Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:04,000
Funded by LIG Arts Foundation
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:05,150 --> 00:00:09,550
Produced by JEONWONSA Film Co.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
5
00:00:10,150 --> 00:00:13,600
LIST
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,600
Jung Yumi
7
00:00:17,200 --> 00:00:19,600
Yu Junsang
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,610
Youn Yuhjung
9
00:00:23,210 --> 00:00:25,610
Written & Directed by
Hong Sangsoo
10
00:00:26,140 --> 00:00:29,400
WEST BLUE HOTEL
11
00:00:38,260 --> 00:00:42,080
- We're just here for two days, Mom?
- Probably.
12
00:00:42,680 --> 00:00:44,460
Maybe a week longer.
13
00:00:45,060 --> 00:00:47,590
- But I hope not.
- What do you mean?
14
00:00:48,190 --> 00:00:49,670
Are we moving here?
15
00:00:50,280 --> 00:00:52,130
Let's believe your uncle.
16
00:00:52,740 --> 00:00:55,810
He said he would
turn himself in.
17
00:00:56,530 --> 00:00:58,640
Nothing about killing himself?
18
00:00:59,740 --> 00:01:01,480
He wouldn't kill himself.
19
00:01:02,370 --> 00:01:03,600
Remember?
20
00:01:04,210 --> 00:01:07,940
I kept telling you not to
be his guarantor.
21
00:01:08,670 --> 00:01:13,320
Of course.
You warned me a million times.
22
00:01:14,340 --> 00:01:17,950
He's not even a human being.
23
00:01:18,550 --> 00:01:21,340
How could he do this to us?
24
00:01:24,480 --> 00:01:27,040
Your aunt married
the wrong man.
25
00:01:27,650 --> 00:01:30,720
He's putting our family
out on the street.
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,050
Then he ran away
to save himself.
27
00:01:36,740 --> 00:01:38,010
Give me that cake.
28
00:01:45,410 --> 00:01:47,570
So these things really happen.
29
00:01:48,670 --> 00:01:50,740
What am I doing here?
30
00:01:53,380 --> 00:01:57,070
I'm going to fix
everything somehow.
31
00:01:57,720 --> 00:02:00,080
Have faith in your mother.
32
00:02:20,110 --> 00:02:21,680
"Things to do Tomorrow"
33
00:02:21,920 --> 00:02:23,740
1. Look around the village.
34
00:02:24,680 --> 00:02:26,730
2. Look around the beach.
35
00:02:27,330 --> 00:02:30,820
3. Have lunch at a
famous restaurant.
36
00:02:31,420 --> 00:02:36,450
4. Find a pretty seashell,
or a nice souvenir.
37
00:02:37,050 --> 00:02:40,120
5. See if there are
mud flat tours.
38
00:02:40,720 --> 00:02:44,370
6. Find someone to play
badminton with.
39
00:02:44,970 --> 00:02:48,630
7. Buy meat and
have a barbecue.
40
00:02:49,230 --> 00:02:53,880
8. Look at the stars
with my telescope.
41
00:02:54,480 --> 00:02:57,050
9. Give Mom a massage.
42
00:02:57,650 --> 00:03:01,760
10. Practice my new
tooth-brushing method.
43
00:03:02,370 --> 00:03:05,810
11. Tell Mom that I love her
before I sleep.
44
00:03:06,410 --> 00:03:12,650
12. Think of Prince Charming and
have sweet dreams.
45
00:03:40,650 --> 00:03:43,260
- You're okay, right?
- Of course.
46
00:03:43,700 --> 00:03:44,580
Good.
47
00:03:44,740 --> 00:03:47,310
- Cheer up.
- I will.
48
00:04:02,430 --> 00:04:04,410
He loves it.
49
00:04:05,300 --> 00:04:08,040
I didn't know dogs
ate popsicles.
50
00:04:22,610 --> 00:04:25,640
- It's so beautiful.
- This is nice.
51
00:04:28,660 --> 00:04:30,560
I guess we can't go there.
52
00:04:31,160 --> 00:04:33,190
Korea is always under
construction.
53
00:04:33,790 --> 00:04:35,780
Always fixing something.
54
00:04:36,380 --> 00:04:40,150
Too much energy gives them
too many desires.
55
00:04:41,340 --> 00:04:43,120
You don't have enough desire.
56
00:04:43,720 --> 00:04:45,280
Me?
