All language subtitles for List.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:04,000 Funded by LIG Arts Foundation 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:05,150 --> 00:00:09,550 Produced by JEONWONSA Film Co. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:10,150 --> 00:00:13,600 LIST 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,600 Jung Yumi 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,600 Yu Junsang 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,610 Youn Yuhjung 9 00:00:23,210 --> 00:00:25,610 Written & Directed by Hong Sangsoo 10 00:00:26,140 --> 00:00:29,400 WEST BLUE HOTEL 11 00:00:38,260 --> 00:00:42,080 - We're just here for two days, Mom? - Probably. 12 00:00:42,680 --> 00:00:44,460 Maybe a week longer. 13 00:00:45,060 --> 00:00:47,590 - But I hope not. - What do you mean? 14 00:00:48,190 --> 00:00:49,670 Are we moving here? 15 00:00:50,280 --> 00:00:52,130 Let's believe your uncle. 16 00:00:52,740 --> 00:00:55,810 He said he would turn himself in. 17 00:00:56,530 --> 00:00:58,640 Nothing about killing himself? 18 00:00:59,740 --> 00:01:01,480 He wouldn't kill himself. 19 00:01:02,370 --> 00:01:03,600 Remember? 20 00:01:04,210 --> 00:01:07,940 I kept telling you not to be his guarantor. 21 00:01:08,670 --> 00:01:13,320 Of course. You warned me a million times. 22 00:01:14,340 --> 00:01:17,950 He's not even a human being. 23 00:01:18,550 --> 00:01:21,340 How could he do this to us? 24 00:01:24,480 --> 00:01:27,040 Your aunt married the wrong man. 25 00:01:27,650 --> 00:01:30,720 He's putting our family out on the street. 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,050 Then he ran away to save himself. 27 00:01:36,740 --> 00:01:38,010 Give me that cake. 28 00:01:45,410 --> 00:01:47,570 So these things really happen. 29 00:01:48,670 --> 00:01:50,740 What am I doing here? 30 00:01:53,380 --> 00:01:57,070 I'm going to fix everything somehow. 31 00:01:57,720 --> 00:02:00,080 Have faith in your mother. 32 00:02:20,110 --> 00:02:21,680 "Things to do Tomorrow" 33 00:02:21,920 --> 00:02:23,740 1. Look around the village. 34 00:02:24,680 --> 00:02:26,730 2. Look around the beach. 35 00:02:27,330 --> 00:02:30,820 3. Have lunch at a famous restaurant. 36 00:02:31,420 --> 00:02:36,450 4. Find a pretty seashell, or a nice souvenir. 37 00:02:37,050 --> 00:02:40,120 5. See if there are mud flat tours. 38 00:02:40,720 --> 00:02:44,370 6. Find someone to play badminton with. 39 00:02:44,970 --> 00:02:48,630 7. Buy meat and have a barbecue. 40 00:02:49,230 --> 00:02:53,880 8. Look at the stars with my telescope. 41 00:02:54,480 --> 00:02:57,050 9. Give Mom a massage. 42 00:02:57,650 --> 00:03:01,760 10. Practice my new tooth-brushing method. 43 00:03:02,370 --> 00:03:05,810 11. Tell Mom that I love her before I sleep. 44 00:03:06,410 --> 00:03:12,650 12. Think of Prince Charming and have sweet dreams. 45 00:03:40,650 --> 00:03:43,260 - You're okay, right? - Of course. 46 00:03:43,700 --> 00:03:44,580 Good. 47 00:03:44,740 --> 00:03:47,310 - Cheer up. - I will. 48 00:04:02,430 --> 00:04:04,410 He loves it. 49 00:04:05,300 --> 00:04:08,040 I didn't know dogs ate popsicles. 50 00:04:22,610 --> 00:04:25,640 - It's so beautiful. - This is nice. 51 00:04:28,660 --> 00:04:30,560 I guess we can't go there. 