my best
with this challenge.
184
00:07:59,010 --> 00:08:01,450
They keep calling
me dessert king.
185
00:08:01,480 --> 00:08:03,520
I wanna prove to them that that
title is something I do deserve.
186
00:08:03,550 --> 00:08:05,690
The worst thing that
can happen to me today
187
00:08:05,720 --> 00:08:07,220
is that I get sent
home on a dessert.
188
00:08:07,250 --> 00:08:09,820
So, I'm definitely focused
and I'm trying my best.
189
00:08:13,360 --> 00:08:15,230
- Dorian, Dorian.
- Yes, Chef.
190
00:08:15,260 --> 00:08:17,500
- First pick of the night.
- First pick of the night.
191
00:08:17,530 --> 00:08:20,130
Went straight for the
champagne cake. Why?
192
00:08:20,170 --> 00:08:23,300
My mom passed two years
ago of breast cancer.
193
00:08:23,340 --> 00:08:26,840
And pink was always my favorite
color, but after my mom passed away,
194
00:08:26,870 --> 00:08:29,240
it just took on a different
meaning for me and my family.
195
00:08:29,280 --> 00:08:32,080
- Sure.
- So, it's beautiful just like she was,
196
00:08:32,110 --> 00:08:34,580
and I just wanna be able
to do the cake justice.
197
00:08:34,620 --> 00:08:36,720
Mm-hmm. Top ten around the corner.
We're nearly halfway there.
198
00:08:36,750 --> 00:08:38,490
- Yep. I do.
- Do you ever get homesick?
199
00:08:38,520 --> 00:08:41,020
I miss my boys, but I
definitely miss my daughter.
200
00:08:41,050 --> 00:08:42,820
I've never been away from
her since she's been born.
201
00:08:42,860 --> 00:08:44,890
- Really? How old is she now? Wow.
- She's five.
202
00:08:44,930 --> 00:08:48,000
So, I wanna be a really
good example for her.
203
00:08:48,030 --> 00:08:49,430
You are a great example.
204
00:08:49,460 --> 00:08:51,060
Chef, you're about
to make me cry.
205
00:08:51,100 --> 00:08:53,100
- No, come on.
- I can't cry on the pink cake.
206
00:08:53,130 --> 00:08:54,570
You're one brave lady.
207
00:08:54,600 --> 00:08:55,970
- Yeah. Thank you.
- Good luck.
208
00:09:00,110 --> 00:09:02,410
When elimination is on the
line as well as immunity,
209
00:09:02,440 --> 00:09:05,110
I wanna show the judges something
that I'm not comfortable with.
210
00:09:05,150 --> 00:09:07,010
I mean, other people
are doing cheesecake
211
00:09:07,050 --> 00:09:08,550
and pineapple upside-down cake.
212
00:09:08,580 --> 00:09:10,050
They definitely took
the easy road out,
213
00:09:10,080 --> 00:09:12,290
but for me, this is
just another challenge
214
00:09:12,320 --> 00:09:14,550
to really show my skills.
215
00:09:14,590 --> 00:09:16,520
Guys, gotta get those cakes in
the next couple of minutes.
216
00:09:16,560 --> 00:09:18,290
As soon as you can.
217
00:09:18,330 --> 00:09:20,090
Aarón: They should be in
there rocking and rolling.
218
00:09:20,130 --> 00:09:22,260
Let's go, Subha.
219
00:09:22,300 --> 00:09:24,430
Gordon: Look at Bri. She's
got the carrot cake.
220
00:09:24,460 --> 00:09:26,570
First one to get her cake in the
oven in the first ten minutes.
221
00:09:26,600 --> 00:09:28,940
So that's a lot of weight
off her shoulders.
222
00:09:28,970 --> 00:09:31,200
- Good job.
- Let's get our cakes in there, guys.
223
00:09:31,240 --> 00:09:32,870
Gordon: Come on, Sarah,
you gotta get it in.
224
00:09:32,910 --> 00:09:34,940
It's gotta go in.
225
00:09:34,980 --> 00:09:36,640
- Quick as you can.
- Aarón: Let's go.
226
00:09:43,080 --> 00:09:44,350
Crap.
227
00:09:46,190 --> 00:09:48,820
Renee: This cheesecake
needs to be perfect,
228
00:09:48,860 --> 00:09:50,790
but the crust is too
tall for my cheesecake.
229
00:09:50,820 --> 00:09:52,560
I am worried,
230
00:09:52,590 --> 00:09:54,900
'cause someone will be
going home tonight.
231
00:09:54,930 --> 00:09:57,100
So I make a very tough decision.
232
00:10:00,030 --> 00:10:03,340
I am starting over.
233
00:10:03,370 --> 00:10:05,770
I know this is a risk.
234
00:10:05,810 --> 00:10:08,180
It's gonna get really
down to the wire,
235
00:10:08,210 --> 00:10:11,380
but I hope to God I
can pull this off.
236
00:10:21,890 --> 00:10:23,990
Aarón: Let's get our
cakes in there, guys.
237
00:10:24,020 --> 00:10:26,330
They should be in there
rocking and rolling.
238
00:10:26,360 --> 00:10:29,300
If it's not perfect the first
time, redo it and make it again.
239
00:10:29,330 --> 00:10:30,960
- You're starting over again? Why?
- Yeah.
240
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
'Cause my crust is ( bleep ) up.
241
00:10:32,630 --> 00:10:34,030
- You got time to do it again?
- Yeah, I have time.
242
00:10:34,070 --> 00:10:35,800
If there's one thing
that you cannot afford
243
00:10:35,840 --> 00:10:37,040
- to screw up tonight, it's a cheesecake.
- Yes.
244
00:10:37,070 --> 00:10:39,010
Time's not your
friend right now.
245
00:10:39,040 --> 00:10:41,310
- You gotta get it in in five minutes.
- Thank you, Chef.
246
00:10:41,340 --> 00:10:43,210
- Wow.
- If I mess up a cheesecake,
247
00:10:43,240 --> 00:10:45,210
I just might as well pack
my bags and just go home
248
00:10:45,250 --> 00:10:47,480
without even having the judges
tell me I need to go home.
249
00:10:47,510 --> 00:10:49,280
It's crunch time.
250
00:10:49,320 --> 00:10:51,790
- Noah, how are you feeling?
- Yes, Chef. I'm feeling great.
251
00:10:51,820 --> 00:10:54,620
My cake's in the oven. I'm about
to start the buttercream.
252
00:10:54,650 --> 00:10:56,220
- Right.
- Get the butter and the chocolate.
253
00:10:56,260 --> 00:10:58,290
Tonight, all those
choices, why Gâteau Opéra?
254
00:10:58,330 --> 00:11:00,360
Because I wanna really show
you that I'm here to win.
255
00:11:00,390 --> 00:11:02,060
That ganache at the end?
Super smooth.
256
00:11:02,100 --> 00:11:04,200
It needs to be like
this sheet of ice.
257
00:11:04,230 --> 00:11:06,000
- Yes, Chef. Yes, Chef.
- Move your ass.
258
00:11:06,030 --> 00:11:07,230
- Here I go. Yes, Chef.
- Focus, let's go.
259
00:11:07,270 --> 00:11:09,300
Guys, just under
40 minutes to go.
260
00:11:09,340 --> 00:11:11,740
Keep an eye on the temperature.
261
00:11:11,770 --> 00:11:14,670
Right, you should be getting
that frosting together now.
262
00:11:14,710 --> 00:11:16,680
There's no dark chocolate.
263
00:11:16,710 --> 00:11:18,980
Now, tonight everyone's
cooking for immunity.
264
00:11:19,010 --> 00:11:20,580
But, sadly, somebody
is going home.
265
00:11:20,610 --> 00:11:23,320
- Ironic double jeopardy.
- Absolutely.
266
00:11:23,350 --> 00:11:25,650
- Do you know where the food coloring is?
- I don't know.
267
00:11:25,690 --> 00:11:28,660
But we don't normally throw
this kind of challenge in
268
00:11:28,690 --> 00:11:30,260
until the top eight, top five.
269
00:11:30,290 --> 00:11:31,690
Gordon: So, tonight, it's huge.
270
00:11:31,730 --> 00:11:33,390
Joe: If Dorian nails
this champagne cake,
271
00:11:33,430 --> 00:11:36,560
she firmly cements herself
as one of the front-runners
272
00:11:36,600 --> 00:11:38,030
- in this competition.