Why?
57
00:04:46,220 --> 00:04:49,330
You have desires,
but you lack courage.
58
00:04:49,930 --> 00:04:51,460
Don't start now.
59
00:04:53,480 --> 00:04:55,210
Don't you like men?
60
00:04:55,810 --> 00:04:57,880
You're almost thirty now.
61
00:04:59,020 --> 00:05:00,590
Don't worry about me.
62
00:05:01,190 --> 00:05:03,180
If I meet a nice man,
I'll marry him.
63
00:05:03,780 --> 00:05:06,760
Do that.
Stop worrying me.
64
00:05:07,370 --> 00:05:08,810
That's enough.
65
00:05:11,330 --> 00:05:13,770
You'll be all alone
once I get married.
66
00:05:14,790 --> 00:05:20,240
I'll pay for your wedding somehow,
so just find someone.
67
00:05:20,920 --> 00:05:22,400
Never mind that.
68
00:05:25,680 --> 00:05:27,080
It's pretty.
69
00:05:28,090 --> 00:05:30,290
It's an old lighthouse.
70
00:05:50,700 --> 00:05:53,560
- This is nice.
- Nice and cool.
71
00:06:09,840 --> 00:06:11,660
Are you sight seeing?
72
00:06:12,260 --> 00:06:13,260
Yes...
73
00:06:13,720 --> 00:06:16,210
Aren't you a director?
74
00:06:16,890 --> 00:06:18,880
I am.
You recognize me?
75
00:06:19,480 --> 00:06:21,210
You're so famous.
76
00:06:21,940 --> 00:06:23,420
You're a director?
77
00:06:24,230 --> 00:06:25,480
What did he make?
78
00:06:25,570 --> 00:06:27,760
You saw it.
"Spring on Mt. Hanra".
79
00:06:28,360 --> 00:06:29,760
You made that movie?
80
00:06:30,360 --> 00:06:33,600
I watched that.
Oh my.
81
00:06:34,660 --> 00:06:36,560
Wasn't it a big hit?
82
00:06:37,160 --> 00:06:40,150
- The whole country saw it.
- Many did.
83
00:06:40,750 --> 00:06:42,610
I heard ten million saw it.
84
00:06:43,210 --> 00:06:45,650
- Fancy meeting you here!
- Thank you.
85
00:06:46,260 --> 00:06:49,620
I'm travelling alone and
about to eat.
86
00:06:50,220 --> 00:06:51,870
Is there a good place nearby?
87
00:06:52,470 --> 00:06:54,580
- A famous restaurant?
- Yes.
88
00:06:55,180 --> 00:06:58,000
- We were about to go, too.
- You were?
89
00:06:58,600 --> 00:07:00,540
That's great.
Please join me.
90
00:07:01,150 --> 00:07:03,050
Eating alone isn't fun.
91
00:07:03,650 --> 00:07:04,650
Should we?
92
00:07:05,230 --> 00:07:08,840
Yes, it'll be my treat.
93
00:07:09,450 --> 00:07:12,430
You must be rich,
treating strangers.
94
00:07:13,030 --> 00:07:14,270
I can afford that.
95
00:07:14,870 --> 00:07:18,270
I'm sure you can,
after such a hit movie.
96
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
Mom...
97
00:07:20,460 --> 00:07:23,570
- Then shall we go?
- Sure.
98
00:07:24,170 --> 00:07:25,170
Let's go.
99
00:07:26,800 --> 00:07:28,660
- It's this way.
- Okay.
100
00:07:44,860 --> 00:07:49,390
- Fish caught at sea taste better.
- Yes, it's good.
101
00:07:50,240 --> 00:07:52,720
Why are you travelling alone?
102
00:07:53,320 --> 00:07:57,520
I recently got divorced.
103
00:07:58,740 --> 00:08:01,770
I had to move and
it ruined everything.
104
00:08:02,370 --> 00:08:05,650
- Divorce is hard.
- Why'd you get divorced?
105
00:08:06,250 --> 00:08:09,950
We couldn't settle
our differences.
106
00:08:10,550 --> 00:08:13,330
- When?
- Three months ago.
107
00:08:13,930 --> 00:08:14,930
I see.
108
00:08:15,510 --> 00:08:19,120
- You have a boyfriend, Mihye?
- No. Why?
109
00:08:19,720 --> 00:08:23,340
- I thought I should ask.
