Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,960
MAN: Male, mid 20s.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,960
Head smashed in, blood everywhere.
3
00:00:05,960 --> 00:00:06,960
Was Conor dyslexic?
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,800
No, not dyslexic.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
Mirror writing. In love.
6
00:00:21,640 --> 00:00:23,960
LOTTIE: We have a hotel
full of dentists to entertain.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,800
And, God knows, they need some fun
in their lives.
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,960
You need to shut your mouth when
the police ask about Conor Byrne.
9
00:00:30,960 --> 00:00:32,960
REGAN:
Murder weapon is a hurley stick.
10
00:00:33,960 --> 00:00:37,000
Great! So now
the whole town's a suspect.
11
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
BRADY: This is from a camera
at the rear of the bar.
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,960
Finn Walsh appears.
BOYD: What are they arguing about?
13
00:00:41,960 --> 00:00:43,640
That's Finn walking home.
14
00:00:43,640 --> 00:00:45,960
Except he doesn't live that way.
15
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
That's the way
to the sports complex.
16
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
So, you were jealous?
17
00:00:48,960 --> 00:00:51,960
Maybe. But not enough to kill him.
18
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
You sure about that?
19
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
YOUNG BOYD PANTING,
GUNSHOT
20
00:00:57,960 --> 00:00:59,960
SCREAMING
21
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
GORMAN: I'm sorry for your loss.
22
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
But I swear to God,
I didn't kill your father.
23
00:01:06,480 --> 00:01:07,960
'He swore it wasn't him.'
24
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
And you believe him?
Aye.
25
00:01:09,960 --> 00:01:12,960
The stolen car used when your father
was murdered was found burnt out.
26
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
Our forensics team
found no prints, right?
27
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
Right.
Wrong.
28
00:01:15,960 --> 00:01:18,320
These prints,
do they belong to Patrick Gorman?
29
00:01:18,320 --> 00:01:20,800
Yes.
The lying bastard!
30
00:01:21,960 --> 00:01:22,960
If I help you,
31
00:01:22,960 --> 00:01:25,960
you've to do as I say, whether
we're north or south of the border.
32
00:01:28,320 --> 00:01:29,960
Whatever it takes.
33
00:01:38,960 --> 00:01:40,320
Shit.
34
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
Bang, bang.
35
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
You're dead.
Fuck you, Fitz.
36
00:01:54,960 --> 00:01:57,960
DISTANT SIREN WAILING
37
00:02:05,160 --> 00:02:06,960
All it took was fake number plates
38
00:02:06,960 --> 00:02:09,640
and a lock on your front door
that a blind baby could pick.
39
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
Are you trying
to get yourself killed?
40
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
I've a lot on my mind.
41
00:02:11,960 --> 00:02:14,320
Clearly, staying alive
isn't one of them.
42
00:02:14,320 --> 00:02:17,800
And that wig won't save you either.
Though, it suits you.
43
00:02:17,800 --> 00:02:19,960
It's a pity you're a lezzie
from Leinster.
44
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
Again, fuck you.
45
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
Seriously, our friend
has only been out a few weeks,
46
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
and we already have intel
that the family are looking for you.
47
00:02:27,960 --> 00:02:30,480
So what?
So we need to move you.
48
00:02:30,480 --> 00:02:31,960
No way. I've moved twice already.
49
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
If I have to move again,
I'll tell them myself where I am
50
00:02:33,960 --> 00:02:35,960
and get it over and done with.
51
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
So knew you'd say that.
So why'd you bother coming?
52
00:02:38,960 --> 00:02:42,320
Cos I wanted to make fun of you
out here, in the sticks.
53
00:02:43,960 --> 00:02:46,960
All right. Well, you've had
your fun. Now drink up and piss off.
54
00:02:46,960 --> 00:02:48,160
Secretly, I think you like it here.
55
00:02:48,160 --> 00:02:50,320
You've gone native
ever since you started working
56
00:02:50,320 --> 00:02:51,960
with our wee friend,
The Preacher Man.
57
00:02:51,960 --> 00:02:53,160
He's not my friend.
58
00:02:53,160 --> 00:02:54,960
Did you tell him
what I found out about Gorman?
59
00:02:54,960 --> 00:02:57,960
Yeah.
I trust you're not gonna help him
60
00:02:57,960 --> 00:03:00,480
pursue that information
any further, Detective?
61
00:03:00,480 --> 00:03:01,960
No.
62
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Right answer.
63
00:03:04,960 --> 00:03:07,960
You, er, heard from Caitlin
or she from you?
64
00:03:07,960 --> 00:03:10,960
No. I changed my number.
She's no idea where I am.
65
00:03:10,960 --> 00:03:13,000
Anyway, I'm the last person
she'd want to talk to.
66
00:03:13,000 --> 00:03:16,960
Hm. Second right answer.
Three in a row, and you win a prize.
67
00:03:16,960 --> 00:03:20,960
Are you dating anyone out here? Cos
you know that's against the rules.
68
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
No, I'm not.
69
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
HE MIMICS BUZZER
70
00:03:23,960 --> 00:03:26,000
Oh, you were so close to winning
a holiday for two in the sun.
71
00:03:28,320 --> 00:03:30,960
Mind you, I doubt Orla
would wanna lie on the beach
72
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
with someone who might have
their head blown off.
73
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
It's not serious.
74
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
End it.
75
00:03:41,960 --> 00:03:45,960
# There's a ghost screaming
Over the river
76
00:03:47,960 --> 00:03:53,960
# It's a sound
Only clear to the sinners
77
00:03:53,960 --> 00:04:06,960
# So we know what to do, what to do
78
00:04:06,960 --> 00:04:12,160
# Pay the Devil his due
79
00:04:13,960 --> 00:04:18,960
# Pay the Devil his due. #
80
00:04:53,000 --> 00:04:54,960
PHONE BUZZING
81
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
Shakir.