- Yeah. Yeah.
273
00:11:38,070 --> 00:11:40,270
Aarón: Fred has the
highest to fall,
274
00:11:40,300 --> 00:11:44,570
- 'cause he is so touted as a cake maker.
- Now, Wuta,
275
00:11:44,600 --> 00:11:45,840
the hummingbird cake.
That's a tough one.
276
00:11:45,870 --> 00:11:47,880
The finish on the frosting,
277
00:11:47,910 --> 00:11:49,680
it needs to be super
smooth all the way around.
278
00:11:49,710 --> 00:11:51,180
I don't have a lot of
experience baking,
279
00:11:51,210 --> 00:11:53,450
but I'm pretty happy
about this cake.
280
00:11:53,480 --> 00:11:55,550
The most difficult
part is making sure
281
00:11:55,580 --> 00:11:57,450
that the design stays
as neat as it is.
282
00:11:57,480 --> 00:12:00,690
So, I'm going to have to
make sure I have enough time
283
00:12:00,720 --> 00:12:02,190
to set myself up for success.
284
00:12:02,220 --> 00:12:04,060
I make cake a lot.
285
00:12:04,090 --> 00:12:05,460
I made my own wedding cake,
286
00:12:05,490 --> 00:12:08,800
and it was chocolate
on chocolate cake.
287
00:12:08,830 --> 00:12:10,700
So, I really hope I'm not
the one going home tonight.
288
00:12:10,730 --> 00:12:12,530
That would be really
embarrassing for me.
289
00:12:12,570 --> 00:12:14,700
I'm just gonna work
on this ganache,
290
00:12:14,730 --> 00:12:15,900
and then it's just
the decorating,
291
00:12:15,940 --> 00:12:17,400
so I'm feeling pretty good.
292
00:12:17,440 --> 00:12:19,570
Gordon: Come on, speed up.
Work tidy.
293
00:12:21,980 --> 00:12:24,380
Ooh, this takes a
lot of arm work.
294
00:12:24,410 --> 00:12:26,080
Sarah's doing that berry cake.
295
00:12:26,110 --> 00:12:28,280
So, she's got an Italian
meringue frosting.
296
00:12:28,320 --> 00:12:30,550
One of the most difficult
frostings on the planet,
297
00:12:30,580 --> 00:12:32,950
'cause you have to hand whisk
that sugar and those egg whites.
298
00:12:32,990 --> 00:12:34,720
She got a tough job.
299
00:12:34,750 --> 00:12:37,720
37 minutes left. I still have
a lot to do in this cook.
300
00:12:37,760 --> 00:12:39,760
I need to get this right, I
need all my frosting done,
301
00:12:39,790 --> 00:12:41,330
and I need to get my cakes out.
302
00:12:41,360 --> 00:12:43,930
Guys, gotta get those cakes
out of the oven now.
303
00:12:47,130 --> 00:12:50,240
Aarón: You're there. Come on.
304
00:12:50,270 --> 00:12:52,940
These are still not done.
305
00:12:52,970 --> 00:12:55,640
Big disappointment for me,
Bri and the carrot cake.
306
00:12:55,680 --> 00:12:58,780
I think it's too easy for her. She
should've picked something more difficult.
307
00:12:58,810 --> 00:13:01,350
And she's very decorative, so I didn't
expect her to go down that route.
308
00:13:01,380 --> 00:13:02,680
A big surprise.
309
00:13:03,720 --> 00:13:05,550
Joe: Nice job.
310
00:13:07,150 --> 00:13:08,990
Bri: I'm looking at my oven
311
00:13:09,020 --> 00:13:10,620
and I'm looking up at the clock
312
00:13:10,660 --> 00:13:12,660
and I am nervous that I
might be in trouble.
313
00:13:12,690 --> 00:13:15,630
Gordon: Come on, Sarah.
Get them in the fridge.
314
00:13:18,630 --> 00:13:21,100
It will be 13 minutes
and 30 seconds,
315
00:13:21,130 --> 00:13:22,700
I have to take the cake out.
316
00:13:24,400 --> 00:13:26,870
- How's it going, Shari?
- Doing good.
317
00:13:26,910 --> 00:13:28,780
How are you doing, Nick?
318
00:13:28,810 --> 00:13:30,340
Compared to the
competition out there,
319
00:13:30,380 --> 00:13:32,880
my baking skill is not, you
know, up to that level.
320
00:13:32,910 --> 00:13:34,950
So, I got the pineapple
upside-down cake.
321
00:13:34,980 --> 00:13:37,680
My cake has no icing.
322
00:13:37,720 --> 00:13:39,190
I just hope that the
judges don't think
323
00:13:39,220 --> 00:13:40,850
that I'm taking
the easy way out.
324
00:13:40,890 --> 00:13:44,860
45 minutes gone,
30 minutes to go.
325
00:13:44,890 --> 00:13:46,860
Aarón: Let's go.
326
00:13:48,700 --> 00:13:51,230
It smells so good.
327
00:13:51,260 --> 00:13:53,200
- Aarón: Nick, what do we got going on?
- Hey, Chef.
328
00:13:53,230 --> 00:13:55,200
This is a difficult,
difficult cake
329
00:13:55,240 --> 00:13:56,540
because there's really
not much to it.
330
00:13:56,570 --> 00:13:58,070
No. No, I have to
get it perfect.
331
00:13:58,110 --> 00:14:00,140
Are you gonna make your own jam?
332
00:14:00,170 --> 00:14:01,640
- I am.
- Yeah.
333
00:14:01,670 --> 00:14:03,180
I am making my own
strawberry jam.
334
00:14:03,210 --> 00:14:06,010
This is about that beautiful
balance of cream and jam
335
00:14:06,050 --> 00:14:08,150
and how airy this
sponge cake is, okay?
336
00:14:08,180 --> 00:14:09,650
Nick: I'm a little nervous.
337
00:14:09,680 --> 00:14:12,020
The Victoria sponge cake, to me,
338
00:14:12,050 --> 00:14:14,320
isn't something that's
super easy to make,
339
00:14:14,350 --> 00:14:16,260
but I'm gonna try to nail it.
340
00:14:19,260 --> 00:14:20,760
Just trying to figure this out.
341
00:14:20,790 --> 00:14:22,860
I just wanna taste
this opera cake.
342
00:14:24,460 --> 00:14:27,070
You know what this cake
tastes like to me, Noah?
343
00:14:27,100 --> 00:14:28,570
- What, what, sir?
- Difficulty.
344
00:14:28,600 --> 00:14:30,500
Yes. Yes, Chef.
It definitely is.
345
00:14:30,540 --> 00:14:33,740
- It's good stuff.
- Come on.
346
00:14:33,770 --> 00:14:35,440
Noah: Making that ganache
347
00:14:35,480 --> 00:14:38,180
is the hardest part
involved in this cook.
348
00:14:38,210 --> 00:14:40,450
There is no room for screw up.
It has to be perfect.
349
00:14:40,480 --> 00:14:42,350
Just trying to smooth it out.
350
00:14:42,380 --> 00:14:45,250
Now, Noah, I am so
concerned for him.
351
00:14:45,290 --> 00:14:47,290
The big secret behind
any Gâteau Opéra
352
00:14:47,320 --> 00:14:48,720
is the final layer of ganache.
353
00:14:48,760 --> 00:14:50,020
What is the jeopardy of ganache?
354
00:14:50,060 --> 00:14:51,460
The ganache is about the sheen.
355
00:14:51,490 --> 00:14:53,030
It's about the temperature.
356
00:14:53,060 --> 00:14:55,060
Set it and forget it.
357
00:14:55,100 --> 00:14:56,860
If the butter breaks or
you melt it too much,
358
00:14:56,900 --> 00:14:58,270
- your ganache is finished.
- Yeah, it's gone.
359
00:14:58,300 --> 00:14:59,570
It'll separate and split.
360
00:15:01,400 --> 00:15:02,970
( bleep ). Look.
361
00:15:03,000 --> 00:15:04,400
Noah's just burnt his ganache.
362
00:15:06,910 --> 00:15:09,710
- What in the hell?
363
00:15:09,740 --> 00:15:12,280
Cannot believe that
freaking chocolate.
364
00:15:12,310 --> 00:15:15,150
Are you kidding me? It's
just hard as a rock.
365
00:15:15,180 --> 00:15:16,750
- His ganache, it seized up.