52 00:04:31,160 --> 00:04:33,190 Korea is always under construction. 53 00:04:33,790 --> 00:04:35,780 Always fixing something. 54 00:04:36,380 --> 00:04:40,150 Too much energy gives them too many desires. 55 00:04:41,340 --> 00:04:43,120 You don't have enough desire. 56 00:04:43,720 --> 00:04:45,280 Me? Why? 57 00:04:46,220 --> 00:04:49,330 You have desires, but you lack courage. 58 00:04:49,930 --> 00:04:51,460 Don't start now. 59 00:04:53,480 --> 00:04:55,210 Don't you like men? 60 00:04:55,810 --> 00:04:57,880 You're almost thirty now. 61 00:04:59,020 --> 00:05:00,590 Don't worry about me. 62 00:05:01,190 --> 00:05:03,180 If I meet a nice man, I'll marry him. 63 00:05:03,780 --> 00:05:06,760 Do that. Stop worrying me. 64 00:05:07,370 --> 00:05:08,810 That's enough. 65 00:05:11,330 --> 00:05:13,770 You'll be all alone once I get married. 66 00:05:14,790 --> 00:05:20,240 I'll pay for your wedding somehow, so just find someone. 67 00:05:20,920 --> 00:05:22,400 Never mind that. 68 00:05:25,680 --> 00:05:27,080 It's pretty. 69 00:05:28,090 --> 00:05:30,290 It's an old lighthouse. 70 00:05:50,700 --> 00:05:53,560 - This is nice. - Nice and cool. 71 00:06:09,840 --> 00:06:11,660 Are you sight seeing? 72 00:06:12,260 --> 00:06:13,260 Yes... 73 00:06:13,720 --> 00:06:16,210 Aren't you a director? 74 00:06:16,890 --> 00:06:18,880 I am. You recognize me? 75 00:06:19,480 --> 00:06:21,210 You're so famous. 76 00:06:21,940 --> 00:06:23,420 You're a director? 77 00:06:24,230 --> 00:06:25,480 What did he make? 78 00:06:25,570 --> 00:06:27,760 You saw it. "Spring on Mt. Hanra". 79 00:06:28,360 --> 00:06:29,760 You made that movie? 80 00:06:30,360 --> 00:06:33,600 I watched that. Oh my. 81 00:06:34,660 --> 00:06:36,560 Wasn't it a big hit? 82 00:06:37,160 --> 00:06:40,150 - The whole country saw it. - Many did. 83 00:06:40,750 --> 00:06:42,610 I heard ten million saw it. 84 00:06:43,210 --> 00:06:45,650 - Fancy meeting you here! - Thank you. 85 00:06:46,260 --> 00:06:49,620 I'm travelling alone and about to eat. 86 00:06:50,220 --> 00:06:51,870 Is there a good place nearby? 87 00:06:52,470 --> 00:06:54,580 - A famous restaurant? - Yes. 88 00:06:55,180 --> 00:06:58,000 - We were about to go, too. - You were? 89 00:06:58,600 --> 00:07:00,540 That's great. Please join me. 90 00:07:01,150 --> 00:07:03,050 Eating alone isn't fun. 91 00:07:03,650 --> 00:07:04,650 Should we? 92 00:07:05,230 --> 00:07:08,840 Yes, it'll be my treat. 93 00:07:09,450 --> 00:07:12,430 You must be rich, treating strangers. 94 00:07:13,030 --> 00:07:14,270 I can afford that. 95 00:07:14,870 --> 00:07:18,270 I'm sure you can, after such a hit movie. 96 00:07:18,870 --> 00:07:19,870 Mom... 97 00:07:20,460 --> 00:07:23,570 - Then shall we go? - Sure. 98 00:07:24,170 --> 00:07:25,170 Let's go. 99 00:07:26,800 --> 00:07:28,660 - It's this way. - Okay. 100 00:07:44,860 --> 00:07:49,390 - Fish caught at sea taste better. - Yes, it's good. 101 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 Why are you travelling alone? 102 00:07:53,320 --> 00:07:57,520 I recently got divorced. 103 00:07:58,740 --> 00:08:01,770 I had to move and it ruined everything. 104 00:08:02,370 --> 00:08:05,650 - Divorce is hard. - Why'd you get divorced? 105 00:08:06,250 --> 00:08:09,950 We couldn't settle our differences. 