- What's wrong with asking?
110
00:08:23,940 --> 00:08:26,880
This may be inappropriate,
but...
111
00:08:27,480 --> 00:08:30,090
May I go on a date with Mihye?
112
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
What?
113
00:08:32,820 --> 00:08:35,140
Only if you'd like to.
114
00:08:35,740 --> 00:08:36,970
A date?
115
00:08:37,580 --> 00:08:42,230
I thought I should
ask your mother first.
116
00:08:42,830 --> 00:08:44,820
Will you go on a date with me?
117
00:08:45,420 --> 00:08:47,110
- I'm serious.
- No.
118
00:08:47,710 --> 00:08:49,780
Why would I go on a date?
119
00:08:50,380 --> 00:08:51,740
I understand.
120
00:08:52,970 --> 00:08:54,370
Understand what?
121
00:08:54,970 --> 00:08:59,250
That you don't like me
very much.
122
00:09:00,140 --> 00:09:05,250
- Are you serious?
- Yes, I'm not joking.
123
00:09:05,850 --> 00:09:08,050
I wouldn't joke with you,
ma'am.
124
00:09:08,650 --> 00:09:10,970
Do you like her?
125
00:09:12,110 --> 00:09:13,680
Yes, I do.
126
00:09:14,280 --> 00:09:15,890
Just give it a try.
127
00:09:16,490 --> 00:09:18,470
You do it.
Why should I?
128
00:09:19,080 --> 00:09:21,730
I just want us to talk.
129
00:09:22,330 --> 00:09:27,190
We can take a walk and
get to know each other.
130
00:09:27,790 --> 00:09:32,150
Can I come along?
131
00:09:32,760 --> 00:09:34,070
Yes, that's fine.
132
00:09:34,670 --> 00:09:36,450
Why are you saying that?
133
00:09:37,050 --> 00:09:39,200
What did I say?
134
00:09:39,800 --> 00:09:42,040
Don't feel pressured.
135
00:09:42,640 --> 00:09:46,170
I'm fine, Mihye.
136
00:10:09,880 --> 00:10:11,610
I found this on the beach.
137
00:10:12,210 --> 00:10:13,320
Here.
138
00:10:14,760 --> 00:10:16,070
Thank you.
139
00:10:30,520 --> 00:10:32,800
Should we go into the mud?
140
00:10:33,400 --> 00:10:36,090
I'm too old for that.
141
00:10:36,940 --> 00:10:38,760
What about you, Mihye?
142
00:10:39,360 --> 00:10:40,430
I want to,
143
00:10:41,030 --> 00:10:43,640
but now I don't know if I do.
144
00:10:44,240 --> 00:10:48,020
- What do you mean?
- I would go with Mom...
145
00:10:48,620 --> 00:10:50,650
But now you're here too.
146
00:10:52,380 --> 00:10:55,400
Now I wonder why
people go in there.
147
00:10:56,010 --> 00:10:59,950
- I make you uncomfortable?
- No, you don't.
148
00:11:00,550 --> 00:11:01,550
But...
149
00:11:02,090 --> 00:11:05,500
- What about you?
- Why would I be uncomfortable?
150
00:11:06,100 --> 00:11:08,420
He's a nice man,
so it'd be fun.
151
00:11:09,020 --> 00:11:09,670
Thank you.
152
00:11:10,270 --> 00:11:11,460
My Mihye...
153
00:11:12,270 --> 00:11:13,960
What do you like about her?
154
00:11:15,320 --> 00:11:18,340
She's cute,
and she seems pure.
155
00:11:19,580 --> 00:11:21,050
She's special.
156
00:11:21,910 --> 00:11:24,730
She seems like a
very special person.
157
00:11:25,330 --> 00:11:27,640
I don't think others see that.
158
00:11:28,450 --> 00:11:30,650
That's how you see her?
159
00:11:31,790 --> 00:11:33,030
Thank you.
160
00:11:33,750 --> 00:11:36,860
Thank you both for joining me.
161
00:11:37,590 --> 00:11:40,320
You seem like a
special person too.
162
00:11:40,970 --> 00:11:43,490
No, I'm just an
average person.
163
00:11:44,090 --> 00:11:45,500
And you're modest.
164
00:11:46,260 --> 00:11:49,960
- You're very modest.
- I'm not modest either.
165
00:11:50,680 --> 00:11:53,800
He's so modest, isn't he?
