All language subtitles for 4. Dreams Brought Me Here. 1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,950 [Música] 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,040 bu 3 00:00:31,020 --> 00:01:22,489 [Música] 4 00:01:28,920 --> 00:01:31,800 ha ah 5 00:01:31,800 --> 00:01:45,980 [Música] 6 00:01:56,680 --> 00:02:03,379 [Música] 7 00:02:10,039 --> 00:02:11,319 estado general del tiempo en su 8 00:02:11,319 --> 00:02:13,239 pronóstico del tiempo para hoy el 9 00:02:13,239 --> 00:02:14,920 observatorio nacional anuncia que hay 10 00:02:14,920 --> 00:02:18,519 débiles y moderadas 11 00:02:20,030 --> 00:02:23,139 [Música] 12 00:02:44,480 --> 00:02:48,280 Dónde está mi padre manio 13 00:02:50,720 --> 00:02:53,840 señ de 14 00:02:54,400 --> 00:02:58,480 vis y aquí en la 15 00:02:58,840 --> 00:03:01,840 casa 16 00:03:02,200 --> 00:03:05,920 ahora es su trabajo 17 00:03:10,840 --> 00:03:14,000 señorito Por qué no se quedan estudiando 18 00:03:14,000 --> 00:03:17,400 tranquilos qué va a ser de esta Juda qué 19 00:03:17,400 --> 00:03:19,920 va a ser de este país todo se desmorona 20 00:03:19,920 --> 00:03:23,000 se tambalea no hay seguridad en ninguna 21 00:03:23,000 --> 00:03:26,200 parte y sabes lo que les 22 00:03:26,200 --> 00:03:31,280 falta lo sabes Akira No señor 23 00:03:31,280 --> 00:03:34,519 mirar hacia dentro Esa es la única 24 00:03:34,519 --> 00:03:38,480 manera de hacer verdaderos cambios en el 25 00:03:57,360 --> 00:04:01,680 mundo al fin logré 26 00:04:01,680 --> 00:04:04,959 de qué me hablas ya se acabó todo alma 27 00:04:04,959 --> 00:04:08,799 kmer o como quiera que te llames por qué 28 00:04:08,799 --> 00:04:10,840 no te 29 00:04:10,840 --> 00:04:14,560 sientas bastó una pequeña investigación 30 00:04:14,560 --> 00:04:17,840 para descubrir la farsa que te 31 00:04:17,840 --> 00:04:21,840 montó si te explicaras un poquito más 32 00:04:21,840 --> 00:04:25,040 Quizás podríamos 33 00:04:25,479 --> 00:04:27,440 entendernos usted está usando una 34 00:04:27,440 --> 00:04:29,960 identidad falsa 35 00:04:29,960 --> 00:04:32,600 una identidad falsa tú estás usando el 36 00:04:32,600 --> 00:04:35,440 nombre de otra y si no sales 37 00:04:35,440 --> 00:04:38,039 inmediatamente de esta casa voy a 38 00:04:38,039 --> 00:04:40,520 denunciarte a la 39 00:04:40,520 --> 00:04:43,479 policía no sé de qué me hablas pero 40 00:04:43,479 --> 00:04:46,320 seguro que te 41 00:04:46,320 --> 00:04:48,440 equivocas además 42 00:04:48,440 --> 00:04:51,720 alma no es el primer caso que oigo de 43 00:04:51,720 --> 00:04:53,240 alguien que ASUME la identidad de otro 44 00:04:53,240 --> 00:04:54,960 para oí de 45 00:04:54,960 --> 00:05:00,199 algo nunca tuve nada de que oí 46 00:05:00,199 --> 00:05:03,039 no me importa saber lo que fue si una 47 00:05:03,039 --> 00:05:05,479 deuda un delito o que s yo qu 48 00:05:05,479 --> 00:05:09,000 cosa ni me importa saber quién t eres en 49 00:05:09,000 --> 00:05:13,360 realidad tal de que salgas hoy mismo de 50 00:05:23,720 --> 00:05:26,400 esta la verdadera 51 00:05:26,400 --> 00:05:30,160 alma la mujer por usted se hace pasar 52 00:05:30,160 --> 00:05:31,880 murió junto con sus hermanas gemelas en 53 00:05:31,880 --> 00:05:34,360 el derrumbe de un edificio hace ya 54 00:05:34,360 --> 00:05:35,479 muchos 55 00:05:35,479 --> 00:05:39,199 años Dentro de poco tiempo vamos a ver 56 00:05:39,199 --> 00:05:41,840 quién está y no está 57 00:05:41,840 --> 00:05:45,280 muerto si 58 00:05:45,280 --> 00:05:48,200 alma o 59 00:05:48,200 --> 00:05:53,039 [Música] 60 00:05:53,039 --> 00:05:55,960 tú solo he venido Para comunicarle que 61 00:05:55,960 --> 00:05:58,759 he tomado ciertas medidas para ayudar de 62 00:05:58,759 --> 00:06:02,880 forma permanente a esta 63 00:06:03,520 --> 00:06:06,080 institución considere mi contribución 64 00:06:06,080 --> 00:06:07,840 como un homenaje al coraje de estos 65 00:06:07,840 --> 00:06:10,440 hombres y mujeres que descontentos con 66 00:06:10,440 --> 00:06:12,479 la sociedad en que vivían crearon su 67 00:06:12,479 --> 00:06:14,759 propio 68 00:06:14,919 --> 00:06:17,599 mundo en cierta manera no puedo negar 69 00:06:17,599 --> 00:06:20,080 que les 70 00:06:21,000 --> 00:06:24,639 envidi señorito 71 00:06:25,360 --> 00:06:30,039 Ángel señorito Ángel 72 00:06:32,960 --> 00:06:36,319 sí le llaman por teléfono quién es 73 00:06:36,319 --> 00:06:40,919 rosina una mujer no quiso decir el 74 00:06:40,919 --> 00:06:43,639 nombre 75 00:06:43,639 --> 00:06:47,440 Sí sí soy 76 00:06:47,440 --> 00:06:51,319 yo ya te dije que no me llamaras a 77 00:06:51,319 --> 00:06:56,599 casa No no estoy molesto 