Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,240
Musique paisible
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,280
Oh, la vache, le bestiau, I�!
3
00:00:06,519 --> 00:00:08,800
...Philippe, c'est Patrick.
4
00:00:09,039 --> 00:00:12,560
Propos couvert par un moteur
*Y a un gros sanglier! All�?
5
00:00:12,760 --> 00:00:15,480
Qu'est-ce que t'as dit?
J'ai rien entendu,
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,600
*y a un bruit �norme!
- Y a un gros sanglier qui se dirige
7
00:00:18,840 --> 00:00:20,520
*vers ton secteur,
bien 200 kg,
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,880
et il a peut-�tre
des copains avec lui.
9
00:00:26,160 --> 00:00:28,400
Qu'est-ce que je fous I�, moi?
Grognement
10
00:00:37,560 --> 00:00:39,560
G�n�rique
11
00:00:56,800 --> 00:00:59,240
Musique tr�pidante
12
00:01:09,680 --> 00:01:12,400
Rivi�re hennit.
- Qu'est-ce qui se passe, Rivi�re?
13
00:01:12,600 --> 00:01:14,200
...Qu'est-ce qui t'arrive?
14
00:01:14,400 --> 00:01:16,959
No�, viens voir!
- Qu'est-ce qui s'est pass�?
15
00:01:17,160 --> 00:01:19,760
- J'en sais rien, moi.
- Pourquoi il est tout seul?
16
00:01:21,760 --> 00:01:23,800
Eh, viens voir,
y a du sang partout.
17
00:01:25,000 --> 00:01:26,520
Qu'est-ce qui t'est arriv�?
18
00:01:27,840 --> 00:01:30,280
- Faut appeler les flics.
- Allez, viens.
19
00:01:30,520 --> 00:01:32,640
Musique pesante
20
00:01:38,000 --> 00:01:38,800
Oui,
21
00:01:39,040 --> 00:01:40,880
j'arrive,
bonjour, Mme Turmont.
22
00:01:41,080 --> 00:01:42,959
Vous allez bien?
- Tr�s bien, merci.
23
00:01:43,160 --> 00:01:45,800
J'ai entendu dire
que Charline cherchait � louer.
24
00:01:48,840 --> 00:01:50,880
- Ah.
- Elle est tr�s fatigu�e, voil�.
25
00:01:51,080 --> 00:01:54,800
Eh bah figurez-vous que mon neveu
est mut� dans les Deux-S�vres,
26
00:01:55,040 --> 00:01:57,640
donc il loue sa maison,
donc j'ai tout de suite
27
00:01:57,840 --> 00:01:59,840
pens� � Charline,
y a un grand jardin,
28
00:02:00,080 --> 00:02:02,960
pour le b�b�, ce serait bien!
- Oui, c'est formidable.
29
00:02:03,200 --> 00:02:06,440
Alors je vais lui en parler,
mais elle n'est pas souvent I�,
30
00:02:06,640 --> 00:02:09,199
elle travaille beaucoup,
elle dort, enfin bon,
31
00:02:09,400 --> 00:02:11,520
et puis je vous recontacte.
- D'accord.
32
00:02:11,760 --> 00:02:14,040
Est-ce que je peux
vous donner son num�ro?
33
00:02:14,280 --> 00:02:17,800
Oui, oui, je vous recontacte,
merci, merci beaucoup.
34
00:02:19,400 --> 00:02:21,919
Claire souffle.
35
00:02:22,160 --> 00:02:24,400
- C'�tait qui?
- Oh, c'�tait une chieuse,
36
00:02:24,600 --> 00:02:27,400
pour une histoire de poubelle.
Mais tu fais quoi?
37
00:02:27,600 --> 00:02:30,080
T'as pas mang�, tu vas o�?
- Faire du cheval.
38
00:02:30,320 --> 00:02:32,600
Musique pesante
Corbeau au loin
39
00:02:32,800 --> 00:02:34,080
*Communications radio
40
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
Oh!
41
00:02:40,080 --> 00:02:42,840
Je vais pas y couper,
� la proth�se de genou.
42
00:02:43,080 --> 00:02:45,200
Elle a �t� tu�e
d'une balle dans le dos,
43
00:02:45,400 --> 00:02:47,639
� mon avis, un fusil de chasse,
je dirais,
44
00:02:47,880 --> 00:02:49,919
� vue de nez,
calibre 12,
45
00:02:50,160 --> 00:02:52,639
mais �a reste � v�rifier
parce que la balle
46
00:02:52,880 --> 00:02:56,080
a travers� le corps,
et donc, on ne I'a pas.
47
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
Et �a?
48
00:02:59,120 --> 00:03:00,360
Ca, c'est suite
49
00:03:00,600 --> 00:03:03,440
� la chute du cheval,
c'est I� o� je voulais en venir,
50
00:03:03,639 --> 00:03:06,520
car, en fait, on est pas vraiment
sur la sc�ne de crime.
51
00:03:07,520 --> 00:03:08,600
Comment �a?
52
00:03:08,840 --> 00:03:10,320
Apr�s le coup de feu,
53
00:03:10,520 --> 00:03:13,720
le cheval a continu� � galoper,
un certain temps,
54
00:03:13,919 --> 00:03:16,800
avec sa cavali�re sur le dos,
jusqu'� ce qu'elle tombe.
55
00:03:17,040 --> 00:03:21,000
Ou il I'aurait tra�n�e par le pied.
Et le tir aurait eu lieu ailleurs?
56
00:03:21,240 --> 00:03:23,800
Oui, en amont,
par ici, je pense.
57
00:03:24,000 --> 00:03:24,800
A�e.
58
00:03:25,040 --> 00:03:27,160
Oh, je peux plus
lever le bras!
59
00:03:28,160 --> 00:03:31,639
- Merci, Martinez, �a va aller?
- Oui, �a va aller, c'est rien.
60
00:03:31,840 --> 00:03:33,120
Merci.
61
00:03:34,320 --> 00:03:36,280
On sait quelque chose
sur elle?
62
00:03:36,520 --> 00:03:37,600
H�l�ne Tavano,
63
00:03:37,800 --> 00:03:39,760
DRH chez Techvolt Breiche.
- Breizh.
64
00:03:39,960 --> 00:03:42,400
C'est � 20 min d'ici.
Le cheval vient du haras
65
00:03:42,640 --> 00:03:43,680
d'� c�t�,
66
00:03:43,920 --> 00:03:47,520
c'est une habitu�e.
Et I�, c'est Rapha�l Nanty,
67
00:03:47,760 --> 00:03:51,040
propri�taire du haras,
son fils No� et Leila Nebbou,
68
00:03:51,280 --> 00:03:53,280
la palefreni�re.
69
00:03:55,320 --> 00:03:56,760
Bonjour,
70
00:03:57,000 --> 00:03:58,160
capitaine Rochette.
71
00:03:58,360 --> 00:04:00,520
Vous connaissiez bien la victime?
- Oui,
72
00:04:00,760 --> 00:04:03,800
une cliente r�guli�re,
Leila s'occupait de Rivi�re,
73
00:04:04,040 --> 00:04:06,200
le cheval,
et donc d'elle.
74
00:04:06,440 --> 00:04:08,760
Elle montait
toutes les semaines, non?
75
00:04:09,000 --> 00:04:11,920
Oui, oui, elle venait
jamais aux m�mes horaires,
76
00:04:12,120 --> 00:04:15,360
elle prenait les cr�neaux dispo,
comme ce matin.
77
00:04:15,600 --> 00:04:18,640
Et... vous pourriez
me dire quoi sur elle?
78
00:04:18,880 --> 00:04:20,560
C'�tait quelqu'un
de gentil,
79
00:04:20,760 --> 00:04:23,440
qui adorait les chevaux
et je I'aimais beaucoup.
80
00:04:23,680 --> 00:04:25,760
- Elle parlait d'elle?
- Je sais juste
81
00:04:26,000 --> 00:04:28,279
qu'elle a des enfants
vivant � I'�tranger
82
00:04:28,520 --> 00:04:31,000
avec leur p�re.
Sinon, on parlait de chevaux,
83
00:04:31,240 --> 00:04:34,120
elle adorait Rivi�re
et le montait � chaque fois,
84
00:04:34,360 --> 00:04:35,720
et elle bossait pas mal
85
00:04:35,920 --> 00:04:38,560
alors je sais que,
monter, �a la d�tendait.
86
00:04:38,760 --> 00:04:40,480
C'est affreux, je...
Coup de feu
87
00:04:41,520 --> 00:04:44,160
Tout va bien,
juste I'ouverture de la chasse.
88
00:04:44,400 --> 00:04:48,080
Voil� le r�sultat, ces encul�s,
ils respectent pas leur p�rim�tre,
89
00:04:48,320 --> 00:04:49,960
ils tirent
en toute impunit�
90
00:04:50,200 --> 00:04:52,920
sous pr�texte qu'ils ont le permis.
- Ca veut dire?
91
00:04:53,160 --> 00:04:55,839
Ce que je viens de dire,
que �a devait arriver.
92
00:04:57,200 --> 00:04:59,279
Merci.
93
00:04:59,520 --> 00:05:01,480
...On m�ne les pistes de front.
94
00:05:01,720 --> 00:05:03,200
La balle perdue.
95
00:05:03,440 --> 00:05:05,320
- Le lieu de I'impact?
- Faut trouver
96
00:05:05,520 --> 00:05:07,839
d'o� le coup a �t� tir�
et chercher la balle.
97
00:05:08,040 --> 00:05:09,880
On va faire une fouille
de la for�t.
98
00:05:10,080 --> 00:05:12,560
Fouillez la vie de la victime,
mari, enfants.
99
00:05:14,920 --> 00:05:17,520
Pas question d'exclure
I'homicide volontaire,
100
00:05:17,720 --> 00:05:21,240
fouillez aussi du c�t� du haras,
t'as trouv� le fils bizarre?
101
00:05:21,440 --> 00:05:23,880
Je serai pas �tonn�e
s'il cache quelque chose.
102
00:05:24,080 --> 00:05:25,680
Tu conduis, Ludo?
- Ouais, OK.
103
00:05:25,920 --> 00:05:28,520
Qu'est-ce qui t'a pris
de commander
104
00:05:28,760 --> 00:05:30,400
tous ces parapluies?
II pleut
105
00:05:30,640 --> 00:05:33,080
de moins en moins, en Bretagne,
comme partout.
106
00:05:33,320 --> 00:05:36,040
C'est pas possible,
o� est-ce que je I'ai foutu?
107
00:05:36,279 --> 00:05:37,839
T'as encore perdu quoi?
108
00:05:38,080 --> 00:05:40,880
Mon portefeuille!
J'esp�re que je I'ai pas...
109
00:05:43,000 --> 00:05:44,200
Salut, Claire.
110
00:05:44,400 --> 00:05:45,920
- Salut.
- Salut, Philippe.
111
00:05:46,160 --> 00:05:48,680
Tu voulais pas chasser
toute la journ�e?
112
00:05:48,920 --> 00:05:50,680
On nous a confisqu�
nos fusils.
113
00:05:50,920 --> 00:05:53,680
- Quoi?
- "On", je devrais dire Charline.
114
00:05:53,920 --> 00:05:57,360
Comment �a, Charline?
Mais c'est pas interdit, la chasse.