'Sir, I have Conor's phone record.
82
00:05:02,960 --> 00:05:05,960
'I think there's a girlfriend.'
OK.
83
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
Better take notes, Constable.
84
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
Else, Detective Regan
won't be happy.
85
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
Yes, Sir. Where is she?
86
00:05:15,960 --> 00:05:17,160
Not sure.
87
00:05:17,160 --> 00:05:20,960
She texted asking me if I could come
because she had another appointment.
88
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Actually, that's not true.
89
00:05:22,960 --> 00:05:26,960
She said, "You do it. I'm busy."
Sounds like her.
90
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
Aye, aye.
91
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Kelly Logan?
92
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Cold in here.
93
00:05:51,480 --> 00:05:55,960
It's, er... a bit chilly in here
for the wee babby, no?
94
00:05:55,960 --> 00:05:57,640
Can't afford the heating.
95
00:05:57,640 --> 00:05:59,960
You can afford a designer suitcase.
96
00:06:01,960 --> 00:06:04,960
It's a fake.
Are you here to arrest me for that?
97
00:06:06,640 --> 00:06:10,000
No. We're here to investigate
the murder of Conor Byrne.
98
00:06:10,000 --> 00:06:12,320
According to his phone records,
99
00:06:12,320 --> 00:06:14,960
he called you on Sunday,
just before the game.
100
00:06:14,960 --> 00:06:18,960
He also called or texted you
every day for the last two weeks,
101
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
often several times a day.
102
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Were you two in a relationship?
103
00:06:27,640 --> 00:06:29,320
SNIFFLING: Sorry.
104
00:06:29,320 --> 00:06:30,960
KELLY CRYING
105
00:06:32,960 --> 00:06:35,960
SOFTLY: Sorry.
It's OK. We're here to help.
106
00:06:37,960 --> 00:06:40,800
VOICE BREAKING: He was my boyfriend.
107
00:06:40,800 --> 00:06:44,160
Aye. We found the note
you wrote to him.
108
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
He kept that?
Aye.
109
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
I loved him.
110
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Is the baby his?
111
00:06:54,960 --> 00:06:56,640
No.
Who's the father?
112
00:06:56,640 --> 00:06:58,960
It's just some guy.
It was just a mistake.
113
00:07:00,960 --> 00:07:04,960
Is this your house?
No, it's... it's my mam's.
114
00:07:04,960 --> 00:07:07,960
And where is she?
She's working.
115
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
She's a cleaner.
Aye. And what do you do?
116
00:07:10,960 --> 00:07:12,960
I clean, too.
117
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
Where?
In the supermarket.
118
00:07:15,960 --> 00:07:19,640
I-I work nights, and then
my mam looks after the baby.
119
00:07:19,640 --> 00:07:20,960
Which supermarket?
120
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
Can we do this another time?
121
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
Aye.
EXHALES
122
00:07:29,960 --> 00:07:30,960
Have we met before?
123
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
No.
124
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
OK.
125
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
I haven't seen you here before.
126
00:07:53,960 --> 00:07:56,960
I-I'm new here, madam. Name's Conor.
127
00:07:58,000 --> 00:08:00,320
Yeah. I can read.
128
00:08:01,960 --> 00:08:05,800
Mrs Healy, nice to have you back.
I'll check Mrs Healy in.
129
00:08:05,800 --> 00:08:06,960
Thank you, Conor.
Yes, sir.
130
00:08:08,960 --> 00:08:11,960
Busy week ahead?
The usual.
131
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
You know,
I thought meeting face-to-face
132
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
had become a thing of the past.
133
00:08:14,960 --> 00:08:17,960
Well, lucky for us, it isn't.
134
00:08:35,480 --> 00:08:37,160
She's been in here all afternoon...
135
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
..says she's not doing it any more.
136
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
Why don't you stick on the kettle,
make us a cuppa?
137
00:09:05,960 --> 00:09:07,640
What's up, babe?
138
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
You know.
139
00:09:11,160 --> 00:09:14,960
I warned you. There's no room
for love in this business.
140
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
He wasn't a client.
LOTTIE CHUCKLES
141
00:09:16,960 --> 00:09:19,160
We're all clients
in one way or another.
142
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
I'm not gonna do it any more.
143
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
Just give the work
to the other girls.
144
00:09:33,960 --> 00:09:35,960
KELLY GROANS
You're hurting me!
145
00:09:36,960 --> 00:09:40,960
Where is the money your boyfriend
stole from my husband?
146
00:09:40,960 --> 00:09:43,960
I told you, I don't have it.
147
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
KELLY BREATHES
SHAKILY
148
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
WHISPERS: There, there, there.
149
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
It's OK, sweetheart.
150
00:09:55,960 --> 00:09:58,960
Look, here's what we'll do.
151
00:09:58,960 --> 00:10:01,960
I have a new client for you tonight.
152
00:10:01,960 --> 00:10:04,960
His name is Mr Lee.
He's totally minted.
153
00:10:06,960 --> 00:10:11,960
You do this one,
and we'll call it quits. OK?
154
00:10:29,960 --> 00:10:31,800
I have one of these.
155
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
You can't beat a massage
at the end of a long day.
156
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
Really?
It's true.
157
00:10:37,960 --> 00:10:40,960
My friend said, "I bet that chair
will give you a better massage
158
00:10:40,960 --> 00:10:43,960
"than your wanker ex-boyfriend
ever did."