78 00:06:57,560 --> 00:06:59,919 contigo pero te había dicho qué iba a 79 00:06:59,919 --> 00:07:01,360 pasar por tu casa 80 00:07:01,360 --> 00:07:04,280 hoy 81 00:07:04,280 --> 00:07:07,879 sí claro que te 82 00:07:10,080 --> 00:07:12,319 quiero 83 00:07:12,319 --> 00:07:15,080 no no yo no tengo vergüenza de ti mi 84 00:07:15,080 --> 00:07:18,960 amor No es eso es 85 00:07:18,960 --> 00:07:25,000 que las cosas están complicadas no nada 86 00:07:25,000 --> 00:07:28,360 grave no te preocupes yo sé cómo 87 00:07:28,360 --> 00:07:31,520 controlar la situación 88 00:07:31,520 --> 00:07:36,800 Sí todo va a terminar bien confía en 89 00:07:37,120 --> 00:07:38,759 mí 90 00:07:38,759 --> 00:07:41,000 Claro 91 00:07:41,000 --> 00:07:43,599 claro 92 00:07:43,599 --> 00:07:47,400 también a qué hora es el ensayo 93 00:07:47,400 --> 00:07:49,199 eh 94 00:07:49,199 --> 00:07:52,199 Oye 95 00:07:52,840 --> 00:07:57,120 Jenny te quiero 96 00:07:59,960 --> 00:08:02,280 cm televisión con la cooperación de la 97 00:08:02,280 --> 00:08:05,759 compañía rard fabricante de la Malta y 98 00:08:05,759 --> 00:08:07,560 mediante el esfuerzo incansable de su 99 00:08:07,560 --> 00:08:09,680 personal técnico que pone a contribución 100 00:08:09,680 --> 00:08:12,680 su ciencia y su entusiasmo y anota unar 101 00:08:12,680 --> 00:08:14,400 al conseguir la transmisión directa de 102 00:08:14,400 --> 00:08:16,639 la serie mundial de bisbol llevando a 103 00:08:16,639 --> 00:08:18,479 todos los hogares cubanos este 104 00:08:18,479 --> 00:08:21,759 importante evento 105 00:08:22,479 --> 00:08:24,879 Deportivo Los gigantescos equipos 106 00:08:24,879 --> 00:08:26,720 situados en guanabo facilitan la 107 00:08:26,720 --> 00:08:28,199 recepción de la imagen en la transmisión 108 00:08:28,199 --> 00:08:30,159 de los eventos depor 109 00:08:30,159 --> 00:08:32,879 que se celebran en 110 00:08:35,320 --> 00:08:38,320 tierra 111 00:08:41,360 --> 00:08:45,959 Pablo me esperaba verte 112 00:08:47,320 --> 00:08:50,519 aquí sabía que 113 00:08:50,519 --> 00:08:54,320 entrarías necesito hablar 114 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 contigo bien 115 00:09:00,720 --> 00:09:01,560 te 116 00:09:01,560 --> 00:09:04,839 escucho podría pensarse que no me 117 00:09:04,839 --> 00:09:08,600 incum pero puedo darte un consejo Cómo 118 00:09:08,600 --> 00:09:14,920 no Dime deja Jen deja Jen 119 00:09:14,920 --> 00:09:19,399 inmediatamente dejar a Jen Por 120 00:09:19,399 --> 00:09:22,200 qué ese compromiso con ella te puede 121 00:09:22,200 --> 00:09:23,560 traer malas 122 00:09:23,560 --> 00:09:26,600 consecuenci qué quieres decir por donde 123 00:09:26,600 --> 00:09:31,040 me muevo se habla mucho 124 00:09:31,040 --> 00:09:33,480 y tú sabes que todos tus enemigos son 125 00:09:33,480 --> 00:09:35,720 muy 126 00:09:38,680 --> 00:09:42,079 poderosos Mira 127 00:09:42,399 --> 00:09:45,800 Pablo si tienes algo en concreto que 128 00:09:45,800 --> 00:09:48,760 decirme Dímelo 129 00:09:48,760 --> 00:09:52,160 claramente Si no vamos a terminar con 130 00:09:52,160 --> 00:09:53,640 esta conversación que no tiene ni pies 131 00:09:53,640 --> 00:09:55,800 ni 132 00:09:56,480 --> 00:09:58,880 cabeza ya te dije hasta donde podía 133 00:09:58,880 --> 00:10:01,320 decir 134 00:10:03,440 --> 00:10:07,600 y te lo puedo repetir deja 135 00:10:07,600 --> 00:10:11,240 Jeni estás a 136 00:10:15,800 --> 00:10:18,800 tiempo 137 00:10:19,200 --> 00:10:23,160 Pablo no la voy a 138 00:10:25,560 --> 00:10:30,600 dejar no hay más nada que hablar 139 00:10:44,279 --> 00:10:47,440 ángel por si 140 00:10:47,440 --> 00:10:51,079 acaso Quiero que sepas que me caes muy 141 00:10:51,079 --> 00:10:54,079 bien 142 00:10:59,519 --> 00:11:02,519 y 143 00:11:06,250 --> 00:11:29,440 [Música] 144 00:11:29,440 --> 00:11:30,910 ah 145 00:11:30,910 --> 00:11:34,090 [Música] 146 00:11:36,930 --> 00:11:42,550 [Música] 147 00:11:48,850 --> 00:11:57,000 [Música] 148 00:11:59,360 --> 00:12:02,360 Oh 149 00:12:13,090 --> 00:12:16,359 [Música] 150 00:12:32,280 --> 00:12:45,529 [Música] 151 00:12:49,810 --> 00:12:53,620 [Música] 152 00:12:59,160 --> 00:13:02,160 ah 153 00:13:32,120 --> 00:13:35,720 Judas eso es lo que eres Judas has 154 00:13:35,720 --> 00:13:38,360 traicionado dos veces era para eso para 155 00:13:38,360 --> 00:13:40,760 lo que querías comprar la finca de losd 156 00:13:40,760 --> 00:13:43,760 para eso falsificas el 157 00:13:43,760 --> 00:13:45,680 poder 158 00:13:45,680 --> 00:13:48,760 falsificarlo realizar los fraudes burdos 159 00:13:48,760 --> 00:13:51,920 robar dinero de un fondo del 160 00:13:51,920 --> 