- He has to start again?
366
00:15:16,780 --> 00:15:18,250
- Start--
- Oh, my God.
367
00:15:18,290 --> 00:15:20,050
- That is the finishing--
- With 23 minutes?
368
00:15:20,090 --> 00:15:21,890
- Yeah.
- I hope this is not Noah's
369
00:15:21,920 --> 00:15:24,560
- last aria at the opera.
- I hope not.
370
00:15:24,590 --> 00:15:26,430
This is life or death
kind of ( bleep ) here.
371
00:15:26,460 --> 00:15:28,300
This is a mess.
372
00:15:37,440 --> 00:15:39,740
Look, Noah's just
burnt his ganache.
373
00:15:39,770 --> 00:15:41,440
Joe: He has to start again?
374
00:15:41,470 --> 00:15:42,840
- Start--
- Oh, my God.
375
00:15:42,880 --> 00:15:44,610
- With 23 minutes?
- Yeah.
376
00:15:44,640 --> 00:15:46,180
Gordon: Noah could be in
deep trouble here, guys.
377
00:15:46,210 --> 00:15:50,650
Okay, so it's 16 ounces,
so I need a pound.
378
00:15:50,680 --> 00:15:53,690
- Noah, you gotta speed up now.
- Yes, Chef. Heard, Chef.
379
00:15:53,720 --> 00:15:55,690
Yeah, behind.
380
00:15:55,720 --> 00:15:58,030
20 minutes to go.
381
00:16:00,390 --> 00:16:04,660
You've got to start thinking
about assembling the cake.
382
00:16:04,700 --> 00:16:07,200
Oh, my God.
383
00:16:07,230 --> 00:16:08,840
Eh, it's an ugly cake,
384
00:16:08,870 --> 00:16:11,100
but I'm covering it in frosting,
so I really don't care.
385
00:16:11,140 --> 00:16:13,270
Jamie: I know that
my Achilles' heel
386
00:16:13,310 --> 00:16:16,440
is baking and decorating
a daggone cake.
387
00:16:16,480 --> 00:16:18,150
I'm a stone-cold killer.
388
00:16:18,180 --> 00:16:20,350
I don't-- finesse is
not really my thing
389
00:16:20,380 --> 00:16:21,880
when it comes to these hands.
390
00:16:21,910 --> 00:16:23,550
Like I've been
saying from day one,
391
00:16:23,580 --> 00:16:25,950
it's a cake that's gonna get
me sent home. I know it.
392
00:16:25,990 --> 00:16:28,160
I'm looking up at the clock,
393
00:16:28,190 --> 00:16:30,990
and I have to just get those
cakes out of the oven, asap.
394
00:16:31,020 --> 00:16:33,290
Ooh! Oh, my God, I
almost just dropped it.
395
00:16:33,330 --> 00:16:36,160
- Come on, let's go, Bri.
- Coming through. Renee, behind.
396
00:16:36,200 --> 00:16:37,900
Coming through! Coming through!
397
00:16:37,930 --> 00:16:39,630
Bri: The best case scenario
for me with this cake
398
00:16:39,670 --> 00:16:42,470
is that it cools
off really quickly
399
00:16:42,500 --> 00:16:46,010
and I have enough time
to ice it properly.
400
00:16:46,040 --> 00:16:47,510
Otherwise, I'm
getting eliminated.
401
00:16:47,540 --> 00:16:50,010
( sighs ) Okay.
402
00:16:50,040 --> 00:16:52,350
Look at Micah. Micah's
already started assembling.
403
00:16:52,380 --> 00:16:53,850
Joe: Micah's ahead of the
pack on the cake challenge.
404
00:16:53,880 --> 00:16:55,150
Gordon: He is ahead of the pack.
405
00:16:55,180 --> 00:16:56,150
Joe: Who would
have thought that?
406
00:16:56,180 --> 00:16:58,020
Micah: As an artist,
407
00:16:58,050 --> 00:16:59,820
I'm definitely well within
my wheelhouse within baking.
408
00:16:59,850 --> 00:17:01,220
I've been a painter before.
409
00:17:01,250 --> 00:17:02,490
I've done pallet paintings.
410
00:17:02,520 --> 00:17:04,390
It's very, very similar.
411
00:17:04,420 --> 00:17:06,890
Look at Dorian
assembling as well.
412
00:17:06,930 --> 00:17:09,660
Sadly, her mother passed two
years ago, breast cancer,
413
00:17:09,700 --> 00:17:11,660
so she's cooking from the heart.
414
00:17:11,700 --> 00:17:14,530
But more importantly, she
is absolutely in that zone.
415
00:17:16,640 --> 00:17:18,270
Look at Sarah. Sarah's
running behind.
416
00:17:18,310 --> 00:17:20,270
- Sarah, please speed up.
- Yes, Chef.
417
00:17:20,310 --> 00:17:22,780
Sarah: The frosting
is taking forever.
418
00:17:22,810 --> 00:17:25,880
I definitely bit off way
more than I can chew.
419
00:17:25,910 --> 00:17:28,550
Racing against the clock.
420
00:17:28,580 --> 00:17:30,080
Aarón: Let's go, Sarah.
You can do it.
421
00:17:31,920 --> 00:17:34,220
Just trying to figure this out.
422
00:17:34,250 --> 00:17:36,920
I think it looks like crap.
This is a problem.
423
00:17:36,960 --> 00:17:38,930
- Aarón: Let's go. You gotta start
to work this, mijo. - Yes, Chef.
424
00:17:38,960 --> 00:17:40,230
You're under 15 minutes.
Get going, okay, Noah?
425
00:17:40,260 --> 00:17:43,100
That's upsetting.
426
00:17:43,130 --> 00:17:44,460
Man, this is tough.
427
00:17:44,500 --> 00:17:46,900
Where are our cake bases?
428
00:17:46,930 --> 00:17:48,070
I'm gonna put this one on there
429
00:17:48,100 --> 00:17:49,240
and then I'm gonna
turn it back out.
430
00:17:49,270 --> 00:17:51,100
- Be careful, let's go.
- Yeah.
431
00:17:51,140 --> 00:17:53,570
- Yes, Chef. Yes.
- I'm here for you. I'm waiting.
432
00:17:53,610 --> 00:17:55,880
- Oh. Want me to turn it?
- Whip the damn thing.
433
00:17:55,910 --> 00:17:57,740
Let's go.
434
00:17:59,450 --> 00:18:01,480
Gently.
435
00:18:01,510 --> 00:18:03,320
Good boy.
436
00:18:03,350 --> 00:18:05,050
- That looks beautiful.
- Thank you.
437
00:18:05,080 --> 00:18:06,750
Thank you. Thank you.
438
00:18:06,790 --> 00:18:09,390
Fred: Coming into this
competition as a baker,
439
00:18:09,420 --> 00:18:11,160
I'm trying my best
to go and make sure
440
00:18:11,190 --> 00:18:13,760
that I can replicate this cake
exactly like how I'm seeing it.
441
00:18:13,790 --> 00:18:17,600
My ultimate dream is to go and open
my own bakery with my parents,
442
00:18:17,630 --> 00:18:21,570
so I have to just keep pushing
until I can get to that goal.
443
00:18:21,600 --> 00:18:24,940
- How you feeling, Sarah?
- I'm feeling a little rushed,
444
00:18:24,970 --> 00:18:27,270
but I'm gonna start
getting these assembled.
445
00:18:27,310 --> 00:18:29,140
Are yours not cooled off yet?
446
00:18:29,180 --> 00:18:30,940
Mine's frosted. It's in there.
447
00:18:30,980 --> 00:18:34,350
Mine's still kinda warm.
448
00:18:35,850 --> 00:18:38,420
Ten minutes, guys, yes?
449
00:18:38,450 --> 00:18:39,850
Bri, you gotta get
moving, honey.
450
00:18:39,890 --> 00:18:42,290
I know. They're just--
they're a little warm still.
451
00:18:42,320 --> 00:18:44,490
Just remember that they're gonna
continue to set, though, honey.
452
00:18:44,520 --> 00:18:47,260
So do you think I should go ahead and ice?
Is it safe?
453
00:18:47,290 --> 00:18:50,300
How long is it gonna take you to
achieve that level of detail?
454
00:18:50,330 --> 00:18:52,300
- About ten minutes.
- Aarón: Yeah, do it. Do it.