115
00:05:57,600 --> 00:06:01,200
Mais �a va pas I'emp�cher encore
de nous accuser de je sais pas quoi,
116
00:06:01,440 --> 00:06:03,160
je devrais dire
de crimes!
117
00:06:03,400 --> 00:06:05,960
- Oh, de crimes?
- Vous �tes pas au courant?
118
00:06:06,200 --> 00:06:08,080
Une femme a �t� tu�e
par balle
119
00:06:08,320 --> 00:06:10,560
au bois de la Chaise
pendant qu'on y �tait.
120
00:06:10,800 --> 00:06:12,400
Ah bon?
Tu savais, toi?
121
00:06:12,640 --> 00:06:14,720
Filet de voix
Qu'est-ce que t'as?
122
00:06:14,920 --> 00:06:16,800
Apparemment, vous saviez pas.
123
00:06:18,680 --> 00:06:20,800
J'�tais son assistante
depuis 2 ans.
124
00:06:21,040 --> 00:06:24,040
Voil�, c'est le bureau d'H�l�ne.
- Merci.
125
00:06:25,200 --> 00:06:27,480
Elle n'�tait I� que depuis 2 ans,
c'est �a?
126
00:06:27,720 --> 00:06:29,760
Elle venait
d'une autre filiale.
127
00:06:30,000 --> 00:06:33,080
Elle avait demand�
� revenir dans la r�gion,
128
00:06:33,320 --> 00:06:36,640
elle avait habit� ici.
- Elle �tait appr�ci�e en interne?
129
00:06:36,880 --> 00:06:40,040
Comme une DRH peut I'�tre,
mais elle �tait tr�s impliqu�e.
130
00:06:40,279 --> 00:06:44,360
J'imagine que, depuis son arriv�e,
elle avait d� virer des gens.
131
00:06:44,600 --> 00:06:46,120
Oui, �a fait partie du job.
132
00:06:46,360 --> 00:06:49,880
- Ca s'�tait bien pass�?
- Ca se passe jamais tr�s bien.
133
00:06:50,120 --> 00:06:52,680
Je vais devoir r�cup�rer
la liste de licenci�s
134
00:06:52,880 --> 00:06:55,120
de ces 2 derni�res ann�es.
- Oui, bien s�r.
135
00:06:56,400 --> 00:06:59,000
Musique intrigante
136
00:06:59,240 --> 00:07:02,160
Bonne id�e, la liste des licenci�s.
137
00:07:04,000 --> 00:07:06,240
Bon, Philippe,
j'appelle les pompiers?
138
00:07:06,480 --> 00:07:08,240
Ca fait une heure
que j'attends
139
00:07:08,440 --> 00:07:10,440
et y a du monde � la boutique,
enfin!
140
00:07:10,680 --> 00:07:13,800
T'as encore bouff� le p�t� pourri
que Patrick t'a donn�!
141
00:07:14,000 --> 00:07:17,640
Je t'ai dit: pas de gras,
le gras n'existe pas pour toi!
142
00:07:17,880 --> 00:07:19,960
- C'est ouvert!
- Ah, enfin!
143
00:07:20,960 --> 00:07:22,760
Mais qu'est-ce qui se passe?
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,480
C'est pas le p�t�, Claire,
c'est autre chose.
145
00:07:25,720 --> 00:07:27,680
C'est quoi, alors?
T'es tout p�le.
146
00:07:27,920 --> 00:07:29,640
J'ai tu� une femme!
147
00:07:29,880 --> 00:07:31,440
Claire pouffe.
148
00:07:31,640 --> 00:07:33,160
Qu'est-ce que tu racontes?
149
00:07:33,400 --> 00:07:35,520
C'est moi qui ai tu�
la femme I�-bas.
150
00:07:35,760 --> 00:07:37,920
Mais si!
- Non, je te dis que non.
151
00:07:39,840 --> 00:07:43,000
J'ai entendu un souffle animal.
II hal�te.
152
00:07:43,240 --> 00:07:46,400
...Grognement
153
00:07:46,640 --> 00:07:49,880
J'attendais un sanglier de 200 kg
avec tous ses copains,
154
00:07:50,120 --> 00:07:51,560
je pouvais pas imaginer...
155
00:07:51,800 --> 00:07:54,320
Mais �a ressemble pas
� une femme, �a.
156
00:07:54,560 --> 00:07:57,640
Mais c'�tait une femme,
j'ai tu� cette femme, je te dis.
157
00:07:57,840 --> 00:07:58,880
Ma vie est foutue,
158
00:07:59,120 --> 00:08:01,560
je vais tout perdre...
159
00:08:01,800 --> 00:08:06,000
ma quincaillerie, toi, Charline,
le b�b�, je vais aller me d�noncer.
160
00:08:06,240 --> 00:08:09,240
Non, il n'est pas question de �a,
t'as compris?
161
00:08:09,480 --> 00:08:12,360
La pr�somption d'innocence
n'est pas pour les chiens.
162
00:08:12,600 --> 00:08:16,600
J'ai perdu mon portefeuille I�-bas,
les flics vont le retrouver direct.
163
00:08:16,800 --> 00:08:20,200
J'ai tout dedans, ma carte Vitale,
notre photo de mariage!
164
00:08:20,440 --> 00:08:23,280
Est-ce qu'ils I'ont retrouv�,
ton portefeuille?
165
00:08:23,480 --> 00:08:26,880
Non, parce que sinon, y aurait
le GIGN sur le toit, d�j�.
166
00:08:27,120 --> 00:08:28,960
On va aller le r�cup�rer
avant eux!
167
00:08:29,160 --> 00:08:31,360
Tu te souviens du coupable
dans ce film
168
00:08:31,560 --> 00:08:34,600
avec Malcolm Davidson,
le beau gosse qui te ressemblait?
169
00:08:35,919 --> 00:08:38,000
II est all� pr�venir
les flics, lui?
170
00:08:38,200 --> 00:08:41,039
Non, car il voulait � tout prix
prouver son innocence!
171
00:08:41,240 --> 00:08:43,840
Tu n'as tu� personne,
t'as compris? Personne!
172
00:08:44,080 --> 00:08:45,160
Oui, ma�tre.
173
00:08:46,600 --> 00:08:49,000
Oh non, encore ferm�,
�a va pas, �a.
174
00:08:50,840 --> 00:08:53,440
Ch�ri, tu veux pas attendre
d'�tre � I'endroit
175
00:08:53,640 --> 00:08:56,640
o� t'as perdu ton portefeuille
pour actionner ton truc?
176
00:08:56,840 --> 00:08:59,040
On sait jamais,
j'ai encore trouv� 3 vis.
177
00:08:59,240 --> 00:09:00,120
Oh bah oui,
178
00:09:00,360 --> 00:09:03,280
pour un quincailler...
- Oh I�, y a quelque chose, I�!
179
00:09:03,480 --> 00:09:06,559
Oh I� I�, c'est quelque chose
de gros et m�me de tr�s...
180
00:09:07,559 --> 00:09:09,520
De tr�s gros, oui.
181
00:09:09,760 --> 00:09:13,000
Oh, choupinette,
qu'est-ce que tu fais I�?
182
00:09:13,240 --> 00:09:15,840
L'engin bipe.
- C'est plut�t � toi que je...
183
00:09:16,040 --> 00:09:19,240
- Arr�te �a.
- Que je devrais poser la question!
184
00:09:21,440 --> 00:09:23,400
Bon, stop, I�!
Vous foutez quoi ici,
185
00:09:23,600 --> 00:09:25,160
en plein milieu de la for�t?
186
00:09:25,400 --> 00:09:27,640
Papa...
- Voil�.
187
00:09:27,880 --> 00:09:31,240
Vous foutez quoi dans une zone
interdite au public?
188
00:09:31,480 --> 00:09:34,440
- Ah bon? Bonjour!
- Une cavali�re vient d'�tre tu�e.
189
00:09:36,679 --> 00:09:37,679
D�sol�e!
190
00:09:38,679 --> 00:09:40,600
On est venus se d�noncer.
191
00:09:40,840 --> 00:09:42,760
- Comment �a?
- Oui, absolument,
192
00:09:43,000 --> 00:09:45,440
se d�noncer d'�tre all�s
aux champignons,
193
00:09:45,640 --> 00:09:49,320
j'imagine que c'est interdit aussi?
Tout est interdit, maintenant!
194
00:09:49,559 --> 00:09:51,800
La cueillette
au d�tecteur de m�taux?
195
00:09:52,040 --> 00:09:53,960
Mais oui,
mais absolument!
196
00:09:54,200 --> 00:09:56,640
C'est bourr� de fer,
les champignons.
197
00:09:56,880 --> 00:09:58,559
Voil�,
ton p�re a re�u un engin
198
00:09:58,800 --> 00:10:01,520
qu'il voulait tester,
tr�s beau, d'ailleurs!
199
00:10:01,760 --> 00:10:04,679
OK, c'est officiel,
vous vous foutez de ma gueule.
200
00:10:04,920 --> 00:10:07,520
Pas du tout,
on se fout pas de ta gueule du tout.
201
00:10:07,720 --> 00:10:09,080
Tu peux pas savoir tout
202
00:10:09,320 --> 00:10:10,200
ce qu'on trouve
203
00:10:10,440 --> 00:10:12,520
avec cet appareil.
Ch�rie, montres-y.
204
00:10:12,720 --> 00:10:15,120
Oui, voil�, regarde,
on nettoie la for�t,
205
00:10:15,320 --> 00:10:16,640
on nettoie la for�t!
206
00:10:16,880 --> 00:10:18,760
Regarde!
- Et puis, en plus, eh,
207
00:10:18,960 --> 00:10:20,640
c'est fabriqu� en France!
208
00:10:20,880 --> 00:10:23,000
Et c'est tr�s maniable,
regarde!
209
00:10:23,240 --> 00:10:24,880
Tu vois?
Oh, oh I� I�...
210
00:10:26,640 --> 00:10:28,120
Oh I� I� I� I�!
211
00:10:31,720 --> 00:10:33,160
Arr�te!
212
00:10:33,400 --> 00:10:35,440
- Qu'est-ce qu'il a d�tect�?
- Bah...
213
00:10:39,200 --> 00:10:41,520
Je crois qu'on a trouv�
ce qu'on cherchait.
214
00:10:41,760 --> 00:10:42,559
J'appelle
215
00:10:42,800 --> 00:10:44,600
la scientifique.
- Non, attends.
216
00:10:44,800 --> 00:10:48,120
Musique �nigmatique
217
00:10:53,200 --> 00:10:54,400
C'est bon,
218
00:10:54,640 --> 00:10:57,040
tu peux les appeler,
la balle I'a touch�e ici.
219
00:10:57,240 --> 00:11:00,160
On dresse un p�rim�tre,
on voit d'o� le coup a �t� tir�.
220
00:11:00,400 --> 00:11:03,040
On va vous laisser
entre professionnels,
221
00:11:03,280 --> 00:11:04,080
hein?
222
00:11:04,320 --> 00:11:06,760
On vous laisse travailler,
voil�, merci papa!
223
00:11:06,960 --> 00:11:08,440
Quand m�me,
merci papa.
224
00:11:12,320 --> 00:11:15,440
Tu vois, il est super,
ce d�tecteur, tu me crois jamais!