00:13:55,240 gobierno realidad al pueblo de este 161 00:13:55,240 --> 00:13:57,800 país me vendiste por 30 monedas de 162 00:13:57,800 --> 00:14:01,000 mierda Ángel me apuñalaste por la 163 00:14:01,000 --> 00:14:04,639 espalda y lo peor de todo traste ese 164 00:14:04,639 --> 00:14:07,680 negocio sucio ahí mismo en mis narices 165 00:14:07,680 --> 00:14:11,199 sentado en la habitación de al lado Yo 166 00:14:11,199 --> 00:14:13,680 sé bien que ni siquiera tienes la más 167 00:14:13,680 --> 00:14:15,839 ínfima idea de todos los sacrificios que 168 00:14:15,839 --> 00:14:19,839 hice para poder colocarte donde estás a 169 00:14:19,839 --> 00:14:22,399 un hombre que vino de lejos y al que 170 00:14:22,399 --> 00:14:24,320 costó tanto trabajo imponerse fuera de 171 00:14:24,320 --> 00:14:28,160 su tierra natal t no me dices el nombre 172 00:14:28,160 --> 00:14:29,800 que te di 173 00:14:29,800 --> 00:14:33,519 ese nombre que es nuestro patrimonio más 174 00:14:33,519 --> 00:14:38,199 valioso estás pisoteando un hombre digno 175 00:14:39,600 --> 00:14:43,920 Ángel usted está equivocado papá Cállate 176 00:14:43,920 --> 00:14:46,880 no me dirijas la palabra porque frente a 177 00:14:46,880 --> 00:14:50,040 ti está un hombre viejo Pero digno papá 178 00:14:50,040 --> 00:14:52,160 escuche lo que le digo por favor no hay 179 00:14:52,160 --> 00:14:54,639 razón para armar todo este escándalo yo 180 00:14:54,639 --> 00:14:56,720 no sé quién le contó todas esas cosas 181 00:14:56,720 --> 00:14:59,560 quién elaboró esta intriga tan baja Pero 182 00:14:59,560 --> 00:15:01,800 puede estar seguro de algo todo eso no 183 00:15:01,800 --> 00:15:05,320 es más que un gran equívoco solo eso no 184 00:15:05,320 --> 00:15:07,519 le mientas a tu padre Basta ya de 185 00:15:07,519 --> 00:15:10,720 mentiras Ángel basta 186 00:15:10,720 --> 00:15:13,399 basta 187 00:15:13,399 --> 00:15:16,759 no no es ninguna mentira padre pero 188 00:15:16,759 --> 00:15:19,240 aunque lo fuese piénselo bien Muchas de 189 00:15:19,240 --> 00:15:20,639 las grandes empresas de tabaco de este 190 00:15:20,639 --> 00:15:23,079 país están aprovechando de ese dinero no 191 00:15:23,079 --> 00:15:24,240 podemos seguir queriendo ser más 192 00:15:24,240 --> 00:15:26,360 honestos que nadie Cállate la boca 193 00:15:26,360 --> 00:15:32,079 Cállate la boca no quiero ir más tu Oh 194 00:16:03,200 --> 00:16:08,459 [Música] 195 00:16:11,120 --> 00:16:14,120 y aquí Qué 196 00:16:15,839 --> 00:16:20,319 pasa Tengo hambre 197 00:16:38,519 --> 00:16:41,120 fraude de millones de pesos implicada en 198 00:16:41,120 --> 00:16:44,600 la empresa 199 00:16:45,880 --> 00:16:48,440 carajo ya explotó la 200 00:16:48,440 --> 00:16:52,199 bomba qué fue lo que pasó no 201 00:16:52,199 --> 00:16:54,959 sé lo que sí es cierto es que alguien 202 00:16:54,959 --> 00:16:57,480 con mucho poder está interesado en que 203 00:16:57,480 --> 00:17:00,079 el asunto se se 204 00:17:00,079 --> 00:17:02,240 la situación política actual necesita de 205 00:17:02,240 --> 00:17:04,240 un ejemplo moralizante y evidentemente 206 00:17:04,240 --> 00:17:06,120 eres tú chiv 207 00:17:06,120 --> 00:17:09,120 espator y tú crees que no no no yo no 208 00:17:09,120 --> 00:17:12,000 creo nada yo no he dicho nada No pongas 209 00:17:12,000 --> 00:17:14,240 en mi boca lo que no he 210 00:17:14,240 --> 00:17:17,760 dicho y Qué pruebas tienen de todo esto 211 00:17:17,760 --> 00:17:20,000 no se el periódico no se hubiera 212 00:17:20,000 --> 00:17:21,760 atrevido a publicar nada Si no tuviera 213 00:17:21,760 --> 00:17:24,520 de la mano un pez 214 00:17:24,520 --> 00:17:27,360 gordo entonces 215 00:17:27,360 --> 00:17:29,520 Rodrigo tú crees 216 00:17:29,520 --> 00:17:31,799 qué tú crees que podamos hacer ahora 217 00:17:31,799 --> 00:17:34,280 nada cada uno por su rumbo y Dios con 218 00:17:34,280 --> 00:17:37,960 nadie contra mí no hay pruebas en tu 219 00:17:37,960 --> 00:17:41,200 caso me apena pero si se hace una 220 00:17:41,200 --> 00:17:45,840 investigación a fondo bien pero bien a 221 00:17:46,919 --> 00:17:51,559 fondo Tú tienes la soga al 222 00:17:56,280 --> 00:17:59,280 cuello San dieo por favoro por favor Die 223 00:17:59,280 --> 00:18:01,600 una sola 224 00:18:06,840 --> 00:18:08,559 prta 225 00:18:08,559 --> 00:18:11,559 emesa 226 00:18:22,240 --> 00:18:28,640 fres primero realizado porros reporteros 227 00:18:29,080 --> 00:18:32,159 de empresas en realidad inexistentes 228 00:18:32,159 --> 00:18:35,039 pero debidamente registradas en el fondo 229 00:18:35,039 --> 00:18:36,720 de estabilización 230 00:18:36,720 --> 00:18:39,840 Tabacalera