455
00:18:55,740 --> 00:18:58,100
Renee: I am so glad that I
did the second cheesecake.
456
00:18:58,140 --> 00:19:00,140
It looks way better than
the first one I did.
457
00:19:00,170 --> 00:19:03,340
I believe it's pretty close
to the original cake,
458
00:19:03,380 --> 00:19:04,880
but we shall wait and see.
459
00:19:10,680 --> 00:19:13,450
Nick, seriously, hurry up.
460
00:19:13,490 --> 00:19:15,120
- Bri.
- Yes, Chef.
461
00:19:15,150 --> 00:19:16,560
- You have to hurry up.
- I know.
462
00:19:16,590 --> 00:19:18,530
- Where's your big spatula?
- Right here.
463
00:19:18,560 --> 00:19:20,890
Use the big one first.
Two minutes to go.
464
00:19:25,370 --> 00:19:27,470
I'd just focus on
decorating it now.
465
00:19:27,500 --> 00:19:28,740
- Nearly there, okay? Head up, okay.
- Yes, Chef.
466
00:19:28,770 --> 00:19:30,840
Don't you dare
start sinking now.
467
00:19:30,870 --> 00:19:32,810
Noah: I'm worried
there's not enough time
468
00:19:32,840 --> 00:19:36,540
- to make the chocolate top.
- Let's go. Finishing touches.
469
00:19:36,580 --> 00:19:38,680
Gordon: Speed up with that, yes?
Listen to me.
470
00:19:38,710 --> 00:19:40,550
It needs to be like
this sheet of ice.
471
00:19:40,580 --> 00:19:43,020
- Okay? Good luck. Hurry up.
- Yes, Chef.
472
00:19:43,050 --> 00:19:44,750
90 seconds left, everyone.
473
00:19:44,780 --> 00:19:47,890
Sarah: It's not cooling
down fast enough.
474
00:19:47,920 --> 00:19:50,090
The frosting is melting.
475
00:19:50,120 --> 00:19:53,930
Oh, it's oozing.
This is melting.
476
00:19:53,960 --> 00:19:56,400
I didn't come here to
go home on a cake.
477
00:19:56,430 --> 00:19:59,170
- One minute left.
- Excuse me, excuse me.
478
00:19:59,200 --> 00:20:00,600
- Bri: I need a plate.
- Fred: Here, here.
479
00:20:00,630 --> 00:20:01,900
Plate, plate. You're
gonna get a plate?
480
00:20:01,930 --> 00:20:03,870
Got a plate. Go, go, go.
Go, go, go.
481
00:20:03,900 --> 00:20:06,840
Noah: The most important step
is to freeze blast my cake,
482
00:20:06,870 --> 00:20:08,280
but I know I'm not gonna
have enough time.
483
00:20:08,310 --> 00:20:09,710
Mother of God.
484
00:20:09,740 --> 00:20:11,180
The ring has got
to come off, Noah.
485
00:20:11,210 --> 00:20:13,180
This is gonna be a disaster.
486
00:20:13,210 --> 00:20:14,780
- It doesn't matter.
- It's going to pull apart
487
00:20:14,810 --> 00:20:16,220
because the ganache is
going to stick to it
488
00:20:16,250 --> 00:20:18,050
because it needs to
be blast chilled.
489
00:20:18,080 --> 00:20:19,390
It's gonna ruin it.
490
00:20:19,420 --> 00:20:23,120
Judges: Ten, nine, eight,
491
00:20:23,160 --> 00:20:27,390
seven, six, five, four,
492
00:20:27,430 --> 00:20:31,460
three, two, one.
493
00:20:31,500 --> 00:20:33,600
- Joe: Hands up.
- Aarón and Gordon: Hands in the air.
494
00:20:33,630 --> 00:20:36,240
Well done. Well done.
495
00:20:36,270 --> 00:20:38,710
- That looks sexy, bro.
- Dorian!
496
00:20:38,740 --> 00:20:40,970
- Wow, Dorian, that looks really good.
- We flexin'.
497
00:20:41,010 --> 00:20:43,040
We flexin' today.
498
00:20:43,080 --> 00:20:45,410
That was the smartest damn thing
I could have ever thought of.
499
00:20:45,450 --> 00:20:47,410
I'm feeling very
great right now.
500
00:20:49,350 --> 00:20:50,650
( bleep ) unbelievable.
501
00:20:50,680 --> 00:20:52,420
Well, I would've had
the top perfect.
502
00:20:52,450 --> 00:20:54,320
I should've just made it-- I
should've made it earlier.
503
00:20:54,350 --> 00:20:58,360
Shoot, I'm scared. They're
gonna rate me so bad.
504
00:20:59,790 --> 00:21:01,260
Sarah: It looks terrible.
505
00:21:13,640 --> 00:21:17,110
Right, now for the most
important part, the tasting.
506
00:21:17,140 --> 00:21:20,480
Tonight, there's only
one coveted spot
507
00:21:20,510 --> 00:21:22,450
of immunity up for grabs.
508
00:21:22,480 --> 00:21:25,850
Someone will also be eliminated.
509
00:21:25,890 --> 00:21:27,790
The first cake we'd
like to examine--
510
00:21:27,820 --> 00:21:31,820
Fred, thank you.
511
00:21:31,860 --> 00:21:33,460
Fred: There's a lot
riding on this.
512
00:21:33,490 --> 00:21:35,260
Not only for my stake
in the competition,
513
00:21:35,290 --> 00:21:37,630
but my reputation as
the pastry person.
514
00:21:37,660 --> 00:21:40,000
I want the judges to
know this is my passion.
515
00:21:40,030 --> 00:21:41,530
Gordon: Describe
the cake, please.
516
00:21:41,570 --> 00:21:43,270
So I have German chocolate
cake for you guys,
517
00:21:43,300 --> 00:21:47,870
with caramelized coconut
and pecan filling.
518
00:21:47,910 --> 00:21:50,510
You came here as a
talented baker,
519
00:21:50,540 --> 00:21:53,710
struggled with a few of the savory
challenges, but tonight you nailed it.
520
00:21:53,750 --> 00:21:55,680
All that chocolate
work in 75 minutes.
521
00:21:55,720 --> 00:21:57,550
- Beautiful.
- Thank you.
522
00:21:57,580 --> 00:22:01,550
It looks very accurate
to the actual cake.
523
00:22:08,860 --> 00:22:10,800
- Mmm.
- Hmm. Looks nice.
524
00:22:10,830 --> 00:22:12,670
Visually, it looks great.
A little bit top heavy
525
00:22:12,700 --> 00:22:15,170
in terms of some
of the layering.
526
00:22:16,940 --> 00:22:19,510
Look, the flavor is there.
It's rich.
527
00:22:19,540 --> 00:22:20,910
I think you were very excessive
528
00:22:20,940 --> 00:22:22,380
with the amount of
that coconut mixture,
529
00:22:22,410 --> 00:22:24,510
because that's really
overpowering right now.
530
00:22:24,540 --> 00:22:26,680
But it is so well-executed
531
00:22:26,710 --> 00:22:30,020
that it's making me overlook the
amount of the coconut mixture.
532
00:22:30,050 --> 00:22:32,920
You underappreciate
yourself way too much.
533
00:22:32,950 --> 00:22:35,720
- Okay. Mm-hmm.
- Have more confidence.
534
00:22:35,760 --> 00:22:38,020
You know what I say about
your German chocolate cake?
535
00:22:38,060 --> 00:22:39,490
Oh, what, Joe?
536
00:22:39,530 --> 00:22:41,430
Das guten.
537
00:22:41,460 --> 00:22:43,900
- Thank you.
- You're welcome.
538
00:22:43,930 --> 00:22:45,570
- Good job, Fred.
539
00:22:45,600 --> 00:22:47,930
- Good job. Well done.
- Good job.
540
00:22:47,970 --> 00:22:49,740
Good job. Good job.
541
00:22:49,770 --> 00:22:52,340
I think that I might not deserve
the dessert king crown,
542
00:22:52,370 --> 00:22:54,740
but I might deserve the
dessert prince crown.
543
00:22:56,080 --> 00:22:58,380
Next up, Noah, please. Let's go.
544
00:22:59,810 --> 00:23:01,080
Walking up to the judges,
545
00:23:01,110 --> 00:23:02,850
the top looks like
hammered hell,
546
00:23:02,880 --> 00:23:04,350
and it's elimination.