166
00:11:55,940 --> 00:11:58,720
He has everything,
so he can be.
167
00:11:59,530 --> 00:12:01,890
How do I have everything?
168
00:12:24,090 --> 00:12:26,620
Why don't you stand
closer together?
169
00:12:27,220 --> 00:12:30,000
One, two, three.
170
00:12:31,980 --> 00:12:34,500
It came out very nicely.
171
00:12:48,700 --> 00:12:51,940
- Lovely hotel.
- It's very quiet.
172
00:12:52,540 --> 00:12:55,360
- They even have roosters.
- That's nice.
173
00:12:55,960 --> 00:12:58,070
It must be great to
wake up to.
174
00:12:58,670 --> 00:13:01,780
Would you like to play
badminton?
175
00:13:02,380 --> 00:13:04,780
- Badminton?
- Would you like to?
176
00:13:05,470 --> 00:13:06,470
Sure.
177
00:13:06,890 --> 00:13:08,790
- Are you good?
- Not too bad.
178
00:13:09,390 --> 00:13:13,460
She likes it so much,
she even brought the rackets.
179
00:13:14,060 --> 00:13:15,630
Wait one minute.
180
00:13:16,940 --> 00:13:19,380
She really wanted to
play badminton.
181
00:13:20,070 --> 00:13:22,090
But I'm too old to play.
182
00:13:22,690 --> 00:13:26,470
- But you look so young!
- Thank you.
183
00:13:43,170 --> 00:13:44,700
It's so windy.
184
00:13:48,930 --> 00:13:50,750
You're very good.
185
00:14:03,280 --> 00:14:04,470
I'm sorry.
186
00:14:05,150 --> 00:14:06,800
- Isn't it windy?
- Yes.
187
00:14:13,580 --> 00:14:14,730
You're very good!
188
00:14:20,500 --> 00:14:21,940
Are you okay?
189
00:14:24,050 --> 00:14:25,700
- Here I go.
- Okay.
190
00:14:30,800 --> 00:14:33,460
You're in great shape.
191
00:14:34,060 --> 00:14:35,620
- Thank you.
- Sure.
192
00:14:42,150 --> 00:14:43,220
Enjoy.
193
00:14:43,820 --> 00:14:44,820
Have a drink.
194
00:14:45,360 --> 00:14:48,390
- Thank you for grilling the meat.
- No problem.
195
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
So...
196
00:14:56,620 --> 00:15:00,520
What is a director's
lifestyle like?
197
00:15:01,130 --> 00:15:02,320
Well...
198
00:15:02,920 --> 00:15:06,240
Everyone has their own
lifestyle.
199
00:15:06,840 --> 00:15:10,240
There's no "director's lifestyle".
200
00:15:10,840 --> 00:15:16,370
But you drink often and
meet many actresses.
201
00:15:16,970 --> 00:15:19,840
- It's easy to lose focus.
- I see.
202
00:15:20,520 --> 00:15:22,020
What they say is true.
203
00:15:22,270 --> 00:15:25,970
We make excuses saying
we're preoccupied.
204
00:15:26,570 --> 00:15:28,590
We tend to live recklessly.
205
00:15:29,740 --> 00:15:33,520
- Do you do that too?
- Yes, but I'm...
206
00:15:34,120 --> 00:15:37,310
trying not to do that
these days.
207
00:15:37,910 --> 00:15:39,690
- That's good.
- Right.
208
00:15:40,290 --> 00:15:45,240
Divorce has helped me
to think clearly.
209
00:15:45,840 --> 00:15:47,490
I don't drink much now.
210
00:15:48,090 --> 00:15:50,240
- Go ahead and smoke.
- Yes.
211
00:15:51,380 --> 00:15:54,830
Divorce isn't a big deal
these days.
212
00:15:55,430 --> 00:15:57,750
But it was very hard.
213
00:15:58,890 --> 00:16:01,630
It's good that you're
changing.
214
00:16:02,230 --> 00:16:02,920
Yes.
215
00:16:03,520 --> 00:16:05,420
I want to live better.
216
00:16:06,020 --> 00:16:09,220
Like a normal person
who works hard.
217
00:16:10,240 --> 00:16:14,100
I thought you'd be arrogant
with all your success,
218
00:16:14,700 --> 00:16:18,140
but you're modest
and sensible.
219
00:16:18,740 --> 00:16:21,810
You're being too kind, ma'am.