159
00:10:43,960 --> 00:10:46,320
Well, if it doesn't, I'll give you
your money back, Miss, er...
160
00:10:46,320 --> 00:10:49,960
Niamh Foley. Call me Niamh.
161
00:10:49,960 --> 00:10:50,960
OK, Niamh.
162
00:10:51,960 --> 00:10:55,160
How'd you like to pay for this?
Cash. Is delivery included?
163
00:10:55,160 --> 00:10:58,000
It is. In fact,
I'll deliver it myself.
164
00:10:58,000 --> 00:11:01,960
Oh. A real-life celebrity
delivering my chair.
165
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
How could I refuse?
Would you like a selfie?
166
00:11:04,960 --> 00:11:06,480
Sure.
167
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
PHONE RINGING
168
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
Regan.
'Brady, Ma'am.
169
00:11:26,960 --> 00:11:29,160
'Forensics are back on the items
belonging to Finn Walsh.'
170
00:11:29,160 --> 00:11:31,960
Anything?
'Negative on his hurley sticks,
171
00:11:31,960 --> 00:11:34,960
'but on his clothing,
they found traces of Conor's blood.'
172
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
All right.
173
00:11:38,960 --> 00:11:41,960
MONTY: Ah, come on. Up, down, no!
MAN: Lads, keep going. Come on.
174
00:11:41,960 --> 00:11:44,160
Nice one, nice one. Well done, lads.
Come on.
175
00:11:44,160 --> 00:11:46,960
Move along.
Pass it right. Come on.
176
00:11:46,960 --> 00:11:48,960
CHATTERING
Come on.
177
00:11:48,960 --> 00:11:51,960
Keep it going. Keep going.
178
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
FINN: Fuck are they doing here?
179
00:11:53,960 --> 00:11:56,000
Don't, it'll only make it worse.
180
00:11:56,000 --> 00:11:58,960
You are under arrest for
the suspected murder of Conor Byrne.
181
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
You are not obliged to say anything
unless you wish to,
182
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
but anything you do say
will be taken down in writing
183
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
and may be given in evidence.
184
00:12:03,960 --> 00:12:06,800
I know this lad.
He's innocent, I'm sure of it.
185
00:12:06,800 --> 00:12:08,960
How sure?
MONTY GRUNTS
186
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Yeah, I didn't think so. Come on.
187
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
PLAYER: Hey, what's going on, coach?
188
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Go on, carry on.
Mind your own business.
189
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Back to the drill. Go on.
190
00:12:22,800 --> 00:12:24,960
LIAM: Excuse me.
What do you want?
191
00:12:24,960 --> 00:12:26,000
I wanna help
with your investigation.
192
00:12:26,000 --> 00:12:28,320
Yeah, talk to him.
193
00:12:28,320 --> 00:12:29,960
I'm all ears.
194
00:12:29,960 --> 00:12:32,800
I have some video footage
you might be interested in.
195
00:12:32,800 --> 00:12:33,960
Aye, OK.
196
00:12:34,960 --> 00:12:38,960
Send it to me.
OK. Thanks.
197
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
MULLEN WHISTLES
Hey, you!
198
00:12:40,960 --> 00:12:43,800
Shite. Gotta go.
I told you, you're barred from here!
199
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
The kid's a troublemaker.
200
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
Do you know him?
Aye.
201
00:12:49,960 --> 00:12:52,320
He's been hanging around here
looking for dirt on Conor.
202
00:12:52,320 --> 00:12:54,800
I told him there isn't any.
Aye.
203
00:12:54,800 --> 00:12:56,960
Hey, what's going on with him?
204
00:12:56,960 --> 00:12:58,960
You have a good day, Mr Mullen.
205
00:12:58,960 --> 00:13:01,960
He's got nothing to do with it.
Don't you worry, son!
206
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
I'll phone my solicitor.
207
00:13:10,000 --> 00:13:13,960
REGAN: Since we last spoke,
we received Conor's phone records.
208
00:13:13,960 --> 00:13:17,960
You didn't tell us you'd texted him
on the night of the murder.
209
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
I told you I was drunk.
I don't remember anything.
210
00:13:19,960 --> 00:13:22,960
You remembered to delete the message
from your phone. Why was that?
211
00:13:22,960 --> 00:13:24,000
No comment.
212
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
No comment.
It doesn't matter.
213
00:13:27,960 --> 00:13:30,160
Your phone is with Forensics.
We'll find it soon enough.
214
00:13:30,160 --> 00:13:32,960
OK, so, here's how it looks to me.
215
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
You and Conor had an argument
in the bar
216
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
over the fact
that he wasn't a team player.
217
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
Monty was forced to step in
to break things up,
218
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
but you had unfinished business.
219
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
So you texted Conor to meet you
in the clubhouse
220
00:13:42,960 --> 00:13:44,320
to set things straight.
221
00:13:44,320 --> 00:13:45,960
You're a local,
so you know how to get there
222
00:13:45,960 --> 00:13:47,960
along a path avoiding the CCTV.
223
00:13:47,960 --> 00:13:51,960
When Conor arrives with the hurley
stick to defend himself, you argue.
224
00:13:51,960 --> 00:13:54,640
You snatch the hurley stick off him
and use it to hit him,
225
00:13:54,640 --> 00:13:55,960
just like you hit a sliotar.
226
00:13:59,480 --> 00:14:00,960
That's not true.
227
00:14:00,960 --> 00:14:03,960
You didn't mean to kill him, but
you got a kick out of hurting him.
228
00:14:03,960 --> 00:14:05,160
Then you couldn't stop.
229
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
You hated him.