547
00:23:04,380 --> 00:23:06,850
If I don't do well,
I'm going home.
548
00:23:06,890 --> 00:23:10,790
I just hope that I
nailed the flavors.
549
00:23:10,820 --> 00:23:12,360
Describe your... cake.
550
00:23:12,390 --> 00:23:15,030
So what we have today,
gentlemen, is an opera cake
551
00:23:15,060 --> 00:23:18,060
with a shiny chocolate
ganache over the top.
552
00:23:18,100 --> 00:23:22,130
We were gobsmacked when you
chose the Gâteau Opéra. Why?
553
00:23:22,170 --> 00:23:24,200
Because any time that you three
554
00:23:24,240 --> 00:23:26,810
identify the toughest challenge
is what I'm gonna go after.
555
00:23:26,840 --> 00:23:29,540
But at the cost of your
presence in this competition,
556
00:23:29,580 --> 00:23:31,780
- you're willing to do that?
- Yes, Chef.
557
00:23:31,810 --> 00:23:34,150
Visually, it doesn't
look that good.
558
00:23:34,180 --> 00:23:36,650
That ganache could've
been a lot softer.
559
00:23:36,680 --> 00:23:38,220
- Yes, Chef.
- Gordon: Yeah?
560
00:23:38,250 --> 00:23:41,220
Yeah, I think you suffered
from over-ambition.
561
00:23:41,250 --> 00:23:45,390
Hopefully the flavor will
circumvent its aesthetic.
562
00:23:45,420 --> 00:23:48,160
Opera cake, it has to
have that perfect blend
563
00:23:48,190 --> 00:23:50,460
of chocolate, coffee, liqueur,
564
00:23:50,500 --> 00:23:54,530
with that golden
cake to sop it up.
565
00:23:57,770 --> 00:23:59,670
- Tell me about the ganache.
- I messed up the first one,
566
00:23:59,710 --> 00:24:02,240
so I had to re-go
on the ganache,
567
00:24:02,270 --> 00:24:06,280
but I believe the flavors are
really gonna be there this time.
568
00:24:06,310 --> 00:24:09,620
A Gâteau Opéra is about thin,
delicate, million-dollar slice.
569
00:24:09,650 --> 00:24:13,450
Well, the layers are definitely
there, let's get that right.
570
00:24:19,160 --> 00:24:22,430
It's bitter, sweet,
571
00:24:22,460 --> 00:24:24,200
and creamy all at the same time,
572
00:24:24,230 --> 00:24:26,370
which is the flavors
that I'm looking for.
573
00:24:26,400 --> 00:24:27,770
I'm just having a hard time
574
00:24:27,800 --> 00:24:30,500
getting myself around
the aesthetic.
575
00:24:30,540 --> 00:24:31,770
Gordon: Tremendous courage.
576
00:24:31,800 --> 00:24:34,010
You chose the most
difficult one.
577
00:24:34,040 --> 00:24:39,350
The flavor is 100% Gâteau
Opéra, but it's ugly.
578
00:24:39,380 --> 00:24:41,480
- Thank you.
- Thank y'all.
579
00:24:41,510 --> 00:24:44,120
Noah: That was literally
the most difficult thing
580
00:24:44,150 --> 00:24:45,550
I've ever done in my life.
581
00:24:45,590 --> 00:24:47,650
So, am I worried
about going home?
582
00:24:47,690 --> 00:24:49,460
Absolutely.
583
00:24:49,490 --> 00:24:51,860
Next up, Nick.
584
00:24:51,890 --> 00:24:53,960
Nick: It's not the prettiest
thing I've ever made.
585
00:24:53,990 --> 00:24:55,860
Baking isn't something
I do all the time,
586
00:24:55,900 --> 00:24:58,200
so I'm hoping that the
flavors are there.
587
00:24:58,230 --> 00:25:00,330
- All right.
- What do you have here, Nick?
588
00:25:00,370 --> 00:25:04,000
I have the Victoria sponge cake
with buttercream frosting,
589
00:25:04,040 --> 00:25:07,740
- and then a homemade strawberry jam.
- Aarón: Yeah, uh,
590
00:25:07,770 --> 00:25:10,480
it doesn't have that finesse
that I'm looking for.
591
00:25:10,510 --> 00:25:13,850
- It looks like a hamburger almost.
- Yeah, pretty bad.
592
00:25:13,880 --> 00:25:15,920
Gordon: No frosting,
no real jeopardy.
593
00:25:15,950 --> 00:25:18,250
It's a sort of
easygoing, simple cake.
594
00:25:18,280 --> 00:25:20,850
Up until tonight,
595
00:25:20,890 --> 00:25:23,590
we've held you in that
top tier bracket,
596
00:25:23,620 --> 00:25:25,190
and I think you put
yourself down.
597
00:25:25,220 --> 00:25:26,560
Should we taste?
598
00:25:28,900 --> 00:25:31,200
So, if you can just
come here a little bit
599
00:25:31,230 --> 00:25:34,400
and just bend down there. The
actual sponge is crispy.
600
00:25:34,430 --> 00:25:36,440
- Nick: Yeah. Okay.
- Gordon: That's crisp.
601
00:25:40,540 --> 00:25:42,910
- Ay-yi-yi.
- Crispy cake?
602
00:25:42,940 --> 00:25:45,180
Gordon: Victoria sponge is not
supposed to be crispy, Nick.
603
00:25:45,210 --> 00:25:47,210
Yeah.
604
00:25:47,250 --> 00:25:51,420
The inside looks light and
fluffy, which is nice.
605
00:25:51,450 --> 00:25:53,850
The jam is-- is beautiful.
606
00:25:53,890 --> 00:25:55,550
It's really adding a--
a beautiful relief
607
00:25:55,590 --> 00:25:57,860
to some of the
density of the cake.
608
00:25:57,890 --> 00:25:59,230
I'm more frustrated
in you, personally,
609
00:25:59,260 --> 00:26:00,690
'cause I think you can
do better than that.
610
00:26:00,730 --> 00:26:02,700
- I do, too. Thank you, Chef.
- Thank you.
611
00:26:02,730 --> 00:26:05,430
Hearing comments like these
is certainly disappointing.
612
00:26:05,460 --> 00:26:07,530
You know, I gave
it my best shot,
613
00:26:07,570 --> 00:26:11,300
and I really hope
I'm not going home.
614
00:26:11,340 --> 00:26:16,140
Next up is Bri.
615
00:26:16,180 --> 00:26:20,880
Looking at my cake, I'm
embarrassed and horrified.
616
00:26:20,910 --> 00:26:23,250
But I'm reassured in the fact
617
00:26:23,280 --> 00:26:25,990
that I know my cakes are
at least perfectly cooked.
618
00:26:26,020 --> 00:26:28,760
Okay, Bri, what did
you make for us?
619
00:26:28,790 --> 00:26:30,160
I made a carrot cake
620
00:26:30,190 --> 00:26:33,560
with a cream cheese
frosting and pecans.
621
00:26:33,590 --> 00:26:36,300
Was the decision not to frost the
outside of the cake a strategy?
622
00:26:36,330 --> 00:26:39,100
- What happened with that?
- I honestly ran out of time
623
00:26:39,130 --> 00:26:42,130
and I kind of ran out
of icing as well.
624
00:26:42,170 --> 00:26:44,970
The example that we
asked you to replicate
625
00:26:45,000 --> 00:26:48,310
had nowhere near the
height yours has got.
626
00:26:48,340 --> 00:26:50,840
You filled those tins
way excessively.
627
00:26:50,880 --> 00:26:52,650
Yeah, I mean, just
aesthetically,
628
00:26:52,680 --> 00:26:55,610
the garnishes look off and
they're kind of sloppy.
629
00:26:55,650 --> 00:26:59,790
They look like Play-Doh
that my kid uses, you know?
630
00:26:59,820 --> 00:27:01,650
If there's one thing a carrot
cake needs, it's what?
631
00:27:01,690 --> 00:27:03,320
Bri: Carrots?
632
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
Both: Frosting.
633
00:27:04,390 --> 00:27:05,560
Frosting.
634
00:27:08,130 --> 00:27:09,830
Gordon: Let's be honest,
635
00:27:09,860 --> 00:27:11,330
it doesn't taste that good.
636
00:27:11,360 --> 00:27:13,500
Aarón: It's off balance.