220
00:16:22,580 --> 00:16:25,980
When will you make
your next film?
221
00:16:26,590 --> 00:16:31,410
I'm getting ready to shoot
early next year.
222
00:16:32,010 --> 00:16:34,410
Another ten million viewers?
223
00:16:35,140 --> 00:16:37,040
We'll have to see.
224
00:16:38,600 --> 00:16:41,170
I don't know much about films,
225
00:16:42,140 --> 00:16:45,420
but you really make
great films.
226
00:16:46,860 --> 00:16:48,010
Thank you.
227
00:16:48,610 --> 00:16:50,220
Thank you very much.
228
00:16:50,820 --> 00:16:51,930
Mihye.
229
00:16:52,950 --> 00:16:54,300
You're beautiful.
230
00:16:54,910 --> 00:16:56,510
I mean it.
231
00:16:57,280 --> 00:16:59,430
The director is so
straightforward!
232
00:17:00,160 --> 00:17:01,390
Lucky you.
233
00:17:03,790 --> 00:17:08,400
I don't think you make movies
for the money.
234
00:17:09,000 --> 00:17:10,200
You're right.
235
00:17:10,800 --> 00:17:12,360
I like money,
236
00:17:13,260 --> 00:17:18,200
but I like movies and
I like making them.
237
00:17:19,810 --> 00:17:21,540
- Let's drink.
- Sure.
238
00:17:22,560 --> 00:17:25,880
- I'm glad to meet you.
- We're glad too.
239
00:17:45,330 --> 00:17:47,900
What a nice moon!
240
00:17:48,830 --> 00:17:50,150
Isn't it beautiful?
241
00:17:50,750 --> 00:17:51,860
Yes.
242
00:17:55,720 --> 00:17:57,280
Do you know how to smoke?
243
00:17:57,890 --> 00:17:59,490
- No.
- You don't smoke?
244
00:18:00,100 --> 00:18:04,000
I tried a few times,
but I have weak lungs.
245
00:18:04,600 --> 00:18:07,420
Then don't smoke.
It's bad for you.
246
00:18:08,350 --> 00:18:12,550
Why can't people see the
good things in front of them?
247
00:18:13,150 --> 00:18:16,390
They think they have
time for it later.
248
00:18:17,450 --> 00:18:21,560
They all want to indulge
themselves for now.
249
00:18:22,160 --> 00:18:23,440
Is that so?
250
00:18:24,490 --> 00:18:27,980
- What do you think of my mom?
- She seems nice.
251
00:18:28,580 --> 00:18:32,490
She must be troubled,
but she's levelheaded.
252
00:18:33,710 --> 00:18:35,950
I want to ask you something.
253
00:18:37,590 --> 00:18:39,280
Do you like me?
254
00:18:40,090 --> 00:18:42,200
What's special about me?
255
00:18:44,930 --> 00:18:46,420
You just don't know.
256
00:18:47,270 --> 00:18:50,960
- You don't know yourself.
- Of course I do.
257
00:18:52,230 --> 00:18:53,670
I just...
258
00:18:55,190 --> 00:18:57,970
It just aches right here.
259
00:18:59,400 --> 00:19:01,560
I don't want you to slip away.
260
00:19:02,160 --> 00:19:03,890
I mean it.
261
00:19:14,250 --> 00:19:16,280
Mom said you should come in.
262
00:19:16,880 --> 00:19:18,450
You can sleep upstairs.
263
00:19:19,050 --> 00:19:21,410
You won't find a room today.
264
00:19:22,010 --> 00:19:23,370
Really?
265
00:19:23,970 --> 00:19:27,080
- Your mother said I should?
- Yes, really.
266
00:19:27,680 --> 00:19:28,880
I was gonna look...
267
00:19:29,480 --> 00:19:32,500
- You don't want to?
- Of course I do.
268
00:19:33,110 --> 00:19:35,260
We'll have more time together.
269
00:19:35,860 --> 00:19:37,130
Good, then.
270
00:19:37,730 --> 00:19:40,300
- Come inside.
- Okay.
271
00:19:54,170 --> 00:19:55,650
Shall I do it?
272
00:19:56,340 --> 00:19:56,860
Really?
273
00:19:57,460 --> 00:20:00,320
- Would you?
- Yes, I'd like to.
274
00:20:02,720 --> 00:20:03,830
Oh my!