225
00:11:15,640 --> 00:11:18,320
T'es gonfl�,
c'est toi qui me crois jamais,
226
00:11:18,559 --> 00:11:20,760
parce que si cette femme
a �t� tu�e I�-bas,
227
00:11:20,960 --> 00:11:23,960
c'est que j'avais raison:
c'est pas toi qui I'as tu�e,
228
00:11:24,160 --> 00:11:26,240
t'�tais � plus de 400 m, voil�.
- Je sais!
229
00:11:26,480 --> 00:11:29,280
D'ailleurs, Charline,
elle m'inqui�te, ch�ri,
230
00:11:29,480 --> 00:11:32,760
elle s'agite et �a va mal se finir,
elle arr�te pas de bosser.
231
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
- Ah oui.
- Bah oui, parce que, un jour,
232
00:11:35,200 --> 00:11:38,880
elle va imploser comme ton pot
d'�chappement, I�, le mois dernier.
233
00:11:39,120 --> 00:11:41,880
Ha ha ha!
Ah, mais c'est �a, c'est �a!
234
00:11:42,080 --> 00:11:43,920
Mais le bruit,
c'�tait �a!
235
00:11:44,160 --> 00:11:47,280
- Quel bruit?
- Un scooter, il est venu en scooter.
236
00:11:47,480 --> 00:11:48,800
Oh, merci!
237
00:11:49,000 --> 00:11:51,600
Merci, ch�rie,
t'as encore tout pens�.
238
00:11:51,840 --> 00:11:54,280
Bon, je t'explique:
juste avant que je tire,
239
00:11:54,480 --> 00:11:55,600
j'�tais, euh,
240
00:11:55,840 --> 00:11:58,160
avec Patrick, au Talkie,
tout � coup,
241
00:11:58,400 --> 00:12:00,120
j'entendais plus
car y avait
242
00:12:00,360 --> 00:12:03,360
un bruit de scooter!
Le tueur est venu en scooter!
243
00:12:04,480 --> 00:12:06,600
II s'est arr�t�,
il a attendu, il a tir�,
244
00:12:06,800 --> 00:12:09,320
il est reparti
et il �tait loin depuis longtemps
245
00:12:09,520 --> 00:12:11,880
quand ils ont retrouv�
le cheval et le corps.
246
00:12:12,120 --> 00:12:14,880
T'es s�r, un scooter?
Un scooter en pleine for�t...
247
00:12:15,080 --> 00:12:17,040
D�j� que, � pied,
c'est une tann�e.
248
00:12:17,240 --> 00:12:19,720
T'inqui�te pas,
je connais ce bois par coeur,
249
00:12:19,960 --> 00:12:22,880
y a des petits sentiers partout,
on passe en scooter.
250
00:12:23,080 --> 00:12:25,920
- Ah oui, et merci qui?
- Merci, ch�rie.
251
00:12:26,160 --> 00:12:28,600
Le coup a �t� tir� ici
et le corps retrouv� ici,
252
00:12:28,800 --> 00:12:30,320
tous les chasseurs
�taient
253
00:12:30,559 --> 00:12:31,520
� I'oppos�.
254
00:12:31,760 --> 00:12:35,480
- Donc c'est pas une balle perdue.
- D'autant que la balistique dit
255
00:12:35,720 --> 00:12:38,400
que la balle ne provient pas
d'une arme de chasse.
256
00:12:38,640 --> 00:12:41,040
Alors on fait face
� un homicide volontaire.
257
00:12:44,559 --> 00:12:46,200
T'es s�r
qu'on est pas perdus?
258
00:12:46,400 --> 00:12:48,800
Non, je sais qu'il y a
quelque chose par I�.
259
00:12:49,000 --> 00:12:50,400
Viens, I�, I�...
260
00:12:50,640 --> 00:12:52,400
C'est I�-bas,
hop...
261
00:12:54,320 --> 00:12:56,760
Ca nous fait une petite sortie.
- Oh bah voyons!
262
00:12:56,960 --> 00:12:58,200
Ah, attends!
263
00:12:58,440 --> 00:13:01,600
Ah bah, ha ha,
tu vois ce que je vois?
264
00:13:01,800 --> 00:13:03,000
Non,
265
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
c'est pas des traces
de scooter, non!
266
00:13:05,520 --> 00:13:07,720
Tiens, alors...
267
00:13:09,960 --> 00:13:11,360
Et un truc macro,
un peu,
268
00:13:11,600 --> 00:13:12,960
pour bien voir
les pneus
269
00:13:13,200 --> 00:13:14,320
et tout �a!
- Voil�!
270
00:13:16,040 --> 00:13:17,800
- Oh, incroyable!
- Maintenant,
271
00:13:18,000 --> 00:13:19,720
y a plus qu'� voir
o� �a nous m�ne!
272
00:13:32,480 --> 00:13:35,480
*-Capitaine Charline Rochette,
laissez un message.
273
00:13:35,679 --> 00:13:37,000
T'es d�j� revenu,
�a va?
274
00:13:38,160 --> 00:13:39,120
Y a un souci?
275
00:13:39,360 --> 00:13:42,679
Euh, non, j'avais oubli� un truc,
mais je repars.
276
00:13:44,120 --> 00:13:46,320
Oh, j'ai plus de jambes,
j'en ai marre.
277
00:13:46,520 --> 00:13:48,720
Moi aussi, je suis fourbu,
mais viens!
278
00:13:48,920 --> 00:13:51,920
- Porte-moi.
- Mais... regarde, regarde, I�!
279
00:13:53,760 --> 00:13:55,320
C'est quoi, �a?
280
00:13:56,600 --> 00:13:58,600
Hein?
- Un haras,
281
00:13:58,840 --> 00:14:00,600
comme dirait Scarlett.
282
00:14:00,840 --> 00:14:03,240
- Quoi?
- Scarlett O'Hara, oh!
283
00:14:03,440 --> 00:14:05,040
Oh, pfff...
Oh!
284
00:14:05,280 --> 00:14:06,480
Un scooter!
285
00:14:10,559 --> 00:14:12,160
- Fais attention!
- Ouais.
286
00:14:13,559 --> 00:14:16,800
Alors, on est les meilleurs
ou on est pas les meilleurs?
287
00:14:17,040 --> 00:14:19,480
- Tu crois que c'est lui qui...
- Peu importe,
288
00:14:19,680 --> 00:14:23,160
seules les preuves comptent,
alors on va se comporter en pro.
289
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
On va attendre que tous partent
et on ira
290
00:14:26,000 --> 00:14:29,600
v�rifier que les empreintes de pneus
matchent avec celles du bois,
291
00:14:29,800 --> 00:14:32,360
que j'ai tr�s intelligemment
photographi�es.
292
00:14:32,600 --> 00:14:35,760
On va pas attendre,
ta femme ch�rie n'en peut plus,
293
00:14:35,960 --> 00:14:38,800
on s'est tap� 3 bornes
dans la gadoue et la savane,
294
00:14:39,000 --> 00:14:41,600
on va s'en retaper 3
pour retrouver la voiture,
295
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
alors on fera les pro,
mais demain.
296
00:14:43,960 --> 00:14:47,400
- Oui, si tu veux, si tu veux.
- Et je veux voir Charline ce soir.
297
00:14:49,600 --> 00:14:51,640
Bon, je viens
d'avoir le labo,
298
00:14:51,880 --> 00:14:54,240
le sang des feuilles
est celui de la victime.
299
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Et la liste
des licenci�s?
300
00:14:56,160 --> 00:14:57,680
- On est dessus.
- Son perso,
301
00:14:57,920 --> 00:14:59,760
�a dit quoi?
- Pas grand-chose,
302
00:14:59,960 --> 00:15:01,720
pas de probl�me
avec I'ex-mari,
303
00:15:01,960 --> 00:15:04,960
divorce � I'amiable,
une plainte contre ses anciens
304
00:15:05,160 --> 00:15:08,160
voisins pour nuisance sonore,
mais elle a d�m�nag�,
305
00:15:08,400 --> 00:15:09,880
accident grave de voiture
306
00:15:10,120 --> 00:15:12,000
y a 15 ans,
jug�e non responsable.
307
00:15:12,240 --> 00:15:14,440
- Bon.
- Je t'ai fait un r�cap complet.
308
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
- Tiens, le p'tit con.
- Le p'tit con?
309
00:15:21,720 --> 00:15:23,600
Le fils du proprio
du haras?
310
00:15:23,800 --> 00:15:26,120
Ah non, mais on a eu du pif,
il est pas clair.
311
00:15:26,360 --> 00:15:28,800
Ah oui, dis donc,
il a commenc� jeune, I�.
312
00:15:29,040 --> 00:15:31,040
C'est bon, �a!
Bon, on va se coucher,
313
00:15:31,240 --> 00:15:33,280
on se le fait au petit-d�j.
- Ca marche.
314
00:15:42,680 --> 00:15:44,960
Tu comptes m'�viter
encore longtemps?
315
00:15:45,200 --> 00:15:47,240
Ce serait bien
qu'on se parle, non?
316
00:15:47,480 --> 00:15:50,240
Que je t'explique pour Solenn.
Vraiment, je sais pas
317
00:15:50,440 --> 00:15:53,200
ce que tu t'es racont�,
mais c'est pas ce que tu crois.
318
00:15:53,440 --> 00:15:56,200
Tu fais ce que tu veux de ta vie
et je fais ce que je veux
319
00:15:56,400 --> 00:15:58,680
de la mienne,
et puis c'est pas parce qu'on a
320
00:15:58,880 --> 00:16:01,240
pass� une nuit ensemble
qu'on va se pacser.
321
00:16:01,480 --> 00:16:02,480
Attends.
322
00:16:05,480 --> 00:16:06,960
J'ai une lettre pour toi,
323
00:16:07,160 --> 00:16:09,560
je sais que tu I'attends
depuis des semaines.
324
00:16:12,760 --> 00:16:14,240
Tu I'ouvres pas?
325
00:16:14,480 --> 00:16:16,320
Tu veux pas conna�tre
tes parents?
326
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Charline!
327
00:16:31,200 --> 00:16:33,400
Je peux?
328
00:16:35,480 --> 00:16:39,080
C'est le b�b� qui t'emp�che
de dig�rer ou c'est autre chose?
329
00:16:39,280 --> 00:16:41,080
Musique douce
330
00:16:41,280 --> 00:16:44,400
Je I'abandonnerai jamais,
jamais, jamais.
331
00:16:44,640 --> 00:16:47,280
Bien s�r que non, oh non!
332
00:16:47,480 --> 00:16:51,120
Et nous non plus, on t'abandonnera
jamais, jamais, jamais!
333
00:16:56,000 --> 00:16:57,800
Oh...
- Je t'aime.
334
00:16:58,800 --> 00:16:59,680
Comment?
335
00:16:59,920 --> 00:17:01,520
J'ai dit "je t'aime".
336
00:17:04,119 --> 00:17:05,119
Moi aussi!
337
00:17:05,359 --> 00:17:07,960
Tu lui as parl�
du scooter?
338
00:17:08,160 --> 00:17:10,880
Mais, Philippe,
je suis all�e voir ma poupette,
339
00:17:11,079 --> 00:17:13,000
pas le capitaine Rochette,
enfin.
340
00:17:13,200 --> 00:17:15,560
Oui, bien s�r, non,
mais on va continuer
341
00:17:15,760 --> 00:17:18,160
� enqu�ter sans rien lui dire,
�a �vitera
342
00:17:18,359 --> 00:17:20,720
de la stresser inutilement.