637
00:27:13,530 --> 00:27:15,630
- It's just crying for frosting.
- Joe: Worse than that.
638
00:27:15,670 --> 00:27:21,310
The cake itself is so dense,
it tastes like a pudding.
639
00:27:21,340 --> 00:27:22,940
Sorry.
640
00:27:22,980 --> 00:27:25,880
- Gordon: Thank you, Bri.
- Okay. Thank you.
641
00:27:29,820 --> 00:27:31,380
- It tastes weird, doesn't it?
- Yeah.
642
00:27:31,420 --> 00:27:33,890
Aarón: Next up...
643
00:27:33,920 --> 00:27:37,990
can we see Miss Renee's
cheesecake, please?
644
00:27:38,020 --> 00:27:41,160
Renee: Redoing the second cheesecake
was 100% that smartest thing
645
00:27:41,190 --> 00:27:43,560
that I've done being in
"MasterChef" so far.
646
00:27:43,600 --> 00:27:45,330
It's delicate, it's beautiful,
647
00:27:45,360 --> 00:27:47,830
and it was well worth
the crunch time.
648
00:27:47,870 --> 00:27:49,200
You may have played it safe,
649
00:27:49,240 --> 00:27:51,600
but aesthetically,
it looks beautiful.
650
00:27:53,040 --> 00:27:55,510
- Shall we?
- Sure.
651
00:27:57,010 --> 00:27:58,850
Gordon: Did you make that glaze?
652
00:27:58,880 --> 00:28:01,080
Yes, I did.
653
00:28:04,850 --> 00:28:07,520
- What is that?
- Yeah.
654
00:28:08,720 --> 00:28:11,420
Just touch that.
It's all grainy.
655
00:28:12,960 --> 00:28:15,430
It's not crust. It's like dust.
656
00:28:17,100 --> 00:28:19,630
Gordon: Dear, oh, dear.
657
00:28:28,880 --> 00:28:31,110
Gordon: Dear, oh, dear.
658
00:28:31,140 --> 00:28:32,440
Just touch that.
It's all grainy.
659
00:28:32,480 --> 00:28:34,380
It's not crust. It's like dust.
660
00:28:34,410 --> 00:28:37,350
When it's that grainy like
that, what does that mean?
661
00:28:37,380 --> 00:28:39,050
There wasn't enough butter.
662
00:28:39,090 --> 00:28:41,350
Insufficient butter.
Did you rush this?
663
00:28:41,390 --> 00:28:43,790
Yes, because it was
my second one.
664
00:28:43,820 --> 00:28:46,190
Mmm.
665
00:28:46,230 --> 00:28:49,300
The actual cheesecake filling?
Good.
666
00:28:49,330 --> 00:28:51,360
Um, the composition of it...
667
00:28:51,400 --> 00:28:53,900
- Horrible. - ...it's
slightly all over the place.
668
00:28:53,930 --> 00:28:56,070
It's totally evident that
you had to fast-track it.
669
00:28:56,100 --> 00:28:58,040
Joe: I have nothing
good to say about this.
670
00:28:58,070 --> 00:29:00,970
It's sweet cream cheese on cookie
crumbs as far as I'm concerned.
671
00:29:01,010 --> 00:29:03,740
- Okay.
- Why did you,
672
00:29:03,780 --> 00:29:04,740
at this stage of
the competition,
673
00:29:04,780 --> 00:29:06,250
choose a cheesecake?
674
00:29:06,280 --> 00:29:08,110
Why'd you go down
that easy road?
675
00:29:08,150 --> 00:29:09,920
I wasn't thinking it was easy.
676
00:29:09,950 --> 00:29:12,250
I wanted to show you guys something
really pretty and elegant.
677
00:29:12,280 --> 00:29:15,550
Please don't get upset. I
just know how good you are,
678
00:29:15,590 --> 00:29:17,990
and I, Renee, want to
see more from you.
679
00:29:18,020 --> 00:29:20,590
- Thank you.
- Thank you, Renee.
680
00:29:23,500 --> 00:29:26,930
- Gordon: Damn.
- Joe: Cookie crumbs.
681
00:29:30,940 --> 00:29:33,340
Subha, please bring
up your cake.
682
00:29:33,370 --> 00:29:35,440
Subha: This might look
like an easy cake,
683
00:29:35,470 --> 00:29:37,910
but my cake looks better than
the cake Gordon gave me,
684
00:29:37,940 --> 00:29:39,910
and the caramelization
is awesome.
685
00:29:39,950 --> 00:29:43,750
- What do we have here?
- We have an upside-down pineapple cake
686
00:29:43,780 --> 00:29:46,290
- caramelized to the top.
- So, what spoke to you about this cake?
687
00:29:46,320 --> 00:29:47,690
Why did you choose it?
688
00:29:47,720 --> 00:29:49,660
My baking skills are
not at the top level
689
00:29:49,690 --> 00:29:51,360
compared to the
competition, so--
690
00:29:51,390 --> 00:29:52,930
Let's remember, season ten,
691
00:29:52,960 --> 00:29:54,830
we're expecting the
best from everybody.
692
00:29:54,860 --> 00:29:57,600
So this kind of precursor of,
"Well, I'm not a great baker,"
693
00:29:57,630 --> 00:29:59,530
let's end with that now.
694
00:30:08,570 --> 00:30:11,540
This cake is the
kind of cake I like.
695
00:30:11,580 --> 00:30:14,380
It's simple, well-executed cake.
696
00:30:14,410 --> 00:30:16,650
- It's not highly skilled, Joe, I'm sorry.
- No, I like--
697
00:30:16,680 --> 00:30:18,520
I think it's delicious. I
think in its simplicity--
698
00:30:18,550 --> 00:30:20,150
Two different things
going on here.
699
00:30:20,190 --> 00:30:23,990
It's simple, it's delicious.
But behind you?
700
00:30:24,020 --> 00:30:26,030
Boy, there's some big
risk-takers there tonight.
701
00:30:26,060 --> 00:30:29,160
- Yes, Chef.
- There's no success without risk.
702
00:30:29,200 --> 00:30:31,230
- Gordon: Thank you, Subha.
- Aarón: Thank you.
703
00:30:34,030 --> 00:30:36,570
- No piping skills.
- Aarón: No fondant.
704
00:30:36,600 --> 00:30:37,940
Nah. No, no, no.
705
00:30:39,710 --> 00:30:42,880
This individual
didn't play it safe.
706
00:30:42,910 --> 00:30:46,180
Make your way down, Jamie.
707
00:30:46,210 --> 00:30:49,720
This competition is a marathon.
708
00:30:49,750 --> 00:30:52,650
We've been working at it
week in and week out.
709
00:30:52,680 --> 00:30:54,320
- Tough night.
- Yes, sir.
710
00:30:54,350 --> 00:30:56,160
We've been learning how
to be a better chef
711
00:30:56,190 --> 00:30:58,220
- and how to be a better baker.
- Ooh.
712
00:30:58,260 --> 00:30:59,990
You chose a Black Forest gâteau.
713
00:31:00,030 --> 00:31:02,690
Let's be honest, it
doesn't look the best.
714
00:31:02,730 --> 00:31:05,030
But when you dig in, you
wanna go back for more.
715
00:31:05,060 --> 00:31:06,430
I never even tasted
this cake before, so--
716
00:31:06,470 --> 00:31:08,570
You've got my respect for
just having the guts
717
00:31:08,600 --> 00:31:10,600
to attempt something
that difficult.
718
00:31:10,640 --> 00:31:12,040
- Thank you so much.
- Good job, Jamie.
719
00:31:12,070 --> 00:31:14,570
- Thank you, guys.
- Great job, Jamie.
720
00:31:14,610 --> 00:31:17,080
- Miss Shari, please. - Wuta: These
challenges are getting tougher.
721
00:31:17,110 --> 00:31:19,850
- Ooh, very nice.
- And some of them play
722
00:31:19,880 --> 00:31:22,180
to people's strengths
more than others.
723
00:31:22,210 --> 00:31:24,780
The chocolate-work and the composition
of the cake is beautiful.
724
00:31:27,220 --> 00:31:28,420
It looks super professional.
725
00:31:28,450 --> 00:31:30,520
You should be very, very happy.
726
00:31:30,560 --> 00:31:34,130
- Thank you, Chef.