230
00:14:13,960 --> 00:14:16,320
You thought he was gonna steal
your place on the team.
231
00:14:16,320 --> 00:14:17,960
No comment.
232
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
What did you do
with the hurley stick, Finn?
233
00:14:19,960 --> 00:14:21,800
The one you smashed
into Conor's head.
234
00:14:21,800 --> 00:14:23,960
Pure speculation, Detective.
235
00:14:23,960 --> 00:14:25,480
Only when you left
the clubhouse afterwards
236
00:14:25,480 --> 00:14:27,800
did the full horror
of what you did sink in.
237
00:14:32,960 --> 00:14:36,960
We tested the puke. It's yours.
238
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
Perhaps your delayed response
239
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
to the appalling crime
you'd just committed.
240
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
Are you a qualified psychologist
now, Detective?
241
00:14:45,960 --> 00:14:48,480
I don't need to be
to know when someone's lying.
242
00:14:48,480 --> 00:14:50,960
May I outline the facts?
243
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
I won't ask any questions.
244
00:14:52,960 --> 00:14:53,960
Fine by me.
Finn...
245
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
..fact one, you were caught on CCTV
246
00:14:57,960 --> 00:15:00,800
leaving Jack's bar at 9pm
on the evening of the murder.
247
00:15:00,800 --> 00:15:03,960
Fact number two, despite
telling us that you were going home,
248
00:15:03,960 --> 00:15:06,960
you, in fact, headed in the opposite
direction towards the clubhouse.
249
00:15:06,960 --> 00:15:09,960
Fact number three, we know
you were in the vicinity of the club
250
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
because you threw up less
than 50 yards from the crime scene,
251
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
and we have your DNA to prove it.
252
00:15:14,960 --> 00:15:16,480
Fact number four,
253
00:15:16,480 --> 00:15:19,960
you texted the murder victim,
and you don't remember why.
254
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Fact number five,
you have no alibi.
255
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
Fact number six -
and this is the real killer punch -
256
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
the blood of the victim
is on your clothing.
257
00:15:27,960 --> 00:15:29,160
Now, I don't know
if there's such a thing
258
00:15:29,160 --> 00:15:30,960
as a collective noun for facts...
259
00:15:30,960 --> 00:15:32,480
A fuckload of facts?
Wait.
260
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
I remember now.
Oh, really?
261
00:15:35,960 --> 00:15:37,800
Are you sure about that, Finn?
Yes.
262
00:15:37,800 --> 00:15:39,960
I went to the club
to do his car over,
263
00:15:39,960 --> 00:15:41,960
but I was so hammered,
I only made it as far as the bench,
264
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
where I puked and then fell asleep.
265
00:15:43,960 --> 00:15:46,640
I never actually made it
as far as the clubhouse.
266
00:15:46,640 --> 00:15:48,960
So why is Conor's blood
on your clothes?
267
00:15:55,000 --> 00:15:56,800
No comment.
268
00:15:57,960 --> 00:16:00,960
Here's another fact
for your client.
269
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
He's going nowhere
for the next 48 hours.
270
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
The forensics are damning,
271
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
but given the ferocity
of the attack,
272
00:16:09,960 --> 00:16:11,640
surely, there should be
more blood on him?
273
00:16:11,640 --> 00:16:13,480
How much blood do you need?
274
00:16:13,480 --> 00:16:17,160
Enough to convince a jury that
it's not some kind of contamination.
275
00:16:17,160 --> 00:16:18,960
What do you think, Detective?
276
00:16:20,960 --> 00:16:23,960
I believe him when he says he was
so drunk, he can't remember much.
277
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
I've been that way myself.
278
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
What about the text message?
279
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
When we know what it says,
we'll take a view on it.
280
00:16:31,320 --> 00:16:33,960
The case against him
needs to be watertight, Regan,
281
00:16:33,960 --> 00:16:36,640
if you want me
to grant an extension,
282
00:16:36,640 --> 00:16:38,960
which means
you'd better get on with it.
283
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
She's right.
Whose side are you on?
284
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
It's not about sides.
It's about getting it right.
285
00:16:49,960 --> 00:16:52,160
Finn's probably guilty,
but "probably" isn't good enough.
286
00:16:52,160 --> 00:16:54,960
Ma'am? Sergeant Shakir
is on the line.
287
00:16:54,960 --> 00:16:57,960
She found something interesting in
the video the journalist sent you.
288
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
What video? What journalist?
Oh, Liam O'Hagan?
289
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
We did ask anyone with information
to come forward.
290
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
Yeah, the type of guy you can't
shake off. Reminds me of someone.
291
00:17:05,960 --> 00:17:09,960
'He sent this footage about
an hour ago. Sharing screen now.'
292
00:17:09,960 --> 00:17:12,000
LIAM ON VIDEO: 'Monty,
can you tell us what Conor and Finn
293
00:17:12,000 --> 00:17:14,960
'were arguing about
in the bar earlier?
294
00:17:14,960 --> 00:17:17,320
'Is it true you want Conor
to take over the number 14 shirt?
295
00:17:18,480 --> 00:17:21,960
'There's rumours you're drinking
again, Monty, is that true?'
296
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
MONTY: 'If I see your face
near Carrick again,
297
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
'I'll smash it in!'
298
00:17:26,960 --> 00:17:28,320
'That's it.'
299
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
What time was this video shot at?
300
00:17:31,960 --> 00:17:34,320
'Er, timecode says 10:15pm.'
301
00:17:34,320 --> 00:17:35,960
Monty told us after he left the bar,
302
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
he went home,
he stayed there all night.
303
00:17:37,960 --> 00:17:40,160
So... where's he going?