- Oui, voil�.
343
00:17:20,920 --> 00:17:22,960
Viens, viens.
- Oh, mais non...
344
00:17:41,440 --> 00:17:43,359
Voil�, je suis sur site,
attends,
345
00:17:43,560 --> 00:17:46,040
je me mets sur les photos d'hier.
Hennissement
346
00:17:50,240 --> 00:17:51,560
(Ca correspond!
347
00:17:51,760 --> 00:17:54,200
(On va lui livrer son criminel
sur un plateau,
348
00:17:56,640 --> 00:17:59,480
Ah... attends.
- Je peux vous renseigner?
349
00:17:59,680 --> 00:18:01,400
Ah... ha ha, oui!
350
00:18:01,640 --> 00:18:03,680
C'est � vous, le scooter?
- Pourquoi?
351
00:18:03,880 --> 00:18:06,040
Le pneu avant,
faudrait le regonfler,
352
00:18:06,240 --> 00:18:09,160
�a doit �tre dangereux,
I�-dessus, �a doit glisser.
353
00:18:09,400 --> 00:18:10,880
Vous �tes garagiste?
354
00:18:11,119 --> 00:18:13,359
Non, mais si on peut
rendre service...
355
00:18:13,560 --> 00:18:15,280
Vous venez souvent
dans le coin?
356
00:18:15,520 --> 00:18:16,800
Oui, c'est chez moi.
357
00:18:17,040 --> 00:18:20,560
Pour avoir des infos pour monter,
faut aller � I'accueil.
358
00:18:20,800 --> 00:18:24,000
Ah, tr�s bien, merci beaucoup,
monsieur, excusez-moi.
359
00:18:25,000 --> 00:18:25,840
(T'as entendu?
360
00:18:26,080 --> 00:18:27,480
(C'est le fils du proprio,
361
00:18:27,680 --> 00:18:29,880
(il doit conna�tre le bois
comme sa poche!
362
00:18:35,119 --> 00:18:36,119
Ah...
363
00:18:37,960 --> 00:18:40,160
Ah oui.
- C'est cette bande de petits cons!
364
00:18:40,359 --> 00:18:43,680
La prochaine fois qu'ils passent
par la for�t, je les d�fonce.
365
00:18:43,920 --> 00:18:45,280
Bon, je te rappelle.
366
00:18:50,000 --> 00:18:51,200
Philippe souffle.
367
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
Oh!
368
00:18:53,880 --> 00:18:55,280
Musique intrigante
369
00:19:07,000 --> 00:19:08,600
Hennissement
370
00:19:19,040 --> 00:19:20,040
Ba... Babeth?
371
00:19:21,359 --> 00:19:23,640
Babeth Dicaire?
- Oui.
372
00:19:23,880 --> 00:19:25,080
Philippe Rochette!
373
00:19:26,440 --> 00:19:27,440
3e B.
374
00:19:27,680 --> 00:19:31,720
Et ensuite, 2nde, 1re,
terminale et puis tout, hein.
375
00:19:31,960 --> 00:19:36,440
Oui, bien s�r, Fifi! Incroyable!
Mais t'as pas chang�, hein.
376
00:19:36,680 --> 00:19:38,280
Toi non plus, dis donc.
377
00:19:38,520 --> 00:19:41,119
- Toujours dans le coin?
- Oui, oui, toi aussi?
378
00:19:41,359 --> 00:19:43,280
- Moi, je viens de revenir.
- Ah.
379
00:19:43,520 --> 00:19:45,480
Oui, je sors
d'une s�paration,
380
00:19:45,720 --> 00:19:47,920
2e divorce,
et comme je...
381
00:19:49,359 --> 00:19:51,280
j'ai mon fils qui habite I�,
� 20 km,
382
00:19:51,480 --> 00:19:53,400
avec sa femme et son b�b�,
comme �a,
383
00:19:53,640 --> 00:19:55,480
je peux m'occuper
un peu du petit.
384
00:19:55,720 --> 00:19:59,520
Tr�s bien, et alors tu vis
dans la maison de tes parents ou...
385
00:19:59,720 --> 00:20:01,320
- Oui!
- Ah...
386
00:20:01,560 --> 00:20:04,520
- Eh, tu te souviens?
- Bah, dis, c'�tait I�
387
00:20:04,760 --> 00:20:06,560
que y avait
les meilleures boums!
388
00:20:06,800 --> 00:20:09,880
- Oui, appelons �a des boums.
- D�sol�e, Mme Dicaire,
389
00:20:10,119 --> 00:20:11,920
j'�tais en ligne.
- Tout va bien!
390
00:20:12,160 --> 00:20:13,520
Je suis avec mon ami.
391
00:20:13,760 --> 00:20:15,680
D�sol�e,
vous vouliez monter � 2?
392
00:20:15,920 --> 00:20:17,640
Euh, non, non!
393
00:20:17,840 --> 00:20:19,880
- Euh, c'est possible?
- Euh, oui,
394
00:20:20,119 --> 00:20:21,840
je pense que je peux
arranger �a.
395
00:20:22,080 --> 00:20:23,440
Bon, tr�s bien!
396
00:20:23,640 --> 00:20:25,600
Je savais pas
que tu montais � cheval.
397
00:20:25,840 --> 00:20:27,920
Rires
- Moi non plus!
398
00:20:29,520 --> 00:20:32,920
Dis donc, d'habitude,
�a se passe mieux que �a, I�!
399
00:20:34,359 --> 00:20:35,960
Ah, oh I� I�!
400
00:20:36,160 --> 00:20:38,160
Alors comme �a,
toi, t'es rest� ici,
401
00:20:38,359 --> 00:20:41,280
tu tiens la quincaillerie?
- Euh oui, oui.
402
00:20:41,480 --> 00:20:43,240
T'es mari�,
j'imagine.
403
00:20:43,440 --> 00:20:46,480
Oui, oui, avec la m�me femme
depuis 35 ans,
404
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
Claire!
405
00:20:48,880 --> 00:20:49,840
Claire?
406
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
Ah mais oui,
oui, je me souviens!
407
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
Claire?
408
00:20:55,680 --> 00:20:57,720
Elle est toujours
aussi autoritaire?
409
00:20:57,960 --> 00:21:01,160
Claire, autoritaire?
Non, pas du tout, n'importe quoi!
410
00:21:01,359 --> 00:21:04,560
Claire est pas du tout autoritaire,
et surtout pas avec moi.
411
00:21:04,760 --> 00:21:08,160
35 ans, dis donc,
t'as beaucoup de chance, hein.
412
00:21:08,359 --> 00:21:09,560
Oui!
413
00:21:09,800 --> 00:21:13,040
Mais alors,
tu connais bien le haras, j'imagine,
414
00:21:13,240 --> 00:21:15,640
alors les propri�taires, le fils...
- No�?
415
00:21:15,840 --> 00:21:17,880
- No�, oui.
- II est sp�cial, hein.
416
00:21:18,080 --> 00:21:19,800
Ah oui?
Oh I�, oh I�...
417
00:21:20,000 --> 00:21:21,920
- II est compliqu�.
- Ah oui?
418
00:21:22,160 --> 00:21:24,359
C'est surtout Leila
qui s'occupe de moi.
419
00:21:24,600 --> 00:21:27,600
- Oui, et tu montes souvent?
- 4 ou 5 fois
420
00:21:27,840 --> 00:21:29,960
par semaine,
en g�n�ral
421
00:21:30,200 --> 00:21:33,040
tr�s t�t le matin, j'adore,
mon moment pr�f�r�.
422
00:21:33,280 --> 00:21:36,000
Mais le matin du drame,
t'�tais pas I�?
423
00:21:36,200 --> 00:21:37,400
Ah non,
424
00:21:37,640 --> 00:21:38,760
Dieu merci!
425
00:21:39,000 --> 00:21:41,640
T'as pas su ce qui est arriv�?
- Si, si, si.
426
00:21:41,880 --> 00:21:44,119
Normalement,
c'�tait mon cr�neau,
427
00:21:44,359 --> 00:21:46,080
mais j'ai pris
des somnif�res,
428
00:21:46,280 --> 00:21:48,600
j'en prends jamais,
et je me suis pas lev�e.
429
00:21:48,840 --> 00:21:51,040
Ah bon?
Mais euh...
430
00:21:51,240 --> 00:21:53,359
tu veux dire
que c'est toi qui aurais
431
00:21:53,560 --> 00:21:55,200
d� �tre sur ce cheval,
hier?
432
00:21:55,440 --> 00:21:58,440
Peut-�tre pas celui-I�,
mais quand m�me,
433
00:21:58,680 --> 00:22:00,080
je dois avoir un ange.
434
00:22:01,680 --> 00:22:03,320
Enfin, un ange et un d�mon.
435
00:22:03,520 --> 00:22:07,000
Si j'ai pris des somnif�res,
c'est que j'ai que des gal�res, I�.
436
00:22:07,240 --> 00:22:10,720
- Ah bon? C'est-�-dire?
- Je sais pas,
437
00:22:10,960 --> 00:22:12,760
cette nuit-I�,
par exemple,
438
00:22:12,960 --> 00:22:17,200
j'ai trouv� la vitre de ma cuisine
explos�e avec un oiseau mort devant.
439
00:22:17,440 --> 00:22:18,920
Oh!
440
00:22:19,160 --> 00:22:22,880
La semaine d'avant, on a d�fonc�
ma voiture gar�e en pleine ville.
441
00:22:23,119 --> 00:22:24,600
Et I'autre jour,
tiens,
442
00:22:24,840 --> 00:22:27,280
mes tuiles ont d�
�tre d�plac�es par le vent,
443
00:22:27,480 --> 00:22:28,880
tout mon lit a �t� inond�.
444
00:22:29,119 --> 00:22:32,000
Tu t'es pas dit que �a pouvait
�tre toi qui �tais vis�e?
445
00:22:32,200 --> 00:22:34,920
Sur le cheval,
que cette pauvre femme avait
446
00:22:35,119 --> 00:22:37,480
�t� tu�e � ta place,
quoi, par erreur!
447
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Babeth �clate de rire.
- T'as pas chang�, toi, hein!
448
00:22:40,720 --> 00:22:42,840
T'as toujours
autant d'imagination.
449
00:22:43,040 --> 00:22:46,680
Qui aurait voulu me tuer?
C'est ridicule, j'ai aucun ennemi.
450
00:22:46,920 --> 00:22:48,760
C'est une belle balade?
451
00:22:49,000 --> 00:22:51,960
- Ah oui, ouh!
- Un petit galop, mon Fifi?
452
00:22:52,200 --> 00:22:53,400
- Euh...
- Allez!
453
00:22:55,000 --> 00:22:57,200
Hennissement
- Oh I� I�, I�...
454
00:22:57,400 --> 00:22:59,920
Oh I� I� I� I�!
455
00:23:03,520 --> 00:23:04,520
Merci.
456
00:23:05,960 --> 00:23:07,640
*-Le groupe Viva Verde?
457
00:23:07,880 --> 00:23:10,440
Eh oui, j'en suis,
on se bat pour la plan�te.
458
00:23:10,680 --> 00:23:12,400
Vous avez
un probl�me avec �a?