106 00:08:10,550 --> 00:08:13,330 - When? - Three months ago. 107 00:08:13,930 --> 00:08:14,930 I see. 108 00:08:15,510 --> 00:08:19,120 - You have a boyfriend, Mihye? - No. Why? 109 00:08:19,720 --> 00:08:23,340 - I thought I should ask. - What's wrong with asking? 110 00:08:23,940 --> 00:08:26,880 This may be inappropriate, but... 111 00:08:27,480 --> 00:08:30,090 May I go on a date with Mihye? 112 00:08:30,690 --> 00:08:31,690 What? 113 00:08:32,820 --> 00:08:35,140 Only if you'd like to. 114 00:08:35,740 --> 00:08:36,970 A date? 115 00:08:37,580 --> 00:08:42,230 I thought I should ask your mother first. 116 00:08:42,830 --> 00:08:44,820 Will you go on a date with me? 117 00:08:45,420 --> 00:08:47,110 - I'm serious. - No. 118 00:08:47,710 --> 00:08:49,780 Why would I go on a date? 119 00:08:50,380 --> 00:08:51,740 I understand. 120 00:08:52,970 --> 00:08:54,370 Understand what? 121 00:08:54,970 --> 00:08:59,250 That you don't like me very much. 122 00:09:00,140 --> 00:09:05,250 - Are you serious? - Yes, I'm not joking. 123 00:09:05,850 --> 00:09:08,050 I wouldn't joke with you, ma'am. 124 00:09:08,650 --> 00:09:10,970 Do you like her? 125 00:09:12,110 --> 00:09:13,680 Yes, I do. 126 00:09:14,280 --> 00:09:15,890 Just give it a try. 127 00:09:16,490 --> 00:09:18,470 You do it. Why should I? 128 00:09:19,080 --> 00:09:21,730 I just want us to talk. 129 00:09:22,330 --> 00:09:27,190 We can take a walk and get to know each other. 130 00:09:27,790 --> 00:09:32,150 Can I come along? 131 00:09:32,760 --> 00:09:34,070 Yes, that's fine. 132 00:09:34,670 --> 00:09:36,450 Why are you saying that? 133 00:09:37,050 --> 00:09:39,200 What did I say? 134 00:09:39,800 --> 00:09:42,040 Don't feel pressured. 135 00:09:42,640 --> 00:09:46,170 I'm fine, Mihye. 136 00:10:09,880 --> 00:10:11,610 I found this on the beach. 137 00:10:12,210 --> 00:10:13,320 Here. 138 00:10:14,760 --> 00:10:16,070 Thank you. 139 00:10:30,520 --> 00:10:32,800 Should we go into the mud? 140 00:10:33,400 --> 00:10:36,090 I'm too old for that. 141 00:10:36,940 --> 00:10:38,760 What about you, Mihye? 142 00:10:39,360 --> 00:10:40,430 I want to, 143 00:10:41,030 --> 00:10:43,640 but now I don't know if I do. 144 00:10:44,240 --> 00:10:48,020 - What do you mean? - I would go with Mom... 145 00:10:48,620 --> 00:10:50,650 But now you're here too. 146 00:10:52,380 --> 00:10:55,400 Now I wonder why people go in there. 147 00:10:56,010 --> 00:10:59,950 - I make you uncomfortable? - No, you don't. 148 00:11:00,550 --> 00:11:01,550 But... 149 00:11:02,090 --> 00:11:05,500 - What about you? - Why would I be uncomfortable? 150 00:11:06,100 --> 00:11:08,420 He's a nice man, so it'd be fun. 151 00:11:09,020 --> 00:11:09,670 Thank you. 152 00:11:10,270 --> 00:11:11,460 My Mihye... 153 00:11:12,270 --> 00:11:13,960 What do you like about her? 154 00:11:15,320 --> 00:11:18,340 She's cute, and she seems pure. 155 00:11:19,580 --> 00:11:21,050 She's special. 156 00:11:21,910 --> 00:11:24,730 She seems like a very special person. 157 00:11:25,330 --> 00:11:27,640 I don't think others see that. 158 00:11:28,450 --> 00:11:30,650 That's how you see her? 159 00:11:31,790 --> 00:11:33,030 Thank you. 160 00:11:33,750 --> 00:11:36,860 Thank you both for joining me. 161 00:11:37,590 --> 00:11:40,320 You seem like a special person too. 162 00:11:40,970 --> 00:11:43,490 No, I'm just an average person. 