fueron las mayores 231 00:18:39,840 --> 00:18:43,280 beneficiarias del gigantesco fraude 232 00:18:43,280 --> 00:18:45,840 parecen existir pruebas concluyentes 233 00:18:45,840 --> 00:18:49,840 contra la empresa Tabacalera Morán una 234 00:18:49,840 --> 00:18:52,480 de las más tradicionales de las 235 00:18:52,480 --> 00:18:55,840 compañías tabacaleras propiedad del 236 00:18:55,840 --> 00:18:57,720 ilustre Don 237 00:18:57,720 --> 00:18:59,559 Diego y 238 00:18:59,559 --> 00:19:05,240 cardell hombre de reputación hasta ahora 239 00:19:10,760 --> 00:19:14,880 Intocable de verdad Diego de 240 00:19:14,880 --> 00:19:18,520 verdad no debes 241 00:19:19,760 --> 00:19:24,120 desanimarte la situación no es tan grave 242 00:19:24,120 --> 00:19:26,520 Diego muchas veces se han denunciado 243 00:19:26,520 --> 00:19:29,080 fraudes en este país así como 244 00:19:29,080 --> 00:19:30,400 investigaciones rigurosas que no han 245 00:19:30,400 --> 00:19:31,559 acabado en 246 00:19:31,559 --> 00:19:34,000 nada puedes estar seguro que al final 247 00:19:34,000 --> 00:19:36,559 todo se va a 248 00:19:38,200 --> 00:19:40,360 resolver Claro está que no es nada 249 00:19:40,360 --> 00:19:42,039 agradable ver de repente el nombre de la 250 00:19:42,039 --> 00:19:46,039 empresa moral metida en un escándalo de 251 00:19:47,159 --> 00:19:50,200 esos pero Piénsalo bien 252 00:19:50,200 --> 00:19:53,280 Diego on radez personal es 253 00:19:53,280 --> 00:19:55,720 intachable Es algo que no necesita ser 254 00:19:55,720 --> 00:19:59,159 probado a nadie 255 00:19:59,520 --> 00:20:01,200 además Tú siempre has sido un hombre de 256 00:20:01,200 --> 00:20:03,520 lucha y ahora no vas a desanimarte por 257 00:20:03,520 --> 00:20:06,480 un incidente de esta 258 00:20:06,480 --> 00:20:09,960 naturaleza has construido tantas cosas 259 00:20:09,960 --> 00:20:13,360 has hecho realidad tantos 260 00:20:18,919 --> 00:20:22,160 sueños Te 261 00:20:22,160 --> 00:20:23,679 [Música] 262 00:20:23,679 --> 00:20:28,159 acuerdas Cuántas ilusiones 263 00:20:30,520 --> 00:20:33,840 conta tu trabajo y 264 00:20:36,960 --> 00:20:41,580 esfuerzo tantos sueños Diego tantos 265 00:20:41,580 --> 00:20:44,700 [Música] 266 00:20:47,200 --> 00:20:49,880 sueños esos sueños Que a fin de cuentas 267 00:20:49,880 --> 00:20:52,720 tuvimos juntos amigo cuando vinimos de 268 00:20:52,720 --> 00:20:55,000 España atravesando el océano en el viejo 269 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 ramá 270 00:21:05,320 --> 00:21:08,360 no debemos confundir los sueños con las 271 00:21:08,360 --> 00:21:11,279 ilusiones Federico los verdaderos sueños 272 00:21:11,279 --> 00:21:14,039 pertenecen a otro 273 00:21:14,039 --> 00:21:17,400 universo eso lo he aprendido de 274 00:21:17,400 --> 00:21:21,279 Alma forman 275 00:21:21,919 --> 00:21:25,520 parte del mundo al que viajamos cuando 276 00:21:25,520 --> 00:21:28,880 estamos despiertos 277 00:21:31,799 --> 00:21:34,480 solo así podemos llegar a un estado que 278 00:21:34,480 --> 00:21:39,559 solo lograron alcanzar unos pocos 279 00:21:40,799 --> 00:21:44,799 iluminados el estado divino de soñar de 280 00:21:44,799 --> 00:21:47,559 verdad 281 00:21:48,799 --> 00:21:53,360 sí pero despiertos 282 00:22:16,159 --> 00:22:20,159 Qué raro todas esas compras aaro nunca 283 00:22:20,159 --> 00:22:21,960 le gustó el 284 00:22:21,960 --> 00:22:26,080 derroche todo eso es muy 285 00:22:26,760 --> 00:22:30,520 extraño no 286 00:22:36,110 --> 00:22:39,210 [Música] 287 00:22:48,799 --> 00:22:52,080 pasa tengo malos presentimientos 288 00:22:52,080 --> 00:22:54,480 rosf Ay no te 289 00:22:54,480 --> 00:23:00,360 entiendo De qué estás hablando No sé 290 00:23:00,640 --> 00:23:02,159 Qué te pasa mi 291 00:23:02,159 --> 00:23:04,159 amor 292 00:23:04,159 --> 00:23:07,450 Dime estoy asustado porof 293 00:23:07,450 --> 00:23:32,700 [Música] 294 00:23:32,700 --> 00:23:35,829 [Aplausos] 295 00:23:43,559 --> 00:23:46,799 hoy todo se ha 296 00:23:47,400 --> 00:23:49,960 derrubado Cuántas esperanzas tenía al 297 00:23:49,960 --> 00:23:50,919 salir de 298 00:23:50,919 --> 00:23:53,600 España Pero cómo podía saber un moz 299 00:23:53,600 --> 00:23:55,640 alete de 14 años que esta era la 300 00:23:55,640 --> 00:23:59,159 engañosa América 301 00:24:01,520 --> 00:24:03,440 qué orgulloso me sentí con mi primera 302 00:24:03,440 --> 00:24:05,919 tiendecita 303 00:24:05,919 --> 00:24:09,559 alma fui un 304 00:24:09,559 --> 00:24:12,440 tonto creí que esta era una tierra digna 305 00:24:12,440 --> 00:24:14,039 de ser 306 00:24:14,039 --> 00:24:18,559 conquistada me hice de terrenos de 307 