304
00:17:54,960 --> 00:17:55,960
All right, Monty?
305
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
MONTY: Go on.
306
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
Right, go in.
307
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
You told us
after you left Jack's bar,
308
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
you went home
and didn't come out again.
309
00:18:05,960 --> 00:18:08,320
Why'd you lie?
Who said I did?
310
00:18:08,320 --> 00:18:10,800
We have video footage.
HE SCOFFS SOFTLY
311
00:18:10,800 --> 00:18:11,960
Liam O'Hagan, right?
312
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Where were you going?
313
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
I was trying to protect Finn.
314
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
From what?
Himself.
315
00:18:20,960 --> 00:18:24,960
He and Conor had a row in the bar.
What about?
316
00:18:24,960 --> 00:18:28,960
Tactics, who was playing where
for the semi-final.
317
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Don't do anything stupid,
or I'll kick you off the team.
318
00:18:32,480 --> 00:18:34,960
I decide where you play,
not Jack Mullen.
319
00:18:39,960 --> 00:18:42,640
What "stupid" thing
were you afraid Finn might do?
320
00:18:42,640 --> 00:18:45,640
He talked about
vandalising Conor's car.
321
00:18:45,640 --> 00:18:47,960
So I took the dog for a walk
to the car park here
322
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
to check if it was OK.
323
00:18:48,960 --> 00:18:51,640
That's when Liam filmed me leaving.
324
00:18:51,640 --> 00:18:54,960
On my way, I...
I found Finn on a bench up there.
325
00:18:54,960 --> 00:18:57,960
He was out for the count,
so I left him to sleep it off.
326
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
Did you see anyone
or anything else suspicious?
327
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
No.
328
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
So, Jack wanted Conor
to play the number 14 shirt
329
00:19:05,960 --> 00:19:07,640
cos he was better than Finn?
330
00:19:07,640 --> 00:19:10,160
Yep.
And there was no another reason?
331
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
Jack offered Conor cash
to throw games.
332
00:19:18,960 --> 00:19:21,960
As a number 14,
it's easier to score or miss,
333
00:19:21,960 --> 00:19:23,640
depending on spot betting.
334
00:19:23,640 --> 00:19:25,960
Clever.
And Conor told you this?
335
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
I told him to go to the Guards,
but he didn't wanna speak out.
336
00:19:27,960 --> 00:19:29,320
You should've come to us.
337
00:19:29,320 --> 00:19:32,320
I've got my own troubles without
getting involved in someone else's.
338
00:19:32,320 --> 00:19:34,960
And I wasn't gonna make allegations
against Jack Mullen.
339
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
Like him or not - and I don't -
340
00:19:36,960 --> 00:19:38,960
he gave me a job
when no-one else would.
341
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
Did Conor accept Mullen's bribe?
342
00:19:40,960 --> 00:19:43,960
All I know is, he said he didn't
wanna play any more. Why not?
343
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
He was leaving here
with his girlfriend and her baby.
344
00:19:46,960 --> 00:19:48,320
Kelly Logan?
Yeah.
345
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
I asked him where,
but he wouldn't say.
346
00:19:49,960 --> 00:19:51,960
He just said,
"Somewhere far away from here."
347
00:19:51,960 --> 00:19:54,960
That would explain why he had
all his stuff packed away in boxes.
348
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
Yeah. Did anyone else
know about this?
349
00:19:58,960 --> 00:20:02,640
Liam O'Hagan. He's been working
on this story for months.
350
00:20:02,640 --> 00:20:04,640
Himself and Conor
used to play together
351
00:20:04,640 --> 00:20:06,480
on Conor's old team up north,
352
00:20:06,480 --> 00:20:09,960
until Liam got injured in training
and had to retire early.
353
00:20:19,960 --> 00:20:21,960
The hotel.
What about it?
354
00:20:21,960 --> 00:20:23,000
That's where I've seen Kelly.
355
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
It's where she met Conor.
356
00:20:36,960 --> 00:20:39,960
Liam sleeps here,
which isn't really allowed,
357
00:20:39,960 --> 00:20:41,960
but he keeps odd hours,
so I bend the rules.
358
00:20:43,000 --> 00:20:44,960
He's a bit of a loner.
359
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
OK. You can go now. Thank you.
360
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
Lottie Mullen's no WAG.
She's a pimp.
361
00:20:56,960 --> 00:20:59,960
Aye, and Kelly works for her.
362
00:20:59,960 --> 00:21:03,640
They're all in on it -
Mullen, his wife...
363
00:21:03,640 --> 00:21:04,960
hotel manager.
364
00:21:05,960 --> 00:21:08,480
Gambling and prostitution.
365
00:21:08,480 --> 00:21:10,960
Jeez, it's like Vegas!
Huh.
366
00:21:11,960 --> 00:21:13,960
That must be
why Conor wanted the money.
367
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
He wanted to try and save Kelly.
368
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
Like he couldn't save his mother.
369
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
LIAM ON VIDEO: 'I want my story,
Conor. You owe me.'
370
00:21:20,960 --> 00:21:22,480
My God.
371
00:21:22,480 --> 00:21:23,960
CONOR: 'You still blame me
for your injury?'
372
00:21:23,960 --> 00:21:26,000
'You did it on purpose
to take my place on the team.'
373
00:21:26,000 --> 00:21:28,960
I took your place on that team
cos I was better than you, Liam.
374
00:21:28,960 --> 00:21:31,960
Why won't you admit that
Mullen's paying you to throw games?
375
00:21:31,960 --> 00:21:32,960
It's a great story.
376
00:21:32,960 --> 00:21:35,960
Hurling's golden boy,
Conor Byrne, takes bribes
377
00:21:35,960 --> 00:21:37,800
and then runs off with a prostitute.