163 00:11:44,090 --> 00:11:45,500 And you're modest. 164 00:11:46,260 --> 00:11:49,960 - You're very modest. - I'm not modest either. 165 00:11:50,680 --> 00:11:53,800 He's so modest, isn't he? 166 00:11:55,940 --> 00:11:58,720 He has everything, so he can be. 167 00:11:59,530 --> 00:12:01,890 How do I have everything? 168 00:12:24,090 --> 00:12:26,620 Why don't you stand closer together? 169 00:12:27,220 --> 00:12:30,000 One, two, three. 170 00:12:31,980 --> 00:12:34,500 It came out very nicely. 171 00:12:48,700 --> 00:12:51,940 - Lovely hotel. - It's very quiet. 172 00:12:52,540 --> 00:12:55,360 - They even have roosters. - That's nice. 173 00:12:55,960 --> 00:12:58,070 It must be great to wake up to. 174 00:12:58,670 --> 00:13:01,780 Would you like to play badminton? 175 00:13:02,380 --> 00:13:04,780 - Badminton? - Would you like to? 176 00:13:05,470 --> 00:13:06,470 Sure. 177 00:13:06,890 --> 00:13:08,790 - Are you good? - Not too bad. 178 00:13:09,390 --> 00:13:13,460 She likes it so much, she even brought the rackets. 179 00:13:14,060 --> 00:13:15,630 Wait one minute. 180 00:13:16,940 --> 00:13:19,380 She really wanted to play badminton. 181 00:13:20,070 --> 00:13:22,090 But I'm too old to play. 182 00:13:22,690 --> 00:13:26,470 - But you look so young! - Thank you. 183 00:13:43,170 --> 00:13:44,700 It's so windy. 184 00:13:48,930 --> 00:13:50,750 You're very good. 185 00:14:03,280 --> 00:14:04,470 I'm sorry. 186 00:14:05,150 --> 00:14:06,800 - Isn't it windy? - Yes. 187 00:14:13,580 --> 00:14:14,730 You're very good! 188 00:14:20,500 --> 00:14:21,940 Are you okay? 189 00:14:24,050 --> 00:14:25,700 - Here I go. - Okay. 190 00:14:30,800 --> 00:14:33,460 You're in great shape. 191 00:14:34,060 --> 00:14:35,620 - Thank you. - Sure. 192 00:14:42,150 --> 00:14:43,220 Enjoy. 193 00:14:43,820 --> 00:14:44,820 Have a drink. 194 00:14:45,360 --> 00:14:48,390 - Thank you for grilling the meat. - No problem. 195 00:14:55,240 --> 00:14:56,240 So... 196 00:14:56,620 --> 00:15:00,520 What is a director's lifestyle like? 197 00:15:01,130 --> 00:15:02,320 Well... 198 00:15:02,920 --> 00:15:06,240 Everyone has their own lifestyle. 199 00:15:06,840 --> 00:15:10,240 There's no "director's lifestyle". 200 00:15:10,840 --> 00:15:16,370 But you drink often and meet many actresses. 201 00:15:16,970 --> 00:15:19,840 - It's easy to lose focus. - I see. 202 00:15:20,520 --> 00:15:22,020 What they say is true. 203 00:15:22,270 --> 00:15:25,970 We make excuses saying we're preoccupied. 204 00:15:26,570 --> 00:15:28,590 We tend to live recklessly. 205 00:15:29,740 --> 00:15:33,520 - Do you do that too? - Yes, but I'm... 206 00:15:34,120 --> 00:15:37,310 trying not to do that these days. 207 00:15:37,910 --> 00:15:39,690 - That's good. - Right. 208 00:15:40,290 --> 00:15:45,240 Divorce has helped me to think clearly. 209 00:15:45,840 --> 00:15:47,490 I don't drink much now. 210 00:15:48,090 --> 00:15:50,240 - Go ahead and smoke. - Yes. 211 00:15:51,380 --> 00:15:54,830 Divorce isn't a big deal these days. 212 00:15:55,430 --> 00:15:57,750 But it was very hard. 213 00:15:58,890 --> 00:16:01,630 It's good that you're changing. 214 00:16:02,230 --> 00:16:02,920 Yes. 215 00:16:03,520 --> 00:16:05,420 I want to live better. 