275
00:20:05,470 --> 00:20:07,160
My, you're strong!
276
00:20:08,020 --> 00:20:09,500
But it feels good.
277
00:20:10,100 --> 00:20:11,710
It feels really good.
278
00:20:12,600 --> 00:20:14,840
Men have such stronger hands.
279
00:20:15,440 --> 00:20:18,040
It feels different from
you, Mihye.
280
00:20:18,110 --> 00:20:19,580
Does it feel good?
281
00:20:21,110 --> 00:20:23,000
- That's enough.
- I can do it.
282
00:20:23,320 --> 00:20:25,180
No, it's okay.
You can stop.
283
00:20:25,780 --> 00:20:27,310
- Thank you.
- Sure.
284
00:20:29,540 --> 00:20:33,570
I'm going to sleep now.
You two stay here.
285
00:20:34,170 --> 00:20:37,530
I'll sleep upstairs.
Don't mind me.
286
00:20:38,250 --> 00:20:41,030
- Are you sure?
- I'll sleep upstairs.
287
00:20:41,630 --> 00:20:42,820
Thank you, ma'am.
288
00:20:43,430 --> 00:20:47,750
You two seem to connect,
so get to know each other.
289
00:20:48,350 --> 00:20:49,710
Give it a try.
290
00:20:50,310 --> 00:20:51,420
Huh?
291
00:21:22,090 --> 00:21:23,990
I'm going to the bathroom.
292
00:21:24,670 --> 00:21:25,830
Okay.
293
00:22:01,040 --> 00:22:03,950
- Good night, Mom.
- I'm going to sleep now.
294
00:22:04,550 --> 00:22:05,740
Good night.
295
00:22:06,340 --> 00:22:07,450
I love you.
296
00:22:08,470 --> 00:22:09,470
Okay.
297
00:22:27,030 --> 00:22:28,850
Look at the moon.
298
00:22:29,610 --> 00:22:31,100
Isn't it beautiful?
299
00:22:31,700 --> 00:22:32,850
Yes.
300
00:23:13,950 --> 00:23:16,730
- You're not uncomfortable?
- No.
301
00:23:17,330 --> 00:23:19,020
It's nice and warm.
302
00:23:19,790 --> 00:23:21,610
Does it bother you?
303
00:23:22,210 --> 00:23:23,400
Don't worry.
304
00:23:24,250 --> 00:23:26,780
She rarely ever wakes up.
305
00:23:27,380 --> 00:23:28,990
We should still be quiet.
306
00:23:29,590 --> 00:23:31,990
It's okay, silly.
307
00:23:32,970 --> 00:23:34,900
I'll take care of everything.
308
00:23:35,140 --> 00:23:36,140
Okay.
309
00:23:36,720 --> 00:23:38,210
I'm so happy.
310
00:23:38,810 --> 00:23:40,340
Me too.
311
00:23:41,310 --> 00:23:44,260
You're handsome.
312
00:23:46,400 --> 00:23:48,180
Thank you.
313
00:23:49,190 --> 00:23:50,800
Thank you.
314
00:23:52,360 --> 00:23:55,060
Are you sure you can love me?
315
00:23:57,830 --> 00:23:58,850
Yes.
316
00:23:59,540 --> 00:24:01,270
Please let me.
317
00:24:05,290 --> 00:24:07,650
My heart is closed off.
318
00:24:08,710 --> 00:24:13,030
I won't be able to go on
without you now.
319
00:24:13,720 --> 00:24:15,500
Let me swear to you.
320
00:24:16,100 --> 00:24:18,710
I'll never leave you.
321
00:24:20,430 --> 00:24:23,840
I'm afraid of my mother.
322
00:24:25,150 --> 00:24:26,460
Really?
323
00:24:27,980 --> 00:24:30,390
She has hurt me inside.
324
00:24:30,990 --> 00:24:35,520
I'm scared of what I'll become
if I stay with her.
325
00:24:36,490 --> 00:24:39,140
Then tell me what I can do.
326
00:24:39,740 --> 00:24:41,100
Love me.
327
00:24:41,710 --> 00:24:43,690
Take care of me.
328
00:24:44,780 --> 00:24:46,000
I will.
329
00:24:46,670 --> 00:24:48,860
Starting tomorrow,
stay with me.
330
00:24:49,710 --> 00:24:51,070
I can go tomorrow.