378
00:21:37,800 --> 00:21:39,960
Keep Kelly out of this!
379
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
I'm only saying
how some people will report it.
380
00:21:52,960 --> 00:21:56,960
If you talk to me, I'll tell
your side of the story and hers.
381
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
I'm warning you, Liam.
382
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
Yeah, I'm gonna bring Mullen down.
383
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
People like him
are ruining this game.
384
00:22:03,960 --> 00:22:06,960
I only care about Kelly, all right?
We love each other.
385
00:22:06,960 --> 00:22:08,960
And we're gonna be together.
386
00:22:08,960 --> 00:22:10,960
And nobody's gonna stop us.
387
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Nobody!
388
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
If Kelly wants to talk to me,
that's her choice.
389
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
We need to find Kelly.
390
00:22:18,640 --> 00:22:19,960
SIMON: Your receipt, Mrs Healy.
391
00:22:21,960 --> 00:22:24,960
WHISPERS: I don't know
what your boyfriend was up to -
392
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
and, frankly, I don't care -
393
00:22:26,960 --> 00:22:30,960
but don't you dare screw up
what we have going here.
394
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
LIFT BELL DINGS
395
00:22:49,960 --> 00:22:51,960
DOOR OPENS
396
00:22:51,960 --> 00:22:54,960
Hi. I'm Aoife. Mr Lee?
397
00:22:57,960 --> 00:22:58,960
Come in.
398
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
SHAKIR: 'I'm at Kelly's flat, Sir.
399
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
'Her mother said
she went to work half an hour ago.'
400
00:23:11,960 --> 00:23:14,960
OK, stay there. Tell Armstrong
we'll meet him at the hotel.
401
00:23:22,960 --> 00:23:26,320
No-one said anything about filming.
402
00:23:27,960 --> 00:23:29,960
Would an extra 200 help?
403
00:23:31,960 --> 00:23:34,960
You'd have to hide my face.
That's no problem.
404
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
Er, no, that's not why we're here.
405
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
Please... sit down.
406
00:23:52,960 --> 00:23:56,000
What do you mean?
I wanna talk about Conor.
407
00:23:59,960 --> 00:24:00,960
Are you Liam?
408
00:24:01,960 --> 00:24:03,160
Did Conor mention me?
409
00:24:04,160 --> 00:24:05,960
I don't wanna do this.
410
00:24:05,960 --> 00:24:09,320
But you have to.
You're my main source.
411
00:24:09,320 --> 00:24:13,960
I want everyone to know what Conor
Byrne was really like, you know?
412
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
He tried to kill me.
413
00:24:15,960 --> 00:24:17,800
SHE BREATHES SHAKILY
414
00:24:17,800 --> 00:24:19,960
Wait! Stop! I just wanna talk!
415
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Simon Mason, you're under arrest
416
00:24:24,960 --> 00:24:28,320
for procurement and facilitation of
sexual services for financial gain.
417
00:24:28,320 --> 00:24:30,960
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
418
00:24:30,960 --> 00:24:33,960
if you fail to mention something
which you later rely on in court.
419
00:24:33,960 --> 00:24:36,160
Turn around. Anything you do say
may be given in evidence.
420
00:24:36,160 --> 00:24:37,960
Did this man check in?
421
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
CHLOE: Yes.
Yeah? Room number?
422
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
Quick!
424.
423
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
Regan, I'll go!
You're out of your jurisdiction.
424
00:24:44,960 --> 00:24:47,000
For fuck's sake!
Armstrong, follow her.
425
00:24:47,000 --> 00:24:48,960
You, stay with him.
OFFICERS: Yes, Sir.
426
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Regan!
427
00:24:57,960 --> 00:24:58,960
LIAM: Kelly!
428
00:25:00,960 --> 00:25:03,160
Hey! Kelly, Kelly. It's OK. It's OK.
429
00:25:03,160 --> 00:25:05,960
You're safe, you're safe.
Armstrong, take her.
430
00:25:05,960 --> 00:25:08,960
Liam O'Hagan, you're under arrest
for the murder of Conor Byrne...
431
00:25:08,960 --> 00:25:11,000
You fucking prick! Liam! Come on!
432
00:25:11,000 --> 00:25:13,960
REGAN MUTTERS
Jesus!
433
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
Come on!
Regan!
434
00:25:15,960 --> 00:25:17,960
Come on, Boyd, keep up!
435
00:25:35,960 --> 00:25:38,960
Liam, it's not worth it.
436
00:25:48,000 --> 00:25:50,480
Let's just go downstairs and talk.
437
00:25:57,960 --> 00:26:00,160
I was the best player in St Mary's
before he came along.
438
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
He injured me on purpose.
439
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
What happened
in the dressing room, Liam?
440
00:26:11,960 --> 00:26:12,960
He attacked me.
441
00:26:15,960 --> 00:26:17,640
I was just defending myself.
442
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
GASPING
443
00:26:40,960 --> 00:26:41,960
CONOR: Fuck!
GRUNTS
444
00:27:08,960 --> 00:27:10,960
I was better than him.
445
00:27:13,960 --> 00:27:14,960
Ask anyone.
446
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
EXHALES SHAKILY
447
00:27:44,960 --> 00:27:46,960
CHILDREN LAUGHING
448
00:27:47,960 --> 00:27:49,640
ROSIE CHUCKLES
449
00:27:49,640 --> 00:27:51,960
OK. I'm coming! I'm coming!
450
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
Ah!
451
00:27:53,960 --> 00:27:54,960
ROSIE: Here we go.