00:24:18,559 --> 00:24:20,760 propiedades quería que mis hijos nunca 308 00:24:20,760 --> 00:24:24,000 pasaran el hambre que pasé yo que fueran 309 00:24:24,000 --> 00:24:26,279 educados que tuvieran una familia 310 00:24:26,279 --> 00:24:29,279 respetable 311 00:24:30,399 --> 00:24:32,880 y ya no existe la familia morana 312 00:24:32,880 --> 00:24:40,080 alma y esto había Manolito y me tienes a 313 00:24:40,080 --> 00:24:44,559 mí confío en ti más que en mí 314 00:24:46,240 --> 00:24:48,360 mismo 315 00:24:48,360 --> 00:24:51,440 Manolito es la 316 00:24:51,440 --> 00:24:55,679 inocencia y la inocencia es 317 00:24:55,720 --> 00:25:00,320 invencible él será la salvación 318 00:25:01,440 --> 00:25:02,600 eso 319 00:25:02,600 --> 00:25:07,200 es seguiré adelante con todos mis 320 00:25:07,840 --> 00:25:10,559 planes tenemos que ser 321 00:25:10,559 --> 00:25:15,840 fuertes sí seremos fuertes esta cabeza 322 00:25:15,840 --> 00:25:20,720 Dios mío esta cabeza 323 00:25:25,840 --> 00:25:29,279 Ah ah qué ocurre 324 00:25:29,279 --> 00:25:31,520 estoy sintiendo punzada quieres que te 325 00:25:31,520 --> 00:25:34,799 lleve al hospital No no Todavía es muy 326 00:25:34,799 --> 00:25:36,880 pronto Cómo puedes saber que todavía es 327 00:25:36,880 --> 00:25:37,919 muy 328 00:25:37,919 --> 00:25:40,360 pronto lo 329 00:25:40,360 --> 00:25:44,640 sé lo siento 330 00:26:05,440 --> 00:26:07,159 nublado pero no 331 00:26:07,159 --> 00:26:10,760 llueve no será 332 00:26:10,760 --> 00:26:13,279 hoy Yo no sé de qué manera se va a 333 00:26:13,279 --> 00:26:15,080 terminar esto 334 00:26:15,080 --> 00:26:19,600 suegra las cosas van de mal en peor Ay 335 00:26:19,600 --> 00:26:22,600 si llueve todo se arreglará Akira el mal 336 00:26:22,600 --> 00:26:24,919 será 337 00:26:26,080 --> 00:26:28,960 lavado usted está pensando solamente en 338 00:26:28,960 --> 00:26:32,720 sí misma í ayúdame Aquí 339 00:26:32,720 --> 00:26:35,159 anda durante toda mi vida no hice más 340 00:26:35,159 --> 00:26:36,960 que pensar en la familia 341 00:26:36,960 --> 00:26:39,559 Morán no te parece justo que piense 342 00:26:39,559 --> 00:26:41,640 ahora un poco en mí de alguna manera 343 00:26:41,640 --> 00:26:44,039 nosotros pertenecemos a la familia Morán 344 00:26:44,039 --> 00:26:46,520 y la familia Morán Es parte nuestra lo 345 00:26:46,520 --> 00:26:48,600 que le pasa a uno le pasa al otro quizás 346 00:26:48,600 --> 00:26:51,679 de una manera diferente Pero le 347 00:26:51,679 --> 00:26:54,799 pasa Qué quieres decir 348 00:26:54,799 --> 00:26:57,159 muchacho qué quiero decir lo que estoy 349 00:26:57,159 --> 00:27:00,520 diciendo que no sé qué decir pues 350 00:27:00,520 --> 00:27:02,760 entonces no digas nada hijo por Dios si 351 00:27:02,760 --> 00:27:04,200 no hablas japonés que total para el caso 352 00:27:04,200 --> 00:27:05,720 es lo mismo no voy a entender nada de 353 00:27:05,720 --> 00:27:08,000 ninguna manera Bastante tengo yo 354 00:27:08,000 --> 00:27:09,480 bastantes complicaciones con el problema 355 00:27:09,480 --> 00:27:11,360 de la lluvia esperando los TR días 356 00:27:11,360 --> 00:27:12,760 consecutivos y ahora este muchacho 357 00:27:12,760 --> 00:27:16,919 hablando tontería qu barbaridad 358 00:27:19,820 --> 00:27:35,200 [Música] 359 00:27:35,200 --> 00:27:38,600 no he podido dormir en toda la 360 00:27:38,600 --> 00:27:41,960 noche mi vida está 361 00:27:41,960 --> 00:27:44,799 destrozada 362 00:27:44,799 --> 00:27:48,320 no no lo 363 00:27:48,320 --> 00:27:51,320 está en los pocos instantes en que 364 00:27:51,320 --> 00:27:54,360 conseguí cerrar los 365 00:27:54,720 --> 00:27:59,880 ojos Soñé que estaba muerto 366 00:28:04,120 --> 00:28:08,760 si toda la vida es 367 00:28:11,279 --> 00:28:15,760 sueño cada muerte es 368 00:28:16,919 --> 00:28:19,440 despertar estoy 369 00:28:19,440 --> 00:28:21,399 desesperado 370 00:28:21,399 --> 00:28:24,600 no estás 371 00:28:24,600 --> 00:28:27,000 conmigo Por qué alma por qué ha tenido 372 00:28:27,000 --> 00:28:29,200 que sucederme esta 373 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 desgracia mi hija una 374 00:28:31,760 --> 00:28:35,559 cualquiera mi hijo un 375 00:28:36,320 --> 00:28:42,279 egoísta y triste Sí muy 376 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 triste 377 00:28:45,000 --> 00:28:48,799 pero todo no se ha 378 00:28:48,799 --> 00:28:51,799 perdido por qué no 379 00:28:51,799 --> 00:28:53,840 caminas 380 00:28:53,840 --> 00:28:57,159 honorato por el jardín hace un día 381 00:28:57,159 --> 00:29:00,039 divino 382 00:29:01,640 --> 00:29:02,840 Y 383 00:29:02,840 --> 00:29:07,279 sabes