216 00:16:06,020 --> 00:16:09,220 Like a normal person who works hard. 217 00:16:10,240 --> 00:16:14,100 I thought you'd be arrogant with all your success, 218 00:16:14,700 --> 00:16:18,140 but you're modest and sensible. 219 00:16:18,740 --> 00:16:21,810 You're being too kind, ma'am. 220 00:16:22,580 --> 00:16:25,980 When will you make your next film? 221 00:16:26,590 --> 00:16:31,410 I'm getting ready to shoot early next year. 222 00:16:32,010 --> 00:16:34,410 Another ten million viewers? 223 00:16:35,140 --> 00:16:37,040 We'll have to see. 224 00:16:38,600 --> 00:16:41,170 I don't know much about films, 225 00:16:42,140 --> 00:16:45,420 but you really make great films. 226 00:16:46,860 --> 00:16:48,010 Thank you. 227 00:16:48,610 --> 00:16:50,220 Thank you very much. 228 00:16:50,820 --> 00:16:51,930 Mihye. 229 00:16:52,950 --> 00:16:54,300 You're beautiful. 230 00:16:54,910 --> 00:16:56,510 I mean it. 231 00:16:57,280 --> 00:16:59,430 The director is so straightforward! 232 00:17:00,160 --> 00:17:01,390 Lucky you. 233 00:17:03,790 --> 00:17:08,400 I don't think you make movies for the money. 234 00:17:09,000 --> 00:17:10,200 You're right. 235 00:17:10,800 --> 00:17:12,360 I like money, 236 00:17:13,260 --> 00:17:18,200 but I like movies and I like making them. 237 00:17:19,810 --> 00:17:21,540 - Let's drink. - Sure. 238 00:17:22,560 --> 00:17:25,880 - I'm glad to meet you. - We're glad too. 239 00:17:45,330 --> 00:17:47,900 What a nice moon! 240 00:17:48,830 --> 00:17:50,150 Isn't it beautiful? 241 00:17:50,750 --> 00:17:51,860 Yes. 242 00:17:55,720 --> 00:17:57,280 Do you know how to smoke? 243 00:17:57,890 --> 00:17:59,490 - No. - You don't smoke? 244 00:18:00,100 --> 00:18:04,000 I tried a few times, but I have weak lungs. 245 00:18:04,600 --> 00:18:07,420 Then don't smoke. It's bad for you. 246 00:18:08,350 --> 00:18:12,550 Why can't people see the good things in front of them? 247 00:18:13,150 --> 00:18:16,390 They think they have time for it later. 248 00:18:17,450 --> 00:18:21,560 They all want to indulge themselves for now. 249 00:18:22,160 --> 00:18:23,440 Is that so? 250 00:18:24,490 --> 00:18:27,980 - What do you think of my mom? - She seems nice. 251 00:18:28,580 --> 00:18:32,490 She must be troubled, but she's levelheaded. 252 00:18:33,710 --> 00:18:35,950 I want to ask you something. 253 00:18:37,590 --> 00:18:39,280 Do you like me? 254 00:18:40,090 --> 00:18:42,200 What's special about me? 255 00:18:44,930 --> 00:18:46,420 You just don't know. 256 00:18:47,270 --> 00:18:50,960 - You don't know yourself. - Of course I do. 257 00:18:52,230 --> 00:18:53,670 I just... 258 00:18:55,190 --> 00:18:57,970 It just aches right here. 259 00:18:59,400 --> 00:19:01,560 I don't want you to slip away. 260 00:19:02,160 --> 00:19:03,890 I mean it. 261 00:19:14,250 --> 00:19:16,280 Mom said you should come in. 262 00:19:16,880 --> 00:19:18,450 You can sleep upstairs. 263 00:19:19,050 --> 00:19:21,410 You won't find a room today. 264 00:19:22,010 --> 00:19:23,370 Really? 265 00:19:23,970 --> 00:19:27,080 - Your mother said I should? - Yes, really. 266 00:19:27,680 --> 00:19:28,880 I was gonna look... 267 00:19:29,480 --> 00:19:32,500 - You don't want to? - Of course I do. 268 00:19:33,110 --> 00:19:35,260 We'll have more time together. 