459
00:23:12,600 --> 00:23:14,880
Non, avec les actions
que vous menez:
460
00:23:15,119 --> 00:23:18,640
d�gradation de boucheries,
cabanes de chasseur, oeuvres d'art,
461
00:23:18,880 --> 00:23:21,400
et, surtout,
vous auriez d�figur� un homme.
462
00:23:21,640 --> 00:23:23,760
Ah oui, qui publiait
des photos de lui
463
00:23:23,960 --> 00:23:26,720
sur les r�seaux avec un lion
qu'il venait de tuer?
464
00:23:26,960 --> 00:23:28,600
Et puis c'est n'importe quoi,
465
00:23:28,840 --> 00:23:30,560
rien n'a �t� retenu
contre moi,
466
00:23:30,760 --> 00:23:33,960
j'�tais dans le local de Viva Verde
au moment des faits.
467
00:23:34,200 --> 00:23:35,880
*-Hm-mm, quel scoop.
468
00:23:36,119 --> 00:23:39,080
Avec votre fan-club,
vous communiquez via messagerie?
469
00:23:39,320 --> 00:23:42,440
C'est I� que vous parliez,
il y a quelques jours,
470
00:23:42,680 --> 00:23:44,760
d'un coup � faire
contre les chasseurs?
471
00:23:44,960 --> 00:23:46,400
C'�tait quoi, ce coup?
472
00:23:46,600 --> 00:23:49,640
Tuer une cliente du haras
et leur faire porter le chapeau?
473
00:23:49,880 --> 00:23:52,840
Faites une perquise,
j'ai pas d'arme, je suis contre,
474
00:23:53,040 --> 00:23:55,320
je tue pas les animaux,
les hommes non plus,
475
00:23:55,560 --> 00:23:57,200
*m�me si parfois
�a me d�mange.
476
00:23:58,400 --> 00:24:00,800
Vous me laissez sortir
ou j'exige un avocat!
477
00:24:02,320 --> 00:24:05,240
- On s'est plant�s, plant�s!
- Oui, oui, je sais,
478
00:24:05,480 --> 00:24:07,800
Monique du PMU est pass�e
et elle m'a racont�
479
00:24:08,000 --> 00:24:10,440
que le fils du haras est sorti
de chez les flics,
480
00:24:10,640 --> 00:24:13,480
tranquille, libre comme I'air.
- On s'en cogne, de �a,
481
00:24:13,720 --> 00:24:15,920
on s'est tromp�s
de victime!
482
00:24:16,160 --> 00:24:19,400
Mais la victime, c'est la victime,
on peut pas se tromper!
483
00:24:19,640 --> 00:24:22,480
Bah si, tout �a gr�ce � Babeth
et la balade � cheval,
484
00:24:22,680 --> 00:24:25,080
j'ai tout de suite pens�
� "Erreur fatale",
485
00:24:25,280 --> 00:24:28,280
tu m'avais forc� � le regarder!
- Quelle Babeth
486
00:24:28,520 --> 00:24:30,920
� cheval?
- Ah, Babeth Dicaire!
487
00:24:31,119 --> 00:24:33,400
Tu sais, les boums,
au lyc�e, tout �a.
488
00:24:33,640 --> 00:24:36,640
On a fait une balade � cheval
et c'est I� que j'ai compris!
489
00:24:36,840 --> 00:24:39,040
Attends,
tu parles de...
490
00:24:39,280 --> 00:24:41,640
Babeth Dicaire,
la fifille � papa, I�,
491
00:24:41,880 --> 00:24:43,160
sur qui tout le lyc�e est
492
00:24:43,400 --> 00:24:45,680
pass�?
T'es mont� � cheval avec elle?
493
00:24:45,880 --> 00:24:49,160
D'abord, pas tout le lyc�e,
parce que moi pas.
494
00:24:49,400 --> 00:24:51,200
Et ensuite, oui,
495
00:24:51,440 --> 00:24:54,680
enfin, je veux dire,
je suis all� � cheval avec elle.
496
00:24:54,920 --> 00:24:57,200
Claire glousse.
- Excuse-moi,
497
00:24:57,400 --> 00:25:00,040
mais juste, t'imaginer,
toi, � cheval,
498
00:25:00,240 --> 00:25:02,320
tagada-tagada,
avec Babeth Dicaire,
499
00:25:02,520 --> 00:25:04,920
il me faut 2 min pour...
- On les a pas, les 2 min!
500
00:25:05,160 --> 00:25:07,400
Le jour du meurtre,
c'est pas la femme, I�,
501
00:25:07,600 --> 00:25:10,000
qui devait �tre dans le bois,
c'est Babeth!
502
00:25:10,240 --> 00:25:14,400
Mais comme elle est pas venue,
elle a pris un somnif�re � cause
503
00:25:14,640 --> 00:25:17,400
d'un oiseau mort,
ils ont fil� son cr�neau � I'autre,
504
00:25:17,600 --> 00:25:19,880
la morte!
Alors que, normalement,
505
00:25:20,080 --> 00:25:23,440
c'est I'horaire de Babeth.
- Elle te retourne, hein, la Babeth,
506
00:25:23,640 --> 00:25:26,080
et tu te trompes,
c'est pas "Erreur fatale"
507
00:25:26,280 --> 00:25:28,480
mais "La mauvaise cible"!
- On s'en fout!
508
00:25:28,680 --> 00:25:30,520
Si le tueur s'est
tromp� de cible,
509
00:25:30,760 --> 00:25:32,880
il va vouloir finir
ce qu'il a commenc�
510
00:25:33,080 --> 00:25:36,160
et �a veut dire que Babeth Dicaire
est en danger de mort!
511
00:25:36,400 --> 00:25:37,840
On s'en remettra, hein.
512
00:25:38,080 --> 00:25:40,480
- Je pr�viens Charline.
- Non, attends!
513
00:25:40,720 --> 00:25:42,320
Pourquoi
elle te croirait?
514
00:25:42,560 --> 00:25:45,720
Hein, voil�, et imaginons
que tu aies raison 2 min,
515
00:25:45,920 --> 00:25:48,960
non, je veux pas que ma fille
se retrouve devant un tueur,
516
00:25:49,200 --> 00:25:50,160
non, non,
517
00:25:50,400 --> 00:25:53,119
c'est pas possible,
en plus, elle est tr�s fragile,
518
00:25:53,320 --> 00:25:54,920
en ce moment,
alors on lui dira
519
00:25:55,160 --> 00:25:57,240
quand on sera s�rs.
- On va pas lui cacher
520
00:25:57,440 --> 00:26:00,840
une telle information,
ni laisser Babeth sans protection.
521
00:26:01,080 --> 00:26:04,280
Laisse-moi ce t�l�phone,
je vais appeler notre fille,
522
00:26:04,480 --> 00:26:07,040
je m'en occupe, OK?
- Bonjour, monsieur.
523
00:26:07,280 --> 00:26:09,600
Vous tombez bien,
c'est les �gouttoirs?
524
00:26:09,840 --> 00:26:12,280
Oui, c'est maman,
c'�tait juste pour savoir
525
00:26:12,480 --> 00:26:15,359
si tu voulais manger une salade
de surimi avec des p�tes
526
00:26:15,560 --> 00:26:17,760
ou un boeuf en daube.
Je t'embrasse fort.
527
00:26:17,960 --> 00:26:20,160
Elle trouve �a...
Elle s'est foutu de moi,
528
00:26:20,400 --> 00:26:22,680
elle dit que c'est
compl�tement farfelu.
529
00:26:22,880 --> 00:26:24,080
- Farfelu?
- Hmm.
530
00:26:24,320 --> 00:26:28,040
II joue les r�volutionnaires
mais je doute qu'il soit assez tar�
531
00:26:28,280 --> 00:26:30,200
pour tuer quelqu'un
gratuitement.
532
00:26:30,440 --> 00:26:33,000
Et s'il en voulait
personnellement � Tavano?
533
00:26:33,240 --> 00:26:35,960
Pff, il habite au haras
mais c'est un glandeur,
534
00:26:36,160 --> 00:26:38,760
non, c'est Leila Nebbou
qui s'occupait de la DRH,
535
00:26:38,960 --> 00:26:40,920
No� et elle n'avaient
aucun lien.
536
00:26:41,160 --> 00:26:43,480
On a �tudi� la liste
de tous les licenci�s,
537
00:26:43,680 --> 00:26:46,080
la plupart ont eu
des accords satisfaisants.
538
00:26:46,320 --> 00:26:49,040
Le seul avec qui �a s'est mal pass�
et qui a prof�r�
539
00:26:49,240 --> 00:26:52,160
des menaces contre elle,
il a un boulot � 800 km d'ici.
540
00:26:52,400 --> 00:26:55,600
On a v�rifi�, il �tait bien
� son poste le matin du meurtre.
541
00:26:55,840 --> 00:26:57,240
Sinon, y a elle,
542
00:26:58,400 --> 00:27:00,000
Kristina Malbec.
543
00:27:00,240 --> 00:27:03,680
Elle est en plein licenciement,
elle, pour faute grave,
544
00:27:03,920 --> 00:27:06,320
harc�lement moral
sur 3 hommes du service.
545
00:27:06,520 --> 00:27:08,680
Depuis I'annonce
de son licenciement,
546
00:27:08,920 --> 00:27:11,080
elle est en arr�t maladie
pour burn-out?
547
00:27:11,280 --> 00:27:13,160
On va lui poser
quelques questions?
548
00:27:13,400 --> 00:27:16,359
Elle habite pas loin de la for�t
o� la DRH a �t� tu�e.
549
00:27:16,600 --> 00:27:17,400
Cool.
550
00:27:17,640 --> 00:27:19,000
- Let's go.
- Cool!
551
00:27:19,200 --> 00:27:20,960
Trop cool,
Betty.
552
00:27:21,200 --> 00:27:22,640
Musique cristalline
553
00:27:25,600 --> 00:27:28,920
C'est pas gai, ton truc,
�a donne envie de me tirer une balle
554
00:27:29,119 --> 00:27:32,119
et puis j'ai mal aux pieds!
- Personne t'a forc�e � venir.
555
00:27:32,359 --> 00:27:35,320
De toute fa�on,
tu ne comprends rien � I'art!
556
00:27:38,480 --> 00:27:40,800
Ce que je vois, surtout,
c'est ce type, I�,
557
00:27:41,000 --> 00:27:42,560
avec le blouson vert,
558
00:27:42,800 --> 00:27:45,320
il �tait derri�re Babeth
et il I'a pas
559
00:27:45,520 --> 00:27:47,400
quitt�e des yeux depuis,
regarde.
560
00:27:48,800 --> 00:27:52,960
Et tu vois, elle va changer
de salle et... et...? Et hop!
561
00:27:54,119 --> 00:27:57,720
C'est le tueur, j'en suis s�r!
Viens, faut pas le quitter des yeux.
562
00:27:59,000 --> 00:28:02,080
Musique intrigante
563
00:28:05,400 --> 00:28:06,600
Tu les as perdus.
564
00:28:06,800 --> 00:28:09,400
Voil�, ils ont disparu,
c'est de ta faute!
565
00:28:09,600 --> 00:28:11,800
- Comment �a?
- Tu parles tout le temps,
566
00:28:12,000 --> 00:28:13,880
�a me d�concentre.