anoche soñé con 384 00:29:07,279 --> 00:29:12,200 abanicos decar y te aseguro que no hay 385 00:29:12,200 --> 00:29:14,799 nada con 386 00:29:14,799 --> 00:29:17,559 soñar con 387 00:29:17,559 --> 00:29:21,559 abanicos lcar 388 00:29:49,840 --> 00:29:52,840 qué es lo que ocurre 389 00:29:53,440 --> 00:29:58,240 Benito por qué tanto misterio 390 00:30:10,399 --> 00:30:13,120 Tú sabes que la cosa está muy fea para 391 00:30:13,120 --> 00:30:17,039 ti déjate de rodeo Benito habla de lo 392 00:30:17,039 --> 00:30:18,279 que me 393 00:30:18,279 --> 00:30:21,600 interese Por qué me lanzaron al 394 00:30:21,600 --> 00:30:25,919 ruedo por fui yo el escogido en medio de 395 00:30:25,919 --> 00:30:28,440 tanta gente implicada 396 00:30:28,440 --> 00:30:29,919 metiste la pata 397 00:30:29,919 --> 00:30:35,000 vie Sí en 398 00:30:35,000 --> 00:30:38,559 qué Jenny por 399 00:30:39,120 --> 00:30:41,080 ejemplo por favor 400 00:30:41,080 --> 00:30:43,919 Benito qué tiene que ver Jenny en 401 00:30:43,919 --> 00:30:46,720 esto en fin de 402 00:30:46,720 --> 00:30:51,080 cuenta todo el mundo tiene 403 00:30:51,399 --> 00:30:54,559 amantes El problema es que se enteren 404 00:30:54,559 --> 00:30:58,480 personas que no lo deben saber 405 00:30:59,519 --> 00:31:04,360 y Lita se enteró y se lo dijo al 406 00:31:07,159 --> 00:31:10,760 viejo carajo y por supuesto el viejo 407 00:31:10,760 --> 00:31:16,159 está muy molesto Lita es su niñita 408 00:31:16,279 --> 00:31:22,320 adorada yo lo niego todo De nada vale 409 00:31:23,960 --> 00:31:28,320 negar este sobre llegó a la casa 410 00:31:28,320 --> 00:31:31,080 no sé quién lo mandó contiene mucha 411 00:31:31,080 --> 00:31:33,240 información en contra 412 00:31:33,240 --> 00:31:36,200 tuya incluso fotos Tú me quieres decir 413 00:31:36,200 --> 00:31:38,320 que todo este lío que han armado contra 414 00:31:38,320 --> 00:31:41,399 mí es a causa de 415 00:31:41,399 --> 00:31:44,399 eso 416 00:31:45,799 --> 00:31:49,399 digamos qué 417 00:31:53,200 --> 00:31:55,799 influyó nosotros hicimos un 418 00:31:55,799 --> 00:31:58,720 trato yo 419 00:31:58,720 --> 00:32:00,519 cumplir mi 420 00:32:00,519 --> 00:32:04,120 parte la cosa no es tan 421 00:32:04,120 --> 00:32:06,880 sencilla es solo un mal momento por el 422 00:32:06,880 --> 00:32:09,559 que tú tienes que 423 00:32:10,919 --> 00:32:14,360 pasar espérate Benito tú piensa que esto 424 00:32:14,360 --> 00:32:15,399 se va a quedar 425 00:32:15,399 --> 00:32:21,000 así es así y ya no tiene arreglo no lo 426 00:32:21,000 --> 00:32:24,639 entiendes Sí creo que sí entendí y 427 00:32:24,639 --> 00:32:28,880 Entendí mejor de lo que tú piensas 428 00:32:34,320 --> 00:32:36,840 Ahora solo que tengo un recadito para 429 00:32:36,840 --> 00:32:39,679 mandarte vuelta ya sea para tu papaito 430 00:32:39,679 --> 00:32:43,760 el general o cualquiera que sea yo no 431 00:32:43,760 --> 00:32:46,519 voy a asumir esto Solo no Y si insisten 432 00:32:46,519 --> 00:32:49,120 en hacer algo contra mí voy a arrastrar 433 00:32:49,120 --> 00:32:51,799 a mucha gente conmigo 434 00:32:51,799 --> 00:32:54,399 Ángel no vale la pena hacer el papel de 435 00:32:54,399 --> 00:32:57,399 héroe 436 00:32:59,559 --> 00:33:02,159 es muy 437 00:33:10,080 --> 00:33:12,559 peligroso 438 00:33:12,559 --> 00:33:16,600 Lita Lita Necesito hablar 439 00:33:16,600 --> 00:33:19,600 contigo 440 00:33:21,279 --> 00:33:23,760 Lita yo no puedo ser engañada así por 441 00:33:23,760 --> 00:33:26,240 tanto tiempo Ángel y sin al menos una 442 00:33:26,240 --> 00:33:30,240 explicación mira Lita 443 00:33:31,480 --> 00:33:35,120 Lita toma el anillo es mejor que lo 444 00:33:35,120 --> 00:33:37,480 tires a la basura Ya que para ti no ha 445 00:33:37,480 --> 00:33:39,960 tenido ningún significado Lita por favor 446 00:33:39,960 --> 00:33:43,840 pero Explícame una cosa Ángel Respóndeme 447 00:33:43,840 --> 00:33:45,279 qué tengo yo de tan malo para que me 448 00:33:45,279 --> 00:33:50,440 cambies por una negra responde Ángel 449 00:34:04,799 --> 00:34:08,040 a este ín le haría falta una pareja de 450 00:34:08,040 --> 00:34:11,000 guacamayos 451 00:34:11,200 --> 00:34:15,079 americanos Amparo odia a los animales tu 452 00:34:15,079 --> 00:34:17,480 hermana 453 00:34:17,800 --> 00:34:22,359 Amparo Por qué me hablas tan poco de 454 00:34:22,639 --> 00:34:26,879 ella pobre Amparo cuando sepa Aló de sus 455 00:34:26,879 --> 00:34:32,560 sobrinos va a sufrir mucho No más que 456 00:34:33,520 --> 00:34:37,240 tú al morirse mi esposa me quedé 457 00:34:37,240 --> 00:34:39,839 deshecho afortunadamente Amparo se hizo 458 00:34:39,839 --> 