- We're not all really skilled bakers,
727
00:31:34,160 --> 00:31:36,400
but the next
MasterChef is somebody
728
00:31:36,430 --> 00:31:39,730
who's going to actually push
themselves to be better.
729
00:31:39,770 --> 00:31:43,540
Gordon: That's not your average
cake baked by a young pot washer.
730
00:31:43,570 --> 00:31:44,970
Sponge is cooked beautifully.
731
00:31:45,000 --> 00:31:47,310
You may be 19, but
you're not a fluke.
732
00:31:47,340 --> 00:31:50,310
- Thank you.
- I'm living proof
733
00:31:50,340 --> 00:31:52,780
that if you push yourself,
the sky's the limit.
734
00:31:52,810 --> 00:31:55,880
This right here is
straight up delicious,
735
00:31:55,910 --> 00:31:59,890
and I'm gonna miss this
like a fat kid misses cake.
736
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
Joe: Good job, Wuta.
737
00:32:04,490 --> 00:32:07,830
Next up, please, Dorian,
make your way down.
738
00:32:07,860 --> 00:32:09,630
- Thank you.
- Let's go, Dorian.
739
00:32:09,660 --> 00:32:12,330
Dorian: This
challenge was tough,
740
00:32:12,360 --> 00:32:15,570
but it represents something
close to my heart-- my mom.
741
00:32:15,600 --> 00:32:17,640
So, I'm really excited
about hearing
742
00:32:17,670 --> 00:32:19,410
what they have to say about it.
743
00:32:19,440 --> 00:32:21,110
Young lady, describe
the cake, please.
744
00:32:21,140 --> 00:32:22,440
It's a pink champagne cake
745
00:32:22,470 --> 00:32:24,940
with chocolate shavings on top.
746
00:32:24,980 --> 00:32:27,750
The icing and the cake is
infused with pink champagne.
747
00:32:27,780 --> 00:32:29,920
Uh, question, is this
the one you made
748
00:32:29,950 --> 00:32:31,820
or did you swap it out for mine?
749
00:32:31,850 --> 00:32:33,990
- I made that one.
- I'm without words.
750
00:32:34,020 --> 00:32:36,160
You are a living testament
751
00:32:36,190 --> 00:32:38,460
to what we're trying to get
accomplished in this competition.
752
00:32:38,490 --> 00:32:41,490
Tackling your fears,
taking instruction,
753
00:32:41,530 --> 00:32:44,460
- and then putting yourself on a
beautiful cake like this. - Thank you.
754
00:32:44,500 --> 00:32:47,030
Visually, it's breathtaking.
755
00:32:47,070 --> 00:32:48,630
Please, please, please,
please, please.
756
00:32:48,670 --> 00:32:50,440
- Wow.
- That's awesome, Dorian.
757
00:32:50,470 --> 00:32:53,170
Whoa.
758
00:32:53,210 --> 00:32:55,340
Gordon: It cuts like butter,
759
00:32:55,370 --> 00:32:57,180
and the sponge is light.
760
00:32:59,880 --> 00:33:02,650
The aesthetic
matches the flavor.
761
00:33:02,680 --> 00:33:05,380
The buttercream is so
luscious and beautiful.
762
00:33:05,420 --> 00:33:08,120
- Thank you.
- Overall, excellent.
763
00:33:08,150 --> 00:33:09,390
I've never seen a
cake put together
764
00:33:09,420 --> 00:33:11,790
as well as that in 75 minutes.
765
00:33:11,820 --> 00:33:13,390
You've done yourself proud.
766
00:33:13,430 --> 00:33:15,060
- Thank you.
- Fred: Good job, Dorian!
767
00:33:15,090 --> 00:33:16,330
- Gordon: Amazing.
- Go ahead, Dorian!
768
00:33:16,360 --> 00:33:17,730
My mom would be so proud of me.
769
00:33:17,760 --> 00:33:19,330
She would expect
for me to do well.
770
00:33:19,370 --> 00:33:21,370
The buttercream is just insane.
771
00:33:21,400 --> 00:33:23,470
I'm not gonna give up
in this competition
772
00:33:23,500 --> 00:33:24,670
until I get the trophy.
773
00:33:24,700 --> 00:33:26,310
- Thank you.
- You're good.
774
00:33:26,340 --> 00:33:31,710
Next cake we'd like
to try is Sarah.
775
00:33:31,740 --> 00:33:34,080
- Let's go, Sarah!
- Sarah: My cake compared to the original,
776
00:33:34,110 --> 00:33:37,150
it looks like an
eight-year-old constructed it.
777
00:33:37,180 --> 00:33:39,650
I feel awful right now,
778
00:33:39,690 --> 00:33:42,520
and I'm so upset at the
choice that I made.
779
00:33:42,550 --> 00:33:43,820
Tell us what you made.
780
00:33:43,860 --> 00:33:46,190
I made a berry layer cake
781
00:33:46,230 --> 00:33:48,830
with Swiss meringue
buttercream frosting
782
00:33:48,860 --> 00:33:50,400
and fresh berries on top.
783
00:33:50,430 --> 00:33:52,760
Visually, it looks a mess.
784
00:33:52,800 --> 00:33:56,200
But you chose one of the
most difficult cakes
785
00:33:56,240 --> 00:33:57,870
to replicate tonight.
786
00:33:57,900 --> 00:34:00,770
I either completely flopped
or made a good decision.
787
00:34:00,810 --> 00:34:02,910
Well, Sarah, just to remind
you, you had the second pick.
788
00:34:02,940 --> 00:34:06,550
So, you make a bed,
you sleep in it.
789
00:34:06,580 --> 00:34:08,850
Gordon: What was the most difficult
part for you this evening?
790
00:34:08,880 --> 00:34:10,450
Definitely the frosting.
791
00:34:10,480 --> 00:34:12,880
I had to make three
different batches.
792
00:34:14,420 --> 00:34:16,460
Oh, Sarah.
793
00:34:22,160 --> 00:34:23,960
So, visually, there's an
amalgamation of layers
794
00:34:24,000 --> 00:34:25,430
that have bled into one another.
795
00:34:30,970 --> 00:34:33,910
Uh, it tastes a lot
better than it looks.
796
00:34:33,940 --> 00:34:37,240
I gotta say, it's
redolent with berries.
797
00:34:37,280 --> 00:34:40,080
It's just a shame it's not
aesthetically pleasing.
798
00:34:40,110 --> 00:34:42,410
There's three, possibly
four individuals behind you
799
00:34:42,450 --> 00:34:43,980
who went nowhere near frosting.
800
00:34:44,020 --> 00:34:47,120
You attempted the most difficult
frosting on the planet.
801
00:34:47,150 --> 00:34:50,090
That's where my respect
goes out to you.
802
00:34:50,120 --> 00:34:51,420
Thank you, Chef.
803
00:34:51,460 --> 00:34:53,590
Sometimes your true
grit and determination
804
00:34:53,630 --> 00:34:55,460
could take you down.
805
00:34:55,490 --> 00:34:58,000
- Thank you.
- Thank you, Chef.
806
00:34:58,030 --> 00:35:00,600
- Noah: Good job, Sarah.
- Ay-yi-yi.
807
00:35:00,630 --> 00:35:04,100
I'm crushed. I bit off a little
bit more than I could chew.
808
00:35:04,140 --> 00:35:07,010
I feel like I made
a huge mistake.
809
00:35:07,040 --> 00:35:10,040
I'm just not ready to go home.
810
00:35:19,990 --> 00:35:21,350
Joe: Thank you very much.
811
00:35:21,390 --> 00:35:25,390
We need a moment to
discuss these cakes.
812
00:35:27,460 --> 00:35:30,660
Gordon: There are a few people
tonight that really fell flat,
813
00:35:30,700 --> 00:35:32,930
- but amazing highlights tonight.
- Yeah, I mean,
814
00:35:32,960 --> 00:35:35,670
- Shari's for sure. Dorian.
- Extraordinary stuff.
815
00:35:35,700 --> 00:35:37,100
- Micah. Very good.
- Micah, Wuta.
816
00:35:37,140 --> 00:35:39,210
- What about Fred?
817
00:35:39,240 --> 00:35:41,510
Here's the thing, if you're
gonna play it safe tonight,
818
00:35:41,540 --> 00:35:44,110
- you need to wow us with something unique.
- It's about impressing us
819
00:35:44,140 --> 00:35:45,540
and showing us that
you are evolving.