452
00:27:56,960 --> 00:27:58,000
Right.
ELLIE: Yes!
453
00:27:58,000 --> 00:27:59,800
DANIEL: Yeah!
454
00:27:59,800 --> 00:28:01,960
Mind you don't give your daddy
a heart attack!
455
00:28:01,960 --> 00:28:04,640
ALL LAUGHING
456
00:28:13,960 --> 00:28:16,960
Er, I have a delivery for Niamh?
457
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
Do I look like a Niamh to you?
458
00:28:18,960 --> 00:28:20,960
This is the address I was given.
459
00:28:20,960 --> 00:28:23,960
Wait a second,
are you that fella off them ads?
460
00:28:23,960 --> 00:28:26,960
This is 16 Castle Street, yeah?
Aye.
461
00:28:26,960 --> 00:28:29,480
Wait till I tell my daughter
that I met you!
462
00:28:29,480 --> 00:28:32,000
What is that?
A massage chair.
463
00:28:32,000 --> 00:28:33,960
I could use one of them.
464
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
"Sciatica" is my middle name.
465
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
How much?
900 euro.
466
00:28:38,960 --> 00:28:41,480
900?!
467
00:28:41,480 --> 00:28:42,960
Don't touch it, right?
468
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
Docket says 16 Castle Street.
469
00:28:49,960 --> 00:28:51,960
Aye, check it out.
470
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
Whoa!
471
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
Hello, Patrick.
472
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
BOYD AND CHILDREN
LAUGHING
473
00:29:09,320 --> 00:29:12,320
DANIEL: Yeah!
PHONE RINGING
474
00:29:12,320 --> 00:29:15,960
Phil! It's your girlfriend!
475
00:29:15,960 --> 00:29:17,960
BOYD: You heard?
REGAN ON PHONE: 'What?'
476
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
Liam admitted
to trying to frame Finn.
477
00:29:19,960 --> 00:29:21,480
He found Finn asleep on the bench,
478
00:29:21,480 --> 00:29:23,960
and he contaminated his clothing
with Conor's blood.
479
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
He also used Finn's phone
to text Conor.
480
00:29:25,960 --> 00:29:28,960
But he's still trying
to claim self-defence.
481
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
'No chance.'
Aye.
482
00:29:30,960 --> 00:29:31,960
'Anyway, that's not
why I'm calling.'
483
00:30:43,800 --> 00:30:44,960
STAIR CREAKS
484
00:30:46,160 --> 00:30:47,960
GASPS
485
00:31:05,960 --> 00:31:08,480
PANTING
486
00:31:08,480 --> 00:31:09,960
PANTING ECHOES
487
00:31:27,960 --> 00:31:30,640
GUNSHOTS ECHOING
488
00:31:31,960 --> 00:31:32,960
NANCY: No.
489
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
No, no.
Daddy!
490
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
NANCY AND BOYD
SOBBING
491
00:31:36,960 --> 00:31:38,480
Daddy!
492
00:31:40,160 --> 00:31:42,640
SCREAMING: Daddy!
493
00:31:42,640 --> 00:31:43,960
FADING: 'Daddy!'
494
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
SIGHS DEEPLY
495
00:32:39,960 --> 00:32:41,480
STAIR CREAKS
496
00:33:15,480 --> 00:33:16,960
I believe
you've both met here before.
497
00:33:23,960 --> 00:33:26,960
MUFFLED GROANING
498
00:33:35,960 --> 00:33:38,960
Jesus Christ, Regan. Are you mad?
499
00:33:38,960 --> 00:33:40,160
You wanted answers,
now's your chance.
500
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
I didn't mean kidnap him.
501
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
"Whatever it takes."
Your words not mine.
502
00:33:44,960 --> 00:33:46,640
You...
503
00:33:46,640 --> 00:33:48,960
We're in big trouble. I, er...
504
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
It's your word against his.
No-one even knows he's here.
505
00:33:50,960 --> 00:33:53,960
Find a scar, and then you'll know.
It's up to you what you do with him.
506
00:33:53,960 --> 00:33:56,960
No. No, Regan.
This is like the bad old days, OK?
507
00:33:56,960 --> 00:33:59,160
It doesn't happen any more.
The world has moved on.
508
00:33:59,160 --> 00:34:02,000
Regan, look at me. No.
509
00:34:02,000 --> 00:34:03,960
You know what I think?
510
00:34:03,960 --> 00:34:06,960
I think you're scared of the truth.
Well, guess what, Chief?
511
00:34:06,960 --> 00:34:08,000
I'm not.
Regan, st...
512
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
All right. Show time.
513
00:34:14,960 --> 00:34:15,960
W-Where is it? Where...?
514
00:34:15,960 --> 00:34:18,960
Where's the fucking scar?
Jesus Christ!
515
00:34:18,960 --> 00:34:21,960
I'm so sorry.
I had no idea she was planning this.
516
00:34:21,960 --> 00:34:25,480
I told you I didn't do it.
You're both in deep shit!
517
00:34:25,480 --> 00:34:27,960
No, but your... your fingerprints
were on the stolen car.
518
00:34:27,960 --> 00:34:30,960
You were here that night.
I've never been here in my life.
519
00:34:30,960 --> 00:34:33,640
I stole the car.
That's why my prints were on it.
520
00:34:34,960 --> 00:34:37,960
But I didn't kill your da.
Someone else had that pleasure.
521
00:34:37,960 --> 00:34:39,960
What did you just say?
522
00:34:44,960 --> 00:34:46,960
You look just like him.
523
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
Come on, Boyd. Just leave it now.
No.
524
00:34:49,960 --> 00:34:52,000
You know who did it. Tell me.