00:34:40,879 cargo de 459 00:34:40,879 --> 00:34:43,240 todo no sé lo que hubiera sido de 460 00:34:43,240 --> 00:34:44,679 nosotros sin 461 00:34:44,679 --> 00:34:48,159 ella la extrañas mucho 462 00:34:48,159 --> 00:34:49,879 verdad 463 00:34:49,879 --> 00:34:53,560 Sí ella es mi consejera en los 464 00:34:53,560 --> 00:34:59,040 negocios mi apoyo mi paz 465 00:35:00,560 --> 00:35:03,359 me van entrando ganas de 466 00:35:03,359 --> 00:35:06,440 conocerla no sé por me imagino que 467 00:35:06,440 --> 00:35:09,640 podemos ser buenas 468 00:35:10,119 --> 00:35:12,720 amigas tienes mucho 469 00:35:12,720 --> 00:35:16,040 genio eso 470 00:35:16,359 --> 00:35:20,720 dicen y cuándo regresa 471 00:35:20,760 --> 00:35:23,880 ella todo lo que sé de ese extraño 472 00:35:23,880 --> 00:35:26,520 viaje son esas cajas fantasmas que no 473 00:35:26,520 --> 00:35:29,640 paran de llegar 474 00:35:30,280 --> 00:35:33,400 viajar Es muy 475 00:35:34,720 --> 00:35:39,240 lindo Tú has viajado mucho Cada sueño es 476 00:35:39,240 --> 00:35:41,720 un viaje 477 00:35:41,720 --> 00:35:45,000 irrepetible me atrevería describir hasta 478 00:35:45,000 --> 00:35:46,640 el más mínimo 479 00:35:46,640 --> 00:35:49,280 detalle un Boulevar de 480 00:35:49,280 --> 00:35:54,640 argel un pasaje estrecho de Nueva 481 00:35:54,880 --> 00:35:58,839 Deli solo considerar los 482 00:35:58,839 --> 00:36:02,240 ojos a 483 00:36:02,520 --> 00:36:05,680 ver en estos 484 00:36:05,680 --> 00:36:11,720 momentos un mercader de afna en 485 00:36:11,720 --> 00:36:16,480 chilan Está tratando de vender reseros 486 00:36:16,480 --> 00:36:22,040 afganos a una mujer lleva un sombrero 487 00:36:22,040 --> 00:36:26,119 vertebrar pero Dios mío te está pidiendo 488 00:36:26,119 --> 00:36:28,079 $5,000 489 00:36:28,079 --> 00:36:31,640 por algo que no vale más que 490 00:36:32,960 --> 00:36:35,240 1000 eres 491 00:36:35,240 --> 00:36:38,520 maravillosa tonto estaba jugando quería 492 00:36:38,520 --> 00:36:42,480 verte reí si fuera capaz de hacer eso 493 00:36:42,480 --> 00:36:46,200 sería una adivina 494 00:36:47,560 --> 00:36:50,719 [Música] 495 00:37:18,880 --> 00:37:21,880 nie 496 00:37:24,190 --> 00:37:32,389 [Música] 497 00:37:34,740 --> 00:37:37,880 [Música] 498 00:37:42,040 --> 00:37:45,040 ya 499 00:37:50,030 --> 00:37:54,349 [Música] 500 00:37:57,640 --> 00:37:58,950 Oh 501 00:37:58,950 --> 00:38:04,050 [Música] 502 00:38:08,450 --> 00:38:22,749 [Música] 503 00:38:29,119 --> 00:38:33,160 mierda a todos los 504 00:38:33,160 --> 00:38:35,560 Implicados En 505 00:38:35,560 --> 00:38:38,040 este 506 00:38:38,040 --> 00:38:41,040 escándalo del 507 00:38:41,040 --> 00:38:44,480 fondo tabacalero te Llaman por teléfono 508 00:38:44,480 --> 00:38:47,480 Ángel 509 00:39:17,599 --> 00:39:21,920 Sí sí voy a verte Jenny porque 510 00:39:21,920 --> 00:39:24,000 no Mira yo no tengo que darle 511 00:39:24,000 --> 00:39:26,560 explicaciones a nadie sobre mi vida ya 512 00:39:26,560 --> 00:39:29,359 no hay ninguna para ocultar nada Jenny 513 00:39:29,359 --> 00:39:31,079 ahora incluso yo quiero que todos sepan 514 00:39:31,079 --> 00:39:32,359 que yo vivo 515 00:39:32,359 --> 00:39:35,720 contigo no voy para tu 516 00:39:35,720 --> 00:39:41,060 casa ya salgo para allá amor Un beso 517 00:39:41,060 --> 00:39:46,159 [Música] 518 00:39:48,610 --> 00:40:09,200 [Música] 519 00:40:09,200 --> 00:40:11,000 es bueno que usted también sepa una 520 00:40:11,000 --> 00:40:16,680 [Música] 521 00:40:16,680 --> 00:40:19,040 acosar yo no soy un hombre que se deja 522 00:40:19,040 --> 00:40:21,760 destruir fácilmente 523 00:40:21,760 --> 00:40:25,920 Mi nombre es Ángel mor y tengo más 524 00:40:25,920 --> 00:40:29,240 coraje de lo que muchos piensan 525 00:40:29,240 --> 00:40:30,800 yo voy a asumir todo lo que sea 526 00:40:30,800 --> 00:40:31,800 necesario 527 00:40:31,800 --> 00:40:36,240 asumir ante la familia y ante 528 00:40:36,240 --> 00:40:38,480 [Música] 529 00:40:38,480 --> 00:40:40,560 todos 530 00:40:40,560 --> 00:40:44,960 sí ante la familia y ante 531 00:40:45,200 --> 00:40:49,160 todos yo amo una mujer negra así y estoy 532 00:40:49,160 --> 00:40:51,880 enamorado de ella para que lo 533 00:40:51,880 --> 00:40:56,119 sepan una negra una negra y no me 534 00:40:56,119 --> 00:40:58,400 importa lo que dig lo que piensen ni que 535 00:40:58,400 --> 00:41:00,760 me persigan por esto porque no la cambio 536 00:41:00,760 --> 00:41:03,839 por nada en este mundo 537 00:41:03,839 --> 00:41:08,119 Sí yo tengo una mte negra 538 00:41:08,440 --> 00:41:12,400 oyeron y la amo de 539 00:41:12,400 --> 00:41:15,680 verdad y quiero que todos