269 00:19:35,860 --> 00:19:37,130 Good, then. 270 00:19:37,730 --> 00:19:40,300 - Come inside. - Okay. 271 00:19:54,170 --> 00:19:55,650 Shall I do it? 272 00:19:56,340 --> 00:19:56,860 Really? 273 00:19:57,460 --> 00:20:00,320 - Would you? - Yes, I'd like to. 274 00:20:02,720 --> 00:20:03,830 Oh my! 275 00:20:05,470 --> 00:20:07,160 My, you're strong! 276 00:20:08,020 --> 00:20:09,500 But it feels good. 277 00:20:10,100 --> 00:20:11,710 It feels really good. 278 00:20:12,600 --> 00:20:14,840 Men have such stronger hands. 279 00:20:15,440 --> 00:20:18,040 It feels different from you, Mihye. 280 00:20:18,110 --> 00:20:19,580 Does it feel good? 281 00:20:21,110 --> 00:20:23,000 - That's enough. - I can do it. 282 00:20:23,320 --> 00:20:25,180 No, it's okay. You can stop. 283 00:20:25,780 --> 00:20:27,310 - Thank you. - Sure. 284 00:20:29,540 --> 00:20:33,570 I'm going to sleep now. You two stay here. 285 00:20:34,170 --> 00:20:37,530 I'll sleep upstairs. Don't mind me. 286 00:20:38,250 --> 00:20:41,030 - Are you sure? - I'll sleep upstairs. 287 00:20:41,630 --> 00:20:42,820 Thank you, ma'am. 288 00:20:43,430 --> 00:20:47,750 You two seem to connect, so get to know each other. 289 00:20:48,350 --> 00:20:49,710 Give it a try. 290 00:20:50,310 --> 00:20:51,420 Huh? 291 00:21:22,090 --> 00:21:23,990 I'm going to the bathroom. 292 00:21:24,670 --> 00:21:25,830 Okay. 293 00:22:01,040 --> 00:22:03,950 - Good night, Mom. - I'm going to sleep now. 294 00:22:04,550 --> 00:22:05,740 Good night. 295 00:22:06,340 --> 00:22:07,450 I love you. 296 00:22:08,470 --> 00:22:09,470 Okay. 297 00:22:27,030 --> 00:22:28,850 Look at the moon. 298 00:22:29,610 --> 00:22:31,100 Isn't it beautiful? 299 00:22:31,700 --> 00:22:32,850 Yes. 300 00:23:13,950 --> 00:23:16,730 - You're not uncomfortable? - No. 301 00:23:17,330 --> 00:23:19,020 It's nice and warm. 302 00:23:19,790 --> 00:23:21,610 Does it bother you? 303 00:23:22,210 --> 00:23:23,400 Don't worry. 304 00:23:24,250 --> 00:23:26,780 She rarely ever wakes up. 305 00:23:27,380 --> 00:23:28,990 We should still be quiet. 306 00:23:29,590 --> 00:23:31,990 It's okay, silly. 307 00:23:32,970 --> 00:23:34,900 I'll take care of everything. 308 00:23:35,140 --> 00:23:36,140 Okay. 309 00:23:36,720 --> 00:23:38,210 I'm so happy. 310 00:23:38,810 --> 00:23:40,340 Me too. 311 00:23:41,310 --> 00:23:44,260 You're handsome. 312 00:23:46,400 --> 00:23:48,180 Thank you. 313 00:23:49,190 --> 00:23:50,800 Thank you. 314 00:23:52,360 --> 00:23:55,060 Are you sure you can love me? 315 00:23:57,830 --> 00:23:58,850 Yes. 316 00:23:59,540 --> 00:24:01,270 Please let me. 317 00:24:05,290 --> 00:24:07,650 My heart is closed off. 318 00:24:08,710 --> 00:24:13,030 I won't be able to go on without you now. 319 00:24:13,720 --> 00:24:15,500 Let me swear to you. 320 00:24:16,100 --> 00:24:18,710 I'll never leave you. 321 00:24:20,430 --> 00:24:23,840 I'm afraid of my mother. 322 00:24:25,150 --> 00:24:26,460 Really? 323 00:24:27,980 --> 00:24:30,390 She has hurt me inside. 324 00:24:30,990 --> 00:24:35,520 I'm scared of what I'll become if I stay with her. 325 00:24:36,490 --> 00:24:39,140 Then tell me what I can do. 326 00:24:39,740 --> 00:24:41,100 Love me. 327 00:24:41,710 --> 00:24:43,690 Take care of me. 328 00:24:44,780 --> 00:24:46,000 I will. 329 00:24:46,670 --> 00:24:48,860 Starting tomorrow, stay with me. 330 00:24:49,710 --> 00:24:51,070 I can go tomorrow. 