525
00:34:52,000 --> 00:34:55,960
You really have no idea
about your father, do you?
526
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
He ran a murder squad on the border.
527
00:34:57,960 --> 00:35:00,960
Shoot to kill -
that was their policy.
528
00:35:00,960 --> 00:35:04,000
He was responsible for at least
two murders and numerous beatings.
529
00:35:04,000 --> 00:35:06,480
The British knew about it
but did nothing to stop him.
530
00:35:06,480 --> 00:35:08,960
So we stopped him instead.
You're making it up.
531
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
The Guards knew
what was going on here that night
532
00:35:10,960 --> 00:35:12,640
and turned a blind eye.
533
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
You're a liar.
534
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
My da was a brave
and respected policeman
535
00:35:16,960 --> 00:35:19,800
who worked hard for his community -
they loved him.
536
00:35:19,800 --> 00:35:21,960
He died for them.
Hundreds turned out for his funeral.
537
00:35:21,960 --> 00:35:24,960
You were too young
to know any different.
538
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Your father was a legitimate target.
539
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
That's why he was executed.
Oh, yeah?
540
00:35:29,960 --> 00:35:31,960
Boyd, no!
541
00:35:31,960 --> 00:35:35,960
You murdered my da in cold blood
in this very room,
542
00:35:35,960 --> 00:35:37,960
in front of my mother,
and she was covered in his blood.
543
00:35:37,960 --> 00:35:41,960
Boyd, listen to...
My da, who... who loved me,
544
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
whose family worshipped him,
545
00:35:43,960 --> 00:35:46,960
and you have the nerve to tell me
that he was a murderer?
546
00:35:48,320 --> 00:35:50,160
Fuck you.
COCKS GUN
547
00:35:50,160 --> 00:35:52,960
No!
He's telling the truth.
548
00:35:52,960 --> 00:35:55,320
Regan, get out of my way.
549
00:35:55,320 --> 00:35:57,960
There's a file. I can show you.
550
00:35:59,960 --> 00:36:00,960
Regan.
551
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
Trust me.
552
00:36:13,960 --> 00:36:17,640
Gorman, I can send your file
to the Department of Justice,
553
00:36:17,640 --> 00:36:20,480
or it can remain hidden, understood?
554
00:36:20,480 --> 00:36:21,960
ENGINE STARTS
555
00:36:31,160 --> 00:36:32,960
Boyd?
556
00:36:34,960 --> 00:36:37,640
My da used to measure me
against this frame.
557
00:36:39,960 --> 00:36:43,960
Back then, you had be
at least 5' 6" to join the force.
558
00:36:43,960 --> 00:36:45,960
I remember being worried sick
about not reaching it.
559
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
We were the same.
560
00:36:49,960 --> 00:36:52,960
Now they're so desperate,
they'll take anyone with a pulse.
561
00:36:52,960 --> 00:36:54,960
SOFTLY: Aye.
562
00:36:55,960 --> 00:36:58,000
Why didn't you tell me
about the murder squad?
563
00:36:59,640 --> 00:37:01,960
I just thought knowing
who pulled the trigger was enough.
564
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
You didn't need to know the rest.
565
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
Thank you, Regan.
566
00:37:08,960 --> 00:37:10,960
You owe me 900 euro
for a massage chair.
567
00:37:14,960 --> 00:37:17,960
Gorman said I look like my da.
568
00:37:19,160 --> 00:37:20,960
So?
569
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
Nothing in there. Maybe in his room.
570
00:37:46,960 --> 00:37:48,960
That's him.
571
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Sean?
572
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
Patrick.
573
00:38:08,960 --> 00:38:10,640
How are you, son?
574
00:38:12,960 --> 00:38:16,480
I'm good... Da.
575
00:38:16,480 --> 00:38:18,960
I haven't seen you in years.
576
00:38:20,960 --> 00:38:22,960
Is this your wife?
577
00:38:23,960 --> 00:38:24,960
Don't you recognise me, Sean?
578
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
Ah, of course I do.
579
00:38:28,960 --> 00:38:29,960
Are they for me?
580
00:38:30,960 --> 00:38:33,960
Aye.
I'll get a vase.
581
00:38:35,000 --> 00:38:36,960
SOFTLY: You have about two minutes.
OK.
582
00:38:41,320 --> 00:38:46,480
She's a wee cracker.
You'll be lucky to keep hold of her.
583
00:38:48,960 --> 00:38:50,960
Who dressed you this morning, Sean?
584
00:38:50,960 --> 00:38:54,640
Your buttons are done up wrong.
Are they?
585
00:38:54,640 --> 00:38:55,960
Aye, yeah. Hey.
586
00:38:59,480 --> 00:39:03,320
Here... let me help you.
Oh.
587
00:39:03,320 --> 00:39:07,960
That's your mother's fault.
She dressed me this morning.
588
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
SOFTLY: Aye, yeah.
589
00:39:34,960 --> 00:39:36,160
Don't worry, son.
590
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
Everything's gonna be all right.
591
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Aye.
592
00:39:51,480 --> 00:39:52,960
Aye.
593
00:39:55,000 --> 00:39:57,960
SONG ON PIANO:
'Impromptu In G-Flat Major'
594
00:40:33,960 --> 00:40:36,160
PIANO CONTINUES
595
00:41:25,320 --> 00:41:27,960
PIANO STOPS
596
00:41:32,960 --> 00:41:35,960
BUZZING
597
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
CHAIR BUZZING
598
00:42:05,960 --> 00:42:06,960
MAN: Found her.
599
00:42:13,160 --> 00:42:15,320
Subtitles by accessibility@itv.com
44744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.