lo 540 00:41:15,680 --> 00:41:20,200 sepan incluso general Facundo sus hijos 541 00:41:20,200 --> 00:41:24,680 y toda su maldita familia 542 00:41:27,710 --> 00:41:30,880 [Música] 543 00:41:31,960 --> 00:41:35,520 atención atención interrumpimos nuestra 544 00:41:35,520 --> 00:41:37,160 programación para transmitir un 545 00:41:37,160 --> 00:41:39,359 importante mensaje a la nación por el 546 00:41:39,359 --> 00:41:41,240 excelentísimo señor ministro de las 547 00:41:41,240 --> 00:41:44,680 fuerzas armadas general Facundo 548 00:41:44,680 --> 00:41:47,040 luzar 549 00:41:47,040 --> 00:41:50,640 conciudadanos pueblo cubano desde hace 550 00:41:50,640 --> 00:41:53,720 unos días se han venido haciendo graves 551 00:41:53,720 --> 00:41:56,560 denuncias a través de la prensa y demás 552 00:41:56,560 --> 00:41:59,920 medios de comunicación referentes a 553 00:41:59,920 --> 00:42:01,160 prácticas 554 00:42:01,160 --> 00:42:03,760 fraudulentas cometidas en el programa 555 00:42:03,760 --> 00:42:07,599 gubernamental de apoo 556 00:42:07,720 --> 00:42:10,520 a será que hoy no van a dar el parte del 557 00:42:10,520 --> 00:42:13,200 tiempo Dios 558 00:42:14,440 --> 00:42:17,720 mío ordenadas personalmente por el 559 00:42:17,720 --> 00:42:20,559 presidente de la república Y conducidas 560 00:42:20,559 --> 00:42:23,760 por el tribunal de cuentas se comprobó 561 00:42:23,760 --> 00:42:26,200 que hubo en realidad fraudes 562 00:42:26,200 --> 00:42:28,280 inadmisibles 563 00:42:28,280 --> 00:42:33,040 fond deo del tabaco acusan al gobierno 564 00:42:33,040 --> 00:42:36,200 de estar encubriendo negocios sucios de 565 00:42:36,200 --> 00:42:38,880 facilitar la corrupción de colaborar con 566 00:42:38,880 --> 00:42:41,240 el desvío del dinero destinado a 567 00:42:41,240 --> 00:42:44,040 garantizar el sustento de miles de 568 00:42:44,040 --> 00:42:47,640 trabajadores del país es a causa de eso 569 00:42:47,640 --> 00:42:50,400 que hoy estoy aquí para hablarle al 570 00:42:50,400 --> 00:42:54,040 pueblo para garantizar con mi palabra de 571 00:42:54,040 --> 00:42:56,000 acuerdo con las determinaciones del 572 00:42:56,000 --> 00:42:58,800 presidente que se iniciarán 573 00:42:58,800 --> 00:43:01,599 investigaciones rigurosas con la 574 00:43:01,599 --> 00:43:05,359 finalidad de aclararlo todo sean quienes 575 00:43:05,359 --> 00:43:08,160 sean los culpables serán castigados 576 00:43:08,160 --> 00:43:11,119 vamos a pagar este no 577 00:43:14,880 --> 00:43:19,960 import te gusta el día de hoy 578 00:43:21,839 --> 00:43:26,280 sí pasa bien 579 00:43:45,520 --> 00:43:46,960 ven Jen 580 00:43:46,960 --> 00:43:48,960 ven Estás 581 00:43:48,960 --> 00:43:53,800 loco estás completamente loco 582 00:43:55,320 --> 00:44:20,559 [Música] 583 00:44:20,559 --> 00:44:22,960 ch 584 00:44:22,960 --> 00:44:32,900 [Música] 585 00:44:33,119 --> 00:44:35,440 Mi 586 00:44:37,119 --> 00:44:41,480 amor por qué lo hiciste 587 00:44:41,480 --> 00:44:45,200 Pao por qué lo hiciste 588 00:44:45,200 --> 00:44:49,920 Pablo tenía que hacerlo es que es mi 589 00:44:49,920 --> 00:44:52,640 trabajo 590 00:44:52,640 --> 00:45:00,480 [Música] 591 00:45:00,480 --> 00:45:04,359 Dios mío Mírame mi amor 592 00:45:04,359 --> 00:45:07,960 Mírame Mírame 593 00:45:21,079 --> 00:45:25,640 Háblame pensé que lo sabías 594 00:45:27,160 --> 00:45:31,140 el papel de héroe es un peligro 595 00:45:31,140 --> 00:46:14,489 [Música] 596 00:46:15,119 --> 00:46:18,000 no es una buena noche para dormir solo 597 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 Diego 598 00:46:24,540 --> 00:46:32,490 [Música] 599 00:46:32,490 --> 00:46:36,260 [Aplausos] 600 00:46:55,480 --> 00:46:58,480 ah 601 00:47:02,640 --> 00:47:06,559 tranquilo quédate 602 00:47:07,480 --> 00:47:11,920 tranquilo estoy contigo 603 00:47:34,940 --> 00:48:49,030 [Música] 604 00:48:49,030 --> 00:48:49,520 [Aplausos] 605 00:48:49,520 --> 00:49:07,030 [Música] 606 00:49:10,200 --> 00:49:13,000 Violeta y yo 607 00:49:13,000 --> 00:49:17,880 felices ahora estoy lista 608 00:49:48,880 --> 00:49:52,359 qué te pasa 609 00:49:59,640 --> 00:50:02,359 no tengo 610 00:50:02,599 --> 00:50:05,599 sueño 611 00:50:06,610 --> 00:50:09,679 [Música] 612 00:50:11,760 --> 00:50:15,680 Cálmate cálmate mi 613 00:50:24,880 --> 00:50:30,280 amor felicita está llegando 614 00:50:39,190 --> 00:50:45,440 [Música] 615 00:50:45,440 --> 00:50:48,530 [Aplausos] 616 00:50:49,680 --> 00:51:37,439 [Música] 617 00:51:39,119 --> 00:51:42,119 ch 618 00:51:50,800 --> 00:52:25,520 [Música] 619 00:52:25,520 --> 00:52:29,520 y Oh37798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.