- OK, d'accord,
567
00:28:14,080 --> 00:28:15,600
je ne dis plus rien!
- Voil�.
568
00:28:15,840 --> 00:28:17,600
Bon, allons-y,
allez!
569
00:28:18,600 --> 00:28:20,000
Bonjour, monsieur.
570
00:28:22,000 --> 00:28:23,880
Je me suis �croul�e
en apprenant
571
00:28:24,080 --> 00:28:26,160
que j'allais �tre vir�e,
faute grave,
572
00:28:26,400 --> 00:28:29,920
c'est tellement injuste.
- Harc�lement moral, tout de m�me.
573
00:28:30,160 --> 00:28:32,600
- C'est eux qui le disent.
- J'ai 2 d�missions,
574
00:28:32,840 --> 00:28:35,520
2 arr�ts pour d�pression
et 10 plaintes � la DRH.
575
00:28:35,760 --> 00:28:38,560
C'est beaucoup, non?
- Ils se sont ligu�s contre moi.
576
00:28:38,760 --> 00:28:40,080
C'est un complot.
577
00:28:40,320 --> 00:28:42,840
Je venais d'�tre promue
chef de service,
578
00:28:43,080 --> 00:28:46,240
�a a attis� les jalousies,
c'est toujours la m�me histoire.
579
00:28:47,640 --> 00:28:50,720
Donc vous aviez une raison
d'en vouloir � H�l�ne Tavano.
580
00:28:50,960 --> 00:28:54,440
Pas plus � elle qu'au patron
de la bo�te ou � tous ces connards
581
00:28:54,640 --> 00:28:57,800
de jaloux incomp�tents.
- Et dites-moi, vous faisiez quoi,
582
00:28:58,040 --> 00:29:00,400
hier, entre 6h30
et 8h du matin?
583
00:29:00,640 --> 00:29:01,840
A votre avis?
584
00:29:02,840 --> 00:29:04,920
J'�tais dans mon lit,
je suis incapable
585
00:29:05,120 --> 00:29:07,880
de mettre un pied devant I'autre
depuis une semaine,
586
00:29:08,120 --> 00:29:11,800
je fais la couette, le frigo,
le frigo, la couette.
587
00:29:12,000 --> 00:29:14,520
Excusez-moi,
je dois utiliser vos toilettes,
588
00:29:14,720 --> 00:29:16,440
c'est par I�?
- Oui, � I'entr�e.
589
00:29:19,040 --> 00:29:21,640
Musique �nigmatique
590
00:29:35,120 --> 00:29:37,840
Quelqu'un peut attester
que vous �tiez chez vous?
591
00:29:49,720 --> 00:29:52,800
Merde, merde...
Tu les as vus?
592
00:29:53,000 --> 00:29:54,560
Roooh!
Philippe soupire.
593
00:29:54,800 --> 00:29:56,240
Ils vont sortir
594
00:29:56,480 --> 00:29:58,040
et il va I'attaquer
dehors!
595
00:30:05,600 --> 00:30:07,720
Elle s'est bien foutu
de notre gueule,
596
00:30:07,920 --> 00:30:11,320
des fringues de sport s�chaient
dans le jardin avec des baskets.
597
00:30:11,520 --> 00:30:13,960
"Je peux plus mettre
un pied devant I'autre"!
598
00:30:14,160 --> 00:30:17,040
J'ai pas pu pisser, ouvre-moi,
je vais pas me retenir.
599
00:30:17,240 --> 00:30:18,440
Vas-y, vas-y.
600
00:30:20,120 --> 00:30:21,960
Vivement
que �a se termine!
601
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
J'en ai marre.
602
00:30:25,720 --> 00:30:27,320
Eh, j'entends, hein!
603
00:30:42,440 --> 00:30:45,320
Que voulez-vous � Babeth, I�?
Vous la harcelez!
604
00:30:45,560 --> 00:30:48,800
Mais je ne la harc�le pas!
Je savais m�me pas son nom!
605
00:30:49,040 --> 00:30:51,840
Enfin, �a fait une heure
que vous la suivez!
606
00:30:52,080 --> 00:30:54,200
Oui, on a RDV via un site
de rencontre!
607
00:30:54,440 --> 00:30:57,160
- Ha ha, elle a pas chang�!
- Et puis vous �tes qui?
608
00:30:57,400 --> 00:30:59,680
Pourquoi vous m'agressez
comme �a?
609
00:30:59,920 --> 00:31:01,120
Faut pas m'agresser,
610
00:31:01,320 --> 00:31:03,160
si on m'agresse...
II suffoque.
611
00:31:03,400 --> 00:31:05,360
Si on m'agresse...
II suffoque.
612
00:31:05,600 --> 00:31:07,760
Qu'est-ce qu'il a?
Fais quelque chose!
613
00:31:08,000 --> 00:31:09,920
Dans ma poche!
614
00:31:10,160 --> 00:31:12,560
- II faut respirer par le ventre.
- C'est �a?
615
00:31:21,600 --> 00:31:24,360
- Ah!
- Ah oui, d'accord, ah oui.
616
00:31:26,400 --> 00:31:28,600
Ah... je fais
des crises de panique,
617
00:31:28,800 --> 00:31:30,280
je supporte pas
le stress.
618
00:31:31,720 --> 00:31:35,720
Excusez-moi, pardon, je...
Vous ne seriez pas "souris verte"?
619
00:31:35,960 --> 00:31:38,240
Si, si, c'est moi...
Soupir de joie
620
00:31:38,480 --> 00:31:41,920
Je suis "grand chaperon rouge"!
Je suis d�sol�e,
621
00:31:42,160 --> 00:31:44,000
je suis tr�s en retard,
622
00:31:44,240 --> 00:31:46,160
j'ai fait
une crise de panique!
623
00:31:46,400 --> 00:31:48,600
Musique merveilleuse
624
00:31:53,040 --> 00:31:53,920
T'en veux?
625
00:31:54,160 --> 00:31:55,080
Non, merci.
626
00:31:57,080 --> 00:31:59,280
Ton b�b� va sortir
couleur Chokoloups.
627
00:31:59,520 --> 00:32:02,200
De toute fa�on,
je peux rien bouffer d'autre.
628
00:32:02,440 --> 00:32:05,320
- Mais qui voil�?
- Tiens donc.
629
00:32:06,520 --> 00:32:08,920
- C'est une tenue de sport, �a.
- Je sais pas...
630
00:32:09,160 --> 00:32:11,880
Roh, j'adore tellement
quand j'ai raison!
631
00:32:12,120 --> 00:32:14,520
Musique intrigante
632
00:32:20,000 --> 00:32:22,640
- Ca fait une heure qu'elle court.
- Elle la forme,
633
00:32:22,880 --> 00:32:24,800
la burn-out�e
qui rampe au frigo.
634
00:32:25,040 --> 00:32:26,880
J'esp�re que moi aussi
je pourrai
635
00:32:27,120 --> 00:32:28,720
recourir comme �a
un jour.
636
00:32:28,960 --> 00:32:30,400
- Bah oui!
- Moi, la tortue?
637
00:32:30,640 --> 00:32:32,840
C'est la tortue qui gagne,
pas le li�vre.
638
00:32:34,200 --> 00:32:37,040
En tout cas, elle a pas
n'importe quoi � son poignet.
639
00:32:37,280 --> 00:32:40,720
Pourquoi vous me faites attendre?
D�j�, je devrais pas �tre I�,
640
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
par rapport
� la m�decine du travail.
641
00:32:44,640 --> 00:32:48,000
La m�decine du travail
vous donnait pas d'�tat d'�me, I�.
642
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
Vous inqui�tez pas,
643
00:32:51,840 --> 00:32:54,800
je vais vous la rendre.
Ah, ces montres connect�es,
644
00:32:55,040 --> 00:32:56,240
c'est tr�s pratique,
645
00:32:56,480 --> 00:32:59,000
quand on fait du sport.
Et alors, incroyable,
646
00:32:59,200 --> 00:33:01,720
cette application de running,
y a tout dessus,
647
00:33:01,960 --> 00:33:03,200
fr�quence cardiaque,
648
00:33:03,440 --> 00:33:05,720
horaires
et m�me itin�raires.
649
00:33:05,960 --> 00:33:06,800
Si j'en crois
650
00:33:07,040 --> 00:33:10,040
b�tement ce que je vois,
malgr� votre gros burn-out,
651
00:33:10,280 --> 00:33:11,920
vous courez
tous les jours,
652
00:33:12,160 --> 00:33:14,640
et pas au frigo,
quasiment toujours
653
00:33:15,760 --> 00:33:18,280
dans le m�me bois que votre DRH,
H�l�ne Tavano,
654
00:33:18,480 --> 00:33:20,520
elle y montait � cheval,
marrant, non,
655
00:33:20,760 --> 00:33:23,160
comme co�ncidence?
- J'habite � c�t� du bois,
656
00:33:23,360 --> 00:33:26,200
je cours dans le bois.
On travaillait au m�me endroit,
657
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
je vois pas
ce qui vous turlupine.
658
00:33:28,440 --> 00:33:29,720
Vous I'y voyiez pas?
659
00:33:29,960 --> 00:33:33,440
Mais c'est grand!
Et j'�tais pas du tout au courant
660
00:33:33,680 --> 00:33:36,440
qu'elle montait � cheval.
Et c'est bien la derni�re
661
00:33:36,680 --> 00:33:39,240
personne sur qui
j'aurais aim� tomber.
662
00:33:39,480 --> 00:33:42,920
Des coll�gues affirment que,
apprenant votre licenciement,
663
00:33:43,160 --> 00:33:44,520
vous auriez dit,
je cite:
664
00:33:45,840 --> 00:33:48,160
"Cette pute ne I'emportera
pas au Paradis."
665
00:33:48,360 --> 00:33:49,520
C'est dur, �a, non?
666
00:33:49,760 --> 00:33:52,720
Mais vous pensez qu'on dit quoi,
vous, quand on apprend
667
00:33:52,920 --> 00:33:55,560
qu'on va se faire licencier,
du jour au lendemain?
668
00:33:55,760 --> 00:33:57,600
Et de fa�on aussi injuste,
en plus.
669
00:33:57,800 --> 00:34:00,600
Pourquoi vous m'emmerdez, I�?
J'ai pass� la journ�e
670
00:34:00,840 --> 00:34:04,440
enferm�e le jour o� elle est morte.
- Vous ou votre montre connect�e,
671
00:34:04,640 --> 00:34:07,360
que vous n'avez pas
emport�e ce matin-I�?
672
00:34:10,080 --> 00:34:11,080
Charline crie.
673
00:34:12,159 --> 00:34:14,760
Ouh!
- Ca va? Pourquoi dire qu'y a rien?
674
00:34:15,000 --> 00:34:17,719
On la tient, non?
On a la preuve qu'elle �tait au bois
675
00:34:17,960 --> 00:34:19,880
les jours
avant le meurtre.
676
00:34:20,120 --> 00:34:22,760
Et comment on prouve
qu'elle y �tait le jour J?
677
00:34:23,760 --> 00:34:25,679
Tu crois qu'elle dira quoi,
la juge?
678
00:34:25,880 --> 00:34:27,040
On a rien,
je te dis.
679
00:34:27,280 --> 00:34:28,520
On la lib�re.
680
00:34:28,760 --> 00:34:31,080
On va rester longtemps
comme des rats ici?