331 00:24:51,670 --> 00:24:53,200 Please help me. 332 00:24:53,970 --> 00:24:55,030 Sangjun. 333 00:24:55,640 --> 00:24:57,040 I'm scared of Mom. 334 00:24:57,640 --> 00:24:59,210 I had no idea. 335 00:24:59,970 --> 00:25:01,170 Mihye. 336 00:25:02,230 --> 00:25:03,630 I love you. 337 00:25:04,350 --> 00:25:05,630 I'm yours. 338 00:25:06,480 --> 00:25:08,260 I love you too. 339 00:25:50,480 --> 00:25:52,590 Don't sleep here. Wake up. 340 00:25:53,190 --> 00:25:55,470 - Or sleep on the bed. - Huh? 341 00:25:59,530 --> 00:26:01,930 - How funny. - What is? 342 00:26:02,540 --> 00:26:04,270 - Did you have a dream? - Yeah. 343 00:26:04,870 --> 00:26:08,440 - I think it was a funny dream. - About what? 344 00:26:09,460 --> 00:26:10,780 Never mind. 345 00:26:11,380 --> 00:26:15,200 - Tell me. I'm curious. - I don't want to. 346 00:26:16,130 --> 00:26:17,660 What's this? 347 00:26:19,010 --> 00:26:20,450 Read it. 348 00:26:23,310 --> 00:26:25,040 It's too many. 349 00:26:25,730 --> 00:26:28,290 - We can do it all. - Really? 350 00:26:28,900 --> 00:26:30,000 We can. 351 00:26:30,610 --> 00:26:32,050 Let's give it a try. 352 00:26:32,650 --> 00:26:35,010 Look around the village. The beach. 353 00:26:35,610 --> 00:26:38,600 Lunch at a famous place. Souvenirs. 354 00:26:39,200 --> 00:26:40,520 Tour the mud flats. 355 00:26:41,120 --> 00:26:44,350 - We can't go into mud flats. - Give it here. 356 00:26:45,700 --> 00:26:48,610 5. See if there are mud flat tours. 357 00:26:49,210 --> 00:26:53,070 6. Find someone to play badminton with. 358 00:26:53,670 --> 00:26:56,410 7. Buy meat and have a barbecue. 359 00:26:57,010 --> 00:27:00,950 8. Look at the stars with my telescope. 360 00:27:01,720 --> 00:27:02,750 We won't need it. 361 00:27:03,350 --> 00:27:06,460 9. Give Mom a massage. 362 00:27:07,180 --> 00:27:11,090 10. Practice my new tooth-brushing method. 363 00:27:11,690 --> 00:27:15,720 11. Tell Mom that I love her before I sleep. 364 00:27:16,320 --> 00:27:22,890 12. Think of Prince Charming and have sweet dreams. 365 00:27:24,450 --> 00:27:26,060 Let me see. 366 00:27:35,710 --> 00:27:38,110 Jung Yumi Yu Junsang 367 00:27:38,720 --> 00:27:41,120 Youn Yuhjung 368 00:27:41,720 --> 00:27:44,520 Cinematography - Jee Yunejeong Assistant - Park Hongyeol 369 00:27:44,720 --> 00:27:47,520 Lighting - Yi Yuiheang Assistant - Yoo Keumjeong 370 00:27:47,720 --> 00:27:50,530 Recording - Yoon Jongmin Boom Operator - Son Yongik 371 00:27:50,730 --> 00:27:53,530 Music - Jeong Yongj Still Photography - Kim Jinyoung 372 00:27:53,730 --> 00:27:56,530 Editing - Hahm Sungwon Assistant - Son Yeonji 373 00:27:56,730 --> 00:27:59,540 Assistant Director - Jeong Seokhee Script Supervisor - Kim Sanghee 374 00:27:59,740 --> 00:28:02,540 Production Assistants - Stefanie Y. Hong Kim Taeyeon 375 00:28:02,740 --> 00:28:05,540 Makeup - Lee Yeonseo Hair - Choi Yuri 376 00:28:05,740 --> 00:28:08,540 Producer - Kim Kyounghee Assistant - Shim Heejang 377 00:28:08,750 --> 00:28:11,550 Written & Directed by Hong Sangsoo 378 00:28:11,750 --> 00:28:13,130 Translation by Stefanie Y. Hong 23394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.