331
00:24:51,670 --> 00:24:53,200
Please help me.
332
00:24:53,970 --> 00:24:55,030
Sangjun.
333
00:24:55,640 --> 00:24:57,040
I'm scared of Mom.
334
00:24:57,640 --> 00:24:59,210
I had no idea.
335
00:24:59,970 --> 00:25:01,170
Mihye.
336
00:25:02,230 --> 00:25:03,630
I love you.
337
00:25:04,350 --> 00:25:05,630
I'm yours.
338
00:25:06,480 --> 00:25:08,260
I love you too.
339
00:25:50,480 --> 00:25:52,590
Don't sleep here.
Wake up.
340
00:25:53,190 --> 00:25:55,470
- Or sleep on the bed.
- Huh?
341
00:25:59,530 --> 00:26:01,930
- How funny.
- What is?
342
00:26:02,540 --> 00:26:04,270
- Did you have a dream?
- Yeah.
343
00:26:04,870 --> 00:26:08,440
- I think it was a funny dream.
- About what?
344
00:26:09,460 --> 00:26:10,780
Never mind.
345
00:26:11,380 --> 00:26:15,200
- Tell me. I'm curious.
- I don't want to.
346
00:26:16,130 --> 00:26:17,660
What's this?
347
00:26:19,010 --> 00:26:20,450
Read it.
348
00:26:23,310 --> 00:26:25,040
It's too many.
349
00:26:25,730 --> 00:26:28,290
- We can do it all.
- Really?
350
00:26:28,900 --> 00:26:30,000
We can.
351
00:26:30,610 --> 00:26:32,050
Let's give it a try.
352
00:26:32,650 --> 00:26:35,010
Look around the village.
The beach.
353
00:26:35,610 --> 00:26:38,600
Lunch at a famous place.
Souvenirs.
354
00:26:39,200 --> 00:26:40,520
Tour the mud flats.
355
00:26:41,120 --> 00:26:44,350
- We can't go into mud flats.
- Give it here.
356
00:26:45,700 --> 00:26:48,610
5. See if there are
mud flat tours.
357
00:26:49,210 --> 00:26:53,070
6. Find someone to play
badminton with.
358
00:26:53,670 --> 00:26:56,410
7. Buy meat and
have a barbecue.
359
00:26:57,010 --> 00:27:00,950
8. Look at the stars
with my telescope.
360
00:27:01,720 --> 00:27:02,750
We won't need it.
361
00:27:03,350 --> 00:27:06,460
9. Give Mom a massage.
362
00:27:07,180 --> 00:27:11,090
10. Practice my new
tooth-brushing method.
363
00:27:11,690 --> 00:27:15,720
11. Tell Mom that I love her
before I sleep.
364
00:27:16,320 --> 00:27:22,890
12. Think of Prince Charming and
have sweet dreams.
365
00:27:24,450 --> 00:27:26,060
Let me see.
366
00:27:35,710 --> 00:27:38,110
Jung Yumi
Yu Junsang
367
00:27:38,720 --> 00:27:41,120
Youn Yuhjung
368
00:27:41,720 --> 00:27:44,520
Cinematography - Jee Yunejeong
Assistant - Park Hongyeol
369
00:27:44,720 --> 00:27:47,520
Lighting - Yi Yuiheang
Assistant - Yoo Keumjeong
370
00:27:47,720 --> 00:27:50,530
Recording - Yoon Jongmin
Boom Operator - Son Yongik
371
00:27:50,730 --> 00:27:53,530
Music - Jeong Yongj
Still Photography - Kim Jinyoung
372
00:27:53,730 --> 00:27:56,530
Editing - Hahm Sungwon
Assistant - Son Yeonji
373
00:27:56,730 --> 00:27:59,540
Assistant Director - Jeong Seokhee
Script Supervisor - Kim Sanghee
374
00:27:59,740 --> 00:28:02,540
Production Assistants - Stefanie Y. Hong
Kim Taeyeon
375
00:28:02,740 --> 00:28:05,540
Makeup - Lee Yeonseo
Hair - Choi Yuri
376
00:28:05,740 --> 00:28:08,540
Producer - Kim Kyounghee
Assistant - Shim Heejang
377
00:28:08,750 --> 00:28:11,550
Written & Directed by
Hong Sangsoo
378
00:28:11,750 --> 00:28:13,130
Translation by
Stefanie Y. Hong
23394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.