681
00:34:31,320 --> 00:34:33,800
Je comprends pas
ton acharnement sur Babeth,
682
00:34:34,040 --> 00:34:35,760
t'as vu que personne
la suivait!
683
00:34:36,000 --> 00:34:38,440
Ca reste � prouver,
j'ai pas fini ma mission
684
00:34:38,639 --> 00:34:41,280
de protection rapproch�e,
et ce qui m'inqui�te,
685
00:34:41,520 --> 00:34:43,719
c'est qu'elle soit
toujours pas revenue.
686
00:34:43,920 --> 00:34:45,120
Ce qui est pas normal,
687
00:34:45,360 --> 00:34:47,360
c'est qu'on soit
le cul dans I'herbe,
688
00:34:47,560 --> 00:34:50,360
c'est n'importe quoi,
pour surveiller quelqu'un
689
00:34:50,600 --> 00:34:52,600
qui est m�me pas
chez elle!
690
00:34:52,840 --> 00:34:56,239
Tu comptes remonter une dorade
et la faire griller � la plancha?
691
00:34:56,440 --> 00:34:59,800
Tu verras, chut, parle pas si fort,
tu vas nous faire rep�rer.
692
00:35:00,040 --> 00:35:02,800
"Pas si fort, tu parles trop",
t'aurais d� �pouser
693
00:35:03,000 --> 00:35:05,080
une sourde et muette.
- C'est elle!
694
00:35:05,320 --> 00:35:07,200
Claire soupire.
C'est Babeth!
695
00:35:07,440 --> 00:35:08,239
Super,
696
00:35:08,480 --> 00:35:09,760
elle est vivante!
697
00:35:10,000 --> 00:35:12,480
Ca va pas ou quoi?
Sainte Babeth, c'est �a?
698
00:35:13,680 --> 00:35:15,080
- Ludo!
- Oui.
699
00:35:15,320 --> 00:35:17,360
On est peut-�tre
pass�s � c�t�
700
00:35:17,600 --> 00:35:20,320
d'un truc, je sais pas
quel rapport �a a avec quoi,
701
00:35:20,520 --> 00:35:22,200
mais dans la montre
de Malbec,
702
00:35:22,440 --> 00:35:24,320
une adresse revient
sans arr�t,
703
00:35:24,560 --> 00:35:26,280
elle y est all�e
plusieurs fois,
704
00:35:26,480 --> 00:35:28,480
notamment de nuit
la veille de la mort
705
00:35:28,719 --> 00:35:30,400
d'H�l�ne Tavano.
- Un amant?
706
00:35:30,640 --> 00:35:32,680
Rapide alors,
elle est rest�e 15 min.
707
00:35:32,920 --> 00:35:35,000
- J'ai connu pire.
- Euh...
708
00:35:35,239 --> 00:35:36,600
c'�tait o�,
exactement?
709
00:35:36,840 --> 00:35:40,360
Dans un endroit un peu paum�,
j'irai jeter un oeil en rentrant.
710
00:35:40,560 --> 00:35:42,000
OK.
711
00:35:42,239 --> 00:35:44,880
Tu te souviens?
- Non,
712
00:35:45,120 --> 00:35:47,120
je sais pas de qui tu parles.
- Pas toi!
713
00:35:47,360 --> 00:35:49,280
Je sais bien
que c'est pas moi!
714
00:35:49,520 --> 00:35:51,800
- T'es pas gel�, toi?
- Non, �a va.
715
00:35:52,000 --> 00:35:55,520
Pourquoi on fait pas des enqu�tes
au soleil sous les tropiques?
716
00:35:55,760 --> 00:35:56,880
Chut, chut!
717
00:35:57,120 --> 00:36:00,080
Je crois entendre une voiture.
- 30 min que tu m'avais pas
718
00:36:00,280 --> 00:36:02,400
dit de la fermer,
j'�tais inqui�te.
719
00:36:02,640 --> 00:36:04,239
Chut!
Eteins, �teins.
720
00:36:10,680 --> 00:36:11,800
(- Merde,
721
00:36:14,840 --> 00:36:16,840
Ils sursautent.
722
00:36:17,040 --> 00:36:19,880
Musique �nigmatique
723
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Han!
724
00:36:34,280 --> 00:36:36,239
Cris
Fous-le � terre, ce salopard!
725
00:36:36,480 --> 00:36:38,880
OH!
726
00:36:39,120 --> 00:36:42,960
Vous �tes compl�tement timbr�s!
Qu'est-ce que vous foutez ici?
727
00:36:43,200 --> 00:36:45,480
D�sol�, ch�rie,
on pouvait pas savoir!
728
00:36:45,719 --> 00:36:46,960
Chut!
- II dit "chut"
729
00:36:47,200 --> 00:36:49,640
toutes les 2 sec,
c'est son nouveau truc.
730
00:36:49,880 --> 00:36:50,800
- Chut!
- L�.
731
00:36:51,040 --> 00:36:54,120
En tout cas, t'auras fini
par nous donner raison,
732
00:36:54,360 --> 00:36:56,520
le tueur s'est bien
tromp� de cible!
733
00:36:56,760 --> 00:36:59,200
Parce que lui,
il a le droit de parler, voil�.
734
00:36:59,440 --> 00:37:02,000
De quoi tu parles?
La cible? Qui s'est tromp�?
735
00:37:02,239 --> 00:37:03,480
Ta m�re t'a bien di...
736
00:37:03,719 --> 00:37:06,320
Oh! Allez, vite!
737
00:37:06,520 --> 00:37:08,600
Houh!
738
00:37:14,760 --> 00:37:16,760
(- Je sais pas,
739
00:37:16,960 --> 00:37:18,840
(c'est vous les rois
de I'enqu�te!
740
00:37:19,040 --> 00:37:21,719
(- En tout cas,
741
00:37:36,880 --> 00:37:38,120
Police!
742
00:37:38,360 --> 00:37:41,120
L�che ton arme.
Et merde...
743
00:37:43,560 --> 00:37:45,080
Mais arr�te-toi!
744
00:37:45,320 --> 00:37:48,520
Non-assistance
� personne en danger, allez!
745
00:37:53,760 --> 00:37:55,000
Ho ho ho!
746
00:37:59,280 --> 00:38:00,719
Tourne-toi!
747
00:38:02,920 --> 00:38:04,120
Elle est pas belle,
748
00:38:04,360 --> 00:38:05,640
ma dorade?
749
00:38:05,880 --> 00:38:08,200
C'est sa faute,
elle a foutu ma vie en I'air.
750
00:38:08,400 --> 00:38:09,800
Moi?
Je la connais pas,
751
00:38:10,040 --> 00:38:12,000
cette femme.
- Mais mon p�re, oui!
752
00:38:12,239 --> 00:38:13,920
- Comment �a?
- Ils auraient eu
753
00:38:14,120 --> 00:38:15,440
une histoire y a 25 ans.
754
00:38:15,680 --> 00:38:16,960
- 25!
- J�r�me Malbec,
755
00:38:17,200 --> 00:38:19,719
�a te dit quelque chose?
- Une chaudasse, voil�.
756
00:38:19,960 --> 00:38:22,440
Ma m�re I'a su
et a foutu mon p�re dehors,
757
00:38:22,680 --> 00:38:26,400
elle a d�m�nag� � I'autre bout
de la France et m'a prise avec elle.
758
00:38:26,640 --> 00:38:29,560
J'ai jamais revu papa,
elle me I'a interdit, de col�re!
759
00:38:29,800 --> 00:38:31,040
C'est de famille.
760
00:38:31,280 --> 00:38:32,280
Elle souffle.
761
00:38:32,520 --> 00:38:35,040
II est mort y a 2 ans,
je suis arriv�e trop tard.
762
00:38:35,280 --> 00:38:38,040
- Je... �coutez...
- Tout �a � cause de cette grosse
763
00:38:38,280 --> 00:38:39,360
pute!
764
00:38:39,600 --> 00:38:41,840
- Oh!
- Et j'ai appris que t'�tais revenue,
765
00:38:42,080 --> 00:38:44,560
alors j'ai d�cid�
de te pourrir la vie aussi!
766
00:38:44,800 --> 00:38:47,880
Eh!
Maintenant, vous vous calmez.
767
00:38:48,120 --> 00:38:51,040
Que faisiez-vous ici la nuit
avant la mort de Tavano?
768
00:38:51,280 --> 00:38:53,000
Bah euh...
769
00:38:53,239 --> 00:38:55,200
I'oiseau mort!
770
00:38:55,440 --> 00:38:57,400
Tu t'es r�veill�e
au milieu de la nuit
771
00:38:57,600 --> 00:39:00,239
parce qu'un oiseau a bris�
la vitre de ta cuisine.
772
00:39:00,480 --> 00:39:03,080
C'est � cause de �a
que t'as pris un somnif�re.
773
00:39:03,280 --> 00:39:05,840
Tu veux dire que mes tuiles,
ma voiture,
774
00:39:06,080 --> 00:39:09,080
I'oiseau, tout �a,
c'�tait elle?
775
00:39:09,280 --> 00:39:10,280
Han!
776
00:39:10,520 --> 00:39:13,280
Et vous comptiez faire quoi,
avec cette masse?
777
00:39:13,520 --> 00:39:15,440
P�ter son bo�tier EDF
et I'arriv�e
778
00:39:15,680 --> 00:39:17,760
d'eau.
- Mais... avec votre p�re,
779
00:39:18,000 --> 00:39:21,440
on a couch�, je sais pas, moi,
� peine 2 semaines!
780
00:39:21,680 --> 00:39:24,480
Le harc�lement,
c'est moins grave qu'un meurtre
781
00:39:24,680 --> 00:39:28,000
mais �a pla�t pas trop au juge,
vous lui expliquerez tout �a.
782
00:39:34,440 --> 00:39:37,600
Je me suis plant�e, je suis nulle,
encore une piste de merde.
783
00:39:37,800 --> 00:39:40,360
Pourquoi je prends pas
mon cong� maternit�?
784
00:39:40,560 --> 00:39:42,840
J'ai plus de neurones,
plus rien ne r�agit.
785
00:39:43,040 --> 00:39:44,920
Est-ce que les baleines
enqu�tent?
786
00:39:45,160 --> 00:39:48,400
D'abord, tu n'es pas une baleine
et puis tu n'es pas nulle.
787
00:39:48,600 --> 00:39:51,360
Tu n'as pas trouv� ton coupable
mais tu as arr�t�
788
00:39:51,560 --> 00:39:54,920
une harceleuse timbr�e
et potentiellement dangereuse.
789
00:39:55,160 --> 00:39:58,400
Pauvre Babeth, subir tout �a
pour une toute petite aventure
790
00:39:58,640 --> 00:40:01,760
d'y a 25 ans avec un homme mari�,
quand m�me!
791
00:40:02,000 --> 00:40:04,120
Si tu m'avais tromp�e,
je te dis pas
792
00:40:04,320 --> 00:40:06,719
ce que j'aurais fait
avec la masse, moi!
793
00:40:07,719 --> 00:40:09,280
Mais voici
encore la preuve
794
00:40:09,480 --> 00:40:11,920
que la vengeance est un plat
qui se mange froid.
795
00:40:12,160 --> 00:40:14,480
Disons surgel�,
parce que �a faisait
796
00:40:14,680 --> 00:40:16,600
quand m�me plus de 20 ans,
hein.