820
00:35:45,580 --> 00:35:48,050
And also, we're gonna
reward taking risks.
821
00:35:48,080 --> 00:35:52,780
- Joe: Of course. - Gordon: And I
expected more from Nick, Bri, and Sarah.
822
00:35:52,820 --> 00:35:54,990
- All right, we got it?
- Yeah.
823
00:36:01,060 --> 00:36:02,660
Gordon: All of you,
we just witnessed
824
00:36:02,690 --> 00:36:05,030
the most extraordinary
75 minutes
825
00:36:05,060 --> 00:36:08,230
of intense bakery,
826
00:36:08,270 --> 00:36:10,800
and the stakes tonight
are even higher.
827
00:36:10,840 --> 00:36:14,510
Not only is somebody gonna
be gaining immunity,
828
00:36:14,540 --> 00:36:19,980
but somebody also has
cooked for their last time.
829
00:36:20,010 --> 00:36:23,050
Let's start with the
good news first.
830
00:36:23,080 --> 00:36:26,420
There was one amazing cake
831
00:36:26,450 --> 00:36:28,350
that stood above
their competition.
832
00:36:28,390 --> 00:36:30,990
Not only will this home
cook win immunity,
833
00:36:31,020 --> 00:36:32,660
but because it's season ten,
834
00:36:32,690 --> 00:36:35,660
they are gonna be
the lucky recipient
835
00:36:35,690 --> 00:36:38,230
of $5,000 worth
836
00:36:38,260 --> 00:36:41,370
of Breville countertop
appliances,
837
00:36:41,400 --> 00:36:45,240
- from food processor to mixers.
- Oh, my God.
838
00:36:45,270 --> 00:36:47,240
- Wow.
- Just like the ones we use here
839
00:36:47,270 --> 00:36:49,010
in the MasterChef kitchen.
840
00:36:49,040 --> 00:36:51,440
That winning cake belongs to...
841
00:36:52,480 --> 00:36:54,480
Congratulations...
842
00:36:56,420 --> 00:36:58,050
Dorian!
843
00:37:02,490 --> 00:37:05,890
- Let's go.
- Well done, Dorian.
844
00:37:05,920 --> 00:37:07,560
Gordon: Guess who's gonna be
baking when they get home?
845
00:37:07,590 --> 00:37:09,730
- Thank you so much.
- Noah: Great job, Dorian.
846
00:37:09,760 --> 00:37:14,130
I got immunity finally!
847
00:37:14,170 --> 00:37:16,600
- Thank you so much.
- Noah: Great job, Dorian.
848
00:37:16,640 --> 00:37:18,040
- Go ahead, Dorian!
- Gordon: Head up the stairs.
849
00:37:18,070 --> 00:37:20,740
On top of that, it puts
me in the top ten.
850
00:37:20,770 --> 00:37:22,310
Wow. Come on, how you feeling?
851
00:37:22,340 --> 00:37:24,140
I'm overwhelmed.
852
00:37:24,180 --> 00:37:26,040
It means a lot to me.
853
00:37:26,080 --> 00:37:28,080
I was really missing my mom,
854
00:37:28,110 --> 00:37:31,420
and to see that pink
cake meant a lot to me.
855
00:37:31,450 --> 00:37:34,450
My mom was my very best friend.
856
00:37:34,490 --> 00:37:37,160
We watched the show
together all the time.
857
00:37:37,190 --> 00:37:39,730
- Oh, my God.
- And here I am,
858
00:37:39,760 --> 00:37:43,760
it's almost like she
made it happen for me.
859
00:37:43,800 --> 00:37:46,130
Congratulations. All of you, give
her a round of applause, please.
860
00:37:46,160 --> 00:37:47,830
- Amazing.
- Go ahead, Miss Dorian!
861
00:37:47,870 --> 00:37:51,700
- Thank you. - She is now safe
from elimination this week.
862
00:37:53,440 --> 00:37:56,740
Now, for the grim news.
863
00:37:56,780 --> 00:38:01,150
Some of you took huge risks
with very challenging cakes,
864
00:38:01,180 --> 00:38:06,650
but some of you went
with an easy route.
865
00:38:06,690 --> 00:38:11,960
Tonight, unfortunately, one
of you are going home.
866
00:38:13,790 --> 00:38:18,530
Bri, Nick, Renee,
867
00:38:18,560 --> 00:38:21,100
make your way down to the front.
868
00:38:21,130 --> 00:38:22,670
Being in the bottom three
869
00:38:22,700 --> 00:38:24,540
for the second week in
a row really sucks.
870
00:38:24,570 --> 00:38:28,470
To go home on this
pathetic carrot cake
871
00:38:28,510 --> 00:38:30,380
would just be horrible.
872
00:38:33,010 --> 00:38:36,420
Tonight, I don't think any of
you played to your strengths.
873
00:38:38,650 --> 00:38:42,650
Nick, the cake was a mess.
874
00:38:42,690 --> 00:38:44,690
Slightly overcooked
on the outside,
875
00:38:44,720 --> 00:38:46,690
but the jam was delicious.
876
00:38:46,730 --> 00:38:49,460
Renee, the choice
was an easy one.
877
00:38:49,500 --> 00:38:52,130
The filling was good.
878
00:38:52,160 --> 00:38:56,030
The base was terrible.
879
00:38:56,070 --> 00:38:59,140
Bri, you took a
delicious carrot cake
880
00:38:59,170 --> 00:39:01,310
and turned it into
a carrot pudding.
881
00:39:01,340 --> 00:39:03,940
It was dense with
insufficient frosting.
882
00:39:07,280 --> 00:39:12,050
Nick, we expect more from you,
883
00:39:12,080 --> 00:39:13,920
and I know you expect
more from yourself.
884
00:39:16,220 --> 00:39:18,260
Nick...
885
00:39:20,190 --> 00:39:22,030
...head back to your station.
886
00:39:22,060 --> 00:39:25,100
- Attaboy, Nick.
- Nick: I feel super relieved,
887
00:39:25,130 --> 00:39:27,170
but to be a good cook, you
have to be well-rounded,
888
00:39:27,200 --> 00:39:29,170
and it's gonna take some work.
889
00:39:29,200 --> 00:39:32,200
So, I'm gonna have to focus on
the sweeter side of things,
890
00:39:32,240 --> 00:39:34,110
if I want to be the
next MasterChef.
891
00:39:35,640 --> 00:39:40,250
Bri, Renee, tough call tonight.
892
00:39:40,280 --> 00:39:44,380
Joe, Aarón, and I agree that...
893
00:39:45,780 --> 00:39:49,460
Bri, your cake tonight...
894
00:39:54,490 --> 00:39:56,260
...was not the worst.
895
00:39:56,290 --> 00:39:58,300
Head back to your station.
896
00:39:58,330 --> 00:40:00,300
- Oh, my gosh.
- Good girl. Good girl.
897
00:40:00,330 --> 00:40:02,600
- Wowzers.
- Oh, good girl.
898
00:40:02,630 --> 00:40:03,940
Thank you.
899
00:40:03,970 --> 00:40:06,770
Oh, my gosh.
900
00:40:06,810 --> 00:40:10,780
It's okay, Bri. Chin up.
Chin up.
901
00:40:10,810 --> 00:40:14,310
Renee, from a judge's point of
view, we're here to push you.
902
00:40:14,350 --> 00:40:16,480
You backed off, and
I don't know why,
903
00:40:16,520 --> 00:40:18,880
because you're a
bloody good cook.
904
00:40:18,920 --> 00:40:22,320
- Thank you.
- Come here.
905
00:40:22,350 --> 00:40:24,460
Renee: I'm disappointed
to be leaving.
906
00:40:24,490 --> 00:40:27,590
I'm not brokenhearted, though,
because I'm proud of myself.
907
00:40:27,630 --> 00:40:29,760
I'm in the top freaking 12, man.
908
00:40:29,800 --> 00:40:31,400
And winners keep on fighting.
909
00:40:31,430 --> 00:40:33,800
They don't pity party
over themselves.
910
00:40:33,830 --> 00:40:35,100
You get back on
that freaking horse
911
00:40:35,130 --> 00:40:37,100
and you ride it when
it bucks you off.
912
00:40:37,140 --> 00:40:39,440
- Bye, y'all.
913
00:40:40,710 --> 00:40:42,640
Mwah!
914
00:40:43,780 --> 00:40:48,180
Get some rest. Good night.
66670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.