797
00:40:16,840 --> 00:40:19,120
- C'est ce que je dis.
- Attends...
798
00:40:19,360 --> 00:40:20,560
Qu'est-ce qu'y a?
799
00:40:21,640 --> 00:40:24,239
Qu'est-ce qui se passe?
On la saoule, Philippe.
800
00:40:24,440 --> 00:40:27,800
Non, non, c'est pas �a,
c'est vous qui avez raison,
801
00:40:28,000 --> 00:40:30,800
faut pas chercher dans le pr�sent
mais dans le pass�.
802
00:40:32,200 --> 00:40:34,680
Je I'avais sous le nez,
pourquoi je I'ai pas vu?
803
00:40:34,880 --> 00:40:37,280
- Pas vu quoi?
- Elle est absconse comme toi,
804
00:40:37,480 --> 00:40:39,080
on comprend rien.
- Bien s�r
805
00:40:39,320 --> 00:40:42,040
que la vengeance est un mobile!
C'est juste pas
806
00:40:42,280 --> 00:40:44,600
la bonne vengeance,
ni la bonne personne,
807
00:40:44,800 --> 00:40:47,440
et �a remonte � loin,
je sais, attends...
808
00:40:49,160 --> 00:40:52,400
Ouais, Ludo, tu peux me ressortir
un truc en express?
809
00:40:52,640 --> 00:40:54,560
Dans tes recherches
sur la DRH,
810
00:40:54,760 --> 00:40:57,280
oui, I'accident de voiture,
y a des ann�es,
811
00:40:57,480 --> 00:41:00,760
le dossier que vous m'avez sorti!
*-Mais vous avez vu I'heure?
812
00:41:00,960 --> 00:41:03,680
Oui, j'ai vu, pourquoi?
*-II est tard, capitaine.
813
00:41:07,280 --> 00:41:08,960
Alors,
monsieur a bien dormi?
814
00:41:09,200 --> 00:41:11,840
Pas du tout!
Et j'allais faire un killstreak
815
00:41:12,040 --> 00:41:14,239
sur "Black Redemption"!
- Condol�ances.
816
00:41:14,480 --> 00:41:16,520
Bon, alors?
- T'avais raison,
817
00:41:16,719 --> 00:41:18,200
I'accident de voiture,
818
00:41:18,440 --> 00:41:21,320
elle a pas �t� jug�e responsable
mais elle a tu� un ado,
819
00:41:21,520 --> 00:41:24,280
il avait 13 ans, il faisait du v�lo,
mort sur le coup.
820
00:41:24,520 --> 00:41:27,080
La d�fense a dit
qu'il roulait sans lumi�re,
821
00:41:27,320 --> 00:41:28,560
mais vu I'�tat du v�lo,
822
00:41:28,800 --> 00:41:31,560
�a a jamais pu �tre prouv�.
La famille a pas pu avoir
823
00:41:31,800 --> 00:41:33,760
un bon avocat,
� I'inverse de Tavano,
824
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
donc elle a gagn�:
pas d'inculpation
825
00:41:36,200 --> 00:41:37,840
pour homicide
involontaire,
826
00:41:38,080 --> 00:41:41,160
pas d'indemnit�s � la famille,
rien au casier judiciaire.
827
00:41:41,400 --> 00:41:44,239
J'aurais �t� la famille,
�a m'aurait rendue dingue.
828
00:41:44,440 --> 00:41:45,520
On a quoi sur eux?
829
00:41:45,760 --> 00:41:47,560
Le p�re est d�c�d�
y un bail d�j�
830
00:41:47,800 --> 00:41:50,640
et la m�re r�cemment.
II reste juste une soeur.
831
00:41:50,880 --> 00:41:52,080
Une soeur jumelle!
832
00:41:52,280 --> 00:41:53,880
- T'as sa photo?
- Hm-mm.
833
00:41:57,400 --> 00:41:58,800
Mais non!
834
00:41:59,800 --> 00:42:01,960
Oui, j'ai engag� Leila
y a moins d'un an,
835
00:42:02,200 --> 00:42:05,040
j'ai trouv� une fille tr�s motiv�e,
sans probl�me,
836
00:42:05,239 --> 00:42:07,880
elle s'est tout de suite
bien entendue avec No�,
837
00:42:08,120 --> 00:42:10,080
hormis une embrouille...
- Hein?
838
00:42:10,320 --> 00:42:12,120
Pour mon scooter?
Ca va,
839
00:42:12,360 --> 00:42:14,480
elle I'a pris 2 fois.
Pourquoi tout �a?
840
00:42:14,719 --> 00:42:17,719
Vous vous faites chier
au commissariat apr�s mon cas?
841
00:42:17,960 --> 00:42:20,200
Sur un autre ton.
Et c'est Leila qui a tenu
842
00:42:20,440 --> 00:42:22,320
� s'occuper
d'H�l�ne Tavano?
843
00:42:22,560 --> 00:42:26,239
Elle a tiss� un lien imm�diat
avec elle plus qu'avec quiconque.
844
00:42:26,480 --> 00:42:29,239
- Elle est o�, I�?
- Partie pour raisons familiales.
845
00:42:29,480 --> 00:42:31,160
- Partie o�?
- Aucune id�e,
846
00:42:31,400 --> 00:42:32,520
elle a d�missionn�.
847
00:42:32,760 --> 00:42:35,080
J'en ai peut-�tre une, d'id�e.
Merci.
848
00:42:42,800 --> 00:42:44,480
Musique m�lancolique
849
00:42:48,400 --> 00:42:49,800
Vous avez fait �a
pour lui?
850
00:42:51,640 --> 00:42:53,600
J'ai fait
que lui rendre justice.
851
00:42:55,000 --> 00:42:57,400
La vraie justice a pas
�t� foutue de le faire.
852
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
Pourquoi?
853
00:42:59,640 --> 00:43:01,680
Elle a menti � dire
qu'il faisait nuit
854
00:43:01,880 --> 00:43:03,560
et qu'il roulait
sans lumi�re,
855
00:43:03,800 --> 00:43:05,520
Zayn aurait
jamais fait �a,
856
00:43:05,760 --> 00:43:09,520
et il aurait jamais roul� au milieu
de la route, il �tait prudent.
857
00:43:09,760 --> 00:43:12,200
Elle I'a fait passer
pour un irresponsable,
858
00:43:12,400 --> 00:43:15,160
comme si c'�tait de sa faute � lui,
mais c'est elle.
859
00:43:16,800 --> 00:43:19,400
On peut pas s'en sortir comme �a,
c'est pas juste.
860
00:43:21,920 --> 00:43:23,440
Ma m�re,
elle en est morte.
861
00:43:28,360 --> 00:43:30,400
J'ai juste fait
ce que j'avais � faire.
862
00:43:35,000 --> 00:43:36,200
S'il vous pla�t.
863
00:43:43,960 --> 00:43:46,360
- J'ai pas le temps.
- Charline, Charline!
864
00:43:47,360 --> 00:43:50,239
J'arrive, Betty.
865
00:43:51,760 --> 00:43:54,280
Quoi?
- Premi�rement, avec Solenn,
866
00:43:54,480 --> 00:43:57,600
c'�tait juste une petite histoire
avant de se retrouver.
867
00:43:57,800 --> 00:44:00,719
Je savais pas
qu'elle viendrait chez moi!
868
00:44:00,920 --> 00:44:03,960
Deuxi�mement, je lui ai dit
qu'on se reverrait plus.
869
00:44:06,400 --> 00:44:08,280
Troisi�mement...
- C'est long.
870
00:44:08,480 --> 00:44:11,120
C'est long,
mais ce qui s'est pass� entre nous,
871
00:44:11,320 --> 00:44:14,000
c'est pas rien, et tu le sais.
Quatri�mement...
872
00:44:17,000 --> 00:44:19,400
Musique douce
873
00:44:22,600 --> 00:44:24,640
... t'as vraiment
un sale caract�re.
874
00:44:24,840 --> 00:44:27,000
- Oooh!
- Ca va, je plaisante.
875
00:44:27,200 --> 00:44:29,160
- Oh, pur�e!
- Quoi? Ca va?
876
00:44:29,360 --> 00:44:31,520
Oh non,
tu vois bien que �a va pas!
877
00:44:31,719 --> 00:44:33,640
Ca va pas?
Merde, OK, c'est rien,
878
00:44:33,840 --> 00:44:37,160
je suis s�r que c'est rien.
- Je te promets que c'est pas rien!
879
00:44:37,360 --> 00:44:40,640
Ah, la vache!
- OK, viens, respire, on se d�tend.
880
00:44:40,880 --> 00:44:42,480
C'est de ma faute,
881
00:44:42,719 --> 00:44:46,080
j'aurais jamais d� t'embrasser.
- Quel rapport? Acc�l�re!
882
00:44:46,320 --> 00:44:48,960
Bordel.
Vrombissement du moteur
883
00:44:49,200 --> 00:44:51,360
T'as jamais fait
de formation?
884
00:44:51,600 --> 00:44:54,400
Tu crois que j'ai que �a � foutre,
avec mon boulot?
885
00:44:54,600 --> 00:44:56,800
On est encore loin?
- Non, on est pas loin.
886
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
Houh!
887
00:44:58,239 --> 00:45:00,640
Faut appeler tes parents!
Je les appelle.
888
00:45:00,840 --> 00:45:04,560
Non, pas mes parents, Bastien,
acc�l�re, bordel, acc�l�re!
889
00:45:04,760 --> 00:45:05,880
Respire,
890
00:45:06,120 --> 00:45:08,440
respire!
Crissement des pneus
891
00:45:10,040 --> 00:45:12,760
Han, quel bordel,
comme quand elle avait 12 ans,
892
00:45:12,960 --> 00:45:14,560
voil�, on ne range rien
893
00:45:14,760 --> 00:45:17,719
et on veut faire la grande
et habiter toute seule!
894
00:45:39,200 --> 00:45:40,000
Ca va pas?
895
00:45:40,239 --> 00:45:41,440
C'est quoi?
896
00:45:47,400 --> 00:45:49,600
Je comprends pas,
�a veut dire quoi?
897
00:45:51,040 --> 00:45:52,040
Ca veut dire
898
00:45:52,280 --> 00:45:55,080
que la m�re biologique
de Charline
899
00:45:55,280 --> 00:45:57,960
avait demand�,
en I'abandonnant,
900
00:45:58,160 --> 00:46:00,360
que son identit�
ne soit jamais r�v�l�e.
901
00:46:00,560 --> 00:46:02,080
Ah...
902
00:46:02,320 --> 00:46:04,480
Donc Charline ne saura
jamais qui c'est?
903
00:46:04,719 --> 00:46:05,719
Si, regarde.
904
00:46:07,040 --> 00:46:09,320
Ah oui,
mais alors pourquoi ils disent
905
00:46:09,520 --> 00:46:12,880
qu'ils vont I'informer que Charline
voudrait la rencontrer?
906
00:46:13,120 --> 00:46:15,800
S'ils disent �a,
907
00:46:16,040 --> 00:46:18,239
�a veut dire
que cette femme pourrait
908
00:46:18,440 --> 00:46:20,440
changer d'avis
et se manifester?
909
00:46:20,680 --> 00:46:23,120
RED BEE MEDIA
71696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.